Letnik 1916 Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos OXV. — Izdan in razposlan 12. dne avgusta 1916. Vsebina: (Št. 251—255.) 251. Ukaz o najvišjih cenah za smolo in smolne izdelke. — 252. Ukaz zaradi omejitve izdelovanja piva. — 253. Ukaz, s katerim se dopolnjuje, oziroma izpreminja prepoved izvažati in prevažati več reči. — 254. Razglas, da se omejuje izdelovanje papirja. — 255. Ukaz, s katerim se uravnava dobivanje obdačenega cukra za izboljšanje pridelka branja (trgatve) (vinskega mošta in vinske drozge) ter za izdelovanje tropinščnice (patoke, petijota). 251. Ukaz trgovinskega ministra v po-razumu s finančnim ministrom, poljedelskim ministrom, ministrom za deželno bran in v soglasju z vojnim ministrom z dne 4. avgusta 1916.1. o najvišjih cenah za smolo in smolne izdelke. kolofonij) pospeševalo dobivanje čistejšega blaga, se ustanavlja najvišja cena za najfinejše presejan, lahko dvignjen kolofonij z zvišanim zneskom 200 K za 100 kg. 8 3. Najvišja cena za kolofonij, ki se izdeluje iz smrekove smole po dovoljenju, ki ga je podelila komisija za smolo na podstavi § 5 ministrstve-nega ukaza z dne 16. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 184), se ustanavlja s 310 K za 100 kg. Na podstavi cesarskega ukaza z dne 10. oktobra 1914. 1. (drž. zak. št. 274) se, deloma izpre-minjujč in «dopolnjujč ministrstvena ukaza z dne 16. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 184 in 185), zaukazuje : 8 1. Za jesenov terpentin („tirolski terpentin*) ne veljajo predpisi ministrstveuih ukazov z dne 10. junija 1916. 1. (drž. zak. št. 184 in 185). § 4. V ostalem se določila ministrstvenih ukazov z dne 16. junÿa 1916. 1. (drž. zak. št. 184 in 185) ne izpreininjajo s sedanjim ukazom. 8 5. Ta ukaz dobi moč z dnem razglasitve. 8 2. Da bi se ob izdelovanju kolofonija v retor-tab i. dr. z neposrednjim kurjenjem (Neügtadtski Georgi s. r. Letli s. r. Zeuker s. r. Spitzmiiller s. r. iSlovflnlieli.) 152 252. Ukaz finančnega ministra v poraznimi z udeleženimi ministri z dne 8. avgusta 1916. 1. zaradi omejitve izdelovanja piva. Na podstavi cesarskega ukaza z due 10. oktobra 1914. 1. (drž. zak. št. 274) se zaukazuje tako: § 1. Določila ministrstvenih ukazov z dne 25. novembra 1915. 1. (drž. zak. št. 346) in 28. dne marca 1916. 1. (drž. zak. št. 85) o omejitvi izdelovanja piva je v dosedanjem ozemlju, v katerem veljata ta ukaza, zmislu primerno uporabljati tudi na izdelovanje piva v mescu septembru 1916. 1. § 2. Ukaz dobi moč z dnem razglasitve. Hohenlohe s. r. Leth s. r. Spitzmüllei’ s. r. 253. Ukaz ministrstev za notranje stvari, finance, trgovino in poljedelstvo z dne 10. avgusta 1916. L, s katerim se dopolnjuje, oziroma izpreminja prepoved izvažati in prevažati več reči. Na podstavi člena Vil z zakonom z dne 30. decembra 1907. 1. (drž. zak. št. 278) razglašene pogodbene carinske tarife obeh držav avstrijsko-ogrske monarhije se v porazumu s kraljevo ogrsko vlado ukazuje, oziroma razglaša naslednje : 8 1. V ministrstvenem ukazu z dne 18. maja 1916. 1. (drž. zak. št. 150) sestavljeni seznamek v izvozu, oziroma prevozu prepovedanih reči se dopolnjuje, oziroma izpreminja tako: Na koncu točke 6 je pristaviti : »in sveže slive“, Na koncu točke 15 je črtati besede: »telečje, ovčje, jagnjetove, kozje in kozličeve kožice“ in za to postaviti: kože in kožice telet, ovac, jagnjet, koz, koz-ličev, zajcev in kuncev, V točki 42 je pristaviti na koncu: »papir za cigarete“, Točko 49 je črtati in za to postaviti: 49. kožuhovine ovac, jagnjet, koz, kozličev, zajcev in kuncev, prirejene, ne konfekcijonirane ali konfekcijonirane, V točki 70 je med besedami »kavlji za ladjice“ in »krampeži“ vstaviti: »železo za škornje“, potem na koncu dostaviti : »ter železnina, stroji in sestavine strojev vsake vrste, vse to posamez težko čez 100 &