DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING? DAILY NEWSPAPER NO. 258 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, NOVEMBER 3, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. FRANCO ZAHTEVA PRIZNANJE NJEGOVE VLADE London, Anglija. — Včeraj je general Franco, vodja španskih nacionalistov predložil Angliji zahtevo za formalno priznanje njegove vlade. Fran-covi zastopniki zahtevajo, da se prizna Francova vlada takoj, ko stopi v veljavo angle-ško-laška pogodba. Angleška vlada je na to j odgovorila, da je treba rešiti poprej mnogo spornih vprašanj, predno se more odločiti za ta korak. Eno teh spornih vprašanj je zaplemba angleških trgovskih ladij od strani španskih nacionalistov. V vladnih krogih se govori, da bo stopil angleški minister-ski predsednik Chamb e r 1 a i n topogledno v dogovor z Hitlerjem. Chamberlain se zdaj trudi, da bo parlament odobril predloženo angleško-italijansko pogodbo. Nekaj bo pri tem sicer opozicije, a Chamberlain upa, da bo zmagal. Hitler in Mussolini bosta gotovo podpirala zahtevo generala Franca. In če se bo napravila prijateljska pogodba med Nemčijo in Francijo, ki se zdaj kuha, tudi Francija ne bo nasprotovala priznati Francovo vlado v Španiji. -o- Roosevelt za cenene hiše Washington, 2. novembra. Predsednik Roosevelt je včeraj povedal, da se njegova administracija bavi z načrti začeti z gradnjo hiš, ki bi bile zlasti prikladne za one, ki ne morejo plačevati več kot $5.00 ali $10.00 najemnine na mesec. Take hiše bi veljale po $3,000.00, in bi se gradile s privatnim kapitalom, toda z vladno pomočjo. Roosevelt je mnenja, da je ena tretina naroda v Ameriki še vedno živeča v "brlogih" in da se je treba spomniti na te ljudi, da se jih dvigne iz nižine. Predsednik je mnenja, da je v Zedinjenih državah še vedno mnogo ljudi, ki imajo na razpolago od $5,000.00 do $15,000 v gotovini, pa ne vedo, kako bi investirali svoj denar. Z vladno pomočjo se da ta denar investirati v malih hišah in bi investirani denar nosil 3 in pol odstotka obresti. Važna konferenca lastnikov železnic v (hicagu v petek. Roosevelt stavil železnicam ponudbo Washington, 2. novembra. Zastopniki vseh večjih ameriških železnic se bodo zbrali v petek 4. novembra v Chicagi, da se posvetujejo o predlogih, katere je stavil predsednik Roosevelt glede znižanja plač železničarjem. Kot znano je Rooseveltova komisija odklonila zahtevo lastnikov železnic, da se uslužbencem znižajo plače za 15 odstotkov. Zahteva je bila odklonjena, ker je vlada mnenja, da ako se eni industriji dovoli znižanje plač, da se bodo dvignile tudi vse druge industrije in zahtevale enako znižanje. Roosevelt je mnenja, da se železnicam dovoli ogromno vladno posojilo, da spravijo svoje finance v rad. Toda med lastniki železnic ni nobenega posebnega zanimanja za enako posojilo. Včeraj je predsednik dobil zagotovilo od zveze lastnikov ameriških železnic kot tudi od linijskih voditeljev, da bodo skušali nesporazum glede železnic na miren način poravnati, dočim je Roosevelt obljubil pomagati železnicam v kongresu. Kakih 1,000,000 železniških uslužbencev je sklenilo zaštraj-kati 1. decembra, ako železnice znižajo plače za 15 odstotkov. S tem znižanjem plač železnice trdijo, da bi si prihranile $250,-000,00Q na leto. Sedaj se računa, da bodo lastniki železnic odnehali s svojo zahtevo glede znižanja plač in se bodo državali priporočila, ki ga je sprejela preiskovalna komisija. Kot se je izjavil predsednik Zveze lastnikov ameriških železnic, je prepričan, da do štrajka železničarjev ne bo prišlo. Zanimive vesti iz življenja ameriških Slovencev po številnih naselbinah Na volivni dan V torek 8. novembra, je generalni volivni dan po vseh Zedinjenih državah. Volili se bodo predvsem kongresmani v vseh državah in 32 senatorjev. Tudi governerji bodo izvoljeni v posameznih državah. Volivne koče bodo 8. novembra odprte od pol sedme ure zjutraj do pol sedme ure zvečer. Radi številnih kandidatov in drugih predmetov, o katerih bo treba voliti, izid glasovanja ne bo tako hitro znan. živahna politika Od četrtka pa vse do pondelj-ka zvečer se bo vršilo v Clevelan-du nič manj kot 116 političnih shodov in sestankov. To je samo kar se tiče demokratske stranke. Republikanski shodi pri tem niso všteti niti niso všteti radio govori govornikov obeh strank. Community fond Mesto Columbus, Ohio, je že nabralo polno svoto za Community Fund. Celo $398.00 so nabrali več kot se je zahtevalo. V Mineral, Kans., je bil zadnje dni aretiran Mike Testen radi obtožbe, da je na svojem vrtu prideloval rastlino "marihuana," iz katere se izdeluje prepovedan narkotičen strup. Baje je imel v hiši do $3,000 vrednosti tega rastlinskega strupa, toda policija mu je zaplenila , vso zalogo. Pozneje so ga izpustili proti varščini. Smrtno se je ponesrečil pri delu v topilnici v Midvale, Utah, rojak Anton Stepan, star 54 let, član JSKJ. Pokojni zapušča soprogo, štiri sinove in hčer. Ranj-ki je bil rojen v Beli Krajini. V Barbertonu, Ohio, se je ponesrečil IIL gl. podpredsednik K. S. K. J. Mr. Joseph Lekšan. V tovarni, kjer je bil zaposlen, so mu padla na ramo težka železna vrata in ga močno poškodovala. — Nesrečno je v istem mestu padel na ces^i sinček rojaka Anton Žagarja, tako da si je zlomil nogo. Frank Jenko, Castlegate, Utah, je prejel žalostno vest, da je v Cerkljah pri Kranju na Gorenjskem umrl njegov brat Janez Jenko, v starosti 56 let. V Ameriki zapušča brata, v starem kraju pa ženo, dva brata in tri sestre. V Rock Springs, Wyo., je preminul star rojak Jakob Mrak, star 93 let. Doma je bil iz žirov-skega vrha pri Gornji vasi in je živel v Ameriki 26 let. V Ameriki Zapušča dva sinova, štiri hčere in večje število vnukov in pravnukov. V Moon Runu, Pa., so mrtve- Poleg razporočene žene zapušča še eno poročeno hčer, dočim je en sin pred leti umrl. V bolnišnici v Sheboygan, Wis., je preminula rojakinja Mrs. Johana Cop. Ostale podrobnosti o pokoj niči niso znane. --o- Komunisti zanikajo John Williamson, ki je tajnik stranke komunistov v državi Ohio, je včeraj izjavil, da komunistična stranka nikakor ni odobrila governerske kampanje demokrata Charles Sawyerja in se komunistična stranka tudi ne bori za njegovo izvolitev. Williamson je izjavil, da komunistična stranka nima absolutno ničesar skupnega z demokratsko stranko. Priznal pa je, da je republikanski governerski kandidat Bricker, ki se boji nazadnjaškega elementa v svoji stranki, privlekel na dan popolnoma izmišljeno trditev, da komunisti podpirajo Sawyerja, kar je absolutna laž, je dejal Williamson. In Bricker to dobro ve, toda kljub temu še vedno trdi svojo potvorbo. Na pravem sledu? Neki jeklarski delavec v Indi-anapolisu se je te dni oglasil v policijskem uradu v ondotnem mestu in izjavil, da je neki mlad clevelandski zdravnik baje odgovoren za 13 skrivnostnih, umorov v Clevelandu, ko so bila trupla umorjenih razrezana in posamezni kosi tu in tam vrženi v vodo ali v kake dupline. Iz Cleve-landa sta odpotovala v Indiana- Madžari so dobili češko ozemlje Dunaj, 2. nov. — Nemška in laška posredovalna komisija je dala Madžarski večino češkega ozemlja, ki so ga Madžari zahtevali in v katerem je večina madžarskega naroda. S tem je Madžarska pridobila 4,875 štirjaških milj ozemlja in 800,000 prebivalstva. Vsega skupaj je zahtevala Madžarska 8,000 štirjašldh milj ozemlja. Čehi morajo^začeti iz-praznjevati to ozemlje 5. novembra. Praga, 2. nov. — V mestu se sliši ostre proteste radi novega sekanja češkega ozemlja. Zgodil se je ponoven zločin krivice od strani velikih držav napram Češki. Toda češki ne kaže drugega kot podati se in ugoditi zahtevi premoči. Kongresni odsek, ki je preiskoval proti-ame-riške aktivnosti, je sedaj pred javno kritiko Državna zdravila Med mladimi in starimi zdravniki in zobozdravniki v Clevelandu se vrši že dalj časa zanimiva debata, ki cilja za tem ali naj država vpelje zastonj zdravljenje siromašnih slojev, daje zdravila in zdravniško pomoč ali ostane zdravljenje tako kot je sedaj, popolnoma pod privatno kontrolo. Ta debata se vodi že več let, toda je šele zadnje dneve z vso močjo izbruhnila na dan. Mlajši zdravniki in zobozdravniki očitajo starejšim zdravnikom, da so proti "državnemu medicinskemu zdravljenju," ker so postali-že bogati, toda je tisoče mladih zdravnikov, ki nimajo zaslužka in ki bi potom družabne medicinske pomoči od strani države se lahko prerinili skozi življenje. Starejši zdravniki danes še vedno prevladujejo na medicinskem polju in zato zaenkrat državne medicinske postrežbe še ne bof Toda zahteva po družabni medicinski postrežbi postaja vedno večja in se bodo postavodaje morale pečati z njo. -o——- Delavska postava se ne bo spremenila Mount Carmel, Pa., 1. novembra. John Lewis, predsednik or ganizacije premogarjev, ki se je mudil tu na premogarski proslavi, se je izjavil, da se Wagnerje-va delavska postava ne bo spremenila, brez ozira kdo zahteva to. Pravico do spremembe ima kongres in kongres kaj enakega ne bo naredil. Obenem je Lewis napadal one, ki mu očitajo, da ni pravi Amerikanec. V jeziku morda ne," je rekel Lewis, "toda v srcu pa vedno." Washington, 2. novembra. — Ameriški državni tajnik Hull je včeraj posvaril totalitarne države, zlasti pa Nemčijo, da vodi njih gospodarstvo k popolnemu gospodarskemu polomu in da omenjene države bodo morale trgovati z Ameriko le na način, kakor ga zahtevajo Zedinjene države. Hull je ostro zavrnil ponudbo nemških ekonomistov, ki zahtevajo, da trgujejo Zedinjene države z Nemčijo na način, da se blago zamenjuje, namreč toliko kupi Nemčija blaga v Ameriki in Amerika enak delež v Nemčiji. To je absolutno proti vsem principom ameriškega poslovanja, je dejal tajnik Hull. V kratkem pride v Zedinje- Ameriški državni tajnik ponovno svari Hitlerja. Amerika se njegovim zahtevam ne bo uklonila Washington, 2. novembra. — Že od junija meseca je pose-sen kongresni odsek pod načel-stvom kongresmana Diesa iz Texas preiskoval aktivnosti aznih tujezemskih in drugih organizacij v Zedinjenih državah. KongrJi je za to preiskavo dovolil $25,000. Odsek je sedaj ves ta denar uporabil za svoje stroške in ne more več naprej in dvomiti je, če bi prihodnje zasedanje kongresa do-olilo naknadno svoto. Vzrok je, ker je preiskovalni odsek postal tako enostranski in se pečal s politiko namesto s fakti, da je končno odsek si nakopal vse polno sovražnikov pri vseh slojih prebivalstva. ga našli v postelji rojaka Johna polis dva detektiva, kjer sta do- Suhadolnika. Star je bil 60 let in doma iz Sobočevga pri Borovnici. Pokojni zapušča v Clevelandu enega brata. Truplo John Vertina, znanega pionirja iz Calumeta, Mich., je te dni dospelo iz stare domovine v Calumet. Pokojni se je podal na obisk v domovino, kjer ga je dohitela smrt. Pred smrtjo je določil, da se ga pokoplje v Galume-tu. V Milwaukee, Wis., je šel te dni rojak Frank Zortz na obisk k svoji ženi, s katero je sicer živel ločeno. Ko je stopil v hišo, kjer stanuje ženska, se je nenadoma zgrudil in umrl. Zadela ga je srčna kap. Pokojni je bil star 62 let in doma iz okolice Mirne na Dolenjskem, fara Mokronog. bila vse podatke, nakar sta se vrnila v Cleveland. Policija v Indianapolisu je prepričana, da je dotičnemu delavcu tozadevno precej znanega. Izredna seja Jutri večer ob 8:30 se vrši iz etina seja Društvenega doma na Recher Ave. Vabljeni so direk tor j i, društveni zastopniki in od borniki društev ter posamezniki, ki so zainteresirani pri Domu. Seja je zelo važna. Miller jev zastopnik Ray T. Miller je imenoval svojim zastopnikom v 23. vardi Mr John L. Mihelicha. Mr. Mihelich bo posredoval v vseh političnih zadevah med 23. vardo in načel nikom demokratske stranke, Ray T. Millerjem Bivši stavkarji delajo Kot smo že poročali, je jeklarska tovarna Upson Nut Co. zavrnila kakih 50 bivših stavkarjev, ki so prišli na delo. Včeraj se je pa zadeva poravnala in ti delavci so se vr nili na delo, zaeno z drugimi tako da je dobilo delo nazaj 164 delavcev v tej tovarni. To so oni delavci, ki so šli lani na stavko in jih kompanija potem ni hotela več vzeti na delo Sprejetje nazaj je zahteva Narodni delavski odbor v Wa shingtonu. Poskusno glasovanje Razna poskusna glasovanja v Clevelandu, katera so povzroči la razne organizacije, časopisi in zavodi, kažejo, da bosta Sawyer in Bulkley dobila v Clevelandu in v okolici najmanj 85,000 gla sov večine nad republikanci. * Vprašajte za nagradne listke Progresivne trgovske zveze. ne države zastopnik nemškega trgovinskega ministra, ki bo skušal na ta način narediti trgovinsko pogodbo z Zedinjeni-mi državami. Državni tajnik Hull je že naprej povedal, da je njegova pot brezuspešna. "Avtoarhija v mednarodni trgovini uničuje več kot ustvarja," je dejal Hull. "Narodi bodo uspevali le, ako bo med njimi prevladovala svobodna trgovina. Kjerkoli nastopi o-mejitev, tam se začne ekonomski sistem rušiti." "Nemčija misli zaenkrat, da bo njen način trgovanja uspeval," je končal Hull. Toda kmalu bo prišla do prepričanja, da stoje njene trgovske pogodbe na peščeni podlagi in se bo vsa njena ekonomska sila zrušila v ruševine." bil, ko se je pred nekaj tedni oglasil predsednik Roosevelt in povedal, da je preiskovalni odsek enostranski, da išče grešnike tam, kjer jih ni, dočim ne pogleda okoli sebe in zgrabi prave krivce. Načelnik tega preiskovalnega odseka Dies je radi te izjave predsednika Roosevelta te dni se opravičeval potom radia, češ, da je dobil odsek največ podatkov od Rooseveltovih podatkov, kar je pa administracija zanikala. Diesu je odgovoril v imenu vlade Paul-Anderson, ki je izjavil, da so člani preiskovalnega odseka politikarji, ki so zgubili zaupanje naroda in ki so bili pri zadnjih primarnih vo- MIUCIJA JE PRIPRAVLJENA Columbus, O. — Generalni pribočnik Emil Marx je ukazal, da stoji pripravljene za akcijo 500 narodne garde, če bi bila slučajno poklicana v službo pri P. Lorillard Tobacco Co. v Middletown, O. Go-verner Davey je včeraj povedal,' da je ukazal narodni gardi, da je pripravljena, če se slučajno ponove izgredi, kot so bili zadnji torek pred to tovarno, ki je hotela začeti z delom kljub stavki, ki traja tam že tri tedne. Okrajni uradniki v Middletown in Butler okraju so sami naprosili gov. Daveya,, da pošlje milicijo, da bo varovala delavce, ki žele iti na delo. Gov. Davey je ostro kritiziral C.I.O. unijo, ki je poklicala stavko in je bilo s tem prizadetih okrog 1000 delavcev. Unija trdi, da se kompa-nijski uradniki niso hoteli pogajati z unijo, zato se je začela stavka. Danes zjutraj se poroča, da so stavkarji sinoči odglasovali, da prenehajo z stavko in se vrnejo dar.es zjutraj na delo. Zunaj pred mestom je čekala narodna jarda, da koraka zjutraj pred tovarno, ki je nameravala začeti ^ delom, stavka ali ne stavka. Organizator od CIO, Sam Sponsel-ler, je poslal o polnoči pikete do-mcv. in naročil vsem unijskim članom, da se vrnejo zjutraj v četrtek na delo. Velik udarec je pa odsek do- litvah poraženi. Delo za november 21 industrijskih kompanij v Clevelandu se je izjavilo, da1 nameravajo poklicati tekom novembra meseca nadaljne de-' lavce na delo. 34 nadaljnih, kompanij se je izjavilo, da tekom novembra ne bodo odslovile nobenega delavca. Povprečno je sedaj 72 odstotkov delavstva zaposlenega v privatnih industrijah glasom izjave državnega urada za posredovanje dela. Poroka V soboto 5. novembra se vrši v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. poroka slovenskega para, gdč. Frances Krnel iz 16213 Waterloo Rd. z g. Anton Cernigoj, 654 E. 160th St. Sorodniki in prijatelji so vabljeni k poročni maši. Naše čestitke mlademu paru. Pozor ženske Sestri Mary in Angela Blatnik, lastujeti lepotični salon za ženske na 3622 E. 78th St., kjer vam za majhne denarje uravnajo lase in izvršujejo vsa druga dela, ki spadajo k lepotičju. Hitra in točna postrežba, jako zmerne cene. Roosevelt odpotuje Predsednik Roosevelt odpotuje danes iz glavnega mesta na svoj privatni dom v Hyde Park, N. Y., kjer bo ostal, dokler volitve niso zaključene. Predsednikova družina tudi voli v Hyde parku. Dvojni udarec Potem ko je zvezna vlada v Washingtonu naznanila, da ne bo poslala v državo Ohio $5,500,- 000 za starostno pokojnino, ker se država Ohio ne drži predpisov, kot jih zahteva postava glede pokojnine, so pa starčki doživeli včeraj še en poraz, ko je država Ohio naznanila, da tudi ona ne more plačati svojega deleža. Polovico starostne pokojnine namreč plačuje zvezna vlada, drugo polovico pa državna vlada. Za oktober stari siromaki niso ničesar dobili, in tudi za november mesec nima izgleda, da bi se de nar dobil in kot je videti bo treba čakati izvolitve Chas. Sawyerja governerjem, da se bo zopet začela deliti starostna pokojnina. Kaj je to? Mestna vlada v Clevelandu je dobila od odvetnika The Cleveland Illuminating družbe ponudbo, v kateri pravi odvetnik kot zastopnik kompanije, da bo kompanija znižala Cle- 1 velandu letni račun za rabo elektrike za $750,000 na leto, ako mesto ne vpelje preiskave glede resničnega premoženja, ki je pod kontrolo The Cleveland Electric Illuminating Co. Ako mestna vlada ne sprejme ponudbe, tedaj zna nastati borba med odjemalci elektrike, in katera borba zna veljati kom-panijo in odjemalce $20,000,-000. * Vprašajte za nagradne listke Progresivne trgovske zveze. Izdatki republikancev Odbor, ki vodi kampanjo za izvolitev r e p u b 1 i kanca Tafta zveznim senatorjem države Ohio, poroča, da je do 28. oktobra potrošil $28,000, stroškov je pa imel $31,000. Zanimivo je, da so prispevali v blagajno republikanca Tafta le načelniki bogatih industrijskih podjetij, kot n. pr. H. H. Timken, predsednik Tim-ken Roller Co. iz Cantona, ki je imel lansko leto toliko sitnosti z delavci, katerim ni dovolil 5c več na uro. Taftu je dal sedaj za kampanjo $5,000.00. V Clevelandu se je dobilo 15 industrijskih magnatov, ki so darovali nad $500 vsak. Demokrati so za Bulkleya do 28. oktobra porabili $14,000, a stroški znašajo nekaj nad $15,000. Nova postava in časopisi Elmer Andrews, ki je administrator nove postave glede delavskih ur in plač, je včeraj defini-tivno izjavil, da spada zlasti dnevno časopisje pod novo postavo. Zastopniki velikih časopisov so trdili, da ne bodo mogli dajati iste postrežbe kot dosedaj, ako se nova postava tiče tudi njih poslovanja. Tudi časnikarski poročevalci spadajo pod novo postavo, ako so stalno zaposleni in so upravičeni do nadplačila, ako delajo več kot 44 ur na teden, župan se postavi! Bivši župan bele Ljubljane, g. Frank Kosten iz Miller Ave. te dni kaj ponosno stopa po cesti. Kako tudi ne, saj so njegovo družino obiskale vile rojenice in jim podarile krepkega sinčka, ki bo nekoč gotovo župan v Euclidu. Mati in dete se dobro počutita v Glenville bolnici. Naše čestitke! Računi za plin Zadnji dan za plačan je računov za plin je v sredo 9. novembra. Plačajte vse račune v našem uradu, kj^r plačate lahko tudi račune za vodo, elektriko in telefon. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 8147 at. Clair Avenue Cleveland, Ohio __Published dally except Sundays and Holidays __ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta 43.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mall, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carriers,- $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 258, Thurs., Nov. 3, 1938 Previsoki računi za vodo Ali želite, da se vam znižajo računi za vodo? To se lahko zgodi, samo če to sami hočete. Od vašega glasu v torek 8. novembra je vse odvisno. Pazno berite in potem boste videli, da smo imeli prav, ko vam svetujemo, da glasujete za naslednjo predlogo. Vsi demokratski in nekaj republikanskih councilmanov v mestni zbornici je doseglo, da pride pri torkovih volitvah pred državljane vprašanje, če so zato, da se naloži nove davke na posestva, iz katerih davkov se bo potem vzdrževalo mestne naprave za uničevanje odpadkov (Sewage Disposal Plants). Morda boste zakričali: zopet novi davki! Res bodo novi davki, toda ti vas ne bodo boleli toliko, kot vas zdaj bolijo silno visoki računi za vodo, kateri so zvišani za 40%, kot veste in kar že plačujete. V našem uradu sta se zglasila councilmana Edward Pucel in John Novak, ki sta nam vso zadevo natančno razložila in nas prosila, naj tozadevno pojasnimo ljudem, kar tem potom radi storimo. Mesto neobhodno potrebuje denar za vzdrževanje svojih treh naprav, kjer se uničujejo odpadki. To je gotovo. Za pokritje teh stroškov je mesto naložilo odjemalcem vode za 40?c zvišane račune. To je pa vnebovpijoča krivica, ker je to veliko oreveč in ker so pri tem sorazmerno prizadeti samo nekateri, "dočim je edino prav, da se te naprave za uničevanje odpadkov mora vzdrževati od vsega mesta. Aktivni councilmani so šli na delo in izposlovali v mestni zbornici predlogo k mestnemu čarterju, da se za vzdrževanje omenjenih naprav naloži davke na vsa posestva v mestu enakomerno. Mestna administracija temu silno nasprotuje, ker hoče pač ščititi lastnike velikih poslopij v mestu, ki ne plačujejo dosti vode, torej niso bili njim zdaj toliko zvišani računi za vodo. Obratno pa, če bo ta davek naložen na vse posestnike enako, bodo ti prav tako prizadeti. Naj vam služi en primer. Janez Fržmaga ima posestvo, katerega davčna vrednost je ocenjena na $4,910.00. Njegov račun za vodo za leto 1937 je bil $31.36. Zdaj je mesto k temu računu dodalo še 40", letos, kar znese nadaljnih $12.54. In če bi pa plačal to v davkih, recimo 1 pro mil, kar več gotovo ne bi bilo. bi plačal na mesto teh 40' , ($12.54) samo $4.91. Zdaj vzemimo pa drug slučaj od lastnikov velikih poslopij v mestu, kjer imajo samo urade, torej ne porabijo vodo za pranje, za kuhanje, za kopanje, za škrofenje itd. Vzemimo v poštev na primer Williamson poslopte v mestu. Po sedanjem sistemu, kjer se računa za vodo dodatno 40%, plača to poslopje $400.00 na leto za vodo. Če bi moralo pa plačati v davkih na bazi 1 pro mil na davčno cenitev, bi lastniki tega poslopja plačali $1.500.00 na leto. To je tisto, radi česar se lastniki velikih poslopij branijo, da bi se sprejelo dodatek k mestnemu čarterju. Mestna zbornica je sprejela 40%. za povišek vodnih računov samo do 1. januarja 1939. V mislih je namreč imela mestna zbornica, da bo zadevo prinesla pred volivce, ki bodo odglasovali, da se stroški vzdrževanja naprav za uničevanje odpadkov plačuje iz davkov na posestva. V torek pride torej stvar pred volivce. Glasovali pa ne boste, koliko davka naj se naloži za to, ampak boste samo glasovali, naj mestna zbornica naloži vzdrževanje teh naprav na posestva in ne direktno na odjemalce vode. Preračunano je, kot sta nam povedala councilmana Pucel in Novak, da bi'za to zadostovalo samo osem desetink enega tisoča, torej niti cela tisočinka ne. Eno je gotovo, male družine, ki rabijo vodo za vsakdanje potrebščine v gospodarstvu in gospodinjstvu, bi po tem sistemu plačale manj za vodo, tovarne pa, hoteli, poslopja z uradi, bi plačali več, ker bi plačali po velikosti vrednosti njih posestva. „ , Torej dobro premislite to in vsi volite Yes za to predlogo večine v mestni zbornici. Če vam še povemo, da se župan Burton zelo upira tej predlogi, potem boste že vedeli, da se on ne poganja za malega človeka, ampak za velike interese, ki se istotako upirajo sprejetju te predloge. Milijone Amerikaneev je, ki bi se raje zapletli v vojno, kot da bi dovolili, da -se jim odvzame njih volivna pravica, toda kljub temu, da imnjo volivno pravico, pa jih je milijone, ki se je ne poslužujejo. 50 odstotkov skupine, ki ima oravico do glasovanja, toda ni registrirana, ima v oblasti bilanco politične moči. Le oni je Amerikanec v pravem pomenu besede, ki se bori za najbolj demokratični temSlj naše domokracije a tem, da se udeleži vsake volitve. Kajti volivna pravica je še danes največji privilegij in dolžnost ameriškega državljana." — Lewis W. Olliffe. Razno iz Euclida Euclid, O. — Prosim za malo prostorčka v tem cenjenem listu, ki ga z veseljem prebiramo vsak dan in komaj čakamo, da nam pride v roke. Ma- j lo pozno je za ta moj dopis, pa j boljše je pozno kot pa nič. Ne morem drugače, kakor da se prav lepo zahvalim našim delavkam in delavcem. Ko smo imeli namreč na 16. oktobra vinsko trgatev, smo ves vinograd obrali in se prav dobro zabavali. Lepo se zahvalim Mr. Pojetu iz 185. ceste, ki se je odzval naši prošnji in sprejel čast našega župana vinograda. Prav fest se je postavil, prav kot pravi slovenski fant, čeprav je že bolj v letih. Hvala Vam, Mr. Poje in Bog Vam daj zdravje, da boste še prihodnjič županovali v našem vinogradu. Županjo je pa predstavljala moja malenkost. Krono vinograda je odnesel pa župan mesta Euclid, ki nas je posetil na naši trgatvi in se velikodušno odzval z doneski. Hvala lepa, župan Sims. Prav lepo se zahvalim Mr. A. Grdini, ki nam je brezplačno poslal odprt avto za našo parado, ki smo jo imeli popoldne. Lepo se zahvalim tudi našim faranom, ki so prišli s svojimi avti, da smo imeli prav lepo število istih v paradi. Ker ne vem imen vseh, se pa kar vsem skupaj tukaj prav lepo zahvalim. Lepa hvala vsem viničarjem in viničarkam ter možem, k so nam bili priskočili na pomoč. Ne smem tudi pozabiti našega muzikanta, ki nam je igral popoldne, zvečer nas je pa peljal v vinograd. To je storil vse brezplačni Mr. Pri-možnik ml. Rada bi se vsakemu posamezniku zahvalila, pa bi vzelo preveč prostora, zato pa vsem skupaj naj prisrčne j ša zahvala v imenu Oltarnega društva. Z uspehom smo prav zadovoljne. Pa še nekaj moram omeniti. Da, naše članice so pa res pridne. Komaj ena stvar mine, se že kaj drugega izmislijo. Zdaj so sklenile, da bodo v soboto 5. novembra priredile bazar shower. To bo predpriprava za bazar, katerega vsako leto priredi fara sv. Kristine koncem novembra. Zdaj vas pa zopet prav prijazno vabimo, najprvo vse članice Oltarnagt društva in potem vse farane, če vam je mogoče odzvati se s kakim darčkom. Prosim prav lepo, pridite, ker s ten veliko pomagate. Pridite sa mi, da nam ne bo treba hodit od hiše do hiše prosit in nad legovat za dobitke. Naša pri dna Urška Trtnik ima pa res pravo veselje s tem. Urški pravi, naj jih le veliko prid in dosti naj prinesejo, da bc vrečica bolj polna,, da se n, bodo potem pritoževali, da sc prazni listki. Torej ne kaže drugače, kakor da moramo it. vsi ne "bazar shower." Če vsak in vsaka nekaj prinese, bo gotovo Urška zadovoljna. Mrs. Potokar pa pravi da bo naredila dva rezanska koša krofov, pa prav dober kofetek skuhala. Naš gospod župnik so se pravkar vrnili iz potrebnih počitnic in so videti prav dobre volje. Mogoče nam bodo ta večer dali tistega od zida, ki brca. Pa tudi domača godba bo na razpolago, da se bomo malo zavrteli. Torej, vidite, ne bo šlo drugače, da boste vsi prišli pogledat v soboto večer v šolsko dvorano sv. Kristine. Do takrat mi bodite pa vsi lepo pozdravljeni. Katie Robert, predsednica. --o-- —Ana Petrovčič, roj. Tomšič je 9. oktobra nenadno zapahi v Gospodu. EUCLID RIFLE CLUB Streljanje na našem strelišču na Močilnikarjevi farmi smo zaključili na 26. oktobra. Zdaj se vrše strelske vaje vsak torek v dvorani Slovenskega doma na Holmes Ave. Člani, zahajajte pridno na vaje, da boste imeli ravno roko, ko bo treba iti za blagor domovine in ajmohta po zajce. Na 12. in 26. oktobra je bil izid streljanja takle: Sepic.............16 18 Janževič ..........— Sober . ..........13 Plesec ............14 14 Mandel ...........15 17 Lampe ...........11 Jazbec ........... 8 Gubane...........— 20 8 15 16 12 Zabukovec ........18 18 Močilnikar........— 18 Klaus ............— 10 Mlakar ...........21 — Filipic Jr.........21 — Baraga ...........16 — Setina ............— 13 Oven .............— 9 Chas. Lampe, mgr. -o- WHITE EAGLE RIFLE & HUNTING CLUB Averages for September and, October ...172 Kuhel E...... ...115 ...113 Turk F....... ...108 Roje F........ ...106 Miller J....... ...102 ...102 ...100 Wolf J........ ... 89 ... 88 Znidarsic F. . ...83 ... 81 Selan T. .... ...80 Klemenčič F. ...80 ...77 ... 76 Jalovec M. . .. ...75 74 letnica Jutranje Zarje št. 46 SDZ Lorain, O. — Rada bi nekoliko opisala, kako smo praznovali 10 letnico obstanka društ-'va Jutranja zvezda št. 46 SDZ Udeležba na prireditvi je bila nad vse pričakovanje velika in tako je bil uspeh tudi v finan čnem oziru povoljen. V prvi vrsti se moramo zahvaliti za lepe in pomembne govore gl. predsedniku SDZ Joseph Ponikvarju ter pred sedniku finančnega odbora, F M. Surtzu, ter pomožnemu taj liku Max Travnu, ki so se od vali našemu vabilu in posetili lašo slavnost. Zahvaliti se moramo tudi Jrs. Albini Novak in članicam Jastne straže SDZ, ki so s svo im nastopom počastile naše .ruštvo in kot so pred deseti ni leti pripeljale kandidatinje a sprejem v novo društvo in ;DZ, tako «0 sedaj pripeljale azen ene še vse žive ustanov le, 23 po številu, v dvorano catere je navzoče občinstvo pozdravilo z burnim ploskanjem livala Častni straži tudi za crasen nastop v umetnem korakanju. Ne smemo pozabiti izreči za hvalo tudi dekletom vežbalne ra krožka od podružnice št. 40 SŽZ, Lorain, O. ter Mr. W. Es ser za sodelovanje in proizvajanje v umetnem korakanju Thank you very much! Nastopile so tudi naše čla nice: Mrs. Jennie Černe in Mrs. Angeline Tomšič, ki sta nam zapeli nekaj prav lepih pesmi; na klavir ju je spremljala Miss Maymie Perusek. Prav umetniško sta nam za-svirali na gosli Miss Josephine Eisenhardt in Mrs. Pauline Strong, na klavir pa Mrs. Angeline Tomšič, za kar jim prav lepa hvala. Ustanoviteljici društva, Mrs. Angela Kozjan in Mrs. Vida Kumše sta prejeli v poklon ep šopek cvetlic, za kar sta se lepo zahvalili in povedali vsaka nekaj zgodovine društva. Nadaljni govorniki, ki so čestitali članicam na lepem uspehu in želeli še nadaljnega ve-ikega uspeha na društvenem polju so bili: Louis Balant, gl. odbornik SDZ, John Kozjan, tajnik društva Ameriški Slovenci št. 21 SDZ, Leo Svete, predsednik društva Buckeyes in naš slovenski councilman ter poslujoči župan Loraina, Mr. Albert Matuzak. Najlepša hvala vsem našim članicam, ki so količkaj pripomogle, da se je naša slavnost tako lepo izvršila, ki nam bo vsem ostala v lepem spominu, posebno pa članicam, ker smo se omenjeni dan tudi slikale. Ker že ravno pišem, naj še omenim, da smo obhajali na 30. ka našega SND. Bil je zelo lep program. ■ Še ena obletnica se bo praznovala. Čeprav še malo zgodaj, vam povem že sedaj, da bo Gospodinjski klub SND obhajal 15 letnico obstanka in sicer na 26. novembra z card partyem, kamor ste vsi prav vljudno vabljeni. Frances Brešak. IZ DOMOVINE redne ZAPISNIK 9. konvencije Slovenske dobrodelne zveze, dne septembra 1938, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. 12. (Nadaljevanje) Potem je pa poslal gl. urad svojega zastopnika v Columbus k zavarovalninskemu oddelku. Ker nismo bili zraven ,ne vemo, kaj je govoril. Toda pozneje se je bralo v zapisniku seje gl. odbora, da so v Columbusu rekli, naj se jim dopošlje vse naše članke prestavljene v angleščino, da bodo videli, kaj pišemo proti organizaciji. še danes nam ni znano, če so bili dotični članki poslani ali ne. Dokaz pa je, da je šel gl. odbor v Columbus, da nas zatoži in ne mi. In da ni bilo naše uredništvo tisto, ki je hitelo tožariti v Columbus, naj povemo še to. Ko smo po zadnjem zaslišanju pri za-varovalninskem departmentu napisali v našem listu potek zaslišanja, smo dobili takoj oster ukor iz Columbusa. Pa kako hitro! Naš list izide zjutraj ob 8:30 in ob enajstih dopoldne, istega dne, so nas že telefonično poklicali od zavarovalninskega urada iz Columbusa, da zopet razsajamo. Ker pošta ne more prinesti lista v treh urah v Columbus, in ker je bilo poročilo pisano v slovenščini, jako dvomimo, da bi bil zavarovalninski oddelek dobil naš list v roke, ampak prav močno sumimo, vendar nič ne natolcujemo, da nim, ca ®m0 . nas je nekdo iz Clevelanda telefonično ali pa morda brzojavno za- oktobra 15 letnico oostan- - - - tožil v Columbus. No, mi smo povedali gospodu uradniku, da smatramo, da smo v deželi svobodnega tiska in svobodnega govora. S tem je bil bržkone zadovoljen, kjer je zaprl telefon, da se je notri v Cleveland slišalo. Mi pa vendar nismo mogli molčati o izidu zaslišanja, ker je članstvo nestrpno pričakovale poročila. Vidi se, da se je skušalo storiti vse, da bi se članstvo držalo v negotovosti in dvomu. V tej deželi, smatramo, da ni noben gospod tako visok, da bi se ga ne smelo kritizirati, pa naj bo to navaden delavec, predsednik Zed. držav, ali pa kak glavni odbornik. Vsak član te ali one bratske organizacije &3 zaveda, ali vsaj zavedati bi se moral, da ima tudi pravice in ne samo dolžnosti in tako je tudi pri SDZ oziroma moralo bi biti. Kam bomo pa prišli, če ne bo smel nihče več ziniti besedo kritike, ki se mu zdi stvarna in na mestu? Bratje in sestre se imenujemo, pa bi ne smeli niti povedati svojih pomislekov o kakem sklepu gl. odbora. To vendar ne gre. Nekateri gl. odb orniki pišejo v svojih poročilih, da smo mi sejali neslogo in prepir pri organizaciji. Kje so pa zopet to pobrali? Če so videli neslogo in nemir pri organizaciji, je bilo to samo radi tistega spornega asesmenta. In če je gl. odbor videl, da res ne bc miru, dokler se ne prenese tisti asesment nazaj v bolniški sklad, zakaj pa tega gl. odbor ni storil in zopet vzpostavil mir v organizaciji? Zakaj pa riniti z glavo skozi zid? Potem je pa prejel gl. odbor iz Columbusa od zavarovalninskega urada kratko pismo, v katerem je bilo rečeno, da nima ta urad nič proti ravnanju gl. odbora. Pismo je bilo nejasno in ni bilo v njem nikjer rečeno, da je imel gl. odbor pravico prenesti bolniški asesment v upravni sklad. Pismo se je pa lahko tolmačilo tako, da je imel gl. odbor to pravico, ker je pismo priobčil pa treh različnih krajih s črnim tiskom, torej z namenom, da bo članstvo prepričano, da ima gl. odbor prav. Razume se, da nismo mogli verjeti, da bi kaj takega potrdil zavarovalninski oddelek, ker bi bilo to proti vsaki postavi države Ohio. Zato je šel naš urednik s svojim pravnim zastopnikom naravnost v Columbus k zavarovalninskemu uradu. Tam sta s pravili v rokah pokazala, da gl. odbor nima absolutno nobene pravice prenesti bolniški asesment v upravni sklad Obljubili so, da bodo poslali svojega uradnika v gl urad Zveze, da vso stvar preišče. Res j,Q prišel za par ur in potem podal svoje poročilo zavarovalninskemu oddelku. Kmalu nato je zavarovalninski oddelek države Ohio poslal pismo gl odboru SDZ, v katerem mu je ukazal prenesti omenjeni bolniški asesment nazaj v bolniški sklad in enako denar preliminarnih polic nazaj v smrtninski sklad. Gl. odbor je sklenil, da tega pisma ne bo upošteval in ukaza ne izpolnil, dokler se ne gre ponovno v Columbus. Zato je gl. odbor izposloval zaslišanje gl. odbora in našeg^ uredništva. Poklican je bil v Columbus naš urednik in njegov zastopnik, iz gl. urada so šli trije in dva pa izven gl. odbora. Razume se, da je otroške gl. odbornikov in onih dveh oseb plačala Zveza, stroške našega urednika in njegovega zastopnika pa mi sami. Tako mora torej trpeti samo članstvo za stroške, ki nastanejo, kadar se hoče pobijati zahteve članstva. V Columbusu so naročili, da bodo zadevo še enkrat proučili in potem svoje mnenje sporočili. Gl. tajnik je tam vprašal, če se gre lahko zdaj z stvarjo naprej, a so rekli, da ne, dokler ne dobe iz Columbusa nadaljna navodila. Tukaj pride tista stvar glede kampanje, o kateri trdi gl. predsednik, da smo jo mi ustavili. Kot ste brali v poročilu gl. tajnika, se je. prenesel bolniški asesment v prvi vrsti zato v upravni sklad, ker se bo rabilo izredno veliko denarja za kampa njo, ki se brez tega denarja ne more vršiti v takem obsegu. In ker je zavarovalninski oddelek ustavil vsako, rabo tistega denarja začasno, je torej logično, da se denar tudi za kampanjo ni smel rabiti in to smo mi tudi poročali. Potem je pa prišel tisti dolgi odmor, ko smo čakali odločilne besede od zavarovalninskega oddelka iz Columbusa. Ker ni bilo dolgo nič, so začeli hoditi člani v naš urad in nas spraševati, ec smo kaj dobili iz Columbusa. To so bili zlasti člani tistih društev, ki so protestirala proti prenodu bolniškega asesmenta. Tolažili smo jih, naj počakajo, bo že prišlo. V tem je gl. odbor pri dveh zaporednih sejah sklenil, da se ne vpraša v Columbus za rešitev zadeve. Zakaj niso bili radovedni, kakšna bo končna odločitev, nam ne gre v glavo. Ampak radovedni smo bili pa mi in smo tozadevno trikrat pisali v Columbus po končno odločitev, ki naj bo taka ali taka, samo da bomo enkrat n jasnem. . '.. Na dvoj 2 pisem so nam odgovorili, da ni gl. prestojmka a ; ma, ker se nahaja po uradnih opravkih okrog drugih bratskih o ganizacij. Na tretje pismo smo pa dobili odgovor m to šele pre par tedni in tisto pismo smo dali v roke sobratu Kushlanu, da ga na konvenciji lahko prečita, če bo zbornica tako želela v P-stoji črno na belem, da zavarovalninski department obstoji pr _Puškino cev mu je razneslo v roki. 25-letnemu delavcu Ivanu Musterju iz Počehove se je stara lovska puška sprožila v roki. Naboj je raznesel cev. Musterju, ki je dobil tudi lažje poškodbe na glavi, je odtrgalo palec leve roke. _pred mariborskim okrožnim sedita na založni klopi 30 letni Anton Horvat iz Središča ter 21 letni Martin Raku-la iz Obreža pri Središču , ter se zagovarjata zaradi svojevrstnega maščevanja, s katerim sta povzročila svoječasno v Središču občo pozornost Zadeva je sledeča: Prevžitkar Martin Rakuša, oče današnjega drugoobtožen-ca, je živel še za časa življenja svoje sedaj pokojne žene v intimnih odnošajih s služkinjo Antonijo Filipič. Po smrti njegove žene se je to razmerje nadaljevalo na veliko jezo njegovega sina Martina, ki je smatral, da je Filipičeva zakrivila prezgodnjo smrt njegove matere. Zaradi tega se je dogovoril s svojim svakom Antonom Horvatom, da se bosta nad Filipičevo maščevala ter ji bosta pregnala veselje, da ji še hodila k staremu Rakuši. V noči na 24. aprila t. 1. sta =e postavila na prežo pod okno pred hišo starega Rakuše ter ,ta čakala na Filipičevo, ker sta vedela, da se mudi v hiši ;er dela družbo staremu pre-vžitkarju. Res nista zastonj čakala, dasi sta morala ostati na preži do treh zjutraj. Okrog tretje ure se je namreč odprlo okno na hiši in stari Rakuša je spustil skozi okno lestvo, po kateri je prilezla Filipičeva iz hiše. Spodaj pod lestvo pa jo je čakala neprijetno presenečenje. Oba -obtoženca sta jo prijela ter ji naprej zvezala oke na hrbtu, potem pa sta ji zvezala še krila okrog vratu. Vmes sta jo pretepala in »uva-la, nato pa sta jo napol golo odgnala najprej k ženi mladega Rakuše, da jo pokažeta. Tam je morala Filipičeva poklekniti z golimi koleni na betonska tla ter klečati zelo dolgo časa, medtem ko sta si obtoženca skuhala čaj ter ga polagoma pila. Potem pa sta jo gnala skozi celo Središče na dom Horvata, da jo pokažeta tudi Horvatovi ženi. Šele nato sta Filipičevo izpustila. Oba aui i i.uj^.w ----- ----stoj i črno na oeiem, ua /.nva» — 1 „iuni»i priznavata, da sta ji zvezala kar jc sp0roeil gl. odboru SDZ v svojem zadnjem pismu, roke na hrbtu ter ji dvignila , . • u naročilo zaVarovalninskega oddelka je mio, krila ter jih privezala okrog ^^enese holniški in preliminarnih polic denar naaaj v sklade, vratu in jo napol golo vodila v kutel0 1o bil plačan. skozi vas, zanikata pa, da bi .»,„„n ... . „,„ (Dalje na tretji strani) jo bi a pretepala. vw ZAPISNIK KONVENCIJE SDZ (Nadaljevanje z 2. strani) Oba pismo zbornica lahko čita dobesedno in se bo prepričala, da je tako in nič drugače. To je vsa zgodovina tistega silnega greha, ki ga je storila Ameriška Domovina. Še vedno se zavedamo, da smo storili prav, ko smo se potegnili za pravico članstva, in da je bilo naše stališče pravo, dokazuje skoro trideset Zvezinih društev, ki so zahtevala, da se sporni denar prenese nazaj. Mi smo smatrali in še vedno smatramo, da je glavni odbor izvoljen od konvencije, da upravlja premoženje članstva in da izpolnjuje postave, ki so bile sklenjene na konvenciji. Gl. odbor ni izvoljen zato, da bi sam delal pravila. To pravico ima edino članstvo potom splošnega glasovanja ali delegacija na konvenciji. Kot člani SDZ od njenega početka in kot vedni zagovorniki in propagatorji naše lepe organizacije SDZ, se nam je zdelo prav, da protestiramo proti spornemu sklepu gl. odbora, ker s tem so se kršila pravila Zveze in pravica članstva. Zadnja konvencija je odločila za upravni odbor po 20c od vsakega člana in s tem denarjem bi bil moral gl. odbor peljati organizacijo do prihodnje konvencije. če je pa videl, da tega ni mogoče, naj bi bil vprašal članstvo, da mu da več denarja. To se nam zdi pravilno pri bratski organizaciji, kjer smo vsi eno in eden vse. Čudno se nam zdi tudi to, da nekateri gl. odborniki niso pustili, da bi se bil kak lanski asesment opustil ali povrnil članstvu, namreč bolniški asesment in se je komaj spravilo skozi predlog, da se povrne članstvu decemberski asesment. Torej, da bi se ga bilo dalo članstvu direktno nazaj, ne, za to je bilo škoda denarja. Ampak m upravni sklad pa ga ni bilo škoda. In vendar se v teh žalostnih časih pozna vsak cent članu, posebno tistim ki morajo plačevati v eni družini za več članov asesment, zaslužka pa skoro nobenega. V debati oziroma protestih društev proti temu sklepu gl. odbora, smo priobčili vse dopise ali sklepe društev, ki so bili poslani direktno na naše uredništvo. Za dovoljenje priobčitve nismo vprašali gl. cenzurnega odbora ne zato, da smo pozabili, ampak ker smo smatrali, da to ne spada pod cenzurni odbor, ker ni šlo za, kako osebno polemiko, ampak direktno za kršenje pravil oziroma kratenje pravic članstva. Smatrali smo ,da ima članstvo absolutno pravico, da javno zahteva svojih pravic. Kot vam je znano, je bilo zelo veliko teh protestov. Direktno v naši urad smo dobili samo en dopis, ki se je strinjal z gl. odborom in tudi tega smo pinobčili. Iz' gl. urada smo pa prejeli en dopis od enega društva in pa en dopis od tajnika društva št. 9. ki sta se oba strinjala z ukrepom gl. odbora. Gl. cenzurni odbor je dopustil v priobčitev torej samo dva dopisa, ki sta se strinjala ž njim, a vse ostale proteste, ki so bili poslani direktno na gl. urad, je zadržal. Torej se vidi, če bi uredništvo ne bilo priobčilo tistih protestov, bi ne bil noben zagledal belega dne. Torej s tem pravijo, smo sejali v organizaciji prepir, ker se nam je zdelo prav, da dobijo društva in posamezniki pravico do javnega zagovora in protesta. Priobčili smo tudi nekaj dopisov od gotovih gl. odbornikov, ki so šli sicer iz tira in mesto da bi se držali sporne zadeve, so zašli v osebnosti, ki niso imele s stvarjo nikakega stika. Razume se, da smo tem tudi mi osebno odgovorili, dasi smo se dotedaj držali tran <>d vsake osebnosti in nismo niti enkrat omenili imena kakega posameznega gl. odbornika. Nam se je zdela zadeva delo vsega gl. odbora, ali vsaj večine in to smo pobijali oziroma sporni sklep. Tedaj je pa začelo kazati, da bo šla stvar iz tira in da se zna iz vse zadeve izcimiti prava osebna debata, ki bi bila res v škodo organizaciji. Dokler se je ostalo pri stvari sami in se ni vpletlo vmes nobenega posameznika, ni bilo nič hudega, ker so se samo pojmi čistili in kristalizirale pravice in pravila. Zdi se nam, da se je tedaj organizacija oživela in članstvo je postalo živahno. To je pa vselej dobro pri organizaciji, ker se članstvo pokaže, da se zanima za poslovanje. Bati se je samo trenutka, ko postane članstvo nečutno za vsako stvar. Tisto je slabo za organizacijo. Kadar se dvigne kak podoben prah pri organizaciji, ni to v nobeno škodo, ampak je prej v hasen. Zato je pa vsak politik hvaležen, če se piše o njem, pa naj bo dobro ali slabo, samo da se piše. če se ne piše o njem nič, je mrtev človek. Torej iz tega ozira je bila sporna debata več v korist organizaciji, kot v škodo, čeprav nekateri tega ne vidijo. Toda naj nam kdo pove, če je bilo še kdaj prej tako zanimanje za Zvezo, kot prav takrat. Iz tega ozira smo tudi prav z veseljem priobčali dopise društev, ker smo videli silno zanimanje za gospodarstvo pri organizaciji. če nismo z nobeno drugo stvarjo tega dosegli, smo dosegli s tisto debato. S tem smo celo dosegli, da so šli nekateri gl. odborniki na seje društev in tam delali reklamo za naš list, čeprav niso imeli ravno tega namena. Pa je bilo dobro, ker so poleg tega, da so si privoščili naš list, povedali še kaj drugega, ki je bilo koristno za društvo. Kot rečeno, to je bilo dobro, dokler se je debata vrtela samo okrog zadeve same. Ko je.pa hotela skočiti žabica iz tira in preiti preveč v osebnosti, smo napisali na gl. urad pisemce, da od tega dne ne bomo priobčili nobenega dopisa ali protesta več, pa naj bo ta od kakega gl. odbornika, ali društva, ali člana. Tega smo se tudi držali in tako je prišlo do slavne cenzure dopisa sobrata gl. predsednika in gl. blagajnika. Ta dva dopisa je torej uredništvo cenzuriralo na svojo roko. Eden teh dopisov je bil tak, da bi se brez tožbe ne bilo opravilo. , Samo dva dopisa v vseh štirih letih je uredništvo predložilo gl. cenzurnemu odboru, ker je bilo mnenja, da sta bila le preveč osebna. Gl. cenzurni odbor se je strinjal z uredništvom, da se jih ne priobči. Uredništvo je pisalo obema dopisnikoma v lepom tonu, da je boljše, če se dopis ne priobči, ker je preveč oseben in za splošno organizacijo nima pomena. Dopisnika sta bila čisto zadovoljna. Pa nismo nič zatožili glavnega cenzurnega odbora glede tega, ampak smo vzeli vse na svoje rame. Torej mislimo, da je bilo uredništvo v tem oziru dovolj taktično in previdno in če si gl. odbor ne bi bil vzel protestov društev v takem smislu k srcu, da se s tem seje prepir v organizacijo, pa ne bi bil tak jok in stok pri zeleni mizi. (Dalje prihodnjič.) _ Pridobivajte — NOVE ČLANE ŽUT1 H To nemškem izvirniku K. Maya v S. D. Z. "Ali je sramota, če je kdo kristjan —? Ali ne živijo tule v Rugovi kristjani in muslimani v miru in slogi skupaj ? Saj vidim tamle ljudi, ki imajo rožni venec za pasom, ki so torej kistjani! In nje bom jaz poklical na pomoč, če se bo Karanirwan opiral na muslimane. In kar sem mu očital, je res do besede, dokazal vam bom, da je. In ponavljam vam, tale Perz, tale Karanirwan je Žuti, razumete, Žuti, tisti zloglasni vodja roparjev in morilcev, ki straši po vsej deželi tod in ki je za njo prava kuga. Tudi to vam bom dokazal, če me bo-dete mirno poslušali." Ves besen je zarjul: "Molči! Sicer te ustrelim ko garjevega psa!" Najrajši bi ga bil s pestjo pobil na tla. Pa ljudsko mne nje je bilo zope mene, vašča-ni so mrmrali in vzklikali ter se drenjali bliže. Prezrl sem, da je spet segel za pas po pištolo, in dejal: "Z dejanji se brani, ne pa z besedami! Pel ji nas v celico pod karaul pa dokazi, da ni Stojkota v njej!" "Ne poznam nikakih celic!" "Pa jaz jih poznam! Vodil bom ljudi!" Porogljivo mu jej zadrhtelo po obrazu. Razumel sem zakaj. Vhod k podzemeljskim celicam po pre-duhu iz stražnega stolpa je bil dobro skrit, nihče ga ni mogel najti, zaman bi ga iskali. Seveda nisem nameraval po preduhu prodreti do celic, ampak po rovu, ki se je začel pri reki in ki mi ga je popisal alim. Žuti niti slutil ni, da vem za rov. Najbrž si je mislil, da je lord Lindsay že pozabil, kod ga je zVibif'^od zemljo. In nastaviti sem mu mislil past, ki bi se v njo gotovo ujel. Zaenkrat pa sem nadaljeval s svojimi obtožbami. 0 "In ne samo da je skril Ški-petarja Stojkota v celico pod karaulom, tudi nekega trgovca iz Skadra ima zaprtega. Vzel mu je denar, tudi njegovo družino misli zvabiti v karaul in se polastiti vsega njegovega premoženja. Našli bo-dete Stojkota- in skaderskega trgovca v celicah. Potrdila vam bodeta, kar sem povedal, za priči bodeta mojim obtožbam, verjeli bodete, da je tale vaš Karanirwan res Žuti. Poživljam starejšino in vas vse, da ga primete in peljete v karaul! Pokazati vam mora vhod." Ponosno se je vzravnal Žuti. "Mene da bi prijeli —? Rad bi videl tistega, ki bi se mene drznil lotiti —! Ne poznam nikakih rovov in preduhov in ne podzemeljskih celic! Prostovoljno pojdem z vami! Ampak sami morate poiskati vhod, ne morem vam ga pokazati, ker sam ne vem za njega. Ako ga najdete, pojdite k celicam, o katerih govori tale tujec! In ako najdete v tistih celicah ujetnike, se dam brez odpora zvezati in v Piz-ren, odpeljati! Ako pa se pokaže, da je tale tujec lagal, bom zahteval za njega in za vse njegove ljudi najstrožjo kazen." "Dobro!" sem dejal. "Sprejmem pogoje!" Med vaščani je zavalovelo. "H karaulu — h karaulu!" so vzklikali. Drugi so spet grozeče dvigali pesti. "Karanirwan da bi naj bil Žuti —?! Kako grdo\ obrekovanje —! Gorje temu tujcu, ako laže!" "Ne lažem!" sem se obrnil k njim. "Sami se bodete prepričali, da govorim resnico. Pokazali vam bomo, da smo mirni, pošteni ljudje, odložili j bomo orožje, preden gremo v karaul. Oddajmo orožje!" sem dejal tovarišem. "Shranil ga bom v hanu pri Kolami ju. Pojdite z vaščani naprej v karaul, za vami pridem!" Halef me je začuden gledal. "Ampak, gospod, kako pa se bomo branili —?" Nisem mu smel povedati, zakaj odlagam orožje. Tovariši so bili vročekrvni ljudje, posebej Halef, ujezili bi se in se prenaglili in mi vse pokvarili. Pa še nekaj druga sem nameraval. Dejal sem, da bom sam shranil orožje pri Kolamiju in prišel za njimi. To mi seveda niti na misel ni hodilo. Saj sem vedel, da preduha ne bomo nagli. Zaostal bi in pohitel skozi rov k ujetnikoma, še preden bi ju Žuti ali kateri njegovih ljudi utegnil skriti ali pobiti. Prepričan ssm namreč bil, da se bo s kakršnimkoli izgovorom ločil od va-ščanov in zlezel po preduhu. Prehitel bi ga, počakal na njega celicah in ga prijel. Sam bi se izdal, da ve za vhod. "Saj se vam ni treba braniti!" sem tolažil Halefa. "Nič vam ne bodo storili. Mirni bodite, z njimi pojdite! Pa tudi previdni morate biti!" "Za nami prideš?" "Ne." "Pa si dejal tako —." "Le da bi Žutega prevaril. Šel bo z vami, pa nenadoma izginil. Po preduhu bo splezal k celicam in ujetnike skril ali pa ubil. Toda prekrižal mu bom račune, prehitel ga bom. S Kolamijem poj deva v rov, tam počakava na Žutega in ga primeva. Sam se bo izdal." "S Kolamijem pojdeš —? Sam —? Spremljal te bom!" "Ne. Sumljivo bi bilo. Ponavljam, previdni bodite! Nikar ne stopite v preduh, pa če bi ga tudi našli! Nič se ne ve, ali ni Žuti poskrbel za kako past pa bi ne mogli ne naprej, ne nazaj. In prijazni bodite z ljudmi, da jih ne raz- burite ! In ničesar sami ne začnite, počakajte, da se vrnem!" S Kolamijem sva pobrala orožje in ga odnesla v han, vaščani pa so se strnili krog tovarišev in Žutega ter jih odpeljali h karaulu. Razume se, da ne brez glasnega hrupa in vika. Ko je bil trg prazen, sem smuknil k reki in počakal čolnu. Kolami je prišel z dvema hlapcema, odrinili smo. Krmaril sem, hlapca sta veslala, Kolami je sedel v prednjem delu. Vozili smo proti vodi: Ker je bil tok ob levem bregu slabši, sem krenil črez reko in obrnil čoln šele, ko smo prišli mimo vhoda. Veslača sta napela vse moči, da ju tok ni zanesel predaleč, vesli sta se upogibali pod silo deroče vode. Obračal sem čoln k točki, ki je bila precej više nad vhodom. Tam sta hlapca dvignila vesla, voda je pograbila čoln. Ali bomo zadeli v vhod —? Ali je sploh vhod tamle za bršljanom —? Videti vsaj ga ni bilo. Zakrmaril sem poševno pro- ti bršljanu. Če je bila za njim namišljenega vhoda trda skala, se bo čoln razletel, s tako silo ga je gnalo. "V čoln z vesli! Priklonite se!" sem vzkliknil. Nemudoma so ubogali. Sam sem obsedel, ker bi bil moral sicer krmilo izpustiti. Bližali smo se bršljanu. Še v za dva čolna — še za enega — zaprl oči, da bi me veje ne oslepile — udarec po obrazu kakor od mehke metle — odprl sem oči — trda tema krog mene — dno čolna je zaškrtalo na skali. V rovu smo bili. "Hvala Allahu —!" je vzdi-hnil Kolami. "Skoraj da me je bilo nekoliko strah —!" "Mene tudi!" sem dejal. "Da smo trčili ob skalo, nas je čakala nevarna kopel. Izgubljen je v teh vrtincih, kdor ni res prav izvrsten plavač. Potipajte! Nekje ob steni je kol, so pravili." Res je tičal kol v razpoki. Privezali smo čoln, prižgali svetiljke, hlapca sta vzela za vse slučaje še zavoj sveč s seboj pa smo izstopili. GREMO IZ TRGO VINE ISA ZALOGA POHIŠTVA MORA BITS PRODANA HITRO ZA VSAKO 60 SETOV ZA PARLORJE po teh cenah 38 SETOV IA SPALNICE Morajo biti hitro prodani $38.88 in vec se LAHKA ODPLAČILA lahko napravijo za male stroške Dolgi in prilož stoli $26.75 rujavi in zeleni ftlA 00 dolgi stoli........ $36.75 moderni Čl O QQ dolgi stoli........ 500 INNERSPRING MODROCI $10.88 in več $48.75 DOLGI STOLI Jako prostorni in udobni. Prevleka na izbero. Fino božično darilo ........... $24.78 $46.50 Mohair dolg stol ................. $11.50 Brocatel prilož stol ............... $11.00 prilož stol, zlata, zelena barva. $11.75 Tapestry gugalnik ................. $23.88 $8.88 $6.38 $5.88 $ ODPRTO VSAK VEČER DO 9 2 KOSA SET ZA PARLORJE 64.75 67.88 93.88 113.85 125.00 .... 131.88 139.50 137.88 158.89 99.50 Kroefhler, velour prevleka ................. 98.50 Jacquard velour ..................... 162.50 Kroehler, bogato izdelan ....... 185.75 Kidney shaped, mohair ..................... 245.00 moderen, loompoint prevleka 225.00 bogat rdeč mohair ................... 198.75 Semi-moderen, mohair ................... 287.50 velik in močan, floor sample ........... 322.50 Kidney shaped, bogat mohair .......... SOBNE MERE PREPROGE Razprodajna cena Mera Reg. cena 9x12 $39*50 velvet.......................$23.88 9x12 $48.50 Axminster...................$29.88 9x12 $63.50 težak Axminster..............$38.88 8.3x10.6 $34.50 velvet............. ......$18.78 6x9 $27.50 velvet.......................$12.88 Sobne svetilke $17.75 6-way T fiQ Jr. svetilke...... ■ $18.75 6-way O fift Jr. svetilke...... 0«®® $17.50 bridge O OO svetilke............ O.O© $19.75 bridge Q OA svetilke............ $7.50 namizne O OQj svetilke............ $16.75 namizne O OO svetilke............ $23.50 namizne A AA svetilke............ » »O Mize za parlor $11.75 iz 4* ©O orehovine........ ©.O® $16.50 ame- A JO riški oreh ........ ^»TO $21.50 prilož mize ............ $27.50 Kiel mize ............ $29.50 jajča- $28.50 moderna........ $28.50 moderna........ $27.75 Doncanphyle 11.95 1175 15.00 14.88 15.95 16.5® RADIJI 1938 GENERAL ELECTRIC IZDELKA $ 64.95 Cabinet model 39.88 79.95 Cabinet model 43.85 195.00 Automatic tun. 99.79 59.50 Emerson _____36.88 SETI ZA ZAJTRKOVALNO SOBO $22.50 Drop leaf ____$12.88 41.50 za podaljšati, hrast________ 21.98 40.85 moderna, rdeče- crna___ ______19.98 48.50 stainless porcelan ------33.88 60.00 velika, stainless porcelan______39.88 ELEKTRIČNI PRALMKI i 59.75 General Elec._29.00 79.50 General Elec._39.75 79.50 One Minute __38.85 89.95 Apex_______46.88 109.50 General Elec._59.75 KRICHMAN & PERUSEK ODPRTO NOCOJ FURNITURE CO. 15428 WATERLOO ROAD POLEG BEN FRANKLIN 5 IN 10-CENT STORE ODPRTO VSAK VEČER Glasilo S. D. Z. Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit As&'n. UST. XI. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO QIEL 18. MAROA 1014. V DRŽAVI OHIO S«d«l T Cltv.land-u, O. «401 St. Clalr Avtnu«. TaUphon«: ENdieott 088«. Imenik gl. odbora za let« 1935-36-37-38 UPRAVNI ODBORI. Predsedniki JOSEPH PONIKVAH, 1030 E. 71t< St. I. podpieds.: MICHAEL I. LAH, 18907 Kildeer Ave. II. podpred*.! IULIJA BREZOV AR. 1178 K. «0th St. Tajniki JOHN GORNIK, 8217 St. Clair At*. Blagajniki JOSEPH OKORN, 10»« K. 68th St. Zapianikar la pom. tajalki MAX TRAVEN, lltOS Kmri Avrana. NADZORNI ODBOR i Predsednik: FRANK SHUSTER »421 Dorothy At«. Garfield Heights. 1. uadsor.: HELEN TOMA2IO, 8804 Vineyard At*. 2. nadzor.: ANTON ABRAM, 1010 K. 71st St. 3. nadzor.: 4. nadzor.: MARY YERMAN, R. F. D. 1, Bishop Rd., Wickliffe, Ohio FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SURTZ, 902 E. 129th St. 1. nadzor.: JOSBPH LEKAN. 8666 E. 80th St. 2. nadzor.: ANTON VEHOVEC, 19100 Keewanee Are. POROTNI ODBORi Predsednik: JOŠKO PENKO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT, 1808 E. 82nd St., Lorain. O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ, 70» E lR6th St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN, 6218 St. Clalr At*. Uradne nre vsak dan od 8 do 6 nre razven t soboto popoldne, nedeljo in postavne praznike je arad zaprt. Urad odprt v torek in soboto zvečer od 6 do 8 ur«. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo upravnega odbora ali gL porotnega odbora, naj s* pošilja na gL tajnika Zveze. Nakazana bolniška in operacijska podpora S. D. Z. 29. oktobra 1938 DRUŠTVO ŠT. 3: John Spehek, od 12. sept, do 17. okt.........................$ 11.67 $ $ Henry Kožuh, od 29. sept, do 18. okt..................................................6.33 18.00 DRUŠTVO ŠT. 6: Anton Yerak, operacija ......................................................................80.00 Frank Kikol, od 7. sept, do 21. sept. ......................................12.00 Frank Cecelic, od 17. okt. do 21. okt..................................................2.00 John Stipich, od 16. sept. do 21. okt..................................................23.33 Jack Popek, od 16. sept. do 5. okt..............................................................19.00 Rose Valencic, od 15. sept. do 24. sept..........................................9.00 Mary Jersin. od 3. sept. do 19. sept..................................................14.00 159.33 DRUŠTVO ŠT. 9: Anton Mozina, od 1. sept. do 25. sept..........................................22.00 22.00 DRUŠTVO ŠT. 18: Michael Cesnovar, cd 21. julija do 4. okt......................................22.50 22.50 DRUŠTVO ŠT. 20: John Sulen, operacija ............................................................................60.00 60.00 DRUŠTVO ŠT. 21: Emraa Matos, od 25. sept. do 8. okt..........................................................11.00 Jchn Skrjanc, od 18. sept. do 16. okt..............................................9.33 Jchn Vidic, od 18. sept. do 16. okt..............................................................9.67 Anten Ule, od 17. sept. do 15. okt..................................................................9.33 Florijan Tilosanecz, operacija ................................................................................85.00 Florijan Tilosanecz, od 14. sept. do 15. okt......................62.00 186.33 DRUŠTVO ŠT. 23: Christine Skapin, operacija ........................................................................................85.00 Christine Skapin, od 15. sept. do 18. okt..............................66.00 151.00 DRUŠTVO ŠT. 30: Frances Zalar, od 24. sept. do 22. okt..............................................46.00 Frank Zalek, od 24. sept. do 25. okt. ....................................................20.67 Mary Shetina, od 27. sept. do 25. okt..............................................18.57 85.24 DRUŠTVO ŠT. 37: Barbara Stragisher, porodna nagrada ................................................15.00 Antoinette Zupan, od 12. sept. do 13. okt..........................29.00 Jennie Zelko. cd 14 .sept. do 12. okt..................................................28.00 72.00 DRUŠTVO ŠT. 49: Leo Rese, od 29. jun. do 5. jul......................................................................6.00 6.00 DRUŠTVO ŠT. 59: Anna Jerman, od 15. sept. do 20. okt..............................................35.00 Rose Pavlin, od 10. sept. do 4. okt..........................................................22.00 57.00 Skupaj bolniške podpore ..........................................$514.40 Skupaj operacije, porodne nagrade, odškodnine ................$325.00 SKUPAJ...........................................................................$839.40 JOHN GORNIK, glavni tajnik. Pristopite k Slovenski Dobrodelni Zvezi Dohodki in stroški krajevnih društev S D. Zveze za september 1938 št. dr. Dohodki Izdatki 1 ....... $ 1,292.04 S 412.95 542.98 2 ....... 205.84 3 ....... 160.25 20.00 4 ....... 2,030.00 431.83 255.00 5 ....... 1,094.66 171.62 6 ....... 722.84 7 ........ 162.09 96.33 8 ....... 1,185.33 651.94 1,779.99 9 ....... 1,532.07 10 ........ 858.66 264.17 11 ........ 349.00 249.00 12 ........ 360.00 40.33 14 ........ 536.32 188.01 16 ........ 153.89 17 ........ 521.57 101.33 18 ........ 536.52 288.31 20 . 702.94 315.00 21 ........ 459.14 87.06 22 ....... 482.80 91.17 23 ........ 192.78 139.43 24 ........ 291.40 30.00 25 ........ 233.05 7.14 26 ........ 27 ........ ............... 185.91 752.28 207.66 28 ........ 195.25 86.33 29 ........ 176.48 53.00 30 ........ 174.48 87.87 31 ........ 81.95 15.00 32 ........ 131.11 18.67 33 ........ 63.53 88.00 34 ........ 255.57 145.00 35 ....... 198.04 45.79 36 ........ 55.86 37 ........ 400.50 216.72 38 ........ 175.52 55.00 39 ..... 86.21 325.14 42 258.39 15.00 43 ... 76.26 98.76 45 359.40 76.00 46 ........ 116.06 18.65 38.12 110.12 43.00 120.41 50 250.15 51 152.16 33.00 52 ........ 35.23 53 84.05 56.00 57.62 75.00 56 ....... 54.27 57 42.14 58 ....... 48.42 234.36 151.00 168.63 18.29 62 ........ 63.37 Skupaj ........$18,371.38 $8,986.13 Izplačane pokojnine in smrt- nine meseca septembra 1938 Pokojnine Št.dr. 1 Frank Oblak .................. ....$ 20.00 1 Frank Svigelj .................. 20.00 1 Joseph Vatovec ............. 20.00 20.00 1 Frank Osredkar .............. 20.00 1 John Hrovat .................... 20.00 1 Anton Jalovec ................ 20.00 3 Joseph Žele ................... 20.00 4 Ivana Turk ..................... 20.00 4 Johanna Kolar ............... 20.00 5 Karol Jartz ................... 20.00 7 Lovrenc Gatrovža ......... 20.00 7 Frank Maver ................. 20.00 7 Joseph Novak ............... 20.00 8 Anton Zorčič ................. 20.00 20.00 9 Matevž Urbas ............... 20.00 12 Anton Bobek ................. 20.00 17 Joseph Sajovec ............. 20.00 17 Jernej Knaus ................. 20.00 20.00 18 Frank Zaviršek ............. 20.00 18 John Peterlin ................ 20.00 20 Anton Šraj ..................... 20.00 20.00 20.00 Smrtnine 5 Cert. št. 1857................ .....$1,000.00 8 Cert. št. 4330................ ..... 300.00 8 Cert. št. 2935................ ..... 1,000.00 9 Cert. št. 618................ ..... 1,000.00 ^HIIIIIlllllllIHnUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJIIIIIlilUlIllllllllllMIIIIIMIIMIIIIMlIllllllllllllllU: i VABILO NA | I PLESNO VESELICO | ki jo priredi = društvo sv. Cirila in Metoda št. 18 S. D. Z. 1 V SOBOTO 5. NOVEMBRA | V SLOV. NAR. DOMU NA ST. CLAIR AVE. Začetek ob 8:30 zvečer jjj Društvo prav prijazno vabi cenjeno občinstvo, ka- = = kor tudi bratska in sestrska društva, da se udeležijo te = = veselice. ^iiiBiiiiiiiiiiiiiiiiiiiBiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiieiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiT Imenik društvenih urad* nikov(ic) S. D. Z. SLOVENEC. ŠT. 1 Predsednik Joseph Trebeč, 1255 E 61st St.; tajnik A. C. Skulj, 11324 Knowlton Ave.; blag. John Gabrenja, 22010 Ivan Ave., zdravniki: Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. A. Skur. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Slov. Nar. Domu, dvorana št. 1. SVOBODOMISELNE SLOVENKE ŠT. 2 Predsednica Agnes Kalan,, 1007 E. 74 St.; tajnica Josephine Petrič, 1231 Addison Road; biagajničarka Mary Somrak, 996 E. 74th St.; zdravniki: Dr. Kern, Dr. Dejak. Seje se vrše drugi četrtek v mesecu v starem poslopju SND. SLOVAN, ŠT. 3 Predsednik John Pollock, 6407 St. Clair Ave.; tajnik Steven Lunder Jr., 1411 E. 51 St.; blagaj. Ant. Stanonik, 6209 Bonna Ave.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Škur. Društvene seje se vršijo 3. sredo v mesecu v SND, staro poslopje soba št. 3, začetek ob 7:30 zvečer. SV. ANA, ŠT. 4 Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. SOth St.; tajnica Mary Bradač, 1153 3. 167th St.; biagajničarka Prances Zust, 1176 Norwood Road; zdravniki Dr. Perme, Dr Kerni Dr. Seliškar, Dr. Škur, Dr. Perko, Dr. M. J. Oman. Društvene seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 8. uri v Slov. Nar. Domu, soba št. 1, novo poslopje. NAPREDNI SLOVENCI, ŠT. 5 Predsednik Andrej Tekauc, 1023 E. 72d Place; tajnik George Turk, 16011 Waterloo Rd.; blag. Thomas Kraich, 1014 E. 63 St. zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. A. Škur in Dr. L. J. Perme. Društvene seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v S. N. Domu (staro poslopje). SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 Predsednik Joe Golob, 18606 Cherokee Ave.; tajnik Louis R. Wess, 20571 Miller Ave.; biagajničarka Mary Go-lQb, 18606 Cherokee Ave.; zdravnika: Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. Seje se vršijo tretji petek v mesecu v Društvenem Domu, 20713 Recher Ave. NOVI DOM, ŠT. 7 Predsednik John Markel, 15807 Trafalgar Ave.: tajnik in blagajnik Mark Zivoder, 1109 E. 147th St.; zdravnika: Dr. Kern in Dr. Perme. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu v SND, soba št. 4 ob 10. dopoldne. SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 Predsednik Frank Sodnikar, 1125 Norwood Rd.; tajnik Fr. Merhar, 1015 E 62 St.; blagajnik Anton Vider vol, 1364 E. 43d St.; zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. L J.. Perme, Dr. Seliškar, Dr. škur. Seje se vršijo v prostorih stare šole sv. Vida vsako tretjo nedeljo ob pol dveh popoldne. BLED. ST. 20 Predsednik Frank Perko, 3546 East 81st St.; tajnik Matt Zupančič, 3549 E. 81 St.; blagajnik Anton Skufca, 3532 E. 7S St.; zdravniki Dr. Perko, Dr. Victoryn in Dr. Škur. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri pop. v SND na 80. St. AMERIŠKI SLOVENCI ŠT. 21. LORAIN, O. Predsednica Anna Urbas, 1700 E. 28th St.; tajnik John Kozjan, 1748 E. 34th St.; blagajnik Frank Ravnikar, 1906 E. 33 St.; zdravnika Dr. A. L. Prijatel in Dr. E. J. Blank. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dop. v SND, 3114 Pearl St., v mali dvorani. COLLINWOOD SKE SLOVENKE, ŠT. 22 Predsednica Frances Bacar, 665 E. 160th St.; tajnica Rose Planinšek, 16007 Holmes Ave.; blagajn. Paulina Mausar, 653 E. 160 St.; zdravnik Dr. A. škur. Društvene seje se vršijo drugi torek v mesecu v SD ca Holmes Ave. ZDRUŽENE SLOVENKE. ŠT. 23 Predsednica Paula Kline 1144 E. 168th St.; tajnica Mary Durn, 15605 Waterloo Rd.; biagajničarka Jennie Fortuna 1208 E. 167 St.; zdravniki Dr. Siegel in Dr. škur. Društvene seje se vršijo vsaki tretji četrtek v mesecu ob 8. zvečer v S. D. Domu, Waterloo Rd. KRALJICA MIRU. ŠT. 24 Predsednica Agnes Žagar, 3569 E. 80tli St.; tajnica Frances Petrič, 3582 E. 82 St.; biagajničarka Mary Godec, 3619 E. 81 St.; zdravnik Dr. A. J. Perko, Dr. F. M. Papierniak. Seje se vršijo 3. torek v mesecu v S. N. Domu na 80. cesti. DOM, ŠT. 25, MAPLE HEIGHTS. O. Predsednik Fr. Perko, 5119 Miller Avenue; tajnik Anton Perusek, 5146 Miller Ave.; blagajnik Rudolf Poltz, 5205 Stanley Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo drugo soboto v mesecu ob 7. uri zvečer v SND v Maple Heights. ton Vatovec, 9719 Prince Ave. Društvena zdravnika Dr. Perko in Dr. John W. Viktoryn. Seje se vršijo vsako 4. nedeljo dopoldne v S. D. D. dvorani na 10814 Prince Ave. VALENTIN VODNIK, ŠT. 35 WEST PARK Predsednik Anthony Hosta, 13224 Carrington Ave.; tajn. in blag. John Mishmash, 13200 Crossbum Avenue, zdravnik Dr, H. J. Cortner, 9744 Lorain Ave. Seje: drugo sredo v mesecu v J. D. N. Domu, cor. W. 130 in Mc-Gowan Ave. SLOV. YOUNG MEN'S CLUB. ŠT. 36 Predsednik John H. Gornik, 6217 St. Clair Ave.; tajnik in blagajnik Ernest A. Ogrinc, 6414 St. Clair Ave., zdravnik Dr. Seliškar. Seje se vršijo vsak tretji torek ob 8. zvečer na 6217 St. Clair Ave. SV. CECILIJA. ŠT. 37 Predsednica Mary Otoničaf 1110 E. 66th St.; tajnica Louise Pikš, 1176 E 71st St.; biagajničarka Nettie Zarnick, 1209 Addison Rd.; zdravniki: Dr. J. M. Seliškar, dr. M. F. Oman, dr. F. J Kern. Seje so drugo sredo v mesecu v stari šoli sv. Vida. MARTHA WASHINGTON. ŠT. 38 Preds. Josephine Zehner, 1016 E. 72nd Street.; tajnica in biagajničarka Anne Milavec, 1001 E- 71st St.; zdravniki Dr. Kern, Dr. Oman, Dr J. M. Seliškar, Dr. Jas. M. Seliškar Seje se vršijo vsak četrti petek zvečer v šoli sv. Vida. VOLGA. ŠT. 39. CANTON. O. Preds. Elizabeth Yagodnik, 2222— 21st St.; tajnik in blagajnik Anton Basa, .1801 Roslyn Ave. S.W.; zdravnik Dr. Paolazzi, 130 Walnut Ave Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne na 2222—21st St. CLAIRWOOD, ŠT. 40 Predsednik Joseph Sanders, 16212 Grovewood Ave.; tajnik Ray Bresk-var, 1490 E. 173 St.; blagajnik Jos. L. Surtz, 18228 La Salle Rd.; zdravnik Dr. J. F. Seliškar. Društvene seje so tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu soba št. 1. SLOVENSKA BISTRICA, ŠT. 42. GIRARD. O. Predsednik John Anžiček, 27 Smithsonian Ave.; tajnica Amelia Robsel, 20 Gordon Street; blagajnik William Seitl, 23 Gordon St.; zdravnik Dr. D. R. Williams South State Street. Seje se vršijo vsaki drugi četrtek v mesecu v Slovenskem Domu, 1008 N State St., Girard, O._ SLOGA. ŠT. 43, NILES, O. Predsednik John Dolenc, 710 Pew St.; tajnik Fr. Kogovšek, 521 Scott Ave.; biagajničarka Frances Mollis, 329 Ann St.; društveni zdravnik Dr. Henry Ormerod, 123 E. Park Ave., Niles, O. Društvene seje se vršijo drugi pondeljek v mesecu na 710 Pew Street. SLOVENSKI NAPREDNI FARMER. ŠT. 44. MADISON-GENEVA. O. Predsednik John Galic, R.F.D. 3, Geneva, O.; tajnik Joe- Berkopec, Eagle Hill, Geneva, Ohio; blagajnik Vincent Sternad, Geneva, O.; zdravnik Dr. M. R. Martin. Seje so drugi četrtek v mesecu ob 8. uri zvečer v Harpersville dvorani. KRAS, ŠT. 8 Predsednik Louis Jerkič, 727 E. 157th St.; tajnik Joško Jerkič, 20810 * Goller Ave., Euclid, O.; buagajnik John Kapelj, 709 E. 155th St.; zdravnik Dr. Škur. Seje se vršijo drugi petek v mesecu ob 7. uri zvečer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. SOČA ŠT. 26 Predsednik Mike Bizaj, 31/5 W. 54 St., tajnik Joseph Miklus, 3479 W. 63 St.; blagajnik Joseph Klinec, 3547 W. 65 St.; zdravnik Dr. Sanate. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu na 001 Dennison Ave. ob 10:30 dop. Račun dohodkov in izdatkov Slovenske dobrodelne zveze za september 1938 13 •e S "2 '/i /? 2 O- M M ><0 £0 , ^ 93rd St. Meeting every third rr» at 7:30 P. M. at 8001 Vinejwrd Skrivnosti ruskega carskega dvora -Gotovo bo umrl, če bodete ristiti, se ni več obotavljala,! —Sicer je res, da gre za temveč mu pokaže otroka. j življenje in smrt, če se ga da, Lekarnar vzame Vladimira v toda jaz vam pravim, draga svoje naročje in ga odkrije. gospa, odkritosrčno, da ne — Lep deček, — zamrmra smemo izgubljati časa in da on, — toda bolan je, zelo bo-rajse zaupajmo delovanju te-lan. Ima hudo vročino. \ ga zdravila, nego zdravnikove- —Torej je res težko bolan! mu nožu vzklikne Petrovna. — Oh, On gre iz sobe in se vrne v moja slutnja! Vedela sem, da ! nekaj minutah z malo stekleni- —Vzel boš dečka in odšel z ------- — ------7 -- ------------„ njim, to je jasno! Toda ne bos z njim tako leteli. Poslušajte roslusajte J J J vam bom nekaj predlagal. mi bo umrl! — Dokler človek živi je še upanje, — odvrne lekarnar. — draga moja, jaz se nečesa ga izročil gospodu Kardovu, me, ravnokar sem temveč ga boš dobro skril, a spomnil. šefu boš javil, da nisi mogel Petrovna obstane in Ašinov najti otroka. -A v dveh dneh bo pretekel stopi k njej. —Ravnokar sem se spomnil rok, ki je bil postavljen Kar- naslova nekega izbor nega dovu. Otroka niso našli, in po- zdravnika, — reče on. — Ta bo slal ga bo kot policijskega rav- gotovo rešil otroka, natelja v kakšno majhno si- —Oh, peljite me k njemu, birsko vasico. zaklinjam vas! — reče Petro- —Potem boš ti, Ašinov, za- vna. prosil za avdijenco in prine-j —Zelo rad, draga gospodič-sel carju otroka, — in odšel 'na, to je tudi moja dolžnost, boš od carja kot ravnatelj pe-,Toda ta zdravnik stanuje pre-trogradske policije. I cej daleč, radi tega nama ne Ašinova je popadla prava bo mogoče iti peš. mrzlica. I —Vzemimo torej voz, — Leta je bil poslušen in po- vrne Petrovna. — Četudi bi nižen priklanjal se je pred svo- stal dva rublja, jim gospodarjem, ki mu je bil —Vi ste plemenita deklica, slepo orodje. |— reče Ašinov. - Počakajte Toda sedaj, ko bo izdal svo- v tej veži. Jaz bom poklical z jega gospodarja, sedaj se bo ogla udobno, zaprto kočijo. Zapostavil na lastne noge. Sedaj vijte dobro otroka; v nekaj mi- fflu je odprta pot, da si pridobi čast in moč. On dvigne Vladimira iz postelje in ga pritisne k sebi. Popolnoma je pozabil, da je otrok zbolel na difteriji. Ni se oziral na njegovo jokanje. Hitro ga zavije v odejo ter gre z njim proti izhodu. Toda, ko je hotel oditi, mu nekdo zastavi pot. Ašinov jezno vzklikne. Bila je šivilja Petrovna, ki se je vrnila. Za trenutek Ašinov ni vedel, ali naj uporabi silo ali je bolje, da se posluži zvijače. Odloči se za zvijačo. Petrovna je stala preplašena na pragu, ko je videla, da je tujec vzel otroka iz postelje in da ga hoče odnesti iz sta-110 vanja. Vrnila se je zato tako hitro, ker je zdravnik, pri katerem je bila, zahteval, da mu prinese dva rublja, a šele tedaj bo šel pogledati bolanega otroka. Zato je pohitela, da mu prinese zahtevani denar. —Kam hočete z otrokom?— vzklikne ona. ,—Kam? — odvrne Ašinov tudi prestrašen. — Sveti Bog, tega tudi sam ne vem. Vi ne veste, draga moja, kaj se je zgodilo, ko vas ni bilo tukaj. —Deček je dobil napad, komaj je dihal, tako da sem mislil, da se bo zadušil. Zato sem ga pograbil, da ga odnesem h kakšnemu zdravniku. —Dajte mi ga, — vzklikne Petrovna. — Imate prav, odne sla ga bom k zdravniku. Petrovna vzame Vladimira iz njegovih rok pritisne ga na svoja prsa, skrbno ga zavije ter hiti z njim ven. Ašinov je ni spustil iz oči. Sledil ji je, kot da je njena senca ter je premišljeval, kako bi ji vzel otroka. —Počakajte me, — ji zakli-če. — Ne morem vas dohiteti. —Moj Bog, — odgovori Petrovna, — ali slišite, kako otrok stoče? Zadušil se bo. nutah bom zopet tukaj. On odpre vežo in gre s Pe-trovno do stopnic, kjer se je ona vsedla z Vladimirom v naročju. Ašinov pohiti, da izvrši svoj načrt, ki je — kakor je videl, — na. pol že uspel. Šlo je za to, da dobi Petrov-no z otrokom v svoje pesti, in da ju takoj odpelje v policijsko poslopje, če mu bo to mogoče. Nameraval je ustaviti voz pred policijo in nato spraviti šiviljo v privatni kabinet policijskega ravnatelja pod pretvezo, da jo bo odpeljal k zdravniku. Petrovna je med tem sedela na spodnji stopnici neznane hiše in pritiskala svojega ljubljenca na prsa, poskušajoč ga ogreti. Toda bolezen je postajala vedno hujša. Vladimir je neprenehoma tiho jokal, a naenkrat se popolnoma umiri. Petrovna pritisne uho dečku na prsa. Zdelo se ji je, da ne sliši več srca. Toda, hvala Bogu, zmotila se —Šli bodete z menoj na stanovanje, kjer bom otroka natančno preiskal. Verujte mi, ako bo še mogoče, bom storil vse, da ga rešim. Petrovna se je obotavljala sprejeti ta predlog. Vedela je, da jo "do Ašinov iskal. Toda Janicki je imel pošten in odkritosrčen obraz, tako da mu je Petrovna takoj zaupal?.. Njegove oči niso mogle lagati. Biti je moral v resnici dober človek. Ne, ni smela odbiti njegove 0d- i pomoči. —Ne obotavljajte se, — reče Janicki, — morda bo potrebna operacija. Pridite torej! Glavno je, da damo otroka v toplo posteljo. Petrovna gre za njim v njegovo lepo urejeno stanovanje. Tam položi lekarnar otroka na posteljo ter ga začne preiska-vati. —To je difterija, — reče on konečno. — Otrok se duši. Bojim se, da bomo mox*ali poklicati zdravnika, da izvrši operacijo. Petrovna zastoče in pade na kolena. —Umrl bo pod zdravniškim nožem! — vzklikne ona. — Oh, Vladimir, Vladimir! Mar te naj -tako izgubim! Janicki je bil ginjen. Tudi njemu je krvarelo srce, da mora prepustiti otroka zdravnikovemu nožu. —Čakajte! Poskusil bom nekaj predno pokličemo zdravnika! — pravi on. — V lekarni čico v roki. —Tako, — reče on, — sedaj prosimo Boga, da se nam posreči naš poskus. Ako bo otrok črez eno uro še živ, potem je rešen. Petrovna se umakne v kot sobe. Stala je drhteč in sklenila roki k molitvi. Lekarnar Janicki izlije nekoliko kaplic zdravila v majhno žlico in jih vlije Vladimiru v usta. Otrok se zdrzne. Nato nastopi krč v njegovem malem telesu. Slišalo se je, kako je postajalo težko Vladimirovo dihanje vedno slabše. Konečno je ležal deček popolnoma mirno in tiho. —Sedaj spi,—šepne Janicki. — To je dobro znamenje. Mislim, da lahko trdim, da je rešen ! —Rešen! — vzklikne Petrovna radostno. — Oh, Bog, hvala ti, da si ga rešil! Hvala tebi in temu plemenitemu človeku, ki je ohranil življenje mojemu ljubljencu! (Dalje prihodnjič) -o-- DODATNA ZAHVALA Silno nam je žal, da je bilo pomotoma izpuščeno ime družine Frank Močilnikar, ki je darovala venec na krsto naše soproge in matere, katerim se tem potom naj iskrene je zahvaljujemo ter za njih obiske in ker so dali za pogreb svoj avto brezplačno. — Družina George Kuhar. MALI OGLASI Mesarski pomočnik išqe delo, pridan in zmožen. Vpra- imam zdravilo, ki je že često šajte Nick Boich, 1194 E. 169th pomagalo pri difteriji. ' St. (261) Za vašo lepoto! Izplača se vzeti prijeten shampoo in set za 50c. Uravnanje las samo 35c. Permanent waves $2.00 in več. Za sestanek pokličite Michigan 2780. SISTERS BEAUTY SALON Mary in Angela Blatnik, lastnici 3622 E. 78th St. blizu Aetna Rd. (259) Ajdova moka Kdor želi dobiti fino ajdovo moko, mu jo lahko jaz pripeljem. Naročite po pošti, koliko jo želite imeti in vam jo pripeljem takoj. Boste zelo zadovoljni ž njo. Jerry Stroin RFD 3, Box 181 Geneva, O. Bo polovico ceneje na 1937-38 Philco, Zenith, Gru-now in Kadet radijih. Norwood Appliance & Furniture, 6104 St. Glair Ave. (Nov. 3, 5, 7.) Plinske studence vrta, popravlja in zamaže. Vrta tudi vodne studence ter jih čisti. Edward Lohiser, Vine St., Wil-loughby. (260) Išče se 2 ali 3 sobe za moškega. Kdor ima kaj, naj prinese naslov v Grdina Furniture Store, 6019 St. Clair Ave. (259) HELD OVER SECOND BIG WEEK PENN SQUARE THEATRE EUCLID and 55th STREET Continuous anowing Daily 2-4-6-8-10 All English Talking HEnderson 1070 Frank Rich in Frank Klun E. 61ST ST. GARAGE Se priporočamo za popravilo in bar vanje vašega avtomobila. Delo točne in dobro. 0KREPČIL0 KAMOR GRESTE Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadja trgovine Grdina & Sons; EDINA SLOVENSKA IZDELOVAL-NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV Kadar potrebujete fino žensko suknjo, samo pokličite ali pišite na BENNO B. LEUSTIG-A 1034 Addison Rd. TEL. ENdicott 3426 kateri prodaja fine STERLING suknjp, kakor tudi kožuhaste suknje (fur coats), direktno iz tovarne, po veliko nižjih cenah kakor kje drugje. V BLAG SPOMIN druge obletnice smrti dragega sina in brata JOSEPH STERLE ki je preminil 3. novembra 1936. Minilo je že dvoje let, cdkar zapustil si ta svet, cdšel si tje, kjer ni nadlog, predragi sin in brat. v tihem grobu tam počivaš in večno smrtno spanje spiš; ne mile prošnje ne solze te iz tega sna več ne zbude. Žalujoči starši in brat Če kupujete, vozite, trgujete ali ste na izletu ste osveženi z živo in kipečo, ledeno mrzlo steklenico Coca-Cola. Vedno v bližini in poznani rdeči ledenici. CLEVELAND COCA-COLA BOTTLING COMPANY Concord mešt in grozdje v sodih ali galonih, vsako količino. M. Cohodas, 1065 E. 61st St. Tel. HEnderson 3391. (260) VARNOST VAŠIH OTROK ZAVISI OD VAS ^IMUIIIUIHHMIMIIIIIIllMIIIIIIUIII!!imilllillllllSllillllillllllilllllllllltlllHIIIII|M|||IM;. | Jos. Zole io Sinovi 1 = POGREBNI ZAVOD = Avtomobili in bolniški voz redno in ob vsaki url na razpolago. Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo E E 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdicott 0583 S COLLINWOODSKI URAD: § E 452 E. 152D STREET Tel.: KEnmore 3118 = "iunnitiiiniH!iiiiiiiiiiiiiiiii»i!iiiiiiiHiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'.tiiiit»iiiiiiiiiiiiiiiiii(^ Vi OGE v tej posojilnic ■ so zavarovane do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washing-gg-gp?' , ton, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan.Co. 6235 St. Clair Ave. HEnd. 5C70 je! Srce je še bilo, toda videlo se je da se ubogo telo nesrečnega dečka, bori s smrtjo. Uboga Petrovna je bila obupana. Ona se nagne nad otroka in začne bridko jokati. —Kaj vam je? Zakaj j očete? — zasliši Petrovna neki glas za seboj. Ona se prestrašena ozre. Za njo je stal neznan človek. Bil je ograjen s plaščem, a na njegovem bledem obrazu se je svetilo dvoje velikih oči, iz katerih je odsevalo usmiljenje. —Ali ate bolani? — jo vpraša gospod. — Odgovorite! Mogoče vam lahko pomagam! Povejte mi, kaj vam je! —Meni ni nič, — odvrne Petrovna, — toda otrok je bolan. Bojim se, da bo umrl. —Ne mislite vedno na najslabše, — odvrne tujec. — Naj ga vidim. Petrovna ga nezaupljivo po-| gleda. j —Ali se me bojite? — se nasmeje gospod. — Hočem samo pogledati, kaj je otroku. Četudi nisem zdravnik, se precej razumem na bolezni in bolnike. Jaz sem lekarnar — Janicki. Ko je Petrovna slišala, da bi mogel tujec Vladimiru ko- IZVOLITE GOVERNERJEM MOŽA, II JE POŠTI!«, NEUSTRAŠEN IN II MU NE BODO NAREKOVALI POLITIČNI BOSI to je 99 i Pm ' '"•L-.Jja Pouk o varnosti doma, v šoli in na cestah, je glavni predmet šolskega sistema. ie;;ar «« ne sme opustiti, kadar so V nevarnosti življenja otrok. Y< lite "za" ponovitev one-mill Cleveland School Levy! Charles Sawyer JE PRIJATELJ R00SEVELTA Sawyerja podpirajo vse delavske organizacije VOLITE ZA Charles Sawyerja ZA GOVERNERJA Vabljeni Ste na ples in domačo zabavo ki jo priredi klub deputijev šerifa Martin L. 0'Donnella V PETEK 4. NOVEMBRA V AVDITORIJU SND NA ST. CLAIR AVE Vstopnina 35^ Snowball Dance of SS. Cyril and Methodius Features Brilliant Floodlights and Yankovic's Music at Slovenian National Home Saturday This Saturday at 8:30 p. m., Frankie Yankovic and his orchestra will fill the Slovenian National Auditorium on St. Clair Ave. with strains of their popular syncopations that will -suggest to every guest an evening of mirth and merriment. Frankie's orchestra needs no introduction for it is kept very busy entertaining at dancea thruout the city. To add additional color to their Snowball Dance, the SS. Cyril and Methodius lodge, sponsors of the affair, will have installed a battery of floodlights of every hue that will set off the dance floor in a variety of beautiful colors. The auditorium shall be properly decorated with snowballs and other winter accessories and will certainly have that wintry atmosphere. Besides the above mentioned features there will be souvenirs for everyone and a good share of tasty refreshments. Dancing, in all probability, is to continue until 1 a. m. And the price of admission to this JR. LEAGUERS, PLEASE NOTE Meeting Monday, November 14th. Be there oh time. Please notice the change in date. Boni-Ambrozic evening of fun is only 35c. The young members of the lodge are extending a special invitation to all Junior League and English speaking members of SDZ to attend. The affair will start promptly at 8:30 p. m., in the Slovenian National Auditorium on St. Clair Ave. SS. Cyril and Methodius lodge is ready to accept your patronage. -n- Canton, Barberton and Massillon Visited by SDZ Trio Last Saturday Last Saturday, October 29, Miss Catherine Boni, daughter of Mr. A. N. Boni of Cleveland, and Frank Ambrozic Jr., Lorain City council clerk and member of the Lorain Buckeyes, son of Mr. and Mrs. Frank Ambrozic Sr., of Lorain, Ohio, were united in marriage at the SS. Cyril and Methodius church in Lorain at 9 a. m. Large and small chrysanthemums, in assorted autumn shades, combined with ferns and palms formed the exquisite setting for the autumn nuptial at which Rev. Milan Slaje officiated. Miss Mayme Perusek played the organ and accompanied Miss Mary Polutnik when she sang a group of wedding songs. The bride's dress was designed of light blue moire and was fashioned on princess lines with floor-length skirt evolving into a short train in the back. She wore a short veil of ivory lace held in place with waxed orange blossoms and in her arms were clustered white mums and white pompoms. Miss Vida Kumse, her sola attendant, also wore a princess style dress. It was in dainty shades of pink and was floor length. In her hair she wore two pale pink gardenias and she carried mums in rust shades. Nicholas Gratchen was best man for Mr. Ambrozic. Lorain Country Club was the scene of the wedding breakfast served immediately after the ceremony. The tables were attractive with floral bouquets. The itinerary for the couple's wedding trip includes points of interest in southern Ohio. They will live at 1760 E. 29th St. The bride, an alumna of Mt. Aloysius Academy, Cresson, Pa., and St. Alexis School of Nursing, Cleveland, has been employed at University Hospital, Cleveland. Mr. Ambrozic, in addition to being clerk of the Lorain City Council is also employed at the National Tube Co. He attended high school |n Lorain« £_ n a* a.i Lodge Volga of Canton had a dance last Saturday and was given a surprise visit by Frank Surtz, Max Traven and your editor. Although the affair was a large one it was certainly an enjoyable one. There we met Mr. Anton Basa, secretary of the lodge, and many others whose names we are unable to remember at this time. They certainly are a sociable group and believe in joining together for a good time. Although the lodge is not a large one, it is on the other hand very active. We can also add that we are ready to again to attend any of the Canton affairs in the near future and are looking forward to a large picnic next summer. While on this trip the trio also stopped at Lekson's in Barberton and Butcher's in Massillon. On the return trip to Cleveland a swell time was had at the Magic City Juniors Dance in Barberton the same evening. It was amazing at the large group of Clevelanders that attended the Juniors' dance. Besides a bus load there were also two or three cars that made the trip. The Barberton group has promised to attend the Eastern Star Bowery Brawl that will be held Saturday, November 26 at the Slovenian Home on Holmes Ave. You certainly are welcome and the Eastern Stars assure you a very good time. -o- Crusaders' Victory Dance Has Trebar's Orchestra Friday, November 11 After winning two titles in the CBF Baseball League, the Modern Crusader Class E Baseball Champions have decided to stage a victory dance Friday, November 11, at the Slovenian Workingmen's Home on Waterloo Road. Instead of being just an orr dinary social, the Modern Crusaders have contracted the services of Lou Trebar and his orchestra. Trebar's musical syncopations were heard regularly over the Slovenian program for more than a year. Althougfi being a Cleveland orchestra, it may be often heard in out-of-town cities. Trebar's music may be remembered for the big hit it made at the last Junior League party. Invitations may be had for 25c from any Modern Crusader member. Refreshments shall be served and a good time is assured to all. An ounce of performance is worth a ton of complaint. \ Success is not rust-proof. Constant effort is necessary to keep it gleaming, Achievement is seldom out of proportion to am-£ , feition.. ^ .. Z NEWS 6403 ST. CLAIR AVE RUDY LOKAR, Editor ENdicott 0886 Supreme Secretary Elected To Executive Board of Ohio Fraternal Congress At the two-day Ohio Fraternal Congress convention that was held in Hotel Cleveland, last Thursday and Friday, SDZ's Supreme Secretary, Mr. •John Gornik, was honored by being elected to the executive board of that organization. The SDZ has been affiliated with the Ohio Fraternal Congress for four years and will be represented for the first time on the executive board by Mr. John Gornik . The SDZ Honor Guards received a great ovation from the guests when they went through their maneuvers Before a capacity audience in the hotel Ballroom. They were but one of the many drill teams that participated in the festivities. --c- Madison-Geneva Juniors To Have Girls' Team In Basketball League tmamsa:«] Tribute to Albina Novak... jnujttmmm) The meeting of the Madison-Geneva Juniors was called to order by President Irene Ker-zic on Thursday, October 13 at 7:30 p. m. in the Harpers-field Town Hall. Eleven members were on hand to join in the important discussions. The report of our last barn dance shows that it was a very great success. Josephine Bs-retic who was suffering from an illness has fully recovered and is ready to take active part in the lodge. After this meeting the group enjoyed an unwrapping game and was entertained by Mildred Kuhar at the accordion. At the special meeting, on October 25, for the girls interested in playing basketball, there were nine that showed up. We will have a basketball team and will practice at Municipal Building at Geneva. Mildred Kuhar was elected captain of the team and will order the first practice session soon. A name for the team will be chosen at our next meeting. All equipment pertaining to the basketball team has been ordered and the girls are ready to start. They will book games with other SDZ Juvenile girls' teams if they are organized. To help defray some of the expenses in connection with the team the group shall hold a dance, November 19, at the Trumbull Town Hall. We cordially invite all SDZ lodges to attend and to join in the fun. Admission is only 25c. —Julia Debevec, rec. sec'y. TO A LADY WITH EYES OF BROWN This is written for all of us To a lady with eyes of brown, Who is known by everyone; We're glad she lives in our town. She has a smile for one and all— What a pleasant personality; For ideas she can't be beat, She has plenty of individuality. Not only our captain, but a leader Among the Cleveland Slovene. She is popular with them all And this we surely mean. This paper may not be fancy, The verse may not be smart, But it all comes to you, Albina, From the bottom of our heart. We wish you a happy birthday, Happier than ever before, And may you live to enjoy Many, many more! With loads of love from The Girls in Blue. Tomorrow is either the reward or punishment for today's performance. The man who cannot realize opportunity will not recognize success. Today is no different than your best day in that record week. Joe Umek's Rhythm Kings To Play at Warren Lodge's Dance Saturday Evening Joe Umek, popular music maestro of Pennsylvania and Eastern Ohio will lead his Rhythm Kings at the annual dance of Lodge Bratska Sloga, SDZ No. 32, in the Croatian Hall on Burton St., Warren, Ohio, Saturday. The committee in charge reports that all plans have been laid for the gala occasion and they promise each and everyone an enjoyable evening well spent. They extend a special invitation to all their friends from Girard, Niles, Sharon, and Warren. They also expect quite a few Clevelanders out to the affair. For your share of waltzes, fox trots and polkas, we suggest that you attend the dance in Warren, this Saturday, November 5th and dance to the popular strains of Joe Umek and his Rhythm Kings. The best of refreshments shall be served. -o- Junior League Changes Date of Meeting to Monday, November 14 All Junior League members are hereby notified that the regular meeting date of the Jr. League has been changed to the second Monday of the month instead of the first as is the ruling of the group. Because of other business that night it was seen advisable to change tlie date and have as many Junior League members present as possible on the new date when B. H. Williams will give a half-hour talk on Technocracy. The lecture will be very interesting and shall be followed by a 15-minute question period. Remember the change! The Junior League meeting shall be held Monday, October 14th in the SDZ Headquarters. (ASH PRIZES TO BE AWARDED A! EASTERN STAR BOWERY BRAWL DANCE, NOV. 26 In order to make the Bowery Brawl Dance of Saturday, Nov. 26, an even more interesting affair than last year's, the Eastern Star Lodge announces that cash prizes will be awarded to the two persons who will wear the most comical costumes. Since the dance will be .a semi-masquerade, the above mentioned lines have voiced the opinion of the Eastern Star Lodge in their hopes of having everyone wearing some sort of clothes that will fit in with the Bowery Brawl atmosphere. Everyone is urged to find their old clothes or to make costumes and then join in the merriment of this dance that is only a continuation from last year's suc- A Brief Resume of The SDZ Champions As Told by Poet SDZ CONTRIBUTORS In submitting contributions to the SDZ News, please consider the following rules and regulations: 1. All contributions and material must be received by this officc not later than 5 P. M. Monday prior to the date of the intended publication. Any material received later, will not appear hi thai week's Issue. 2. Please use one side of paper only. 3. All contributions must be signed by sender. Names will be withheld from publications, if so desired. 4. No contributions urittcn with pencil will be accepted. All contributions must be written in ink or typewritten. If typewritten, double space. 5. Any manuscripts received, will not be returned, and will become the property of the SDZ News. 6. Address all communication;, to Rudy Lckar, editor SDZ News, «403 St. Clair Ave., Cleveland, O. Vraneza Reporting Again your roving reporter goes out of town to bring you a few bits of the happenings of a very enjoyable evening. Last Saturday evening, a group of about fifty Junior Leaguers and friends paid a very friendly visit to Barber-ton's Magic City Juniors who sponsored a dance at which everyone attending had a wonderful time. Even our "red headed" bus driver. On our way to Barberton, we had the pleasure of listening to the "red headed" bus driver sing a f Menae 1N7 146 14MKogoy.... 104 108 Shunter 206 197 266|l!iind 01 01 ] Handicap 27 27 123 140 107 17« 91 27 Totals 758 705 806 Tiger % 180 Ferluga 186 118 Cerne 188 116 142 Grainer 160 171 208 Grainer 140 174 174 Zalokar 169 119 167l Tot»l» 788 692 821 Total« 701 686 Yank« J eric...... 125 112 ltlind 188 188 Grainer 170 186 Schneli 07 «« Blind. . 167 167 Handicap 25 26 726 188 138 204 74 167 25 Kennedy 136 144 Verbich 120 102 Korale 104 121 Kuli»h 137 121 Zupančič 10« 219 Handicap 82 82 151J 17 6( 921 170 189 32| Totals 717 672 Red Sox Droakvar 114 122 l'ndpndec 140 128 pire 1 58 127 I Vidmar . 167 150 INovak.. 188 199 751 163 1 66i 125 171 173 Totals 736 789 810| Totals 747 726 787 LEAGUE STANDINGS Team W L F«*- T.*™ ................. 0 3 .750 Tiger& .................................. O 4 667 Indla»s ..................................... 7 5 .583 S0X ...................................... 6 6 .500 Yanks ......................................... ° 350 White Sox ................................ J » 250 Senators ...................................... 0 SCHEDULE I OR SUNDAY NOVEMBER 6th Alley 1—2: Yanks vs. Red Sox. Aney 3-4: White Sox vs. Senators. Alley 5—6: Tigers vs. Indians.