Nr. 5905. XV. 1908. Kirchliches Derordnungs-Klatt für die Lavanter Diözese. Cerkveni zaukaznik za Lavantinsko škofijo. Inhalt. 116. Adresse des öftere. Episkopates an den Hl. Bater anläßlich des goldenen Priesterjubilänms. — 117. Dankmort Papst Pius X. aus die Glückwünsche des öftere. Episkopates und der Gläubigen zum 50jährigen Priesterjubiläum. — 118. Zahvala svetega očeta Pi ja X. za čestitke avstrijskih škofov in vernikov k petdesetletnemu jubileju mašništva. — 119. Adresse des Öftere. Episkopates an Se. Majestät den Kaiser. — 120. Die Huldigungsdeputation der Geistlichkeit. — 121. Der Dank des Kaisers an Seine Völker. — 122. Decretum 8. R. C., quo s. Ioannes Uhrysost. Patronus sacrorum oratorum declaratur et constituitur. — 123. Suprema 8. Congr. 8. Officii, feria V. die 1. Aug. 1907. — 124. Sveta maša po namenu svetega očeta Pij a X. na praznik Njihove petdesetletnice dne 16. novembra 1908. — 125. Verlängerung des Ablaßindultcs für jene Gläubigen, die wenigstens jede zweite Woche beichten. — 126. Diözesanchronik. Škotiijska kronika. — 127. Die Kaiserjubiläumsfeier am 2. Dezember und die Jubiläenschlußfeier am 8. Dezember 1908. — 128 Razne pripombe. — 129. Literatur. — 130. Diözesan-Nachrichtcn. 116. Adresse des österreichischen Episkopates an den Heiligen Dater anläßlich des goldenen Mriesterjubiläums. Beatissime Pater ! Maxima denuo expcctatione Romam versus orbis catholicus oculos convertit, etenim Urbs aeterna, nova venustate refulgens, omnes nationes ad se iterum invitat. Tuum nomen est, Beatissime Pater, cui celebrando solemnia parantur. Proxime namque quinquaginta anni complebuntur, ex quo ad presbyterii dignitatem evectus es. Wo i am die consecrator Episcopus coram se genuflexo l'ibi benedicens precatus est: „ut sis benedictus in ordine sacerdotali“. Precatio illa mirabilem in Te effectum consecuta est. Ex infimo enim altaris gradu altius in dies in ordine sacerdotali ascendisti, donec inscrutabili divinae Providentiae nutu in altissima Petri cathedra consedisti, factus sacerdos magnus, sanetae Ecclesiae praefectus, cui uni in Sancta Sanctorum in profundum mysteriorum Dei pateret aditus. Futura solemnia non modo Tibi ratio laetandi sunt, sed pastoribus tidelibusque omnibus. Etenim festum miniare, quod Tu, Beatissime Pater, iam iam celebraturus es, 1 estuili est Patris amantissimi, qui paterno amore omnes blios amplectitur; festum est Capitis totius corporis mystici Iesu Christi, quod est Ecclesia, a quo unitas, veritas, miris, sed veris modis, ad omnia membra diffluit ; festum est Pastoris vigilantis, qui agnis et ovibus sana pascua indigitat, haccque a veneficis secernit. Haec nos Episcopi omnes Austriacae ditionis perpendentes, apprime persentimus diem Tuum iubilarcm, commune nostrum nostrorumque fidelium festum constituere. Quare in iubilaei sacerdotalis solemnibus ad Te, Beatissime Pater, exultabundi, gratulabundi accedimus, pietatis filialis sensa exprimimus. Ncque enim latere potest nos quanto in Te Patre divinitus donati sumus. Quaedam sollicitudinis Tuae paternae in nos argumenta iam literis anno superiore Vindobona ad Te missis enumeravimus. Verum longe excellit, quod nuper a Te accepimus. Ea est, quae „de Modcrnistarum doctrinis“ inscribitur Encyclica. Et nos quidem cum multiformem ac lubricum Modernismi errorem quo occultius ac periculosius serpere animosque et conscientias quorumdam densioribus in dies tenebris obvolvere animadverteremus, in magna versabamur sollicitudine, incerti haerentes, qui harum novitatum futurus esset exitus. Nostras Tibi ea de re angores literis supra laudatis aperuimus. Ncque id frustra fecimus. Literis cairn dic Nativitatis Beatissimae Mariae Virginis festo scriptis auxilio nobis venisti. Modernismi errores ad extremas usque, quibus se occultabant, latebras insecutus eruisti, eorumque obscuras origines, artificia, iniqua consilia mundo detexisti. Dixisti, et facta est lux, et divisae sunt tenebrae a luce. In hac luce iam omnia nobis clarescunt. Apostolica libertate doctrinas iniquas cum auctoribus perstrinxisti, ac stylo deciso» quid nobis agendam sit, ut tanto vulneri remedium adhibeatur, malumque quantocius c mentibus catholicorum eradicetur, docuisti. Utinam hostes philosophiae ac dogmatis christiani venerabilium traditionum, luce superna perculsi, ad saniora consilia redeant ! Interim, Beatissime Pater, ex intimo corde gratias agimus Tibi, quia „Petrus locutus est per Pium “ verba veritatis, quae antiquorum sapientiam cum hodierno scientiarum et culturae progressu mire componunt. Nos, Sanctissime Pater, semper praeceptis Tuis dicto audientes erimus, Tuorumque consiliorum fidi exeeutores numquam non memores, omnem laborum profectum, auctoritatisque praesidium ex arctissima unione cum Petri Sede provenire. Dies itaque jubilaris, Pater Sanctissime, serenus arrideat Tibi, sitque longae ac hilaris senectae, quam nulla nubes obfuscet, nuntius. Haec Tibi cum fidelibus nostris a Deo O. M. precamur. Nostrum erit, Beatissime Pater, hac occasione, fidelium mentes et corda ad amorem erga Petri Cathedram iterumque excitare ; vincula charitatis, obedientiae et reverentiae inter Christi Vicarium et Pastores corumquc fideles magis magisque confirmare ; nostrum erit filios laetantes ad pedes Petri piis peregrinationibus ducere ; fideles ad preces supplicationes,,ue Deo et Beatissimae Mariae Virgini pro tua incolumitate effundendas adhortari ; demum ad subsidia, quibus Ecclesiae multiplicibus indigentiis pro viribus subvenire valeamus, colligenda, quasi amoris filialis erga Patrem pignus externum. Tu autem cum dic illo ad Principis Apostolorum aram Sacrum oblaturus accedes, vota nostra nostrasque preces ibi reponere et Deo benedicenda offerre velis, litinam Te Summo Sacerdote intercedente Deus pacis et unitatis in familia catholica partium studia compescat ; animorum dissensiones tollat, odia extinguat, ut unum fiant omnes, quotquot Te, Patre ac Rectore, nomen chri-stianum profitentur. Ut autem nationum in fide catholica et obedientia I Sanctae Sedis sociandarum opus etiam in nostra Austria tot nationum varietate distincta, in dies magis proficiat nosque ei complendo strenue adlaboremus : Benedictionem Tuam, donorum omnium coelestium ac bonorum profectuum pignus tutissimum, super nos ac populos nostros abunde effundas, subnixe precamur. Vindobonae, die 18. Septembris 1908. Antonius Iosephus Cardinalis Gruscha, Archiepiscopus Viennen. — Georgius Cardinalis Kopp, Episcopus Vrati-slavien. — Leo Cardinalis de Skrbensky, Archiepiscopus Prägen. — loanncs Cardinalis Puzyna, Episcopus Craco-vien. — Ioannes Cardinalis Katschthaler, Archiepiscopus Salisburgen. — Franciscus Sal., Archiepiscopus Olomucen. — Andreas, Archiepiscopus Leopolien. Ruthenorum. — Iosephus, Archiepiscopus Leopolien. Latinorum. — Matthaeus, Archiepiscopus Iadren. — Iosephus, Archiepiscopus Leopolien. Armenorum. — Franciscus Borgia, Archiepiscopus Goritien. — Emmanuel Ioannes, Episcopus Lito-mericen. — Ioannes Bapt., Episcopus Parentin, et Polen. — Iosephus, Episcopus Gurcen. — Franciscus Maria, Episcopus Lincien. — Michael, Episcopus Lavantin. — Philippus, Episcopus Spalaten. et Macarseen. — Colo-mannus, Episcopus Tricalen., apostolicus Vicarius castrensis. Iosephus Gregorius, Episcopus Ragusin. — Leopoldus, Episcopus Secovien. — Franciscus, Episcopus Catharen. — Ioannes Bapt., Episcopus 8. Hippolyti. — Constantinus, Episcopus Premislien., Sanachien. et Samboricp. Ruthenorum. — Antonius, Episcopus Veglen. — Antonius Bonaventura, Episcopus Labacen. — Iosephus Sebastianus, Episcopus Premislien. Latinorum. — Leo, Episcopus Tar-novien. — Franciscus, Episcopus Tergestin. et lustino-politan. — Iordanus, Episcopus Pharen. — Iosephus, Episcopus Reginae-Hradecen. — Vineentius, Episcopus Sebe-nicen. — Coelestinus, Episcopus Tridentin. — Gregorius, Episcopus Stanislaopolitan. Ruthenorum. — Paulus, Episcopus Brunen. — Iosephus, Episcopus Brixin. — Iosephus, Episcopus Budvicen. 117. Dankwort Seiner Heiligkeit Dapst Dius X. auf die Glückwünsche des österreichischen Episkopates und der Gläubigen;u seinem fünfzigjährigen Driesterjubilaum. euch die Worte erfüllen, in denen Seine Heiligkeit seine Freude und seinen Dank bekundete. Vernehmet sie daher mit ehrfurchtsvoller Aufmerksamkeit! „„Geliebte Söhne und Ehrwürdige Brüder! Ich danke Euch, daß Ihr zu meinem Jubiläum Euch so zahlreich hier eingefuiideu habt und mich durch Eure Anwesenheit stärkt und (beliebteste im Herrn! Am 17. November 1908 versammelten sich eure in Rom anwesenden Oberhirten, mit dem obersten Hirten der Kirche die Huldigungsadresse und die Glückwünsche des österreichischen Episkopates und eure Glückwünsche zu seinem fünfzigjährigen Priesterjnbilünm auszusprechen. Mil nicht geringerer Freude als uns werden auch erfreut. Ihr seid mir immer willkommen, aber jetzt habt Ihr mir eine ganz besondere Freude bereitet. Ich kann heute die Worte des heiligen Paulus au Euch richten : „Wer ist unser Trost? Ihr seid unser Trost. Gepriesen sei der Herr, der uns tröstet in alle» unseren Bedrängnissen." Ich bin bedrängt, bin mit Mühen beladen, werde von Schwierigkeiten erdrückt. Was kann mir in dieser Lage Trost gewähren, wenn nicht Eure Anwesenheit, Eure Gebete, Eure Teilnahme? Groß sind ja die Anfechtungen, die der Glaube zu erleiden hat; von allen Seiten und überall wirb er angegriffen. Ein Kampf auf Leben und Tod ist entbrannt gegen die Kirche und ihre Lehren. Ihr müßt nun mir beiftchen in diesem Kampfe, Ihr müßt ihn mit mir kämpfen durch Euer Wirken in Euren Diözesen. In der heiligen Messe, die ich gestern zur Feier meines Jubelfestes gehalten habe, hörtet Ihr, wie der Herr uns alle zur Wachsamkeit mahnt. „Wachet!" Wachet über Euren Klerus, auf daß er als Muster und Beispiel jeglicher Tugend allen vorauleuchte. Wachet über die Erziehung Eures Klerus in Euren Seminaren, damit der Priester, um mich des Wortes des heiligen Hieronymus zu bedienen, Gott besitze, wie ihn Gott besitzen soll! Wachet über das Euch anvcrtraute Volk! Bedenket, wie es überall von Gefahren umringt ist und vom Feinde seines Seelenheils bedroht wird. Wachet besonders in diesen Zeiten; denn die Zeiten sind böse. Es gilt von ihnen, was der heilige Paulus sagt: Sie können die gesunde Lehre nicht mehr ertragen, sondern lieben Lehren, die die Ohren kitzeln und den Gelüsten des Herzens schmeicheln. Ihr aber sollt wachen, sollt das Wort Gottes predigen, ob es den Menschen gelegen ober ungelegen komme. Predigt es also unablässig, ohne Furcht und ohne Rücksicht auf die Weltweisheit, die Euch vielleicht zuflüstert, es sei besser zn schweigen, es sei nicht zeitgemäß, die Wahrheit offen zu verkünden. Rein, schweiget nicht! Gewiß sollen Geduld und Klugheit dabei Euch begleiten; aber sie sollen Euch nicht verleiten, zu schweigen, wo es Zeit ist, zu reden. Man muß jetzt offen und rückhaltlos aller Welt die reine Wahrheit predigen, damit nicht der Feind, während Ihr schweigt, Unkraut unter das Volk säe. Wiederholt mahne ich also, schweiget nicht und fürchtet Euch nicht, öffentlich für die Wahrheit Zeugnis abzulegen. Mit aller Kraft predigt die reine Lehre Christi und erfüllt so Eure heilige Pflicht. Schweiget nicht, damit das Schweigen Euch nicht zum Gerichte »verde. Bei dieser Gelegenheit danke ich Euch auch für alles, was Ihr an mir getan, für alle Opfer und Gaben, die Ihr dem notleidenden Petrus gebracht habt. Ich danke meinen lieben Brüdern, den Kardinälen tuie den Bischöfen. Gedenket meiner auch im Gebete! Im übrigen erteile ich Euch allen, wie Ihr erwartet, die Vollmacht, an einem beliebigen Tage den Apostolischen Segen zu spenden, mit dein ein vollkommener Ablaß für alle verbunden sein soll, »velche zuvor die heiligen Sakramente der Buße und des Altars »vürdig empfangen haben. Ich segne Euch von ganzem Herzen! Bringet meinen Segen auch Euren Priestern und Euren Gläubigen. Sagt ihnen, daß ich sie im Herzen trage und ihrem Gebete mich empfehle. Seid alle eins in Liebe und Gebet. Der heilige Erzengel Rafael geleite Euch heim, auf daß Ihr wohlbehalten und gesund in Eure Diözesen zurückkehrt. Amen" ". Marburg, am Feste der Unbefleckten Empfängnis Mariä, den 8. Dezember 1908. f Michael, Fürstbischof. NB. Das vorstehende Schreiben ist nach dem Eintreffen am darauffolgenden Sonn- oder Festtage den Gläubigen von der Kanzel zu verlesen. Den Apostolischen Segen mit vollkommenem Ablasse werde ich in der Kathedrale am hohen Weihnachtsfeste, am 25. Dezember 1908 erteilen. 118. Zahvala svetega očeta papeža Pij a X. za čestitke avstrijkih škofov in vernikov k petdesetletnemu jubileju Njihovega mašništva. Prelj ubij eni v Gospodu ! Dne 17. novembra 1908 so «e vaši v Rimu navzočni Nadpastirji zbrali, da izročijo slavnostno pismo in izrazijo naj višjemu nadpastirju svete Cerkve k petdesetletnemu jubileju njegovega mašništva prisrčne čestitke vseh avstrijskih škofov in vaša iskrena voščila, Z ne manjšo radostjo kakor nas bodo tudi vas napolnile besede, s katerimi so sveti oče izrekli svoje ve- selje in svojo zahvalo. Zaslišite jih torej s spoštljivo pazljivostjo ! „„Ljubljeni sinovi in častiti bratje! Zahvalim se Vam da ste se sešli k mojemu jubileju v tako obilnem številu in da me krepite ter razveseljujete s svojo navzočnostjo. Vselej ste mi dobrodošli, pa sedaj ste mi pripravili celò izredno radost. Danes Vas lahko nagovorim z besedami sv. Pavla : „Kdo je naša tolažba ? Vi ste naša tolažba. Hvaljen bodi Gospod, ki nas tolaži v vseh naših nadlogah“. Jaz sem v velikih stiskah, z nadlogami obložen, tlačijo me razne težave. Kaj me naj tolaži v tern položaju, če ne Vaša pričujočnost, Vaša molitev, Vaše sočutje? Saj so silni sovražni napadi, ki prete sveti veri ; od vseh strani in povsod jo zatirajo. Boj na življenje in smrt se je vnel zoper Cerkev in njene nauke. V tem boju me morate Vi podpirati, morate se z menoj vojskovati z delovanjem v svojih škofijah. V molitvah sv. maše, ki sem jo služil včeraj v slavnostni spomin svojega jubileja, ste slišali, kako nas Gospod vse opominja k čujočnosti. „Čujte!“ čujte nad svojo duhovščino, da bo svetila vsem kot vzor in vzgled vsaka-tere čednosti! čujte nad vzgojo svoje duhovščine v semeniščih, da bode — rabim besede sv. Hieronima — Bog duhovnikova last, kakor bi naj bil duhovnik božja last ! Čujte nad ljudstvom, Vam izročenim! Pomislite, kako mu povsod preti nevarnost, kako ga povsod zalezuje sovražnik vzveličanja. čujte zlasti v sedanjih časih, ker časi so hudi ! O njih velja, kar piše sv. Pavel : Ne morejo več prenašati zdravega nauka, marveč ljubijo nauke, ki ščegečejo ušesa in ugajajo nasladnostim srca. Vi pa čujte, oznanjujte božjo besedo, naj bo ljudem priložno ali nepriložno ! Oznanjujte jo torej neprenehoma, brez strahu in brez ozira na posvetno modrost, ki Vam morebiti vabljivo šepeta na uho, da je boljše molčati, da ni času primerno, očitno oznanjevati resnico. Ne, nikar ne molčite! Seveda naj Vas vodi potrpežljivost in previdnost ; naj Vas pa ne zapelje, da bi molčali, ko je čas govoriti. Sedaj je treba, da narav- nost in očitno vsemu svetu oznanjujete čisto resnico, da sovražnik ne naseje ljuljke med ljudstvo, ko Vi molčite. Zopet torej opominjam, ne molčite in ne bojte se pred vsem svetom pričati za resnico! Z vso močjo pridigajte čisti nauk Kristusov ter tako izpolnjujte svojo sveto dolžnost! Ne molčite, da Vam molk ne bo v obsodbo! Pri tej priložnosti se Vam tudi zahvalim za vse, kar ste mi dobrega storili, za vse žrtve in darove, ki ste jih prinesli Petru v njegovih stiskah in potrebah. Zahvalim se svojim ljubim bratom, kardinalom in škofom. Spominjajte se me v molitvi ! Sicer Vam pa vsem, kar gotovo pričakujete, dam oblast, da podelite enkrat, kateregakoli dne, apostolski blagoslov, s katerim naj bo združen popolni odpustek za vse, ki bodo prej vredno prejeli zakrament svete pokore in sveto obhajilo. Blagoslovim Vas iz vsega srca ! Ponesite moj blagoslov tudi svojim duhovnikom in vernikom ! Pecite jim, da jih nosim v svojem srcu in da se priporočam njihovim molitvam. Bodite vsi eno v ljubezni in v molitvi! Sveti nadangel Rafael Vas spremljaj na potu v domovino, da sc bote zdravi in srečni vrnili v svoje škofije ! Amen. “ “ V Mariboru, na praznik brezmadežnega Spočetja Device Marije, dne 8. decembra 1.908. f Mihael, knezoškof. Opomba. Predstoječi list naj dušni pastirji vernikom preberejo raz pridižnice v nedeljo ali na praznik potem, ko ga bodo dobili v roke. Apostolski blagoslov s popolnim odpustkom bom podelil v stolnici na visoki božični praznik, dne 25. decembra 1908. 119. Adresse des österreichischen Episkopales an Seine Majestät den Kaiser. Anläßlich des allerhöchsten sechzigjährigen Negierungs-jnbiläums haben die österreichischen Bischöfe an Se. Majestät den Kaiser eine Hnldigungsadresse gerichtet, welche Se. Majestät Donnerstag den 26. November 1908 in feierlicher Audienz huldvollst entgegenzunehmen geruhte. Die Adresse hat folgenden Wortlaut: Eure kaiserliche und königliche Apostolische Majestät! Allcrgniidigster Herr! Freudigst bewegt nahen wir allernntertänigst gefertigte Erzbischöfe und Bischöfe Österreichs dem erhabenen Throne Ew. Majestät, um unsere ehrfurchtsvollste Huldigung darzubringen. Ein für die große Bölkersamilie Österreichs überaus freudiger, für die Geschichte unseres teuren Vaterlandes hoch-bedeutsamer und innigst ersehnter Jubeltag ist es, dessen Feier wir noch vor Abschluß dieses Jahres begehen werden. Ruhmvoll ist die Geschichte des glorreichen Herrscher-Hauses Habsburg-Lothringen, allein die hocherfreuliche Tatsache, daß ein Sprosse seines erlauchten Stammes durch sechs Jahrzehnte des Reiches Krone trägt, wird die Geschichte zum erstenmale alsbald zu verzeichnen haben. Am 2. Dezember des laufenden Jahres werden sechzig Jahre verflossen sein, seit- bcm (Jm. k. imb k. apostolische Majestät einen der ältesten und schönsten Welt herrscherthrone innehaben und allerhöchstdero mildes Zepter über die vielen trefflich veran-langten and begabten Volker und Stämme der Monarchie segensreich führen. Gewaltige Ereignisse, folgenschwere Kriege, weitgreifende Politische Veränderungen hat diese Zeit der altehrwürdigen, aber nie alternden Monarchie gebracht und ihr auch manche sehr schmerzliche Opfer auferlegt. Aber alle diese äußeren und inneren Kämpfe, Wechselfälle und Prüfungen, Leiden und Freuden haben das Band, welches die allwaltende göttliche Vorsehung an jenem geschichtlich denkwürdigen 2. Dezember bes sturmbewegten Jahres 1848 zwischen Ew. Majestät und allerhochstderv Untertanen geknüpft hat, fester und fester geschlungen. Darum rüsten sich die beglückten Völkerstümme Oesterreichs, verschieden zwar durch Sprache und Sitte, aber einig in der Liebe und Verehrung zu ihrem erhabenen fürsorglichen M o n ar ch eit, schon lange in rühmenswertem Wetteifer zu einem Ehren- und Jubelfeste, wie ein solches das großherrliche Kaiser-Königreich seit seinem viel-hundertjährigen Bestände noch nicht gesehen hat. Kein Volks-stamm will dem ändern nachstehen; alle wollen diesen weltgeschichtlichen Festtag, das diminuitene Jubiläum der gesegneten Regierung Ew. k. und k. apostolischen Majestät würdig buvch Veranstaltungen verschiedenster Art, insbesondere, wie es allerhochstderv edlem Herzenswünsche am besten entspricht, burch Stiftungen und Widmungen für wohltätige und gemein-nützige Zwecke verewigen. Auch wir, ehrfurchtsvollst gefertigte Erzbischöfe und Bischöfe ergreifen mit Jubel die willkommene Gelegenheit, um in Eintracht mit allen unserer Oberhirtensorgfalt anvertrauten Gläubigen Ew. Majestät zu dem glorreichen Gedenktage der Vollendung des sechzigsten Regierungsjahres den Tribut der t i e s st e n Ehrfurcht, des i n n i g st e n Dankes und der aufrichtigsten Glück- und Segenswünsche zu zollen. Dazu drängt uns Gottes heiliger Wille, den uns unser ewiger Herr und König, der göttliche Erlöser, kundgetan mit dem unabänderlichen Aufträge: „Gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist", und welchen der erste römische Papst St. Petrus den Christgläubigen so eindringlich eingeschärft: „Seid allen menschlichen Obrigkeiten untertan, sowohl dem Könige, weil er das Oberhaupt ist, als auch den Vorstehern, die von ihm geschickt sind. Fürchtet Gott und ehret den König!" Es ist ferner unser aller tiefinnerste Überzeugung, daß bie angestammte glorreiche habsbnrgische Dynastie, deren ruhm-gekröntes Oberhaupt Ew. k. und k. apostolische Majestät sind, bas einigende und deshalb unentbehrliche Band bildet, welches die durch Sprache, Charakter und Geschichte so vielgestaltigen Elemente des einzigartigen Millionenreiches im Herzen Europas zusammenhält, ihnen den ausgiebigsten Schutz gewährt und die freie Entwicklung ihrer Eigenart verbürgt. Und darum blicken alle vertrauensvoll und dankerfüllt zu ihrem geliebten Jubelkaiser empor. Zudem verehren wir an Ew. Majestät die seltene Herzensgüte und Seelengröße und die leuchtenden .Herr scher t ng end en : das unbegrenzte Pflichtgefühl, die aufopfernde Hingebung an das Gesamtreich, die unermüdliche Tätigkeit im Dienste der Staatseinheit, die weise Umsicht, den ungebeugten christlichen Gleich- und Starkmnt in den härtesten Tagen der Prüfung, das unerschütterliche Gottvertrauen in allen, selbst den schwierigsten Lebenslagen, die tiefe Gottesfurcht, die hochherzige Mildtätigkeit, die Ew. Majestät während der sechzig Regierungsjahre nicht nur an einzelnen, sondern auch an ganzen Gemeinden, Körperschaften, Vereinen und Anstalten, an Kirchen, Klöstern und Schulen freigebigst geübt haben. Indem so unsere Herzen im Hinblicke auf die von der göttlichen Vorsehung der allerhöchsten Dynastie zugewiesene Aufgabe und die glänzenden Regententugenden Ew. Majestät von tiefster Verehrung und Ergebenheit gegen allerhöchstdero geheiligte Person durchdrungen sind, sind sie zugleich von innigster D a n k b a r k e i t gegen Gott den Herrn erfüllt, daß er unser und der uns anvertrauten Herde heißes Flehen erhört und uns den väterlichen Landesfürsten erhalten hat. Ein vieltansendfaches Te tleurn laudamus, angestimmt und gesungen in allen den Gotteshäusern der ganzen weiten Monarchie, sei der Ausdruck dieser Dankbarkeit, bezeigt dem Spender aller Gnade und dem Geber jeder guten Gabe! Tiefempfundenen Dank sagen wir auch Eurer Majestät für den Schutz, den allerhöchstd ie selben unserer heiligen Kirche und allen Bestrebungen und Einrichtungen angedeihen ließen, die das ewige und zeitliche Wohl der menschlichen Gesellschaft und der Staatsbürger zu fördern imstande sind; für die rastlose Arbeit, welche Ew. Majestät durch volle sechs Dezennien in hingebender Fürsorge der Wohlfahrt des Reiches und seiner Bewohner gewidmet haben; für die unzähligen wohltätigen Stiftungen und Werke der Barmherzigkeit, erwiesen einzelnen Untertanen und dem Gesamtreiche. Der Segen Gottes kann von einem Reiche nicht weichen, dessen Beherrscher so viel Edles wirkt, so viel Gutes stiftet. Geruhen somit Ew. k. und k. apostolische Majestät anläßlich allerhöchstdero diamantenen Regierungsjubilünms die Gefühle unserer unentwegten Treue, nie wankender Anhänglichkeit und nie versiegender Dankbarkeit huldvollst entgegenzunehmen. Es kann uns keine Macht der Erde vom Felsen Petri trennen. Es kann uns auch nichts von unserem angestammten Herrscherhause Habsburg, von unserem Jubelkaiser und von unserem herrlichen österreichischen Vaterlande losreißen. Die loyalen Gesinnungen der kindlichen Liebe und des opferbereiten Gehorsams werden wir auch unseren Gläubigen einzupflanzen allzeit nach Kräften bestrebt sein, überzeugt, daß diese die zuverlässigsten Wälle und Mauern Habsburgs sind. Viribus unitis wollen wir mit unseren pflichttreuen Priestern nach der Devise: Mit Gott für Kaiser und Vaterland beharrlich sorge», daß unsere Diözesanen für Ew. Majestät unablässig und inständigst beten, den werktätigen Patriotismus bewahren und die altösterreichischen Ideale schützen und mutvoll verteidigen. Möge der allmächtige und allgütige Gott wie bis nun so auch fürderhin Ew. Majestät und dem erlauchten Erzhause auf die machtvolle Fürbitte der jungfräulichen Mutter Gottes Maria und aller übrigen Patrone Österreichs, zumal der lieben heil. Elisabeth, deren siebenhundertjähriges Gebnrtsfest im vorigen Jahre begangen ward, seinen alles vermögenden Schutz angedeihen lassen, auf daß sich die Worte der ergreifenden österreichischen Volkshymne stetsfort ernähren : Heil dem Kaiser! Heil dem Lande! Österreich wird ewig stehen! Möge der Herr über Leben und Tod, der Eurer Majestät nach längerem Leiden die kostbare Gesundheit wieder verliehen hat, die Tage Ew. Majestät ansdehnen bis an die fernsten Grenzen des menschlichen Daseins zum wahren Wo hle und Heile der Nationen des großen Reiches. Die Sonne ungestörten Friedens und ungetrübten Glückes möge das vom allbarmherzigen Gott Ew. Majestät noch lange beschiedene Leben bis zum spätesten Abendglanze verklären! Gottes Sonne strahl' in Frieden Auf ein glücklich Österreich! Gott erhalte und beschütze, Gott beglücke und segne Ew. Majestät unseren allergnädigsten und Die Huldigungsdeput Donnerstag den 26. November 1908 vormittags um 11 Uhr huldigte die katholische Geistlichkeit Österreichs Seiner-Majestät. Die Auffahrt erfolgte bei der Neuen Stiege am äußeren Burgplatz, welche schön geschmückt und mit Blattpflanzen dekoriert war. Spaliere von Leibgardeinfanteristen standen zu beiden Seiten der Stiege. Im Neuen Saale, zu dem die römisch-katholische Geistlichkeit an einem Doppelposten der Trabantenleibgarde gelangte, stellte sie Oberzeremonienmeister Graf Choloniewsky auf. Die Hnldigungsdepntatio», an der aus der Lavanter Diözese der hochwürdigste Herr Fürstbi schof mit dcmPrälflte u Do m prop ft Hribovšek,de mProp ft allgeliebteu Landesvater, unseren gütigen und glorreichen Jubelkaiser! Wien, 26. November 1908. Anton Josef Kardinal G r » s ch a , Fürsterzbischof von Wien ; Georg Kardinal Kopp, Fürstbischof von Breslau; Leo Kardinal Skrbensky, Fürsterzbischof von Prag; Johannes Kardinal Puzyna, Fürsterzbischof von Krakau; Jvhaunes Kardinal Katschthaler, Fürsterzbischof von Salzburg; Franz Sal. Bauer, Fürsterzbischof von Olmütz; Andreas Szep-tycki, Erzbischof von Lemberg, griech. Rit.; Josef Bil-czewski, Erzbischof von Lemberg, lat. Rit.; Matthäus Dvornik, Erzbischof von Zara; Josef Teodorowiez, Erzbischof von Lemberg, arm. Rit.; Franz Borgia Sedej, Fürsterzbischof von Görz; Emanuel Johannes Schöbel, Bischof von Leit« nieritz; Johannes Flapp, Bischof von Parenzo-Pola; Josef Kahn, Fürstbischof von Gurk; Franz Maria Doppelbauer, Bischof von Linz; Michael Napotnik, Fürstbischof von Lavant ; Philipp N a k i c, Bischof von Spalato-Macarsca ; Koloman Belopotvczky, Bischof von Trkala, apostolischer Feldvikar; Josef Gregor Mar celic, Bischof von Ra-gufa ; Leopold Schuster, Fürstbischof von Seckau; Franz Uccellini, Bischof von Cattaro; Johannes Rößler, Bischof von Sankt Pölten; Konstantin Czechowicz, Bischof von Przemysl, griech. Rit. ; Anton Mahnič, Bischof von Veglia; Anton Bonaventura Jeglič, Fürstbischof von Laibach; Josef Sebastian Pel czar, Bischof von Przemysl, lat. Rit. ; Leo W alega, Bischof von Tarnov; Franz Xaver Nag l, Bischof von Triest Capo d'Istria; Jordan Za ni novic, Bischof von Lesina; Josef Don brava, Bischof von König-grätz; Vinzenz P nli s ic, Bischof von Sebenico; Cölestin Euforici, Fürstbischof von Trient: Gregor Chomyszyn, Bischof von Stanislan; Paul H n yn, Bischof von Brünn; Josef Altenweisel, Fürstbischof von Brixen; Josef Hulka, Bischof von Bndweis. ton der Geistlichkeit. Fleck aus Pettan und dem Domherrn Matek teilnahm, führte Se. Eminenz Kardinal Fürsterzbischof von Wien, Dr. Gruscha. Um 11 Uhr begab sich der Oberstkämmerer Graf Gndenus in die kaiserlichen Privatdepartemenls und sagte die Deputation zur Audienz an. Unter seinem Vortritte begab sich der Monarch, der die Galauniform eines k. und k. Feldmarschalls trug, in den Neuen Saal. Im Halbkreise stand der römisch-katholische Klerus und eine tiefe Bewegung ging durch die Reihen der Kirchenfttrsten, als Se. Majestät erschien. Sie bereiteten dem Monarchen eine jubelnde Ovation, für die der Kaiser huldvoll dankte. Kardinal Fürsterzbischof Dr. Gruscha hielt an Se. Majestät folgende Ansprache: „Eure kaiserliche und königliche Apostolische Majestät! In tiefster Ehrfurcht naht sich der Episkopat Österreichs, vereinigt mit den Vertretern ans dein Säkular- und Regular-klcrus, dem erhabenen Throne Eurer Majestät, um seine Beglückwünschung und Huldigung darzubringen zur Feier Allerhvchstdero diamantenen Regierungsjubiläuins. Dieses Jubelfest, einzig dastehend in der Geschichte unserer altehrwürdigen Monarchie, ist für uns alle zum gemeinsamen Jubelfeste geworden. Die sechs Dezennien Allerhöchst-dero glorreicher Regierung, die ihrer Vollendung nun mehr entgegengehen, haben die Bande patriotischer Liebe und Treue zwischen Eurer Majestät und den Völkern Österreichs immer fester und fester geschlungen. Die erlanchte Herrscherdyuastie, deren ruhmgekröntes Oberhaupt wir in Eurer Majestät verehren, sie ist und bleibt das einigende Baud im großen Völkerreiche, und die geheiligte Person Eurer Majestät leuchtet uns allen voran durch die vielen glänzenden Herrschertugendeu, durch das unerschütterliche Gottvertrauen und das hingebende Pflichtgefühl. Mit unseren Priestern und Gläubigen vereint wollen wir im Te Deum laudamus Gott dem Allmächtigen Dank sagen für den besonderen Schutz, mit dem die göttliche Vorsehung Eure Majestät bisher begleitet hat, und wollen Gott inständigst bitten, daß er auf die Fürsprache der heiligen Patrone Österreichs unseren innigst geliebten Landesvater noch viele, viele Jahre bis an den spätesten Lebensabend erhalten wöge zum Wohle der seiner Führung anvertrauten Völker. Geruhen Eure Majestät entgegenzunehmen die Huldigung unserer Dankbarkeit für die hochherzige Unterstützung aller kirchlichen Institutionen zur Förderung religiösen und patriotischen Sinnes und Lebens sowie für die väterliche Fürsorge, welche Eure Majestät während dieses langen Zeitraumes dem geistigen und leibliche» Wohle der Untertanen durch unzählige Werke der Barmherzigkeit angedeihen ließen. Zum Schlüsse bitten wir die Versicherung unserer unentwegten Treue und unserer nie wankenden Anhänglichkeit an Eure Majestät und das angestammte Herrscherhaus zum alleruntertänigsten Ausdruck bringen zu dürfen. Gott segne, Gott erhalte und beschütze Eure kaiserliche and königliche Apostolische Majestät! Seine Majestät der Kaiser geruhte zn erwidern : Cin gütiges Geschick hat Mir beschieden, die sechzigste Wiederlrehr des Tages zu erleben, an dem ich den Thron Meiner Väter bestiegen habe. Indem Ich andachtsvoll der göttlichen Vorsehung für diese seltene Gabe danke, sehe Ich mit großer Freude den Episkopat und die übrigen Vertreter des österreichischen Säkular- und Vegnlarklerus um Mich versammelt. Die heiligster! Güter der Menschheit stnd in Ihre Hand gelegt. Sie verwalten das, was über alle Wirren der Zeit, ja über alles Zeitliche erhaben ist, das Ewige im Menschen. Durch die treue Erfüllung der pflichten Ihres geistlichen Amtes leisten Sie aber auch dem Staate und der ganzen Gesellschaft einen großen, ja einen unschätzbaren Dienst. Die Sorge des Tages wird die Menschen immer trennen; Streit und Parteiung sind unvermeidlich; Ihre Sendung aber ist es, die Versöhnung und den Frieden zu künden, den die Welt sich selbst nicht geben kann. Der Glaube ist der sichere Anker, an dem ein jeder in den Stürmen und Dämpfen des Lebens Halt und Stütze findet. Sie können bei der Lehre des Glaubens und der Verwaltung Ihres Amtes stets des Schutzes der Staatsgewalt sicher fein. Ich selbst bin ein treuer Sohn der Dirche, die Mich in schweren Stunden Ergebenheit gelehrt, die Mir so oft im Unglücke Trost geboten, die Mir und Meinem Hause eine treue Führerin auf allen Lebenswegen gewesen. Ihren Vertretern entbiete Ich an diesem für Mich unvergeßlichen Tage Meinen wärmsten und persönlichen Dank. 121. Ke. Majestät der Kaiser, Allerhöchstwelcher Seinen Jubeltag „als treuer Sohn der Kirche" durch Anhörung einer heil. Messe in der Schönbrunner Schloßkapelle und dann noch des Dankhochamtes in der Wiener Hofbnrgkapelle heiligte, hat nachstehendes Handschreiben erlassen: Lieber Freiherr v. Bienerth! Die Gnade des Himmels Der Dank des Kaisers an Seine Dölker. hat Mir beschieden, tut Vereine mit Meinen Völkern nach 60 Jahren die Wiederkehr des Tages zu feiern, an dem Ich den Thron Meiner Ahnen bestiegen habe. Zur unabsehbaren Reihe von Beweisen der Liebe und Treue in der langen Folge der Jahre gesellen sich nun die zahllosen Kundgebungen herzinniger Anhänglichkeit, die Mir bei diesem seltenen Anlasse zuteil geworden. Ich habe daraus wieder klar erkannt, wie unzerreißbar die Bande sind, die gemeinsames Glück, gemeinsames Leid um Fürst und Bolk ge-schlungen. Die Weihe des Augenblicks wurde durch die Wahrnehmung erhöht, mit welch regem Wetteifer Werke der Menschenliebe geschaffen wurden, die in fortwirkender Segensfülle noch späten Geschlechtern den Edelsinn der Stifter künden werden. Die reinste Freude aber hat es Mir bereitet, daß Meinen Wünschen folgend, in so hohem Maße des hilfsbedürftigsten aller menschlichen Geschöpfe, des armen Kindes, gedacht wurde. Wenn durch die hochherzigen Gaben Sorge llnd Elend gelindert, wenn die Träne mancher Mutter gestillt wird, so erblicke Ich darin die köstlichste Frucht dieses denkwürdigen Jahres. Die Wahrnehmung, wie unerschütterlich der dynastische Gedanke über alle Unterschiede und Gegensätze hinweg die einigende Kraft bewährt, bietet Mir die Gewißheit, daß die so sinnigen und glänzenden Huldigungen nicht mit dem Tage verblassen, sondern im Gedächtnisse fortleben werden als ein Wahrzeichen ungetrübter Harmonie zwischen Meinem Hause und Meinen Völkern. Ergriffen von der erneuten Bekundung altbewährter, treuer Hingebung an Meine Person, spreche Ich allen, die zu dieser Feier in Wort und Tat zusammengewirkt haben, vom Herzen Meinen kaiserlichen Dank aus und beauftrage Sie, dies öffentlich kundzutuu. Wien, am 4. Dezember 1908. Franz Josef m. p. Bie nerth m. p. 122. Decretum 8. E. C., quo Sanctus Ioannes Chrysostomus Patronus sacrorum oratorum declaratur et constituitur. Urbis et Orbis. Quo congruus accedat cumulus solemnibus sacrisque pompis nuper expletis in honorem celeberrimi totius Ecclesiae Doctoris, Toannis ob aureum eloquentiae tlumen cognomento Chrysostomi, mox elapso saeculo decimoquinto, ex quo sanctus ipse Antistes exilio mnlctatus iniuste, ac mala multa perpessus, supremum diem obivit ; Kmus P. Hugo Athanasius Gaisser, ex Ordine Sancti Benedicti, Pontificii Graecorum Collegii moderator, vota depromens peculiaris Coetus eiusmodi honoribus Chrysostomo tribuendis in Urbe constituti, ac munere suo feliciter perfuncti, Sanctissimum Dominum Nostrum Pium Papam Decimum supplex rogavit, ut eundem Sanctum Doctorem christianac eloquentiae et coelestem sacrorum condonatorum Patronum suprema auctoritate Sua declarare ac statuere dignaretur. Id siquidem fe. re. Leo Decimus tertius dic quarta lulii anno millesimo octingentesimo octogesimo quarto indubie praenunciaverat, sacros videlicet oratores in fidem ac tu- telam collocando S. loannis Chrysostomi, Ecclesiae Doctoris, quem omnibus ad imitandum proponebat exemplar, utpotc qui Christianorum oratorum facile princeps, ob aureum eloquentiae flumen, invictum dicendi robur, vitaeque sanctitudinem summis laudibus ubique celebretur. Sanctitas porro Sua has preces ab infrascripto Cardinali Sacrorum Rituum Congregationi Praefecto relatas peramanter excipiens, praeclarum Ecclesiae universae Doctorem decusque Sanctum Episcopum loannem Chrysostomum, oratorum sacrorum coelestem Patronum Apostolica auctoritate Sua declaravit et constituit ; eumdemque quemadmodum cunctis fidelibus omnigenae virtutis, ita christianac eloquentiae ad imitandum exemplar sacris concionatoribus libentissime proposuit. Contrariis non obstantibus quibuscunque. Die 8. Iulii 1908. S. Card Cretoni, Praefectus, f D. Panici, Archiep. Laodicen., Secretarius. 123. Suprema Sacra Congregatio 8. Officii: Feria V die 1. Augusti 1907. SS.mus D. N. D. Pius divina providentia PP. X. in solita audientia R. P. D. Adsessori 8. Officii impertita, ad fovendam fidelium pietatem eorumque grati animi sensus excitandos pro ineffabili Divini Verbi Incarnationis mysterio, motu proprio, benigne indulgere dignatus est ut in omnibus et singulis sacrarum virginum monasteriis clau- surae legi subiectis aliisque religiosis institutis, piis domibus et clericorum seminariis, publicum aut privatum Oratorium habentibus cum facultate Sacras Species habi-tualiter ibidem asservandi, sacra nocte Nativitatis D. N. I C. tres rituales Missae vel etiam, pro rerum opportunitate, una tantum, servatis servandis, posthac in perpetuum quotannis celebrari Sanctaque Communio omnibus pie peten- tibus ministrari queat. Devotam vero Imius vel harum Missarum auditionem omnibus adstantibus ad praecepti satisfactionem valere eadem Sanctitas Sua expresse declarari mandavit. Contrariis quibuscumque non obstantibus. Hoc decreto evulgato quae sequuntur dubia fuerunt proposita : I. An indultum importet facultatem tres missas, vel unam tantum pro rerum opportunitate celebrandi etiam apertis oratoriorum ianuis ? II. An indultum Oratoriis concessum extendi possit ad Ecclesias Religiosorum, quae publico fidelis populi usui inserviunt. SS.mus D. N. Pius Papa X. in audientia R. P. D. Adsessori Sancti Officii die 26. mensis Novembris anno 1908 concessa respondit : Ad I. Negative. Ad II. Negative, salvo tamen religiosorum privilegio in media nocte missam celebrandi. Aloysius Castellano, Notarius. 124. Sveta maša po namenu sv. očeta Pij a X. na praznik petdesetletnice Njihovega maš-ništva, dne 16. novembra 1908. Dne 14. augusta 1908 je došlo iz Rima kn. šli. ordinariatu naslednje pismo : „ Reverendissime Pater ! Vetus nostra sodalitas Sacerdotum, quae titulo insignitur „Reginae Apostolorum“ et Romae suam sedem habet in aede sacra Sancti Francisci Xaverii, vulgo nuncupata CARAVITA, eadem merito gloriatur, sodales olim habuisse suos, Sanctum Leonardum a Portu Mauritio et Sanctum loannem Baptistam de Rossi, lamvero, accedente festivo iubilaeo summi Pontificis Pii X. in id consilii sese induxit, adhortandi nimirum clerum Italicum, Episcopatum compellans, ut sexta decima die proximi Novembris, qua die Pater beatissimus in Basilica S. Petri solemni celebritate sacerdotii sui jubilaeum recolet, omnes qui ipsi adhaerent, sacrum faciant ad mentem summi Pontificis. Quae res, ut facilius succedat, appositi moduli mittentur, qui ex singulis subscribi possint. Qui moduli a singulis subsignati, ad Caravitae praesidem Romam remittendi sunt, ad hunc finem ut in libellum splendide collecti, Beatissimo Patri tamquam communis gaudii testes offerantur. Nostrum hoc consilium benevolentissime excepit Em .mus Cardinalis Vicarius Sanctitatis Suae, ut eius quae hic exhibemus verba testantur. Apprime novimus quemdam e nostris fratribus uni ex Congregationibus roinanis addictum, commoda sibi occasione oblata, misisse ad exterum episcopatum nostras literas quae clero italico undique dedimus, sed sine modulis adhaesionis. Itaque cogitavimus praesentem hanc occurrcntius mittere una cum modulis, consiliumque proponere huiusmodi. Summus Pontifex iam ah initio festivi huius iubilaei, exprobrans clamosas gestientium significationes, aperte dixit, hoc se malle et sibi cordi esse et placere siquidem opera solidiora ad bonum animarum forent instituta. Iam nemo ignorat, quo detrimento animarum, romanae operariae iuventutis perniciosa labes invalescat utroque in sexu, et in officinis ct quocumque loco laboriosis operibus inservit. Videtur enim ibi constitutum tamquam centrum in quo religio et boni mores oppugnantur, et socialismus invalescit. Atque haec calamitas Summi Pontificis animum summo maerore consternat. Omnia autem quae ad hanc malorum illuviem propulsandam catholicorum vires moliuntur, minima vere sunt, nec sufficiunt. Itaque a variis sodalitatibus huius Ecclesiae, quae centrum fuit sem-per Apostolatus, institutae fuerunt praesertim in bonum operariae iuventutis faemineae, plures officinae scholaeque, ut aiunt, professionales religioni penitus obnoxiae, atque omnibus studiis omnique industria contenditur a damnosissima pernicie quae fidem moresque labefactat, plurimas operarias adolescentes removere. Sed haec opera, quae diurna solum charitatc fulciuntur, aegre incedunt et deficere etiam possunt, nisi stabili patrimonio ditentur. Summus Pontifex qui haec omnia apprime novit et magnopere approbat, nullum aliud subsidium potest illis praebere quam modicam quotannis pecuniae summam. Quare occurrenter in hoc faustissimo iubilaeo in animo est et desiderio huiusmodi sodalitates ipsi exhibere bene firmatas, multiplicatas et pro praesenti rerum conditione constitutas, accedente adiumento catholici episcopatus, quod expetivimus. Opportunum autem putavimus episcopatum gallicum et italum secludere quos rerum publicarum perturbatio penitus expoliavit et ad incitas redegit. Reverendissimorum episcoporum nomina qui huic operi, insignis charitatis favebunt, quod Romae admodum necessarium est, in pergamena scribentur, et Sanctitati suae peculiari studio offerentur. Oblationes dirigi poterunt P. Ioanni M. Bonanni 8. I. directori Congregationis Sacerdotum. Romae Via dei Seminario 120. — vel Rev.mo Monsignor D. lorio - Dataria Apostolica - Quirinale. Preces unanimes sacerdotum catholicorum ac etiam magis Sanguis Agni divini, velit, precamur aeternum Patrem sibi demereri, ita ut meliores dies Pontifici Summo et Ecclesiae et toti humanitati decurrant. Reverenter osculantes Sacrum Circulum, honorem ducimus, nos ipsos profiteri Servos humillimos P. IOANNES M. BONANNI 8.1. Director Congregationis. Rev. Dominus D. IORIO, Praefectus. Rev. Prof. MICHAEL CARROZZI, a Secretis.“ Na to pomenljivo in vse hvale vredno povabilo je izdal kn. šk. konsistorij dne 18. avgusta 1908, štev. 3897, na vse kn. šk. dekanijske urade Lavantinske škofije okrožnico, ki se glasi : „V Rimu je odbor družbe duhovnikov, ki ima Kraljico apostolov za svojo patrono. Ta odbor je povabil vse svoje društvenike, da bi vsi dne 16. novembra 1908, ko bodo služili sveti oče svojo zlato sv. mašo, darovali sv. mašo po namenu papeža Pij a X. Ta odbor, ki ima svoj sedež pri cerkvi sv. Frančiška Ksav., „Garavita“ imenovani, je poslal tudi kn. šk. konsistoriju vabilo, da bi vsi čč. gg. mašniki, ki ljubijo svetega očeta, služili dne 16. novembra 1908 sv. mašo po namenu svetega očeta in naznanili svoja imena omenjenemu odboru, ki jih bo v posebni knjigi poklonil svetemu očetu ob njih zlati sv. maši. Mč. g. dekan ste torej povabljeni, da razpošljete to okrožnico po svoji dekaniji, da jo čč. gg. preberejo in le tisti podpišejo, ki obljubijo dne 16. novembra 1908 služiti sv. mašo po namenu svetega očeta Pij a X. Okrožnica se naj potem vrne semkaj.“ V veliko veselje in tolažbo kn. šk. ordinariatu so se odzvali prijaznemu povabilu večidel vsi duhovniki ter obljubili, da bodo služili dne 16. novembra 1908 sv. mašo po namenu zlatomašnika Pij a X. — v znamenje svojega spoštovanja, svoje vdanosti, hvaležnosti in ljubezni, katero so dolžni namestniku Kristusovemu na zemlji, rimskemu papežu. Z radostjo je potem tudi naznanil kn. šk. ordinariat ravnatelju zgoraj imenovane družbe v Rimu imena do-tičnih duhovnikov, ko mu je pisal : Admodum Reverende Pater! Ad literas Vestras circulares, die 14. Augusti 1908 nobis praesentatas, nominis mei subscriptione me obligavi, die 16. Novembris anni vertentis sacrum persolvere ad intentionem Suae Sanctitatis PP. Pii X. Per literas currentes die 18. Augusti et clerum meum dioecesanum invitavi, ut idem faciat. Laetitiae plenus Vobis refero : totum capitulum meum cathedralc, omnes professores tam theologici instituti quam gymnasiorum et pedagogiorum nec non fere omnes in cura animarum constituti sacerdotes plus quam 350, quorum nomina adjacentes plagae exhibent, cum gaudio in se susceperant obligationem nominata faustissima die 16. Novembris mccum applicare ad intentionem Beatissimi Patris jubilaeum sacerdotale in Vaticano celebraturi. Ut sit omnium nostrum una vox: „Oremus pro 1’ontifice nostro Pio X.: Dominus conservet eum et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, ct non tradat eum in animam inimicorum eius.“ Marburgi in Austria, die 3. Novembris 1908. f Michael in. p. Episcopus Lavantinus.“ 125. Verlängerung des Ablnst-Indultes für jene Gläubigen, die wenigstens jede zweite Woche beichten. Hinter dein 5. Oktober 1908 ist das F. B. Ordinariat neuerlich uni Verlängerung des von der hl. Ablaßkongregation mit dem Schreiben vom 23. August 1905 auf drei Jahre gemährten Jndultes eingeschritten, welchem zufolge alle Gläubigen der Lavanter Diözese, die jede zweite Woche zu beichten Pflegen, aller in diese Zeit fallenden Ablässe teilhaftig werden können, ohne die für die einzelnen Ablässe vorgeschriebene Beichte abzulegen, wenn sie nur die anderen guten Werke verrichten. Das betreffende Bittgesuch lautet: Beatissime Pater! Michael, Episcopus Lavantinus, ad pedes Sanctitatis Vestrae provolutus, enixe petit prorogationem Indulti die 23. Augusti 1905 a 8. Sedo Apostolica ad triennium obtenti, vi cuius Christifideles suae Dioecesis, qui singulis hebdomadis, vel saltem altera quaque hebdomada sacram Confessionem peragere solent, omnes et singulas indui- genti as co temporis intervallo occurrentes, absque sacra Confessione lucrari possunt. Et Deus etc. Sanctitatis Vestrae humillimus, devotissimus et obsequentissimus famulus et filius f Michael, Episcopus Lavantinus. Marburg! in Austria, die 5. Octobris 1908. Am 15. November 1908 ist von ber Hl. Kongregation Romanae et universalis Inquisitionis nachstehendes Reskript eingelaiigt, welches den hochwiirdigen Beichtvätern zn ihrer Benehmungswissenschaft und zur Verständigung Ihrer Beicht » kinder hiemit bekannt gegeben wird: Die 7. Novembris 1908. Sanctissimus D. N. Pius Divina Providentia PP. X., per facultates li. P. B. Adsessori S. Officii impertitas, benigne annait pro grati a iuxta preces, ad triennium. Contrariis quibuscumque non obstantibus. Aloysius C. Giambene, Substitutus pro Indiciis. 126. Diöjesan-Ehronik. Škofijska kronika. Dne 18. novembra 1908 je došel iz Celja ta le brzojav : „Prevzvišeni knezoškol' Dr. Mihael Napotnik, Maribor. — Cilli, am 18. Nov. 1908 um 11 Uhr 10 M. vorm. — Podporno društvo organistov, zbrano po šestdesetih zastopnikih, danes na občnem zboru v Celju izreka Vaši Prevzvišenosti naj iskrenejšo zalivalo za velikodušno jubilejno ustanovo za izboljšanje dohodkov organistom. Organist Bervar, predsednik.“ Milostljivi Nadpastir so nemudoma odgovorili tako-le : „Cenjenemu Gospodu Karolu Bervar, organistu Celje. Bog blagoslovi po priprošnji sv. Cecilije Vaše zborovanje ter mu podeli najboljših uspehov.1 Knezoškof.“ Nadaljna poročila k n. šk. dekanijskih uradov o j u b i lej n i h procesijah.1 19. Šmartin pri Šaleku, dne 4. novembra 1908, štev. 224: Pri pastoralni konferenciji dne 23. julija 1908 se je dogovorilo, da se vrši jubilejna procesija za vso Šaleško dekanijo dne 19. avgusta k Materi božji v Petrovče. Udeležnikov je bilo gotovo nad 3000. Nepregledna procesija je prišla pod vodstvom svojih dušnih pastirjev ob 9. uri dopoldne v Petrovče. Med'službo božjo so lepo Peli pevci od sv. lija pri Velenju. Sv. zakramente je prejelo mnogo vernikov že doma, drugi po so jih prejeli v Petrovčah. Vsa slovesnost se jo vršila izpodbudno ter brez najmanjšega nereda. 20. Dravsko polje, dne 12. novembra 1908, štev. D>8: Procesije v proslavo trojnega jubileja so se vršile v dekaniji veličastno in ob mnogoštevilni udeležbi ver- 1 Glej : Kirchl. Vorord.-Blatt für die Lav. Diözese. Cerkveni naukaznik za Lav. Skotijo, I. 190H, štev. X1. odst. !)8. str. 1 GG—1(18 >n XIII. odst. 111. str. 214—217. nikov. Prva skupna jubilejna procesija za dekanijo je šla dne 18. maja k Materi božji na Crno ali Ptujsko goro. Ljudstva pod vodstvom vseh svojih dušnih pastirjev se je nabralo 6000. In bilo je ganljivo videti, kako se je pomikala dolgovrstna procesija med petjem in molitvami v okrilju banderov in zastav po ravnem Dravskem polju proti cerkvi Matere božje na Gori. Dne 2. julija so bile zopet tamkaj procesije iz treh dekanijskih župnij (Sv. Lovrenc, Cirkovce in Sv. Janž). Dne 16. julija so šli verniki iz štirih dekanijskih župnij (Hoče, Slivnica, Fram in Sv. Janž) v procesiji k Materi milosti v Maribor, kjer se je v prekrasni baziliki zbralo 8000 romarjev in 6 duhovnikov. In dne 17. avgusta je priredila dekanija še eno skupno jubilejno procesijo na Goro. Udeležili so sc te procesijo verniki, katerih je bilo 3500 z 8 duhovniki, iz Hoč in Slivnice, iz Cirkovc in Sv. Lovrenca na Dravskem polju. Pri vsaki procesiji so se opravile predpisane molitve za odpustke. K sv. obhajilu so v obilnem številu pristopali ljudje deloma v domačih župnijskih cerkvah deloma v romarskih cerkvah. Sploh je bilo letos, kakor poroča kn. šk. župnijski urad na Črni gori, tj e 53 pro cesij, katerih seje udeležilo 104 duhovnikov in do 50.000 vernikov. Tudi sta bila na Črni gori prenovljena v spomin na jubilejno leto dva kipa Matere božje in cerkev je dobila nov tron s svečniki za kip žalostno Matere božje ter tri bele bandericc. 21. Slovenska Bistrica, dne 17. novembra 1908, št. 344 : Župnije : Slovenska Bistrica, Gornja in Spodnja Polskava, Šmartin na Pohorju, Tinje in Sv. Venčesl so priredile jubilejno procesijo skupno dne 21. maja v cerkev Matere božje na Prihovi. Cerkev je bila prenapolnjena; večina romarjev, katere je spremljalo 8 duhovnikov, je ostala zunaj cerkve. Po slovesni službi božji se je vrnila vsa množica ljudstva po kratkem odmoru domov_ Verniki iz Črešnjevca so šli dne 2., Makolski župljani pa dne 8. julija v jubilejni procesiji na Črno ali Ptujsko goro. Iz Poličan ste šli dve jubilejni procesiji in sicer ena dne 21. maja na Ptujsko goro, druga pa dne 17. septembra na Sladko goro. Župnija Laporje je imela jubilejno procesijo dne 21. maja na Ptujsko goro, istotako tudi župnija Studenice. Verno ljudstvo iz Majšberga se je podalo v posebni jubilejni procesiji dne 2. julija na Ptujsko goro. 22. Videm, dne 18. novembra 1908, štev. 829 : Pravočasno se je naznanilo vsem župnijskim uradom, da se bo vršila jubilejna procesija dne 2. julija na sv. Goro v župniji sv. Petra. In prišle so tj e imenovani dan jubi-ejne procesije iz vseh župnij razven iz Sevnice in Zabir kovja, ki so se podale k romarski cerkvi Matere božje v Zagorju. Množica ljudstva, katero so vodili dušni pastirji, je bila mnogobrojna. Duhovnikov je bilo 16, romarjev blizo 8000 in k mizi Gospodovi je pristopilo okoli 1400 vernikov. Povsod seje videla navdušenost in ljudstvo, dasi je moralo hoditi po več ur daleč, ne more pozabiti slovesnega dne. 23. Zavrče, dne 24. novembra 1908, štev. 96 : Vseh pet župnij je obiskalo v slovesnih procesijah pod vodstvom dušnih pastirjev določene Marijine cerkve po temle vsporedu : Župljani od Sv. Barbare v Halozah in iz Zavrča so se zbrali dvakrat, in sicer dne 2. julija in 8. septembra v podružnici device Marije na gori v Zavrču. Leskovčani so imeli svojo jubilejno procesijo dne 15. in 16. avgusta, verniki od Sv. Vida pri Ptuju in od Sv. Trojice v Halozah pa dne 16. julija k Materi božji na Ptujski gori. Udeležba pobožnih vernikov je bila povsod mnogoštevilna. Med slovesno sv. mašo je prejelo na stotine pobožnih Marijinih otrok sv. obhajilo. Red je bil vzoren in ljudje so se vračali navdušeni za čast božjo in Marijino domov. 24. Sv. Ana na Krembcrgu, dne 24. novembra 1908, štev. 165 : Jubilejne procesije so se opravljale v vseh župnijah ob mnogoštevilni udeležbi vernikov. Izpoved so opravili romarji v domačih cerkvah, Sv. obhajilo pa so prejeli ali doma ali v romarskih cerkvah, kjer so se tudi vršile molitve za odpustke. Dne 29. junija so potovali župljani iz župnije Sv. Antona v Slov. gor. s svojima dušnima pastirjema k devici Mariji v Negovi. Dne 22. julija je prišla tj c župnija Sv. Benedikta v Slov. goricah. Dne 27. julija ste imeli skupno procesijo v Negovo župniji Sv. Bollerà in Sv. Trojica v Slov. gor. Dne 4. avgusta ste v krasnem jutru romali župniji Sv. Ana na Krembergu in Sv. Jurij v Slov. gor. k Mariji Snežni na Velki. Tolika je bila udeležitev, da so verniki v prostorni cerkvi komaj našli dovolj prostora. Lepo petje pii slovesni službi božji je oskrbel pevski zbor od Sv. Jurija v Slov. gor. Župniji Sv. Lenart in Sv. Rupert ste prire- dili skupno jubilejno procesijo ob velikanski udeležbi k devici Mariji v Vurbergu in sicer dne 20. avgusta. Ta procesija je imela po vzgledu Dunajske procesije v Marijino Celje vrlo godbo seboj. Dne 23. avgusta je imela pred poznim svetim opravilom Negovska župnija svojo jubilejno slovesnost. Pri Mariji Snežni na Velki sc je vršila od dne 29. do 31. maja slovesna jubilejna tridnevnica, med katero je pristopilo nad tisoč vernikov k sv. obhajilu. Ob koncu svečanosti pa je bila teoforična jubilejna procesija iz cerkve okoli griča in zopet nazaj v cerkev. Pri vseh procesijah sta bila lep red in pobožno vedenje. Po dokončanih sv. opravilih so se pomudili romarji le za potrebo ter veseli hiteli domov. Iz napačnega namena se pač ni nihče udeležil te izjemne, za mnoge tudi težavne slovesnosti. Die Jubiläumsfeier lichk eit en im Jahre 1908 zu St. Rochus au der Sotl. — Hierüber hat das dortige F. B. Pfarramt unterm 6. Dezember 1908, Zl. 350, nachstehendes anher berichtet: Die Gottesdienste am 20. September und 2. Dezember waren massenhaft besucht. Am letztgenannten Tage versammelten sich die lokalen Ämter, mit unter Glockengeläute und Poller-knall in feierlicher gemeinsamer Sitzung die nachfolgende Huldignngsadresse zu fertigen und abzusenden: „Euere kaiserliche und königliche Apostolische Majestät! Allcrgnädigster Herr! Viribus unitis — in friedlicher Eintracht haben sich die allernntertänigst Gefertigten: die Gemeindevertretung, der Ortsschulrat und die Pfarrvorstehnng von St. Rochus a. d. Sotla, im politischen Bezirke Pettou in Steiermark zu einer feierlichen gemeinsamen Sitzung zusammengefnnden, um im Namen ihrer Pfarr-, zugleich Schul- und Ortsgemeinde auf dem Wege einer Adresse anläßlich Allerhöchstdero diamantenen Regierungsjubilänms den Ausdruck der Gefühle ihrer unentwegten Liebe und Treue, nie wankender Anhänglichkeit und nie versiegender Dankbarkeit vor die Stufen des Thrones Eurer k. und k. apostolischen Majestät gelangen zu lassen. Mit den Worten des Hirtenschreibens vom 4. Oktober 1908 unseres hochwürdigsten Öberhirten Dr. Michael Napotnik, Eurer k. und k. Apostolischen Majestät wirklichen Geheimen Rates und unseres leuchtenden Borbildes eines wahren österreichischen Patriotismus, rufen wir begeistert ans: „Den silbernen, goldenen und diamantenen Kranz möge um die Kaiserkrone noch ein eiserner Reif und Ring befestigen!" Pfarrvorstehnng St. Rochus a. d. Sotla, 2. Dezember 1908. J. Artič m. p. F. S. Šegula m. p. J. Križance m. p-L. S. Kirche,iprobst. Pfarrer. Kirchenprobst. Ortsgemeindeamt St. Rochus a. d Sotla, 2. Dezember 1908. Cesar m. p., I. Antolinc m. p., S. Beg m. p. L. 8. Gemeindevorsteher. I. Gemeinderat. II. Gemeindcrat. Ortsschulrat St. Rochus a. d. Sotla, 2. Dezember 1908. Šegula m. p., Ed. Tschech m. p., G. Plevčak m. p. L. S. Obmann. Schulleiter. Ortsschulansseher. An die Allerhöchste Kabinettskanzlei Sr. k. und k. Apostolischen Majestät in Wien." Zur dauernden Erinnerung au das bedeutungsvolle Jahr wurde vom Besitzer Jakob Beg in Dobovec H.-Nr. 46, au der Bezirksstraße eine „Jubiläumskapelle 1908" mit einem äußerst lieblichen Bilde der Immakulata (Lourdes) errichtet und vom Ortspfarrer mit Bewilligung des F. B. Ordinariates vom 29. September 1908, Nr. 4753, am 8. November l. I. feierlich eingeweiht. .ludilegno leto 1908 na Hajdinju. Tamošnji kn. šk. župnijski urad je dne 5. decembra 1908, štev. 288, semkaj poročal, da so se kupile v spomin na jubilejno leto za župnijsko cerkev na Hajdinju te-le reči : lep antipendij za veliki aitar, lep korok, štola za praznike, velika svetilka za razsvetljavo cerkve, srebrn cibori] s plaščekom, dva pozlačena svečnika za kipa presv. Srca Jezusovega in Marijinega, nekaj novih cerkvenih klopij. Tudi orgije so popolnoma prenovljene in udje bratovščine sv. rožnega venca so sklenili in začeli nabirati glavnico, da se za obresti obhaja vsako sedmo leto na Hajdinju sv. misijon. Posvečenje treh novih zvonov v Središču dne 13. decembra 1908. Za povečano cerkev in povišani zvonik cerkve Svetega Duha v Središču je sklenil ondotni rojak, veleč. g. Matija Šinko, v spomin na jubilejno leto 1908 in v zahvalo za ozdravljenje kupiti tri nove zvonove. Tirolska zvonarnica (Irassmayr je tozadevno naročilo izvršila in Središko zvonjenje uredila tako, da je ulila novi, sedaj največji zvon, tehtajoč 1300 kg, ki poje glas d, pridržala pa prejšnji večji zvon v teži 900 kg z glasom /; in pridejala dva nova zvonova, tehtajoča 550 in 400 kg v glasovih g in a. Dva stara, manjša zvonova je vzela v zameno in računila kot doplačilo 7000 K. Vendar sta še na prodajo in bi dobro služila kaki kapeli. Po raznih zaprekah in nezgodah pri ulivanju, vsled katerih je slavnost posvetitve že dvakrat morala biti preložena, so novi zvonovi prve dni decembra srečno došli na Središko postajo in od tam bili slovesno prepeljani k župnijski cerkvi dne 12. decembra. — Srčni želji blagega darovatelja in Srediških farmanov, da bi ti jubilejni zvonovi, omenjeni že v pastirskem listu z dne 4. oktobra 1908, bili posvečeni še v jubilejnem letu, so prcvzv. Nadpastir ustregli ter v ta namen kljub svoji bolehnosti in precej neugodnemu vremenu istega dne 12. grudna s popoldanskim vlakom dospeli v Središče. Na kolodvoru Njih je pozdravil domači g. župnik, potem Njih je spremljala četa mladeničev na konjih pod vodstvom doslu-žcnega vojaka Franca Šala, kot častna straža skozi trg, ki je bil ves v zastavah. Blizu cerkve Njih je pričakovalo verno ljudstvo in se Njim je poklonil dolgoletni Središki kaplan, sedaj župnik v Ločah, g. Fr. Kosel, z domačim duh. pomočnikom, potem trški župan, gospod Jožef Šinko, z občinskima svetovalcema Jakobom Zadravec in Jakobom Ravšl. Nadalje Njih je pozdravila šolska mladina pod vodstvom gg. učiteljev po učenki Marici Kosi, požarna bramba po stotniku Jakobu Klemenčič, veteransko društvo po načelniku Matiju Vargazon in obrtno društvo po načelniku Feliksu Dogša. Po slovesnem vhodu v cerkev je bila sobotna popoldanska pobožnost, litanije z blagoslovom. Na večer in dragi dan dobri Središčani niso mogli prikrivati svojega velikega veselja, da ima cerkev novo zvonjenje, oni pa med seboj svojega Nadpastirja. V sicer resnem adventnem času so veselo pokali topiči in domača godba pod spretnim vodstvom g. učitelja Serajnik je v mraku priredila pred župniščem visokemu gostu dobro uspelo podoknico. „Ali morejo svatje žalovati, dokler je ženin pri njih V“ (Mat. 9, 15). Na slavnostni dan, III. adventno nedeljo, se je sveto, opravilo pričelo ob osmih zjutraj. Vreme se je razjasnilo in pod milim nebom, na južni strani cerkve, so Prcvzvi-šeni posvetili nove tri zvonove po škofovskem obredniku. Med posvečevanjem so vernikom, ki so prihiteli od vseh strani, tudi iz sosednih župnij v tolikem številu, da je bila gnječa krog cerkve in v cerkvi, sproti razlagali pomen svetih obredov. Posvečen je bil prvi, veliki zvon v čast sv. Matiju in štirim sv. evangelistom, katerih podobe nosi; drugi v čast. prebl. Devici Mariji, sv. Magdaleni, sv. Heleni in sv. Uršuli ; tretji v čast sv. nadangelju Mihaelu, sv. Lavrenciju, sv. Jerneju in sv. Alojziju. Botre novim zvonovom sta bile gospe Marija Seinkovič in Elizabeta Zadravec. Pri običajnih udarcih s kladivom sv. prevzv. Posvetitclj, pričujoči duhovniki in zastopniki raznih stanov govorili kaj pomenljive in primerne izreke, n. pr. : „ In nomine ss. Trinitatis, Patris et Filii et Spiritus Sancti“. „Virgo sine labe concepta, ora pro nobis !“ „Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.“ „Hvalite Gospoda vsi narodi in poveličujte ga!“ „Marija, brez madeža spočeta, vleci nas k sebi!“ „Sv. Mihael, bodi naš vojskovodja!“ „Zvonovi zvonite, na delo budite, ker naše življenje je kratek le dan.“ „Zvonovi zvonite, k molitvi vabite, ker prazno je delo brez sreče z nebes. “ „Sis vivis solamen, mortuis pax !“ „Poj [čast Bogu in Mariji !“ „Blažite srca vernih v čast božjo in v blagor naroda!“ „Oznanjujte čast Bogu, mir ljudstvu, slavo slovenski domovini !“ „Kakor čisti so vaši glasovi, tako čista bodi naša vest !“ — Po posvetitvi zvonov so mil. Nadpastir služili sveto mašo, potem pa v enourni pridigi na podlagi besed nedeljskega evangelija : „Jaz sem glas vpijočega v puščavi, pripravite pot Gospodovo ! “ razložili imenitnost treh jubilejev, ki so se slavili v tekočem letu, in pomen ter namen teli treh novih zvonov, kakor ga deloma izražajo napisi na njih, ki se glase : Na prvem : „Sv. Matija krščen sem. — Vzliti me je dal 1908. 1. velečastiti in veleučeni gospod Matija Šinko, bivši profesor bogoslovja, župnik v Ljutomeru in Gornji sv. Kungoti pri Mariboru, zlatomašnik, rojen v Središču 10. septembra 1829. — Slavo Bogu n a višavah, mir 1 j u d e m na zemlji oznanjuj!“ Na drugem : „V spomin jubileja zlatomašništva sv. Očeta Pij a X. in šestdesetletnega vladanja cesarja Franca Jožefa I. Matija Šinko 1908. — Vabi k molitvi in pokori ljudi!“ Na tretjem : „Blagemu prijatelju preč. gosp. Lavrenciju Herg, proštu kapit. Lav. v spomin pokloni 1908 Mat. Šinko. Glasno poj : spomni se, o človek, da boš umrl.“ Slednjič so se prevzv. govornik zahvalili Bogu za vse milosti jubilejnega leta ter izrekli više-pastirsko zahvalo blagosrčnemu darovatelj u novih zvonov in vsem dobrotnikom Središke cerkve. — Z zahvalno pesmijo Te Deu m laudamus je bila ob ®/4 na 12 končana prisrčno-ganljiva slavnost krstitve novih zvonov, na kar se je služila še tiha sveta maša. Opoldan so bili v župnišču krog mil. Nad-pastirja zbrani poleg domačih dveh dušnih pastirjev in g. dr. Ivana Tomažič čč. gospodje župniki Jožef Ozmec, Ivan Zadravec, Jakob Menlmrt, Anton Ravšl, Jožef Meško, Franc Kosci ter cerkvena ključarja Andrej Bedjanič in Jožef Štampar. Vič. g. Matija Šinko se vsled utrujenosti žal ni mogel udeležiti skupnega obeda. Toda milostljivi Nadpastir so ga po večernicah obiskali na domu, ki je bil ves v zelenju, v cvetja in zastavah. — Z večernim vlakom so se prevzv. Vladika vrnili v Maribor. V slovo so Njim zvonili že novi zvonovi. In naj pojo v prihodnje veličastni jubilejni zvonovi — Bogu v slavo, vrlim rtrediščanom pa v mir in pravo blaženost ! 127. Die Kaiserjubiläumsfeier am 2. December und Die kirchliche Feier des große» Erinnerungstages an das geschichtlich denkwiirdige 60 jährige Regieruiigsjubiläum Seiner Majestät Kaiser Franz Josef I. vollzog sich in der bischöflichen Residenzstadt Marburg genau nach den Anordnungen und Weisungen des hochwürdigsten Ordinarius im diesbezüglichen Hirtenschreiben vom 4. Oktober 1908. Das genannte Hirtenschreiben wurde an drei vorausgehenden Sonntagen, am 8., 15. und 22. November von den Kanzeln an Stelle der sonntäglichen Predigten verlesen, wodurch die Gläubigen auf die Jubelfeier vorbereitet und in die richtige Feststimmung versetzt wurden. Durch Konsistorial-Erlaß vom 16. November 1908, Z. 5501, wurden die löblichen Behörden zu dem am 2. Dezember abznhaltenden Festgottesdienste eingeladen, während den übrigen Gläubigen am 1. Adventsontage, den 29. November, sowohl von der Kanzel herab als auch durch Anschlag am Kirchentore der Kathedrale das Festprogramm knndgemacht wurde. — An demselben 1. Adventsonntage wurde in der Domkirche »ach der üblichen nachmittägigen Christenlehre von 7*5—7*6 Uhr das Allerheiligste zur öffentlichen Anbetung ausgesetzt, wobei nebst dem Rosenkranz und der Allerheiligen-Litanei die Gebete für Papst und Kaiser verrichtet wurden. Im Laufe des 1. Dezember legte die Stadt reichlichen Flaggenschmuck au. Bei Eintritt der Dämmerung durchzog ein von der Stadtbehörde veranlagter Fackelzng mit klingendem Spiel die Stadt. An Stelle einer offiziellen Beleuchtung der die JubiläenschluMer am 8. Dezember 1908. Häuser war eine Sammlung zugunsten der Stadtarmen einge-leitet worden. Trotz der zu diesem Zwecke geleisteten mitunter namhaften Spenden brachten die Bewohner der Stadt Marburg die innere Flamme der begeisterten Liebe zum Jubelmonarchen spontan in glänzender Weise zum Ausdruck: bald nach 6 Uhr abends konnte man allenthalben sehr zahlreiche Häuser beleuchtet sehen. Die mit Blattpflanzen geschmückten Fenster des Fürst-bichöflichen Palais, von dem zwei mächtige Kaiserfahnen herabwehten und dessen Eingang von einem grünen Reisigkranz umgeben war, erstrahlten von 6—ys8 Uhr im Glanze von etwa 100 Lichtern. Am mittleren Fenster des ersten Stockwerkes war ein farbiges Transparent mit dem Bildnisse des Jubelkaisers angebracht. Auch an dem Gittergange des Dom-tunnes erglänzten bei 40 farbige Lampions. Und während eine große Menschenmenge den Domplatz und die Gassen der Stadt füllte, um die wohlgelungene Illumination zu bewundern, kündigte von y27—7 Uhr feierliches Glockengeläute von den Türmen aller Stadtkirchen das Jubelfest Österreichs an. Am 2. Dezember um 9 Uhr vormittags hielt Seine Exzellenz der hochwürdigste Herr Fürstbischof, bekleidet mit der Cappa magna und geschmückt mit dem Großkreuz des kais. österr. Franz Josef-Ordens, durch das Haupttor den festlichen Einzug in die Kathedrale. Unterdessen sang der Chor das „Ecce sacerdos magnus“ von Georg Zoller. Die neue Jv-biläumsorgel war insoweit hergestellt, daß sie an diesem Tage zum erstenmale gespielt werden konnte. Während des Ponti- fikalamtes, zìi betu sich die Zivil- und Komnmnalbeamtenschast das Militär hatte gleichzeitig einen eigenen Gottesdienst in der Marienbasilika — ferner die Vertreter der Lehranstalten, die katholischen Vereine der Stadt mit ihren Vereinsfahnen und die Gläubigen in sehr großer Anzahl eingefunde» hatten, winde vom Sängerchor die Messe in hon. ss. Cordis lesu bon J. Mitterer (Soli, Chor und Orchester) mit den Einlagen „Benedicta et venerabiles es“ von I. Schütfl) und „Domine salvum fac imperatorem nostrum“ von Josef Gruber sehr wirksam zu Gehör gebracht. Zum Te Demo wurden die Glocken aller Stadtkirchen geläutet. Während der Absingung der Kaiserhymne begab sich der hochwürdigste Pvntifikant samt Assistenz in das südliche Seitenschiff der Domkirche und weihte daselbst eine herrliche Gedenktafel, die hochderselbe zur immerwährenden Erinnerung an das in der Geschichte Österreichs einzig dastehende Kaiser-jubiläum hat errichten lassen. Entworfen vom Theologieprofessor und k. k. Konservator Dr. Augustin Stegenšek, wurde sie vom Steinmetzmeister Karl Kociančič aus Carraramarmvr um den Preis von 200 K ausgeführt. Sie trägt als Inschrift das Chronogramm: FRANCISCO . IOSEPHO . I. IN . AVSTRIAE . NATIONII!VH XII . LVSTRIS SAPIENTER . REGNANTI EX . VOTO . DICATVM. Die Zahlenbuchstaben des Chronogramms sind in roter, die übrigen in schwarzer Farbe gehalten. Darunter steht mit kleineren Lettern: MICHAEL . PR . EP . F . F. Auf der oberen Kante, die einen zinnenartigen Aufsatz ■ aufweist, ruht, künstlerisch ausgeführt, die österreichische Kaiserkrone, zu beiden Seiten von Lorbeerzweigen beschattet. Auf der, an die untere Kante sich anschließenden Zierplatte sind die Jahreszahlen 1848—1908 erhaben aus dem Stein gemeißelt. Die Tafel ist am Gurtenpfeiler zur Evangelienseile des Herz-Mariä-Altares in entsprechender Höhe angebracht und ist samt Krone und Zierplatte Im hoch und 68 cm breit. — Eine ähnliche Gedenktafel für den Papst-Jubilar Pius X. ist an derselben Stelle des rechten (nördlichen) Seitenschiffes in Aussicht genommen. Nachdem so das Kaiserjubiläum würdig und erhebend geschlossen tvorden war, fand — ebenfalls nach Anordnung des anfangs zitierten Hirtcnschreibens — am lieblichen Feste der unbefleckten Empfängnis Mariä, den 8. Dezember, in allen Pfarr- und Klosterkirchen der Diözese ein Dankgottesdienst statt als Schlußfeier der drei in diesem Jahre begangenen gnadenreichen Jubiläen. In der Donikirche zelebrierten um 10 Uhr vormittags Seine Fürstbischöflichen Gnaden ein feierliches Pontifikalamt, bei dem vom wohlgeschulten Chor des rührigen Cücilienvereines von Marburg die Messe in honorem s. Luciae und zum Schluß das Te Deum von Dr. Witt mit Posaunenbegleitung in musterhaft präziser Weise gesungen wurde. Mögen die geistigen Früchte des zu Ende gehenden Jubeljahres 1908 andaueru und neue Gnadeuerweisungen Gottes im Gefolge haben! PATROCINANTE . SANCTA . VIRGINE . MARIA SINE . LABE . CONCEPTA IVBILANTES PI VS . X . FRANCISCVS . IOSEPHVS I FELICES . VIVANT! 128. Razne pripombe. le Prošnje za podelitev župnij se kolkujejo , če so naslovljene na c. kr. namestništvo ali na kako drugo državno ali deželno oblast, zato ne potrebujejo kolka, če so naslovljene na kn.-šk. ordinariat ali na kakega zasebnega patrona. Priloge kolkovanih prošenj morajo biti tudi kolkovane, če že same zase nimajo kolka. Krstnih listov, maturitetnih spričeval itd. torej ni treba kolkovati, pač pa se morajo kolkovati druge sicer ne kolkovane priloge, in sicer s kolkom po 30 h. Prošnje za dovolitev pokojnine naslovljene na c. kr. namestništvo ali na c. kr. ministrstvo za bogočastje in uk, kadar se prosi za povišano pokojnino, morajo biti kolkovane. torej tudi tabelarni izkaz. Kolek prilog po 30 h. Tabelarni izkazi pri prošnjah za petletnice so kolka prosti. Zdravniška spričevala, ki se prilagajo prošnjam, naslovljenim na c. kr. namestništvo, morajo izdati ali vsaj potrditi zdravniki v državni službi, sicer jih c. kr. namestništvo vrne. 129. Literatur. 1. Anter Hinweis auf das Kirchliche Verordnungs-Blatt für die Laoanter Diözese (Cerkveni zanka/,nik za Lavantinsko škofijo) vom 15. Juli 1907, VIII. Absatz 60, vom 15. September 1907, X. Absatz 84, vom 2. Dezember 1907, XII. Absatz 98, vom 15. April 1908, IV. Absatz 41, vom 1. August 1908, VIII. Absatz 79 und vom 25. September 1908, IX. Absatz 101, wird dem hochwürdigen Seelsorgeklerus hiemit zur Kenntnis gebracht, daß von der 3. Auflage des P. Wolfgang Dannerbaner'schen Praktischen Geschäftsbuches für den Kuratklerus Österreichs nnnniehr die Lieferungen 29 bis 34 und die Schlußliefernng 35 erschienen sind. Das für den praktischen Seelsorger kan», entbehrliche Geschäftsbuch liegt nun vollständig vor uns und wir können nicht umhin, bei genauer Durchsicht desselben das Werk zur Anschaffung nochmals zu empfehlen. Die k. und k. Hof-Druckerei und Hof-Verlagsbuchhandlung Karl Fromme in Wien ließ zum obgenannten Werke mit dessen Schlußliefernng auch eine solide preiswerte, Einbanddecke um den Preis per 2 K, mit freier Postznsendnng 2 K 20 h, zur Ausgabe gelangen. 2. In Wien begann mit Monat November 1908 zu erscheinen : Zeitung für Taubstumme. Herausgeber und Verleger des Blattes ist Herr Pani Schneiderbaner, Kooperator in Rottenbach, Post Haag, Oberösterreich. Monatlich erscheint eine Nummer und der Preis beträgt bei Vorausbezahlung jährlich 3 Kronen. 130. Diözesan-Nachrichten. Allerhöchste Berleihungen. Seine k. und i. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vorn 30. November 1908 allergnädigst zu verleihen geruht: das Koniturkreuz des Franz Joseph-Ordens dem 1’. T. Mons. Karl HribovSek, Sr. Heiligkeit Hausprälat, F. B. Konsistorialrat und inful. Donipropst des F. B. Lavantor Domkapitels in Marburg; das Offizierskreuz des Franz Joseph Ordens dem P. T. Dom, I’. Maria Johanu B apt. PI pal lo, F. B. Konsistorialrat und inful. Abt der Trappisten-Ablei Maria Erlösung ini Schlosse Reichenburg ; taxfrei den Orden der Eiserne» Krone dritter Klasse dem P. T. Herrn Franz Ogradi, F. B Konsistorialrat, inful. Abt, Dechanten und Stadtpfarrer in Cilli; das Ritterkreuz des Franz Joseph-Ordens dem Titl. Herrn Martin .1 urkovič, F. B. ©cisti. Rat, Pfarrer und Dechanten in Luttenberg; das Goldene Verdienstkreuz mit der Krone Herrn Anton Mer k uš, Pfarrer in Schillern. Rostrisiziernng. Das Rektorat der k. k. Karl-Franzens-llui-versität in Graz hat laut Dekretes vom 24. November 1908 dem Herrn Franz Lav. Lukman, prov. Professor der Moraltheologie an der F. B. theol. Diözesaulehranstalt in Marburg, auf Grund des aus Kirchenrccht und ti irchengeschichtc cum applausu abgelegten Rigorosums den Titel des Doktorgrades der Theologie und Philosophie, den er sich in Rom erworben hat, anerkannt und bestätigt. Ernannt wurde Herr: Johann Rotner, Pfarrer in Skalis, zum Dechant des Dekanates Schalltal. Investiert wurden die Herren: Johann Rotner, Pfarrer in Pameče, auf die Pfarre St. Georgen in Skalis und Josef Florjančič, Kaplan zu St. Georgen unter Tabor, aus die Pfarre St. Martin am Pachern. Bestellt wurde der hochw. Herr Anton Šlander, F. B. Gristi. Rat, Ehrendomhcrr, Pfarrer und Dechant in Altenmarkt, als Mitprovisor der Pfarre St. Jakob in Pameče. Wiedcrangestcllt wurden als Kapläne die Herren Provisoren: Johann Vedečuik zu St. Martin am Pachern und Johann Zakošck in Skalis. Übersetzt wurden die Herren Kapläne: Nikolaus Jamšek von Trennenberg nach Trifail (II.), Josef Lončarič von Trifail nach St. Georgen unter Tabor und Johann Zajc von Skalis nach Trennenbcrg. Gestorben ist Herr Anton Slatinšek, pens. Pfarrer von St. Kunigund am Padicrn, zu Rinkenbcrg bei Bleiburg in Kärnten, am 0. Dezember im 70. Lebensjahre. F. B. Lavanter Ordinariat zn Marburg, am 21. Dezember 1908. St Cyrill»S-Buchdruckkrti, Marburg. Fürstbischof.