OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO * Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI VOL. XXX. — LETO XXX. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JUNE 6, 1947 ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO * Commercial Printing of All Kinds ŠTEVILKA (NUMBER) 110 Domače vesti Graduant Nocoj bo graduiral iz Ohio univerze v Athens, O., Robert V. Zaman, sin Mr. in Mrs. John Zaman, 486 E. 149 St. Robert je dovršil štiri-letni tečaj v dveh letih in devetih mesecih. Njegovi starši so se včeraj podali tja, da prisostvujejo graduaciji. Po kratkih počitnicah se bo nadebudni mladenič podal v Bridgeport, Conn., kjer bo sprejel službo pri General Electric Co. Čestitamo! Zlomil si je nogo 16-letni Richard Hrovat, sin Mr. in Mrs. Joseph in Jennie Hrovat na 5416 Homer Ave., si je pri padcu pred East Tech High šolo zlomil nogo. Odpeljan je bil v Polyclinic bolnišnico na E. 65th St in Carnegie Ave., kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Želimo mu skorajšnje popolno okrevanje! V bolnišnici V Glenville bolnišnici se nahaja že dva tedna Mr. Frank Zaller iz 15800 Damon Ave. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo, mi mu pa želimo, da se čim preje zdrav povrne na svoj dom! Zaroka Mr. in Mrs. Leo Jalovec iz 16003 Huntmere Ave. sporočata, da sta se zaročila njih hčerka Ida Ann in Mr. Victor Do-dick, sin Mr. in Mrs. Joseph Do-dick iz 15901 Corsica Ave. Bilo srečno! Poroka Jutri zjutraj ob 10. uri se ou-sta ppročila v cerkvi sv. Vida Anna Malich, hčerka Mr. in Mrs. Louis Malich iz 805 E. 93 St. in Pat D'Anuzzio, sin Mr. in Mrs. Jim D'Anuzzio iz 2218 Murray Hill Rd. Poročna slav-nost se bo vršila zvečer v dvorani St. Rose na Murray Hill, nato se pa bo mladi par podal na ženitovanjsko potovanje v Detroit. Sorodniki in prijatelji so vabljeni k poroki in slavno-sti. Novoporočencema naše čestitke! Odpotovala v Minnesoto Mr. in Mrs. John L. Mihelich iz 1200 Addison Rd. sta danes odpotovala v Rochester, Minn., in sicer na obisk svojih hčerk, ki se nahajata v sloviti Mayo kliniki in se vadijo za bolničarki. Odvetniški urad Mr. Miheli-cha na 300 Engineers Bldg. bo odprt tudi zeC časa njegove odsotnosti. V Cleveland se vrneta 12. junija. Himen Jutri zjutraj ob devetih se bosta poročila v cerkvi sv. Lovrenca Miss Vida Perušek in Mr. Eugene Verček, aktivna člana pevskega zbora "Planina". Nevesta je hči poznane družine Mr. in Mrs. Anton Perušek na 5146 Miller Ave., Maple Htgs, O., ženin je pa sin Mr. in Mrs. Joe Verček na 5082 Greenhurst Dr., Maple Heights. Poročna slavnost se bo vršila zvečer- v SND na Stanley Ave., Maple Heights. Mlademu paru želimo Vse najboljše v. zakonu! dodatna zahvala • Družina Joseph Žele se dodatno zahvaljuje sledečim, katerih imena so bila pomotoma opuščena iz zahvale, ter so pričevali za otroško bolnišnico: ^r. in Mrs. Tom'"Legat iz Heeler Ave., Mr. in Mrs. Frank E. ^Unka, Mr. in Mrs. Frank Zig-^an ter Mr. Andrew Vidrich iz ^enna. Pomotoma se je poroča-ime darovalca Mrs. Andolek ^ Mr. Stefan Trebeč, in izpušno je bilo ime brata pokojni-Ce John Levstik. Toliko v blagohotni popravek. MIROVNE POGODBE ODOBRENE Z NEPRIČAKOVANO NAGLICO Strah pred komunizmom podžgal senatorje k hitri akciji WASHINGTON, 5. junija—Senatna zbornica je danes z veliko večino odobrila mirovne pogodbe za Italijo, Madžarsko, Bolgarijo in Romunijo. Glasovanje se je vršilo po izjavah, da je hitra akcija potrebna, ako se hoče ustaviti razkroj Evrope in s tem odvrniti val komunizma. V razpravi pred glasovanjem' se je poudarjalo, da odobritev teh pogodb ustvarja nado, da se bodo sovjetske okupacijske čete kmalu umaknile iz južno-evrop-skih držav, ki se nahajajo za takozvanim "železnim zasto-rom." Francija in Rusija še nista odobrili pogodb Medtem, ko je Britanija omenjene pogodbe, ki so prve, ki i'ormalno upostavljajo stanje miru v enem delu Evrope, že odobrila, pa te akcije še nista podvzeli Francija in Rusija. Debata o pogodbah v senatu je trajala štiri dni. Nasprotniki pogodb so skušali odložiti odobritev do prihodftjega leta. Pri i tem so argumentirali, da se bodo j v primeru italijanske pogodbe z | ratifikacijo anglo-ameriške čete ] morale umakniti iz dežele in da ' se bo v Italiji s tem odprla pot komunizmu. Predstavniki administracije in renator Vandenberg so tekom debat priznavali, da pogodbe niso take kot bi bilo želeti, da pa bi bil državni tajnik Marshall v zelo težavnem položaju na-1 pram sovjetskemu zunanjemu ministru Molotovu, ako bi senat ne potrdil dela, ki je bilo izvršeno z Marshallovim pristankom. (Današnja akcija senata med ostalim pomeni, da je močan po-kret ameriških Italijanov proti ratifikaciji mirovne pogodbe za Italijo, češ, da je bila Italiji z odvzetjem Trsta in yečjega dela Julijske krajine stor ena "velika krivica," definitivno padel v vodo.) Senator Connaliy o italijanski pogodbi Demokratski senator Connaliy iz Texasa, ki je bil navzoč pri 'sestavljanju vseh štirih pogodb, ! je v govoru, v katerem je pripo-i ročal odobritev mirovne pogod-i be za Italijo, izjavil, da ni bila še nikdar nofcena poražena dežela zadovoljna z mirom, katerega je morala sprejeti. "KcA vojaka južne konfederacije tudi jaz nisem nikdar zadovoljen z mirom, ki je končal civilno vojno med jugom in severom," je dejal Connaliy. Oprava za neveste Želja vsake neveste in njenih tovarišic je*da so na dan poroke čim bolj okusno in privlačno opravljene. Na 7017 Superior Ave., zgoraj se nahaja trgovina CaroFran Bridal & Dress Shoppe, ki jo vodita poznani Slovenki, Mrs. Carole Traven in njena sestra Mrs. Frances Sietz. Tu si neveste lahko izberejo izdelano. porgčno obleko' ali pa na željo, ji izdelajo obleko po njenemu naročilu in izbranemu vzorcu. Slovensko podjetje se priporoča v naklonjenost. Prevzel gasolinsko postajo Dobropoznani Mr. Charlie Wick, ki je imel več let gasolinsko postajo na E. 185 St. in Neff Rd., je sedaj prevzel Texaco gasolinsko postajo na 17960 Lake Shore Blvd. in Schenley Ave. Za dobro delo in zadovoljivo postrežbo pri avtu, se oglasite pri njemu, ki je strokovnjak v tem poslu. V zadnje slovo . Članice društva sv. Ane št. 4 SDZ so prošene, da pridejo nocoj ob osmih v Zakrajškov pogrebni zavod, da izkažejo zadnjo čast umrli članici Anni Pakiš. Občni zbor Jutri večer ob osmih se vrši občni zbor dram. društva "Ivan Cankar" v starem poslopju Slov. nar. doma, soba št. 3. Na dnevnem redu bodo volitve odbornikov za prihodnjo sezono. Vsi stari in novi člani Cankarja so vabljeni, da se gotovo udeležijo. Plesna veselica Jutri večer se bo vršila plesna veselica veteranskega kluba j John T. Blaskovic Post No. 1 5275 V. F. W. v Slov. nar. do-jmu na St. Clair Ave. Igral bo Vadnalov orkester. Važna seja društva "Mir" št. 142 SNPJ V nedeljo 8. junija se bo v Slovenskem domu na Holmes Ave. vršila važna redna seja društva "Mir," št. 142 SNPJ. Članstvo je vabljeno, da se te seje v velikem številu udeleži. Nova radijska postaja Te dni se je v Clevelandu otvorilo novo radijsko postajo WJMO na 1540 kilociklih. Vsako nedeljo popoldne od 1:30 do 2. bo Nick Malovic vodil program, na katerem se bo podalo hrvatsko, srbsko in slovensko godbo ter petje in med 3.05 in 3:30 uri bo pa slovenski program. Tretja obletnica ustanovitve • Klub "Goranin" bo obhajal svojo tretjo obletnico ustanovitve v nedeljo z banketom in plesom v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Ves preostanek je namenjen v pomoč šolskim otrokom V Jugoslaviji. Za ples bo igral Bili Snellar orkester. Graduiral iz West Pointa Prošli torek je graduiral iz West Point akademije Harold Tavzel, sin Mr. in Mrs. Anton Tavzel iz 17651 Lakeport Ave. Ob tej priliki je tudi prejel čin poročnika. Graduaciji so prisostvovali njegovi starši, sestra in svak Mr. in Mrs..Pat Krall. Sedaj se poročnik Tavzel nahaja na 60-dnevnem dopustu in sicer na obisku pri prijateljih v New Yorku, nakar pride v Cleveland. Iz bolnišnice < Iz bolnišnice se je vrnil na svoj dom John Dodich iz 1422 E. 51 St. Zahvaljuje se vsem prijateljem za obiske, darila in cvetlice ter kartice, katerih je bil deležen v bolnišnici. Jugoslavija zanikala vesti, da se Molotov nahaja v Belgradu BELGRAD, 5. junija. — Snoči je jugoslovanska vlada uraJno zanikala vesti, da se sovjetski zunanji minister Vjačeslav M. Molotov nahaja v Belgradu. (Vest je bila razširjena v zvezi z ugibanji, da se bodo v Belgradu vršila pogajanja glede priključitve Albanije in Makedonije v statusu avtonomnih republik k federativni Jugoslaviji, kar bi imelo ustvariti "Balkansko federacijo".) Poleg gornje, uradno zanikane vesti, so krožile tudi govorice, da se baje bolgarski premier George JLMmi-trov nahaja na potu v Bel-grad. Nov grob ANNA PARISH Kot smo včeraj poročali, je umrla po dolgi bolezni Anna Pakish, rojena Kaprol. Stara je bila 48 let in je stanovala na 1084 E. 71 St. Doma je bila iz vasi Veliko Mrašsvo, fara Cerklje pri Krškem, odkoder je prišla v Cleveland pred 41 leti. Bila je članica društva sv. Ane št. 4 SDZ in podr. št. 25 SŽZ. Tukaj zapušča žalujočega soproga Antona, dva sinova Anthony in Edwina, sestro Mrs. Mary Kurent in dva brata Franka in Louisa. Pogreb se bo vršil v soboto zjutraj ob'7:45 uri iz Za-krajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in od tam na Calvary pokopališče. Piketiranje na pokopališču prepovedano Na pokopališču Lakeview so grobokopi že več tednov na stavki, vsled česar je uprava pokopališča 116 krst s trupli spravila v začasno shrambo. Včeraj je uprava vložila zahtevo, da sodnija prepove piketiranje na pokopališču in okrajni sodnik Frank J. Merrick je zahtevi takoj ugodil, rekoč, da pokopava-nje mrličev je sveta dolžnost, ki je višja od katerekoli pravice, ki jo utegne imeti kaka unija. Stavkujoči gropokopi so člani unije, ki pripada Ameriški delavski federaciji. Deček utonil v jezeru V sredo pozno popoldne se je eno miljo od obale jezera Erie prevrnil čoln, v katerem sta se nahajala dva srednješolska dijaka. Začela sta plavati proti obrežju, toda medtem ko se je 16-letnemu Wardu Nolanu posrečilo, da je skoro do smrti izmučen priplaval na breg, je njegov enako stari tovariš Robert Paquin omagal in našel smrt v vodi. Starši obeh dečkov bivajo v Euclidu. Piknik "Združenih bratov" V nedeljo popoldne se vrši piknik društ. "Združeni bratje" št. 26 SNPJ na SNPJ farmi, Chardon, O. Društvo se je pripravilo, da bo svojim posetni-kom nudilo par ur prijetne zabave na prostem ter se priporoča za obilen poset. Predsednik Truman je obsodil spremembo vlade na Madžarskem Taftova izjava o gospodarski politiki napadena od Trumana Predsednik trdi, da bi Taftov program Zed. državam prinesel polom WASHINGTON, 5. junija. — Predsednik Truman je danes ostro udaril po nedavni izjavi senatorja Tafta, da je administracija odnehala z borbo proti draginji in da mesto tega troši velike vsote v inozemstvu z namenom, da prepreči padec cen. To izjavo je predsednik ogorčeno zavrnil kot neresnično ter rekel, da vlada smatra, da je boj proti draginji danes prav tako celo bolj važen kot kdaj poprej. Dalje je Tafta obtožil, da priporoča ekonomsko politiko, ki bi vodila deželo v "tragično gospodarsko nazadovanje ali depresijo." Truman je čital svoj pripravljalni odgovor zelo glasno in s tonom, ki je razodeval jezo. Med ostalim je napadel Taftovo trditev, da posojila tujirft državam za nabavljanje blaga v Ze-dinjenih državah povzročajo ne-konkurenčne razmere na domačem trgu in potiskajo cene navzgor. Predsednik je rekel, da utegnejo imeti taka posojila nekoliko vpliva na domači trg in cene, da pa po njegovih mislih to ni važno. Poglavitno, kar ima vlada v mislih, je dejal Truman, je ojačenje raznih narodov proti "totalitarni agresiji." Direktor za "grško pomoč" imenovan WASHINGTON, 5. junija. — Predsednik Truman je danes imenoval D wight Griswolda, bivšega republikanskega gover-nerja države Nebraske, za direktorja. anti-komunističnega programa na Grškem, za katerega je kongres dovolil $300,-000,000. Istočasno je predsednik imenoval Richarda F. Allena od Ameriškega rdečega križa za ravnatelja rešilne akcije v nekaterih evropskih državah, za katero je bila dovoljena vsota $300,000. Kdo bo imenovan za direktorja programa za "pobijanje komunizma" na Turškem, še ni znano. Označil jo je za "grozen škandal" ter naznanil, da državni oddelek vrši temeljito preiskavo WASHINGTON, 5. junija—Predsednik Truman je danes označil poslednje dogodke na Madžarskem za "grozen škandal" in izjavil, da ameriška vlada spričo tega ne bo držala križem rok. Izjavil je tudi, da državni oddelek vrši temeljito preiskavo glede tega novega položaja na Madžarskem. Madžarska ambasada v Wash-ingtonu je z ozirom na poslednje dogodke na Madžarskem razdeljena na dva tabora. Državni oddelek je namignil, da utegnejo v bližnji bodočnosti slediti ameriški koraki za "podpiranje proti-komunističnih sil." Poleg tega bo baje poslana ostra nota Sovjetski zvezi. v V Londonu je madžarski minister priznal vlado Zadnje poročilo pravi, da je v Londonu madžarski minister za Anglijo Istvan Bede izjavil, da priznava novo madžarsko vlado. S tem je zavzel stališče, ki je nasprotno stališču madžarskih ministrov v Zedinjenih državah in Švici. Bede pripada stranki socialnih demokratov. V kongresu so nekateri senatorji zahtevali, da se zavzame "odločno stališče" proti temu dogodku, ki ga označajo za "komunistični puč." Med to skupino senatorjev spada tudi predsednik senata Vandenberg, ki je zahteval, da Združeni narodi intervenirajo na Madžarskem. Senatorji so celo trdili, da bi na-daljna "agresija" utegnila voditi v vojno med Zedinjenimi državami in Sovjetsko zvezo. Sovjetski komandant izjavil, da se je pripravljala zarota Državni oddelek med tem še vedno čaka na odgovor sovjetskega komandanta na Madžar- skem, glede kopije obtožb proti bivšemu premierju Nagyju, ki je v Švici podal ostavko in se nahaja v begunstvu. Lieut, gen. V. P. Svirdov, sovjetski komandant na Madžarskem, je izjavil, da so Nagy in nekateri drugi člani stranke malih posestnikov pripravljali zaroto "proti mladi madžarski demokraciji." Iz vodstva vrženi bivši premier Nagy, kateri je obveščen, da bo v slučaju vrnitve na Madžarsko postavljen pred sodnijo, se namerava podati v Zedinjene države, in sicer kot begunec. Diplomati zopet ugibajo o "Balkanski federaciji" Diplomatični motrilci državnega oddelka ugibajo, če niso poslednji dogodki na Madžarskem v nekakšni zvezi z namenom ,da se "ustanovi Balkanska federacija." V poročilih se zopet poudarja, da je maršal Tito večkrat zagovarjal idejo za ustvaritev Balkanske federacije. V Washing-tonu smatrajo, da je takšen korak zelo možen'. # BUDIMPEŠTA, 5. junija—Obveščeni ameriški krogi pravijo, da bodo vojaški predstavniki Anglije in Zedinjenih držav ponovno poslali na sovjetske oblasti zahtevo, da komisija treh sil izvrši preiskavo v zvezi z novim položajem na Madžarskem. AMERIKA NE MARA V ODNOŠAJE Z NIKARAGUO WASHINGTON, 5. junija. — Zedinjene države niso "razpoložene, da stopijo v uradne odno-šaje z novo vlado, ki je v Nika-ragvi bila ustanovljena potom revolucije", pravi uradno poročilo. / Železniška nesreča pri Sandusky ju SANDUSKY, O., 5. junija— Včeraj popoldne je ekspresni vlak New York Central železnice zadel v voz na ročni pogon, ki ga rabijo delavci, ki delajo na progah, nakar je 11 vagonov z lokomotivo vred padlo s proge. Ubit je bil strojevodja James C. Williams, osem oseb pa je dobilo poškodbe. Nenavadna nezgoda se je pripetila sredi vasi Huron, ko je vlak vozil z brzino 78 milj na uro. BEVIN IN EDEN PREJELA ZAVOJE, KI BI JIH LAHKO STALA ŽIVLJENJE Judovski nacionalisti pošiljajo Angležem bombne zavoje; Be vin in Eden sta jih imela že v rokah Padel v sod kisline Pri delu v tovarni Cleveland Welding Co. je padel v sod kisline 38-letni delavec William Cunningham in dobil tako hude opekline, da jim je čez tri ure v bolnišnici podlegel. JERUZALEM, 5. junija—Podtalna judovska organizacija Stern je danes v svoji izjavi, ki je obelodanjena v Tel Avivu, priznala, da je odgovorna za pošiljanje "bombnih zavojev" odličnim Angležem. # LONDON, 5. junija —Scotland Yard je mobiliziran, da ščiti angleške državnike, ko sta dva od 11 bobnih zavojev, katere so podtalni člani judovske organizacije Stern poslali na naslov angleških državnikov, bila v poslednjem trenutku zajeta. Ena bombnih pošiljk, naslovljena na zunanjega ministra Ernest Bevina, je ležala nekoliko časa v predsobi urada, kjer je Bevin delal. Neki privatni tajnik Bevina, ki je opazil na zavoju okorno napisano "osebno in_ zaupno," je zavoj vrgel v prazno sobo in poklical policijo. Drugi zavoj je bil poslan bivšemu zunanjemu ministru Anthony Edenu. Ker Eden ni imel časa, da bi zavoj odprl, ga je spravil v svojo aktovko, kjer so jo tudi našli. Zavoji so pripravljeni tako, da eksplodirajo, ko se jih odpre. Od zunaj izgledajo popolnoma nedolžno in sicer kot neko večje pismo. Notranji omot tega "pisma," odnosno "zavoja," vsebuje mali detonator v obliki svinčnika, ki v slučaju, če se omot odpre, povzroča eksplozijo. Bombni zavoji so bili poslani tudi ministru za hrano John Strachyu, predsedniku trgovinske zbornice Sir Stafford Cripp-su, ministru brez portfelja Ar-thurju Greenwoodu in podtajni-ku vojnega urada John Free-manu. * RIM, 5. junija—Preiskava v zvezi z bombnimu zavoji, ki jih podtalna judovska organizacija Stern pošilja angleškim državnikom ,se vrši v Milanu in Genovi, ki sta znana kot center podtalne judovske aktivnosti. < Nekateri zavoji, ki so prispeli v Anglijo, so označeni s pečatom "Milanska kvestura." Na podla-|gi tega se zaključuje, da so ne-| kateri zavoji bili ukradeni v uradu milanske policije. v i"- \ 11 >:; ' STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For Ooe Year—(Za celo leto)--$7.00 For Half Year—(Za pol leta) -------?- 4.00 For 3 Months—(Za 3 mesece) -------------2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti v Cleveland, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto) -$8.00 For Half Year—(Za pol leta) ——- 4.50 For 3 Months—(Za 3 mesece) -------—-2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve): For One Year—(Za celo leto) -----------$9.00 For Half Year—(Za pol leta) ———------5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 6. junija 1947 ŠE JE ČAS ZA TAKOJŠNJO AKCIJO! Te dni je Bela hiša zasuta s telegrami in pismi kot nikoli poprej. Širom cele dežele se je delavstvo dvignilo, da prepreči namen reakcije—uzakonjenje predloge, ki bi dejansko uničila organizirano delavstvo. Pred kratkim je v senatu in kongresu sprejeta proti-deLavska zakonska predloga Taft-Hartley. Ta predloga, bi v delavskem in zakonodajnem pogledu potisnila deželo za nekoliko desetletja nazaj. Vse dosege, ki si jih je delavstvo izvojevalo v trdih bojih, posebno za časa Rooseveltove administracije, bi bile izgubljene. Voditelji CIO in ADF so se z vso odločnostjo dali na delo, da te namene preprečijo. Toda ne samo delavski voditelji ampak tudi, vsi progresivni ljudje, ki želijo da ohranijo demokratske pravice ameriškega naroda, so dvignili svoj glas proti tej zasužnjevalni zakonski predlogi. Taft-Hartleyeva proti-delavska predloga je ena najbolj drastičnih predlog v novejši zgodovini Zedinjenih držav. Ona prihaja v zelo kritičnem času ko nevarnost fašizma preti Zedinjenim državam kot nikoli poprej. Celo ni pretirano reči, da je ta predloga sestavni del znane ideologije, ki delavcu jemlje njegove najbolj osnovne pravice in ga izroča na milost in nemilost delodajalca. Pod pogoji te Taft-Hartleyeve zakonske predloge bi delavec bil prisiljen, da dela pod pogoji, katere mu bo narekoval delodajalec. V slučaju stavke je lahko tožen in postavljen pred sodni jo, da plača delodajalcu odškodnino z k izgubljene profite! To pomeni, da se delavca namerava prisiliti, da dela brez ozifa kakšni so pogoji dela, kar pomeni, da bi z zakonom bil prisiljen, da dela za svojega delodajalca. Zato je upravičeno imenovati to Taft-Hartleyevo proti-delavsko predlogo "Suženjska predloga." j Delavstvo ima za izboljšanje svojega težkega položaja in za borbo proti izkoriščanju s strani delodajalca eno edino orožje. To orožje so stavke. S Haft-Hartleyevo proti-delavsko predlogo bi ameriškemu delavcu bilo to edino orožje odvzeto. Poleg tega delavske unije ne bodo smele razpolagati s svojim lastnim denarjem. Delavcem bi bilo prepovedano, da ta svoj denar uporabijo za politične namene. Že iz samo teh nekoliko primerov je razvidno kakšne posledice bi imela ta zakonska predloga v slučaju če se predsednik Truman ne bi poslužil svoje pravice veta. Če rečemo, da je Taft-Hartleyeva predloga dejansko naperjena proti ameriškemu narodu s tem ničesar ne pretiravamo. Čez 16 milijonov organiziranih delavcev s svojimi družinami in vpoštevajoč tudi neorganizirano delavstvo, tvori veliki del skupnega ameriškega prebivalstva. Toda Taft-Hartleyeva predloga ni ustvarjena, da bi koristila temu ogromnemu delu ameriškega naroda, ampak, da bi koristila skupini izkoriščevalcev delavstva, skupini trustov, velikim industrijalcem in profitarjem. SANSova konvencija je sprejela resolucijo, ki je ostro obsodila Taft-Hartleyeve proti-delavske predloge in je obenem sklenila, da se pošlje na predsednika Truman^, apel naj te proti-delavske predloge vetira. To je bil pravilen sklep in v soglasju z interesi ne samo naših ampak vseh ameriških delavcev na splošno, v interesu, če vzamemo to v bolj širokem pomenu besede, samega ameriškega naroda. Med ameriškimi Slovenci ni bilo tistega odziva na apele delavskih voditeljev, ki bi jih to najvažnejše vprašanje zaslužilo. Poudarjamo še enkrat, da širom cele dežele prihajajo glasovi protesta in apeli na predsednika, da to proti-delavsko predlogo ne podpiše ampak da se posluži pravice veta. Po sprejetju v senatu in kongresu, ter po reviziji v obeh odborih je nadaljna usoda organiziranega delavstva odvisna od predsednika Trumana. Samo on lahko umakne ta Damoklejev meč, ki visi nad našim delavstvom. Z naše strani urgiramo vse slovensko-ameriške organizacije in dtuštva, brez ozira kakšen je njih značaj, da li prosvetno-kulturen, delavski, bratski, podporni itd., da se pridružijo apelom na predsednika Trumana, da pošljejo telegrame ali pa pisma nemudoma. Potrebno je, da se to stori brez vsakega odlašanja, ker nevarnost, da bi ta predloga mogla biti sprejeta in uzakonjena, je zelo resna! Pri koncu naj še poudarimo, da to vprašanje ni vprašanje "naprednjaštva" ali pa "nazadnjaštva." Pri temu so prizadeti vsi delavci brez razlike na njihovo politično pre- UREDNIKOVA POŠTA Važna seja društva * "Mir" št. 142 SNPJ Cleveland, O. — Tem potom vabim vse člane in članice društva "Mir", da se gotovo udeležite zelo važne redne seje, ki se bo vršila v nedeljo 8. junija v prostorih Slovenskega doma na Holmes Ave. Pričetek seje bo, kot po navadi, ob 9. uri zjutraj. Naš predsednik mi je že par-krat zabičal, naj prav gotovo v gornjem smislu obvestim naše članstvo. Zadnje čase smo preobloženi z , našimi problemi, ki jih bomo lažje rešili če bo pri tem sodelovalo več članov. Pred tremi meseci smo začeli razmotrivati "problem naše mladine". To je zelo važno vprašanje; sitnosti in težave glede mladinskega vprašanja se pojavljajo v slehernem društvu. Toda mi imamo dobrih izgledov, da podvzamemo potrebne korake in pridobimo mladino za aktivno sodelovanje. Vsi posvečajo posebno pozornost mladini. S tem problemom so se ukvarjali učeni možje preteklih stoletij in je navzlic temu še vedno to vprašanje zelo aktualno. Bodočnost našega društva je odvisna od mladine kajti mi se, kot se to reče, staramo, moči nam pešajo in na društvenem polju ne orjemo tako vneto, kot smo orali, ko smo bili še mladi. Tako vsaj pravijo. Tako je tudi meni povedal dolgoletni, bivši tajnik brat šuštaršič, ki je na zadnje letni seji odklonil tajništvo, češ, naj pa "mlajša moč" prevzame ... Ta "mlajša moč" sem pred kakšnimi šestimi meseci bil nižje podpisani, toda moram priznati, da že sam čutim, da bi na prihodnji letni seji morala prevzeti delo tajnika neka "mlajša moč." B. šuštaršič je seveda še vedno zelo aktiven kot so vsi ostali člani odbora in člani, ki redno prihajajo na seje. Poleg pisanja pesmi in čitanja "Zgodovine križarskih vojn", b. Šuštaršič najde še vedno' obilo časa, da kot rečeno, orje na društvenem polju. Vseeno pa mu malo zavidam, ker tudi jaz bi rad pisal pesmi in čital zgodovino križarskih vojn. Pred tremi meseci smo ustanovili poseben "odbor za mladino". S tem pa še ni rešeno vprašanje mladine, ki je tako pereče. Poleg tega vprašanja pa imamo še celo vrsto manjših in večjih vprašanj, kot tisto nesrečno "vprašanje omare", ki greni že več kot dve leti življenje našemu vročekrvnemu predsedniku b. Celinu; S skupnimi močmi bi vsa ta vprašanja lahko snedli, potrebno je le, da se udeležite prihodnjih sej. Naše seje so vedno zelo zanimive in če mislite, da je vse dolgočasno in brezpomembno, se zelo motite. Društvo "Mir" ni tako miroljubno kot bi se to po nazivu sodilo. Morali bi biti prisotni ko nas b. predsednik krega. Ce pridete na prihodnja sejo v nedeljo, kar je za želeti, boste gotovo sami videli kako stvar stoji v pogledu borbenosti. Ni seveda rečeno, da se na naših sejah tepemo. Ne. Ampak društvo, kjer se ne vršijo malo bolj vroče debate, kjer ne obstojajo nobeni problemi, kjer ni za reše- vati nobenih vprašanj — je mrtvo društvo. Torej ste vsi, člani in članice, vabljeni na to prihodnjo sejo. Ne pozabite, da pošljete na sejo tudi vaše sinove in hčere. To je zelo važno in upamo, da bomo imeli nekaj aktivnih mlajših moči več. Z vašim obilnim odzivom nato vabilo boste odklonili nevarnost organiziranja odbora za "ne akivne člane." Na svidenje v nedeljo 8. juni-ja! Ivan Bostjančič, tajnik. "Združeni bratje" vabijo Cleveland, O. — V nedeljo 8. junija bodo "Združeni bratje" št. 26 SNPJ priredili piknik na društvenih prostorih na Char-don in White Rd. Ker bo to prvi piknik v tej sezoni, vabim vsa bratska društva, da nas po-setijo. Ob priliki pa se bomo mi udeležili njihovih piknikov in jim povrnil njihovo ljubeznivo navzočnost. Res, da so letos vremenski bogovi izgubili, odnosno zamenjali koledar, da je mokra in mrzla jesen namesto, da bi bila lepa in gorka pomlad. Upam pa, da bo v nedeljo vseeno lepo. in da bo solnce sijalo tako, da se boste lahko šli v prosto naravo za par ur razvedriti. Odbor je pripravil vsega v izobilju, za suha grla in za lačne želodce. Tudi dobro godbo smo dobili, ker smo skrbeli tudi za tiste, ki radi trgajo podplate, akoravno so bolj slani. Toda kdo se zmeni koliko bo moral plačat za nove podplate, če je na zabavi tako vesel! če pa bo posetnik hotel balinat bom pa jaz šla z njim. A ko mi bo dal 20 naprej in pet "bol" se pa bova udarila. Tudi če bo malo dežja, se bo piknik vseeno vršil. Saj nobeden ni iz sladkorja, da bi se stopil. Mašine pa tudi imajo vse streho in istotako plesna dvorana, ki je gor na hribu. Torej pozdravljeni in na svidenje v nedeljo na naših farmah pri "Združenih bratih." M. Bashel. Župnik iz Smarina piše Cleveland, O. — Prejela sem pismo, pisano dne 25. maja 1947, katero mi piše gospod župnik iz Javorja. Med drugim mi pravi, da so 4. maja imeli v Šmartnem sv. birmo, kamor so tudi javorski otroci, pa številu 28, šli. Odšli so v Šmartno, ker po manjših. farah navadno ni birme. Se pač vsak boji stroškov. Birmoval je pornožni škof Vovk, ki je pranečak pesnika Prešerna in rojen v isti hiši, kot Prešeren, na Vrbi pri Breznici na Gorenjskem. Gospod župnik mi piše, da . bodo proti koncu maja imeli prvo sv. obhajilo toda, da bo samo pet otrok, kar je posledica okupacije. Pismo je bilo pisano 25. maja in danes (4. junija) ga že či-tam. Po zavoju se da videti, da je bilo odposlano 27. maja, 4. junija pa je že bilo pri meni. Ta duhovnik ne piše nič o tem, da bi jim kdo prepovedal verske obrede, maše, sv. birme, sv. obhajila ali pa da bi prega- njal vero kot to pišejo nekateri, da jo. Nihče jim ne brani, če hočejo v cerkev ali pa na birmo in obhajilo. Da je tako malo otrok je pa, kot župnik piše, posledica okupacije. Tam so morali ljudje dosti prestati, da je prišlo v taki katoliški fari do tega. Da pa niso več verni, to je za mene nekaj novega. Kar danes počenjajo nekateri duhovniki, je še* prav čudno, da človek ima še kaj vere. Pri naši fari moramo tudi vedno imeti kakšnega zgagarja navzlic temu, da imamo dobrega gospoda fajmoštra. V najhujših urah življenja slovenskega naroda so mnogi zgageži in strahopetci zapustili svoj narod. Med njimi je bilo tudi mnogo duhovnikov, kar je res žalostno, ker dokazuje, da so mislili samo na svojo kožo, za narod pa jim ni bilo nič. M. S. Faranka. Glasovanje glede proti-delavske predloge odloženo Senator Pepper je v senatu vodil ostro borbo proti predlogi WASHINGTON, 5. junija — Nasprotniki proti-delavske zakonske predloge Taft-Hartleya so danes uspeli, da za en dan odložijo glasovanje v senatu glede predloge, ki čaka samo na to glasovanje, da bi mogla biti predložena predsedniku Truma-nu za končno uzakonjenje ali pa vetiranje. Republikanski senatorji so izgubili nado, da bi mogli dati predlogo danes na glasovanje, ko je stopil v akcijo senator Pepper. "Ne verujem, da množice želijo zakon, /katerega učinek, če že ne cilj, je, da zaduši in para-lizira delovno ljudstvo naše dežele," je rekel Peppen Senator Taft je ponovno izjavil časnikarjem, da je prepričan, da bo predloga uzakonjena. Posebna delegacija demokratov, sestavljena iz treh članov kongresa, in sicer Lesinski, Madden in Klein, je obiskala predsednika z namenom, da ga prepriča, da bi predlogo moral ve-tirati. Delegacija je časnikarjem izjavila, da ji je Truman rekel, da bo predlogo temeljito proučil, predno se bo odločil, kaj naj stori. pričanje. Protestom in apelom na predsednika Trumana se danes pridružujejo vse organizacije brez ozira, če je njihov karakter zavedno delavski, verski ali pa kakršenkoli. V New YorkU se je župan O'Dwyer pridružil delavskemu svetu ADZ in podpisal proklamacijo, s katero je pretekla sreda bila odrejena za "dan protesta na naše državne oblasti v Washingtonu, D. C." Predsednik katoliških trgovinskih unij v frew Yorku pa je urgiral katoliške člane naj apelirajo na Trumana, da to proti-delavsko predlogo j vetira. Zavest skupne nevarnosti, ki preti ameriškemu de-I lavcu in Ameriki sami se je prebudila. Ona je postala iz-iraz odločne volje vseh tistih, ki v Taft-Hartleyevi proti-delavski predlogi vidijo poizkus uničenja vseh delavskih doseg, za katere se je ameriško delavstvo skozi dolgo dobo let borilo, za katere se je žrtvovalo in katere mu pripadajo po isti pravici kot mu pripada s trdim delom zasluženi vsakdanji kruh. Truman pohvalil delo Messersmitha WASHINGTON, 5. junija — Predsednik Truman je danes izjavil, da je ambasador George S. Messersmith uspešno izpolnil svojo nalogo v Argentini, ker da se sedaj "Zedinjene države nahajajo v prijateljskih odnošajih z Argentino." Truman je izjavil, da se Messersmith vrača domov, da pa ni podal ostavke. Odpotoval je v Argentino s posebnim sporazumom, da se bo povrnil, ko bo svoje delo izvršil. Argentinski predsednik Peron posvarjen potom radio oddaje Govor Perona je bil nenadano prekinjen, ko se je vmešala tajna radio postaja, ki je oddala vzklik: Smrt Peronu! Zločini se v Sovjetski zvezi ne izplačajo BUENOS AIRES, 5. junija—Tajinstvepi in neznani glas je danes prekinil radio govor predsednika Argentine Juan Perona z vzkliki: smrt Peronu! Peron je svoj radio govor imel*" ob priliki poslovilne proslave za negovo ženo Evo, ki se pripravlja na turo po Evropi (obiskala bo med ostalim tudi Španijo). Policija je takoj vdrla v poslopje radio postaje Belgrano, toda po zaslišanju osobja, je na-pustila poslopje, brez da bi izvršila kako aretacijo. Argentinska časnikarska agencija je izjavila, da oblasti preiskujejo teorijo, da je predsednikov govor prekinila neka nacionalistična tajna radio postaja. V teku govora predsednika so poslušalci slišali: ' "Zelo dobro, general. Mi obsojamo tiste, ki sebe proglašajo za podpiratelje lažnjive socialne pravde. Mi se zanašamo na Ar-gentino- "Delavci! Mi smo isti, ki smo nekoč budno stražili nad dostojnostjo Argentine. "Mi - se vračamo, da povemo tisto, kar ljudstvo želi vedeti in kar cinični Peron ne želi vedeti. Smrt Perony! Peronu, Peronu, Peronu—smrt!" Lausche postal odvetnik za železnice Bivši ohijski governer Frank J. Lausche, ki je bil poprej tudi župan Clevelanda, mestni in okrajni sodnik, je bil včeraj nastavljen za legalnega svetovalca nove organizacije železnic "Federation for Railway Progress", katero je ustanovil new-yorški finančnik Robert R. Young. Obenem je bil§ naznanjeno, da bo prva dolžnost bivšega go-vernerja v zvezi z njegovo službo, da gre v Washington in priča pred kongresom v zvezi z Reedovo zakonsko predlogo za spremembo metod v svrho re-organiziranja železnic, ki se nahajajo v finančni stiski. Robert R. Young je organiziral Federacijo za -napredek železnic po odstopu od "Zveze ameriških železnic", katero je ožigosal kot "monopolistično." WASHINGTON, 5. junija—V sovjetskem tisku so se zadnje mesece pojavljala razmeroma obsežna poročila o navadnih zločinih, ropih, špekulacijah s hrano, itd. Sovjetski časopisi prinašajo takšna poročila o zločinih le, k o vprašanje postane resno in ko je treba prepričati ljudstvo, da se zločini ne izplačajo. In z ozi-rom na kazni, ki so naložene za posamezne kršitve kriminalnega zakona, se prav gotovo zločin-stvo v Sovjetski zvezi ne izplača. V poslednjih poročilih, ki se nanašajo na zločine, je bil neki šofer, ki je bil obtožen, da je smrtno povozil neko osebo, obsojen na smrt. (Predno je smrtna kazen bila v Rusiji ukinjena). Stroge kazni so predvidevane za osebe, ki se ukvarjajo s tatvino in raznimi špekulacijami s hrano. Špekulacije s hrano se kaznujejo s pet do deset-letnim zaporom in s konfiskacijo imovine. Največ kršitev kriminalnega zakona je v zvezi s pomanjkanjem hrane.,Moskovske "Večerne novice" poročajo, kako dolgo čakati minute, ko bo mogla biti ž njim sama! In on je bil tako vljuden, tako lepo obziren, res gospodar, ki sprejema svoje goste; da upa, da ni utrujena, da je Mr. Stormer prinesel svojo pernico, čeprav jih imajo kajpada na izbero in mu jo lahko posodijo; da upa, da bodo imeli lepo vreme; da upa, da jim pač ne bo preveč neprijetno, ker se morajo še tri milje voziti, skrbel je za njihovo prtljago. Vse to, ko bi ga bila najrajša pri- jela, mu pogladila lase s čela in se zagledala vanj! On ni prisedel k njima — mislil si je, da bi bili preveč na tesnem — temveč je jahal tik za njima v prahu damskega konja — kakor je njen mož imenoval lisastega konja s košatim črnim ,repom — da jima je razkazoval okolico. , (Dalje prihodnjič) 0 JOHN GALSWORTHY Itemni cvet 1 ROMAN Tune In WJEVIO Cleveland's Newest Radio Station 1540 KILOCYCLES 3:05 to 3:30 p. m. SLOVENIAN PROGRAM NICK MALOVIC, Announcer Domači mali oglasnik Za najboljše slike v udobnemu gledališču poselile naše gledališče. Videli boste najnovejše britske slike, svetovne dogodke in domače filme. ALHAMBRA THEATRE 10403 EUCLID AVENUE GOSTILNA GOSTILNA Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd ST. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam ločno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 st. clair avenue Frank Mihčic Cafe 7114 St. Clair Ave Dobro pivo. žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 9S59 Odprto od 6. zj. do 2:30 zj. Vi se lahko veselite avtomatičnega gretja z PLIN PREMOG OLJE Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 Čast 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 _Bolniški avto na razpolago_ VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. Mr. in Mrs. JOE SU8TARSIC GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili PRI NAS DOBITE VEDNO dobro pivo, žganje in vino ter okusna domača jedila. Se priporočamo john modic Blue Dine Cafe s ojm stroje za kositi travo PmIm ekspertno nabrusimo, popra [isskm 1 vimo in preuredimo tvTr^pClL^&f imamo nove kose in kolesja za nadomestilo 'tl^p PREPREČITE GNEČO SPOMLADI ' Tudi nabrusiho žage in izdelujemo ključe Pridemo iskati in nazaj pripeljemo ter kupujemo stroje za kositi travo. universal lawnmower grinding co. JIM GOSPODARICH. lastnik 254 EAST 1561h STREET KEnmore 2789 6911 ST. CLAIR AVE, AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RE-NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK ' GLenville 3830 ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815 — 31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 * Moderna slovenska popravljalnlca PROl>AJAMO TUDI NOVE WILLYfe AVTOMOBILE IN TRUKE PARKER HARDWARE 7502 ST. CLAIR AVE. HE 9418 Trgovina z vsakovrstno železnino; hišnimi predmeti, plumbersko opremo, orodjem, električnimi pripomočki, semenom in gnojili. — Se priporočamo. WATERLOO HI-SPEED SERVICE Moderna naprava za mazanje avtov; umijemo in sčistimo avte, izvršimo razna popravila, itd. Frank J. Fortuna in Andrew M. Artel, last. E. 152nd St. in Waterloo Road Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 Na razpolago za financiranje nakupa Q avtomobila 9 gospodarskih predmetov E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. Se priporočamo za popravilo ln barvanje važega avtomobila. Delo točne in dobro. . Zavarovalnino • proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi . JANKO N. ROGELJ «288 SCHAIJE AVE. POKLIČITE: ENdicott 0718 t družinske in hišne potrebščine 9 popravo posestva 9 plačilo zavarovalninske premije q poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov—— Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba da bi bili vlagatelj. The TS{orth oAmerican Bank Co. 6131 St. Clair Ave. 15619 Waterloo Rd Cleveland, Ohio PETER ROSTAN Barvar in dekorator MOVE STREHE! Alco potrebujete novo streho, ali popravilo na stari, lahko dobite vsa navodila pri nas. Damo tudi žlebove, popravljamo forneze (hot air) in sploh izvršujemo vsa ____ . _ .. kleparska dela. FRANK KURE 16021 Road 449 east 158th st, HERMAN'S TEXACO SERVICE 920 East 185th St.—IV 9568 Popravimo generatorje, starter je, voltage regulacijo, carburetorje, itd. Unijsko delo Vse prvovrstno izvršeno v popolno zadovoljstvo. V zalogi im&m še predvojno barvo. 'Prav nič. Ali slišiš sove?" ] "Slišim." "Kaj ne diši lepo?" ! "Čudovito. Ali me vidiš?" j "Komaj, komaj, ne prav do- < bro. In ti?" ; "Nosu ti ne vidim. Ali naj i stopim po luč?" ] "Ne — to bi vse pokvarilo. Kje pa sediš?" "Na polici." "Saj si boš vrat izvila, ali ne?" # ] "Ne — o — samo malo." "Si lačna?" 1 "Sem." i "Malce počakaj. Pošljem ti čokolade v mojem velikem ko- < palnem plašču; zavihtim ga pro- i ti tebi — iztegni roko." i Iztegnila se je komaj razloč- j na bela roka, j "Ujemi! Saj te ne zebe?" 1 "Kje neki!" 1 "Prelepo je, da bi spala, kaj t ne?" j "Mark!" i "Kaj?" % s "Katera zvezda je tvoja? Moja je tista bela nad vrhnjo vejo r velike sikomore, odtod." i "Moja je tista migljajoča rde- l ča nad senčnico. Silvija!" \ "Kaj?" t "Prestrezi!" c 'Oh! Nisem ujela — kaj je i bilo?" ' i "Nič." ] "No, povej, kaj je bilo?" t "Samo moja zvezda. Zaplela i se ti je v lase." \ 'O!" c "Poslušaj!" i Molk, nato njen preplašeni < šepet: 1 "Kaj?" 1 In nato je splaval njegov na- ] vzdol, zamolklo: j "Cave!" s Kaj se je zganilo? Ali se je s odprlo kako okno? Previdno je ] oprezoval ob pročelju mrRC" 11 ne hiše. Nikjer luči, in tudi pri njenem oknu se ne giblje nič 1 zabrisano belega. Vse je bilo , temno, zapuščeno še vedno , prepojeno s sladkim vonjem nečesa čarobnega. In tedaj je za- ; -gledal, kaj je bilo. Po vsej steni pod njegovim oknom je bil v cvetju beli jasmin — zvezde, ne samo na nebu. Morda je nebo zares poljana z belim cvetjem; in Bog se šeta po njem in trga zvezde ... Drugo jutro, ko je prišel k zajtrku, je ležalo na njegovem krožniku pismo. Zdaj ga ne more odpreti, ko mu sedi na eni strani Silvija, na drugi stara Tinglica. Pozneje ga je le z neko jezo odprl. Ni se mu bilo treba bati. Bilo je pisano tako, da bi ga-res mogel kdorkoli brati; pripovedovala je o nekem izletu na gore, o slabem vremenu, da se kmalu vrneta domov. Ali mu je odleglo, ali je bil zmeden ali vesel, ker se vrneta, ali je bil samo v zadregi in ga je bilo nekoliko šram? Njegovega drugega pisma še ni prejela. Čutil je, da se je stara Tinglica ozrla proti njemu s tistimi svojimi čudnimi, ostrimi, mežikajočimi očmi, in da ga gleda Silvija čisto odkrito.In ko je začutil, da mu bo zdaj zdaj šinila rdečica v obraz, je dejal sam sebi: "Ne boš!" In res ni zardel. Še tri dni, pa bosta v Oxfordu. Ali prideta takoj nato sem? Stara , .Tinglica je govorila. Slišal je Silvijin odgovor: "Nak, štrlin , pa licu ne maram. Preveč bodejo!" Misljla je ostro poudar-jene ličnice. Silvija jih seveda ,ni imela, njena lica so se mehko prelivala pod oči. ; "Tebi so všeč, Mark?" i Rekel je počasi: "Pri nekaterih ljudeh že." , "Ljudje, ki jih imajo, so krepke volje, ali ne?" s Ali je ona — Ana,— krepke volje? Zavedel se je, da sploh ' ne ve*, kakšna je. , Ko je po zajtrku odšel v svoj stari rastlinjak, je imel čudne, 1 nesrečne trenutke, kolikor bi moral! Potegnil je pismo iz žepa, in solze so mu stopile v oči. < Zakaj nima močnejših čustev? 1 Kaj je ž njim? Zakaj je tak tre- } beljak, da ne misli nanjo dan in , noč ? Dolgo je stal ves nesrečen , s pismom v roki v malem, tem- . nem rastlinjaku med podobami } svojih, živali. Hitro za tem se je ukral iz ( njega in se neopažen izgubil k , reki. Kako dobro de to krhko, j lahno žuborenje vode; kako do- ( bro de sedeti na kamenu, čisto j tiho, in čakati stvari, ki se bo- j do zgodile okrog tebe. Tako se j izgubiš, spremeniš in v veje in j kamenje, v vodo, ptice in nebo. < Ne zdiš se več samemu sebi tak i trebeljak. Gordy ne bo nikoli ] razumel, zakaj njemu ni do ri- \ bar jen ja — kjer eno bitje lovi ] drugo — nikar da bi opazovalo < in skušalo spoznati, kaj so dru- j ga bitja. Nikoli ne prideš do j konca, ako gledaš v vodo, ali v j travo, ali praprot; vedno še ne- -kaj zagonetnega in noyega. In i podobno je s teboj samim, ako j sedeš in gledaš pozorno — 1 strašno presentljivo, videti, ka- , ko se stvari snujejo v tvoji du- ( v • | si! Pohleven dež je začel kaplja- ; ti, rahlo je pošumeval po listju, a njega je še zdaj prav po otroš- ; ko veselilo, če se je zmočil, zato < je ostal, kjer je bil, na kame- i nu. Nekateri ljudje so videli v gozdu ali v vodi vile, ali vsaj pravijo, da so jih videli; to se njemu ne zdi bogvekaj. Resnično zanimivo je zaslediti, da se vsaka sleherna stvar razlikuje od druge, in zakaj to; to ti mora seči do zavesti, preden moreš pošteno risati ali modelirati. To je pač zamakljivo, kadar gledaš, kako se porajajo tvoji stvori s svojo čisto posebno obliko, ne da bi sam pfav pojmil, kako. Toda o teh počitnicah ni bilo ž njim nič pravega — niti malo ni Mogel risati ali modelirati ! Nekako štirideset metrov od njega je sela šija, urejala si je svoje šaro pere, tako da jo je mogel natanko opazovati. Od vseh bitij so ptice najmikavnej- 1 še! Dolgo jo je opazoval, in ko ' je odletela, jo je zasledoval čez ' visoko steno v park. Od daleč | je* slišal zvon za obed, a ni šel j domov. Dokler je bil tu zunaj i--------- A. GRBINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči v kratkem dežju, s ptiči, drevesi in drugimi bitji, je bil svoboden tistega morečega čustva, ki ga je obhajalo zjutraj. Vrnil se je šele ob sedmih, pošteno premočen in jako lačen. Ves čas med obedom se mu je zdelo, da ga Silvija pogleduje, kakor da ga hoče nekaj vprašati. Bila je vsa nežna v svoji beli obleki z odprtim vratom z bledozlatimi lasmi, ki so sijali skoraj kot mesečina; in želel ji je dopovedati, da ni bil paradi nje ves dan sam zunaj. Po večerji ko so pripravljali mizo za kvartanje, je zamrmral: "Ali si sinoči spala — po^ item?" Živahno je' prikimala. Zdaj je res pošteno deževalo, žvižgalo je in škrobotalo zunaj v temi; in zašepetal je: ' "Nocoj bi se najine zvezde utopile." "Kaj res misliš, da imava zvezde?" "Zakaj ne? Jaz prav gotovo. Tvoji lasje so pa res lepi, Sil- ] vija." Zastrmela se je vanj, vsa mila in presenečena. Štirinajsto p o g la v j e Ana ni prejela fantovega pisma na Tirolskem, šlo je za njo v Oxford. Baš je hotela od doma, ko je prišlo, in prijela ga je z mešanim čustvom: s tisto sko- ! raj bolestno drhtečo blaženostjo, ki izpreleti ljubečo žensko, kadar se dotakne ljubimčevega pisma. Ni ga hotela odpreti na : cesti, temveč ga je nesla vso pot ' v roki na vrt nekega vseučiliš-ikega poslopja, kjer je sela pod cedro, da bi ga zbrala. To drob-,no pismo, tako kratko, otročje in suho, jo je zaneslo' skoraj v nebesa. Videla ga bo, in takoj, i ne bo ji treba tedne in tedne čakati v strahu, da bi jo utegnil čiste pozabiti! Njen mož je rekel pri zajtrku, da je Oxford brez "teh ljubih mladih jurč-kov" gotovo prijeten, Oxford, , "poln turistov in drugih tujih j prikazni" pa odločno ne. Kam : bi torej šla? Hvala Bogu, pismo mu lahko pokaže! Kljub temu . jo je males zapeklo, da ni bilo v njem niti besede, zaradi katere ga ne bi smela pokazati. Vendar je bila srečna. Ta njen najljubši vrt, kjer je bilo vsako drevo, bil vsak cvet tako negovan, ves v zavetju, se ji ni zdel še nikdar tako lep, ptiči še nikdar tako krotki in priljudni. Sonce je sijalo milo, celo oblaki so veselo vzigravali.' Dolgo je sedela zamišljena in šla domov, pozabivši sploh, po kaj je bila zunaj. In ker je bila pogumna in odločna, ni pustila, da bi ji bilo pismo prežgalo prsi, temveč ga je dala pri obedu svojemu možu; pri tem mu je gledala v obraz in reklo brezbrižno: "Vidiš, božja previdnost odgovarja na tvoje vprašanje." Prečital je, vzdignil obrvi, se nasmehnil in zamrmral, ne da bi bil pogledal kvišku: "Torej želiš nadaljevati to romantično epizodo?" i Ali je mislil kaj posebnega — ali je govoril kar tako? "Seveda bi bila kje drugje I kot tukaj." ; "Nemara bi šla rada sama?" i To je dejal kajpada, ker je 1 vedel, da mu ne more odgovo-• riti: da. In ona je rekla prepro-> sto: "Ne." s "Pa pojdiva oba — v pone- 2 deljek. Jaz bom lovil mladega 1 moža postrvi; ti lovi — hm! — j on naj lovi--kaj se" pravi to, da lovi — drevesa? Dobro! Velja." In za tri dni sta brez vsake nadaljne besede o tem odpotovala. Ali mu je bila ona hvaležna? Ne. Ali' se ga je bala? Ne. Ali ga je prezirala? Ne čisto. Toda bala se je sebe, strašno; Kako se bo mogla držati na uzdi, kako bo mogla tem ljudem skriti, da njihovega fanta ljubi? Bala se je svoje nepreračunljive nravi. A ker je njemu od srca želela vse najboljše, kar more da- ti življenje, bo gotovo imela moč, da ne bo storila ničesar, kar bi mu utegnilo škoditi. In vendar jo je bilo strah. Čakal jih je na postaji v jahalni opravi, v čedni, kosmati norfolški janki, ki je ona ni spoznala, dasi je mislila, da si je zapomnila vse njegove obleke; in ko se je vlak polagoma ustavljal, jo je globoko prevzel spomin na zadnji trenutek ž njim, tam v njegovi sobi sredi prtljage, ki mu jo je pomagala pospravljati. Tako težko se ji je ipf TAVERN John Šuštaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj p GAY"" INN ! Frank in Emily Svigel ! 6933 ST. CLAIR AVE., j Fino pivo, vino in žganje, ter j s okusen prigrizek. — Za prijetno! družbo obiščite nas. KESERICH TAVERN Nick & John Keserich, lastnika bS07 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO . PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. 1 Se priporočamo za naklonjenost DANICA'S CAFE ' Vogal E. 169 St. in Grovewood A-ve. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. FRANCES? CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. r - Odprto do 2.30 uro zjutraj Tinko in Frances Udovich vam 2 postrežeta z najboljšo pijačo in pri- j grizkom. Vsako soboto igra godba. .......crnuČAmi" Slovenska cvetličarna f derete Jf lorižte 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. CVETLICE ZA VSE PRILIKE Park View Florist J. J. Stare, lastnik 9320 KINSMAN RD.. MI 2469 na domu 1096 NORWOOD RD., EX 5078 , Telegrafiramo cvetlice po celem svetu Slovenska cvetličarna RAZNO Slovenski krojač Čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. EX 6088 POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih , I ali fornezih, oglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnder»on 774« | NAZNANILO! NAZNANILO! I £ Cenjenim rojakom naznanjamo, da popravimo stare £ in postavimo nove strehe na hišah in poslopjih. •j. Ravnotako popravimo stare ali vzpostavimo £ nove forneze, jih sčistimo in uredimo, da zado- iRlMM Kadar imate kakšna kleparska dela, najsibo ❖ '^^S^jjl^y,' pri žlebovih ali druga v to stroko spadajoča dela, X se lahko zanesljivo obrnete do nas. X Delo. je vedno prvovrstno in po zmerni ceni. Se priporočamo za naklonjenost. f ANTON JANEZIC f. SHEET METAL AND FURNACE WORK I 16019 st. CLAIR AVE. Liberty 9790 z PERSONAL O A N' ffLfei NOVE STREHE! -L^ Ako potrebujete novo stre- J^^j^Vv? ho, ali popravilo na starih, lahko dobite vsa navodila -Xpj Pri nas' Se toPlc> priporoča JERRY GLAVAČ & SON 1052 ADDISON RD. HE 5779 ' Sheet Metal and Roofing MONCRIEF -j * * I I araŽBilll ^ IT^ T — \ Euclid Vet's Club News Bits -By "Ivan P. Kotorac"— The Memorial Day parade was even more of a success than planned. With '60 fellows signing up, approximately 100 fellows showed up. Great work, fellows! We were also very fortunate to have march with us 15 Wacs from the Cleveland Wacs Association. Also the Navy gals. And believe me they sure did march. Hats off to them, fellows! They marched not only with us but downtown after our parade also. Feel sorry for the Wacs, and there I was moaning about my feet. The beginning of the parade formed at Recher Hall where all the Euclid Vet's met along with the Wacs., From there we marched to the triangle at Euclid Ave. and Chardon where we were escorted by a Euclid policeman. There we met the American Legion parade participants. Like every year they did a beautiful job planning and carrying out the parade. At the triangle a flag pole dedication ceremony took place and the Gold Star Mothers of the American Legion were honored. During this ceremony our President Ed. Sustarsic addressed the public. The parade then marched down to St. Paul's Cemetery where rifle salute was fired for all the war dead. From there we all marched to the Euclid Cemetery where the same honors were bestowed. The paraders then marched back to the triangle where the flag was raised from half mast to full mast. And after that the' parade ended having everyone march back to their places. After the parade a little party was going on at Recher Ave. where mostly all the fellows enjoyed themselves. At 8:00 p. m. that night they brought aicng their gals to enjoy themselves. Sure can say truthfully that was the most wonderful party I ever attended. We had A1 Stru-kel at the bandstand whacking almost every one out to those polkas. And did you see those Wacs go to town on dancing. Wow! How did your tootsies feel the next day, gals? Uniforms were all over the place that night. The reason, well, because all the fellows just hated to take them off. After all, after being in the attic trunk so long and after having an opportunity to wear them, they did. Some were just a little too tight but that still didn't make any difference. Sure hope all you fellows and gals enjoyed yourselves. We wanted you to enjoy yourselves. Eddie Eckert was telling everyone that if they weren't having a good time to go home, but nobody went, so that goes to show you everyone did. Next year, fellows, we can assure you we will be known all over, not only Euclid. That is of course if there is a little cooperation from you. Several photographs have been turned in already on the Beauty Contest that is going to be held at our Festival, Aug. 1, 2 and 3. And also several inquiries have been received. Come on gals, get hep to the contest. All you have to do is send your photograph, name and addcess, telephone number and occupation to the Euclid Vet's Club. You must be 18 years of age and be a resident of Euclid for at least one year. Now is that hard to do? Who knows, maybe you'll be the lucky one. Must be signing off for now but as soon as there is anything new, you'll be hearing from me. GRADUATE Recently Miss Ann Godlar, daughter of Mr. and Mrs. Frank Godlar of 21670 Goller Ave., graduated from Euclid Shore High School. Miss Godlar was active in the juvenile singing chorus in Collinwood for several years. LODGE PICNIC SUNDAY Members of Lodge 26, Združene bratje, of SNPJ, cordially invite all to attend their picnic to be held this Sunday, June 8th, at the SNPJ Farm, Heath and Chardon Rd. CELEBRATE ANNIVERSARY Mr. and Mrs. Anton Slapnik of Madison Ave., honored Mr. and Mrs. John L. Mackey of Canonsburg, Pa., with a dinner and party, to celebrate the 46th wedding anniversary of the latter. Among guests were Mr. and Mrs. Walter Mackey and daughter of Cleveland, Mr. and Mrs. Sam Potter and daughter, and Mary Lou Mackey, all of Canonsburg, Pa. Congratulations Mr. and Mrs. Mackey! Best wishes for continued happiness. your ENAKOPRAVNOST 8231 SI. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION JUNE 6, 1947 Atomic Energy Exhibit at Public Library An exhibit of twenty-one panels relating to the social, moral and political implications of atomic energy, lately shown at the Mid-America Exposition as a part of their atomic display, will be on view at the Main Cleveland Public Library, 325 Superior Avenue, from June 5th through the 14th. Designed by the Maryland Academy of Sciences in cooperation with the Enoch Pratt Free Library of Baltimore, the exhibit portrays the confusion of man regarding atomic energy; how atomic energy was discovered and developed, and what it can do as a force for destruction and how it can serve human progress. A free program titled "Is Modern Man Obsolete?" arranged in connection with the exhibit, will be given in the large auditorium of the Library tonight, Friday evening, June 6, at 8:00 P- m. The guest speaker, Dr. Robert B. Whyte, pastor of Old Stone Church will be introduced by Library Director Clarence S. Metcalf. The program will include music and the showing of the short subject, "One World or None." The Library will present daily film showings on atomic energy at 12:15 p. m. from June 6th through the 14th, excepting Sundays. The films to be repeated daily are "One World or None" and the March of Time short, "Atomic Power." CONVALESCING The well known Mr. John Japel has returned to his home at 20361 Lindberg Ave., following a recent confinement in the hospital. At this ti'me he wishes to express his thanks to all for their visits, cards and gifts. Mr. John Nagoda of 1219 East 61st St., is confined to Mt. Sinai Hospital,' where friends may visit him. * Convalescing at her home, following a recent operation at Gienville Hospital, is Mrs. Frances Gruden, 1257 Norwood Rd. Through this column she conveys her heartfelt thanks to all who visited her during her illness, and for the many cards, flowers and gifts. Brides... see our beautiful line of ready-made Bridal Gowns F't°Jls and Accessories Gowns and Slips to Match Made to Order 7017 Superior Ave. (Upstairs) EXpress 2828 CAROLE TRAVEN Mon., Tues., Thurs,, Fri.: 10 a. m. - 7 p. m. — Sat.: 10 a. m Closed All Day Wednesdays Close-Out of Street Dresses in Broken Sizes at Reduced Prices FRANCES SIETZ to 6 p. m. Miss Jo Prelc who was named "Kiss Queen" in a novel contest sponsored ai the Adrija Choral Club's recent dance. Picnic Information Now that the rains have gone (or have they) perfect picnic weather should be available. For a picnic just right, all you need is a lunch basket and the assistance of Mr. John E. Shall-cross and we might add, a thermos jug (with or without a spigot) that Fifolt's Card & Gift Shoppe, 6921 Superior Ave.'can secure for you. Mr. Shallcross directs the picnic service of the City Recreation Department and his office can provide about everything except the sandwiches and the ants. You can call him at City Hall (MA 4600) and he'll suggest a game and contest program, lend you equipment for your ball game or tug-of-war in some cases, even send along a leader to direct the games and judge the races. The service by Mr. Shallcross' office costs nothing and, if you wish, includes a game program tailored to fit the ages and the size of your group. For a small deposit you can borrow all sorts of game equipment— ball bats and bean bags, hoops and horseshoes and even megaphones. We might also mention that "The Press" will again this year carry a list of picnics each week, so write or call the picnic editor and tell her when and where yo.urs will be held. Dr. L. J. Janchar Receives Captaincy Word has been received of the recent appointment of Dr. L. J. Janchar to the rank of Captain in the Medical Corps of the United States Army. Capt. Janchar, who is the son of Mr. and Mrs. Frank A. Janchar, 620 East 94 St., entered the Army on April 10, 1946 as a First Lieutenant and for the past year has been assigned to the Station Hospital, Fort Riley, Kansas. * He is a graduate of John Carroll University and received his Medical Degree from the School of Medicine of Western Reserve University. His interneship was served at St. Vincent Charity Hospital, Cleveland and subsequently served as a Resident Pathologist at the Cinicinnati General Hospital, Cincinnati, Ohio. His wife Evelyn and son Leonard joined him at Fort Riley in May of last year, where they now reside. Congratulations and best wishes! THIRD ANNIVERSARY CELEBRATION Croatian Club "Goranin," will celebrate their third anniversary this Sunday at the Slovene National Home, 6417 St. Clair Ave., by sponsoring a banquet followed by a dance. The banquet will begin at 5 p. m. Dancing will follow with music by the popular Bill Sneller orchestra. The public is cordially invited to attend. All proceeds are intended for school supplies for the youth )ot Yugoslavia. RETURNS REQUESTED Mr. Leo Wolf, treasurer of the committee for the concert given by Florence Unetic last Sunday, has requested that all ticket returns be made immediately. The cooperation of all persons concerned in this respect will be appreciated. Post 5275, V.F.W. To Sponsor Dance The Veterans of Foreign Wars, Post 5275 iJohn T. Blasko-vic), are sponsoring a dance tomorrow, June 7th, at the Slovene National Home, 6417 St. Clair Ave. The public is cordially invited to attend. Music will be furnished by the ever-popular Johnny Vadnal orchestra. Dancing will begin at 8 p. m. and last until 1 a. m. Meetings of the post are held every second and fourth Thursday of the month in Room No. 1 of the Slovene Home. New members are accepted, and any vet interested is hereby extended an invitation to come to one of the meetings and get acquainted with the boys. Officers elected last month, to serve during this year are: Commander, Michael Cimas; Senior Vice-Commander, Stanley Race; Junior Vice-Commander, Frank Colaric; Quartermaster, John Sventeck, and Adjutant, Richard Sventeck. "Dance with the boys of Foreign Wars"—tomorrow at the S.N.H., East 65th and St. Clair Ave. Radio Service HOME—AUTO—PORTABLES Tubes—Phono Needles—Batteries EX 3985 P R I J A T E L RADIO SERVICE 1137 East 66th St. Daily 4 to 10 — Closed Wednesdays Saturdays 10 to 6 FLASHES FROM 6STH JOS. H. PERPAR invites you to try his SUPER SERVICE at 6619 St. Clair Ave. MOBILGAS — MOBILOIL MOBILUBRICATION Once again everyone from far and near journeyed to East 65th and St. Clair Ave. to dance to the tunes of Johnny Vadnal and his popular orchestra. Putting in one of her appear ances was Dorothy Svelc Musto-vich who will soon be leaving for Denver, Colorado, to join her hubby in the U. S. Army. Bon voyage, Dottie, may your trip be a pleasant one ... A newcomer to 65th was Frances Brate who hails, from Collinwood. Did you enjoy yourself, Frances?. . . . Another stranger in these parts 'was cute Ann Kovach . . . Many former East High athletes coming out for this dance. Spied handsome lads Jim Roberts and Joe "Flash" Vurach, also Nick Coso and Carl Taseff. Al Bryostek and Dorothy Bukovec still having many of their numbers together. Hm . . . Dark-haired Margaret Trebets and blond Robert Yarshen making a charming couple as they danced away to the tune of "Years and Years Ago" . . . Al Hribar and Mary Luzar still ardent polka dancers in spite of the heat . . . George Mqstovich quite the jitterbug. The gal was cute too . . . J. P. Morgan and Sophie Vrtosnik making an excellent dance couple. Coming out for a bit of fresh air during intermission ,were Vic Shubel and Jack Vehar. It was kinda warm inside, wasn't it? . . . Succeeding in getting some refreshments in the barroom was Tommy Evans. Quite a crowd, huh, Tom? . . . Deep in conversation on the sidelines were Richard Ivancic and Mary Jane Legat . . . Spied Nancy Skettle wearing a stunning white suit. My,,the "sunburns" that came out. Stanley Jankovich having a beautiful one . . . Spied Mil- j lie Marn once early in the evening. Where did you disappear to later, Millie? . . . Eddie Bizey and Rudy Yelavich giving the girls quite a whirl. Wish there were more of your dancing kind. Murphy Nagucki occupying the time of not one, but two girls. One in each arm. Wouldn't you call that hoarding, Murph? . . . Sisters Dorothy and Betty Sankovich keping cool and looking very nice in their upsweep hair styles . . . Helen Sauricb kept quite occupied all evening . . . Eddie Mahnic still seen with that certain blonde. Wonder who she is? . . . Getting in on a dance before the end of the season were Frank Peternel and Bob Novak. Well worth it, wasn't it, boys? . . . Charming M a r i e Zak seen hurrying through the hall. Why the big hurry, Marie? ... Jo Zietz arrived rather late but managed to enjoy herself just the same. Well folks, that's all the news for the dance and here's a tip for all to heed. June 13th, yep, it's on a Friday too, the "Old Timers Club"'of Bryant Heater are holding a dance at the ever-popular Twilight Gardens. There will be the usual entertainment and refreshments offered. If any of you lads and lassies haven't been out that way yet, there is a treat in store for you and for those who have, it will be a time to see all your old friends. So remember the time and place and who knows, the "13th" may be your lucky day. —Livewires Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers lor all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 HERMAN'S TEXACO SERVICE 920 E. 185th St. Cor. Neff Rd. IVanhoe 9568 Herman J. Stavanja, Prop. FIRESTONE HOME AND AUTO SUPPLIES Willard Batteries COMPLETE MOTOR TUNE-UP VISIT NEW , TIN0 MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 • You Are Always Welcome DANCE sponsored by JOHN T. BLASKOVIC POST NO. 5275 V. F. W. SAT., JUNE 7th, '47 SLOVENE HOME. ST. CLAIR & E. 65th ST. 8 p. m. till 1 a. m. Vadnal's Orchestra Admission 60c, tax incl. "Dance With the Boys of Foreign Wars" >000000000000000000000000000000600<> I McCARVEL JEWELER ^ Diamond Engagement Rings — Wedding Bands — Rosaries !> Guaranteed Watch Repairing )> 1846 BROADWAY — LORAIN. OHIO LADIES! FOR YOUR PERSONAL NEEDS SEE ROSE ANN'S DRESSES — HOSIERY — LINGERIE 1846 BROADWAY, LORAIN, O.—Phone 2361 >0000000000000000000000000000^^^^', Next to Ihe assistance you can give your dear ones across, delight them with a photograph ol yourself and family. BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 0670 VACATIONING Greetings arrived this past week from Mr. Joe Ster of 854 East 207 St., and Rose Ivancic of 1090 East 222 St., who are vacationing in Fort Wayne Ind. VISITOR Mrs. Lucy Sprohar, arrived from Delmont, Pa., to visit her cousin Mrs. Helen Cerkvenik of 14215 Thames Ave., for a few days. Why Pay High Interest Rates? M 7° 4 YOU WILL SAVE MONEY IF YOU RE-FINANCE YOUR HOME WITH US! WHEN PAYMENT ON LOAN IS MADE, INTEREST STOPS! Ask for Information: The Slovenian Mutual Benefit Assn. 6401 ST. CLAIR AVE. Tel.: ENdicoit 0886 "Loans Made Anywhere in Ohio" PICNIC SPONSORED BY LODGE ZDRUŽENI BRATJE NO. 26 SNPJ SUNDAY, JUNE 8th at SNPJ FARM HEATH & CHARDON RD. GRAND TIME IN STORE FOR ALL! H 'cyto ytotv^ ^ I 6 M D F) L D IVE S S ' jhoppe" ENAKOPRAVNOST 6. junija 1947 "Kar naj si ga urede, pa je!' je dodal drugi. "Kar naj se drsajo, bog z njimi!" Del tistih, ki so imeli pomisleka proti temu drsališču, je kar zgubil pogum ob tem odobravanju. Vendar pa se je oglasil neki možak in- se kar odločno uprl temu sklepu: "Tam že ne! Kdo jih bo pa poslušal ves dan, ko bodo kričali ! Jaz sem proti! Naj se drsajo kje drugod!" "No, tisto kričanje!" so takoj planili nekateri. "Otroci so vedno kričali, pa tudi bodo." "Kakor da ti nisi kričal, ko si bil majhen!" "Vi že lahko tako govorite," je dejal možak in se branil, "meni pa ni vseeno! Celo noč sem v službi in moram spati podnevi. In okno naše sobe gleda ravno na tisto jamo. Kako naj se odpočijem, ko mi bodo tulili pod oknom! Tiho pa se ne bodo drsali, jih že poznam!" "I, seveda," so priznali drugi. "Zato pa so otroci, da tudi kričijo ! Pa saj ne bo večno zima, in led bo skopnel. Teh nekaj dni, ali kvečjemu kak teden!" "Spomladi," je dejal drugi, "bodo prav tako kričali pod oknom. V tisti jami so se vedno igrali, pa se bodo tudi letos, to je gotovo. Kaj bo pa takrat?" "Saj je res nerodno," je dejal predsedujoči v prijetnem primorskem narečju, "a če ne moreš" v sobi spati, Matevž, pa pojdi spat v kuhinjo, naj imajo otroci svoje veselje. In vsi tu so za to." 'SKakor da bi jih v kuhinjo ne slišal!" je odvrnil Matevž. "Že vem, kako so glasni, mulci!" "Če pa ne moreš doma spati," je dejal spet predsedujoči in se smehljal dobrodušno, "pridi pa vsak dan k meni spat. Pri nas je mir!" "Ne gre samo za Matevža," se je oglasila neka ženska, ko je videla, da ga bodo docela razorožili, ponujajoč mu postelje z vseh strani, kamor naj na ljubo otrokom hodi spat. "Smo tu še drugi. Ne rečem, pol ure bi jih človek še poslušal, ves dan pa jih ne bom prenašala! Nimam živcev za to! Ce bo pa tam drsališče, od jutra do večera ne bo miru, jih že poznam in v šoli bodo slabi uspehi, ker se nobeden ne bo učil." "Uh," je rekla druga ženska in se prijetno, materinsko nasmihala. "Kako le morete tako govoriti, tovarišice! Otroci se danes že tako mnogo vsega uče, pa naj kar ves dan čepijo nad knjigami? Že tako celega vraga znajo. Kaj smo pa mi toliko znali? Nič nismo znali! Ne rečem, naj le znajo, a da bi samo: uči se, uči se . . . In poleg tega imajo še toliko dela. Nikoli skoraj niso doma, neke sestanke imajo, pišejo in rišejo za sten-čas, nekje tekmujejo. Lani so gradili progo, letos pojdejo spet nekam. Za božjo voljo, kaj pa še hočemo ? Pri tem pa jim nočemo dati niti drsališča! Ali se ne poudarja potreba po fizkulturi? Za mene mar, ki sem vsa polomljena? Oh, ljudje, jaz pa tako rada gledam otroke. Kar veselim se, ko bo tam drsališče.-Vem, da jih bom kar neprestano gledala skozi okno. Kakšen živžav bo tam! Vidiš jih, kako letajo po ledu, kako padajo in se valjajo po tleh, pri tem jih pa še malo ne boli. In če jih še tako zebe, domov ne bodo šli! Jaz bi obupala v takem mrazu, otrokom pa nič! Oh, ko bi človek bil mlad, bi se kar z njimi drsal, povsod bi me bilo dovolj!" To navdušeno pripovedovanje, ki je vzbujalo že nekaj sentimentalnega domotožja po daljni mladosti, je zdaj v vseh sprostilo val spominov ta a lastno mladost. Ne da bi kdo še prosil za besedo, so začeli z vseh strani pripovedovati, začenjajoč vsi enako: "Ko sem bil mlad . . ." Po dvtf, trije so se obrnili skupaj, in vsak je kar bruhal iz sebe spomine. Predsedujoči je tedaj potrkal po mizi in zadilšil vsestranski razgovor o daljni mladosti. "Tovariši, prosim vas, da nehaste, dajmo, sklenimo vendar nekaj. Vprašam, kako je- zdaj s tem drsališčem?" "Uh!" so vzkliknili vsi, "naj si ga urede, pa amen! Kaj bi tisto! Še ta ali oni starih naj bi jim pomagal, da bi bilo boljše in lepše. Naj imajo svoje veselje. Pa čimprej!" Nihče se ni upal ugovarjati. Le Matevž se je še nekaj krem-žil in godrnjal. Zato mu je predsedujoči dejal tolažljivo: "Ti pa, Matevž, če ne boš mogel spati niti v sobi niti v ku-| hinji, kar pridi k meni vsak dan | spat. Rečem ti, da se boš lepo odpočil. Nič te ne bo motilo. Naj pa otroci imajo svoje veselje. Saj vidiš, da so vsi za to, in je tako prav. Naši# otroci so. Glej, oni nimajo kam iti, da bi se drsali, ti pa lahko spiš kjer koli, pri meni ali pri kom drugem, če ti bo tam ljubše, a ne?" "Da," so rekli vsi, ne da bi kaj vprašali Matevža. "Naši otroci so. Morajo imeti tudi mnogo veselja na svetu!"- jPrijateFs Lekarna j St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ■PRESCRIPTION SPECIALISTS i ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom Ulle Plumbing and Heating Co. Imamo boilerje na plin, burnerje na plin in forneze na plin, ter vse potrebščine za grelne in monterske naprave. 15601 WATERLOO RD. KE 7248 "C Savings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence!" Savers always welcome Izvor starih pisav Zgodovina pisave posameznega naroda je v splošnem povezana z zgodovino njegove kulture. Vsaki naprednejši kulturi odgovarja torej bolj razvita pisava. Vendar pa so bili narodi na visoki kulturni stopinji, ki nis9 imeli niti lastne pisave, tako na primer narodi mikenske kulture. Tudi Kitajci s štiritisoč-letno kulturo so ostali glede pisave na zelo primitivni stopnji. Njihov jezik je sestavljen iz enozložnih besed, iz česar izvira, da ima njihov govor mnogo enakozvočnih iztazov. Razne nejasnosti v govoru pa vsaj delno preprečijo s pomočjo naglasa, dočim je razlikovanje pomena besed v pisavi zelo težavno. Zato preprečujejo to pomanjkanjkljivost z ideo-grafsko pisavo, to se pravi, imajo za vsako besedo svoj poseben znak in število posebnih znakov ne znaša nič manj kot 45,000. Japonska pisava je še bolj komplicirana od kitajske. Kako tesno je pisava povezana z zgodovino civilizacije in kulture posameznega naroda, nam najbolje dokazujejo Rimljani, ki so od Etruščanov prevzeli velik del svoje civilizacije in tudi pisavo. Runska pisava Germanov se je pa razvila iz sta-rogerske svete pisave. Slovanski narodi, ki so sprejemali svojo kulturo z vzhoda (Rusi, Srbi, Bolgari), pišejo v cirilici, dočim pišejo zapadni Slovani, kakor Poljaki, Čehi, Slovaki in tudi Slovenci in Hrvati, ki so bili v stiku z zapadno kulturo, v latinici. Na razvoj abecede pri posameznih narodih je vplivala tudi vera (pri Egipčanih in Babilon-cih), ali pa gospodarstvo, tako na primer se važnost poljedelstva v življenju kitajskih narodov odraža tudi v pisavi; pojem mlad predstavljata znaka polje in moč ali žito -f nož pomeni dobiček, drevo + roka = nabrati. Praktičnost Rimljanov in He-brejcev se v njihovi pisavi izraža z okrajšavami. WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zmerne. ENGLISH SECTION ODDAJTE VAŠE NAROČILO SEDAJ! CEV IN DIMNIK SČIŠČEN PO "VACUUMU" $4 do $£ National Heating Co. Postrežba širom mesta FA 6516 BWBlVstopnice sedaitenSF POP KONCERT Sredo in soboto večer—8.30 uri Cleveland Supimer orkester Rudolph Ringwall, dirigent 7. junija, Tossy Spivakovsky, violinist 14. junija, Boris Goldovsky, piano 18. junija, Larry Adler, orgljic 25. junija, Walter Cassel, bariton Mestna dvorana Vstopnice sedaj—Taylor Arcade BalkOD 60c, 90c, $1-20 Sedeži pri mizah $1.80, davek vklju. 111 blag sporni« druge obletnice prerane smrti našega predragega in nikdar pozabljenega soproga in očeta Member Federal Deposit Insurance Corporation Rudolph BožegEav ki je izdihnil svojo blago dušo dne 7. junija 1915 Kako si, bleda smrt, nemila, k? nam si kruto ugrabila, soproga dragega, očeta blagega! Nenadno smo se poslovili, Te v h'adno zemljo položili-in zdaj že dve leti med nami več Te ni. žalujoči ostali: Ni več nekdanje tihe sreče, ko si skrbel za nas ljubeče. Iz srčnih bolečin nam vzklil je živ spomin. In v naših dnevih hitrobežnih v spom inih svetlih in hvaležnih ostaneš Ti pri nas za zdaj in v večni čas. AMALIA, soproga; SLAVKA, hčerka; RUDOLF, sin; in sorodniki Cleveland, Ohio, dne 6. junija, 1947. City Planning News POP CONCERTS Q. What is the City Planning Commission? A. It is a part of your City Government. Q. What does it do? A. It makes plans for the physical development and improvement of Cleveland. Q. Kow does it wcrk? A. It cooperates with all City Departments and other public officials, and with private and public groups learning the needs of the whole city and of every neighborhood. It then studies these needs, makes general overall plans, and recommends specific improvements and regulations. Q. How are these plans carried out? A. (1) Public projects must first be financed and approved by City Council, then built by various operating agencies— parks by the Properties Department, streets by the Engineering Division or State Highway Department, etc. (2) Plans for general neighborhood improvements, involving private building, can be carried out only by property owners, industries, business and investors, under the guidance of zoning, subdivision regulations; and planning advice. CITIZENS' COMMITTEE BEGINS RECREATION STUDY Organization of the new citizens' Recreation Study Committee is the most recent step by the Joint City-School Recreation Board to give Cleveland an adequate recreation program. This is a significant effort in democratic city planning. At the first meeting of the Committee this spring, Lee C. Howley, chairman of the Joint Board, emphasized that its two pressing problems are (1). running the best possible recreation program with the facilities and finances at hand, and (2) developing a sound plan for more adequate facilities. Number 2 is a problem in city planning. To aid in the study; the City Planning staff has completed a number of maps showing existing tennis, swimming, golf, baseball and softball facilities and is working closely with the citizen group. All the staff's previous work on recreation planning is being placed at the group's disposal. The Study Committee is expected within a year to present to the community a: full picture of what ought to be done and how much it will cost. It may then seek voter support for a faster rate of improvement of our recreation System than funds now available will allow. Inaugurating the most exten-;ive list of gala pop concerts ever presented here, the Cleveland Summer Orchestra, under the able direction of Dr. Rudolph Ringwall, presents its second concert of the season on Saturday evening (June 7) in Cleveland Public Auditorium. Tossy Spivakovsky, one of the country's outstanding violinists, will be the soloist. For the first time since they were established in '39, twenty-four "pops" are planned for this summer by the Musical Arts Association, their sponsors. This means that these splendid musical treats will be presented throughout the months of June. July and August. The orchestral portion of Saturday's concert will include the finale of Tchaikovsky's fourth symphony; the overture to Offenbach's "Orpheus in Hades"; Knights-Bridge March by Coa-tes; Strauss' waltz, "The Beautiful Blue Danube"; Cole Porter's "Begin the Beguine"; Anderson's "Jazz Pizzicato" and selections from the hit musical show "Oklahoma" by Rodgers 'and Hart. Tickets for the concerts are now on sale at Taylor's ticket office, 630 Euclid Ave. Prices range from $1.80 for table seats on the main floor—tables seat four—to $1.20 for reserved balcony seats, 90c and 60c for unreserved balcony, including Federal tax. SEDMAK Moving and Storage also Light Expressing 1024 EAST 174th ST. KE 6580 . J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed BUKOVNIK'S Photographic Studio 762 E. 185th ST. IVanhoe 1166 H Deadline for Wounded Veterans Partially disabled combat-veterans of World War II now have until June 30 to apply for reenlistment in the Regular Army and retain the grade which they held at time of discharge, it was announced this week by the-U. S." Army Recruiting Station in Cleveland. The deadline was set at March 31. The new ruling applies to all former enlisted men wounded during World War II who submit applications for a three-year enlistment on or before. June 30 of this year, regardless of the length of time they have been out of the Army. Former enlisted men in this category who apply for reenlistment after June 30 must apply within 20 days from the date of their discharge in order to receive their former grades. Partially disabled veterans who were officers, warrant officers, or flight officers are eligible to reenter the Army on three-year enlistments as first or master sergeants until June 30. After that date application for such reentry must be made within 20 days from the last date of their terminal leave. Extension of reenlistment privileges to these groups was decided upon in order to make an Army career available to disabled veterans who did not learn of the original order authorizing their enlistment until to late to meet the March 31 date. Misses and Ladies! If you are considering to buy a fine 1947-48 FUR COAT, CLOTH COAT or SUIT. I sincerely recommend that you select and order yours directly at the local factory NOW on WILL CALL, at lowest prices in the city. Just call me for appointment, with no obligation on your part. BENNO B. LEUSTIG 1034 ADDISON RD. ENdicott 3426—if no answer call ENdicott 2920 STRAN 6 Miško Kranjec: NAŠI OTROCI Otroke imamo vsi radi. Če se peljemo v vlaku, pa je kak otrok v kupeju, se vsi zberemo okrog njega, da njegovi materi oči kar žare. Nosimo jim igrač, darov, kar koli, in vedno nas je sram, če pridemo praznih rok med nje. Vendar tako daleč še nismo, da bi si hišni gospodarji želeli strank s kupom otrok. Očitno se sicer ne upajo upirati otrokom, ker tu je javno mnenje, terenski sestanki, in so fyisni lastniki dovolj previdni, da se ne prepirajo po teh sestankih, po ovinkih | pa le poizvedujejo, koliko otrok bo imela nova stranka in kakšni. so. x Kakor pa so hišni lastniki ostali pri stirem, tako je pri širokih plasteh, zlasti pri starih ljudeh mnogo simpatij do otrok. Nič manj pa pri naših ljudskih odborih. To se je zadnjič pokazalo tudi na našem terenu. Nekdo je iznesel na uličnem sestanku: Otroci Fohdovih hiš se nimajo kje drsati. Zima je tu, padlo je že nekaj snega, o katerem so otroci napisali v šolske naloge, da sicer dvomijo, Če bo ostal, a ker je mraz pritisnil, se sneg kljub otroškemu dvomu drži. Vse vode so hudo zamrznile. Po naših vaseh sem videl, kako so otroci napravili na vsaki krpi ledu drsališče: dolgo, ozko stezo, po kateri trgajo čevlje. Nič drugačni niso otroci v mestu, le da nimajo toliko vode, kar je zanje huda nesreča. Pa sem tako zadnjič videl celo na Vodnikovem trgu, da imajo že pravcato drsališče od spomenika proti Ljubljanici. Manjša se najdejo že tudi na Kongresnem trgu in kjer koli, kjer se ustavljajo ali na poti v šolo ali iz šole. Otroci Fondovih hiš pa niso tako srečni. Nikjer ni vode niti primernega prostora, ki bi se dal s čevlji ogladiti. likajo pa veliko veselje do drsanja kakor vsi otroci drugod, pa so se v svoji podjetnosti obrnili tja, kamor to vprašanje edino spada: na ljudsko oblast, na svoj ulični odbor. Tam nekje pri teh Fondovih hišah je jama, ki bi jo bilo treba le nekoliko očistiti, spustiti vanjo vodo, ki bi ponoči zmrznila, in zjutraj bi že bilo izvrstno drsališče. Ne gre tu za nikako svetovno drsališče, pač pa dokaj navadno, otroško drsališče, ^ in nihče se ne bo jezil, če ne bo vse tako, kakor je treba po predpisih. Otroci so, ker žima noče popu-, stiti, toliko časa sitnarijo, da je vprašanje res prišlo pred ulični sestanek. In zadnjič, ko je bila študijska ura končana, je nekdo « pri slučajnostih iznesel vprašanje tega drsališča: "Tovariši, kaj je zdaj z drsališčem pri Fondovih hišah? Treba je izreči določno besedo: da ali ne." Zborovalci, ki jih je bilo mnogo prav iz Fondovih hiš, so prisluhnili. Že so se v dušah razdelili na dve stranki, vendar je ogromna večina, zlasti neprizadetih, bila za drsališče. Le prizadeti in taki, ki otrok nikakor ne marajo, so začeli godrnjati. Večina teh ljudi, ki hodijo na sestanke, pa res ima mnogo smisla in ljubezni za otroke. "Naj imajo otroci drsališče," je nekdo velikodušno predlagal. "Ko smo mi bili otroci, smo se tudi povsod drsali, še na podu! Še po cesti sem se drsal!" Gradimo in predelujem hiše. stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo ln točno delo. Cene zmerne Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX 2503 A. Malnar Cementna dela 1001 E. 74. St. EN 4371 / 7. junija, 1945 7. junija, 1947