The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Najstarejši slovenski j dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni __________________*_ ^j^ME XX- — LETO XX. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY, (ČETRTEK) MAY 20, 1937. ŠTEVILKA (NUMBER) 118 KONVENCIJA p S. N.P. J. Načelo svobodomiselnosti o-Jačeno z dodatkom ured-i nika Moleka. Collinwood-Cleveland je podlegel , Pred Pittsburghom v boju ] 2a prihodnje konvenčno i mesto. i . . < Danes dopoldne je konvencija * 4 "I zavrgla predlog manjši-P1-' odboru za pravila, da bi ' n' odborniki ne imeli glasu' |a konvencijah. Odbor za pravi-i j Je Priporočal, da gospodarski ^or postane avtonomen, de- j Sacija pa je dala naročilo, da 'e naPravi dovolj kopij tozadev- ' J* točke, da bo vsak delegat do- ^ 1 en iztis iste, nakar pride po- ( |°Vno v pretres. Priporočilo za ( °večanje števila podpredsedni-v je bilo zavrženo in ostaneta ; naPrej dva podpredsednika. ' ^edlog, da se število nadzorne- ! :a odbora zviša iz treh na pet, J e '"1 poražen. * * * t Predsednik Petrovich je otvo- 1 SeJ° ob 9. uri dopoldne, na- ( em ^ "tanje in spre- ] I zaPisnika torkove dopol- s seje. Glede zapisnikarjev c • župana in E. Gorsheta je tre- Priznati, da sta zmožna in i ocna t , v ni bilo vsled napačnih ' ezkov še nikake zamude ča- 1 na konvenciji. , 1 dtievni red so prišli amend-! ( t 1 k členom inkorporacije, £ rp 3® pripravil glavni odbor letu*1 priP°ročal v sprejem. E- ' eh amendmentov določa, da ganizacija v bodoče za u- . 'tle-l - he znana pod svojim 'en imenom — The S1°" i0i6 National Benefit Society. 1 toJasnjeno je bilo, da v slučajih, f icdJ.imela Jednota opravka s ' la o';'0' se je dostikrat zdelo kot ( nj Vetniki na nasprotni stra- ; ^snka^enoma poudarjajo slo- ' 'ori ° 'me ter 2 zveriženo izgo- |e t^Vo istega podčrtavajo, da to ^'Jezemska organizacija, gac-. Pravi, da se je ime organi- ( pfj 2lor^ljalo z namenom, da ( iel; P°r°tnikih ustvari predso- bii ^roti nji. Po tej razlagi je ; vSak amendment sprejet brez ^ega ugovora. Je bil Predložen le j1 ^etid tekst predlaganih a- ] >Haj entov, kar je povzročilo hitro POtvežkoče. kateri pa se je i da v okom na ta način, i sl0Vo ^ iste sproti prevajalo v ] ensčino. Gl. ij, Vogrih je pozval sv0jih e' naj predložijo račune veriln, potnih stroškov pri po- j lahkoem odboru- da se jih bo pregledalo in 1 Pfe(1 1 0 in da bodo dobili čeke ZaklJučkom konvencije, fo, (ja tudi opozoril delegaci- j &ov0r bi bolj pazno sledila ha g 'kom in da se naj prene-! '^avljenjem ene in iste \ ,ja ^kel je, da nima name-: ^ je žg.koga kaJ učil> ampak V> 0 ^as, da se konvencija Senj0^obi v svoje delo. Isto; ch6clt Je izrazil delegat Chu-' k' je dejal, da izgleda j alie na Jh str.) Obiski v uradu h 'Skal' JQsti S| So urad Enakoprav-' I b°']in : Mr" in Mrs- John °hn Kansas City, Kans.,' ^ w!,ancek' Girard.'o., Joe Set, j, ^ren, 0>1 Nace 21ember- X BT0rk' O., John Yanko-V, Ai\rberton, O., Jakob Ho-'biirn, m. i Brambovci mesta Bilbao na svojih zadnjih postojankah Baski protestirajo proti "nemški kriminalni akciji." Mola grozi izpremeniti kraj Vizcayjo v pokopališče J-lJiilNi^/lL X CJ, llfinUUSKU-SpiUl-" ska meja, 19. maja. — Junaški Baski, ki branijo mesto Bilbao, so se umaknili iz kadečih se ruševin vasi Amorebieta ter se u-stavili v svojih zadnjih pošto-1 janktfh pred mestom. Ker je bilo jasno vreme, so se udeležili fašistične ofenzive tudi fašistični letalci. Fašisti prodirajo zdaj proti zadnjemu železnemu obroču utrdb, ki bra-i nijo mesto. Fašistični letalci so bombardirali vas Munguijo, ki je oddaljena tri milje od mesta Bilbao. Največjo škodo so povzročili na baški cerkvi in okoli nje. Fašistični letalci so prileteli tudi nad Bilbao ter vrgli na \ predmestja nekaj bomb. V pristanišču mesta Bilbao pa se pripravlja španska ladja Habana, da odpelje v Anglijo 4000 bas-kiških otrok. Lojalisti so ujeli dva fašistična nemška letalca, kapetana Walterja Keinzela in poročnika Guenther Schulzeja. Oba bosta prišla jutri v Bilbau-u pred ljudski tribunal, ki ju bo sodil zaradi umorov in upo^a. Baskiška vlada je poslala 27 narodom, ki pripadajo ne-inter-vencijskemu odboru, noto, v kateri protestira proti "nemški kriminalni akciji" v fašistični ofenzivi. "General Mola . (fašistični poveljnik na baskiški fronti) i'je I zagrozil, da bo izpremenil kraj Vizcayjo v pokopališče, ako se mesto Bilbao ne preda," je rečeno v tej noti. Britska vlada je naročila ka-petanom angleških ladij v pristanišču v Bilbau-u naj čimprej odplujejo iz pristanišča, kajti v očigled napredovanju fašistov, je negotovo, če jim bo potem angleška vlada še mogla nuditi svojo zaščito in pomoč. Pozor, mladinski zbori! Starše mladine, ki poje pri mladinskih zborih, se prosi, da opomnijo svoje otroke, da bodo jutri, v petek, 21. maja, na mestu za posebne poulične kare in avtobuse, ki jih bodo prepeljali k nastopu v Slovenski narodni dom. Otroci S. D. Doma naj čakajo ob 5:25; pred S. D. D. na Waterloo Road; — otroci Slov. doma naj čakajb ob 5:25 na Hol-mez Ave. in E. 152nd St.; avtobus bo odpeljal izpred Slov. dr. doma na Recher Ave., ob 5:25; otroci pri Slov. del. dvorani na Prince Ave., pa naj bodo zbrani pred dvorano ob 5:20, nakar se bodo odpeljali v SND. Domača vest "Prosveta" v Chiqigu poroča, da je bil Ivan Jontez, urednik | Enakopravnosti, odstavljen, na njegovo mesto pa je prišel An-1 ton Šabec, ki je bil prej uposlen pri Ameriški Domovini. Točno poročilo, ki ne dopušča nobenih 'dvoumnosti, bi se moralo glasi-| ti, da je bil Sabec prej uposlen pri Prosveti in Ameriški domovini kot stavec, pri Glasu Svo-; bode, ki ga je izdajal pokojni j Martin Konda, pa kot urednik. Apel članicam SNPJ S Ako imate kaj prostega časa, [se zglasite v konvenčni kuhinji, kjer bi pomagale, da se bo delegatom čim bolje in hitreje postreglo. Prav tako se opozarja vse tiste delavce, ki so se prijavili, da bodo v petek, soboto in nedeljo ob pravem času navzoči. |— Terbižan. it—-- NA ELEKTRIČNI STOL COLUMBUS, O. 19. maja. — j Sinoči je umrl v tukajšnji drž. i ^jetnišnici na električnem stolu 22-letni Steve Kotowicz iz Tole-; da, ker je umoril nekega groce- i rista. Tri ure pred justifikacijo j je hotel izvršiti samomor s tem, j da si je prerezal žile v zapestju. : — Duhovnik, ki je bil pri njem ; v celici, se je po odhodu iz celice onesvestil. ČETVORČKI MUSKOGEE, Okla., 19. maja. — Žena nekega tukajšnjega i I farmerja je porodila četvorčke. Ob njeni postelji ob času poroda se je nahajal samo njen 16-letni sin. Eden izmed otrok, de- \ klica, je kmalu po porodu umrl, ostali trije pa kažejo vse znake, da bodo ostali pri življenju. —: Srečna roditelja otrok sta zakonca Mullins. Dvomljivo očetovstvo Frank Madeja, stanujoč na Hirst Ave., je bil pred časom j obsojen na Common Pleas sod-niji, v plačilo $200.00 nekemu dekletu, ki ga je označilo za o-četa njenega otroka. Madeja pa ni hotel plačati ter je zahteval, da se izvrši na njem preizkus | njegove krvi, ki naj določi^ če je i !res on oče otroka. Na Made ji so ! izvršili na Western Reserve vseučilišču in v Lakeside bolnišnici krvno preizkušnjo, ki je ugotovila, da on ni oče dekletovega otroka. Zdaj se bo vršila v tej zadevi druga obravnava. Išče mater Ker je izgubila delegatinja Mary Kruslin iz Los Angeles naslov svoje matere Uršule Tu-tin, San Bernardine, Cal., kate ro je imela tu obiskati, se obrača tem potom na njo, da pride na naslov: 956 E. 79 St. Sporočiti ji ima namreč ve6 važnih stvari. V bolnici Mary Short, 9905 Heat Ave., hčerka poznanega grocerista J. Kodriča, je v Womens Hospital srečno prestala operacijo na slepiču. Omenjena bolnišnica je na 101st St. in Euclid Ave. Odbor za pravila SNPJ Poročilo o odboru za pravila, 0 katerem smo poročali dne 18. maja, ni bilo točno. Celoten odbor za pravila je sledeč: F. Ker-že, O. Tekautz, F. Klun, L. Mr-molja, Frank Modic/Kosela, Ja-len, Potokar in Jakob Homez. Popravek V zahvali za pokojnim Frankom Nelcom bi se moralo ime pravilno glasiti Nelc in ne Nalc. Ravnotako bi ime soproge moralo biti Josephine Nelc. V bolnici V Glenville bolnišnici se nahaja že več tednov Mrs. Agnes Antončič in sicer v sobi št. 315. ' Sorodniki in prijatelji jo lahko 1 obiščejo. Ima telefon John Steblaj, naš zastopnik v ' Collinwoodu in Euclidu, ima sedaj telefon na domu. Številka je KEnmore 1564 R. Obiski dovoljeni i Sedaj so obiski za Mrs. Mariano Hlabše, ki se nahaja v Glenville bolnišnici, dovoljeni. Spravljiva politika proti katoll cerkvi -i; Governer države Tabasco izjavlja, da se ne bo preklicalo zakona, ki določa, da morajo biti duhovniki j oženjeni ' -1 VILLA HERMOŠA, Mehika, i 19. maja. — Victor • Fernandez Manero, governer mehikanske i države Tabasco, kjer so najbolj i pritisnili vijake na^ katoliško duhovščino, je danes:obljubil, da I bo zavzel na pram katoliški cer- 1 kvi bolj spravljivo politiko. V glavnem mestu njegove dr-! ;žaVe in v njenih cerkvah ni niti enega katoliškega duhovnika. 1 Governer Manero je izjavil, da bo poslej katoličanom dovolje- j no mcliti pred svetimi podobami in kipi v svojih domovih. Toda istočasno pa je governer o- ; pozoril na državni zakon, ki je del državne ustave in ki določa, da smejo maševati samo ože- : | njeni duhovniki. Dejal je, da ni , niti misliti na tc, da bi se ta za- i1 | kon preklicalo. |___ Godba pred Belo hišo WASHINGTON, |9. maja. — Včeraj popoldne je imel I predsednik Roosevelt v Be- ' li hiši sestanek s časnikar- j' ji. Ko se je tekom razgovo- : rov nenadoma oglasila godba na trati pred Belo hišo, je neki časnikar vprašal predsednika, čel je morda naročil to godbo zato, ker je odstopil Sud lus. Van De-vanter, član najvišjega sodišča. Predsednik se je pri- 1 srčno zasmejal in rekel, da je to eden najboljših dovti-pov, ki jih je še kdaj slišal. MORILKA ZAHTEVA SMRTNO OBSODBO RIVERHEAD, N. Y., 19. maja. — Mrs. Helen Tierman, 25 let stara vdova, ki je umorila svojo osemletno hčerko in težko ranila svojega 5-letnega sinčka je v ječi vsa obupana in pravi, da upa, da bo obsojena v smrt. Grozoviti umor nad svojo lastno krvjo je izvršila iz ljubezni do svojega ljubimca, da bi naredila zanj prostor v malem stanovanju. Izprva je rekla, da ji je on pomagal pri zločinu, potem pa je to izjavo preklicala. On je dokazal policiji svojo nedolžnost in svoj alibi, toda je bil vseeno pridržan v zaporu kot važna priča. Truplo najdeno Danes zjutraj se je našlo truplo mladeniča Williama Čopiča, 3581 West 67 St., ki se je utopil 1. maja v Erie jezeru. Truplo se nahaja v pogrebnem zavodu Joe Žele in Sinovi na 6592 St. Clair Ave., cdkoder se bo vršil pogreb v soboto zjutraj. Podrobnosti poročamo jutri. I Konvenčne prireditve I I Nocoj, v četrtek ob os- j j mih, se bo vršil v avditori-' j } ju SND na St. Clair Ave., j I javni ljudski shod, na kate- j j rem bodo govorili Frank ; | Zaic, urednik Pr°letarca, I I Donald J. Lctrich, predsed- : . J nik mlad. društva Pioneer ! . I v Chicagu, in B- Parker, t tajnik lokalne soc. stranke ; } v Clevelandu. Pela bo tudi ! I soc. Zarja, po programu pa : I bo prosta zabava. Vstopni-[ na je prosta. Delavske vesti: stav- j ke, izpori, poravnave Volitve jeklarjev imajo odločiti med mirom in voj- j no v tej industriji. Delav-^ sko gibanje v Clevelandu SAGINAW, Mich., 19. maja. 1 — Električna razsvetljava in c poslužba v tukajšnjih industrij- ■ t skih mestih ter manjših obči- 1 nah je bila restavrirana, ko so c se stavkujoči delavci pri Con- j J sumer Power Co., spet vrnili na 1 delo. Delavci, ki so člani United x Automobile Workers of Ameri- ^ ca, so sklenili, da se vrbejo na 1 dele, potem ko sta se družba in 1 unija medsebojno sporazumeli,1 * da se bosta jutri ob enajstih do- c poldne sestala pri govenlerju * Franku Murphyju obojestrap- 2 ska odbora k pogajanjim. PITTSBURGH, 19. maja. — r Vodje organiziranih jeklarjev, j so določili, da se imajo vršiti, jutri volitve, pri katerih bodo.r delavci odločili glede kolektiv- j5 nega pogajanja in glede miru 1 ali vojne v tej industriji, kjer ^ je zaposlenih nad 200,000 de- i lavcev. ^ Unijski vodja Philip Muray s izjavlja, da so prišli policijski a-!1 gentje Republic Steel korpora-1s cije v Aliquippo, da bi se vme-1 f šavali pri volitvah 27,000 delav- 1 cev, zaposlenih pri Jones Laugh- 1 lin Steel korporaciji. CLEVELAND, O., 19. maja. r —Ralph A. Lind, ravnatelj Na-!c tional Labor RelationBoarda, ^ je včeraj izjavil, da je Rayon 1 korporacija kršila Wagner je v ;N delavski akt. Izjavil je, da se; J družba poslužuje krivičnih de- £ lavskih taktik, ker finančno! podpira in dominira zvezo svo- * jih uslužbencev. Svobodo izra * žanja delavcev je družba zatr- 5 la potom te zveze in delavcem ;' se ne dovoli nobene druge obli- ' ke reprezentacije in kolektivne-:5 ga pogajanja, kakor samo po- 1 tom te zveze, ki jo družba kon-, trolira in dominira. 5 CLEVELAND, O. — Za davi,;c ob 6:30 zjutraj, je bil napove- £ dan štrajk članov unije hetel- 1 skega osobja v Lake Shore ho- I aelu, 15056 E^lgewater Drive, j Lakewood. 5 Tozadevno izjavi je podala si-! 1 noči na shodu Clevelandske fe- ' deracije dela Mrs. Carrie Ga- i 1 llagher, organizatorka unije, ki i 1 je zahtevala o^ omenjene fede-! ^ racije tudi pikete, ki i>i piketi-'( rali pred hotelom. 1 Istočasno je Thomas A. Le- i( nehan, tajnik federacije, apeli- j ral na člane federacije, da po-1 magajo pri piketiranju pred mlekarskimi napravami Meyer Dairy Products Cor., 3051 E. 63rd St., kjer se je imela pričeti | davi ob pol štirih stavka vozni- ^ kov. Dospeli iz stare domovine ] Iz Lipsenja pri Grahovem je včeraj dospela s parnikom "Nor-1 \ mandie" gdč. Frances Mihelič, , ki se bo nastanila pri svoji teti j. Mrs. Mary Mullec, 5436 Stan-nard Ave. j ] Z istim parnikom je dospela i j tudi Mrs. Julia Povše, ki bo sta- , novala pri svoji hčerki Anici , Franks. Vse potrebno za potovanje, je njima preskrbela tvrdka August Kollander. • 1 Seja Društvo Vipavski Raj št. 312 i ima sejo v petek zvečer 20. maja j v Slovenskem Domu na Holmes i Ave. Apeliram nii članstvo, da | se polnoštevilno udeleži. — Andy Božič, predsednik. NOVI PAKT TROJICE PROTI i HEMŠKOLAŠKEMU OSIŠČU Mrzel curek na agresivno politiko Rima in Berlina. V 'centralni Evropi se ne bo trpelo nobenega razkosavanja. rAKiz, iy. maja. — velika« Britanija, Francija in Rusija so dosegle danes popolno soglasje glede medsebojnega sodelovanja, da se ohrani status que v centralni Evropi. Ta sporazum i je naperjen samo proti Nemčiji in Italiji. O tej politiki se bo obravnavalo v Londonu že med slavnostmi kronanja, zdaj pa je bil dosežen popolen sporazum med ruskim komisarjem za zunanje zadeve, Maksimom Lityinovcm, fran- j coskim premijerjem Leonom' Blumom, francoskim ministrom i za zunanje zadeve, Yvon Delbo-som ter državniki Velike Britanije. Ta sporazum označujejo kot "antitodo" italijansko - nemškemu "osišču", s čigar pomočjo sta upala kancelar Hitler in premijer Mussolini razširiti svoj vpliv na Podonavje. Omenjeni trije narodi so zavzeli stališče, da se nikakor ne sme dovoliti geografskega, političnega ali meraličnega razkosanja ozemlja v centralni Evropi, kakor sta ga ustvarili Wilso-nova doktrina ter versaillska mirovna pogodba. Francija in Rusija sta si edini v tem, da nič na svetu ne sme oslabiti francosko - ruske vojaške zveze. Velika Britanija pa je mnenja,, da bi bilo skrajno nevarno, če bi se dovolilo funkci-joniranje berlinsko-rimskega o-, sišča "brez zavor". Zdaj se bodo vršila še posvetovanja in dogovori med Del-1 bosom in avstrijskim ministrom zunanjih zadev Schmid-j tem, jugoslovanskim regentom; knezom Pavlom ter belgijskim j zunanjim ministrom P. Spaa-kom. Francija in Rusija sta se še ' zavezali, da bosta podprli vse , obstoječe pakte ter da bosta storili vse, da se izboljša ekonomsko stanje centralne Evrope. j Ta nova politična poteza je smatrana tudi kot odgovor na prošnjo Avstrije, ki je prosila Francijo in Veliko Britanijo za j pomoč v svoji obrambi in od-iporu proti obkrožen ju od strani i Nemčije. Ker je Mussolini ne-! davno obrnil Avstriji hrbet, pravijo Avstrijci, da jih je pro-!dal nemškim nacijem. STRADANJE PRI BOGASTVU VALLEJO, Cal., 18. maja. — Včeraj je policija našla na njunem domu dve sestri, in sicer je bila ena mrtva, druga pa blizu smrti vsled stradanja in onemoglosti. V hiši ni bilo niti drobti-; ne kruha ali drugih živil, pač pa I je našla policija bančne knjiži- j i ce, ki izkazujejo $104,000 denar- j nih vlog, več nekasiranih pen-1 i zijskih čekov fn $50.00 v- gotovini. Sestri sta bili stari čuda-kinji; ena je bila stara 83, druga pa 76 let. Policijo so poklicali sosedje, ker niso že več dni o-pazili v hiši nobenega zna"ka življenja. Balincarska tekma na Jutrovem Radi slabega vremena se ni imogld tekme dokončati in se s tem naznanja občinstvu, da se tekma nadaljuje v nedeljo popoldan točno ob 2. Ste prijazno vabljeni v Delavsko dvorano na Prince ave. KARDINAL OBSOJA NACIJE CHICAGO, 111., 19. maja. — Pred skupščino 500 cerkvenih prelatov in nižjih duhovnikov je kardinal Mundelein ostro grajal nemško opozicijo proti katoliški cerkvi; dejal je, da je ta opozicija zlobna, in da prihaja potom "zločinskega ministra za propagando". "Gotovo se boste vprašali, kako se je moglo Ou-milijonsko nemško ljudstvo podvreči tiraniji inozemca, avstrijskega — pleskarja in papirarja" ter njegovima pajdašema, Goeringu in Goebelsu ..." Vzroki revolte v Albaniji BEOGRAD, 19. maja. — Poročila iz Albanije, ki so prispela v Beograd, naznanjajo, da je revolto povzročilo vedno naraščajoče nezadovoljstvo zaradi i-talofilske politike kralja in njegove vlade. Ljudstvo pravi, da je kralj Zog naredil iz Albanije "italijansko provincijo". On da dobiva od Italije 10 milijonov lir na leto. pravijo Albanci, v zameno pa ie dal Italijanom vse koncesije, koiikor jih splch more nuditi dežela. Južni oljni vrelci so absolutno i-talijanska last. Italija hoče narediti iz Albanije vir svojih zalog in dobavin v slučaju vojne. Zahteva po večjem budžetu Clevelandska trgovska zbornica si bo v svoji finančni kampanji, ki jo bo pričela prihodnji teden, prizadevala, da dobi $300,000 za poslovanje v prihodnjem letu. Tako naznanja predsednik zbornice, A. C. Ernst. V letu 1936 je trgovska zbornica poslovala na podlagi budže-ta, ki je znašal $119,167. Leta 1929 je potrošila zbornica največ denarja, namreč $587,000. Obisk v uradništvu Danes zjutraj sta se zglasila v uredništvu Enakopravnosti Mr. Frank Zaic, dolgoletni urednik "Proletarca" in znani borec za socijalizem med Slovenci v Ameriki, in Mr. Vincent Cain-kar, predsednik Slovenske narodne podporne jednote. Oba sta naša dobra stara znanca, zato je bil njeju obisk tem bolj razveseljiv. Razstava moderne umetnosti Perushkova razstava moderne umetnosti bo odprta do 30. | maja, nakar bo zaključena ob | devetih zvečer. Vsi tisti, ki še j niste obiskali te razstave, ima-j te zdaj priliko, da si ogledate krasna dela našega domačega slovenskega umetnika. In vsi o-ni, ki so dali svojo imena v spominsko knjižico, dobe isto brezplačno, ako se oglasijo v razstavnih prostorih. Vstopnina je prosta. Razstava je v Slovenskem narodnem domu, 6511 St. Clair Ave., drugo nadstropje. Šest-centna vožnja Paul E. Wilson, podpredsednik clevelandske družbe cestne železnice, je izjavil, da bo "tekom 45 dni" potem, ko bodo u-kinjene tedenske vozne izkaznice, uveljavljena 6-centna vožnja na progah cestne železnice. STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 20. maja, 1937. UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" i .................................................. . ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ....... ........ . . ^ »ENAKOPRAVNOST« j Owned and Published by J THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-5312 Issued Every Day Except Sundays and Holidays .o raznašalcu v Clevelandu, za celo leto.................................$5-50 za 6 mesecev....................$3.00; za 3 mesece......................$1.50 Po pošti v Clevelandu, v Kanadi in Mexici za celo leto.................$6.00 za 6 mesecev....................$3.25; za 3 mesece......................$2.00 Za Zedinjene države za celo leto ........................................$4-50 za 6 mesecev....................$2.50; za 3 mesece .....................$1.50 Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države: | za celo leto.......................$8.00 za ti mesecev....................$4.00; Entered as Second Class Matter April 2titli, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. ... ... .104 POVRATEK PRED. ROOSEYELTA i Pretekli teden se je predsednik Roosevelt vrnil s svojih počitnic, ki jih je prebil ob teksaški obali, v Wash- j ington, kjer ga je nestrpno pričakoval kongres, da izve i za njegove legislativne načrte. Predsednika so čakali ob | njegovem povratku veliki problemi, med katerimi sta najvažnejša — vladna ekonomija in revizija najvišjega sodišča. Danes je predsedniku Rooseveltu znano to-le: 1. Da bo poročilo senatnega odbora za pravosodje najbrž neu- j godno glede njegovih nameravanih izprememb pri najvišjem sodišču ter da se je resno pretresalo kompromis-1 ne načrte; 2. da je v senatu močan sentiment za okrnje-! nje vsote za relif na $1,000,000,000, in to v očigled predsednikovi zahtevi, da se dovoli za relif $1,500,000,000; 3. da kongresna zbornica ni hotela narediti iz CCC stalne ustanove; 4. kongres je, kratko rečeno, pokazal znake revolte. V konferenci s časnikarji, je predsednik dejal, da namerava potisniti skozi cilje svojega novega deala, da se s federalno akcijo izboljša ameriško življenje. Časnikarjem je dal razumeti, da ni prav nič izpremenil svojih namenov, da se izboljša delavske razmere v tovarnah, življenjske pogoje na farmah, da se poskrbi za brezposelne in ostale nesrečnike. Njegove sedanje besede so spominjale na njegov socialni program, ki ga je začrtal lansko jesen v Madison Square Gardenu, kjer je ponovno rekel: "Za vse to se je naš boj komaj pričel!" Zadevo, da kongresna zbornica ni hotela potrditi CCC kot stalne ustanove, je predsednik odložil kot ne-važno. Čim je bil predsednik spet v Beli hiši, je imel takoj celo vrsto konferenc. Med drugimi se je posvetoval s podpredsednikom Garnerjem, generalnim poštarjem Far-leyjem, senatorjem Robinsonom, speakerjem Bankhead-om ter s kongresnikom Rayburnom. Predsednik Roosevelt bo vztrajal na sledečem kongresnem programu: 1. Pasiranje predloge za reorganizacijo najvišjega sodišča; 2. dovolitev $1,500,000,000 za delavski relif; 3. regulacija maksimalnih ur in minimalne mezde za delavstvo ter prepoved dela otrok; 4. relifni program za najemnike kmetij; 5. sprejetje dolgoročnih odredb za kontroliranje povodnji in konzervacij; 6. bilanciran budget za fiskalno leto 1938. TRIBUT REPUBLIKE ANDORE Mala, pol-odvisna državica Andora leži vrh Pire-nej, med Francijo in Španijo. Onkraj njenih meja grme puške in topovi španske državljanske vojne, flegmatični prebivalci Andore pa mirno obdelujejo svoje polje, rede živino ter pridno tihotapijo. Andoro je ustanovil Karel Veliki kot tako zvano "buffer" ali odbojniško državo med švojo deželo in roparskimi Mavri. Državica Andora je že od leta 1278 pod sklepno suverenostjo francoskih vladarjev in španskih škofov v Urgelu. škof dobi od prebivalcev Andore vsak božič tribut, ki obstoja v dvanajstih hlebih sira, dvanajstih piščetih in šestih prekajenih gnjateh. Francoski kralj (zdaj predsednik francoske republike), pa prejema letni tribut 960 frankov ($43.00), katera vsota mu je bila z velikimi ceremonijami izročena pretekli teden po deputaciji vodilnih Andorcev. Leta 1806 je dal Napoleon Andori republikansko u-stavo, toda njena starodavna vlada ni hotela slišati o nobeni klasifikaciji. Andori vlada daneS generalni svet, sestoječ iz štiri in dvajsetih državljanov, ki so izvoljeni vsaka štiri leta in katerim predseduje predsednik, čigar oficiozni naslov je: Piesvetli sindik in prokurator-gene ral dolin. Volilno pravico imajo samo patriarhi ali glavarji rodbin. Večina pašnikov in gozdov je skupna last in ljudje žive v najlepši komunistični ali zadružni vzajemnosti, kakršna je bila nekdaj v navadi pri starih Slovanih. Konci prihodnjega desetletja bo inozemec v Ameriki skrajno redek človek. — Imigracijski komisar Shaugh^ nessy. UREDNIKOVA POŠTA Banket konvencije SNPJ ,c 1 Kot je bilo že poročano, pri- £ redi Clev. federacija SNPJ v * počast delegaciji 11. redne kon-vencije SNPJ v soboto 22. maja i banket v auditoriju, in prizid-j ku S. N. Doma. | Pričetek serviranja bo točno , ob 7. uri zvečer, zato ste vsi, ka-' teri se nameravate vdeležiti ban- J ' keta, prošeni, da ste pravočasno i i navzcči. Dalje tistim, kateri si! še niste preskrbeli vstopnic za i banket, naj bo povedano, da je I zadnji čas za iste nabaviti petek ' dopoldan, na poznejša naročila se ne bo moglo več ozirati, iz-| vzemši nekaj za zunanje goste, j Torej članstvo S. N. P. J. in , ostali, kateri želi biti pri enem največjih banketov, ste prošeni pcnbvno, da si zasigurirate vstopnice ob času. Vsi tisti, kateri ste prevzeli ! kako delo pri banketu, ste prošeni, da ste na mestu ob uri, kot I je bilo določeno, to ie takoj po-! poldan v soboto. Dekleta, katera 1 ste priglašena, da bcste stregle 1 in one, katere boste pomagale v ! kuhinji, ste tudi prošene, da ste točno na mestu. Nekaj takega se menda še ni vršilo med ameriškimi Slovenci, : da se bo oddajal tudi radio program iz banketne dvorane, kot se bo to vršilo na tem banketu. Že to je zanimive, za marsikate-' rega naših ljudi, ker bomo ime-", li svoj oddajni studio, za pol u-1 , re, kjer bo nastopilo preko 300 [ pevcev in pevk naših pevskih . zborov in od mladine bo pa pre-j če sodelovale naše boljše pevske • Slovencem in Slovenkam v počast širom Z. držav in Canade. Pri banketu bodo tudi druga-j če sodelovale naše boljš pevske ; moči, solisti in kvarteti. Torej glejte, da dobite vstopnico ob času in da ste ob času na banketu. Želi se točnost. Za banketni odber J. F. Durn, 15605 Waterloo Road. Pripomba pisca. . : Zunanji gostje, kateri želijo biti na banketu, so prošeni, da si tudi rezervirajo vstopnice pri 1 spodaj podpisanemu, to je koli-1 kor vas misli priti na ta banket, - da se bo rezerviralo prestor za Vas, zato ni nikakega odlašanja. Storite to takoj, i _ S konvencije SNPJ Delegatje in delegatinje in ! glavni odborniki so pričeli pri-i hajati v metropole že v petek, , potem v* soboto in največ pa v nedeljo zjutraj in zvečer. Pozdravljanja ni manjkalo. Vse ' vzkriž se je pozdravljalo in ro-" kovalo. Jaz sem mislil, da mi 1 bodo roke odtrgali. 1 Povpraševali so, ali poznaš tega ali onega od tam in tam. V soboto večer je bil bolj prijateljski večer. Vse je bilo židane volje. In marsikaj se je uganilo na račun lemontskih patrov in ku-tarjev, ki sc delegaciji pošiljali vse vzkriž svoj nečastni produkt, kot tudi odbornikom dru-i štev. To vam je bilo zbijanja, šal na ta račun, več ko preveč, j Delegatje in stari borci se niso jezili ali razburjali na to skeb-: sko mazanje. Le naj se prikažejo na dan! Sem popolnoma prepričan, da k-ndar pride tečka o načelni izjavi na dnevni red, da bodo stari borci izpregovorili tako krepko besedo, da bo kar v slehernem završalo. ( Le na dan na i pridejo vsi, proti sedanjim svobodomiselnim in delavskim načelom SNPJ. Tu bode spregovorili odločno bese- 3o stare korenine, stari borci,' krepki in iskreni karakterji, ki ■ so gradili in se borili za delavske principe SNPJ že zadnjih 20 do 30 let. Toraj bomo videli. V nedeljo je bila prireditev, Clevelandske Federacije društev) SNPJ. Prireditev je prav izvrst-] no izpadla in sicer gmotno in še t bolj moralno. Bila je cgromna udeležba veselih ljudi. Vsi odbori in delavci so imeli polne roke dela. Kuharce, strežnice, natakarji, vse je delalo veselo. Naj omeim tudi prireditev po prvem dnevu konvencije, v ponedeljek 17. maja v Delavskem 1 domu na Waterloo road. To je' bil koncert, banket in prosta zabava. Ta prireditev je bila nekaj posebnega — udeležba je bila sijajna, naravnost velika. Udeleženci, posebno zunanja delegacija in drugi gostje se niso mogli prečuditi lepim prostorom tega doma. Najsibo avditorij, spodnji in gostilniški prostori, vse izgleda lepo in v čast in ponos napredne collinwoodske naselbine. Vse to stane denar, ampak naš direktorij hoče nekaj modernega, snažnega in lepega. Cela prireditev je izpadla izborno. Vsem udeležencem najlepša hvala. Delegaciji SNPJ polagam na srce željo, in to je, da bi glasovala, da bi se prihodnja konvencija vršila v Slovenskem Delavskem domu na Waterloo road v Collinwoodu. Poteka konvencije ne bom se- ; daj opisaval, ker dobite točna | poročila drugje. Nai omenim le 'to. da p: '-orovaii i »zv 'i! ne j ga najboljših mo? ,:. i-javenc- j nega pred*} • aifea m to je ivlatt fjjgtxovich. Tako zmožnih in 'zmernih lr Ji se Lesko dobi. To i j j s-:- l,i} ko reee tudi o kovenčnem I tajniku Donald Lotrichu. Spo-!soben dečko! Pozdravljeni vsi skupaj. A. Jankovich Na piknik! Sezona zabav v prosti naravi se pričenja. V nedeljo 23. maja cb 2. pop. bo društvo Euclid št. 29, SDZ priredilo prvi piknik v sezoni na vrtu Društvenega do-!ma na Recher Ave, Euclid, O. Sedaj ko je solnce dobilo svojo moč, da je zbudilo naravo iz zimskega spanja ko vse zeleni in duhti na okrog se človeku zbudi neka želja, ki ga vleče ven v prosto naravo, da se oživi in razveseli ter navžije svežega zraka na toplem majskem soln-[m cu. Prireditve v zaprtih prosto- si rih so za nami in ni računati b: več nanje, ker narava ima svo- si jo moč. j< ; Toraj vabim cenjeno občin- si stvo, da se udeleži piknika dru- p štva Euclid v nedeljo popoldne, n Prijazno vabim tudi cenjene o delegate in delegatinje S. N. P. n J., da napravijo kratek izlet k r I nam v Euclid, ter posetijo pik- s< ,nik društva Euclid. Tem potom j 'želim konvenciji SNPJ obilo u- z 'speha. Toraj na svidenje na pik- k niku društva Euclid, S. D. Z. F. Požar, r Konvenčne Na konvenciji so tudi razne j zverine kot Medved, Volk, Jež j . in več drugih. In za temi zveri-! ^ami pa priskoči še drobna Bolha. 1 Ampak ta Bclha je imela pr- j ^ , vi dan konvencije prav teške ' ^ I čase. Kajti cela konvencija je i1 i vzela to Bolho na piko. In jo je t -tako mrcvarila in obdelovala, da ] ^ se nam je res revca smilila. A!' Bolha je zvita kot lisica, se je končno, ko je bilo te komedije le 1 preveč, pošteno zmazala! I In sedaj skače spet med zbo- 1 ! rovalci. Ampak gromska strela, 1 j en čas je izgledalo, da bo po- 1 polnoma po Bolhi, tako, da so bili res teški časi, da. je kar za nohte šlo. Čujte še eno o Bolhi in Ježu. To ie bilo v soboto in sicei pri L J r slavnih jaslih, kamor prihaja vse sorte mrčes. Kar na enkrat skoči ta Bolha temu Ježu na nos in otepanja je bilo dosti, potem mu skoči kar noter v uho in Jež je kar zacvilil. Nato pa pridrvi; ^ še Medved, in Bolha je skočila z' Ježa na Medveda. In to vam je j i ;' .omedije in smeha na koše. Slavnemu občinstvu se tajno n inan ja, da se ie v soboto nasi oni slavni voziček, na katerem nameravajo prepeljati tisto ; I miljončke fcd SNPJ iz Chicage ' j v Lemont k patrom. Pomagali | bedo vleči in pehati sledeči: Jože , Bratkovich, Bartol Yeran, Tony j Cvetkovich, pa Klun iz mrzle' Minnesote z debelimi rokavica-' mi. Samo olja za mazati kolesa i nismo še mogli izbrati. Upam, ( 1 i da ga. dobimo v naši slavni me- j • tropoli. Daj, da bi ga! Ampak' ' i ne pozabite tega vsi, ki boste j - zaposleni pri tem vozu in pri teh miljončkih da bodo prav dobro - plačani. To se bo kar grabilo' T- Slavna združevalna ali priklc-1 i pitvena pogodba, in sicer dragi j i i bratci in sestrice, to ni nič več J tajno in sicer poslušajte: da se i i bo združila ali priklopila SNPJ i k KSKJ. Vse je že urejeno, sa- [ mo še duhovnega vodja od naše j strani SNPJ nismo še mogli do- j biti. Obrnili smo se že na več I slavnih inteligentov, da bi spre- | jeli ta posel, tudi Toneta Jurca | smo že vprašali, ampak smola povsod in tako nam je tudi Tone odvrnil, da on ne razume in odločno ne sprejme. Toraj slavno občinstvo, predlagano in z rokami in negami podpirano, da se razpiše službo duhovnega vodja. Sprejeto in v sveto knjigo zapisano; posebne izkušnje in kvalifikacije ni treba. Vse slavne ponudbe pošiljajte na naslov v slavni metropoli. Pridem še. j Italijanski kralj obišče Madžarsko _ RIM. 19. maja. Kralj Viktor Emanuel, njegova žena in hči 1 Marija so odpotovali včeraj zju-! traj proti Budimpešti, da vrne-i jo obisk ogrskega regenta Hor-ithyja, ki je bil lani v Rimu. S ! kraljevsko rodbino sta odpotovala tudi grof Ciano, italijanski ! minister zunanjih zadev, in baron Friderik Villani, ogrski poslanik v Rimu. Vlak s kraljevo družbo je dospel v Budimpešto j davi; skozi Jugoslavijo je vozil | ponoči. V Budimpeštu so se naredile 1 ogromne priprave za sprejem Italijanov. Vseh svečanosti se bo • udeležil tudi admiral Horthy,! kljub temu, da mu je sinoči u-1 mrla njegova edina hči. Na poti v staro domovino j i Največja privlačnost v Ev-] ropi leta 1937 bo Svetovna raz-' stava v Parizu med majen in i novembrom. To bo najbolj zanimiva razstava, ki je še kdaj bila prirejena na svetu. Namen razstavq je ustvariti sporazum in mir i med narodi, s tem, da se skup-' no pomenijo in domenijo o kulturi in znanosti. Na razstavi se bo videlo vse kar je bilo dosedaj ustvarjeno ! na svetu na kulturnem in znanstvenem polju. Razstava bo krila 130 akrov. Dolga bo nad dve milje. Naj-i lepši deli Pariza bodo v razstav-j nem prostoru. Električne kare, motorni čol- ! j ni, premikajoče ceste in druge i iznajdbe bodo vozile posetnike !cd kraja do kraja. Veliko ljudi, ki mislijo pose-titi razstavo letos bodo šli v Pa-; riz in od tam v svoje rojstne i kraje. Cunard White Star linija vam nudi posebne ugodnosti ako se-: daj rezervirate prostor na par-j niku. Izlet priredi na parniku SS Berengaria 19. junija in 30. junija na parniku Aquitania. M. S. Ekerovich bo vodil potnike. , On je poznan spremljevalec od Cunard White Star linije. Električne ledenice Lansko leto je bila kampanja j za poučevati ljudi o važnosti prave mrzlote za živež. Ta kampanja se bo letos nadaljevala. Jerry Bohinc in John Susnik,1 lastnika Norwood Appliance j and Furniture Co. 6104 St. Clair i Ave. naznanjata, da bosta vodi-Ua to kampanjo. Lansko leto je Frigidaire pri-; čel nov način prodaje ledenic. ' Do lani je bilo važno samo, da so i ! bile ledenice mrzle, ne pa koliko | Hladilnik za vodo na domu Na sliki vidite novo iznajdbo i čini za zdravje družine. Več ni Frigidaire, in sicer hladilnik za treba hladiti vode v ledenicah vodo, ki je porabljiv za navadno ko imate to moderno napravo, kuhinjo na domu. To je priprav- Oglejte si jo pri Norwood Appli-nost in udobnost za moderno ku- ance and Furniture Co., 6104 hinjo in velike važnosti v vro-jst. Clair Ave. | IZKUŠNJA Izobrazba napravi spretnega pogrebnika, izkušnja pa '"'R^jjj.šo mn zniofcnerca. Oboje Jo potrebno, da dobijo -odjemu'01 '»J naj-postrežbo. Naše osobje je bilo skrbno izbrano, da zdnwiu boljši tip profesijske treninge in široko praktično izkušnjo. LOUIS FERFOLIA SLOVENSKI POGREBNIH rjAOQ 3515 EAST 81st ST. Michigan W Dnevna In nočna postrežba. I jKRATJI Da ga ne lomijo samo slovenski uredniki in da Škrat ne vtika svojega parklja samo po kolonah slovenskih listov, naj v dokaz tole: V današnjem "Presu" je rečeno, da so pričeli v mesto Bilbao padati izstrelki fašističnega topništva, in da je to zdaj prvlC-odkar je general Mola začel napadati Bilbao, kar se je zgodilo pred 47 leti! Fašisti so pa re vztrajni, pa tudi general Mola mora biti kerlc, ki se po polsto-1 letnem obleganju še ni dal upokojiti ! V malem purgarskem mestecu se je imelo vršiti cdkntj^ 1 spomenika nekega zaslužneg i rodoljuba. Bilo je vse skrajn j veselo in dobro razpoloženo, ■ i banda svira, "Jelačič masira^ i p^sem rodoljuba je orila do n ^ j ba, v paviljonih je teklo vino 'curkih, narodne dame so im I polne roke dela, da niso vedel > j kje se jih glava drži. Pa se J ! približala svečana ura odkri i na trgu pred zakritim sp°® " ' nikom se je trlo navduseneg občinstva. Ko stopi k spornem^ rodoljub in narodni velmcz, j čigar strani je stala najzalj^ domača gospodična, nasita med publiko smrtna tišina. M tem, ko se je rodoljub pripravljal na svej slavnostni go pa so delavci spustili ob zaK | tem spomeniku vrvi s kljuka ^ da bi z vitlom dvignili na vrv rjuho, ki je zakrivala spo nik. Ena teh kljuk, ki so o pritrjene na vrvicah, pa se z ne spodaj ob rob krila zale g spodične, ne da bi to kdo op zil. Ko se rodoljub odhrka, PrlC ne: , . SO- "Predragi rodoljubi i" i meščani! Veliki trenutek, ki ga tako težko in nestrpno \ ^ čakovali, je napočil. Zdaj s pred vašimi očmi °dknla/alia, ba, ki nam je vsem tako zn vsem take ljuba in draga- "Zakaj hočete jutri imeti pr° St0? nntri "Ker obhajam ju"1 srebrno poroko." ^ 25 "Mar boste poslej vsak let zahtevali prosto?" mrzle. Vedeli pa so zna > niki, da mora biti mrzlota K ^ 32 do 50 stopinj, da je ziv J ren. Toda veliko ledenic m te mrzlote. ^ Da se je dokazalo, u-1 jc Frigidaire pravo mrzl°'"im 1 družba dala toplomer s k< ^ | se je lahko ob vsakem č»s ^ i rilo mrzloto. Na novih 1» • ])8 delih je ta teplomer odzun« J vratih, da se vidi, krez,^ ^ se ledenica odpirala. . -jVCŽ lahko vedno gotovi, da J gti j v ledenici varen, Kei J1, I mrzlote v ledenici.______- , 20. maja, 1937. FHA nasprotuje gradbi slabih hiš Pošteni gradbeniki hiš, kon-raktorji, izdelovalci hišnih po-reb in razne zveze industrijal-;ev, ki se pečajo z gradbo veli-■ih in malih poslopij, stcjijo v ] Poziciji proti tako zvanim "Je-j, ry builders", ki gradijo hiše iz1, labega, cenenega in netrpežne-1 • ;a materijala. Goriimenovano1., e v vseh obzirih strinja tudi z , 'ederal Housing Administraci- Glavni namen FHA je nuditi i < judem priliko do varnostnih in i, adostnih pcsojil za gradbo ali \ iakup hiš in obenem tudi obva-ovati jih proti slabi konstruk-$ v rokah tako zvanih "jerry uilders". FHA obvaruje ne samo last- j lka, ampak tudi zavod, ki daje \ c os°jilo skozi vknjižbo na hišo.! j )a se omogoči lastniku dobiti! °v°lj denarja za zgradbo nove 2 •se, FHA zavaruje take vknjiž-, s e Proti izgubi. Finančni zavodi j TlaJ° torej dvakratno zavaro- r anje proti izgubi — vrednost 1 epremičnine in garancijo FHA. v Vključena je v tem tudi mož- 2 °st Ustnika vrniti posojilo sko- 1 d°lgo dobo let. Razvidno je 1 3reJ. zakaj FHA stcji v na- £ Pr°tju proti slabi ali netrpežni r radbi hiš. Nemogoče je dobiti r avarovanje posojila na slabo \ Sojeno hišo. Okoliščina in sa- c "acija so tudi drugi faktorji. l '^dje živijo bclj prilično in vLr ecJem zadovoljstvu, ako imajo, 2 udobnosti. 'v vFHA šteje praktično gradbo i 1Se tako važno, da mora odo- j r ntl načrt hiše, predno odobri I r avarovanje posojila. Temu sle-'a redno pregledovanje hiše le(i časom, ko se gradi. To je 1 Presenetilo finančne za- \ e' da tudi oni danes vza- s v Pcštev, kakšen materi- r 111 delo gre v hiše, na katere č °^jej0 na vknjižbe. r Metoda FHA je torej zavaro-1 h RS^T^I HO 10NGER ( READ WASHING •^End forever the drudgery of aning cooking utensils, your kitchen with ma °n Warc- made of that s rvelous new metal, Enduro Caa SS Stcel- Food simply hard*10,1 Cling t'gh^y to its as > S earning surface. Cleans Scoeas"y as a china dish-no jt ,Uring> just soap and water. looLStS 1 lifctimc and always ks bright and new. Car]W'" ncvcr necJ to replace boi,ton Ware kettles, pans, Ut e's> roasters, and other they 'Soiitl mctal "I'through, ncvcr wear out —remain Sot and shining always. 5Plve today that you arc going date with Čarl-HM ton Ware. See y^K^'^Mm/ play. You will y^^tnfv^r any utcn- sil you desire. j Special [ntroductory Offer: ^Perior Home e4 Supply vanje ne samo finančnika, ampak tudi lastnika in poštenega izdelovalca materijala. V vsakem slučaju, kjer je FHA zavrnila zavarovanje posojila radi ' rabe slabega materijala ali de-la, so si vzeli pošteni gradbeni-1 ki kot vzgled, kaj tvori dobro | v S' delo ali materijal ter prisrčno pozdravljajo tak program vlade. I ^ Gradba dobrih in trpežnih hiš vendar pospešuje dobrobitje 1 vsega naroda. ^ Osebe, ki bi želela nadaljne in- ^ formacije, kako dobiti taka posojila, so vabljene, da se oglasijo v uradu FHA — 600 Bul- P 11 kley Building, Cleveland, O. Lastovanje doma po načrtu o F. H. A. j S Danes se vam nudi način la-1 ^ stovanja doma, ki je v obliki po-doben plačevanju mesečne na- ' jemnine. Za zgradbo ali nakup hiše ali g za odplačilo sedanjih obvezno-sti, vam FHA načrt daje priliko y poslužiti se mesečnih plačil cd- L 1 Vi tnerno od vašega dohodka. Vsa- ^ ko tako mesečno plačilo si všte- )r ya del obresti, dolga, davkov in ^ zavarovalnine. jy Skozi dobo časa do 19 in pol V( eta si lahko odplačate dolg na ^ svoji hiši. Med tem časom ni likdar potrebno obnoviti obvez- ^ nosti. Ni potrebno vam kupiti nišo, katero bi ne mogli nikdar odplačati in ni vam potrebno <<« plačati davkov ali obresti v e- ja nem obroku. 10 Mala mesečna plačila vpošte-; ]c /ajo vse to. Po tem načrtu si lah-1 p so izposodite do $16.000 oziro- p 11a do 80% vrednosti posestva i ^ 70 FHA ocenjen ju pri bankah, j. ili finančnih zavodih. '£< Tega načina financiranja se n, ahko poslužijo vsi. Koliko je ^ tc ram na razpolago, je odmerno n, seveda na vaš dohodek, tako da | ji niste nikdar v zadregi pri pla-1 ri sevanju. Varnosten je tudi ta ! n način za finančne zavode in : n, oanke. se Vse potrebne informacije lah- n ko dobite, ako se oglasite v u- k L-adu FHA, 600 Bulkley Bldg.,! Cleveland, O. o --1Z1 BOSANSKA HIŠA NA li RAZSTAVI Iti j. Največja atrakcija jugoslo-j . vanskega paviljona, ki bo na pa- -J1 viški svetovni razstavi prikazal bogastvo jugoslovanskih gozdov • in rudnikov, bo prastari tip bo- 11 sanske lesene hiše. Hiša je zgra- " jena iz 15 do 16 m dolgih debel. ' Njen krov je visok 15 m. Hišo je zgradilo podjetje Šipad v Drvarju, notranjo opremo pa zagrebška obrtna šola. Na vratih hiše ) v • • K bo znana prošnja gozdov, ki jo je v Jugoslaviji popularizirala . propaganda za varstvo gozdnih 1 nasadov": človek, jaz sem toplota tvojega ognjišča v hladnih zimskih nočeh in prijeten hlad j med poletnim solncem. Jaz sem sleme tvoje hiše, deska tvoje mize in postelje, na kateri spiš, ter * les, iz katerega gradiš svoje ladje. Jaz sem držalo tvoje motike, / vrata tvojega zavetišča, les tvo- . je zibelke in tvoje krste. Jaz sem kruh dobrote in cvet lepote. Po- 1 slušaj mojo prošnjo: Ne uničuj me! ZASTONJ! : 4 SKODELICE GARFIELD ČAJA da so vam pokaže kako LAIIKO SE ČISTITE ODZNOTRAJ Vradoščeni boste, ko boste občutili liako vas ta čaj poživi čez noč in kako vas očisti zaprtja, ki vas muči, po-ivziofia glavobol, itd. Garfield čaj ne dela čudežev, toda ako ste ZAPRTI ' vam bo gotovo pomagal. 10c in 25c v I lekarnah ali PIŠITE ZA BREZPLA-'cEN POSKUS Garlleld čaja m Gar-' field praška prOtl glavobolu na: (iAlt-{FIELD TEA CO., Dipl. C, Brooklyn, N. V. I'ristopajtr. li Cankarjevi u stanovi in naročajte se na "Cankar jo v glasnik". Pokažite, da napmlnjaki ne znamo samo govoriti, temveč tudi ustvarjati, kadar so -/.a nekaj zavzememo! Pokažimo, da smo še krepki in čili in se ne mislimo še podati I reakciji! Zahvala l - Nepričakovano sva bila ob pri- v liki najnega srečnega dvajset in ^ oetletnega zakonskega življenja j po sinu, hčerki in mnogih prija-;el jih ukanjena in prijetno pre-J ;enečena. Nikoli nisva pričako-[j /ala, da imava ob svoji strani's ;oliko dobrih in iskrenih prija-;eljev. Na čelu tej pretkani inj^ prijateljski družbi sta bila sin'p \nthony, ki študira v Washing-;onu, D. C. in hčerka Anita. p Dne 17. aprila pozno popldne Sl )rideta na najin dom Mr. Frank n Mrs. Josephine Zafred terlp laju izvabita, da smo se skupno »dpeljali v vas k Mrs. Anton jv Skok na 239th St., Euclid, Ohio. 'L J prijateljskemu krogu nam je Vi Jrs. A. Skok prijazno postregla, akar smo se na priporočilo Mrs. ^ osephine Zafred dogovorili, da tosetimo zabavo Progresivnih p Slovenk, ki se ima vršiti v Kun- Sj ičevi dvorani na Waterloo Rd. j€ dislila sva si "pa pojdimo," en ^ ečer prijetne zabave med prija- S( elji bo nekaj zaželjenega. V jj nraku smo se odpeljali, počasi n; ia sigurno proti Collinwoodu. itr. Frank Zafred je tako leno ^ ozil, da smo ga skoro vedno po 11( lotu karali. Končno smo le do- ^ peli do Kunčičeve dvorane, v c ;atero smo vstopili. j. Pri vstopu v dvorano se je iz y toterih prijateljskih grl glasil j( surprize." Komu? sva si misli- g 1. K nama pristopi sin Anton, ' katerem se nama ni niti sanja- jr o, da je v Clevelandu in nama p iripne v znak častitke šopek na g irsa. Za njim pristopi hčerka p ^.nita in nama ob podaritvi cvet- ^ a v zbranih besedah častita. Ni- ^ esar nisva vedela, kaj se okrog p laju godi. Smejala bi se rada, ^ oda solza veselja je bila moč- g( lejša—našla je svojo pot na na- ^ inemu licu. Ozrla sva se po dvo- ^ ani — veseli smeh najinih obil-iih prijateljev nama je prihajal • lasproti. Vse je bilo veselo, vse ^ e je presenečenja radovalo le p nidva sva bila momentno kakor ^ : tlom ukovana. p Radostno je zaigral Barbičev ^ »rkester in pričela se je prijetna jy abava, od katere smo se vrača- ^ i na svoje domove ob svitu ju- ^ ran je zore. Našla sva pri do- ^ >rih in iskrenih prijateljih na- ^ ino srebrno zakonsko slavje ta- ^ io, kakršno nisva nikoli v živ- d jenju pričakovala. Vse se je z , lama radovalo in midva med . njimi toliko, da nisva še dožive-a lepšega večera v najinem za-tonskenn življenju. Prijatelji so nama napravili, so sva se vrnila na svoj dom, no-^0 presenečenje — našla sva v tuhinji lepo električno ledenico, teri so z vso pridnostjo in požr- c tovovalnostjo stregli. 1 Našo najlepšo zahvalo naj I prejmejo obilni darovalci in pri- r spevatelji za lep večer ter jubi- f lejni dar, kateri nama je bil po- ž klonjen ob priliki najine dvaj- ^ set in pet letnice zakonskega živ- d ljenja. Naša najlepša zahvala ® naj velja sledečim: ^ Mr. in Mrs. Zafred, Mr. in T Mrs. Skok, Mr. John Polis in si- t novi, Mr. in Mrs. Jack Mavko of ^ Madison, Mr. in Mrs. Frank Ra- I ce of West Side, Mr. in Mrs. John Race, Mr. Vincent Race, . j] Mr. in Mrs. Ivančič, Mr. in Mrs. John McDonald, Mr. in Mrs. . Steve Vozel, Mr. in Mrs. Louis " Ribol, Mr. in Mrs. Joping, Mr. .. in Mrs. Bartol, Mr. in Mrs. ^ Frank Straus, Mr. in Mrs. Tony _ Straus, Mr. in Mrs. Požar, Mr. Požar, Mr. in Mrs. Jack Samsa, Mr. in Mrs. Babuder, Mr. in Mrs. Mike Telich, Mr. in Mrs. Frank Race (158th St.) Mr. in Mrs. Vovk, Mr. in Mrs. Joe Mr-sek, Mr. in Mrs. Frank Počkaj, Mr. in Mrs. Rudy Krušič, Mr. irt Mrs. Anton Dolgan. Mr. in Mrs. Frank Boston, Mr. in Mrs. Leopold Polis, Mr. in Mrs. Chandek, Mr. in Mrs. Frank Knaus, Mr. in Mrs. Frank Klun (YVhitcombe), Mr. in Mrs. Ferdinand Race, Mr. in Mrs. Joe Dodic, Mr. in Mrs. Jerry Krebel, Mrs. Antonija Resinovič, Mr. in Mrs. John Godina, Mr. in Mrs. Tony Jagodnik, Mr. in Mrs. Louis Ribol (170th St.), Mr. in Mrs. Vinko Godina, Mr. Charles Marinčič, Mr. in Mrs. Anton Godina, Mr. in Mrs. Joe Filipič,: Mr. in Mrs. Martin Frank (E.| 99th St.), Mrs,Rose Frank, Mr. in Mrs. Joe Zele, Mr. in Mrs. ' Zadnik, Mr. in Mrs. Joe Zadnik. ' Mr. in Mrs. Frank Matičič, Mr. in Mrs. Anton Rožar, Mr. in Mrs. Anton Rusjan, Mr. in Mrs. i Cergol, Mr. in Mrs. Anton Vato- ■ vec, Mr. John Tomšič, Mr. in -Mrs. Banec, Mr. in Mrs. John ■ Perzdirc, Mr. in Mrs. Frank Ju- -rečič, Mr. Alex Knedell, Mr. Pe- < ter Knedell, Mr in Mrs. Louis -Kretič, Mr. in Mrs. Frank Kure 1 (E. 77th St.), Mr. in Mrs. Rudy < Cerkvenik (E. 148th St.), Mr. in Mrs. Frank Lubic, Mr. George i Weir, Miss Pauline Nagode, £ Miss Anita Nagode, Mr. in Mrs. John Vene, Mr. in Mrs. Anton r Benčič, Mr. in Mrs. Frank Bub- s nic, Mr. in Mrs. Joe Ferlin, Mr. £ in Mrs. Jim Novak, Mrs. Fran- 2 ces Tomažič, Mr. in Mrs. John t Terček (Holmes), Mr. in Mrs. i Frank Segulin, Mrs. Mary Ma- 1 rinčič, Mr. in Mrs. Louis Ka- s ferle, Mr. in Mrs. Tony Toma- 1 žič, Mr. in Mrs. Ernest Slokar, Mr. in Mrs. Anton Lipoid (Ma- v dison), Mr. in Mrs. Andy Sosic, s Mr. in Mrs. Math Sežun, Mr. in k Mrs. Joe Skočaj, Mr. in Mrs. k Frank Krall, Mr. in Mrs. Andy t Cajhen, Mr. in Mrs. Oprusa, Mr. i in Mrs. John Kapel, Mr. in Mrs. s Louis Ižanec. I i Mr. in Mrs. Joe Miheli,' Mr. v in Mrs. Stanic, Mr. in Mrs. Tony Počkaj, Mr. John Kastelic, Mr. in Mrs. Joe Metlika, Mr. in Mrs. John Terček (Hector Ave.), Mr. z in Mrs. John Vehar, Mr. in Mrs. r Anton Fidel (Unionville, O.), p Mr. in Mrs. Stroj in, Mr. in Mrs. Tek, Mr. in Mrs. Mike Valenčič, Mr. in Mrs. John Anzelc, Mr. in Mrs. Frank Cerkvenik. Mr. Louis Rolih, Mr. Joe Tomšič, Mr. in Mrs. Richard Koščak, Mr. in Mrs. Matt Kucar, Mrs. Rose Zadnik, Mrs. Rejc, Mr. in Mrs. Frank Kucar, Miss Anzelc, Miss Jenny Skočaj, Mrs. Rtsse Carič, Mr. in Mrs. Louis Kozel, Mr. John Gerlica, Mr. in Mrs. Anton Zorko, Mr. in Mrs. Bra-dach, Mr. in Mrs. Jerry Humer. Iskrena hvala Mr. Louis Ka-ferlu za lep polnočni govor in čestitke. Končno naj izraziva naj no najprisrčnejšo zahvalo vsem, ki so pripomogli do slavja, katerega ne bova nikoli v življenju pozabila. Nikoli ne bova zabila o-bilnih prijateljev, ki so s svojo iskrenostjo nama napravili najlepši večer veselja — nezabni srebrni jubilej zakonskega življenja. Dragi in iskreni prijatelji, da vam vsaj delno to povrneva, kar ste nama dobrega storili, vam kličeva: Stotisočera hvala za izkazano veliko naklonjenost, katero bova v prijetnem spominu in hvaležnosti nosila za vedno v srcu. Mr. Anton in Mrs. Mary Race, 15226 Holmes Ave. DELO ZA ŽENSKO Potrebuje se žensko ali dekle za varovat otroke. — Vpraša se na 6412 Varian Ave. od 4 do 6. popoldne. ALI LAHKO RABITE $20Q DO $250 Oglejte si okoli doma vse stvari, ki se lahko izboljšajo, prebarvajo ali prenovijo. Novo pohištvo, -novi furnez, nove obleke — je na stotine stvari, ki jih lahko kupite za manj kot $200 ali $250 — stvari, brez katerih ste bili in potrpeli zadnje dve ali tri leta. Tukaj je samo mala lista stvari, ki jih lahko kupite: ...avtomatično ledenico .. .prvo plačilo na dom ... dobro pohištvo za sprejemno sobo, za obednico ali spalno sobo ...prvo plačilo na avtomobil TOkAJ LAHKO DOBITE TA DENAR NA LAHEK NAČIN Ali veste, da ulične kare, motorni busi in kare brez tračnic prihranijo toliko vsako leto za potnike istih? Ne samo, da vam prihranijo toliko denarja, nudijo vam tudi hitro, udobno tran-sportacijo v kateremkoli delu Clevelanda. Da veliko ljudi ve o tej boljši transportacijo, potrjuje dejstvo, da se nad 500,000 ljudi vozi na uiičnih vsaki dan. štejte se med te in boste šteli dolarje v žepu vsaki teden. n' V CLEVELAND RAILWAY JE NA RADIO VSAK PONDELJEK OB 9:30 ZVEČER POSTAJA WGAR • jfc i'fi sj: [lil B'M'1 li ■ MiHI ^fiBEBBBBBbBIf L 0 C 0 S T ^ ■L^^P/^zzdi^l^^^^B MM \ - \ SI AND QUALITY MEET J ■ II II ...... MAYTAG g« I • A genuine Maytag washer at a low price, yet SEE IT N0W H made of quali ty material through and through, MODEL 110 H in the same careful manner and by the same I skilled workmen as M ay tag's finest washer. It ^ • fA has many of the features that make Maytag | J ■ W W I the standard of washer value everywhere. I I ^^k I -►divided wringer, with enclosed,self-reversino drain ^^ --►COUNTER.SUNK GYRATATOR WASHING ACT,ON ^^ ^^ ZA I_____—► QUIET, ENCLOSED, OIL-PACKED DRIVE I-------►ROOMY, PORCELAIN ENAMELED TUB VAS STARI PRALNI I -------►AUTO-TYPE SHIFT LEVER Norwood Appliance and Furniture Co. Jerry Bohinc in Jo>hn Susnik, lastnika mi ST. CLAIR AVENUE ENDICOT! 363£ ODPRTO OB VEČERIH Mi vzamemo hranilne knjižice bank in dolar za dolar za North American delnice 7 »o JUGOSLAVIJE | BREMEN-EUROPA Brzi vlak ob Bremen in Europa v Breminerhaven zajamči udobno potovanje do LJUBLJANE Ali potujte s priljubljenimi ekspresnimi parniki: COLUMBUS HANSA DEUTSCHLAND HAMBURG ^ NEW YORK Izborne železniške zveze od Cherbourga, Bremena ali Hamburga Pomagali vam bomo preskrbeti vizeje za obisk ali preselitev vaših evropskih sorodnikov. Za pojasnila vprašajte lokalnega agenta ali HAMBURG-AMERICAN LINE i^gNORTHtGERMAN LLO^Dgj ENAKOPRAVNOST r STRAN 3. STRAN 4. ENAKOPRAVNOST 20, maja, 1937. Carica Katarina Zgodovinski roman Toda ta gospod ne ve, kje se ta oseba sedaj nahaja. Dama, o kateri eern ravnokar govoril, namerava svojega obo-ževatelja presenetiti in mu pokazati njegovo nekdanjo ljubico! Vse skupaj pa bo seveda le prevara! Zato vas bo dotični gospod videl, — vi se bodete postavili za nekimi steklenimi vrati in re či mu boste morali nekoliko besed. Ali mislite, da si boste zapomnili besede, ki vam jih bom sedaj povedal? — Ne vem, gospod, toda potrudila se bom — odgovori Elizabeta razburjeno. Ni dvomila, da je carica Katarina ona odlična dama, o kateri ji je govoril grof Panin. — Oni gospod pa — oh Bog skrbel, da boste lahko še nocoj odpotovali iz Petrograda. Potne stroške vam bomo še posebej povrnili. — Celo to? — vzklikne Elizabeta in se pretvarja, kakor da je zelo srečna radi dobrote visoke dame. — Oh, gospod, nikdar nisem niti sanjala, da bom doživela tako srečo! Panin vstane. Z uspehom svojega pogovara s ciganko je bil izredno zadovoljen. Zdelo se mu je, da je ta ciganka spretna deklica, ki je takoj razumela, za kaj gre. — Sicer pa vam bomo dali — nadaljuje grof Panin — lepo obleko, ker se v tej obleki ne morete pokazati. Novo obleko boste lahko-vzeli s seboj! Elizabeta zapleska z roka- — mislila je, da bo zblaznela, — oni gospod je bil gotovo njen A-leksander! Hladen znoj jo je oblil, ko je pomislila na to, da bi morda zopet videla Aleksandra Potemki-na. Že trenutek pozneje se je Elizabeta prepričala, da se ni pre-varila. — Zapomnite si torej, kaj morate storiti — nadaljuje grof Panin. — Ko se bo dvignil za-stor, morate vstati, nakar stojte trenutek popolnoma mirno na svojem mestu. Nato boste razprostrli roke in rekli — zapomnite si dobro: — Ljubim te, Aleksander Po-temkin, ljubim te, kakor nekoč. Toda jaz vidim, da se ne bova mogla nikoli združiti! Zbogom, zbogom! Nikoli več me ne boš videl! Elizabetine oči se orosijo. Sedaj je spregledala celo stvar, sedaj je vedela, da jo želijo uporabiti za podlo prevaro. V njej je vse vzkipelo. Vendar pa se je kmalu zopet pomirila. Grof Panin jo pogleda in vpraša: — Ali ste si zapomnili te besede, draga moja ? — Da, gospod, zapomnila sem si jih. — točno jim bom ponovila pred dotičnim gospodom. — Ce boste svojo ulogo dobro igrali, vas bo bogata dama, o kateri sem vam pripovedoval, bogato nagradila. Poklonila vam bo tri tisoč rubljev, razen tega pa bo ta odlična dama, ki ima zelo velik vpliv na carico, dosegla, da se boste smeli naseliti v kakem mestu v vzhodni Sibiriji. Tam boste lahko, mirno in zadovoljno živeli* Pomislite, kakšna sreča se vam ponuja! — Da, to bo neizmerna sreča! vzklikne Elizabeta! — Prosim vas, dajte mi priliko, da poljubim roko orii odlični gospe! — Na kaj mislite? Mar mislite, da se bo ta odlična gospa sestala z navadno ciganko? Bodite srečni, ker ste dobili nagrado, jaz pa bom po- mi. Nato stopi k ministru, ga prime za roko in jo poljubi. — Kako lepa je — pomisli Panin — res, če bi lahko videli naši kavalirji to ciganko, bi lahko zaslužila več, kakor pa tri tisoč rubljev. Škoda, da mora tako hitro odpotovati iz Petrograda* Panin pokima Elizabeti in odide iz sobe. Elizabeta se mirno vrne na svoj prostor in počaka, da je minister zaprl za seboj vrata. Sedaj pa se ni mogla več premagovati. Bridko je zaihtela in si pokrila obraz s svojimi rokami. — Sedaj te bom torej zopet videla, ti moj ljubljeni človek — zašepeče ona — toda samo skozi stekleni zid. Ali se naj za vedno ločim od tebe? Ne, ponosna, objestna, prekanjena in okrutna Katarina tokrat ne sme triumfirati! Aleksandru Potemkinu naj povem v slovo le nekaj praznih besed? Ne, raje bodo moja usta za vedno onemela — jaz se nočem ločiti, nočem se ga odreči! Govorila bom, carica Katarina moj obraz pa bo napis na grobu tvojih zločinskih nad! oziru izkušen človek. Ker ni bil oženjen, je živel sam v svoji palači, svoj prosti čas pa je uporabljal za pisanje svojih spominov. Pred mnogimi leti je bil grof Panin kot mlad diplomat v Benetkah. Tam je marsikaj videl in doživel; zato je sedaj sklenil, da bo izdal svoje spomine. Panin sede za pisalno mizo in začne premišljevati. Pred nekaj tedni je začel pisati roman o lepi Leticiji, doževi i ljubici, ki jo je spoznal v času svojega bivanja v Benetkah. On vzame iz predala začeti rokopis, ki je nosil na naslovni strani velik napis: LEPA LETICIJA LJUBICA BENEŠKEGA DOŽA Spisal: minister grof Panin. I. Na markovem trgu v Benetkah, posebno pa pred cerkvijo svetega Marka je bila zbrana o-gromna množica ljudstva;. — Staro in mlado je prihitelo na izredno svečanost. Danes se bo izvršilo posve-čehje novo izbranega doža. Benečani bodo ustoličili Marina Grimanija, cerkev pa ga bo posvetila in blagoslovila. Povorka se ravnokar približevala. Množica se začne prerivati, smelejši se vzpnejo na stebre, samo da bi tudi oni dobro videli celo svečanost. Marino Grimani je korakal v spremstvu visokih dostojanstvenikov in prijazno odzdravljal ljudstvu. — Živel dož! — Živel Marino Grimani! yTako je navdušeno vzklikala zbrana množica. Marino Grimani spočetka ni hotel sprejeti izvolitve, toda Benečani so začeli radi tega že mrmrati. Izbrali so si ga za vladarja, ker je bil plemenit in pošten značaj, ker so ga vsi spoštovali in cenili radi njegove pravičnosti in ker so ga že dolgo poznali. Vsakdo je imel v njega zaupanje. Ko je Marino Grimani najprej zavrnil novo čast, se to ni zgodilo radi tega, ker se je bal odgovornosti, ki je bila združe- na z njegovo visoko službo. Neki notranji glas mu je govoril, naj ne sprejme te časti. Vedel je, da se bo v tem trenutku, ko bo postal dož, razpršilo njegovo sanjarenje o sreči, da bo za vedno moral pokopati svoje hrepenenje. — Leticija! To ime mu je neprestano viselo na ustnicah. Toda Marino Grimani se je moral pokoriti ljudski volji in sprejeti izvolitev. Kdor pa postane enkrat dož, mora to čast zadržati do svoje smrti. Ta zakon je nastal po dolgih borbah med benečanskimi plemiči, ki so hrepeneli po doževi časti — on naj bi potrdil važnost in pomen ljudske izvolitve. Ko je Grimani stopil s svojim spremstvom v cerkev, se je podal pred oltar. Ko je pokleknil, je bil njegov obraz zamišljen in resen. CDalje prihodnji*!) Odda se Dve sobi za enega ali dva fanta ali dekle. — Vpraša se na 1167 East 74th Street. HIŠA NAPRODAJ Proda se hiša s 7 sobami in trgovino na Waterloo Rd. Zraven je tudi prazen lot. — Proda se po nizki ceni. — Za ceno se vpraša na 334 East 195 St. KEnmore 3060 J. SOBA SE IŠČE Išče se soba med Norwood Rd. in East 79 Street. — Naslov sporočite v urad tega lista oli pokličite HEnderson 5311. Grof Panin se je še dolgo zamišljeno sprehajal po svoji elegantno opremljeni delovni sobi. Elizabetina lepota je nanj delovala, da je čutil žalost, ker ta lepa deklica ne sme ostati v Pe-trogradu. Toda on je bil Katarinin minister, njena desna roka, in je bil zato prisiljen samo to delati, kar je želela njegova lepa gospodarica. Minister grof Panin je videl mnogo sveta in je bil v vsakem Soba v najem Lepa svetla soba se da fantu v najem pri mirni družini. — Poizve se na 15918 Huntme-re Avenue. August Kollander 6419 ST. CLAIR AVENUE v Slovenskem Nar. Domu. PRODAJA parobrodne listke za vse prekomorske parnike; POŠILJA denar v staro domovino točno in po dnevnih cenah; OPRAVLJA notarske posle. Kollander ima v zalogi tudi jugoslovanske znamke. REVMATIZMIT PODVRŽENI LJUDJE trpijo največ v jeseni in po zimi, v deževnih dneh. Dobro, zanesljivo zdravilo, ki vam pomaga je Dr. Cherdron's Prescription. Dobite ga pri MANDEL DRUG 15702 Waterloo Road Slovenska lekarna KONVENCIJA S.N.P.J. (Dalje s 1. strani) kot da nekateri delegati namenoma delajo zmešnjavo. Navzlic apelom pa je vzelo precej časa, predno so bili predlagani amendmenti z malimi popravki sprejeti. V tej zvezi se je precej obširno razmotrivalo o vprašanju, do katere starosti naj sprejema Jednota člane v svoje okrilje. Odbor je priporočal starost 50 let. Delegat Zaje iz Milwaukee pa je stavil predlog, da bi se v tem oziru ne vezalo rok v členih inkorporacije ter da naj bi se mesto specifične starosti raje določilo, da se ne sprejema članov, ki so prekoračili v pravilih določeno starost. Tajnik Vider je pojasnil, da v tem oziru postave države Illinois določajo maksimalno starost 60 let. Največ člar v pa je izrazilo mnenje, da kdo "istopi k organizaciji pre m, da ga bo kasnejt ko pridobiti in da bi t -i tudi ne bili kdo ve kako k organizai jo. Na glasovanje sta šla oba predloga, originalni od odbora in pa Zajcev predlog, ki je bil poražen. Ignac Slapnik še vedno drži dano obljubo in je tako tudi včeraj poslal lepih vrtnic za delegate. Konvencija je zopet prejela mnogo brzojavnih in pismenih pozdravov. Popoldanska seja. Na popoldanski seji je prešla delegacija takoj po prečitanju zapisnika ter čitanju pozdravov na volitev konvenčnega mesta. Ker je tozadevno glasovanje v torek izpadlo tako, da ni dobilo nobeno mesto nadpolovične večine, so šla mesta Pittsburgh, Collinwood in Chicago ponovno na glasovanje. Za Pittsburgh so oddali delegatje 89 glasov, za Collinwood 80 glasov in za Chicago 54 glasov. Zopet ni dobilo nobeno mesto nadpolovične večine in vršilo se je ponovno glasovanje. Pri teh volitvah sta dobili pa obe mesti, Cleveland-Col-linwood in Pittsburgh po 115 glasov. Da se končno vendar do-žene, kje bo bodoča konvencija, so delegatje sklenili voliti s poimenskim glasovanjem. Rezultat tega pa je bil: Pittsburgh 124 glasov in Collinwood 111. Delegat Ban iz Pittsburgha se je zahvalil za izkazano zaupanje. Odbor za pravila je med tem časom že v toliko preštudiral nova pravila in pretresel podane sugestije in priporočila, da je prišel pred zbornico. Ker se je pričelo s čitanjem pravil od točke do točke, se je oglasilo več delegatov, med njimi Vogrich, Benedikt, Podboy, in drugi, ki so povdarjali da je vendar že čas, da delegatje spoznajo funkcije posebnih kon-venčnih odborov. Če hočejo delegatje točke, ki jih je odbor že mlatil in razmotrival, vlačiti še enkrat pred zbornico, potem nima tozadevni odbor sploh nika-kega pomena, pač pa je samo potrata njih energije. Minka Alesh je priporočala, naj bi se čitalo le važnejše točke, v katerih so kake večje spremembe, medtem ko naj bi se preskočile točke, ki niso posebno važne. Fr. Zaitz je opozarjal, da so pravila takorekoč čisto nova in da stanejo okrog $900 v angleščini, prevod na slovensko pa $250. Pravi, da je bil glavni odbor v veliki meri prisiljen k temu koraku vsled zadnje krize. Število tožb in zapletenih slučajev je naraščalo in mnogokrat je bilo očividno, da izgublja Jednota tožbe na sodniji zgolj vsled pomanjkljivih pravil. Tudi državne oblasti, kjer igra politika svojo vlogo, delajo razne sitnosti, zlasti ker čutijo, da je organizacija vodena v principu delavske zavednosti. V splošnem so prejeli delegatje nova pravila š$le nekaj dni pred odhodom na konvencijo. Jih torej niso mogli proučiti in z? to odglasuje zbornica, da se jih čita od točke do točke, odbor pa da poda svoje sklepe in pri-počila. K prvotni načelni izjavi je bil dodan dodatek, predložen po u- redniku "Prosvete" Ivanu Mole-ku, ki sedanje ideološko stališče SNPJ ojači. Zadnji odstavek a-mendirane načelne izjave se glasi: "Jednota priznava članom o-sebno svobodo verskega, filozo-fičnega etičnega in političnega prepričanja, noben član pa nima pravice ovirati Jednote pri izvajanju jednotinega principa svobodne misli." Pri točki glede kvalifikacij delegatov, ki smejo biti voljeni, je zbornica osvojila sklep, da glavni odbornik kake druge podporne organizacije ne more biti voljen delegatom. Poročilo glavnega odbora, da bi se vršile konvencije v mesecu septembru mesto v mesecu maju, kot dosedaj, ni našlo zaslom-be med delegati, čeravno je odbor povdarjal potrebo spremembe vsled knjigovodstva. NAZNANILO Slovencem in Hrvatom naznanjam, da sem prevzel GASOLINSKO POSTAJO na East 152 Street in Waterloo Road Prodajam Blue Flash gasolin, Chargam baterije, popravljam tajerje, mazem in prodajam olje. Vabim svoje stare odjemalce ki me poznajo ko sem prodajal led, da me obiščejo. — Dobra postrežba. FRANK STAMPFEL DELO DOBI Dobro izvežban mesar dobi delo na 1210 East 60 Street. Hiša se proda Hiša za 3 družine na 1075 E. 68 St. se proda poceni. Vprašajte pri Peter Dragan, 15806 Calcutta Ave., po 5. zvečer. Piknik priredi klub "Prijatelji narave" v nedeljo, 23. maja NA STUŠKOVIH FARMAH Vsi člani in prijatelji dobre in zdrave zabave so prijazno vabljeni, da nas obiščejo. Za vsestransko postrežbo bo v obilni meri preskrbljeno. Igrala bo Ray's Blue Baron orkestra. RAZPIS SLUŽBE Direktorij Slov. Narodnega Doma na St. Clair Ave. razpisuje službo oskrbnika SND. Prosilec mora biti zmožen vsaj deloma angleškega jezika, nadalje mora biti zmožen narediti vsa manjša popravila okoli poslopja. Vpoštevalo se bo prošnje prosilcev, ki so delničarji SND. Prosilec lahko dobi spisana pravila, da se seznani kakšne delovne dolžnosti i«1« oskrbnik v S. N. Domu. Vse spisane prošnje morajo biti poslane v urad S. N. D., 6409 St. Clair Ave., najkasneje do 30. maja, 1937. Direktorij S. N. Doma. Uradniki samostojnega podpornega drus. Doslužencev Predsednik, Joseph Lozar; podpredsednik Louis Zakrajšek, tajnik John J. Kikol, 19012 Mohawk Avenue, KEnmore 0046 W blagajnik Joseph Markovic; zapisnikar, Frank Kuhar. Nadzorniki Frank Kuhar, Martin Ko-stanjšek, Jacob Braniselj; zastavonoša, Martin Kostanjšek; zastopnik Klub društev Slov. (Nar. Doma, Frank Virant; za-istopnik društev fare sv. Vida, Mike Klemencic; zdravniki, Dr. Kern, Dr. Oman, Dr. Perme. Društvo "Dosluženci" je na m dobri finančni podlagi, plačuje '' "T I $7.00 na teden bolniške podpore 'in priredi časten pogreb za u-mrlimi brati. Društvo ima seje Vsako 4. nedeljo v mesecu v starem poslopju Slov. Nar. Doma. Rojaki od 16 do 45 se vabijo na j pristop. | SLOVFNSKO SAMOSTOJNO PODPORNO DRUŠTVO LOZKA DOLINA Predsednik Frank Baraga, 1102 E. 64th St.; podpredsednik Frank Nelc, tajnik John Znidaršič, 6617 Schaefer Ave.; blagajnik in zapisnikar Frank Truden. Računski nadzorniki: John Sterle, Louis Koren, John Mlakar. Za sprejem novih članov so določeni vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako 4. soboto v mesecu v S. N. Domu, št. 4, staro poslopje. Plačuje $200.00 posmrtnine in $7.00 tedenske bolniške podpore. Asesment znaša $1.00 na mesec. Sprejema se nove člane od 16. do 45. leta s prosto pristopnino in bolniško preiskavo. Zahvala in obvestilo Globoko užaloščeni in potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, znancem in prijateljem tužno vest, da je kruta smrt iztrgala iz naše srede, ter nas je za vedno zapustila naša ljubljena soproga, mama, hčer in sestra, Mary Slabe (ROJENA KALISTER) po dolgi in mučni bolezni, še v mladostni dobi njenega življenja. Rojena je bila'4. junija 1900 v Kočah pri Slavini. V Ameriko je prišla leta 1914 s svojimi starši in umrla je 27. marca 1937. Pokopana je bila po katoliških obredih iz Želetovega zavoda v cerkev sv. Vida in na Calvary pokopališče, kjer smo izročili truplo materi zemlji. Naj nam bo dovoljeno, da moramo v tihi in brezmejni žalosti poklicati v spomin vsa dobra in-sama-ritanska dela, ki so jih storili za nas naši svojci, prijatelji in znanci. V naši mučni srčni bolesti in žalosti so njih dobra, dela in mehke in tolažilne besede utešile in hladile brezmejno in bridko bolest naših razbolestnih src. Vsem, ki ste počastili spomin' naše ljubljene soproge, mame, hčerke in sestre, vsem, ki ste jo spremili k trajnemu počitku, vsem, ki ste v vaših željah, mislih besedah in delu sočuvstvoyali z nami, vam vsem naj-iskrenejša in srčna zahvala. Najlepša hvala vsem, ki so položili tako krasnega cvetja ob krsti pokojne in sicer sledeči: Družina Anton Kalister, starši; brat, sestre, družina Louis Bost-nar, družina Frank Rožič, družina John Slabe iz Sharon, Pa., družina Frank Slabe, družina Matt Slabe iz Struthers, Ohio, družina Ignac Slabe, družina Frank Žagar, Mr. in Mrs. John Simčič, Mr. in Mrs. Frank Ipavec, družina Mike Ipavec, družina Jack Selan, družina Vincent Auletta, družina Carl Auletta, Mr. in . Mrs. John Milavec, družina Martin Zupančič, Mr. m Mrs. Joe Annelli, Mr. in Mrs. Anton Auletta, družina Anton Aucin, družina Joe Žele in Sinovi, družina Matt Pozonel, Interior Steel Equipment Co., Goodmans Beauty Salon, družina Cabot, Mrs. Josephine Krečic, Richman delavci, .Cleveland Club delavci, Mrs. Juha Makše, društvo št. 20, SSPZ, društvo sv. Ane, št. SDZ, Richman Bros. Co. Najlepša hvala vsem, ki so darovali za sv. mase za pokojno. Najlepša hvala vsem, ki so darovali pro-ste avtomobile in se udeležili pogreba. Hvala pogreb-cem, ki so nosili krsto. Najlepša hvala sestri Anni, ki je prišla iz Bostona, Mass., in se udeležila pogreba. Najlepša hvala predsednici društva sv. Ane, Mrs. Juliji Brezovar, in Mr. Krist, Stokelnu, predsednik" društva Lunder-Adamič, za ginljive nagrobne besede. Najlepša hvala Mr. Joe Želetu in sinovom, za vso postrežbo in uslugo in tako lepo urejen pogreb. Ti pa, ljubljena soproga in mamica, počivaj miru, naj ti bo lahka ameriška zemlja. Solze so v naših očeh in žalost v naših srcih saj smo izgubili tebe, ki si nam bila zvesta žena in ljubeča in skrbna mati. Spominjali se te bomo z ljubeznijo dokler se ne 'snidemo enkrat na kraju večnega miru in blaženstva. Žalujoči ostali: JERNEJ SLABE, soprog; MARY AULETTA, hčer; PAULINE, ROSE in EDWARD-hčere in sin; CARL AULETTA, zet; CAROL MARIE AULETTA, vnukinja; ANTON in MARY KALISTER. starši, ANTONIA BOSTNAR, sestra ANNA VASELLO, sestra, FRANCES SHIMCO, sestra. JOSEPHINE, ELSIE, JENNY, LOUISE in FRANK KALISTER, brat in sestre. Cleveland, Ohio, 20. maja, 1937