UREDNIŠTVO ZARJE jo v Ljubljani, Frančiškanska ulica št. 8 (tiskarna I. nadstr.). Uradne ure za stranke so od 10. do 11. "opoldne in od S. do 6. popoldne vsak dan razen nedelj in praznikov. Rokopisi se ne vračajo. Nefrankirana pisma se ne "J : sprejemajo. : NAROČNINA : c.elolelna po pošti ali s pošiljanjem na dom za Avstro-Odrsko in Bosno K 21 ‘00, polletna K 10'80, Četrtletna J'40, mesečna K 0; za Nemčijo celoletno K 26'40; za ostalo inozemstvo in Ameriko celoletno K 36'—. ; : Posamezne številke po 8 vin. ŽABJA izhaja vsak dan razen nedelje praznlko* • .* .• ob pol 11. dopoldne. * \ * UPRAVNIŠTVO se nahaja v Šelenburgovi ulici štev. 6, II., in oraduje za stranke od 8. do !2. dopoldne in od 3. do 7. zvečer Insei ati enostopna petitvretica 30 vin., pogojen prostor, poslana :: in reklamo 40 vin. — Inserate sprejema upravništv Nefr inkirana ali premalo frankirana pisma se ne sprejemajo. —1■ ■" Reklamacije lista so poštnine proste. ———— Štev. 337. V Ljubljani, v ponedeljek dne 22. julija 1912. Leto II. TnaHzem. ju J.c beseda »trializem« samevala po va^°\?,iskill> Pravzaprav skoraj samo po hr-an , .. "Stili. V širšo rabo je prišla šele izza rek SlJe ^.osne 'n Hercegovine. In zdaj jo iz-s1ov-° Sdi žurnalisti in političarji izven jugo-in m0)- kraiev vse pogosteje; zlasti nemški srnat -arsk' nacionalisti se bavijo s tem, kar zirljj )0 Za trialistično idejo, zdaj Ironično pre-svarp^’ zdaj z gromom in s strelo, zdaj zopet Prakn kakor da gledajo strašilo. Tudi nekaj kadi kf83- pomena |e dobila vsa stvar; Škem• S* ne zna °^lc’e^na Politika na Hrva-nunM-m V ®osn' drugače pomagati, kakor z de-dainlH-t0r'*"n'mi sredstvi, obtožuje svoje veleiz-Da ' ke obtožbe s trialističnimi »zarotami«. trlnr*1tem.nekoliko premakne podlago in očita ne JS iredentistične, velikosrbske in podob- Šiti arT1ene’ Je povsem naravno; kdor hoče pla-hoviSe ne niore zadovoljevati z malimi stra-H,0 ’ varnPak jih mora povečati, kolikor je le kwf t', avni pravdnik ne bo dosegel veli-cp,,a ?;ekta' Če ne more dolžiti svojih obtožen-niti niCeSar druzega, kakor da hočejo izpreme-PraviaZirip re v državi; svojim gospodarjem na-ne t hV pomen napih-k. ,J> kadar zagrmi z glasom neomajnega hrui- države in njenih svetinj: »Odtrgati ste teh od monarhije pet ali šest dežel. Na vešala z vami!« srn*/3 način razla®e trializma bi bil krvavo Ve!-!?’ če ne bi biI krvavo zloben. Ali prvi •eizdajniški proces v Zagrebu, ki je bil zgra- htM^I a,ki P°dIaK'- ie Pokazal, kam lahko vodi Dre«i -t P°čet)e provokaterstva. Groza je Vali *• * Vse ^ucb’ ko so °Pazovali in zasledo-izcnK-i e razPrave’ v katerih je vsako pravo « bilo veljavo in je odločeval le politični na-n gospodujočih. In zopet je videti, kakor da p Mravlja Čuvaj nek .j enakega kakor Rauch. r°ces proti Jukiču ne sloni toliko na obtožbi pradi atentata, kolikor na obtožbi zaradi »ve-‘e'zdaje«. Smešno bi bilo, da vihti državni pravnik meč proti gimnazijcem in pripoveduje sve-z resnim obraom, da so dijaki hoteli ustanoviti jugoslovansko republiko, če ne bi bil kraj >8rbskem Piemontu.« stal.}e .treba pred vsem’ kako je na-Doiak^H i teorija. Zelo enostavno bi bilo tou t L ne Vlre V star^vičanskem progra-}e od SV,ana ,>>stranka prava« na Hrvaškem Urediti c,? stala na stališču, da ima Hn-^ška . ni C razrncre izključno v sporazumu s ^MlLE ZOLA: kraljem, brez ozira na Ogrsko in brez ozira na Avstrijo. Stari Ante Starčevič je neprenehoma s trmo doktrinarja, ki je slep in gluh za dejanske razmere, pridigal, da vse, kar se je zgodilo izza leta 1848., nič ne velja in da je za Hrvaško edino merodajna hrvaška pragmatična sankcija. Zato ni bilo njemu in njegovim pristašem n. pr. nič mar, kako se krši in tepta ogrsko - hrvaška pogodba. PravaŠi kratkomalo niso »priznali« te pogodbe. Vladam se je pri tem Jako dobro godilo, kajti načelni državnopravni protesti je niso nič ovirali v kršenju veljavnega zakona. Pra-vaška politika pasivnega zanikovanja je bila in je morala biti tako neplodna, da bi bila morala odgnati vse pristaše, če ne bi bile vlade s svojim terorizmom same jemale ljudstvu upanje, da bo s stvarno politiko doseglo boljše razmere. Resnično Je bila pravaška stranka tudi v svoji ožji domovini prav kratek čas nekaj močnejša. Njeno notranjo slabost kaže zlasti to dejstvo, da je neprenehoma razdeljena v različne frakcije, ki se smrtno sovražijo. Sedanje močnejše naglašanje trializma ni uspeh starčevičanske politike, V vseh južnih deželah so razmere tako razrite, tako zmedene, da je neizogibno v vse kroge prodrlo prepričanje: Tako ne more ostati! Nezadovoljnost je splošna; ali malo Jih je, ki razumejo in spoznavajo njene vzroke. Iščejo jih, ali vse je nejasno. V takem položaju so velika gesla vedno uspešna. Ko se Je izdala parola »trializem«, je učinkovala kakor čarovniška formula. Ljudje ne preiskujejo, kaj pomeni taka beseda, ne presodijo njenih učinkov in posledic. Potrebovali so besedo, pa 80 jo dobili. To se jim zdi že kakor pol rešitve. V tem zmislu ima trializem v južnih slovanskih deželah gotovo pristaše. Kdor misli, da Je stvar tako brezpomembna kakor kakšno salonsko blebetanje, kateremu se lahko kar posmehuje, se moti. Resnica Je, da so sedanje razmere neznosne in nevzdržne. Ali v zmoti so tudi tisti, ki že napeljujejo topove proti trializmu. Razvoj ne hodi po tistih potih, ki mu Jih predpisuje nekoliko utopistov, ampak se ravna po svojih zakonih. Neznosne niso razmere le v južnih deželah, temveč po vsej Avstro - Ogrski; vprašanje juga se ne bo rešilo samo *ase, temveč le v zvezi s splošnim avstroogrsklm vprašanjem. Starče-vičanska teorija, da ni treba Hrvatom nič dru-zega kakor zmeniti se s svojim kraljem, je dobr? za otroke, in tudi tedaj nič ne velja, če se na mesto Hrvatov postavijo Južni Slovani. Pri tem, kako se urede v bodočnosti naše razmere, so tudi drugi prizadeti, In sicer drugi, ki imajo toliko moči, da Jo lahko uveljavijo. Vse špekula-cijee, ki prezirajo to dejstvo, so brez vrednosti in škodljive, ker povzročajo neplodno potrato moči. Taka neplodna špekulacija je tudi tria-lizem. _____ _____________ Rimski božji mrak.1 Karel baron Lewetzow. Obelisk pred veledelom Michel Angela v Rimu, ki je gledal, kako je že mnogo dinastij prišlo in odšlo, kako so prestoli vstajali in padali, narodi se dvigali in izginjali, ki je videl v skrivnostnih hramih v MemTisu, kako je vladala 1 ,D(r Wcg", revija društva .Nationale Autonomie*, Dunaj IX/3, G.irelllgasse 3. Prvi letnik, 9. zvezek. r Rim. »Ali vsi ljudje niso srečni 1« je dejal. *0 da, da!« je vzkliknila. »Le Vi ne po-'ra&i reve^ev • • • Le dajte dekletu z našega :akor uer? m,adeniCa’ ki ga ljubi, in žarela bo Or noii ca’ z^čer pa bo jedla suhi kruh ka- pd k.?*1slastnejšo slaščico. Mati, ki reši otroka $a sn m,0^’ k* zmaga v bitki, ali pa ki vidi, fakl vii ,nJeS°ve številke v loteriji — vsi so ditei t htevajo sreče in zabave ... Le poj- PravlčH , £ !tx’ kol!kor hočete, da bi bili »oljni hrti« ^ ^re^°. b°jje razdelili — zado- folnčnetri h ve °^* k| Jim ob takem lepem, Cesto ne e da]iašnji, poje srce, y ne da bi samo vedelo zakaj « I* J^PravN Je kretnjo, kakor da se vdal« l^r C « hotel žalostiti z novim bojem za uboea nem\ki,SV° kd°vekJe mučijo v smrt- naeV 0,u in podtemo svoiirn bolečinam. Ali Oaenif ,u m P°Qier ™ Irak-k zaplava a senca skozi bleščeči, blagi mejnj oh 411 neskon2no žalost veselja, brez-od koga s°lnca, kakor da je padla ta senca frco Drpn!!f^dne?a- 1’ mu Povzročila to omo-* *elenik? a? d,^ava lavorja, grenki vonj oranž tr«] jj i r Ali mu Je trepet poltene toplote raz-temi razvalinami, v tem kotu, pol-^ Ju av?e strasti? Ali pa mu ni še prej ^ K Z * Bn,.m hakhanalom vzbudil misel $mr fif Sredl te temne pohote lju-Jr«HotAi, 0nen .enem poljubu zaljubljencev? 5®flca kat«6 mi! ,zazdela Jasna pesem stu-v*e y zategnjeno ihtenje, kakor da gine Alj J nen&dnl, strašni senci nevidnega V *a zdranS? ®e^edeta Prijela za obe roki a ,e tuk*, iIa ,n Privedla v očarujočo zavest, t »Učeni \ njegovi bližini. !ll? Prav*!, j ,° nerodna, kajneda, ljubi pri-ere JdeJe n ufio lma- AH kaJ hočete? Ne-talcth ^do, pa ne gredo v naše glave. n« »pravite nikoli pet verbum caro faetum est«.'° l aka prikazen je bil n. pr. cesar Julian, ki so ga imenovali apostata, misleči, da ga pogrdijo s tem. Tudi Maksimilijan II. je bil morda tak predstavitelj in Karel XII. švedski — a zadnji trije papeži so pozornost vzbujajoči predstavitelji treh dob v agoniji ideje, ki jo vtelesujejo. Pij IX. kot prvi pooseblja v agoniji stopnjo znanega »zadnjega zaplapolanja« moči. Obenem je on vtelesenje dogmatične ideje v cerkvi. Sicer pa jako zanimiva in veleproblematična prikazen, ki poda poznejšim zgodovinarjem in psihologom 18 po izvršitvi zadnje rimske oporoke še marsikako težavno nalogo, prikazen, ki se zdi včasi prav satanistična. Pija IX. so imeli takrat, ko se mu je bila ponudila tiara,14 za svobodomisleca. Izvolili so ga pravzaprav, po tihem upajoči, da premosti nasprotja in da vstvari modus vivendi s stoletjem, s svobodno mislečim, na prirodoslovni podlagi filozofujočim svetom. Posegalo sc je m posega se še dalje, pa se trdi, da je bil prostozidar. Jezuitje. ki poznajo takorekoč vse, kar se godi za kulisami papeštva, taje to — vsaj v zaupnejših pogovorih z zanesljivimi gojenci in prijatelji — le mlačno. Eno je gotovo: Na dan kronanja postane Pio nono18 predstavitelj. In naredi zadnji korak, ki preostaja še na poti navzgor, kakor so ga storili tudi rimski imperatorji,17 katerih nasledniki hočejo biti Pontifices Maximi,18 korak, ki naredi iz papeštva božanstvo: On ustanovi dogmo o papeževi nezmotljivosti. To je obenem zmaga popolnega absolutizma v nekdaj demokratično organizirani cerkvi, potlačenje koncilov in škofov, med katerimi naj bi bil papež kvečjemu primus inter pares.19 Postal je absolutni vladar, cesar morale, nezmotljiv vkljub koncilom, ki so le še prazna pena, nezmotljiv tudi sam zase, kadar govori »ex cathedra«, kot cerkveni učitelj. Ser-vus servorum Dei, služabnik služabnikov božjih, je sam postal Bog: Usta, ki govori z njimi tretja božja oseba, sv. Duh. Samo v svoji globočini neverujoči papež je mogel izsiliti tako dogmo. Kajti samo blazen je mogel res verjeti v svojo lastno nezmotljivost; Pij IX. pa je bil vse prej kakor blazen. Veren papež bi bil tuleč in Škripajoč z zobmi pobegnil izpred strahovite izkušnjave, zapeljujoče ga na greh, ki ga ni storil še noben človek, ki ga ni mogel storiti nihče: Na greh Luciferjev. Ali Pij IX. ni bil veren in zato je lahko s hladnim posmehom izvedel iz dosedanjega razvoja rimske cerkve zadnjo konsekvenco20 in je lahko uresničil največjo strahovitost. Bilo je kakor čin, ki ga je treba storiti, ker je logičen J1 in ki 10 In beseda je meso postala. 11 Apostat: odpadnik. 12 Problematičen: nejasen, dvomen. 13 Psiholog: dužeilovec. 14 Tiara: trojna krona. 18 Modus vlvendl: način življenja; način.ki omogoči čim bolj mirno življenje, kjer so nasprotja. 16 Pij deveti. 17 Imperator: cesar. i® Pontifex maximus: najvišji duhovnik (tukaj papel). 19 Primus inter pares: Prvi med enakimi. 20 Konsekvenca: posledica. 51 Logično: umno. Logika: umoslovje, torej logično, kar je prav po strogem umoslovju. vzočnost v tem nevtralnem salonu, kjer se srečavajo vse sile. Kljub temu jo je morala še peči vest, zakaj napovedala je, da pojde takoj po zajtrku v Vatikan h kardinalu tajniku; govoriti je hotela z njim o.nekem delu, kateremu je bila patronesa. Ta poset za odškodnino po Buongio-vannijevi soareji se ji Je zdel pač neizogiben. Nikdar še ni gorela v taki vnetosti, a še bolj v nadi, kakor zdaj, ko je imel biti njen brat kardinal kmalu dvignjen na prestol sv. Petra; to je bil zanjo najvišji triumf, povzdiga njenega plemena, ki se je zdela njenemu oblteljskemu ponosu nujna in neizogibna. Ko je vladajoči papež zadnjič bolehal, je gnala vso reč celo tako daleč, da je skrbela za perilo, katero Je hotela zaznamovati z grbom novega pontifeksa. Benedeta se ni prenehala šaliti, smejala se je vsemu in govorila o Celili in Atiliju s strastno nežnostjo žene, katere ljubezenska sreča uživa *v sreči prijateljske dvojice. Potem, ko se Je prinašal desert, Je z začudenim obrazom vprašala slugo: »No, Oiacomo, kaj pa smokve?« Počasen, zaspanih kretenj, jo je ta gledal, kakor da ne razume. Na srečo je Šla Viktorina skozi sobo. »Kaj pa smokve, Viktorina? Zakaj nam jih ne servirajo?« »Kakšne smokve pa, kontesina?« »Smokve, ki sem jih zjutraj videlu v sobi za pripravljanje. Iz radovednosti sem vstopila, ko sem šla na vrt . . . Krasne smokve so bile, v mali košarici. Čudila sem se celo, da se še dobe ob tem času . . . Rada jih jem, in pasla sem se že v misli, da jih bom jedla pri obedu.« Viktorina se je nasmejala. »O, že vem, že vem, kontesina . . . To so smokve, ki jih je prinesel duhovnik iz FrascatiJa — saj se spominjate, tisti župnik — snoči osebno za Njega eminenco. Bila sem navzoča. Trikrat je ponovil, da je darilo in da se mora postaviti na mizo Njega eminence, ne da se premakne le en listič. . . . Zgodilo se je torej, fcsriror je dejal.« »No, to je lepo!« je Benedeta vzkliknila S komično jezo. »Ti sladkosnedci se sedaj goste brez nas! Zdi se mi, da bi bili vendar lahko delili!« Zdaj se je vmešala donna Serafina, vprašujoča Viktorino: »O tistem župniku govorite, ki je prej prihajal k nam v vilo, kajneda?« »Da, da, župnik Santobono, ki oskrbuje tam doli malo cerkev S. Maria del Čampi . . . Kadar pride, vpraša vedno za abb6ja Paparellija; mislim, da sta bila skupaj v semenišču. Tudi snoči ga je moral abb6 Paparelli pripeljati z njegovo košarico k nam. ... O, ta košara! Pomislite, dasi nam je tako zabičal, smo vendar pozabili in jih nismo postavili Njega eminenci na mizo, tako da se ne bi bile smokve danes niti užile, če ne bi bil abbč Paparelli prihitel ponje in jih sam odnesel gor — s tako pobožnostjo, kakor da nosi sveti zakrament. Seveda, Njega eminenca jih je kaj rad!« »Danes Jih ne bo moj brat nič kaj posebno počastil, ker mu prebava nekaj ni v redu,« Jfc zaključila princesa. »Prebil je slabo noč.« Ponavljanje Paparellijevega imena jo Je zaskrbelo. Nosilec vlečke s svojim velim, zguban-čenim obrazom, s svojo debelo, nizko postavo, podoben črno oblečeni pobožni stari devici. Ji je bil zoprn, odkar Je opazila, kakSno oblast ima s svojo ponižnostjo in skromnostjo nad kardinalom. Nič druzega ni bil kakor sluga, navidezno najmanjši, In vendar je vladal; čutila je, da uničuje njen vpliv in da pogostoma razveljavlja, kar Je storila ona, da bi pomagala bratovi častihlepnosti do zmage. Imela ga je zlasti na sumu, da ga Je že dvakrat navedel na delanja, ki jih je smatrala za resnične napake*. Morda se Je motila; tako pravična je bila, dfc mu je priznavala izredne Čednosti in vzorno pobožnost. je vendar videti tako grozovit, da ga samo Umirajoči lahko Izvrši, prav da Je storjen; kakor izvrši Hamlet svoje delo po dolgih dvomih hitro v smrtnem trgaju, ker ie to delo narobe-zmisel njegovega življenja In mistični namen njegove smrti. Tu leži še en problem, ki ga hočem samo mimogrede omeniti, ne da bi se pobližje spuščal 'Vanj, ker bi to vodilo predaleč. Iz kakšnih lastnih osebnih psiholoških .Vzrokov Je pač ravnal Pij IX.? — Iz marljivosti svetega prepričanja gotovo ne. Tiara Je dosti široka ln ne stiska možganov svobodomisleca ,v drugo obliko. Ali je bilo iz zavednosti stila? 88 * m*s^» daJe ta korak logična potreba? Ali Je bilo zaradi ideje, da se mora izreči to nadčloveško zahtevo popolne odpovedi od individualnega 2J razuma, da se reši cerkvi in pape-stvu, ki ga on zastopa, dogmatizem, da se ga izgradi in dokonča? Ali pa — komaj se človek drzne misliti to misel do konca, tako neizmerno zanimiva bi bila ta satanistična poteza! — ali pa da je dal ta papež, ta svobodomislec ali satanist na papeževem prestolu vedoma in dobro prevdarjeno cerkvi in papizmu smrtni udarec! — od zadaj, da ga ne bi spravili pravočasno s poti, kakor marsikaterega izmed njegovih predhodnikov; pod zvijačno izbrano krinko oboževanja temeljnega načela, pred katerim so se morali umakniti vedno budni samostanski redovi, kongregacije, jezuitje, dominikanci itd. z zvezanimi rokami, ali pa bi jih bil moral zaslepiti tak blišč? — Vprašanje je nerešeno. V resnici je dala dogma o nezmotljivosti papizmu smrtni udarec; hote ali nehote. S tem verskim naukom vstopa papeštvo z zadnjim nasilnim zaplapolanjem svoje moči v prvo dobo agonije. S tem je očrtan položaj Pija IX. Prestopimo k njegovemu nasledniku Levu XIII. — (Konec prih.) ‘‘ ; “ Stil: slog. 23 Individualno: kar je tastno posamezniku. Ljubljana in Kranjsko. — Dokument slovenskega liberalizma. Laž* njivost, neznačajnost in breznačelnost liberalne klike smo imeli mnogokrat priliko pokazati. Spominjamo iz zadnjih časov le na podlo proti-‘delavsko gonjo liberalcev v Sp. Šiški. In komaj nekaj dni ie, odkar smo liberalno kanaljo zasačili pri brezprimerni svinjariji nad Aškerčevim irobom, ko je iz hinavskega bizantinizma »re-evala Aškerčevo čast« — to je bila nje beseda — na ta način, da je iz bojevnika za svobodno misel narejala klerikalnega konvertita. Ampak krono svoji brezmejni podlosti, svojemu brez-načelnemu vetrnjaštvu so posadili pri moščan-skih volitvah. Ko so si klerikalci izposodili nekaj kandidatov z naše liste, niso našli grajalne besede zoper klerikalno nepoštenost, temveč so Megli v blaznem sovraštvu do delavstva in-famno laž, da je naša stranka sklenila s klerikalci volilni kompromis. Ko so spoznali, da si s svojo prozorno in debelo lažjo odvzamejo ie kredit med moščansk&tn prebivalstvom in sj užgo neizbrisen pečat lažnjivosti, ne da bi premotili in zbegali naše volilce, so zasukali stvar in zagrešili stokrat hujšo politično podlost od prve. Natisniti so dali v Hribarjevi tiskarni letak, porezali označbo tiskarne in ga v soboto zvečer po najetih ljudeh delili kot — prilogo »Slovenca«. Letak Je dokument slovenskega liberalizma, ki nam kaže, da nimamo opraviti z nasprotno stranko, s katero bi bil vsaj v kulturnih rečeh možen skupen ali vzporeden nastop kot protiutež proti od dne do dne ošabnejši In oblastnejši klerikalni reakciji, temveč s politično sodrgo, ki je izgubila vse politično poštenje, ki je demoralizirana in korumpirana do mozga. Letak, ki kaže razgaljeno dušo te in-famne klike objavljamo slovenskemu delavstvu in slovenski Javnosti dobesedno: »Volilci občine Moste. Možje krščanski! V nedeljo, dne 21. t. m. nam bode treba stopiti v boj. Ali naj izvolimo može, ki so krščan- fth— ■■ in ' ■« 11» V ujm il ggiiii jji / ij ji Ji ji J/mi iijjjgl T j|*|F. illiit# jiijj-UiiaiiJijggg 11 »š OSKAR \VILDE: Duh na kentervilskem gradu. Hilo-idealistična novela. (Konec.) VII. Štiri dni po tej čudni dogodivščini se )e pomikal ob enajstih po noči mrtvaški izprevod s kentervilskega gradu. V mrtvaški voz je bilo vpreženih osem vrancev in vsak vranec je nosil na glavi veliko perjanico nojevega perja in svinčena rakev je bila pokrita z bogatim škrlatnim pregrinjalom, v katero je bil z zlatom uvezen kentervilski grb. Cb mrtvaškem vozu in žalnih ekvipažah so stopali služabniki z gorečimi bak-Ijami in vsa procesija je bila uenavadno ubrana. Lord Canterville je bil od žalujočih prvi. Nalašč se je bil pripeljal iz Walesa, da prisostvuje pogrebu, in v prvem vozu je sedel z malo Virginijo. Njima je sledil minister Zedinjenih držav s svojo soprogo, potem Washington z dečki in v zadnjem vozu je sedela gospodična Umney. Ker jo je več kot petdeset let njenega življenja strašil duh, je imela pravico, da se poslovi od njega. Tako je bilo splošno mnenje. V kotu na pokopališču je bil izkopan globok grob, tik pod staro košato tiso, in prečastiti Avgust Dampier je genljivo odmolil svojo molitev. Ko je bilo ceremonije konec, so služabniki po starem običaju rodbine kentervilske ugasnili svoje baklje. In preden so rakev spustili v gomilo, je stopila Virginija in položila nanjo velik venec iz belega in rdečega mandljevega cvetja. V tem trenotku se je pokazal mesec izza oblaka in preplavil s svojo tiho srebrno svetlobo malo pokopališče in V oddaljenem grmu je zapel slavec. Virginija se je domislila opisa, ki ga je podal duh o vrtu smrti, solze so Ji stopile v oči in vso pot domov ni izpregvorila besedice. Drugo jutro se je razgovarjal gospod Otis z lordom Canterville, preden se je odpeljal na- skega mišljenja, ali pa može, ki so sploh nasprotniki vsega) krščanstva? V našo listo so se vrinili ljudje, ki so protikrščanski, ki so nasprotniki vere in cerkve sploh, to so socjalni demokratke, ki jih Je Oražem postavil v tretji razred samo zato, da hi ga postavili na županski stolec in to so mu tudi obljubili, ko bodo izvoljeni. Možje kr tčanski, tukaj se vidi, da Oražmu ni za vero, svetinjo našega ljudstva, ampak samo za to, da bi prišel na županski stolec. Volilci, ako Vam je ca tem ležeče, da ostane vera, svetinja našega ljudstva, brez madeža, oddajte svoje glasovnice rajše prazne, kakor da bi volili socijalne demokrate, ki se nahajajo v Vaši listi m ki so sledeči: Smole Franc, Mauser Ivan, Podobnik Julij, Bit-ner Urh, Stojan Lovro, Matjašič Anton.« Z vsako nadaljno besedo bi le oslabili sramotni vtisk liberalne svinjarije, ki v zgodovini slovenskih političnih bojev nima primere io kliče vsem resnično naprednim življem, da beže iz tega usmrajenega in gnijočega močvirja! — Izid moščanskih volitev. Včeraj se Je izvršila občinska volitev v Mostah. Socialno demokratična stranka se je udeležila volitev v III. razredu. Udeležba je bila ogromna. V IIL razredu je bilo oddanih 632 glasov, v II. razredu 271 glasov in v I. razredu 142 glasov. Definitiven rezultat volitev šo ni znan, ker je komisija skrntinij odložila za danes; površno sortiranje glasovnic po strankah je pokazalo, da je v prvem in drugem razredu prodrla klerikalna lista, dočim je rezultat v tretjem razredu popolnoma negotov. Natančen izid objavimo jutri. — Terorizem klerikalne volilne komisije, Gerent Oražem je sestavil volilno komisijo po svoji podobi in Je imenoval vanjo same klerikalce. Klerikalna komisija je poteptala volilni zakon, ki dovoljuje volilcem, zadržanim po Javni službi, da izvršujejo svojo pravico po pooblaščencih in nam je zavrnila do 30 pooblastil železničarjev, ki vsled službe niso mogli osebno voliti. S to očitno zlorabo uradne oblasti, ki državnega pravdriika naravnost izziva, so klerikalci jasno pokazali svoje sovraštvo do delavstva: celo v zakonu zajamčene in ustanovljene pravice jim niso svete v boju proti delavstvu! — Jušna železnica v službi liberalne klike. Že pred volitvami so se širile govorice, da bodo morali službo opravljati na dan volitve vsi železničarji, ki ne trobijo v liberalni rog. Intervenirali smo na pristojnem mestu, kjer smo dobili zagotovilo, da so govorice neosnovane in da dobe, v kolikor dopušča služba, priliko vsi železničarji, ki imajo volilno pravico, da izvrše svojo volilno pravico osebno. Ampak dočim so imeli liberalni kričači nedeljo prosto, je morala cela vrsta naših železničarjev - volil cev v •službo in znanih nam je več slučajev, da je moral železničar-volilec, ki je pristaš naše stranke, vzlic temu, da 90 namesto njih iz svoje volje hoteli opraviti službo njih tovariši, ki nimajo volilne pravice. To je tako očitna pristranost, da je južne železnice dolžnost, da stvar na-| tanko preišče, krivce primerno kaznuje in po-1 roča o uspehu preiskave javnosti. Ampak liberalci se še infamnejših sredstev niso plašili, sredstev, ki diše po kriminalu. Slišali smo, da je g. Šega liberalcem kar in bianco potrjeval službeno zadržanost, ne da bi bilo v potrdilu, ki ga je podpisal in opremil z uradno štambilijo, navedeno ime ost.^e, za katero je veljalo. Kontrolirati ne moremo, če te govorice odgovarjajo resnici in prosimo tozadevnih informacij. Če so resnične, je to početje uradnika tako kričeče varanje uradnih oblasti, da ne sme ostati nekaznovano. V interesu politične morale in prizadetega funkcionarja samega je, da se resnica dožene. Zlorabe uradne oblasti v strankarske svrhe ne trpimo! — Liberalne sleparije in pristranost žan-darmerlje Liberalen agitator, ki ga Je pripeljal brivec Novak na vjjlišče, je bil zasačen, da je parkrat volil. Vzlic i£mu, da je svoje dejanje priznal in izjavil, da je dobil dokumente v liberalnem volilnem lokalu pri Miškotu, pozvani zaj v mesto, o juvelih, ki jih je bil duh izročil gospodični Virginiji. Prekrasni so bili; zlasti ovratnica iz rubinov v starobenečanskem okovu, sijajen umotvor iz 16. veka. Vrednost dragocenosti je bila tolika, da je bil gospod Otis nekoliko v dvomeh, ali naj dovoli svoji hčerki sprejem darila. »Vem«, je dejal, »da je v tej deželi ne le zemlja, temveč tudi lišp lehko v posesti mrtve roke, in jasno mi je, da so ti juveli dedna last Vaše rodbine. Zatorej Vas prosim, da jih vzamete s seboj v London in da jih smatrate za del svojega imetja, ki Vam je bil na nenavaden način povrnjen. Kar se tiče moje hčerke, je otrok in ima — kakor povdarjain na svoje veselje — le malo zanimanja za lišp nepotrebnega razkošja. Moj žena, ki je — to lehko rečem — avtoriteta v umetniških rečeh, ker je imela v dekliških letih srečo, da je preživela nekaj zim v Bostonu, moja žena mi je rekla, da so ti juveli velikega denarja vredni in da bi vrgli veliko ceno, če bi bili naprodaj. V teh okolščinah, lord Canterville, mi priznate, da mi ni mogoče privoliti, da ostanejo v posesti člana moje rodbine; vsa ta ničemurna roba, ki je morda koristna in potrebna dostojanstvu britanskega plemstva, se ne spodobi ljudem, ki so vzgojeni v strogih in lahko rečem nesmrtnih načelih republikanske preprostosti. Omeniti pa moram tudi, da je Virginiji mnogo na tem, da z Vašim dovoljenjem ohrani šatilo za spomin na Vašega nesrečnega in zapeljanega prednika. Ker je zelo stara in vsled tega nemoderna, ji morda uslišite to prošnjo. Zase moram priznati, da sem presenečen, ko vidim svojega otroka, da simpatizira s srednjim vekom. Razlagam si ta pojav le z dejstvom, da je bila Virginija rojena v enem Vaših londonskih predmestju, kmalu po povratku moje soproge z atenskega potovanja.« Lord Canterville je z veliko resnobo poslušal besede častitljivega ministra in Je od časa do časa pogladil svoje osivele brke, da prikrije svoj neprostovoljen nasmeh. Ko je gospod Otis orožniški stražmojster ni hotel intervenirati in se je zgenil stoprav tedaj, ko ie bil o dogodku napravljen privaten zapisnik. — Tržiška uarodnjakarija ln delavska čast. Mimogrede smo opozorili klerikalno-narod-njaško gospodo v Tržiču, da še doslej ni dala delavstvu zadoščenja za klofuto, ki jo je na diktat teroristične kapitalistične klike v Tržiču podelila kranjska deželna vlada izvoljenima delavskima odbornikoma gg. Vidicu In Dečmanu. Narahlo smo omenili dolžnost stranke, ki Ju Je kandidirala, da nastopi s primernim protestom proti temu atentatu na delavsko čast, bodisi da ju kandidira v I. razredu, bodisi da vsi izvoljeni odborniki stranke odlože v znak protesta mandate. Kdo bi bil samoljubno to gospodo bolj razžalil! Delavca, četudi sta krotka kot ovčici, pa v I. razred, ki je rezerviran za najžlahtnejšo gospodo? Ali pa naj odlože gospodje svoje mandate zaradi dveh ubogih delavcev? Taka tn-sinuacfja je za ošabno gospodo le prehuda 1 Da bi svoje negentlemansko vedenje napram postavno izvoljenima odbornikoma malo pokrili, se v »Sl. Naroda« kar na celem zlažejo, da nismo doslej niti z besedico protestirali proti krivični in žaljivi odločbi deželne vlade. Ampak z lažjo ne prekrijejo svoje nelojalnosti do gg. Vidica in Dežmana. Dovolj žalostno in kompro-mitujoče Je za tržiške narodnjake, da se moramo zavzemati za omenjena gospoda, ki ne pripadata naši stranki, mi. Zadevo ohranimo v evidenci, ker je zvijanje narodnjaške gospode v tej aferi zanimivo. — Umrli so v Ljubljani: Sestra Viljemina Polfvoda, usmiljenka, 27 let. — Josip Fink, raznašalec časopisov, 51 let. — Matija Golob, hiralec, 68 let — Antonija Troha, delavčeva žena, 30 let. — Zdravstveno »tanje mestne občine ljubljanske od 7. do 13. julila. Število novorojencev znaša 9, mrtvo rojen ni bi nobeden, umrlo je 21 oseb, in sicer 15 domačinov in 6 tujcev. Vzrok smrti je bil: za legarjem je umrl 1, za dušljivrm kašljem 1, za Jetiko 3, med temi 1 tujec, za mrtvoudom 2 in za različnimi boleznimi 14. Za infekcioznimi boleznimi so obolele 3 osebe, in sicer 2 za Škrlatico in 1 za dušljivim kašljem. — S trebuhom za kruhom. V petek se je z Južnega kolodvora odpeljalo v Ameriko 35 Macedoricev, nazaj Je prišlo pa 27 Ogrov. — Prijeta goijufica. V zadnjem času se je v mestu v raznih trgovinah pojavljala mlada deklica, ki je na razna imena izvabljala pri trgovcih različno blago. V neki trgovini v Prešernovi ulici je vzela na ime neke delavke v tobačni tovarni par čevljev in bluzo. Na Rimski cesti v neki specerijski trgovini in v neki drugi trgovini na Starem trgu je izvabla za 80 K blaga. Goijufica Je izvabila pod pretvezo, da jo je poslal mož od neke ženske 10 K denarja, od neke prodajalke kruha na Tržaški cesti pa tudi na enak način 10 K denarja. Včeraj ie bila tatica aretirana. Aretiranka 191etna Frančiška Gaberčeva, delavka v tobačni tovarni, je doma iz Tržiča. Pri hišni preiskavi na Selu, kjer Je stanovala, so našli različno prigoljufano blago. Gaberčevo, ki je bila že zaradi tatvine in goljufije predkaznovana, so izročili deželnemu sedišču. — ZlobnežL V vas Gor. Orehovica se je priženil Janez Barbič iz Aplenika. Nekaterim to ni všeč. Na vrtu so mu posekali sedemnajst mladih drevesc, v vinograd« narezali nad 400 trt in pri hiši pobili več šip, tako da so bili v nevarnosti domači, ker je kamenje letelo skozi okna v sobo. Dolgo časa se je Barbič prizadeval, da bi izsledil storilce. Sedaj je orožništvo zasledilo storilce namreč Franceta in Antona Prhneta, Fr. Simca in Janeza Simončiča iz Orehovice. — izgubila je gospa Lina Turkova bluzo. — Krojaški pomočnik Ignacij Pelc je izgubil rjavo denarnico, v kateri Je imel čez 4 K denarja. Idrija. — Klerikalen škodožeijnež. Nedavno tega je nastal med klerikalcem Antonom Trevnom, posestnikom in rudarjem v Idriji, in njegovo so-\ sedo, vdovo Marijano Krivičevo, prepir, ki ga Je provociral Treven zaradi nekega zemljišča* Ker Je Treven očital svoji sosedi, da si lasti veS zemljišča, mu Je ta rekla, da laže kot sraka. Zato. besedo je Treven naperil proti ubogi vdovi tožbo. Ker Je na dan razprave ta pred sodiščem dokazala, da je tildi tožitelj govoril o Krivičevi žaljive besede, Je bil Treven obsojen na pet dni. Krivičeva pa na en dan zapora. Toženka je hotela poravnave, Treven pa je ni hotel, ampak se je pritožil na prizivno sodišče po svojetfl advokatu. Zato Je bil res pred deželnim sodi-ščem oproščen, Krivičeva pa mora plačati vsi stroške. Premislimo, kakšno breme za revno vdovo, ki komaj svoje otroke preživlja s svojo boro provizijo^ ki Jo ima poleg zadolžene bajte. Koliko si bo Treven s tem opomogel, da Je pc* kopal revno družino še v večjo revščino, ne vemo. Če bo o tem človekoljubnem delu kal pisala »Naša moč«, bomo videli. — Gostilničar g. Alojzi} Kobal je zopet pričel t zidanjem znane kleti, ki mu Jo je svoj čad dal deželni odbor, podreti. Enkrat mora rei povsod pravica na dan. Tako je tudi pri Ko-balovi kleti. — Nov konsorcij za traslranje železnica Skofjaloka—Žiri—Idrija—Sv. Lucija se namerava ustanoviti na željo deželnega odbora. IV zadevno posvetovanje se vrši v kratkem v reh, oziroma v Gorenji vasi. K sestanku bodo povabljeni vsi interesentje bližnjih občin. — Glavo mu Je odtrgalo. Tesar skemtl mojstru Lovretu Brummu Je, kakor smo ob-kratkem že poročali, dne 7. t. m. v Jožef oveni jašku dvigalo, ki vlači rudo in ljudi iz Jame, polovico glave odneslo. Ponesrečeni in njegovi spremljevalec sta preiskovala, v kakšnem stanju je jašek. Ko Je spremljevalec F. Kos dal znamenje strojniku po telefonu, naj dvigalo dvigne, se Je to zgodilo, preden Je ponesrečeni glavo zmaknil; dvigalo mu jo je pri tej priči odstriglo* Ponesrečenca so prenesH v mrtvašnico, potenJ pa na željo njegove žene na dom. Ima ženo in enega sina, kateri Je pri vojakih. Pokojni je bil med delavci vobče priljubljen. — Okrožnega zdravnika Idrija še sedaj nima. Privatni bolniki so brez pomoči, če se Jih rudniška zdravnika nočeta usmiliti. Deželni odbor je rudniškima zdravnikoma odklonil pavšal za nadomestovanje okrožnega zdravnika. Zato sta se ta dva opravičeno uprla, da bi zdravila bolnike, ki ne spadajo v njih področje. Za te razmere naj bi se vsaj malo pobrigal okrajnj zdravstveni zastop, če sploh funkcionira Sedaj ima ves sodni okraj dva rudniška zdravnika, ki imata samo v Idriji dovolj posla. Sedaj gr® eden od teh na dopust, pozneje pa drugi, tako da bo celih 12 tednov v Idriji samo en saiH Zdravnik. Kaj naj ta stori? Posebno še sedaJ, ko se zopet škrlatinka širi. Žalostne razmere! Prišli smo že tako daleč, da se Idriji tudi zdravstvene pomoči več ne privošči. Res vedno večj® dobrote pod klerikalnim režimom, ki je gospodar kranjske dežele. — Zahvala. Podpisanemu je pred kratkefl* poginila krava vredna 600 K. Prosil sem za podporo deželni odbor potom občinskega zastopa v Idriji. Deželni odbor mi je prošnjo zavrnil, pač pa mi je mestno županstvo podelilo pod- ' poro, določeno v javni seji. Sl. mestnemu za- I stopu izrekam tem pc/bm iskreno zahvalo. V Idriji, dne 17. julija 1912. Anton Jurjavčič. Shod v Mostah. V soboto ie politično društvo »Bodočnost* sklicalo v Zeleni jami pri Podobniku shod, se je izvršil na tak način, d’a je liberalna taktika razgaljena z vsemi pegami, ki jo delal« odurno in gnusna. Shoda se je namreč adcleJ žila tudi Četica liberalcev, in sicer, kakor se J*| pokazalo, z zahrbtnimi, nelojalnimi nameni, ka-l kršnih bi se morala »stranka inteligence« pa& sramovati. Socialni demokratje so dali gospodom liberalcem na svojem shodu tako svobodo besede, kakršne ne bi užival noben socifl' končal, mu je toplo segel v roko rekoč: »Cenjeni gospod! Vaša mična hčerka je napravila mojemu nesrečnemu predniku siru Simonu veliko uslugo in jaz in moja rodbina smo ji dolžni globoke hvaležnosti za njen čudovit pogum. Juveli so seveda njeni. Še več, prepričan sem, da bi stari norčavi deček, če bi ji juvele brezsrčno odvzel, vstal čez štirinajst dni iz groba in mi s svojimi zlodejstvi zagrenil vse življenje. Kar pa se tiče dedne lastnine, spadajo v decjfcp last le stvari, ki so kot take v oporoki ali drugi taki zakoniti listini označene. Zagotavljam Vam, da nimam do njih večje pravice od Vašega hlapca. In ko gospodična Virginija doraste, bo nedvomno vesela krasnega lišpa. Sicer pa, gospod Otis, nikar ne pozabite, da je bilo pohištvo in duh v ceni graščine obseženo in da je, kar je pripadalo duhu, prešlo v Vašo posest, ker je bil sir Simon, naj si je razvijal najživahnejše nočno delovanje po koridorjih, po postavi mrtev in ste njegovo lastnino pridobili s kupno pogodbo.« Gospoda Otisa so besede lorda Canterville nekoliko zmedle in ga je prosil, da svoj sklep še enkrat premisli, ampak dobrodušni per je ostal trden in je končno pregovoril ministra, da je dovolil svoji hčerki ohranitev duhovega darila. In ko se je pomladi 1890 mlada vojvodinja Che-shire ob svoji poroki poklonila kraljici, so zbujali njeni juveli splošno pozornost. Zakaj Virginija je dobila plemsko krono (in to je nagrada vseh dobrih mladih Američank) in poročila svojega mladostnega oboževalca, ko je dosegel leta. Oba sta bila tako dražestna in sta drug druzega tako toplo ljubila, da Je bil nad poroko ves svet navdušen, izimši staro markezo Dumbleton, ki je lovila vojvodo za eno svojih sedmerih neod-danih hčerk in priredila v to svrho tri mogočne pojedine, in izimši — gospoda Otisa. Gospodu Otisu je bil mladi vojvoda osebno všeč, ampak v teoriji je bil nasprotnik vseli naslovov hi se je bal — da govorim z njegovimi besedami — »da se utegnejo pod slabečim vplivom vživa- jočega plemstva izgubiti resnična načela republikanske preprostosti«. Ampak njegovi ugovori niso obveljali in mislim, da ga ni bilo na vsem ■ daljnem Angleškem ponosnejšega moža, kot j0 bil gospod Otis, ko je s svojo hčerko stopal P° cerkvi sv. Jurija, Hanover Sijuare. Ko so minili medeni tedni, sta se podala vojvoda in vojvodinja na kentervilski grad. I[1 dan po svojem dohodu sta šla popoldne na zapuščeno pokopališče pod jelkami. Precej teža/ in prepirov je bilo za napis na grobu sira Simona. Končno je obveljalo, da se vklešejo / kamen začetnice imena in verzi z okna v knjižnici. Vojvodinja je prinesla s seboj lepih roii ki jih je razstlala po grobu. In ko sta nekaj časfl postala ob grobu, sta odšla k razvalini stare oPR' tije. Tam je vojvodinja sedla na odlomjen ste* l ber in njen soprog ji je legel k nogam, prižgi* \ cigareto in ji gledal v prelestne oči. Naenkrat; Je zagnal cigareto in prijel Virginijo za roko rekoč: »čuj, otrok moj, žena ne sme ničesar prK/ krivati svojemu možu.« »Ampak, Cecil, kaj ti prikrivam?« .[ »Pač, pač!« je odgovoril smeje, »nikoli hiši pravila, kako Je bilo, ko sta bila sama ^ J duhom.« »Nikomur nisem pravila o tem, Cecil,« J* dejala Virginija resno. »Vem, ampak meni pa le povej!« »Prosim te, ne vprašuj me, Cecil, ne sine*1 ti povedati! Ubogi sir Simon! Kakšne hvale*' nosti sem mu dolžna! Le ne smej se. Cecil, tako je! Razodel mi je, kaj je življenje in kaj pomeflj* smrt in zakaj je ljubezen močnejša od življetH* in od smrti.« Vojvoda je vstal in prijazno poljubil »Ohrani svojo skrivnost, dokler Je tvoje srce,« je zašepetal. »Srce je bilo zmerom tvoje, Cecil.« »In morda razodeneš nekoč vse otrokom?« Virginija je zardela. u list na liberalnem shodu; to svobodomiselnost !»rdečkarjev« so pa liberalni gostje porabili, dla bi zbegati naše volilce in razbili shod. Blaga ftafcana se jim iti posrečila. Ali dogodke tega shoda si bodo Moščani dobro zapomnili, in po lijih bodo znali v bodoče še bolje ceniti liberalce kakor doslej. Ko je sodrug Kocmur otvoril shod, so se začeli liberalci že oglašati z izzivajočimi medklici, od katerih so mordia pričakovali, da »pravijo shod takoj ob začetku v nered. Ali tega liti k**0, se soc'a^s^ n'so dali razdra- !Jotem Je govoril sodrug Etbin Kristan. Njegov obširni govor je bil tako stvaren, da So morali tudi to liberalci priznati. Razložil je flaloga socialno demokratične stranke, razliko «>ed njo In med meščanskimi ~ sankami in utemeljeval naš samostojni nastop pri volitvah ter flašo neodvisnost od drugjh strank. Njegove vesede so bile jasne in prepričevalne. Pogo-|totna je burno odobravanje pričalo o sogla-*an)u večine. Tupatam se je kakšni liberalec, faalo zaletel, da bi kaj ugovarjal, pa se je Ustavil, preden je poskočil. l^otem sc je oglasil gospod Rasto Pusto--JeuiŠek. Sodrug Kocmur je še posebej upo-|°*'» zborovalce, uaj tudi njega mirno jposlu-saje in ga ne motijo. In res je gospod Pusto-«emšek prav tako lahko govoril, kakor prej sotiiug Kristan. Prvi del njegovega govora je bil tak, da ?e z njim morda lahko doseže uspeh pred li-®eraiei, ne pa tak, da bi mogel z njim napra-?'h kakšen vtisk na socialiste. Sejal je najna-JVnejše nazore o razredlnem boju, o strankah, 0 delavstvu, pravil, da pri nas ni treba razrednega boja, da ni slovenskih kapitalistov, da Stno vsi reveži, če ima kdo hišo ali pa tudi več ,1IS. da si ja to prislužil z delom svojih rok, in podobne povestice za otroke. Potem je obža-j?val, da ni prišlo do kompromisa med socialisti in liberalci, pravii, da so to »zakrivili« so-^lalisti in potem začel sumničiti socialno demokratično stranko, da ima kompromis s klerikalci. Cc bi dejal kaj takega socialist na liberalnem shodu, bi nastal tak dirindaj, da ne bi jttogei govoriti niti ene minute dalje. Gospod | ustoslemšek pa je tudi tukaj imel tak mir, da 'je lahko povedal prav vse, kar je hotel. Do-ftvza tak kompromis pač ni imel, ampak »ilidiuje«: Kako da so klerikalci postavili v tteijern razredu tudi socialiste na svojo kandidatno listo, če ni kompromisa? To in sploh ti-st* ^argumenti«, ki jih je trosil »Slov. Narod« teden, so bili zdaj tudi njegovo orožje. Ko le mislil, da je s tem dovolj zastrupil shod, je sedel. Sodrug Kocmur je z vso odločnostjo zavrnil trditev o kompromisu s klerikalci in upo-zoril, da je bilo od gospoda Pustosletnška ne-takntno govoriti o pogajanju med liberalci in ^ialisti, ,ki se je razbilo, o katerem pa je bilo ^ se Je Sospod Pustoslemšek zave-t. '* koliko predrznosti tiči v zahtevi, da bi so-MMistl njemu pojasnjevali svojo taktiko, n« * sodrug Kocmur mu je povedal, 'Mudi j. ‘ega, kar ]c bilo povedano volilcem, pa en-r,r .ve^ nego mu Je bil dolžan povedati: Liberalci so takrat, ko so želeli kompromis s socia-flsti, dejali, da v prvem in drugem razredu jjploh ne potrebujejo socialistične pomoči zato bodo socialisti izkazali to uslugo, da jim bodo vsilili svojih .glasov. Kakšno direktivo dobili volilci od stranke, je pa pač stvar so-3l stičnih volilcev in organizacije, nihče pa ternJ^an, da bi to pojasnjeval liberalnemu in- Vnra? ntu- Ali ker ie bil° ožitno> kam meri je zdaj sodrug Kocmur zahteval o a led .^nstoslemška ougovor, Če trdi, da je u socialisti in klerikalci kompromis, tikal P* Pu.s*oslenJŠek se je nekaj časa spod-lern na^ obliko Kocmurjevega vprašanja, po-Dri* *e dejal, da Je njegovo subjektivno pre-lčanje, da je tak kompromis, in fu0dr- Kocmur je takoj izjavil, da je to laž itae iaQ^m,a.*ra Pustoslemška odgovornega za •fcUt jlh v tem oziru obJavlja »Slov. Na- temu je shod trpel, da je Pustoslemšek še nadalje govoril. Ko je pa mislil, da je posejal dovolj strupa, je pa svojo četico pozval, da naj z njim zapusti shod. Ko je imel dobiti odgovor na svoja podtikanja, jo je s svojimi mameluki popihali Zdaj je seveda nastal hrup.in od vseh strani so donele liberalnim provokatorjem karakterizacije njihovega postopanja v ušesa. Na ves glas jim je Kristan zaklical, da je to, kar zdaj delajo nesramno in dla pride zdaj odgovor,.. Odnesi! so pete. In zdaj je vsakdo vedel, pokaj so prišli, vsakdo razumel, da so jih privedli umazani, nepošteni nameni. Shod se je kljub temu nadaljeval. Sodruga Kocmur in Kristan sta zavrnila vse napade in vsa sumničenja. Tukaj je sodrug Kocmur tudii povedal, da so naši volilci v prvem in drugem razredu dobili obvestilo, da se oddajo prazne glasovnice, in ob polnoči se je zaključil shod, ki je bil za našo organizacijo v Mostah resnično plodovit, liberalce pa je pokazal v pravi luči, da ne bodo veseli svojega nastopa. , Samo pri tvrdki «■ S o A ■fi o M 03 S P5b o Oh oNvmm?) II "d °§L jSf s—i. r*H P to I ‘E. m n p p I Martin Kralj čevljar in izdelovalec gornjih del Ljubljana, Wo!fova ulica 12 se priporoča za vsa v svojo stroko spadajoča dela, ki jih izvršuje hitro, točno in solidno. Železnato vino s kino lekarnarja Piceali-ja ^ Ljubljani •. Dunajska cesta krepča malokrvnc, nervozne, v*led bolezni oslabele osebe, blede, slabotne In bolehave o roke, ena poJ-literska steklenica 2 K, tri steklenic« K 6*60. Poštnina in zavojnlna prosta. Železnato vinc lekarnarja PJccoH-js v Ljubljani vsebuje v resnici in vedno navedeno množino železa, ima neoporečno zdravilno vrednost in prednjači za- raditegs vsem dragim železnatim izdelkom. — ;Na obroke Kdor hoče nro in verižico poceni kupiti, na] piše natančen naslov. Vsled velikanskih sklepov dobavljam v Avstro-ogrskl takoj za K 14*— prava Srebrno Rcmontoir ur os 3 srebrnimi pokrovi, fino gravirano. Naadalje 14 karatno zlato verižico oklopno c. kr. punci- prvega zneska K 14'— R. Lechner, Goldwarenhaus, Lundenburg No. 127 Premogokovnik,Adria4 (pri Divači) išče mladega preizkušenega kurjača Vprašati Je pri ondotnem ravnateljstvu. Tobakarne oziroma prodajalne »Zarje* v Trstu so: Južni kolodvor. Ficke, Kasel Silos pred vhodom v prosto luko. Moze, ulica Miramar 1. Beden, ulica Madonnina št. 2, Gostilna lnternazional, uKca Giovanni Boc oacio št. 25. Lavrenčič, trg pred Kasarno (Piazza Oa-serma). Pipan, ulica Ponte della Fabra. Gramaticopulo, Piazza Barriera. Bruna, ulica del Rivo. ■ Raitinger, Rrva Grumola št. 20. Hoeiti, trafika na državnem kolodvoru. Bajc, ulica Oeppa. Kovač Antonija prodajalna v Sv. Križu. Muraro Matej, Via Sette Fontane 14. Geržina, Rojan. Benussi, Gretta. Skladišče II. kons. zadrug na Belvedere. Artuš, Belvedere 67. Sekovar, Piazza Oaserma. Si 23.942. Razglas. V tekočem tednu se je pričelo delo v Ljubljaničini strugi; voda je v strugi močno upadla in kanali se iztekajo prosto; hoja po strugi, kakor tudi umivanje in pranje v »litvi, umazani vodi je nevarno, kajti pripete se lahko kake poškodbe, po kanalski teko-pa Je prav mogoča kaka okužba. Vsled tega podpisani mestni magistrat v zmislu § 44. obč. reda za deželno stolno pliti Oni dne 10. julija 1912. Župan: dr. Ivan Tavčar i. r. kam mm ljanskega, oziroma pp ministrski naredbi z dne 30. septembra 1857, drž. zak. štev. 198, xna,gristra,t 3J"clTo1Jgiels3kI, Delavske zadruge za TRST, ISTRO IN FURLANIJO. (Vpisana z«druga z omejenim poroštvom.) ti coni meseca otvorimo naše prvo t m Ti m & MTM’ H H S W ¥ ■ «1 i tel M ki ft*? m m Ev*, k \ J hm. Mm. mj&st r - KjjjŠSa Iffljf 'Sj II . h m v Trstu ul. Raffineria št 3 (poleg trga Barriera veechia) kjer bo v zalogi 100.000 razdeljenega na naslednje oddelke: 1. Izgotovljene obleke za ',jž» moške, dečke in otroke; delovne pre- obleke. in po meri: za i Z, Perilo izgotovljeno Pletenice, spodnje hlače, robei moški in ženski, za dečke in otroke, raznovrstni drugi komadi za osebno in domačo rabo. 3. Klobuki in čepice Kfs otroke. 4 4l|iBivaf a moška in ženska • vOUf dečke in otroke. Tedaj ko otvorimo to novo skladišče objavimo celoten seznam vseh vrst blaga. Že sedaj pa moramo opozarjati naše Člane, da njihovo pričakovanje ne bo razočarano. Za sedaj smo izločili vse vrste risanega platna, ki je podvrženo vplivu in varijaeijam mode. Glede vsega drugega pa bodo našli člani v svojem zadružnem skladišču veliko ia&bero najboljših vrst blaga po najnižjih cenah. Cenjeni zadružniki! Pripravite se že sedaj, da si nabavite blago za bodočo jesen in zimo v svojem skladišču. V to svrho vam priporočamo, da se pridno poslužujete našega hranilnega oddelka in naših hranilnih listkov. Julij 1912. VODSTVO.