ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Printing oi All Kinds ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čitalelji v: CHICAGL NEW YORKU. DETROITU, sploh po in izven Amerike VOL. xxxvm.—LETO XXXVIIL CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), OCTOBER 18, 1955 ŠTEVILKA (NUMBER) 198 Zadnje vesti Clevelandska napoved za da-je hladno brez vlage, torej ">*2 dežja z najvišjo temperatu-^ 55 in najnižjo 42 stopinj, "ashingtonska napoved pa napoveduje tudi za Ohio, kakor ^ ves ameriški severozvhod še Vedno vlažno, deževno vreme. Orkan Katie se nahaja kakih ®0 milj jugovzhodno od Miami ce bo držal to smer, ameriške ®elme ne bo zadel. Vode v poplavljenih krajih ^Kriškega severovzhoda konč-^ PMajo. Ob 8. uri danes zju-je bilo izdano poročilo, da je 50 smrtnih žrtev, material-^ škoda se ceni na pol milijarde *l&rjev in je federalna vlada že Nakazala sto milijonov dolarjev federalno pomoč. ^ delavskega gibanja: Bich-. redni predstavnik uni- Je A.F.L., je v Clevelandu nasto-P Zoper to, da bi se osnovala ®®Gbna delavska politična ker bi bUa taka stranka škodo delavstvu samemu ka-^1" tudi skupnosti. Walter Reuther je v Washing-Пц napovedal, da bo modema v znižala tedensko delo na dni, torej 32 ur, toda šele leta 1965. Danes popoldne bo skušal fe-eralni posvetovalec končati vko v tovarnah Westing-seja bo v Pitts- f ^^^Grnem Hollywoodu, Cali-je neki domač industri-j vzletel s svojim privatnim om pa še je letalo razletelo stn^ ostanki pa treščili na ®oyanjsko hišo. Zgodilo se je Posledice so bile silna pa-pilot sam mrtev, v poško-ova^ stanovanjski hiši mrtva Ženska in en otrok, devet pa j®ttih, od teh dva težko. Dayton, Ohio, je govemer v Lausche napovedal, da se bo umaknil iz politike. Bo Šeo^^ način, kandidiral, ni pa odločil ali za governer ja ali za ®*natorja. ^Bivšega argentinskega dikta-ђЈ Perona so prepeljali pod оспо stražo iz prestolice Pa-v kraj ViUa Bicca. Kraj oddaljen sto milj severno od ®stolice in je vlada v Paragva-ђ zahtevi generala Leo- f 'j®' v Buenos Airesu, da Pe ^ opravi daleč vstran od ar-®tinske meje. t-^J^odonu je danes seja bri-j ®*e vlade. Bačuna se s tem, ^ P'^sednik vlade Anthony Ij. ?^P*^P*^vlja zakon, ki je po-Drt n&j se dovoli poroka Margarete z letal-Petrom Town-У i Gre za pravice, ki naj lučaju Margareti še osta- ^J^garet se redno sestaja s ^)^^dom in sta bila skupaj polnih pet ur. V britan-sti pa dvigajo glave ti- aristokrati, ki so zo-ji to poroko. Zoper poroko s ^ ^sendom je tudi mož seda-«>^ljice Elizabete. Danes gre za glavo Faurea; Španci proti Francozom? PARIZ, 18. oktobra—Danes glasuje francoska spodnja zbornica o zaupnici ali nezaupnici vlade Edgar j a Faurea. Propagandni urad francoske vlade je vrgel v svet vest, da nosi delno krivdo na nemirih v Maroku in v Alžiru tudi francoska soseda Španija, ki ima v Severni Afriki svoj španski Maroko, tam pa Španci vežbajo upornike, jim dajejo orožje, da se lahko bojujejo zoper francosko oblast. Nasprotniki Faurea trdijo, da*" РКЕТКтЛУЕ SLIKE IZ POPLAV WnisnicQ ®*^clid-GlenvilIe bolnišnice na svoj dom Mrs. lerMatetič, 2979 Rockefel j)Q, ki se še vedno nahaja zdravniško oskrbo. Najlep-%hvaljuje vsem sorodni-^ in Sosedom ter prijateljem gjij cvetlice, darila in vo-^^rtice, ki jih je prejela. ®4i jo lahko obiščejo se-"" domu. gre za propagandno sredstvo, da se Faure obdrži na vladi. Ko bo šlo za zaupnico ali nezaupnico, ne bo šlo samo za francoska zunanja, marveč tudi notranja politična vprašanja. Zlasti v notranjih vprašanjih, tako se napoveduje, Faure ne more dobiti v spodnji zbornici zadostno število glasov za zaupnico. # Vlada generala FVanca v Madridu je vesti iz Pariza odločno zanikala. Radi političnih različnih sistemov v obeh državah v Franciji in v Španiiji pa obstojajo nasprotstva med obema državama. * Poleg rednih francoskih čet, kakih 200,000 po številu, nosi glavno pezo vojaških bremen mnogo imenovana francoska Tujska legija. Ta legija je sestavljena iz vseh mogočih narodnosti, najmanj 52 po številu. Legija ima v Severni Afriki 40,-000 dobro izvežbanih borcev. Med njimi imajo večino političm begunci iz raznih držav, največ iz Nemčije. Računajo, da teorijo nemški politični begunci 40 odstotkov vojakov francoske tujske legije. Ti legionarji ne prisežejo na zvestobo Franciji in njenemu režimu, marveč samo zastavi legije kot taki. Prisega se glasi, da je "legija naša domovina." Le- gionarji so vzdrževani od strani centralne francoske vlade v Parizu, dobijo posebej neko plačo, ki znaša v dolarski valuti—šest centov na dan. Legionarji prisežejo, da bodo v legiji ostali najmanj pet let. Mnogi med njimi so pustolovci in jim ugaja klatenje po tujih krajih. BVancozi pa imajo s to legije ^liko težav, ker se po preteku caba mnogi legionarji naveličajo tega življenja in skušajo pobegniti drugam. V zadnji vojni v Indokini so Francozi uporabili tudi to tujsko legijo. V Indokini je padlo 10,-582 legionarjev francoske tujske legije. Tudi v Severni Afriki jih Francozi pošiljajo na najbolj vroča in izpostavljena bojišča. LETALA NA ATOMSKI POGON WASHINGTON, 17. oktobra —Komisija za atomsko energijo je najavila, da bo prvo letalo, gnano na atomski pogon, vzletelo enkrat v letih 1958-1959. Na novo bomo potrošili $230,000,-000, da napravimo take motorje za letalo, ki bo v silnih višinah letelo okrog sveta s hitrostjo, ki bo večja od hitrosti glasu. Komisija razpolaga z obvestili, da tudi Sovjetska zveza dela na istih poskusih in bo rusko letalo na atomski pogon šlo na svojo pot že v bližnji bodočnosti. Manj kakor dva meseca sta skale ameriške predele severovzhoda ob Atlantiku. Zadnje poplave so zahtevale samo v državi Connecticut 74 smrtnih žrtev, sedanje poplave pa so zopet najhujše udarile ravno Connecticut. Posebno hudo prizadet je kraj Norwalk. Narasla reka Nonvalk River je pustošila na levo in na desno. Susan Kelly, stara 71 let, se je povrnila na dom z dela, tam jo je čakal mož. V domu sta bila tudi dva najemnika. Ker je voda naraščala in vdirala v hišo, je minula, ko so poplave zopet obi-Susan končno prepričala moža in oba najemnika, da je najbolj, da hišo zapustijo. To so tudi storili. Valovi razdivjane reke so po- goltnili moža in najemnika, do-čim Susan je plavala, se opri-jemljala dreves, dokler je niso rešili. Vlaki so prihajali in odhajali z veliko zamudo. Potniki nič hudega sluteči, so vzeli listek za spalne vagone, so šli k počitku, misleč, da se bodo v določenem času po voznem redu zbudili na postaji, kamor so bili namenjeni. Ko so se prebudili, so sprevideli, da so ostali tam, kjer so vstopili. So kraji, kjer je bilo proglašeno izjemno stanje, vsi poplavljeni kraji pa bodo odvisni od pomoči krajevnih oblasti in federalne vlade. TELESNE NAPAKE—NA VSE STRANI V Ameriki gre za veliko vprašanje, v kakem fizičnem in duhovnem stanju se nahaja ameriška mladina. Vse gre preveč na lahko, pa fizično gremo navzdol. Eden od povpi ašanih je proti tej zaskrbljenosti. Pravi, da ni važno v kakem zdravstvenem stanju, telesno močan ali slab, se nahaja ameriški fant. Končno bo itak izročen bogu vojne Marsu. Drugi zopet trdi, da tehta le 109 funtov, in da je preživel tri leta kot ameriški vojak v drugi svetovni vojni. Tam se je tudi privadil posebni taktiki, da na en ali drug način, z boljšim orožjem in boljšo tehniko, vlečeš telfesno močnejšega nasprotnika za nos. Ali bo pomagal šport? V Ameriki so narodni športi "baseball," football, basketball. Ameriška mladina na šolah se udeležuje povprečno teh športov le v dveh odstotkih. Ko gre za umski napredek: Ameriški kapital se je zganil. Razpisuje neverjetno visoke štipendije za tiste, ki v šoli odlifno napredujejo in končno prestanejo izpite za štipendije. Pa so se s tem vprašanjem bavili ameri ški šolniki in sedaj stavljajo vprašanje: Ali naj te štipendije dobijo tisti, ki so nadarjeni, pa nimajo nobenih denarnih potreb, nimajo nobenih denarnih po treb? Tudi taki so med pridnimi študenti. # V sosedi v Kanadi imajo svoj problem: Na vsak osmi zakonski par pride eden, da ne more imeti otrok. Je tudi 40 do 50 odstotkov moških, ki rabijo zdravniške pomoči, ker so v spolnem oziru nenormalni. TRGOVCI. IMEJTE TAKE ODJEMALCE! V vseh večjih mestih Amerike zborujejo trgovci na debelo, posebno oni—na drobno. Ali smo še vedno v prosperiteti? Producira se, ali se pa tudi prodaja? Za Cleveland in severni del Ohio je napoved, da se bo videlo ob božičnih praznikih, kakšen bo uspeh. Upajo, da bo dober. Je zapo-selnost, je tu kupna moč, so potrebe, pa zakaj bi ne bil promet tudi v trgovini dober? Kaj pa če bi se trgovci, tudi oni v trgovini na drobno, ogledali za takimi odjemalci kot je Eugenie Stamm iz New Yorka: Eugenie Stamm je poročena, je pa. v tožbi za razpo-roko. Eugenie računa, da bo razporoko dobila, in dia ji bo njen mož Alfred Stamm, poleg preživnme moral plačati tudi druge stroške vzdrževanja. Da ga postavi pred gotovo dejstvo, je Eugenie Stamm še v procesu šla v trgovino in tam nakupila: 66 komadov spodnjega perila, 16 oblek, 72 bluz, 47 parov čevljev; kozmetičnih sredstev za vrednost $653, 14 klobukov, 19 komadov domače obleke, 22 sviterjev, 24 pasov in moderčkov, 26 parov rokavic, 255 parov nogavic. Račun, ki ga je Eugenie Stamm v procesu na razporoko predložila svojemu možu Alfredu, je znašal $16,-762, trgovina pa je po odhodu te odlične kupovalke dala vsem svojim nameščencem—prosto. ZOBOZDRAVNIKI ZBORUJEJO SAN FRANCISCO, 17. oktobra—Danes se je začel občni zbor Zveze ameriških zobozdravnikov. Gre za svojevrstni rekord. Zborovanju prisostvuje 12,000 zobozdravnikov iz vseh delov Združenih držav, navzoči so pa tudi zastopniki zobozdravniških zvez iz 16 tujih držav. Občni zbor bo trajal tri dni. SENATNI ODBOR PREISKUJE, KAKŠEN BO UČINEK AVTOMATA NA SOCIALNO ŽIVLJENJE DELAVSKE UNIJE POVABUENE, DA SE IZJAVIJO K POLOŽAJU WASHINGTON, 17. oktobra—Vedno večji vpliv avtomata v industriji je vzbudil zanimanje tudi v senatu. Posebni odbor razpravlja o tem, kakšen vpliv bo imel na-raščujoči avtomat na ameriško socialno življenje sploh. Izvedenci, ki so bili zaslišani pred tem odborom, so podali mnenje, daje tedenca, da postane avtomat, pa tudi atomska energija najvažnejši činitelj v ameriški produkciji. Ne pa še v naj bližnji bodočnosti. Delavstvo pa mora biti pripravljeno, da bo znalo opravljati nova odkazana dela, torej tehnično bolj vzposobljeno, pa tudi na drugih rriestih. že v letih 1940 do 1950 so se"^ morali delavci privaditi na to, da ne delajo le na enem mestu in eno delo, marveč da\ gredo drugam, kakor so pač potrebne. V omenjenih letih se je z vso silo pojavil stroj, ki je spodrival ostanke ročnega dela. Takrat se je tudi izkazalo, da prodirajoči stroj ne odjeda služb, marveč jih ustvarja na novo. V teh letih je bilo okrog 25 odstotkov več zaposlenega delavstva, kot je bil slučaj popre je. Federalna vlada se bavi z vprašanji ali je še naprej računati z blagostanjem, obenem pa z vprašanji, kako zainteresirati ameriški kapital, da se uveljavi tudi v krajih, kjer še ne vladajo ugodne premoženjske razmere. Zanimivo je bilo pribiti, da se na te sestanke ni povabil samo kapital in interesent, marveč tudi voditelji delavskih unij. Tudi v krogih federalne vlade je drugače kakor je bilo v letu 1929 in kasneje, ker prevladalo je prepričanje, da v velikih gospodarskih vprašanjih brez sodelovanja delavskih unij ne gre več. Od svoje strani delavske unije zahtevajo, in to s konkretnimi predlogi, da se le z njihovim sodelovanjem reši vsako važno gospodarsko vprašanje. Skušnja za opero Skušnja za opero "Rigoletto," katero poda Glasbena Matica, se vrši v sredo, 19. oktobra ob 8. uri zvečer na odru Slov. narodnega doma na St. Clair Ave., in sicer namesto v četrtek. Opozarja se vse pevce in pevke, da se udeležijo. Družinska večerja Direktorij Slov. del. doma na Waterloo Rd. priredi v soboto, 29. oktobra družinsko večerjo. Cena večerji (kokošja večerja z vso prikuho) bo samo $1.75 krožnik. Rezervacije za večerjo si je preskrbeti v naprej. Listke si lahko nabavite pri članih direktor! ja in bartenderjih. Vaje na odru Vsem pevcem in pevkam zbora Zarja se sporoča, da se prihodnja pevska vaja vrši v četrtek zvečer, ob 7.30 uri na odru Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Posebno se opozarja one, ki imajo vloge v opereti "Kovačev študent," da gotovo pridejo na vaje, ker bo navzoč orkester, ki bo spremljal zboru pri koncertu. Koncert se vrši v nedeljo, 30. oktobra. Ker so vstopnice v pred-prodaji nekoliko cenejše kot pri blagajni na dan priredbe, se opozarja vse prijatelje Zarje, da si jih preskrbijo v naprej. Dotijo se pri pevcih in pevkah Zarje ter v starem poslopju Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Davki so visoki Ameriška televizija ima program "$64,000," pa tudi "$100,-000." Program $100,000 se začne s tem, da tisti, ki odgovori na vsa prva vprašanja, dobi nagrado $10, nato preskoči k $100, nato k $10,000, nato k $100,000. Nagrado $64,000 je dobil do sedaj samo eden—tekmovalec, ki se je spoznal na kuhinjo in jedila. Nagrade $100,000 še ni dobil nobeden. Ali pa recimo dobi vso nagrado v resnici izplačano na roke? Pritisne ga davčni vijak. Tisti, ki naj dobi na roke $32,-000, bi moral zaslužiti pravzaprav $107,600. Tisti, ki naj bi dobil na roke $64,000, bi moral dobiti brez odbitka davkov $448,-711.11. Davki so torej zelo visoki. Menda gre v kongresu za zakonski predlog, da bi se ti davki znižali, pa bi imelo več ljudi več veselja do tekmovanja na teh televizijskih programih. Sen. Malone govori WASHINGTON, 16. oktobra —Senator George Malone, ki zastopa v senatu državo Nevado, je privatno kapitalistični podjetnik. Je proti temu, da bi Amerika dajala še kako pomoč tuji državi. Poveličuje naravne zaklade držav v komunističnem bloku, povdarja pa tudi, da te države gledajo izključno le na lastne koristi. Tako naj gleda tudi Amerika. V Moskvi se je Malone sestal tudi s predsednikom sovjetske vlade maršalom Nikolajem Bul-ganinom, pa Malone priznava, da mu je Bulganin rekel sledeče besede: "Senator Malone, mi smo slišali o vas. Vemo, da ste za nas izgubljeni, morda se nam bo рг^-posrečilo, da bomo spreobmiK vaše vnuke." Pripomniti je, da je senator George Malone eden najožjih prijateljev senatorja McCarthya. REŠILNI PASOVI MODERNI V Ameriki je postala posebna industrija, ki izdeluje rešilne pasove za potnike v avtomobilih. Ugotovili so, da je veliko manj prometnih nesreč, če so potniki med vožnjo privezani s posebnimi pasovi. Začetkoma, ko se je sprožila ta ideja, je šlo s prodajo teh pasov počasi. Hitro pa je nastala posebna industrija, ki se lahko ponaša, da je šlo s prodajo teh pasov v zadnjih mesecih naravnost odlično. POVODNJI TUDI V GRČIJI Prejšnji teden so tudi Grčijo obiskali veliki nalivi, ki so povzročili velike poplave. Posledica poleg materialne škode—23 mrtvih, troje pogrešanih, 23 ranjenih. URSULA SKUL Nagloma je preminila na svojemu domu Ursula Skul, rojena Bradač, stara 66 let. Stanovala je na 3614 E. 80 St. Doma je bila iz fare Krka pri Žužemberku, odkoder je prišla v Ameriko pred 50 leti. Bila je članica podr. 15 S.Ž.Z. Tukaj zapušča sinove Anton, Joseph, Rudolph in Edward, hčeri Mrs. Mary Cesnik in Mrs. Rose Pseničnik, vnuke in brata Anton in Dominik ter sestro Mrs. Anna Somrak. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 8.30 uri iz Louis Ferfolia pogrebnega zavoda v cerkev sv. Lovrenca ob 9. uri in nato na pokopališče Calvary. Redna seja Redna seja društva Waterloo Grove št. 110 W. C. se vrši v sredo zvečer ob osmih v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Na seji bo navzoča državna načelnica kot gostinja in kazalo se bo filme. Vabi se vse članice, da se udeležijo. Seja direktorij a A.J.C. Redna seja direktorija Ameriško jugoslovanskega centra na Recher Ave. se vrši v sredo zvečer ob 7.30 uri v navadnih prostorih. Vabi se vse direktorje, da se je gotovo udeleže. Politična vzgoja... v Argentini in to v Buenos Airesu gre za politično merilo, kako je priljubljen domači predsednik. Ko gre predsednik iz svojega urada na kosilo, in to točno opoldne, ga mora čakati zunaj množica ljudi, ki ga pozdravlja. V agitacijske namene je to politično navado uvedel bivši diktator Juan Peron. Peron pa je bil v zadnjih letih lahko opazil, da je teh "politično zrelih gledalcev" vedno manj. Pa si je dejal, da njegov ugled pada. Nova argentinska vlada generala Lonardija, ki sicer skuša pomesti z vsemi ostanki režima Perona, si je politično taktiko Perona osvojila za svojo. Tudi agitacija novega predsednika generala Lonardija je znala organizirati množico meščanov, ki naj vsako opoldne čaka na Lonardija, ko gre na kosilo. Prvi poskusi so se tudi pri Lonardiju obnesli . . . Rusi potujejo MČSKVA, 17. oktobra—Uradno je bilo javljeno, da bosta predsednik sovjetske vZiZe Nikolaj Bulganin in glavni tajnik komunistične stranke Nikita Hruščev novembra meseca obiskala Pakistan, ki je južna soseda Sovjetske zveze. Iz Pakistana bosta oba politika nadaljevala svojo pot v Indijo Nehruja v New Delhi, da vrneta uradni obisk Nehruja, ki je tudi uradno obiskal Sovjetsko zvezo. * Poročilo iz Londona javlja, da so v London prispeli iz Moskve zastopniki sovjetskega potovalnega urada. Prispeli so z letalom. V Londonu ostanejo deset dni, prišli pa so na povabilo angleškega potniškega urada. Rusi in Angleži se hočejo porazgovo-riti o večjem turistovskem prometu med Sovjetsko zvezo in Veliko Britanijo, ko gre za navadni civilni turizem. Čim več angleških izletnikov v. Sovjetsko zvezo in čim več ruskih civilnih izletnikov v Veliko Britanijo—to naj bi bila naloga obeh tujsko-prometnih organizacij. Tudi v Veliko Britanijo prihajajo predstavniki ruskih stanovskih zvez, kakor prihajajo v Združene države. EISENHOWER-ADENAUER Okrevanje predsednika Eieen-howerja je toliko napredovalo, da Eisenhower lahko sprejema člane federalne vlade. Pri njemu bosta zopet" državni tajnik John Foster Dulles, šef generalnega štaba admiral Radford, juatični tajnik Brownell. Zdravnik White bo izvršil tretjo zdravniško preiskavo. Tudi nemški kancler Adenauer je toliko okreval, da o njem ne bo več uradnih zdravniških poročil. Z obiska v domovini Prošli četrtek se je vrnil z obiska rojstne domovine Mr. John Pire iz 539 E. 123 St. Imel se je prav dobro med svojci in ko se je povrnil domov, so ga domači in prijatelji prijetno presenetili z dobrodošlico. "ENAKOPRAVNOST" Owned and PuD/Ished by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Mrery Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 - 6.00 - 4.00 For Canada, Europe and Othei Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) _$12.00 _ 7.00 _ 4.50 For Six Months—(Za šest mesecev) _______ For Three Months—(Za tri mesrve)__ Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 IGRA NA BRITANSKEM DVORU (2) Tudi tukaj v naši Ameriki je neka tradicija pravilo, da naj bo vrhovni predstavnik prezident neomadeževana oseba. Ameriški prezident je tudi Amerikancem nek simbol. Če tak prezident ni na vse strani dovolj močna oseba, ki zna tudi potrpeti, se zna žrtvovati, potem naj ne gre v Belo hišo. Z moralne strani vzeto naj se spomnimo le predsedniških volitev v letu 1952. Na demokratski strani je nastopil kot predsedniški kandidat takratni governer države Illinois Adlai Stevenson. Kakor je bil Adlai po celi Ameriki znan kot neobičajno dober governer, sicer mož "odprte glave," je ameriško javno mnenje hitro stikalo za njegovim privatnim življenjem in našlo, da je razporočen. Bivša njegova žena je sicer jasno povedala, da se je razporočila, ker ni marala, da bi se njen mož Adlai ukvarjal s politiko. Adlai sam pa je dal svoji ženi priznanje, da se je dvajset let v zakonu srečno živelo brez vsakih prepirov. Iz zakona so izšli tudi otroci. Toda v ameriški javnosti je vendarle ostalo, kakor v zraku kdo bo v Beli hiši prva dama, če bo Stevenson izvoljen. Kadar kritizirajo pokojnega Franklina Roosevelta, se spravljajo na družinsko moralne razmere njegovih otrok. Eleanori Roosevelt sicer priznavajo, da je izredno močna žena, da se ji čudijo, kako more toliko delati spričo tega, kar je imela opravka z otroci, kritiki pa le uide očitek, da Eleanor ni znala pravilno vzgojiti svoje otroke. Britanski kralj Edward VIII je stopil na britanski prestol dne 20. januarja 1936. Edward je imel za seboj lepo popisan osebni list, je veliko potoval, je veliko študiral. Kmalu potem, ko je postal nosilec "simbola angleške slave in moči," se je zapletel v ljubavno afero. V Londonu se je nahajala Amerikanka Wallis Simpson, že dvakrat razporo-čena. Edward se j,e hotel z njo poročiti. Ker gre za britanski simbol, ko gre za britanskega kralja in njegove družinske razmere, je na teh korakih v prvi vrsti zainteresirana britanska vlada. Kakor je namreč britanski dvor sicer simbol, višek časti britanskega naroda, tako je oblast v rokah angleškega volilca, potom njega angleških strank, potom teh angleškega parlamenta, potom tega angleške vlade in končno predsednika britanske vlade. Pravzaprav "iz ljudstva, z ljudstvom in za ljudstvo." Za časa Edwarda VIII je bil predsednik britanske vlade konservativec Stanley Baldwin. Po posvetovanju s člani svoje vlade, je Baldwin odšel k Edwardu in mu dal kratko in jasno na znanje, da ima Edward ti dve izbiri; Ali se odpove prestolu, simbolu britanske slave in moči, ali pa pusti razporočeno Amerikanko Wallis Simpson. Bilo je v noči 11. decembra leta 1936, ko se je Edward VIII odločil za Simpsonovo in se odpovedal britanskemu prestolu. Na prestol mu je sledil njegov brat Albert, ki si je kot britanski kralj vzel ime George VI. Bivši Edward VIII se je dne 3. junija 1937 s Simpsonovo poročil v Franciji. Angleška vlada je Edwardu priznala naslov vej vode Windsor, tudi ženi Simpsonovi naslov vojvodkinje Windsor, toda le s praznim naslovom brez vsake vsebine. V slučaju Edwarda VIII kot kralja smo opazili dvoje: Prvič, da je Edward VIII pozabil na "simbol" slave in časti, drugič, da je znala britanska vlada hitro postopati, postopati pa enako brezobzirno. Predsednik vlade Baldwin je pozval Edwarda naj odstopi, ker to zahteva britanski interes. Princezinja Elizabeta je le princezinja in ima spričc dveh otrok sedanje angleške kraljice malo upanja, da bi sama prišla na prestol. Toda je članica britanskega dvora. Zadnje dni pa smo bili priča Čudnega ponašanja tega dvo-la. Tudi čudnega ponašanja predsednika britanske vlade Anthonya Eden a. 2e kar bi navadna meščanska družba ne gledala rada, je uganjala Margaret s Townsendom, s svojimi sestanki. Morda pa je v sredi prst zgodovine, ki kaže na to, da je britanski dvor le še navadni dvor, ki se mora demokratizirati, kolonialna oblast, katere simbol je bil dvor, pa itak razpada. L. Č. UREDNIKOVA POŠTA "Kovačev študent" pri "Zarjanih" Le hitro, Meta, se mudi, jaz moram v mesto danes. Pošteno ni, se meni zdi, kar vganja tam naš Janez! CLEVELAND, O.—Očak Kovač hiti s pvojo ženo Meto v mesto, da se na svoje oči prepriča, kaj uganja tam njegov Janez. —Da, drugo nedeljo, 30. oktobra prišvedra "Kovačev študent" na oder Slov. nar. doma v Clevelandu s svojimi veselimi, navihanimi in lahko-živi tovariši, pod direkcijo pevskega zbora "Zarja." Zadnjič je bil vprizorjen pod imenom tega zbora, ob deset letnici, v aprilu leta 1926. Ker je bila ta, takrat ena prvih dramatično—pevskih poskusov za pevce in javnost novost in povrh še humoreska povezana v mič-ne napev?, je bila vprizoritev prava senzacija in nadvse dober uspeh. Slov. nar. dom je bil takrat skoro premajhen, zaseden je bil kot malo kdaj pozneje. Še sedanji urednik "Prosvete," Louis Benigar, ki je takrat še živel med nami, je ob ti priliki zapisal par lepih člankov v dobrobit predstave. "Kovačev študent" je pristno slovensko delo primorskega skladatelja Vinko Vodopivca. Slog, humor in napevi—je vse naše, preprosto, čustveno in do-naače. Kot naše narodne, nikdar ne zastari in bo trajno živelo. V domovini je dosegla ta opereta veliko predstav in še vedno jo imajo na različnih odrih. To nam je dalo tudi spodbudo, da jo zopet postavimo na oder. Zborov učitelj Joseph Krabec se trudi ji dati to, kar ji je predpisano poleg, s spremljave orkestra in drugih priveskov. Skrbno oko režiserke Sophie Elersich pa polaga še posebno pažnjo na vse nedostatke in ka-raktarje, da bodo igralci pogodili in bodo sami del igre. Za prvi del programa je določenih več mičnih pesmi. Zbor prvič poda Vodopivčev "Prstan," pa Gobčevo, novejšo skladbo "Pesem o svobodi," ter veselega in lahkoživega "Vandrovčka:" V daljni svet bom vandral jaz, vse svoje žive dni. Prepeval si za kratek čas, doma pustil skrbi! Iznenadita nas tudi moški kvartet ,pa mešan kvintent z nekaj izrednim. Pa žsnski zbor ima nekaj posebnega v rokavu. Kaj naj rečem o solistih in due-tih, ko nam vsakikrat odneso— krono. Vstopnina je v predprodaji samo $1.25. Vstopnice se dobi pri pevcih in prijateljih. Pričetek ob 4. popoldne. Zvečer pa nam bosta, kot običajno, grela podplate z valčki in polkami Samson brata. Vsi stari zborovi prijatelji in posetniki ter vsa napredna slovenska javnost je vljudno vabljena, da prihiti na to priredbo. — Pridite radi izredno lepega programa, pa radi "Zarje," ki vam je že tolikokrat polnila programe, pa ponovno in ponovno prirejala pevske dneve take kot je ta. Prihodnjo pomlad praznuje svoje 40-letnico. Pridite radi sebe in nas vseh, da še nadalje negujemo in ohranimo našo-pesem in naše javne ustanove, in vse, kar nam je drago. Pridite v pevski krog med pri-jatelje,^na lep pevski večer. Leo. Poljšak. Progresivne Slovenke priredijo program za "Teden Združenl|i narodov" CLEVELAND, Ohio —Teden Združenih narodov se proslavlja v Clevelandu od 15. do 24. oktobra. Vsakovrstni programi so bili osnovani v proslavo te pomembne organizacije. Da primerno proslavimo 10. obletnico Združenih narodov, in da bodo naše članice in prijatelji imeli priliko seznaniti se še bolj o delu in organizaciji Združenih narodov, je krožek št. 2 Progresivnih Slovenk povabil Mr. Leonard Vitcha, predvajalca programa WBOE (Cleveland Board of Education) ter poročevalca Cleveland Plain Dealer, ki ie dobro poučen o delu Združenih narodov, da pride med nas in predava. Tema njegovega predavanja pa bo "Združeni narodi danes." Najde se ljudi, ki trdijo, da organizacija Združenih narodi ni potrebna, ampak ti ljudje nima nikakršnega drugega predloga kako bi se doseglo svetovni mir. Mi vsi se moramo zavedati, da čeprav so Združeni narodi v nekaterih ozirih šibki, so še vedno EDINO SREDSTVO potom ka-' erega je možno doseči in ohraniti mir na svetu. Zato pa je treba ^moralne in duhovne podpore /seh, ki se zanimajo za prijateljstvo in sodelovanje med naro-li vsega sveta. Ničesar ni v dogledni bodočnosti na vidiku, kar bi moglo nadomestiti Združene narode. A.ko se Združeni narodi zrušijo, ne bo ostalo na svetu drugo kot 'confuzija in vojna. To so stvari, katere si moramo vsi zapomniti ko proslavljamo Teden Združenih narodov. Podprite Združene narode z besedo in dejanjem—pr idite na sejo krožka št. 2 Progresivnih Slovenk v sredo, 19. oktobra v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., kjer bo navzoč Mr. Vitcha. Samo z razumevanjem in podporo ljudstva bo Združenim na- rodom mogoče doseči ideale, katerim so posvečeni. Prijazno vabimo tudi vse članice naših krožkov št. 2, 1, 3 in 7, da pridete na to sejo in pripeljite tudi svoje prijatelje. Veseli vas bomo in govor Mr. Vitcha vas bo zanimal. Seja ge prične ob 7.30 uii, predavanje pa ob 8.30 uri. Za Prosvetni odbor krožka št. 2 P. S., Josie Zakrajšek. Bazar krožka št. 3 Prog. Slov. EUCLID, Ohio—Nadelja, 30. oktober bo kmalu tu in s tem dnem bo tudi dan velikega bazarja, katerega priredi krožek št. 3 Progresivnih Slovenk v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave. Nase članice pridno kvačkajo in šivajo, da bodo imele pripravljenega čim več lepega ročnega dela za bazar. Druge bodo tudi napekle vsakovrstnega peciva, s katerim se bo postreglo gostom kot tudi onim, ki bodo želeli kupiti to pecivo za nesti domov. Ročna dela so vedno krasno darilo za ženo ali dek^le, najsibo za rojstni dan, god ali božič. Pridite in oglejte si kaj vse bodo naša dekleta pripravila, izberite si in preskrbljeni boste s primernim darilom za svojce za božič. Torej, he pozabite priti v nedeljo, 30. oktobra k Progresivnim Slovenkam v A.J.C. na Recher Ave., kjer boste prav dobro postrežem popoldne in zvečer. John Grabnar jeva godba bo igrala za ples. Gusti Slejko, "No, kako vam ugaja v našem hotelu?" vpraša direktor hotela "Na lepem čistem zraku." "Vse je odlično, razen zajtrka, kosila in večerje," pohvali gost. Rose Sanabor se oglaša iz Los Angelesa GLENDALE, Calif.—Kot stara Clevelandčanka se oglašam iz daljne Californije. Ko pogledam na naslov na vrhu lista, vidim, da nam je naročnina že potekla in tako jo zopet ponovimo. Po 30 letih bivanja v Clevelandu bi bili sedaj popolnoma odtrgani od vseh naših starih znancev in prijateljev ter domačih novic ako bi ne čitali našega dnevnika Enakopravnost. To nas pa drži v tesni zvezi z vami vsemi. Preteklo je že par let odkar se nahajamo v Los Angelesu. Počutimo se tukaj prav domače in zadovoljne, posebno pa od sedaj in do spomladi ko uživamo milo podnebje in se v sredi zime veselimo najlepših cvetlic. V tem kratkem času našega bivanja tu, smo si pridobili veliko dobrih prijateljev. Naše sožalje izrekamo družini Johna Pavliča, katerega je kruta smrt pred par meseci nenadoma ugrabila po kratki bolezni. Bival je s svojo soprogo pet let v Los Angelesu in nam je bil jako dober prijatelj, katerega zelo pogrešamo. Mesto Los Angeles se hitreje razvija kot katerokoli drugo mesto v Ameriki. Mnogokrat časopisje pretirano opisuje strupene megle, katere tukaj naziva-mo "smog." Res je, da imamo tega tukaj več kot dovolj, menim pa, da ni nič slabše kot po drugih velemestih. Spominjam se kako sem pred več leti hodHa čez most na E. 152 cesti v Collin-woodu, kjer se je valil tako gost dim in smrad, da mi je mnogokrat zaprlo oči in sem morala za trenutek ali dva postati. Enako je bilo če sem sofirala svoj avto preko tega mostu—večkrat je bilo treba pritisniti na zavore in biti je bilo treba zelo previdno, ke rse ni moglo videti skozi gost dim. Prepotovala sem tudi vsa največja mesta v Ameriki in po vseh sem videla valujoč se dim, v nekaterih krajih več, v drugih manj. Sicer pa drugače ne more biti v današnji dobi. Le pomislimo koliko tisočev avtomobilov drvi po cestah in vsak pusti za seboj strupene pline. Poleg avtov pa so še velike industrije in rafinerije, katerih dimniki izpuh-tevajo dim in pline. Upamo, da se bo kemistom posrečilo v bližnjim bodočnosti iznajti kaka sredstva, s katerimi se bo uničilo te strupene pline, p redno pridejo na čisti zrak. Letos smo imeli tukaj dva tedna rekordne vročine. Živo srebro se je podnevi sukalo okrog 100 stopinj, čeprav imamo tukaj daljšo dobo brez dežja, vode nam raditega ni primanjkovalo. Celo obratno je res. Pri nas ima voda vedno preveč visok pritisk, kar nam povzroča veliko škode na ceveh za zahva-nje. Se nekaj o naših jagiih. Tukaj imamo sezono za lov na zajce kar po 365 dni v letu, na srne pa tudi celi mesec. Moj mož in par njegovih prijateljev se je že večkrat spravilo na lov. Tukaj ni določeno koliko zajcev lahko vsak ustreli, ampak vsakemu je dovoljeno počiti jih kolikor jih more največ. Tako so ti jagri prišU domov polnih rok —vaak je imel po ducat zajcev. Danes so se pa odpravil na srnjake. Upam, da bodo tudi to pot privlekli kaj domov. S pozdravom vsem našim prijateljem in znancem. Kose Sanabor 416 Lincoln Ave. Glendale 5, Calif. MALO POLITIKE Piše M. I. LAH Prvotna slovenska naselbina se nahaja v 23. wardi. Politično udejstvovanje te warde je naraščalo zadnjih 50 let. Imenovali so jo tudi demokratsko trdnjavo. Saj je bil star običaj, da so demokratski kandidatje tam prirejah shode na večer pred vohl-nim dnevom. Slovenci smo vedno volili za demokratsko listo, kar se je jasno videlo po rezultatih volitev. Na tisoče Slovencev se je preselilo zadnjih 50 let tudi v Col-linwoodu ali 32. wardi, kjer so izvolili tudi svoje zastopnike v mestno zbornico. Vpliv našiih ljudi, tu mislim tudi naše tu rojene državljane, se je razširil močno tudi v EucUdu in v drugih predmestjih. Nimam namena trditi, da smo ravno mi storili vse najboljše in da smo imeli vedno_iskrene in nesebične voditelje. Preradi se k političnim klubom pririnejo ljudje, ki iščejo samo osebnih koristi. Taki člani ali voditelji pač ne delajo dobrega vtisa na publiko. Vendar, ako še tako poskušamo čistiti to dejstvo, nam ostane na vidiku še vedno ista slika. Lahko rečemo, da je to en način eksistence države in do danes še ni dokazano, da je kje kaj boljše, ampak rajše slabše. Politika je umazana stvar, se včasih sliši, vedeti pa moramo, da je to tista grda in včasih tr-njeva pot, po kateri pridejo do svoje moči oni, ki vladajo svet. Zato je neizogibno, da se od časa do časa tudi o tem kaj zapiše. Znano je ne samo nam, ampak javni Ameriki, da imamo v državi Ohio governerja, ki je bil rojen v Clevelandu in je sin našega naroda. Znano nam je tudi, da nam je oficielna demokratska stranka dala malo ali nič pomoči in celo zadrževala njegovo izvolitev. Ray T. Miller, ki je načelnik te stranke v Clevelandu, od-nosno v okraju Cuyahoga, je dolga leta sprejemal podporo naših glasov, obenem pa svoje-gavno pobijal izvolitev sedanjega governerja države Ohio Franka J. Lauscheta. Poleg vseh teh mahinacij je bil žs leta nazaj Frank Lausche odličen sodnik, pozneje pa izvoljen ponovno za župana mesta Cleveland, ki je v svoji dobi napravil spremembo, da je mesto prevzelo vzdrževanje poulične zeleznice ter mnogo drugih izboljšav. Isto se ponavlja sedaj, ko ponovno dobi pri glasovanju priznanje zopetne izvolitve kot governer države Ohio. Med njegovimi zaslugami naj omenim samo pred kratkim otvorjeni Ohio Turnpike, za katerega je deloval in ga tudi uresničil. Javno se priznava ta velika cesta za brzi promet kot odlično delo inženirstva. Popularnost Franka je tako močna, da je v normalno republikanski dižavi Ohio parkrat izšel kot zmagovalec, čeprav demokrat, in to z velikansko večino. Vse to in mnogo več bi se dalo zapisati. To je izreden ali lahko se reče zgodovinski slučaj, kateri dobi med nami premalo pozornosti. Da pa dobi plačilo za svojo nečedno taktiko Ray T. Miller, so potrdili to volilci pri zadnjih primarnih volitvah. Naj omenim, da je mesta Cleveland tudi demokratsko usmerjeno in da je njegova lista kandidatov temeljito propadla pri zadnjih primarnih volitvah. Mr. Miller je že dolga leta predmet spodti-ke v demokratski stranki. Ko so n. pr. dcmokratja nominirali na chicaški konvenciji Franklina D. Roosevelta za predsednika Združenih držav, je bila ohijska delegacija po Millerjevi zaslugi zadnja, ki je pristala na to imenovanje. Škoda je sicer papirja, toda v Ameriki je to vredno, da se iz-nebimo diktatorjev, za katere naj bi ne bilo mesta v naši sredi. Dcžsla, ki je od ijudi in za ljudi, mora imeti pozorne državljane da ne pride do političuili katas-i Joseph A. Mitzi vodi božični izlet Cunarda v Evropo Joseph A. Mitzi ^ Paroplovna družba Cunard je letos zopet pripravila božični izlet v Evropo za one, ki nameravajo obiskati svojce in prijatelje v stari domovini. To je že drugo zaporedno leto, da bo Joseph A. Mitzi, zastopnik Cunard družbe, vodil skupino, ki bo odpotovala iz New Yorka na velikanskem parniku Queen Mary 1- decembra. Namenjena je v Italijo, Nemčijo, Avstrijo, Belgijo, goslavijo in Grčijo. Potniki tega izleta, ki bodo dobili vožnjo po posebnih sezonskih cenah, bodo uživali vse luk-susne facilitete te znamenitp ladje. Deležni bodo fine hrane, ki jo pripravijo po svetu znani ш od- lični kuhi v službi Cunard družbe. Tekom potovanja, bodo za potnike pripravljene posebne praznične zabave, veselice, plesi, kartne zabave in kazanje slik-Za vse to bo skrbel Mr. Mitzi, ki je veščak v tem oziru. Izlet je bil tako angažiran, da bodo imeli potniki dovolj časa, da dospejo na njih določena mesta še pred prazniki. Po petdnevnem potovanju preko Atlantika, bo Mr. Mitzi, ki govori več tujih jezikov in je dobro seznanjen s podrobnostmi potovanja po Evropi, vsem ^letnikom osebno na uslugo ko dospejo v Pariz, kjer bodo dobili zveze za nadaljno potovanje z ekspresni-mi vlaki po evropski celini. POVPREČNA AMERIŠKA DRUŽINA Povprečna ameriška družina šteje 3.25 člana in živi s 3,500 dolar/ čistega na leto. Družina ima svojo hišo, ki je vredna okoli 10,700 dolarjev. V njej ži' vi že vsaj 5 let. Za popravila i" izboljšave potroši na leto 250 iolarjev. Petdeset odstotkov verjetnosti je, da je hiša obremenjena s hipoteko. Družina ima okoli 350 dolarjev prihranka bodisi v banki ali v obveznicah. Poleg tega ima 3 leta star avtomobil ter plačuje letno 175 dolarjev življenjske zavarovalnine. Skoraj 43 izmed 100 družin je preteklo leto kupilo enega ali več večjih gospodinjskih strojev in potrošilo zanj povprečno nad 400 dolarjev. Skoraj polovica družin je plačala v gotovini. Povprečni član povprečne ameriške družine poje več kot 4 funte hrane na dan, v čemer je vključena I'Yi skodelice kave, približno eno jajce, 2/3 kvarta mleka (s sirom, sladoledom itd.), manj kot % funta mesa i" krompirja ter nad 1 funt sadja in zelenjave. Tujci često vprašujejo, kakšna je povprečna ameriška družina. Gornja statistika nam razkriva nekaj gmotnih okolišči"' 'e malo nam pa pove o dnevnen'^ družinskem življenju, kar šele daje polno vsebino ameriškemu načinu življenja. Common Council- trof, kakršne se dogajajo drugod po svetu. Naj prejme priznanje councilman Fakult v 32. wardi za njegov nastop prod volitvanH-Enako vsi drugi, ki bodo pomagali treščiti tega političnega aduta s pozornice. ■NASaPRlVNOSI HTRXN В Lojze čampa: Prelepi dom v Borbertonu ®®®®®®®®®®®šxsxixix3® .. r VAN ^ \WERT 4 " PRESIDENT McKINLEVS TOMB, CANTON • M* UPPER SOHIO SANDUSKY CANTON CRESTLINE WOOSTER LISBON BUCYRUS MASSILION MANSFIHD GAL ION •»EAST UVERPOOl PEONY GARDENS, VAN WERT ' In pioneer days there was con- ■ siderable travel between Fort Wayne in Indiana and Fort Pitt, • at the present day Pittsburgh. [ The most direct highway today ■ between these modern cities is Route 30 which crosses Ohio through the Johnny Appleseed country where John Chapman planted his apple seeds and grew the nursery stock that made him ' famous in the Ohio Country as ^ early as 1811. Today Johnny I'Appleseed is part of Ohio folk-P lore. J Van Wert, Ohio's most west-J'crly city on Route 30, each spring ' boosts its 10,000 population to I more than 100,000 for one day, ' the occasion of its Annual Peony Festival, a floral celebration which draws visitors from the entire Middle West. At Delphos, Route' 30 splits into two highways — Route 30 North and Route 30 South. Route 30 North passes through Beaver-dam, Upper Sandusky, Bucyrus,' Crestline, and Mansfield. Route 30 South passes through Lima, Kenton, Marion, Gallon, and Mansfield. ^ East of Mansfield, Route 30 crosses the Charles Mills R.eser~ voir and passes through Wooster, Massillon, Canton, Lisbon, and East Liverpool. _ ^ At Canton, motor travelers by j the thousand visit the Tomb of President McKinley which is one of the most impressive memorials erected^o^ an^Ohio^lwn president./^ ' ' vzdrževanje vojnih sirot in izplačilo vojnih odškodnim so dosegli oicoli 25 milijard šilingov. Zguba zaradi zaostalih davkov, carin itd. za časa nasedbe znaša okoli 20 milijard šilingov. Odškodnina, ki jo je morala Avstrija plačati Nemčiji in odškodnina, ki jo bo morala plačati Rusiji, znaša okoli 9 milijard šilingov. Poleg tega imajo Avstrijci veliko premoženje v vzhodnih državah, ki še ni bilo ocenjeno. Dr. Tončič je tako prišel do skupnega zneska 200 milijard šilingov, kar predstavlja približno 10 kratni letni avstrijski državni proračun. Oglašajte v - - -Enakopravnosti SAVEtonf280toovetl,000 on a Family Trip to Europe! * - f wT i Омпе in today and find out how much you can save as a family by flying to Europe and return between November 1 and March 31. A family of four — husband, wife, and two children may save $1,020 on a De Luxe Flight—$760 on an economical Tourist Flight! And Europe is its natural best this time of year. Let us give you the facts —no obligation. STEVE r. PERNAT CO. TRAVEL SERVICE 6516 ST. CLAIR AVENUE HE 1-3500 CLEVELAND 3, okio ZA BOŽIČ ZNIŽANE CENE! 100 lbs. BELE MOKE $9.75 Paket št. 1 - $12.50 Paket št. 18 - $21.75 Paket št. 2 - $16.50 10 Ibs. sladkorja 100 Ibs. bele moke • 5 Ibs. kave "Santos" 10 lbs. riža "Carolina" 22 lbs. sladkorja 10 lbs. sladkorja 5 lbs. kave "Santos" 11 lbs. riža "Carolina" 10 lbs. riža "Carolina'' 5 lbs. masti 6 lbs. kave "Santos" 10 lbs. špagetov 5 lbs. špagetov 10 lbs. masti 5 lbs. mila 10 lbs. mila _V vseh cenah je uračunan prevoz do naslovljenca!_ Radio aparati od $38.00 Kolesa Puch-Steyr od $38.00 DENARNA NAKAZILA: Dostava v teku 10 - 20 dni. Pošiljamo preko Narodne Banke Jugoslavije po tečaju din 600 za U.S. $1.00. Za vsako naročilo računamo $1.25 za stroške, DINARJI: Na prodaji so dinarji po $1.50 za din 1000. POTNIKI: Sprejemamo potnike za prihodnje leto. V Parizu je Vam na razpolago oseba, ki govori naš slovenski jezik ter preskrbi za Vas sobo v hotelih ter Vas odprem! na vlak za Ljubljano. BLED TRAVEL SERVICE Tel.: EX 1-8787 ^ Tel.: EX 1-8787 POSEBNO ZNIŽANE GENE ZA BOŽIČ PRI MOKI IN VSEH 0STAI4H ŽIVILSKIH POŠILJKAH V stari domovini je v nekaterih stvareh še vedno precejšnje pomanjkanje. Sorodniki in prijatelji vam bodo zlasti hvaležni za—SLADKOR - MOKO - MA^T - KAVO! Veselje jim boste napravili, če jim pošljete RADIO APARAT, BICIKEL, PRALNI'STROJ in podobne stvari, ki nam olajšujejo življenje. Denar je potreben tako v Ameriki kot v Jugoslaviji. 600 DINARJEV za $1.00! Za nas je en dolar majhna stvar, tam po 600 dinarjev ne zasluži vsak delavec v enem dnevu! AUGUST KOLLANDER 6419 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-4148 WHY SETTLE FOR LESS THAN THE BEST? If your present set lacks today's major improvements you're due for a thrifty, top-quality Du Mont! . duMont - WIDE HomzOhl for as liitie ds Telesef s* :95 with the ELECTRONIC CHAIN of Superior Quality Features The 21-Inch Du Mont CAROL A u t h entic traditio^mJ 8tj/lhtg in walnut, mahogany or limed oak grain finish, •Trade Mark 1. SENSITIVE RECEPTION 2. AUTOMATIC PICTURE 3. ANTI-NOISE CONTROL 4. TELEVISION'S HIGHEST FIDELITY SOUND 5. FULL QUALITY ENGINEERING ^FREE of extra charge ' CAPTAIN VIDEO SPACE JEEP with every Du Mont Teleset. Heavy steel—safe, smooth sturdy. No sharp edges! Norwood Appliance & Furniture 6202 ST. CLAIR AVENUE EN 1-3634 JOHN SUSNIK Odprto zvečer V '} T T T v T T '4 Y ? t V i s* t ? Y T V I T %: t t ? T ? t t T T T t T t Y t T У T ? t % Cirkuški otrok ROMAN Nemški spisala baronica Bracket Prevel I. V. (nadaljevanje) Pridružil sem se jim — bilo je krdelo neotesanih, brezskrbnih tovarišev, ki so se bili natepli iz najrazličnejših stanov. S svojo spretnostjo v jahanju in streljanju sem si pri njih kmalu pridobil ugled. Na divjih konjih sem spoznal najprej svoje mojstrstvo v ravnanju z živalmi. Marsičesa sem se naučil od svojih drugov, ki so se s tem poslom že dolgo ukvarjali, nemalo pa od Indijancev, ki smo ž njimi vedno občevali na svojih pohodih po prerijah. Za marsikatero jahalno posebnost, ki danes preseneča občinstvo, sem hvaležen tem rdečekožcem. Tako sem preživel več let. V divjini ne opaziš razlike stanov. Nekega leta pa so vojni in sovražni napadi nekaterih indijanskih - plemen vendarle ogrožali in kvarili naš lov; tedaj so se nekateri moji spremljevalci domislili, da bi izkoristili nenavadno izurjenost svojih konj občinstvu v zobavo —misel, ki jo je prineslo naključje in trenutki brezmejnega obupa. Ker se nam hipno ni nudilo nič boljšega, smo se v tem zedinili in prvi poskus v majhnem ameriškem mestu nam je CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DZarborn 2-C179 DOMESTIC HELP HOUSEKEEPER — Pe. nanent position in good home. General housework and child care. Stay. Own room. New home with automatic laundry, dishwasher, etc, Start $40. References required. ORchard 5-6877, reverse charges Good home for COMPETENT WOMAN — Assist invalid. One child. Own room, board, wages. superior 7-7494 after 2:30 p.m. HOUSEKEEPER — Experienced needed for doctor's family. Personal laundry. To stay, own room. Must like children; pleasant home; good salary. DAvis 8-8869 CHILD CARE — Unattached girl or older woman, for 2V2 year old. Stay; room, board and small salary. HOUycourt 5-7887 MOTHER'S HELPER — Care of small ch.ild. Light housekeeping room, board, small salary. BEverly 8-9173 BUSINESS OPPORTUNITY Good chance to buy BEAUTY SHOP — Good location S.W. Established business. 2 operators. $1,500. Selling due to other interests. HAymarket 1-0391 after 2 p.m. Good opportunity — PICTURE FRAMING Business — Custom. Including stock of goods and equipment. Well established trade. Selling due to other interests. — C. A. Caplow. FRanklin 2-4307 daily DElaware 7-7435 Saturday tako lepo uspel, da smo se odločili za nadaljevanje tega podjetja. Čeprav so bib te predstave še tako preproste, so bile tam povsem nove. Kmalu so občudovali našo iznajdljivost, izurjenost in lepoto konj ter skrajno drznost ljudi. Tako smo hodili od mesta do mesta in želi denar in slavo. Dokler smo prirejali svoje predstave v malih krajih, pred neizobraženim občinstvom, sem se le malo zavedal svojega nenavadnega položaja. V zadnjih letih povsem svobodnega življenja sem bil preveč otopel. Ko pa smo se spet približali krajem omike in družabnega življenja, ko sem videl pred seboj gledalce iz krogov, v katerih sem se nekdaj sam kretal, tedaj se je vzbudilo v meni čuvstvo ponižanja in sramu, da mi ga ni mogoče izraziti. Posebno bridko sem to občutil, Helena, ko sem spet videl pred seboj že povsem odtujeno prikazen ženske v onem čaru, ki ga ji daje vzgoja in dika, ko sem nekega večera v krogu dam, navzočih pri naši predstavi, zagledal tvoj sladki obrazek. V tisti uri mi je postalo takoj vse jasno, kaj sem izgubil; odličnost imena in stanu, ki mi je vsepovsod odpiralo pot v enake kroge. Bil sem neizmerno nesrečen. Kakor tu še danes, je bila tudi tam navada, da so mladeniči iz odličnejših rodbin v dopoldanskih urah obiskovali naše jahališčs. Tako sem se seznanil s tvojim bratom, ki je radi podobnosti s teboj vzbudil mojo pozornost. Pri kupovanju nekega konja sva se nekoliko natančneje spoznala, napravil sem nanj vtis izobraženca in on se mi je prijazno približal. Neskončno mi je bilo prijetno, ko sem spet občeval s človekom svoje vrste. Ko je zvedel tvoj brat del moje življenske zgodbe, mi je postal zvest prijatelj. Radi bogatih dohodkov, ki smo jih imeli, mi ni primanjkovalo sredstev za življenje v njegovih krogih, kamor me je bil uvedel. Tu sem spoznal tebe, Helena in radi svobodnih ameriških običajev sem si ti lahko približal." "Vse drugo, srček, pa veš," je nadaljeval Alfred. "Saj si se predvsem ti sama borila za najino ljubezen in si me s svojo zvestobo spet dvignila, ko sem bil sam v sebi razdvojen, ko sem že skoraj obupal v mislih, da te ne bom mogel snubiti s prejšnjo Chicago, m. DOMESTIC COUPLE LOVELY LAKE FOREST home — 2 adults need expeienced couple. 5 months in Florida. References required. Lake Forest 1846 REAL ESTATE BY OWNER 3 bedrodm and den, combination living-dining room, ranch home in exclusive section; IVi years old. Price $60,000. For appointment — Phone Hinsdale 3806 EARN 6% on Mortgages and Contracts for Sale MONTHLY STATEMENTS ISSUED D. L. KRUEGER 111 W. WASHINGTON ST. CEntral 6-5225 pravico svojega stanu in imena. Tvoji starši so videli v meni le pustolovca, moža dvomljivega poklica. Da bi imel vsaj malo več pravice do tebe, sem sklenil prevzeti vodstvo podjetja in mu z velikopoteznim razmahom priboriti ugled. Moji tovariši so bili že davno uvideli, da sem bil jaz središče vsega, da je moj duh vse vodil; tako sem se brez težave ž njimi pogodil in z lahkoto uresničil svoje načrte. Kot gospodar družbe sem se čutil samostojnejšega in vedel sem, kaj lahko dosežem... in od tedaj, Helena, sem žel samo uspehe. Bil sem srečen, da sem tebi, svoji sladki ženici, mogel dati mesto, ki sem ga želel zate v svoji ljubezni in te obdati z vsem, kar bi moglo zahtevati tvoje ugodje*. ..Mar nisva bila srečna?" Ljubeznivo jo je pogledal. "Nora," je po kratkem presledku tiho rekla žena in kakor v zadregi obrnila pogled od njega. Obraz se mu je zmračil. "Ve ženske ste sila nepopustljive," je dejal, "vedno znova se povračate k isti točki. Kaj te skrbi otrok?" "Alfred, ti tako budiš to nagnjenje v njej.. "Skoraj nevoljno se je zasmejal. "Počakaj vendar še deset let, da te bodo nagnjenja tvoje hčere res skrbela," je rekel. "Pusti jo, naj ljubi plemenito žival, ki je prinesla njenemu očetu toliko slave in denarja! Saj sem ti že rekel, da je to podedovala; saj vendar ne moreš zahtevati od mene, da o tem drugače mislim. Naj jo izvežbam; z menoj bo nastopala in žela več priznanja nego katerakoli. Čeprav je to nesrečen poklic, kakor ga ti naziv-Iješ, vendar vidiš, da ne izključuje sreče." "Alfred, tega menda ne misliš resno!" je zaklicala in se hipoma dvignila. "Svojega otroka, svoje hčere ne smeš prepustiti temu poklicu! Ali si mi zato pripovedoval svojo življensko zgodbo? Življenje moškega ni življenje ždnske. Saj sem ti že enkrat rekla, da bo ostala za vedno navezana na položaj, ki ga enkrat ima. In kako je z žensko, ki se izpostavlja ljudskim zijalom ? — Danes njihova igrača, jutri pre-zirana! Ne — nikdar ne! Sicer sem bolehna in slaba, a bom že znala pred tem obvarovati svojega otroka!" In iz teh krotkih, modrih oči je zasijala taka brezobzirna odločnost, da se je Kar-sten malone zdrznil. "Helena," je zaklical, "ti imaš vročico. Pred čim hočeš rešiti svojega otroka? O kakšnih nevarnostih sanjaš ? Saj ostane vendar v tvojem varstvu. Vzgoji jo, da bo ljubezniva in dobra, kakršna si bila ti, glede vsega ostalega se pa nikar ne vznemirjaj." "Pod mojim varstvom!" je ponovila žena in dvignila svoje bele, shujšane roke proti luči. "Vzgoji jo krotko in dobro, praviš, ti, Alfred?" je nadaljevala z glasom, v katerem je bilo nekaj groznega. "Ne, nikar ne stori tega! Če si jo odločil za to, potem jo vzemi še danes s seboj; pomešaj jo med cirkuške ljudi, da ji otopi čut za to, da izgubi svoje spoznanje za to ... da ne bo poznala ničesar boljšega, kakor papirnate lavorike in pohvalno CHICAGO, ILL. FEMALE HELP WANTED HOUSEKEEPERS — Experience in hotel or hospital housekeeping preferred. Union scale. — Apply personnel office. La Salle Hotel NURSES, R. N. and Graduate — 3 to 11; also R. N. and Graduate 11 to 7. COrnelia 7-2200 Mrs. Stephen COOK — Small rest home. Stay. Own room. $50 week. Have other help. VAnderbilt 4-2010 NorthbrooTc vzklikanje strmečega občinstva! ... da ne bo vedela, kaj je ponos in dostojanstvo žene!" "Zelo si čudna!" je zaklical; izpustil jo je in skočil kvišku. "Kaj pa je s teboj ?" "To je skrb matere," je dejala zamolklo, "skrb matere, ki se bo kmalu morala ločiti od svojega otroka . . . Alfred!" je vzkliknila in njen glas je bil spet mehek in proseč, "pridi še enkrat sem . . . čuj, kaj sem si zamislila v teh dolgih nočeh brez spanja, v katerih sem gledala Norino bodočnost. Pridi sem!" Obrnil se je k njej in pokleknil pred njo. "Ti se preveč vznemirjaš," je rekel in ji' položil roko na vroče čelo. "Pomiri se, bova kdaj drugič govorila o tem!" "Ne, ne drugič . . , danes! Sicer me bo še bolj mučilo," je vztrajala. "Glej, Alfred, imela sem tako lepe sanje." Z roko se je oklenila soproga okrog vratu, v njenih očeh je bil ves vabljivi čar, kolikor ga more imeti le dekliško oko, če si hoče pridobiti ljubega. "Tako lepe sanje," je ponovila. "Ti si zdaj tako bogat, s svojim delom si si pridobil toliko slave in denarja. Človek ne sme gnati vsake stvari do skrajnosti; opusti to sedaj, ko si na višku, ko zato lahko dobiš velikanske vsote. Vrni se s tem v mojo domovino ... če hočeš, si tam lahko kupiš posestvo ter osnuješ sebi in svojemu otroku docela svobodno in varno bodočnost, sam pa prideš zopet na odličnejše mesto v družbi." Začudeno in prepadeno jo je zrl. Tega vidno ni pričakoval. "Ti misliš več na srečo svojega otroka nego na moževo," je rekel zamolklo. "O ne, tudi na tvojo srečo," je nadaljevala in ljubkovaje stegnila svojo roko v njegove črne lase. "Tudi na tvojo srečo! Hipoma lahko izgubiš vse, kar si si pridobil. In jaz!" je rekla, "jaz AMERIŠKA Ш EVROPSKA OZNAČBA MER Pri čevljih je razlika v označbi 32У2 do 33 točk, ki jih je treba odšteti od evropske mere, bodisi pri moških ali pri ženskih čevljih. Na primer: če vam pišejo, da želijo čevlje št. 39, to je ameriška mera 6 in pol, št. 40 je 7, št. 41 je 8, št. 42 je 9, št. 43 je 10, št. 44 je 11. Ženski čevlji so navadno manjši nego gornje mere. Tako bi na primer: št. 38 bila št. 6, št. 37 št. 5, št. 36 št. 4. Ženske obleke: št. 40 Je ameriško 32, 42 je 34; 44 je 36; 46 je 38; 48 je 40 itd., vedno za 8 točk manjše od evropske mere. Pri moških oblekah pa se začenja v Evropi z št. 42, kar je v Ameriki 33; 44 je 34; 46 je 36; 48 je 88; 50 je 39; 52 je 41; 54 je 43 ia 56 je 45. (Se vrti med 10 11 točk razlike.) Približna metrična dolžina po ameriški meri: 1 centimeter — 0.3937 inča. 1 meter — 3.2088 čevlja ali 1.0936 jarda. 1 kilometer — 0.6214 "statute" milje oziroma dolžina milje, sprejeta potom zakonodaje. 1 kilometer na vodni površini je 0.5369 "nautical" milje. Enako je pri deklicah dru gačna evropska mera. St. 38 je ameriško 12; 40 je 14; 42 je 16; 44 je 18 in 46 je 20. Moške srajce: št. 35 Je ameriško 13 in pol; 36 je 14; 37 je 14 in pol; 38 je 15; 39 je 15 in pol; 40 je 15%; 41 je 16; 42 je Ч in pol in 43 je 17. Oglašajte v Enakopravnosti tudi že hrepenim po svoji domovini. Morda tam spet ozdravim," je dostavila oklevajoče. Toda njen pogled se je obrnil proč, kakor da bi se ne smela videti v njem neresnica, ki jo je izrekla. Potem je obmolknila, kakor da pričakuje svojo obsodbo. On se ji je polagoma izvil iz objema in vstal. Prekoračil je sobo, globoko zatopljen v misli, nato pa je hipoma obstal pred njo. "Ti si mislila samo na svojega otroka," je rekel trdo, "niti nase, zakaj sama nisi nikoli želela tja . . . niti name . . . Helena! To ni mogoče. Kar mi je bilo nekdaj težko, je zdaj moj ponos, moja življenska potreba. Kak poljedelec ne morem biti več; za kaj drugega nisem sposoben, najmanj pa za mirno brezdelje... Toda pomiri se," je pristavil, ko je videl, kako mrtvaško bled je nenadoma postal njen obraz, "žrtev za žrtev! Pusti meni moj poklic—ti pa vzemi svoje dete! Zame je to žrtev, zakaj to mi ga bo povsem odtujilo. Vzgoji jo v miru in tihoti, če se ti bo pri tem divjačku to posrečilo—kakor si bila ti, čeprav bom na hčeri to manj cenil kakor na ženi. Obljubim ti, da ji nikdar več ne bom dal prilike priti v dotiko z mojim poklicem; obljubim ti, da ne bom nikoli posegel v njeno vzgojo in da mi bo tvoja volja vedno sveta.— No, ženka, ali si zdaj zadovoljna?" je rekel prisrčneje in se sklonil globoko k njej, ko je vsa trudna omahnila v blazine. Ona je molčala. Oči so se ji zaprle, ustnice so ji drhtele in roki sta se krčevito oklepali druga druge. On jo je poljubil na oči, v ka-teiih je še vedno bral ostanek nemira in ji šepetal pomirjajoče in ljubeče besede. Njegove besede je niso bile prepričale, ker je videla v njegovem načrtu mnogo negotovega in nemogočega; a nekaj je bila vendarle dosegla. Silno razburjenje je imelo za posledico hipno utrujenost. On je to videl. Nežno ji je popravil blazine in ji skrbno uredil posteljo. Njegov čas je pretekel in moral je še marsikaj urediti. "Nora bo obedovala z menoj, da se ne boš vznemirjala," je še rekel, "popoldne bo pa popolnoma tvoja." Videti je bilo, kakor da že ne čuje več. Zato je šel, da bi opozoril strežnico, naj pazi nanjo. Nato je poklical otroka in tiho odšel iz sobe. Helena je ostala sama. Dre- mavica, ki jo je objela, prav za prav ni bilo nikako spanje; zakaj vse, kar je bila pravkar doživela, se je mučno nadaljevalo v njeni duši. Komaj je izginil čar Alfredove navzočnosti, so se vzbudile v njej zopet vse skrbi, ko je bilo videti. Helena je bila hči irskih staršev, ki so bili še za njenih otroških let zapustili domovino in ^ naselili v Ameriki, kjer so si dobili precejšnje imetje. Nekaj lahkomišljenosti strastnosti njenega naroda 3® pač bilo v boječi, strogo in božno vzgojeni deklici, da j® navezala svojo usodo na usodo e pega pustolovca, dasi so ji starsi branili. Šele po dolgih bojih so ji ^ privolili, toda le pod pogojem, se ne bo prav nič udeleževa a življenja družbe. (Dalje prihodnjič) V vsaki slovenski družini, ki se zanima za napredek in razvoj Slovencev, bi morala dohajati Enakopravnost Zanimivo in podučno čtivo priljubljene povesti Youll be glad you bought your family shock absorbers ! (Through the Payroll Savings Plan) What a grand and glorious feeling it is when you know that you and your family have a good thick cushion of money to protect you against sudden financial bumps! Eight million others have that feeling of security! Do you? Why not follow their example and sign up to buy U. S. Savings Bonds through Payroll Savings? Here's how it works: Automatic Savings When you sign for the Payroll Savings Plan at your company's pay office, you just name an amount—a few dollars or as much as you like. After that, your saving is done for you—automatically. The sum you named is saved for you out of each pay. Saved—and invested! Profitable Investment Yes, your savings are invested for you in U. S. Series E Savings Bonds— bought in your name. And because these Bonds earn good interest, your money begins piling up fast! Big Money In fact, if you sign for just $3.75 a week, in 6 years you'll have Bonds worth over $1,000 cash vfjlue! In 9. years, 8 months you'll have $2,137! So why not sign today for the Payroll Savings Plan? Or, if self-employed, invest in Bonds where you bank. TA# V. S. Ocvtrn^iti not pay for this advtrtuing. The Trtcuury Deparl-Mieru tnanhi, for th^ir patriotic donation, th$ A