OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO . * Commercial Printing of All Kinds \ VOL. XXX. — LETO XXX. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JUNE 27, 1947 ŠTEVILKA (NUMBER) 125 Novi grobovi rose herbst Včeraj zjutraj ob 8:18 uri je preminila v Polyclinic bolnišnici Mrs. Rose Herbst, rojena Pečjak, stanujoča na 1242 E. 58 St. Doma je bila iz Pleševce vasi na Dolenjskem, odkoder je prišla v Ameriko pred 47 leti. Bila je članica podr. št. 50 SŽZ. Tukaj zapušča osem sinov in hčera: Mrs. Rose želodec, Mrs. Anna Kumše, Edward, Mrs. Gabriel-la Polosky, Mrs. Zora Kramer, James, Mrs. Julia Hrovat in George, pet vnukov in 4 vnukinje, brata Franka v Avella, Pa., in sestro Mary Germ ter strica Mike Perko v Crested Butte, Colo., v stari domovini pa zapušča sestro Johano in brata Johna. Sestra Angela Fortuna je umrla lansko leto. Truplo bo %)oloženo na mrtvaški oder v soboto zjutraj. Pogreb se bo vršil v ponedeljek zjutraj ob 9:30 uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Pavla in nato v družinsko grobnico na pokopališče Calvary. * nicholas magovich Po dolgi bolezni je preminil v mestni bolnišnici Nicholas Ma-govich, star 31 let, stanujoč na 4020 E. 89 St. Zapušča žalujoče starše Ilaja in Marto, rojeno Smiljanič, sestre: Mary Rose, Mrs. Anna Lish, Mrs. Helen Laurie, Mrs. Jean Picciano in Gteraldine, brate: Ilaja, Johna, Petra, Marka in Pavla. Pogreb se bo vršil v ponedeljek zjutraj ob 8:30 uri iz pogrebnega zavoda Louis L. Ferfolia, 9116 Union Ave., v cerkev sv. Ime na Broadway ob 9. uri ter nato na Calvary pokopališče. Pogreb Pogreb pokojne Terezije Mer-har se bo vršil v soboto zjutraj ob 11. uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato v družinsko grobnico na pokopališče Calvary. * Pogreb pokojnega John Murna se bo vršil jutri zjutraj ob 9. uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Pavla in nato bo položen v grobnico na pokopališču Calvary poleg soproge, ki je umrla v decembru 1945. * Pogreb pokojnega Joseph Gr-gat se bo vršil jutri zjutraj ob 9. uri iz Svetkovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. ob 10. uri ter nato na pokopališče Calvary. V zadnje slovo članice društva "Napredne Slovenke" št. 137 SNPJ so pro-šene, da se nocoj ob osmih snidejo v Grdinovem pogrebnem zavodu, da izkažejo zadnjo čast umrli članici Theresi Merhar. Poroka Jutri se bosta poročila Miss Helen Zavrl in Mr. Roy Avcin. Nevesta je hčerka poznane družine Mr. in Mrs. John Zavrl iz 1220 E. 173 St. Po poroki se bo mladi-par podal na kratko ženi-tovanjsko potovanje. Novoporo-čencema čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonu! lakotna kriza ogroža indijo new DELHI, 26. junija. — Lakotna kriza ogroža Indijo pri koncu poletja, kot pravi vladno poročilo v zvezi s preiskavo stanja prehrane, ki jo je izvršil vladni oddelek za, hrano. Indij ska vlada, ki je do sedaj dobila iz Zedinjenih držav pomoč v žitu, namerava zaprositi tudi za nadaljno pomoč. Molotov je odpotoval na pariško konferenco Z Molotovom dospelo v Pariz 89 pomočnikov Truman je podprl Marshallov načrt za obnovo Evrope Obenem je zahteval, naj kongres odobri več pomoči drugim državam PARIZ, 26. junija—Sovjetski zunanji minister Vja-česlav Molotov, je danes v spremstvu 89 pomočnikov odpotoval v Pariz, kjer se bo udeležil konference v zvezi z Marshallovim načrtom za obnovo Evrope. Angleži so po poročilih pri-^~- pravi jeni, da predložijo Zedi-njenim državam do 1. septembra že izdelan načrt. Angleški zunanji minister bo dospel v Pariz jutri. Iz nekih virov poročajo, da so med Anglijo in Zedinjenimi državami doseženi "široki in splošni zaključki" kako naj se najboljše dosežejo cilji označeni v Marshallovem načrtu za pomoč Evropi. Clayton bo zastopal Zedin jene države Ameriški državni podtajnik za ekonomska vprašanja William L. Clayton, je imel več konferenc z angleškimi uradniki v teku poslednjih dnevov. Poročila iz Londona in Moskve so precej optimistična glede same konference in rezultatov, ki utegnejo biti doseženi. Iz Moskve poročajo, da zanimanje za to konferenco vedno raste in da je to dober znak. Da se Sovjetska zveza resno zanima za konferenco je nadaljni znak tudi dejstvo, da se je Molotov podal na pariško konferenco » celim štabom svetovalcev in pomočnikov. Ambasador Zedin jenih držav v Londonu, Lewis W. Douglas, je izjavil, da je sodelovanje Sovjetske zveze pri konferencah za obnovo Evrope zelo mnogo dvignilo nade, da bo konferenca uspeh. Molotova je na letališču dočakal francoski zunanji minister George Bidault. 85 nagih gostov na poroki nudistov BAN DIEGO, Cal., 26. junija —Prva poroka nudistov v zgodovini San Diega se je vršila včeraj. Vsi udeleženci, z izjemo uradnika, ki je poroko opravil, so bili popolnoma nagi. Prisotnih je bilo 85 gostov.' romunska bo dobila žito iz rusije BUKAREŠTA, 26. junija—Romunija je zapustila vse poizkuse, da kupi žito v Zedinjenih državah in bo to žito dobila v Rusiji. Romunska komisija, ki je 12. junija odpotovala v Moskva, poroča, da so pogajanja bila uspešna. ruski tisk o t aft hartleyevem zakonu MOSKVA, 25. junija. — Poročilo agencije Tass iz New Torka o Taft-Hartleyevem zakonu je bilo priobčeno v moskovskem časopisju pod naslovom: "Korak v fašizem." WASHINGTON, 26. junija. — Predsednik Truman je danes podprl načrt državnega tajnika, George Marshalla, za pomoč Evropi. Obenem je predsednik poslal kongresu poročilo, da bodo Zedi-njene države morale prožiti več finančne pomoči drugim državam. Vsoto pa predsednik ni omenil. Poročilo so sestavili trije uradniki kabineta in dva šefa bank, ki tvorijo predsednikov svetovalni odbor za zunanjo fi-nanco. V poročilu je rečeno, da so skoro vse milijarde, ki jih je kongres odgbril za zunanjo pomoč, že potrošene. Izjema so zneski, ki so izročeni Svetovni banki in Skladu za posojila. Zadnje mesece je postalo jasno, da to ne bo dovolj, da se dosežejo cilji, zaradi katetih je bila pro-žena zunanja pomoč. V poročilu je' poudarjeno, da se ne ve "koliko bi moralo biti odobreno za nadaljno zunanjo pomoč." Predsednikov svet je v svojem poročilu omenil, da je od odobrenih $14,803,000,000 zunanjim državam potrošeno vse z izjemo $5,400,000,000. Na Časnikarski konferenci je Truman izjavil, da podpira Marshallov načrt, po katerem bi evropske države morale sestaviti svoj lastni program obnove in pri temu zahtevati le minimalno pomoč Zedinjenih držav. sanje ^o se mu uresničile SNOMISH, Wash., 26. junija —Robert Murphy, ki je obtožen, da je ukradel trok za prevažanje smeti, se je na sodniji zagovarjal na zanimiv način. Rekel je, da se mu je sanjalo, da je vozil neki trok za prevažanje smeti. Sodnik je z očitnim zanimanjem poslušal to pojasnjevanje in povedal Murphy ju, da so se njegove sanje tudi uresničile. Mož, ki v sanjah krade tro-ke, se bo v sanjah tudi sprehajal po celici. ANGLEŠKA UNIJA TAFT-HARTLEYEV KRITIZIRA ZAKON LONDON, 25. junija. — Angleški kongres strokovnih unij bo predložil vprašanje novega ameriškega proti-delavskega zakona na diskusijo ob priliki svojega letnega kongresa. Diskusijo je predložila Amalgamated Union of Foundry Workers, ki je Taft-Hartleyev zakon označila "za besni napad na naše ameriške brate." Neki delegat na konvenciji je FRANCO PRAVI, DA JE SV. STOLICA ODOBRILA ŠPANSKE ZAKONE MADRID, 26. junija. — Fašistični diktator Francisco Franco je danes odgovoril na razna vprašanja, ki mu jih jo zastavil časnikar Virgil Finkley. Franco se je pritoževal nad stališčem, katerega so zavzele nekatere države v zvezi % negovim režimom. Rekel je, da "vojne mere proti komunizmu niso najboljše orožje, toda včasih je ta "obramba" potrebna." Glede današnje Španije je Franco izjavil: "Španija je katoliška država in zaradi tega so vsi zakoni in celo življenje dežele (vključno koncentracijska taborišča, streljanje demokratov in proti-faši-stov, zapori, teror, zaščita nacistov in fašistov itd., itd.—Op. ured.) pod vplivom vzvišenega katoliškega duha. Cerkev, svobodni in neodvisna, izvršuje svojo apostolsko misijo 8 polno uporabo svojih pravic. "Ta katoliški značaj španske države in zakoni, ' katere je Sv.' stolica (Vatikan) odobril, dajejo svetu najboljši odgovor, kar se tiče moralnih principov našega režima." DomaČe vesti Članski izlet V nedeljo 29. junija ima pevsko društvo "Jadran" svoj članski izlet na Česnikovi farmi, Route št. 44 v Painesville, O. Vabi se člane in prijatelje društva na udeležbo, ter se prosi vse one, ki imajo svoje avte, da pridejo gotovo pred 9. uro pred SDD na Waterloo Rd, in vzamejo seboj tudi one, ki nimajo avtov. Obenem se opozarja vse izletnike, da sami prinesejo s seboj svoja jedila. Hrvatski dan v Euclidu V nedeljo 29. junija se vrši Hrvatski dan na prostorih Slov. društvenega doma- Rebher Ave. katerega prireja Narodno vi-ječe ameriških Hrvatov in Hrvatic. Ob tej priliki bo na ogled takozvana potujoča bolnišnica, ambulanca opremljena z raznimi zdravniškimi pripomočki, katero se bo poslalo junaškim borcem v domovini kot dar ameriških Hrvatov. Ta "bolnišnica" bo na ogled zjutraj ob 10. uri pred Hrvatskim domom na St. Clair Ave., nato pa se jo bo peljalo na prostore SDD na Rec-her Ave. Na programu bodo nastopili; urednik Zajedničarja Filip Vukelič, major Narodne vojske v Jugoslaviji, Petar Dragila, pevska zbora Slavulj in Abraševič, tamburaški zbor Sloga in Rudy Ujčič. Vabi se občinstvo na obilno udeležbo. izjavil: "Tisto kar se danes dogaja v Zedinjenih državah, je podobno tistemu, kar se je do gajalo leta 1933 v Nemčiji. Če bodo ameriški monopolisti uspeli, da likvidirajo ameriški unij-ski pokret, ba to pomenilo, da so odklonili vsak odpor delavcev pri napadu, katerega nameravajo podvžeti proti državam, ki se nahajajo izven Amerike, s pomočjo dolarja;" Piknik društva "Naprej" Društvo "Naprej" št. 5 SNPJ priredi v nedeljo svoj prvi piknik letošnje sezone na farmi SNPJ na Chardon in Heath Rd. Za one, ki nimajo svojih avtov, bo na razpolago bus, ki bo odpeljal izpred Slov. nar. doma na St. Clair Ave. ob 1. uri popoldne ter se bo nato ustavil pred SDD na Waterloo Rd. Odbor se je potrudil, da bo imel vse pripravljeno, tako da se bodo vsi posetniki prvovrstno zabavali. Igrala bo tudi fina godba za plesaželjne. Truman urgira delavce, naj ubogajo nov zcikon Avstrija sprejela ameriške pogoje za relifno pomoč Izgubila bo vso pomoč, če se ne bo držala sporazuma WASHINGTON, 25. junija— Avstrija je formalno pristala na ameriške pogoje, ki so ji postavljeni v zvezi z obljubljeno relifno pomočjo. Pod temi pogoji utegne Avstrija izgubiti vsako nadaljno pomoč, če bo ta pomoč izročena ruski ali pa katerikoli drugi okupacijski armadi. Ta pogoj, kot tudi nekateri drugi, se nahaja v besedilu prvega sporazuma v zvezi z celo serijo sporazumov, na podlfigi katerih bodo Zedin j ene države porabile $350,000,000 za relifno pomoč Kini in šestim evropskim državam. Sporazum z Avstrijo je bil podpisan včeraj in sicer na Dunaju. Avstrijsko ljudstvo bo obveščeno o pomoči Uradniki državnega oddelka so izjavili, da bodo prve ladje, natovorjene s hrano, obleko, zdravili in drugimi življenjskimi potrebščinami, odplule iz ameriških pristanišč koncem junija. Ena ladja je že' natovor-jena. Po eni točki sporazuma bo Avstrija vložila največ naporov, da sama producira osnovne relifne potrebščine in tako razbremeni Zedin j ene države. Avstrija je tudi obljubila polno obveščanje avstrijskega ljudstva v zvezi s delitvijo pomoči. Med ostalimi točkami sporazuma se nahaja tudi točka, po kateri bo Avstrija izgubila vsako nadaljno pomoč, ako bi bile ameriške pošiljke v pretiranem obsegu uporabljene za avstrijsko armado ali pa za pomoč katerikoli okupacijski armadi. Pomoč bo deljena avstrijskemu prebivalstvu na dva načina: osebe, ki nimajo nobenih sredstev, bodo dobile pomoč kot darilo, osebe pa, ki imajo sredstvp, bodo plačale za hrano, obleko in druge potrebščine po ceni, ki jo bosta odredila Avstrija in Zedi-njene države. Uporabil bo vsa polnomočja, da zaduši stavko premogarjev, če bi to bilo potrebno WASHINGTON, 26. junija—Predsednik Truman je danes apeliral na delavce in delodajalce, naj se pokorijo Taft-Hartleyevemu zakonu, ki da je sedaj "postal zakon dežele." Predsednik je dal vedeti, da* bo uporabil vsa polnomočja, in žali stabilnost naše ekonomije vso drugo oblast, ce bo to po- j in vrgli v nevarnost mir na sve-trebno, da odvrne splošno stav- tu." ko premogarjev. NEMIRI IZBRUHNILI V RIMU V ZVEZI S PO-SETOM PERONOVE ŽENE RIM, 26. junija. — Komunisti so priredili demonstracije v zvezi s posetom žene argentinskega diktatorja Juan Perona, ki je prispela na rimsko letališče Ciampino iz Barcelone. Na demonstracijah proti senori Peron so komunisti nosili napise, s katerimi so "žalili ženo argentinskega predsednika." Prišlo je tudi do spopadov med demonstranti in uradniki, ki so spremljevali Evo Peron v argentinsko ambasado. Jutri bo Peronova žena, ki jo je fašistični diktator Franco odlikoval s križcem Izabele kato-likinje, imela sestanek s Sv. očetom. čebele ubile človeka GHENT, N. Y., 26. junija—Čebele so ubile 55 let starega čebe-. larja, Clarenc Felpela, ko je poskušal, da z nekega drevesa sname njih gnezdo. 'Mi si ne moremo dovoliti tak Truman je obljubil svojo last- rezultat. Naša sveta dolžnost no podporo novemu zakonu, ka- je, da storimo vse, kar je v naši terega je označil z "zakonom moČi, da se obdrži industrijski dežele.' Njemu so tudi člani mir podoločbah novega zakona." zveznega odbora za delavska vprašanja zagotovili, da bodo iz- K x vrševali zakon pravično in učin- ~ IVUl 4:1,UUU kovito. Predsednik Truman je svoje izjave podal na časnikarski konferenci danes popoldan. Istočasno so se tu zbrali odvetniki in voditelji ClO in ADF unij, ki bodo imeli skozi cel teden konferenco, na kateri bo obravnavan nov položaj, pred katerim se delavstvo nahaja. Predvideva se združitev obeh delavskih unij Predsednik ADF, William Green je izjavil, da bo sprejetje novega zakona še bolj zbližalo obe delavski uniji, ki se utegneta združiti v teku enega leta. Ko je bil Truman vprašan kaj namerava storiti vlada v zvezi s protestno stavko premogarjev je Truman odgovoril, da državni tožilec Tom Clark že proučuje položaj in da bodo mere pod-vzete, ko bo to potrebno. V zvezi z vprašanjem, če se bo proti John L. Lewisu nastopilo z injunkcijo, je predsednik odgovoril, da za sedaj ne predvideva ničesar. Časnikarjem pa je svetoval, naj pozorno prečita-jo njegovo izjavo v zvezi z novim zakonom, ki se glasi: "Taft-Hartleyev zakon je bil v kongresu sprejet navzlic vetu predsednika. "Jaz sem podal svoje opombe glede tega zakona in izrazil mojo zaskrbljenost glede njegovega efekta. Toda sedaj je to zakon dežele. Postal je zakon so delavcev ladjedelnic se nahaja na stavki NEW YORK, 26. junija. — Več kot 41,000 delavcev ladjedelnic, ki so člani CIO unije, je včeraj zastavkalo v 10 East Coast ladjedelnicah. S stavko je ustavljeno vso delo na popravkih in konstrukciji 79 večjih ladij, med katerimi se nahajata dve križarki. To je prva 6tavk», ki jo je po sprejetju Taft-Hartleyevega zakona unija odobrila. Devet ladjedelnic pripadajo Bethlehem Steel Co., ki zaposluje 40,000 delavcev, deseta po je last Atlantic Basin Iron Works, ki ima zaposlenih 1,500 delavcev..... Stavkarji so le prva skupina od 150,000 delavcev, ki so za 1. julij, ko bo sedanja pogodba razveljavljena, napovedali stavko. Delavci zahtevajo zvišanje mezd za 17.4 centov na uro, klasifikacijo in 6 dnevov plačanih počitnic. Oba sla želela otroke ne pa pse Sodnik James C. Connell je danes uredil domače zadeve zakonske dvojice Michael Paply-ka in njegove bivše žene, ki so se sukale okrog psov in otrok, - s tem, da je razporoko odobril glasno z ustavnim postopkom v korist Michaela, toda je obe- Mo&a TI/TI M /%1 n ni 1 4^% Cti__— naše vlade. Mi moramo vsi spo- nem potolažil tudi ženo Steffie, štovati njegove provizije. "Z moje strani želim dati vedeti popolnoma jasno, da bom v J® P^^a mejah mojih predsedniških po- ^ozbe proti mozu, za katerega oblastil, gledal, da bo ta zakon kateri je rekel, da bo dobila del imovine. Steffie je prva dvignila ob- dobro in verno izvrševan. "Sprejel sem zagotovila sedanjih članov državnega odbora za delavske odnošaje, da bodo gledali v mejah svoje moči, da se nov zakon pravično in učinkovito izvršuje. "Osebe, ki bodo izvoljene v nove urade, ki bodo ustvarjeni god zakonom, bodo izbrane z istim ciljem. Verujem, da je zelo važno, da bodo te osebe uživale zaupanje delavcev in de-lodojalcev in da bodo pravično postopale tako z enimi kot drugimi." Trumanova izjava nadalje vsebuje nasvete delavstvu in delodajalcem, na katere je apeliral, naj sodelujejo, ker da so industrijski nemiri v "teh kritičnih" časih nevarni za državno ekonomijo. "Ce bi (ti industrijski nemiri) je rekla, "da bolj ljubi svoje pse, kot pa svojo ženo." "Ko sem svetovala, naj imamo družino, je v hišo pripeljal zopet kakšnega psa," je rekla k materinstvu nagnjena Steffie. Poleg tega je izjavila, da jo je mož tepel in da ji ni hotel pomagati pri delu v kavarni, ki jo ima na 5709 Detroit Ave. Toda zahteval pa je, da pere za njegovo mater in čisti papir na zidu po osmih urah trdega dela. Michael ,pa je podal drugo stran novca te "pasje afere". "Psi so pripadali nji in njeni materi. Jaz sem želel otroke. Nobeden nima rajši otroke kot pa jaz," je izjavil in pristavil, da je žena imela 'afero z nekim 'gostom." K materinstvu nagnjena Steffie in po očinstvu hrepeneči Michael, ki pa navzlic temu nista imela otrok, ampak polno hišo zavzeli velik obseg, bodo ogro- psov, sta se vzela leta 1939. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO * HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta)--- For 3 Months—(Za 3 mesece) -,--- 27. junija 1947 -$7.00 - 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Cleveland, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta) - For 3 Months—(Za 3 mesece)----- -$8.00 - 4.50 —2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve): For One Year—(Za celo leto)---- For Half Year—(Za pol leta) - -$9.00 —5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. ZAKAJ JE SANTIN BIL TEPEN? (Zgodovinsko ozadje koprskega incidenta) (Nadaljevanja in konec) III Po smrti škofa Saina je bil posvečen za škofa reške škofije Msgr. Antonio Santin. On ni pokazal nobenih znakov, da namerava vsaj nekoliko omiliti položaj slovanskih katoličanov v svoji škofiji, temveč se je takoj izkazal za poslušno orodje politike potujčevanja, katero sta vodila v popolni soglasnosti Vatikan in fašistična Italija. Kot njegov prednik, ni niti on dovolil ene edine pridige v materinem jeziku slovanskih katoličanov. Dovolil pa je, da se za 250 italijanskih imigrantov vršijo pridige v italijanskem jeziku, toda ta ukaz je bil le krinka za nadaljne mere, ki so jih podvzele civilne oblasti, ko so leta 1934 slovanski otroci morali posečati te pridige, katerih namen je bil zelo prozoren. Italijanski učitelji v Trnovem so ukazali svojim učencem, naj se ne udeležujejo slovanskih maš. Ta namen očitnega postavljanja cerkve v službo poitaljanče-vanja je revoltiral duhovnika Tabatckyja, ki je javno protestiral proti ti zlorabi cerkve. Par dni po temu njegovemu protestu so ga italijanski karabinijerji aretirali. Ljudstvo je bilo tako nevoljno, da je takoj prihodnjo, nedeljo zapustilo v znak protesta cerkev ravno ko se je italijanski duhovnik pripravljal, da podeli zakramente. Neki stari slovanski duhovnik, ki se je nahajal na smrtni postelji, je pisal Santinu in ga opozoril na njegovo odgovornost za take incidente. Škof Santin je osebno obiskal umirajočega duhovnika, ki mu je ob tej priliki rekel: "Jaz bom kmalu umrl in stal pred obličjem Večnega sodnika. Vi boste po temu življenju prišli za menoj in če boste še v naprej vršili svojo službo na način kot ste jo do sedaj, boste obsojeni. Čutim globoko usmiljenje za vašo dušo. Pisal sem vam zaradi vaše odrešitve."' Ko je Santin bil posvečen za škofa je naslovil na slovanske duhovnike zahtevo, naj v italijanskem jeziku poučujejo slovanske otroke verouk. Zagrozil jim je celo s suspenzi]o v kolikor ne bodo izvrševali njegovih navodil. Ko je opozicija proti njemu rastla je bil Santin prisiljen, da je zaprosil za posebno avdijenco pri papežu. Po sestanku, ki ga je imel marca meseca leta 1934, in na katerem je papeža opozoril na "težke neprimernosti," se je vrnil s posebnim pismom Pija XI., v katerem je-' med ostalim rečeno: "Povej tem duhovnikom, da je papež globoko žalosten. Mi smo brezkončno žalostni vsled takega stanja stva-ri^^ahovniki v reški škofiji lahko ponovijo svojim duhovnim bratom v tržaški in goriški škofiji, daje verski pouk vprašanje, ki se ga mora gledati s nadnaravnega, ne pa nacionalnega stališča." "Stališče slovanskih duhovnikov je graje vredno, res graje vredno. Mi ne bi želeli biti v njihovi koži." V zvezi z uporabo ostankov slovanske liturgije v reški škofiji, ki je bila omenjena pri začetku tega članka, in ki se je obdržala skozi dolga stoletja, je potrebno poudariti, da je slovanske katoličane te pravice oropal baš ta Santin. Junija meseca leta 1934 je izdal ukaz proti uporabi slovanskega jezika, ki se delno glasi: "V nekih župnijah se uporablja slovenski jezik namesto latinskega. "Te zlorabe morajo prenehati ... ' "Mi zatorej ukazujemo, da- se te zlorabe, ki so se do sedaj vršile, prenehajo. Kjer je potrebno, bodo duhovniki s previdno vnemo pojasnili ljudstvu, da je latinščina univerzalen jezik cerkve." Slovanski duhovniki so, razumljivo, branili stžfre pravice slovanskih katoličanov in protestirali proti nepravičnosti tega in drugih ukazov. Toda, kot vsi protesti, so tudi ti naleteli na gluha ušesa. Ta kampanja proti slovanskemu jeziku v cilju potujčevanja je seveda imela svoje posledice. Slovanski katoličani so se odtujeval! I od cerkve, ki je z njimi postopala z okrutnostjo mačehe, in ni nobeno čudo, da so baš primorski Slovenci bili prvi Slovenci, ki so prestopali v protestantsko vero. Kajti protestantska cerkev, če ne drugo, jim vsaj ni branila, da svoja verska opravila vršijo v materinskem jeziku. Več kot 60 družin je samo v Opatiji presto- ETBIN KRISTAN: PREDSEDNIKOVO POROČILO DRUGI KONVENCIJI SANS-A (Nadaljevanje ) Toda nacijska vojska je bila še vedno nepremagana in vsi slabotnejši duhovi so bili napolnjeni s pesimizmom. Med ameriškimi Slovenci je bilo nekoliko takih, toda ne dovolj, da bi bili mogli omajati vero večine. Vesti iz stare domovine sicer niso bile tolažilne. Ena diktatura je sledila drugi, doma je ljudstvo trpelo pod brezobzirnim izkoriščevanjem gospodarsko odvisnega prebivalstva, pod zatiranjem vsake svobode, pod pretkanim izigravanjem ene narodnosti proti drugi, zunanja politika vlad pa je bila vseskozi dvomljiva in nihče ni mogel natančno vedeti, kam se uradni Beograd obrne, kadar pošlje Berlin tudi njemu svoje zahteve. Kajti koketiranja z osiščem je bilo že prej več kot preveč in vsak izraz simpatije z žrtvami fašizma ali pa z zavezniki je bil krvavo zatrt. Odprto pa je bilo vprašanje, ali bo v kritičnem trenutku močnejša ta večina, ali pa v vsakem, razen v moralnem oziru bolje podkovana vladajoča manjšina. Napredni ameriški Slovenci so verjeli v narod. Odgovor na vprašanje so jugoslovanski narodi dali, ko je bil podpisan zloglasni tripartit-ni pakt. Dali so ga na tak način, da je osupnil ves svet. Povest, kako je takrat Jugoslavija "našla svojo dušo", je tako dobro znana, da je ni trebo ponavljati. Seveda je sedaj pozabljena prav tam, kjer je ob tistem času odmevala slava dotlej skoraj neznane dežele. Ameriški Slovenci in Jugoslovani sploh so bili ponosni na svoje rojake, toda bridko razočaranje je kmalu, sledilo, ko se je kraljevska armada po kratkem boju brezpogojno, podala. Ta hitrost »jim ni šla v glavo, kajti vedeli so, da je bil vojni proračun velik, pa so mislili, da mora biti vojska dokaj moderno opremljena. Jugoslovanski narodi imajo svojo zgodovino in ta jih nikdar ni označevala za strahopetce. Kako je torej bila ta hitra kapitulacija mogoča? . . . Glave so se povešale in v srcih so bile hude bolečine. Nekateri pa so vendar skušali preganjati malodušnost in' uspeli so vsaj toliko za začetek, da se je ustanovila pomožna organizacija — Jugoslovanski pomožni odbor, slovenska sekcija — (JPO-SS). In kmalu je posijal svetel žarek v temo. Kljub porazu armade se v Jugoslaviji nadaljuje odpor! In vodi ga neki polkovnik, po imenu Mihaj-lovič, s svojimi četniki nekje v bosanskih hribih. Ameriški listi so objavljali izvirne dopise, intervjuje z velikim junakom, povest, kako je Mihajlovič poslal deputacijo nemške "visoke komande" k hudiču, ko se je prišla pogajat, in podobne legende. Kako ne bi ljudje verjeli, kar zveni tako lepo? Tako zvana ubežna vlada v Londonu je priznala njegove "zasluge" s tem, da ga je povišala na generalski čin in ga imenovala za vojnega ministra, obenem je pela njegovo slavo po vsem svetu, ki je verjel. Recept je bil povzet iz knjige "Mein Kampf", katere sicer Hitler nikdar ni spisal sam, kjer pa je bilo rečeno, da je treba velike laži, da jo ljudje verjamejo. V času Slovenskega kongresa (v Clevelandu decembra leta 1942) je bajka še vedno živela. Toda ponekod so se že pojavljali dvomi. Vesti iz Jugoslavije so bile zelo ^ičle in večinoma. konfuzne, tisti pa, ki so dobivali poročila v diplomatskih torbah, niso hoteli povedati vsega in, kot znano, je polovična resnica slabša od cele laži. Ampak zastopniki londonske vlade so se pogostoma lovili v protislovjih, vsled česar se je število ljudi, ki so sprejemali vse njihove povesti za golo resnico, bolj in bolj krčilo. Včasih so se slišale dotlej neznane besede kot "osvobodilna fronta". Zakaj je obvestila ubežne vlade nikdar ne omenjajo? Kaj je ta fronta s prikup-Ijivim imenom? Kako je sestavljena? Kdo jo je organiziral? Kdo jo;:vodi in kaj dela? Vprašanja' na katera ni bilo odgovora ne iz Londona, ne iz New Yorka. Nekje v ameriškem tisku je bila vest o bojih nekje na Dolenjskem in o porazu Italijanov. Jasno je bilo, da se niso mogli tam bojevati četniki. Pozneje so poročila nedoločno govorila o uspehih "slovenskih patriotov". Zopet uganka! Kdo so ti "patAoti" brez imena? Naenkrat je udarilo kakor strela iz jasnega neba. Ali sodeluje Mihajlovič z osiščem? Vlada v Londonu mora vedeti odgovor tudi na to razburljivo vprašanje. Zakaj ga ne da? In kako da prihajajo v to menja jočo se vlado vedno kakšni pilo k protestantom, dočim je v Zvonečah polovica prebivalstva odšla med adventiste. To jprestopanje, bodisi v protestantsko ali pa pravoslavno cerkev, bi bilo še bolj številno, da se fašistične oblasti niso v to vmešale. Kako je Santin bil zasovražen nam vzorno pričajo dogodki, ki so sledili, kč je v vseh perkvah leta 1937 (na Novo leto) bil prečitan ukaz Santina, s katerim so bili slovenski, hrvaški in staro-slovanski jeziki izobčeni iz cerkvene uporabe. Nepopisljiva je bila bridkost, ki je prevzela slovanske vernike! V mnogih župnijah so odhajali iz cerkvg in glasno protestirali; župniki so poskušali, da jih umirijo, toda vse zastonj. V Vodicah so verniki odločili, da ne bodo šli v cerkev,tako dolgo, dokler bo škofov ukaz ostal v veljavi. Par dni pozneje so v vas prišli italijanski karabini-jeri, ki so županu povedali, naj opozori prebivalstvo, da bodo poslane, če bo potrebno, tudi čete v vas, v slučaju, da se verniki ne bi udali ukazu svojega škofa. Zgodovina primorskih Slovanov v Julijski Krajini že pri samem temu primeru iz borb za ohranitev materinega jezika znotraj cerkve, je trpka in polna trpljenja. Slovanski duhovniki so bili bičani in izgnani iz svojih župnij, stoletne pravice slovanskih katoličanov so bile pgteptane. Zakaj? Samo zato ker so razni Santini in Margottiji prišli v te naše slovanske kraje in med naše slovanske ljudstvo ne z namenom, da bi širili nauk bratstva in ljubezni, ampak da bi izvrševali načrt potujevanja primorskih Slovencev in istrskih Hrvatov soglasno z željami fašističnih )obla-sti. In če se zamislimo v preteklost v to bridkosti polno zgodovino, ki je skozi leta in leta nalivala pelin in žolč, ki je leta in leta v srcih trpečih primorskih Slovencev ir) istrskih Hrvatov, kopičila novo in novo bolest, ponižanja in srd, ali bi bilo težko ugotoviti, zakaj je prav za prav Antonio Santini bil 18, junija t. 1. v Kopru tepen .'. .? bivši diktatorji, ki niso nikdar izražali protifašističnega duhu? To je bila pravzaprav uganka vseh ugank. Ko so prihajali njeni prvi odposlanci v Ameriko, jih je slovensko ljudstvo z navdušenjem pozdravljalo, sedaj pa je zaupanje splavalo po vodi. Le nekoliko nepoboljšljivih čudakov si ni moglo kaj, da se ne bi bili šli poklonit njegovemu nedozorelemu "veličanstvu", misleči, da so s tem dosegli največjo počaščen je v vsem svojem življenju. Na kongresu ni bilo nobenega takega razpoložanja. Kako so delegati na podlagi nezadostnih informacij gledali na položaj v stari domovini in po svetu sploh, je razvidno iz poročil, razprav in sklepov. Poznejši čas je pokazal, da se je kongres postavil na pravilno stahšče, kajti njegove slutnje, kjer ni bilo dovolj direktnega znanja, so se vse potrdile, kajti izhajale so iz globoke vere v svoj narod in njegovo nepremagljivo voljo, da se osvobodi. Po kongresu pa ni trajalo dolgo, da se je začelo jasniti. Prihajale so vesti, ki so dajale bolj in bolj točno sliko o dogodkih v stari domovini. Največ so jih prinašali ameriški častniki in vojaki, od katerih so nekateri službeno obiskali Jugoslavijo, drugi pa so slučajno zašli tja, kot na primer letalci, ki so-bili sestreljeni in so jih rešili partizani. Potem so začeli veliki listi pošiljati svoje poročevalce v "tisto čudno ,deželo", kjer je navadno ljudstvo v že okupirani deželi po. porazu armade začelo organizirati svojo vojsko in napovedalo okupatorjem vojno s takim uspehom, da se je ena nemška ofenziva za drugo skrhala. Tako je prišla naposled dolgo zatajevana resnica na dan; obenem pa je bilo razkrito tudi drugo, žalostno dejstvo, da so se tudi med Slovenci našli izdajalci, ki so se vdinjali sovražniku proti svojemu lastnemu narodu. Slovenski _ ameriški narodni svet je moral povedati resnico, ko jo je spoznal. To pa je raz-dražilo tiste, ki so na tihem upali, da se jim bo posrečilo narediti izSANSa orodje reakcije za obnovo razmer, kakršne so pred vojno vladale v Jugoslaviji. Že prej je neki redovnik nagovarjal JPO-SS, da naj bi dala deset tisoč dolarjev za pomoč ljudstvu v Sloveniji, s katerim denarjem naj bi razpolagal ljubljanski škof, ki je bil slikan kot velik patriot. V njegovih krogih so morali že takrat vedeti, kakšno vlogo je igral ta "rodoljub" in če bi se bila dala pomožna 'organizacija pregovoriti, bi bila proti svoji volji pomagala izdajalcem v stari domovini. Na srečo ta poskus ni uspel. Potem je čas potekal in SANS je opravljal svoje naloge na podlagi kongresnih sklepov. V smislu take resolucije je vzel tudi inicijativo za ustanovitev skupne organizacije vseh ameriških Jugoslovanov in rezultat teh prizadevanj je bil Združeni odbor Amerikancev južno slovanskega porekla. Da se je to doseglo, je bilo treba premagati razne težave, toda ko so se prvič se šli v Clevelandu izvoljeni predstavniki Srbov, Hrvatov, Slovencev, Macedoncev in protifašističnih Bolgarov, so vsi navzoči imeli občutek, da je uresničenje te organizacije resnično zgodovinskega pomena in da odpira ta odbor okno pogledu v novo življenje vseh balkanskih Slovanov, katerih slogo so razni tuji imperijalizmi stoletja preračunali. To pa ni šlo v račun že prej omenjenim reakcijonarjem, pa so iskali pretveze, da bi razdrli edinstvo. Posebno so jim bili partizani v želodcu in skušali so na vse mogoče načine za-temniti resnico, ki bi ne le morala dati priznanje osvobodilni fronti in osvobodilni vojski, ampak bi tudi razkrila početje izdajalcev. Prihajali so s strašilom komunizma, drugič so tr- dili, da partizani niso edini, ki se bojujejo proti fašistom, zgražali so se nad partizanskim raz-devanjem železnic in mostov in zapeli so kajpada tudi staro pesem o veri, ki je baje zopet bila v nevarnosti. Tako je SANS večkrat doživel krize, a prebre-del je vse brez take škode, da bi bila onemogočila njegovo delo. Veliko upanje, da se bodo katoličani v masah obrnili proti SA-NSu, se nikdar ni izpolnilo. Naposled je napočil čas, ko je prihajalo vedno več direktnih poročil iz Jugoslavije same in ko so tudi zavezniki priznah ogromno delo osvobodilne vojske in njenega glavnega voditelja maršala Tita. Tukajšnje revije so začele objavljati izvirna poročila svojih dopisnikov in slike vojaških akcij. Prišle so vesti o zborovanju v Jajcu, o načelni izjavi tega prvega vojnega parlamenta in o organiziranju ljudskih oblasti v osvobojenih krajih. SANS je z zadoščenjem sprejemal te vesti, ki so potrjevale, da je ves čas na pravi poti in veselil se je dejstva, da so zavezniki poveličevali Jugoslavijo v deveta nebesa. Bilo je razumljivo. V Italiji so njihove čete, kljub kapitulaciji rimske vlade, naletele na silne težave in če bi bile divizije nacistov, ki jih je osvobodilna vojska Jugoslavije držala v šahu, proste,, da pojačajo nemško armado v Italiji, bi se bile težave več kot podvojile. Saj so bili celo boji koroških slovenskih partizanov tako važni, da je Velika Britanija poslala posebno vojno misijo k njihovemu poveljstvu. Ob času zadnje SANSove konvencije je bila slika skoraj jasna. Saj je naš častni predsednik Louis Adamič že imel lastnoročno Titovo pismo. Delegati so videli odtise ljubljanskega "Slovenca", v katerih je bila objavljena zakletev domobrancev, ki so prisegali zvestobo Hitlerju. Vojni položaj pa je bil tak, da nihče več ni mogel dvomiti o doglednem absolutnem porazu osišča. Tej konvenciji ni potrebno predavanje o poteku vojne. Vsi se spominjamo, kako je pri Sta-lingradu tista rdeča armada, kateri so tudi v Washingtonu nekateri vojaški veščaki prerokovali, da bo najdalje v šestih mesecih obnemogla in morala prositi za mir, vsemu svetu pokazala na najsijajnejši način, kako se premaga nepremagljiva nemška vojska. Ta bitka, ki nima primere v zgodovini, je pomenila definitiven obrat v vojnih operacijah in mogoče, da je rešila zmago za zaveznike. Zakaj če bi bila Rusija takrat premagana, bi se bili Nemci lahko z vso svojo silo obrnili proti zapadu in če bi s tem pridobili dovolj časa, bi bilo prav lahko mogoče, da bi bili njihovi učenjaki izpopolnili vse tiste iznajdbe, s katerimi so se bavili vsa leta in katerih rezultate je skoraj ob koncu vojne vsaj deloma bridko občutila Velika Britanija. Spominjamo se tudi invazije evropskega kontinenta, mogočnega napredovanja rdeče armade, njeno zavzetje Berlina in naposled brezpogojne kapitulacije nacijske Nemčije. Posebno pa so nam v spominu dogodki, katere smo gledali tudi na filmih, osvoboditev Beograda in zmagoslavno vkbra-kanje osvobodilne jugoslovanske vojske v Ljubljano. Z vsakim važnejšim dogodkom se je sloga zEfveznikov bolj in bolj utrjevala in po praveu je po tedanjem položaju bilo pričakovati, da bo ob koncu vojne imela že tako močne korenine, da jih nobena sila ne bo mogla izruvati. Toda po Rooseveltovi smrti se je položaj začel izprem-minjati. Nekatere .neprijetnosti so se pač zgodile že prej, toda ni se jim pripisovala tolika važnost, da bi utegnile povzročiti resničen razkol v vrstah zaveznikov. Tako na primer je jugoslovanska, torej zavezniška ' vojska, osvobodila Trst z veli- Piknik društva "Naprej" št. 5 ;SNPJ Cleveland, O. — v nedeljo 29. junija se bo vršil piknik dr. "Naprej" št. 5 SNPJ na izletniških prostorih clevelandske federacije SNPJ. že veliko let je minilo odkar ni društvo "Naprej" imelo nobene prireditve. Vzrok je bila vojna, ker se ni moglo dobiti potrebnih sredstev m pa tudi finančno .je društvo dobro obtajalo. Sedaj pa, ko je vojna povzročila veliko gorja, posebno naši domovini, je društvo veliko prispevalo za staro domovina in tudi tukaj našim kulturnim in drugim naprednim organizacijam. Zato se je sedaj odločilo, da priredi svoj piknik in da se s tem finančno nekoliko opomore. Edino tako bo društvu mogoče, da nadalje vrši svoje humanitarno delo. Enkrat v jeseni pa nameravamo prirediti plesno veselico v ŠND, ki bo služila ravno v ta namen. Zato društvo že sedaj apelira na vse člane 'in simpati-čarje, da se udeleže piknika prihodnjo nedeljo, da mu s tem pomagate gmotno in moralno. Za vse one, ki nimajo svojih vozil, bo preskrbljen mestni bus, ki vas bo odpeljal na prostore piknika. Odpeljal bo izpred Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. in se spotoma ustavil pred Slovenskim delavskim domom na Waterloo Rd. Vozni-na bo 70c za odrasle,'za mlajše (od 4 — 12 let) pa 50c za tja in nazaj. Vršil se bo tudi ples in za vso drugo postrežbo bo preskrbljeno. Torej na svidenje v nedeljo 29. junija! Odbor. kimi žrtvami, toda angleški general Alexander je bil tako ljubosumen, da so se Jugoslovani rajši umaknili kot da bi prevzeli odgovornost za povzročitev nesloge. Seveda se je kmalu pokazalo, da ni šlo samo za vojaško častihlepnost, temveč za Trst in za angleške imperijali-stične interese. Podobna igra se je pričela tudi na Grškem. Svobodoljubni svet se je začu-(4il, ko se je bVitanska sila obrnila proti indoneškim rodoljubom, da bi mogla Holandija, ki sama ni bila dovolj močna, še dalje izkoriščati kolonije. Kmalu potem, ko je gospod , Truman nadomestil pokojnega Roosevelta, so tudi Zedinjene države nastopile pot nesoglasij in reakcije. Volilna zmaga re-publičanske stranke je vzrado-stila nazadnjaško krilo demokratične stranke. Rooseveltovi sodelavci so bili prisiljeni zapustiti predsednikov kabinet, med njimi Ickes in Wallace, in zunanja kakor tudi notranja politika je začela podirati vse, kar se je zgradilo v Rooseveltovi dobi. To poročilo bi se preveč zavleklo, če bi hoteli naštevati vsa reakcijonarna dejanja, ki so se vršila v teku zadnjega leta in se Š3 vrše. V notranjosti je pač najbolj značilno zakonodajstvo proti organiziranemu delavstvu. Zunanjo politiko pa karakteri-zira tako zvana Trumanova doktrina, ki je pravzaprav duševno dete senatorja Vanden-berga in nasprotuje duhu vse ameriške zgodovine. Znano je, kakšne naloge je prevzela na Grškem in potem v. Turčiji. To 80 začetni koraki in če se po tej poti nadaljuje, se mora sloga bivših zaveznikov skrhati, nezaupanje poglobiti in nevarnost novega spopada poostriti do skrajnosti. Vpričo teh dejstev je nujno potrebno, da strnejo svoje vrste vsi, ki resnično hočejo trdno podlago za mir, za svobodo in za blagostanje ljudskih množic, in odvrnejo pret-njo novega klanja, ki bi. z ozi-rom na vsak dan se množeče iznajdbe bilo neprimerno st/aš-nejše od zadnje in ne bi prizaneslo nobenemu narodu in nobeni deželi. (Dalje prihodnjič) 27. junija 1947 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 Kako se je av+omobil učil hoditi Iz knjige "Zgodbe o stvareh" 'prinašamo zanimivo poglavje (nekoliko skrajšano in predelano) o tem "kako se je avtomobil učil hoditi,.. ?" kjer pisatelj M. Iljin "inže-nir-pesnik" pripoveduje o razvojni poti avtomobila. Stara babica i Avtomobil in vlak sta v ožjem sorodstvu. Oba imata babico, ki še danes živi, a že dolgo ne hodi, ker je zelo v letih. Dopolnila je že več kot 170 let. Stanuje v zavetišču za onemogle in ostarele, v nekem pariškem muzeju. Če jo pogledate, se vam bo zdela smešna: je podolgovate oblike in ima troje koles. V sredini ima sedež in spredaj parni kotel. Ko se premika naprej, jo je zabavno gledati: zdi se ti, da jo raca vas v dimu parni kotel, kakor da bi se peljal velikanski lonec juhe. ' Nikar se ji ne smejte. Rodila je dva lepotica: avtomobil in lokomotivo. Zlobni jeziki govorijo, da babica ni nikoli sprehodila in da se sploh ni mogla gibati. Mi pa jim ne verjamemo, saj smo čitali v pariški knjižnici o tem "ognjenem vozu." "Njegova gibalna sila je bila tako velika, da je ni bilo mogoče upravljati. Če bi voz na svoji poti naletel na kameniti zid, bi ga gotovo podrl," Na nogah in kolesih Ta babica, prvi avtobus, je napravil krstno potovanje na neki cesti v Londonu pred sto leti. Babica že davno počiva v muzeju, njen graditelj pa na pariškem pokopališču. Delo francoskega graditelja so nadaljevali angleški inženirji i niz njihovih delavnic so prihajali nerodni parni stroji. Eni so imeli dimnik spredaj, drugi zadaj. Prvi so imeli troje, drugi pa šestero koles. To so bile bodoče lokomotive, ki se uče hoditi. Ne-tere napravljajo po deset kilometrov na uro in puščajo pešce daleč za seboj. Ljudje se ozirajo in godrnjajo: "Poglej ga co-prnika, peč je postavil na kolesa." V tistih časih so ljudje potovali iz kraja v kraj z velikanskimi kočijami. Vanje so natlačili po dvajset potnikov. Na kozlu je sedel kočijaž in z dolgim bičem švrkal po konjih. Zraven koči-jaža je sedel poštar in trobil v rog; "Stran, poštni voz!" Na prašnih cestah stare An-jglije so končno zagledali beli dan tudi prvi parni vozovi. Prvega je napravil mehanik Gordon ,ki je takole razsojal: konj ima noge in voz kolesa. Da bi se kolesa premikala, se morajo najprej premikati noge. Zato je napravil svojim parnim vozom neke vrste noge, ki so se neprestano zapletale v kolesa) in jih ovirale. Dosti boljši je bil parni voz mehanika Horneya, ki je prevažal potnike iz Londona v mestno okolico. Njegov voz je bil lepo obarvan iij okičen, podoben lepi kočiji. Na zadnji strani te kočije so štrleli v zrak trije dimniki kot topovske cevi. Imel je tri pare koles: prvi par je bil ogromen, srednji nekoliko manjši, tretji par na začetku čisto majhen. Zavit v oblake dima je s tru-ščem in huščem sopihal prvi parni voz po prašnih angleških cestah. Krvava vojska med vprežnimi in parnimi vozovi Dogajalo se je, da so se prvi parni vozovi razleteli. Para je eksplodirala in marsikateri potnik se je jadmo preselil na "oni svet. V starih angleških časopisih večkrat vidimo slike in karikature takih eksplozij. Zakaj so prinašali časopisi ta- Recite MONCRIEF! PLIN OLJE PREMOG DOBILI BOSTE NAJBOLJŠE V AVTOMATIČNEMU GRETJU THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. Društvo "Naprej" št. 5 SNPJ vabi članstvo in prijatelje na IZLET-PIKNK v NEDEUO 29. JUNIJA 1947 NA FARMI S. N. P. J. C. T. S. bus odpelje izletnike izpred SND na St. Clair Ave. točno ob 1. un popoldne In se ustavi ob 1.15 pred SDD na Waterloo Rd. Na obilno udeležbo vabi ODBOR DRUŠTVA "NAPREJ" sveies FUNERAL HOME AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago NOVE STREHE! Ako potrebujete novo streho, ali popravilo na stari, lahko dobite vsa navodila pri nas. Damo tudi žlebove, popravljamo forneze (hot air) in sploh izvršujemo vsa kleparska dela. FRANK KURE STROJE ZA KOSITI TRAVO EKSPERTNO NABRUSIMO, POPRAVIMO IN PREUREDIMO Imamo nove kose in kolesja za nadomestilo PREPREČITE GNEČO SPOMLADI PriH Tudi nabrusino žage in izdelujemo ključe demo iskati m nazaj pripeljemo ter kupujemo stroje za kositi travo. UNIVERSAL LAWNMOWER GRINDING CO. JIM GOSPODARICH, lastnik 254 EAST 156th STREET KEnmore 2789 iS ke slike? Zato, da bi se ljudje ne vozili v parnih vozovih. Prvi parni vozovi so imeli /lamreč mnogo zakletih sovražnikov, ki so jih hoteli z lažmi in posmehovanjem uničiti. Najbolj strupeni sovražnik parnih voz so bili lastniki vprežnih kočij. V vsakem mestu so imeli v onih časih poštne urade z velikanskiihi konjiš-nicami in kočijami. Njihovi lastniki so bili zelo bogati ljudje in z njimi ni bilo zdravo češenj zobati. Na svoje sovražnike—parne vozove—so nahujskali tudi vlado, ki je izdala proti njim stroge naredbe. Prvič: Pred vsakim parnim vozom mora iti 55 metrov daleč možak z rdečo zastavo. Če sreča kočijo ali jezdece, jih mora opozoriti, da je pred njimi parni voz. Drugič: Strojevodjem je strogo porepovedano z žvižganjem plašiti konje. Paro smejo spu- ščati le tedaj, kadar ni konj v bližini. Tretjič: Na deželi se sme parni voz pomikati z brzino največ šest ki^lometrov, po cestah pa tri kilometre na uro. Vlada je poleg tega lastnike parnih vozov še zelo obdavčila. Tudi poštarji so poleg vlade in lastnikov kočij grenili življenje prvim parnim vozovom. Kvarili so pota, zastavljali ceste s kamenjem in se posluževali tudi pesti in palic. Mlajši bratec spodriva starejšega Vojna med vprežnimi in parnimi vozovi je trajala 30 let. Zmagali so vprežni vozovi. Kako ne, saj je bila na njihovi strani vlada. Cestni parni voz je imel še enega sovražnika. To je bil njegov mlajši bratec—lokomotiva. (Dalje na 4. strani) NAZNANILO! NAZNANILO! CENJENI JAVNOSTI SE SPOROČA. DA SE JE IZ 3849 PROSPECT AVE. PRESELILO PIERCE S BAR NA 11420 ST. CLAIR AVE. kjer bomo odslej svojim gostom postregli z najboljšim žganjem, pivom in vinom. Priporočamo se obilen obisk na otvoritvi V SOBOTO 28. JUNIJA. ANTON PIERCE, lastnik. NAZNANILO! NAZNANILO! VSEM SLOVENCEM IN HRVATOM NAZNANJAMO, DA SMO ODPRLI RESTAVRACIJO v prejšnjih Turkovih prostorih 16011 Waterloo Rd. i IMELI BOMO VEDNO SVEŽA IN OKUSNO PRIPRAVLJENA JEDILA V VAŠE j ZADOVOLJSTVO. Se priporočamo v naklonjenost. Mr. In Mrs. Louis Tanko O VI LAHKO POSLUŠATE "THE OHIO STORY" ZGODAJ ALI POZNO V priročnost poslušalcem radio, se "The Ohio Stpry" sedaj oddaja po zraku ob dveh različnih časih tekom večera. Poslušajte Roberta Waldorp in talentirano osebje ko predstavi povest o romanci, zgodovini in industrijskemu napredku Ohija, ob času, ko je vam najbolj prikladen. WJMO . . . 6.db zv. . . . 1540 KC WTAM . . . 10.15 zv.... 1100 KC Vsak ponedeljek—spedo—petek THE OHIO BELL TELEPHONE COMPANY Dela za ženske Pantry Girl; dobra plača poleg obedov; $125 mesečno. Mayfield Country Club. Mayfield-Sheridan Rd., EV 0826, in vprašajte za Chef. Cafeteria Wagon Girl; prijazne zunanjosti; od 2. pop. do 9. zv. Plača od ure. Mr. Germanovich — HARRIS-SEYBOLD, 4510 E. 71 St. Hišna opravila: izurjena kuharica; mora imeti rada otroke; ima sobo in kopalnico na 2. nadst. Izvrstna plača. Mora imeti priporočila. ^ DA 2680. KUHARICA in pomočnica pri hišnem delu; pod 50. letom starosti. Ima lastno sobo, kopalnico in radio. Nič pranja ali težkega dela. Mora imeti rada otroke. Dobra plača. ER 1711 TICK OPERATORICA izurjena, ali dekle, ki zna delati na posebnemu šivalnemu stroju, da se izuči za Tick operatorico. Unijska plača, prijetne delovne razmere. IDEAL BEDDING & MFG. CO. 4046 Superior Ave. OPERATORICE ZA ŠIVALNE STROJE za izdelovanje obleke za deklice. Visoka plača od komada; prijetno delo. Počitnice s plačo in zdravstvena zavarovalnina. KAREN SUE TOGS 1426 W. 3 St., soba 516 Klerkinja - +ipkarica IZKUŠNJA NI POTREBNA 24 let stara ali manj. Izvrstna prilika za napredek. 5 dni tedensko. Prijetne razmere, Tedenska plača. CARLING'S 9400 QUINCY CE 1000 Dela za moške POPRAVLJAČ AVTOV Prvovrsten. Plača od ure. MID-TOWN BODY 2985 East lllth St. ZIDARJI The Matherson Bldg. ima stalno delo za zidarje. Visoka plača pd ure, dobre delovne razmere. OR 2804 ali se zglasite pri Matherson Bldg. Co., 14813 Purltas Ave. Postrežček' za skladišče s prtljago Zmožen, zanesljiv, trezen. Med 45 in 55 let starosti. Tedenska plača. Zglasite se osebno. HOTEL STATLER CHECKROOM, med 9. zj. in 1. pop. SHAPER OPERATOR za nočno delo; radial drill press operator. Mora imeti svoje orodje in si sam postaviti delo. 45 ur tedensko. Visoka plača od ure. YODER CO. 5500 Walworth Ave., ME 0520 BARVANJE ZNOTRAJ IN ZUNAJ Izvrstno delo po izurjenih barvar-jih. Delo je popolnoma jamčeno. M. Kolibas & Associates OR 2280 PEKAR Prednost ima izurjen pek, toda bomo mi izučili če treba. En dan prost v tednu. Delo ob nedeljah. HOWARD JOHNSON RESTAURANT 22350 Lake Shore Blvd. RE 1800 — Mr, Kramer TESARJI načrt za 300 domov; dobra prilika za dobre delavce. Plača od ure. Warrensville-Center Rd. pri Scots-dale, % milje južno od Kinsmana. Robert Dvorak — LO 4040 Popravljač avtov kombinacijska plača—enostavna plača z jamstvom dovoljšnjega dela. Najvišja plača. BARBER MOTOR INC. 2900 MAYFIELD Dela za ženske HIŠA NAPRODAJ 8 sob, plinske luči, mestna voda; 912 akrov zemlje, 2^4 akra vinograda in sadnega drevja. Podrobnosti dobite pri MR. LOUIS NEWMAN, R. D. 3, Sub-So. Broadway, Geneva, O. mm ■■■w Zemljišča Posluga ZIDARJI Unijski. Smith Rd., južno od Brookpark Rd. HADLOCK-KRILL CO. i VETERAN IN ŽENA IŠČETA STANOVANJE S 3-4 ALI 5 SOBAMI Prosi se, da pokličete JOSEPH BRATUSH—IV 7770 Nujno potrebujem 2 BARVARJA Enega preddelavca in enega vajenca. Pokličite kadarkoli: FA 2745 Hiša na 1612 Lake Front. Lastnik gre izven mesta, mora prodati. 5-5 sob, garaže. Ža hitro prodajo, $10,500. LI 2890. PRODA SE Hiša za 4 družine, blizu slovenske cerkve sv. Vida. Na E. 74 St., za 2 družini, 5 in 5 sob. Na E. 78 St., 2 hiši, vsaka za eno družino; ena ima 7 sob, druga 6 sob. Imam še več drugih hiš naprodaj. Pokličite Mr. Kasumc-HE 8056 Za takojšnji prevzem Hiša s 5 sobami; plinska gorkota; garaža. Med Lakeland Blvd. in E. 222 St. S9500 Bungalow s 4 sobami v isti naselbini. $8500 Ekskluzivno pri nas. Pokličite MR. HARLAN RE 0820 JOHN PETERKA 1121 E. 68 St., EN 0653 PAPIRAR IN BARVAR So priporočam. Delo je vedno prvovrstno ' in po zmernih cenah. POPRAVIMO STREHE IN ŽLEBOVE Točna postrežba. ME 2714 PREPROGE — TAPETE SČISTIMO IN POPRAVIMO Točna in zadovoljiva postrežba po izurjenih delavcih. Na vašemu domu ali v naši izdelovalnici. BUCKEYE CARPET CO. 4059 Hough Ave. RE 0150 — EX 4367 — RE 0234 4 A. Malnar Cementna dela 1001 E. 74. St. . EN 4371 ' < ' t ^ WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki ▼am napravijo prvovrstno delo. Cen# zmerne. Gradimo in predelujem hiše. stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo in točno delo. Cene nnenie. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX Ž503 PRENOVIMO—POPRAVIMO FORNEZI Novi fornezi za premog, olje. plin, gorko vodo ali paro. Resetting $15—čiščenje $5; premen jamo stare na olje. Thermostat CHESTER HEATING CO. 1193 Addison Rd.—EN 0487 Govorimo slovensko PrijateFs Lekarna] St. Clair Ave.,- vdgal E. 68 St. [PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom IMAMO POPOLNO ZALOGO Sherwin-Williams barve ZA VSE VAŠE POTREBE ZNOTRAJ IN ZUNAJ Imamo barvo za hišo, Enameloid, Semi Lustre, Enamel za mreže. Enamel za porče. Shellac, Varniš za pode in Kem-Tone. Imamo tudi lanoiejsko olje in turpentin, čopiče in druge potrebščine za barvarje. Pri nas dobite tudi v najem stroje za zgladite pode. SMREKAR HDWE. 6112-14 ST. CLAIR AVE. HE 5479 Finance it the Cleveland Trust Bank Way—through us, and place your ear insurance locally, too. You'll receive personalized serv« ice from start to finish. Before you buy your new car, see us for a low cost Cleveland Trust Aiito Loan and keep your financing costs down. ;ouNc,j tout ODDAJTE VASE NAROČILO SEDAJ! CEV IN DIMNIK SČIŠČEN PO "VACUUMU" $4 do National Heating Co. Postrežba Sirom mesta FA 6516 ALI HOČETE PRENEHATI PITI? IMAMO ZDRAVILO I N N E B R I N ki je brez škode na vaše zdravje MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd. JOE BRADAČ PHOTOGRAPHY SHOP DEVELOPING AND PRINTING ROLL FILMS Izdelujemo vsakovrstne slike svatb, Otrok, skupin, itd. Izdelujemo ko-mercijalne in industrijske slike ter povečamo slike. 17822 Dillewood Rd., IV 0047 Ulle Plumbing and Heating Co. Imamo boiler je na plin, burner]* na plin in forneze na plin. ier vse potrebščine %a grelne in monlerske naprave. 15601 WATERLOO RD. KE 7248 Ako nameravate KUPITI ALI PRODATI POSESTVO ALI TRGOVINO, ali pa če potrebujete notarska dela, zglasite se pri nas. Zanesljiva in točna postrežba. 35 let se nahajamo na enemu prostoru TISOVEC REALTY 35 let v istih prostorih 1366 MARQUETTE RD. pri St. Clair Ave. in E. 55th St EN 4936 Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ CZM 8CHAOE AYE. POKLIČITE; ENdicott 0718 / Kako se je avtomobil učil hoditi (Nadaljevanje s 3. strani) Iznajditelj Stephenson je leta 1825 zgradil prvo železniško progo in postavil parni voz na tračnice. To je bilo pametno, ker so bile ceste tedaj zelo slabe. Po kotanjah in luknjah so se parni vozovi le s težavo pomikali. Stroji so se neprestano kvarili, vsled tresljajev. Skušali so si pomagati z močnejšo izdelavo in voz je postajal zato še težji. Na tračnicah pa je čisto druga pesem. Voz je lahko lažji, ker ni tresljajev in tudi manj premoga porabi. Zato je šel parni voz na cestah počasi v pokoj. Ko so začeli vedno hitreje graditi železnice, je parnemu stroju na cestah odklenkalo. Saj ni mogel tekmovati z lokomotivo, ki naglo in mirno drsi po jekleni cesti. V Angliji, njihovi rodni deželi, so parni vozovi hitro izginili. Na Francoskem so kot poslednji mamuti, še tu pa tam životarile težke cestne lokomotive, bilo jih je pa vedno manj. Zmaga,'zmaga . . Kar naenkrat pa je cestna lokomotiva, naš stari znanec, spet začeja strašiti po ulicah in dirjati z neverjetno brzino. Poštni voz je puščala daleč za seboj. Kaj se je zgodilo? Parni voz je nehal biti "parni voz!" Mehanik Daimler je napravil prvi bencinski motor. Dol s težkim kotlom! Ne potrebujemo več premoga! i "Ognjeni voz," je postal lahek, preprost in eleganten. To je bil prvi Daimlerjev avtomobil. To ni več lokomotiva, preje bi dejali, da je vprežna kočija brez vprege, brez konja, šofer ima čiste roke in bel ovratnik. Ni treba biti umazian, saj ni niti pepela. Prav tiste čase, ko je v nemškem mestu Kanstadt mehanik Daimler napravil svoj avtomobil, je v nekem drugem mestu mehanik Benz tudi n,»pravil prvi avtomobil z bencmskem motorjem. Benzov avtomobil ni bil boljši od Daimlerjevega. Če ga je hotel premakniti z mesta, ga je moral zadaj nekoliko poriniti. Poleg tega se je tresel in gugal. Da bi tresenje odpravil, je bilo potrebno dvoje: ali izboljšati ceste ali pa opremiti kolesa z gumemi. Avtomobil je lahkotno vozil po cesti, potnik je sedel na sedežu kot na nekem naslanjaču. Vse bi šlo, le motor je bil slab in je dostikrat odpovedal. Sedaj je zadnji čas, DA POSADITE KRIZANTEME Imamo jih več vrst, vso prav krasne 12 ZA $1.00 Jelerčič Floris+s ,15302 WATERLOO RD. IV 0195 Napravili so prvo in drugo. Ceste so postajale vsako leto lepše. Pri nas in v tujini imamo lepe in ravne ceste kot asfaltirani pločnik. Kmalu po iznajdbi avtomobila so iznašli tudi gu me. Anglež Dunlop je opremil avtomobilsko kolo z gumo, napolnjeno z zrakom. Marsikdaj so vlekli voli pokvarjen avto, šofer si je potisnil zaščitna očala na čepico in sramežljivo povešal glavo. Kaj naj počne, rogat motor vleče njegov avtomobil. Aveomobil pa je iz leta v leto postajal boljši in popolnejši! Po vsem svetu so se trudili ljudje, da bi izpopolnili motor, ki ga danes potrebujemo povsod: v zraku, na vodi in na poljih. Avtomobilski motor je imel poldrugo konjsko Silo, po osmih letih jih je imel osem, dandanes pa imajo dobri motorji sto konjskih sil. Imamo pa tudi motorje s tisoč konjskimi silami, to so dirkalni avtomobili. Starega parnega voza, ki se je po polževo pomikal po cesti, se ne spominjajo več, avtomobil je spravil s poti svojega sovražnika. Tudi kočijo je doletela ista usoda. V New Yorku ne najdeš kočij, pa če jih iščeš podnevi z lučjo. Konj , je ostalo še par tisoč in sedaj razvažajo mleko. Avtomobilov pa je na milijone. Vojna pa še ni končana. Danes avtomobil nevarno ogroža železnico. V Ameriki je na železnici vedno manj potnikov, ker potovanje z avtomobilom postaja cenejše. V avtobusih je prostora za spanje, tam so udobni naslanjači in rtlize, poleg šoferjev je majhna kuhinja. V Sovjetski zvezi je bilo z začetkom prve petletke zelo malo avtomobilov, danes jih že mrgoli. Vse te stroje so izdelali v avtomobilskih tovarnah v Moskvi, Gorkem in Jaroslavlju. Moskovske avtomobilske tovarne so največje v Evropi. Vsak dan napravijo sovjetske tovarne 700 avtomobilov. - Tudi avtomobilska cestna mreža hitro raste. Tudi daljne kraje sibirskih taig m srednje- POZOR! Jugoslovanski parnik "RAD-NIK" bo v kratkem dospel v New York, Priporočljivo je vsem, ki nameravajo poslati pakete v staro domovino, da se posvetujejo z Mr. Mihaljevich-em glede njih izvrstne posluge z ozirom na pošiljanje paketov domov. Izmed tisočerih paketov, ki so jih že poslali v staro domovino, se niti še eden ni izgubil. Za točno in vestno postrežbo z paketi in denarnimi pošiljkami, pojdite k . MIHALJEVICH BROS. CO. 1 6424 ST. CLAIR AVE. OTVORITEV V TOREK,L JULIJA COLLINWOOD SURPLUS STORE 15207 ST. CLAIR AVE. (nasproti Collinwood High šole) VOJNI SURPLUS — PAKETI ZA STARO DOMOVINO; MOŠKA IN ŽENSKA OPRAVA, LOVSKA IN ŠPORTNA OPREMA Glenville 3403 NOVE STREHE! Ako potrebujete novo streho, ali popravilo na starih, lahko dobite vsa navodila pri nas. Se toplo priporoča JERRY GLAVAČ & SON 1052 ADDISON RD. HE 5779 Sheet Metal and Roofing azijske puščave križajo in prečkajo avtomobilske ceste. Avtomobil se je v 100 letih zelo spremenil. Nekoč je imel parni kotel, danes ga nima več. Na strehi so štrleli dimniki, danes so izginili. Najprej je bil podoben lokomotivi, potem vpre-žni kočiji, dandanes pa je podoben samemu sebi. Vsaka stvar mora biti podobna sami sebi, mora najti najpopolnejšo obliko, ono, ki ji najbolj ustreza. Vesti iz Argentine Med nami imamo vojne zločince Vse kaže, da bo Argentina ena najglavnejših zavetišč vojnih zločincev, kateri so iz Evrope ubežali zasluženi kazni. Poročajo iz daljnega Chaca, da krožijo med jugoslov. naselbino s fašistično propagando kapitan I. L. Brojevič in pravoslavni duhovnik R. Popovič. Oba sta dospela sem s parnikom "Fi-lippa" v družbi okrog 100 čet-nikov in ustašev. To pomeni, nad 100 vojnih zločincev. Danes krožijo govorice, da je te dni dospel sem eden glavnih jugoslovanskih zdajalcev in sicer vojni zločinec Ante Pavelič. Govori se, daje Pavelič dospel sem z ponarejenimi dokumenti ali z "salvacqnductom," izdanih od strani zavezniških oblasti v Italiji. Tukajšnji časopisi poročajo, da je Pavelič stopil na tukajšnja tla v duhovniški obleki. Od zavezniških oblasti je jugoslovanska vlada zahtevala naj ti takoj izročijo vse vojne zločince, kar pa vidimo, da jugoslovanski zahtevi niso ugodili. Tudi tukajšnje časopisje je obširneje poročalo, da se nahaja med nami Viktor Mussolini, sin bivšega italijanskega fašističnega diktatorja. Sprehaja se po buenosaireških ulicah, zahaja v gledališča, kine in športne prostore. Dospel je sem neopaženo pod imenom Karlo Botero, a so ga vseno tukajšnji kronisti takoj izvohali in obširneje o njem poročali. Dobro nam je znano potoni poročil iz domovine, da dospe semkaj v kratkem veliko število jugoslovanskih vojnih zločincev, med njimi tudi hrvatski vodja, izdajalec Maček. Tukajšnji časopisi povdarjajo, da ima Argentina odprta vrata vsakemu poštenemu človeku, ki ima dobro voljo do dela, a vendar, da bi ne smeli dovoliti vstopa vojnim zločincem, pač pa jih izročiti državi, ki jih zahteva in kamor pripadajo. ("Slovenski Glas"— Buenos Aires) DE NICOLA PONOVNO IZVOLJEN ZA PREDSEDNIKA RIM, 26. junija—Enrico de Ni-coija je danes bil ponovno izvoljen za predsednika Italije. S tem je odklonjena kriza, kije ogrožala krščansko vlado de Gasperija. De Nicola je snoči podal ostavko, toda opazovalci pravijo, da je to bila le formalnost. Parlament ga je s 405, od skupno oddanih 431 glasovi, potrdil za predsednika. Politični položaj v Rimu ni več tako napet. Več milijonov delavcev je po navodilu Delavske federacije, ki se nahaja pod kontrolo komunistov, vprizorilo 30 minutno stavko širom dežele. TRUMAN ZA OBVEZNO VOJAŠKO VEŽBO WASHINGTON, 26. junija. — Predsednik Truman je danes na časnikarski konferenci izjavil, da se nada, da bo kongres odobril obvezno vojaško vežbo, ki da je "potrebna za mir na svetu in blagostanje Zedinjenih držav." DA, DOKTOR KARKOLI VAS ZDRAVNIK PREDPIŠE, BOMO DOSLEDNO SLEDILI DO ČRKICE, KO BOMO NAŠI LEKARNARJI ISTO IZPOLNILI REGISTRIRANI LEKARNARJI SO VEDNO V SLUŽBI TOEDTMAN 0 FOLLIS LEKARNARJI Superior Ave. in East 65th St. iyjUUllMIKM Mandelnova razprodaja pred prazni! i \ \ Radi hladnega vremena smo bili prisiljeni znižati cene na vsej naši zalogi belega -obuvala in čevljev za igrg,-nje. Mj| imamo veliko izbiro vseh belih, belih in rujavih ter belih in črnih čevljev, vseh mer in širine za moške, ženske in otroke. OKORISTITE SE ZA 4. JULIJ Z NAŠIMI POSEBNOSTMI! a rTTTTTTTTTIHrTXTXXXXXXXXXXTTlXlXITTTTTTTTTTTTXTTTTTTTTTTTTTTTTtXXITTTTTti Naši pristni mehiški HUARACHES so izdatno znižani v ceni in sicer od $2.98 do $1.69. Ne čakajte! Pridite ponje, dokler jih je kaj. tXllIXXIIXXXXXXXXXXXXXXXTXTTXXXT^TTXXTTTTTI Poslušajte vsako nedeljo ob 3:05 popoldne postajo WJMO, da boste slišali naše naznanilo. I Mandel's Shoe Store ^ 6107 St. Clair Avenue PRISPEVAJTE ZA OTROŠKO BOLNICO A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE DomaČi mali oglasnik GOSTILNA HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj 4» GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. ] Fino pivo, vino in žganje, ter i okusen prigrizek. — Za prijetno j družbo obiščite nas. I Three Corner Cafe IIM EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. FRANCES CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna f cicrcic Jf lorisits 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. RAZNO GOSTILNA Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2:30 zj. KESERICH TAVERN Nick & John Keserich, lastnika bS07 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Se priporočamo za naklonjenost VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. MR. & MRS. FRANK J. NOVOSELC preje Frank Kopina GOSTILNA 481 East 152nd St. Priporočamo se vsem. za obisk Sveže pivo, dobro vino in pristno žganje ter prijetna družba PRI NAS DOBITE VEDNO dobro pivo, žganje in vino ter okusna domača jedila. Se priporočamo JOHN MODIC Blue Dine Cafe 6911 ST. CLAIR AVE. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RE-NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK GLenviUe 38S0 JIM OKORN Slovenski krojač Čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. EX 6088 POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezlh, zglaslte se pri led LADIHA 1336 E. S5th St. HEnderton 77M PARKER HARDWARE 7502 ST. CLAIR AVE. HE 9418 Trgovina z vsakovrstno železnino: hišnimi predmeti, plumbersko opremo, orodjem, električnimi pripo-priporočamo. močki, semenom in gnojili. — Se ELkKlA AUTO BEPAiK^ANU WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815*— 31 SUPERIOR AVEf ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnloa prol^ajamo tudi nove wiixtb avtomobile in TRUKE Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. de priporočamo za popravilo In bar« vanje vašega avtomobila. Delo točne In dobro. poleg Grdina Shoppe PETER ROSTAN Barvar in dekorator 449 EAST 158th ST. Unijsko delo Vse prvovrstno izvršeno v popolno zadovoljstvo. V zalogi imam še predvojno barvo. OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI" HERMAN'S TEXACO SERVICE 920 East 185th St.—IV 9568 Popravimo generatorje, starterje, voltage regulacijo, carburetor je, itd. WATERLOO HI-SPEED SERVICE Moderna naprava za mazanje avtov; umijemo in sčistimo avte, izvršimo razna popravila, itd. Frank J. Fortuna in Andrew M. Ariel, last. E. 152nd Si. in Waterloo Road Wick Texaco Service 17960 LAKE SHORE BLVD. Vogal Schenley Ave. KE 6582 Gasolin, olje, avtomobilske potrebščine. Pri nas dobite vedno prijazno in točno postrežbo. SNPJ NEWS AND COMMENTS F. Fifolt— I ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 S.N.P.J. Farm:— Despite the rainy weather progress at the Farm is being made. The new caretakers Tony and Theresa Kerze are getting acclimated. Foundation for the building is ready for the steel structure. The picnic season is in full swing. Združeni Bratje lodge had a nice turn out at their affair, the Utopians in spite of the intermittent rain had a fair crowd. Talking about the Utopian picnic, only the fact that they had Joey Francel playing enabled the old bus to get home. Joey in addition to being an ace accordion player is also a first class mechanic. His mechanical ability together with the fact that Tony Kerze had a spare coil, fixed the hack in good shape. My thanks also goes to the likeable chap that pushed the vehicle up and down Char-don hills. Comrade Meeting:— Sick benefit reports were passed for Ann Orenick and Jean Svete still, ill, also for Mary Rossman, Frank Tushar, Ceila Longer now recovered. Changing over to the new type of policy were Fran Prešeren, Agnes Flanders and Frank Grum. Mary Orenick was not present for the $3.00 award. The $1.00 award was won by Bob Yarshen. The trophy that the girls won in Chicago was on display. Capt. Stella Zadeli and Agnes Flanders were present to receive their prize money, the trophy and the individual pins. Vera Sebenik showed up after a long absence. President Kerze won honors for members farthest away in attendance. It was decided that the lodge go ahead with inscribing the names of the girls on the troghy also find a suitable resting place after it had made the rounds. The question of a lodge banner was to be investigated. A letter of appreciation from Sis. Marian Tratnik Adams, director Circle No. 2 for the $50 donation made by Comrades was read. It was decided to take up their offer of a performance at our July meeting. Comrades on the March:— As the list of Comrades activities were read for the summer and fall season, Fran Prešeren threw up her hands and stated that she might as well dedicate the balance of the year to Comrade and the S.N.P.J. Here's part of the program lined up; July 5th—Saturday: Weiner roast at the S.N.P.J Farm. Start calling Pauline Spik to let her know that you'll be there. July 15th—Tuesday: Comrades regular monthly meeting with a short program put on by Juvenile Circle No. 2 under the direction of Sis. Adams and the Zager sisters. If the Mayer Trio will be part of the program, come prepared for some good old Slovene dancing. August 2nd—Saturday: Another weiner roast at the Farm. August 10th—Sunday: Com-(Continued on page 8) CLUB YUGO-FORWARD INVITES The Club Yugo-Forward is giving a Moonlight Fiesta Picnic June 28th, Saturday night at (i:00 p. m. at Welcome Park, Clawson, Michigan, 15% Mile Road at Livernois Road. As at our past affairs, we again promise you all a most enjoyable Saturday nite of fun, frolic, music and entertainment and of course, loads of good refreshments. Brings your "guys and gals" out to Welcome Park, young and old, and really paint the green forestry with good ole American Yugo-Slav traditional entertainment. And remember dear friends, all proceeds will go towards bolstering our desired goal of an $11,000 (eleven thousand dollar) Hospital Mobile Fund for the very needy children of Yugoslavia. As in the past, with your fine support, we invite more of you to help make this a bigger and better success. Tickets can be obtained from any member of "Club Yugo-Forward" or at the gate, for the small sum of seventy-five cents (75c). Music for your dancing pleasure will be furnished by our up and cortiing young Tamburitza orchestra, "Zvezda", who, believe me, are all "Stars" with the tamburitzas. There will also be prizes for the best polka dancers, waltzers, etc. So come along and join in with the fun at Welconie Park, on June 28th, at 6:00 p. m. Saturday night. Information for those depen-ent upon bus transportation to the Welcome Park Picnic Grounds — the Greyhound Suburban bus to Clawson, leaves the downtown terminal approximately every 20 minutes, and for about 15 cents takes you right within walking distance. The last stop is the one you want, 15% Mile Road at Livernois. —Correspond. Sec'y. ENGLISH SECTION JUNE 27, 1947 VISITORS I Mr. John Mramor, son John, and daughter Elsie of Pueblo, Colorado are visiting Mr. Mar-mor's brothers Frank of St. Clair Avenue, and Anton of Spil-ker Avenue. They will leave Cleveland Monday. Mr. Louis Zorko, employed with the Prosveta in Chicago, visited our office last week. Mr. Zorko, a former Clevelander, is convalescing after a major operation performed six weeks ago. John Peterka of Miami, Florida, arrived in Cleveland recently to visit his parents, Mr. and Mrs. John Peterka of 1121 East 68th Street. John, a musician, will return to Miama following his visit here. GRADUATES Recent graduates of East High Schood, are Caroline Moze of 7704 Donald Avenue, and Jennie Sajatovich of 7608 Donald Avenue. On June 5th, Miss Helen Rose Petric, daughter of Mrs. Helen Petric of Jefferson, Ohio graduated from the Ashtabula High School. • FORMAL OPENING The formal opening of Jennie's Cafe, operated by Mr. and Mrs. Rudolph Tomsich of Collinwood, at 1123 Norwood Road, will take place this evening and tomorrow, June 2%th, and 28th. There will be music both evenings. BIRTH Cleveland Summer Recreation Program The summer sports program in Cleveland opened in earnest with the opening of 150 playgrounds on June 23, and 12 public bathing areas on June 25, by the Joint Recreation Board of the City of Cleveland and the Cleveland Board of Education. The playgrounds, pools and beaches opening this year are the result of last fall's merger between the City and the Board of Education. The 150 playgrounds will be open every day except Saturday and Sunday from 12:30 Noon until 8 p. m., and the pools will be operating from 9:30 a. m. until 9:00 p. m. each day except Mondays. Both these groups will be staffed by competent personnel, trained in the Institutes held jointly by the City and the Board of Education. The playgrounds will carry sports — baseballs, basketballs and volleyball — in addition to the quieter activities of dramatics, woodworking, bead stringing and many others in the arts and crafts category. Thtre will be the Showagon, giving entertainments at the different playgrounds, and the Traveling Zoo exhibiting around the city. • The 6 pools and 6 beaches will provide American Red Cross life saving instruction and swimming opportunities every day except Monday when the pools will be.closed for cleaning. Hourly chlorine tests will be made at all pools in order to avoid the spread of disease and infection. Mr. and Mrs. Raymond and Mary Lou SAfetpk, announce the birth of their first child, a son. Grandparents are the well known Mr. and Mrs. August F. Svetek of 478 East 152nd Street, and Mr. and Mrs. August and Mary Kapudja of Westropp Avenue. Congratulations! TELENEWS THEATRE "PASSPORT TO NOWHERE" revealing the shocking story of Europe's homeless hordes, opens a week's run at the"'Telenews Theater on the new program. Camera crews made a special mission to DP areas to photograph this film, DP camps at Hanau, Zeilsheim and Darmstadt were visited. "Passport to Nowhere" examines the relief work of private and government organizations, details the DP program, in action. Wedding Bells Tomorrow morning at 10:30, St. Mary's Church on Holmes Avenue will be the scene of a wedding, uniting in marriage Miss Rose Zabjek, daughter of Mrs. Mary Zabjek, 1202 East 169th Street, to Mr. Joseph Svetin son of Mr. Joseph Svetin Sr., 20509 Arbor Avenue. Friends are invited to attend the ceremony. Last Saturday, Miss Alice Kunstel, youngest daughter of Mr. and Mrs. Cyril Kunstel, well known proprietors of Kunstel's Cafe at 6616 St. Clair Avenue, became the bride of Mr. George R. Blaskovic. The wedding ceremony was performed in St. Paul Church, East 40th Street. Last Saturday, Miss Denise Hannais of Paris, France, became the bride of Mr. Ladislav Debevec, son of Mrs. Hejlena Debevec, 1110 East 72nd Street, in a wedding ceremony performed in St. Vitus Church. The couple met in Paris where the groom was stationed with the U. S. Army. She arrived in Cleveland several weeks ago. Mr. Debevec has been an employee of the Enako for a number of years. Our congratulations, and best wishes for a happy wedded life. Miss Vida Skapin, daughter of Mr. and Mrs. Anton Skapin, 16017 Holmes Avenue, will become the bride of Nick Mero-sevic of 1475 East 173rd Street, tomorrow eyening. Miss Lorine Moze of 7704 Donald Avenue, will become th^ bride of Frank Shamrov, son of Mr. and Mrs. Frank Shamrov of Maple Heights, tomorrow morning at nine o'clock in St. Francis Church. A wedding reception will be held in the evening in the Slovene National Home on St. Clair Avenue. ON LEAVE Motoring to New York On Sunday, June 29th, Mr. and Mrs. Marian Mihaljevich will motor to New York, to assist passengers who will sail for Europe on July 2nd aboard the Queen Elizabeth. At the same time they will remain in New York for several days. Their agency, located at 6424 St. Clair Avenue will be closed from June 28th to July 7th. SAFETY NEWS Making plans for spring cleaning? If you are, the Greater Cleveland Safety Council and the National Safety Council suggests you include a plan for storing household equipment in I definite safe places. One of the 'foundation stones of an acci-I dent-free home is a safe place , for everything and , everything ! kept in its place when not in use. Homo on a sixty day leave from Newport, Rhode Island, is Leo Ladiha C. T. M., son of Mr. and Mrs. Leo Ladiha of 1336 East 55th Street. Friends may visit him at the home of his parents. VACATIONING IN ARKANSAS _ The well known Mr. Steve Skrjanc, of "Indianapolis, Indiana, is vacationing in Hot Springs, Arkansas. His friends may write to him at 325 Benton. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 H E R M A N' S TEXACO SERVICE 920 E. 185th St. Cor. Neff Rd. IVanhoe 9568 , Herman J. Stavanja, Prop. FIRESTONE HOME AND AUTO SUPPLIES Willard Batteries COMPLETE MOTOR TUNE-UP VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 60Š0 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome IN HOSPITAL Transferred from Glenville Hospital, to Cleveland Clinic this week, was Mr. John Jakely of Girard, Ohio. Wednesday he underwent a serious opera-Lion. Best wishes for a speedy recovery! Radio Program Dedicated To American Service Men Convalescing in Polyclinic hospital, is Mrs. Rose Herbst of 1242 East 55th Street. Friends may visit her. Visiting hours are from 2-3 and 7-8 p. m. She is confined to room 314. This past week her brother, Frank Pečjak^ of Avella, Penna., whom she hadn't seen for 30 years, visited her. Confined to Mt. Sinai Hospital, is Mrs. P i-ances Grebene of 1044 East 148th Street. She underwent an operation this past Wednesday. Mrs. Frances Klein of 19407 Muskoka Avenue, has entered Cleveland Clinic, where she will undergo an operation. Engagement Announced Mr. and Mrs. M. Abramovic of 934 East 236th Street, announce the engagement of their daughter Bette, to Mr. Tony R. Vrh, son of Mr. and Mrs. T. Vrh, 904 East 236th Street. Both are graduates of Euclid Shore High School. Radio Service HOME—AUTO—PORTABLES Tubes—Phono Needles—Batteries EX 3985 P R IJ A T E L RADIO SERVICE 1137 East 66th St. Daily 4 to 10 — Closed Wednesdays Saturdays 10 to 6 BUKOYNIK'S Photographic Studio 762 E. 185th ST. | IVanhoe 1166 m B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed Nick Malovic's St. Clair Avenue radio program on Cleveland's Newest radio station, WJMO will dedicate his half hour to the American service men who fought so gallantly to preserve our country. This will be* on Sunday, June 29th at 1:30 p. m. Featured on the program are Nick Lalich, Serbian, of 1366 East 52nd Street who served as captain in the Office of Stragic Service; Edward Podrzaj, Slovenian, of 6707 Schaeffer Avenue, a Navy man who fought 32 j months in the Pacific and Joe Benich, Croation, of 1412 East 45th Street who as a corporal saw action at Iwo Jima and on other Pacific battle fields. The St. Clair program,, a regular Sunday spot, will feature news items of interest along St. Clair Avenue and popular musical selections of Slovenia and Croation-Serbo. The program will be announced in English. —Nick Radlick, Publicity SILVER ANNIVERSARY Last Thursday the well known Mr. and Mrs. Joseph and Jennie Godec of Corsica Avenue, celebrated their 25th wedding anniversary. On Saturday i their friends honored them with a surprise party. Mr. Godec is active in cultural affairs, and has many times directed performances of the Anton Verov-sek Dramatic group. We join with their many friends at this, their silver anniversary, in extending best wishes for many more years of happiness together. Congratulations! SEDMAK Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174th ST. KE 6580 Misses and Ladies! ! If you are considering to buy a fine 1947-48 FUR COAT, CLOTH COAT or SUIT. I sincerely recommend that you select and order yours directly at the local factory NOW on WILL CALL, at lowest prices in the city. Just call me for appointment, with no obligation on your part. BENNO B. LEUSTIG 1034 ADDISON RD. ENdicott 3426—if no answer call ENdicott 2920 Next to the assistance you can give your dear ones across, delight them with a photograph of yourself and family. BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 0670 Howard Jolmsoii FAMOUS FOR ICE CREAM—HOME COOKING AND BAKING NOW OPEN FROM 7:30 a. m. till 1:00 a. m. 22350 LAKE SHORE BLVD. I Y i I I I ? I y I TUNE IN Special Broadcast ^ sponsored by THE CERNE JEWELRY CO. 6412 St. Clair Avenue and THE A. GRDINA & SONS FURNITURE STORES 6018 St. Clair Ave. 15301 Waterloo Rd. ,A TRIBUTE TO CLEVELAND WAR VETERANS SUNDAY, JUNE 29+h FHOM 1:30 TO 2:00 P. M, OVER WJMO - 1540 on Your Dial Flve ln-On# Combination Cooker $7.75 Copper Bottom Stainless Steel Thermic-Ray Copper Bottoms mean even heat! Vapor Seal Covers seal flavors in the pan! Guaranteed full flavor and garden-fresh color in all your foods 1 Illustrated Combination Cooker can be used as a double boiler, saucepan, casserole, baking dish or bun warmer. Ask for Thermic-Ray"' for low-water cooking. A size for every need—from $3.25. Buy it today-try it tonight! NORTHEAST Appliance & Furniture 22530 Lake Shore Blvd. poleg Shore Theatre 819 East 185th Street LOYAUTES' FIELD DAY at SNPJ FARM Heath Rd.,off Chardon Rd. July 4th MUSIC - SPORTS - DANCING REFRESHMENTS JOHN GALSWORTHY Hi 0 sem, je nemogoče in bi bilo za ; II nsLju otKi fK-estrašno. Jau: p:i ni- mam pravice zahtevati od tebe, ,da bi hodil skrivoma, neznosno j mi je misliti tako o tebi, in tudi sama ne prenesem. Ne vem kaj storiti ali reči. Zazdaj ne poskušaj, da bi me videl. Treba mi je časa, premisliti moram." TEMNI CVET i i ROMAN ->0000000000000000000000000000000Cv i i (Nadaljevanje ) Skomiznila je z rameni, se obrnila in zaprla dver. Sela je na rob pri postelji in se ni ganila. V tem kratkem besednem dvoboju je zmagala, in utegne zmagati še v marsikaterem; toda razodela se ji je vsa klavr-nost njenega položaja. Laž! To naj bo poslej njeno življenje! To, ali pa reči zbogom vsemu, svoje hrepenenje po njegovi ljubezni. Kaj je vse to, kaj je sploh vse na svetu, kakršen je ta? Vse je ostudno, ona sama ostudna! Vse prazno! Grozno, grozno, grozno! Kakor da sploh nima srca! In še isti večer, ko je njen mož odšel v zbornico, je pisala Lennanu: "Najina ljubezen se ne sme nikdar ponižati do posvetnosti, kar ji' je zdaj pri srcu, pahniti kakor bi se bila kmalu danes v obup ne le sebe, nego svojega ljubčka, in — čemu? Da bo njeno telo še vedno na voljo možu v sosednji sebi — ko je njen duh že davno od njega zbežal. | Med tem ima izbirati, razen ako so bile besede: "Torej pridi k, meni!" več nego prazne besede. | Ali so bile ? Ali morejo biti več ?; Pomenile bi tako blaženost, ako; — ako bi bila njegova ljube- j zen do nje več nego ljubezen za eno kratko poletje. In njena S do njega? Ali je ta, ali sta obe' več nego ljubezen za eno poletje? Kako naj to ve? In ako ne ve, kako more obema prizadeti toliko bolečine? Kako naj prelomi prisego, ki se ji je zdela nekdaj prevzvišena, da bi jo bilo mogoče prelomiti? Kako se naj tako brezobzirno okrene od vseh tradicij in načel, v katerih je bila vzgojena! Pa saj baš v tem je pristna narava strasti, da se uporno brani jarma trdih in čvrstih sklepov ... In nenadoma je pomislila: ako najina ljubezen ne more ostati, kakršna je, in ako jaz še ne morem za vedno k njeniu, ali ni Š3 kake druge poti? Vstala je in se začela oblačiti za večerjo. Pred zrcalom jo je presenetilo, ko je videla, da njen obraz ne kaže prav nobenega znamenja strahu in dvomov, ki ji zdaj drugujejo. Marij zato, ker ljubi in je ljubljena, panaj se zgodi kar se koli hoče? Rada bi bila vedela, kakšna je bila, ko jo je tako strastno poljubil, ali je izdala svoje veselje, preden ga je ustavila? Na njenem vrtu ob reki je nekaj cvetlic, ki kljub vsemu njenemu prizadevanju prebohotno divjajo in nimajo prave barve — ker" se jim hoče drugih tal. Ali je torej ž njo kot s tistimi cvetlicami? Ah, presadite jo samo v prava tla, pa bo rasla ravno in kakor je prav! Tedaj je zagledala na vratih svojega moža. Do danes ga ni še nikdar resnično sovražila; zdaj pa ga z vso slepo, strašno strastjo. Kaj ji hoče, da tam stoji in srepi s temi očmi va-va,njo — s temi nasilnimi, pod-plutimi očmi, ki hkrati groze, požele in prosijo! Potegnila si je ovoj tesneje krog ram. Tedaj je stopil bliže in rekel: "Poglej me, Oliva!" Proti instinktu in volji je ubogala, in on je nadaljeval: "Pazi se! Pravim ti, da se| pazi!" Nato jo je prijel za rame. in jo dvignil k sebi. In ona, vsa iznemogla, je stala in se ni upirala. "Moram te imeti," je dejal; "držal te bom." Nato jo je izpustil in si pokril oči z rokami. To ja je najbolj prestrašilo — bilo mu je | tako nepodobno. Dozdaj ni ve- j dela, med kako strašnimi silami niha. Ni govorila, a lice je pobledela. Izza tistih rok je bruhnil zvok, nepodoben človeškemu glasu, nato se je ostro obrnil in odšel. Ona se je zgrudila na stol pred zrcalom, in obšlo jo je čisto posebno čustvo, ki ga dotlej ni poznala; kakor da je vse izgubila, celo svojo ljubezen do Lennana in pj popoldne. Vse je črno in brezupno. On sumi. Da bi prišel ti Trinajsto poglavje Polkovnik Ercott ni bil z dušo in telesom za konjske dirke, imel pa je, kakor drugi njegovi rojaki, malodane religijozno čustvo za derbyjske prireditve. Njegovi spomini nanje so segali do rane mladosti, saj se je rodil in je rasel skoraj tik epsomske ceste. Ob vsakih dirkah je jahal ven na svojem poniju, da je gledal, kako so se pomikali mimo njega visoki cilindri in giz-ida velikašev in nizki klobuki in I gizda malih ljudi; in ,potem je I prirejal doma na polju dirke s starim Lindsayem, pri katerih j je bil cilj med kravo, ki je so-! dila, in med šopom ločja, ki je I predstavljal veliko tribuno. I Toda iz tega ali drugega vzro-I k a ni nikdar videl velikih dirk J in zdaj mu je prišla misel, da je : pravzaprav njegova dolžnost, I da si jih ogleda. Nekako skrom-! no je to predlagal svoji ženi. I Ona tiči tako v knjigah — zato I ni prav vedel, ali bo pristala. I Ko pa je, je pristavil kakor mi-I mogrede: 1 "In lahko bi vzela s seboj Olivo." Mrs. Ercott je odgovorila su-Wo: "Saj veš, da ima parlament počitnice ?" Polkovnik je zamrmral: "O! Tega možakarja pa ne maram!" "Kaj pa," je dejala Mrs. Ercott, "Mark Lennan — ta bi ti bil po volji ?" (Dalje 'prihodnjih) 1920 1947 NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko užaloščeni in s potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je kruta smrt posegla v našo sredo in nam nenadoma vzela našega prelj ubij enega in nikdar pozabljenega sina in brata August Salay Blagopokojni je , zgubil svoje mlado življenje v prometni koliziji, ko se je nahajal v službi firme, za katero je prevažal s tovornim trukom iz enega mesta v drugo. Nezgoda se je pripetila dne 9. junija pol milje zapadno od Lorain-Cuyahoga okrajne meje v North Ridgeville, O. Pogreb se je vršil dne 12. junija iz Golubo-vega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. in nato smo ga položili k večnemu počitku v naročje matere zemlje na pokopališču Calvary. Star je bil šele 27 let in je bil rojen v Clevelandu. Štiri leta je služil marine, od katerih je bil častno odpuščen. Tem potom si štejemo v dolžnost, da se iskreno zahvalimo vsem onim, ki so dragemu pokojnemu položili lepo cvetje v zadnji pozdrav. Ta izraz vaše ljubezni in spoštovanja napram pokojniku nam je bil v veliko tolažbo. Iskreno zahvalo izrekamo vsem, ki ste darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj duše pokojnika. Dalje izrekamo najlepšo zr.I vsem, ki ste prišlj pokojnega pokropit, ko je ležal na mrtvaškemu odru, vsem, ki ste ga spremili na njegovi zadnjr poti na mirodvor, ter vsem, ki ste brezplačno dali svoje avtomobile na razpolago pri pogrebu. Hvala lepa duhovščini pri fari sv. Pavla za opravljene cerkvene pogrebne obrede in za spremstvo na pokopališče. Enako lepo se zahvaljujemo tudi nosilcem krste ter pogrebnemu zavodu Emil Golub za prvovrstno postrežbo in naklonjenost v dneh naše velike žalosti ter za lepo urejen pogrebni sprevod. Bodi vsem, ki ste nam stali ob strani v teh žalostnih dneh, nam bili v tolažbo in pomoč na en ali drugi način, izrečena stotera hvala. Bog plačaj! Ti, dragi in prelj ubij eni sin in brat, tako kruta usoda je zahtevala Tvoje mlado življenje. Šel si na delo ne' sluteč, da se več ne povrneš živ med one, ki so^Te ljubili. Sedaj bivaš vrh višav, kjer se veseliš v nebeškem kraljestvu, naša srca so pa žalostna in blag spomin na Te bo živel me^ nami, dokler tudi mi ne pridemo enkrat za Teboj! Žalujoči ostali: MAGDALENA, mati ERNEST, ALBERT in CPL. MATTHEW, bratje VERONICA, ELIZABETH, SOPHIE, ARDELL, JOSEPHINE in ELSIE, sestre Cleveland, Ohio, dne 27. junija 1947. FACTS ABOUT UNRRA The following is a statement by Major General Lowell W. Rooks, director general of the United Nations Relief and Rehabilitation Administrat ion made/at the Press Conference at U. S. Chamber of Commerce Building, Wednesday, June 4th 1947: I can no longer keep silent in the face of the mounting abuse now being directed at UNRRA, My duty to my faithful and loyal employees forbids. I am in a position to know and I affirm to the American people that this world-wide organization, in the face of every conceivable difficulty, economic, financial and political, has done a magnificent job ,not only in sending, supplies to the destitute and helpless war-ravaged countries, but also in the care and protection of those unfortunate people who constitute the worst example of the Nazi brutality in making war: the millions of displaced persons left stranded and homeless. Now, if newspaper accounts are correct, we have the example i of the Refugee Defense Commit-|tee of New York—Charles Po-jletti( Robert LaFollette, Dor-I othy Thompson and David Martin are mentioned—charging in a memorandum to the House Foreign Affairs Committee that "if the International Relief Organization (IRO) should develop into the continuation, both in personnel and in policy I of the unlanpented UNRRA, I then it will earn for itself the I curse of all its million wards— as UNRRA has already done for itseli." What is the basis of this charge? And what are the motives of people who seek to discredit an organization which has done so much for the world? It is plain: Such people wish, even at the expense of gross slander, to block any further repatriation of Poles, Baits, Ukrainians and Jugoslavs to their homelands. Their motives are political, not humanitarian; but unfortunately, in this in-i stance, they have succeeded in I misleading good citizens who I would normally have obtained {full information before giving I public support to' such state-; ments. They would prefer to see these unhappy displaced persons sit where they are in camps in Germany Austria and Italy until they rot thoroughly—and largely at the expense of the American taxpayer — rather than go home where, I am convinced, the greater part of them would find their best opportunity to rehabilitate themselves. What has UNRRA done and what is its present position ? We have consistently encouraged voluntary repatriation for those who are not in political conflict with the government of. their country. This is the policy of the United States Government. This is the policy of the United States Army. It is the policy of the British Government. And it is the policy of UNRRA as laid down by its Council of the 48 United Nations and watched over from day to day by its Central Committee, in which the United States Government has, from the beginning, exercised a dominant influence. From the end of hostilities, more than seven million have been repatriated. UNRRA has watched over these people and not one substantiated incident of persecution after repatriation has come -to my notice. On the contrary, our reports indicate that the governments have acted I uniformly to assist them in getting reestablished. We have in-i controvertible evidence that we : have not earned the "curses" of these people: on the contrary, j we have had nothing but expressions of their gratitude. It I is true that a very small number I has not been satisfied with conditions they found, and some have come out into our care again, but this is not extraordinary when it is considered that life is hard in most liberated countries. Will it be easier elsewhere ? We never have used—and never will use—force or coer-jcion in our efforts to encourage I repatriation. Not one suhstanti-• ated incident of this has come to my attention either. The truth is that the only incidents 'of coercion reported to me are of the very opposite nature, i. e., I where those outside of UNRRA i opposed to repatriation for poli-Itical reasons have applied pressure, and sometimes force, to 1 prevent it. I UNRRA has cooperated with ■the Intergovernmental Commit-jtee on Refugees (IGCR) and I governments concerned in all i settlement plans.. Resettlement ,in new lands is the responsility I of the IGCR, not UNRRA. We I have, however, cooperated in I migration plans, despite the reservations of individual governments in some instances. Last week in the Central Committee, for instance, the representatives of the USSR and Jugoslavia opposed UNRRA participation in an employment plan called "Westward Ho," proposed by the British, to take from 60,000 to 100,000 displaced persons from the British Zones of Germany and Austria to the United Kingdom for employment for one year on a probationary basis. Nevertheless, UNRRA decided to support the plan, as it favors any plan that will get these people out of the camps and reestablished as useful and happy members of society. A little longer, and they will be no good to themselves or anybody else. Moreover, the taxpayers of the contributing countries cannot indefinitely support them, even at the low scale they are now enduring. One does not see any great enthusiasm in the Congress of the United States for taking any large number as immigrants. And despite much talk of many plans; in other countries, no great numbers have yet been resettled in new lands. What then is to become of them? Resettlement is one answer. Continuance in camps is another. Absorption in the German, Austrian and Italian economies is another. And repatriation to their home countries is still another, and for those who have no valid cause to fear persecution, I think the best one. There they are needed and wanted to hedp rebuild; there, by language and cultural background, they seem most likely to find conditions most conducive to their rehabilitation. UNRRA will not, in its short remaining span of life, yield to this smear campaign. It hurts us when people out of political motives choose to attempt to belittle the really fine job UNRRA has done. It hurts us when such groups seek to discredit our loyal and efficent workers. It hurts us most when responsible Members of Congress accept these baseless charges and add their voices to the unjustified campaign of denunciation. But so long as we hold our offices, we will be faithful to them—as non-political, neutral, international public servants engaged in a great humanitarian enterprise. It is prf)bably inevitable, as the political situation has deteriorated between the East and the West, that any international organization engaged in helping some eastern countries should become unpopular in my own country. Therefore, we are not surprised that the cry of "Com- munist" is raised against us. One may wonder, though, where the United States is going to find loyal, patriotic citizens who will accept employment in international organizations under these conditions. This may be cause for concern because, bad as international relations undoubtedly are, it is my belief that most Americans consider it premature to decide at this time that the United Nations, as an agency for maintining peace, is a failure and should be abandoned. It is to be hoped in these last days of UNRRA that people will give a little thought to the fact that this job was started at the suggestion of the American and British Governments, that it was a job that had to be done, and that, when history is written, it will be recorded as a job well done. —UNRRA. SNPJ NEWS AND COMMENTS (Continued from page 5) rades first picnic at the Farm with music by Joey Francel. August 23rd — Saturday: Comrades as in the past will open up the Fall dancing season at the Slovene Hall on St. Clair Avenue. Music will be furnished by Johnny Vadnal. We have high hopes that the redecorated hall will be ready by then. August 29th—Friday Night: Rather than have some outside organization take over the upper hall the night the Juvenile group is meeting downstairs, Comrades will sponsor a dance in the upper hall, with music by Johnny Vadnal. August 30th, September 1st and September 2nd: National S.N.P.J. activities will see many of the Comrades busy on either one or three of these days. The writer is getting together a list of names of Comrades who have offered to help. These will be published later. If you have not notified the writer or Pauline Spik regarding help these days, please do so. September — October — December: Some activity for these months has also been scheduled. This will be announced later. We skipped the month of November but we'll come up with something. Membership Campaign:— The membership campaigriv is just about over. Results thus far have been rather successful. The prospects not signed up as yet should be secured later even though the campaign will be over. Comradettes signed up during the month were: Kathleen Ann Spik, Daniel Ray Beljan, Gail Marilyn Koren, Charlene J. Samsa, Douglas Frank Elersich, Robert Michael Prešeren and Patricia Arlene Moss. CAIN PARK THEATRE The romantic strains of the music from Rose Marie will be replaced with the zany antics of the famous Sycamore family in "You Can't Take It With You," opening at Cain Park Theatre Tuesday evening, July 1st and running through Saturday, July 5th. The beloved farce of Kaufman and Hart which features snakes, zylophones, fireworks, ballet dancing and printing presses will be directed by Alan Schneider who readied Catholic University's Lute Song for production on Broadway a couple of seasons ago. Featured in the cast will be Henderson Forsythe, who scored during the first week at Cain Park as the vicar in The Barber and the Cow, George Hamlin, of Dock St. Theatre in Charles-town, North Carolina. Imogene Bliss, William Walton who played Nathaniel in Barber and the Cow, Eleanor Persche, Stanton Downs and Betty Lewis.