PnUisked and distributed under permit (No. 728) author, by the Act of October 6,1917, on fiie at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A. S. Burleson, Postmaster, General. THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S. CANADA AND SOUTH AMERICA. VOLUME HI. — LETO III. EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDI-VISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." CLEVELAND, O., SREDA (WEDNESDAY) OCT. 13th, 1920. ŠT. 242 (NO.) %le Copy 3c Entered as Second Class Matter April 2Sth, 1918, at the Post Office at Cleveland, O. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. Posamezna številka 3c WILSON POZVAL PREME IN n0va POGAJANJA SE ZAČNO 18. OKTOBRA V SCRANTONU, PA. Japonska si prilastila otok Sahalin. . Washington, 12. oktobra. — Predsednik Wilson da.^es obvestil zastopnike premogarjev v trdo-premo-\'a da se je odločil sklicati skupno zboro- Scinje Premogarjev in operatorjev dne 18. oktobra v ])0.anton> Pa- da se poravnava nezadovoljstvo, ki se je Javilo med premogarji vzprico nedavne odločitve prekrške komisije. obe J'e v svojem sporočilu na premogarje 1)0 čestital premogarjem, ker so tako poslušno u-. odločitvi vladne premogarske komisije, g brzojavki, ki je bila naslovljena na John Collins, G*mton, pa., Thomas Kennedy, Hazleton, Pa., C. J. n en> Shamokin, in pa na Filipa Murrey, mednarodna podpredsednika premogarske organizacije v Indi-*u>.se glasi: (ja ^Prejel sem vašo brzojavko, v kateri naznanjate, Se an*-racitni premogarji povrnili na delo v sogla-j)0^svP°goji njih sporazuma, in v kateri se me prosi, da 1Cem ZastoPnike operatorjev in premogarjev na ^onferenco, da se poravna krivičnosti sedanjega i0razuma. ^ Jaz čestitam vam in premogarjem, katere zastopalo^ tem> da ste tako brez obotavljanja upoštevali od-doč6V Premogai"ske komisije. Prepričan sem, da bo-, :lost kolektivnega pogajanja odvisi od vernosti, s Se stran* držita pogojev svojih sporazumov. )fla sporazumu obstojajo kake krivičnosti, tedaj ni-te ? uiČesar proti femu, da se jih popravi, ako se m ® strani zediniti glede zdravila, antr S0^asJ'u 2 vašo prošnjo bom prosil zastopnike ternacitnih operatorjev in premogarjev, in jih sedaj s l^^sim, da se skupno snidejo na konferenci v Scran-okt°kra> da se sporazumejo glede vseh tele 1Cn°^> ki obstojajo v sedanjem sporazumu. Enak tineSl'am Pošljem tudi na skupni mezdni komitej antra-polja s prošnjo, da se o tem obvesti operatorje in logarje. vo/^eton, Pa. 12. okt. — Tukajšnji 'premogarski ^ih S° Se Jako P°hvaln0 izrazili o akciji predsednika iti o,°na' ker J'e sklical ponovno pogajanje premogarjev iNmTif' kak0r 80 ga P1"08!11 Pre^°Sarji- v . se je pripeljal k našemu parni- i^UIANAPOLIS, IND, 12. okt. — Posebni pomožniiku Mn> na katerem se je naha. kucj- taJ'nik, Dan W. Sims, ki je imel v rokah prose- (jai japonski častnik, lo J° °Peratorjev in premogarjev, kateri so bili pretdk- «votm° obtoženi kršitve Leverjevega zakona, je podal resignacijo. Kot se razumeva, je Sims pred par Vladivostok, 12. okt. — (Jack Mason.) Ako velike sile dovolijo Japonski, da obdrži svoj najnovejši rop, tedaj se bo izkazalo, da je bil isti najbogatejši izmed vseh sadov svoje pod-jarmljevalne politike. Gre se namreč za ruski otok Sahalin, ki nudi bogato polje za ribolovstvo ter vsebuje velikanske zaklade v obliki gozdov, premoga in olja. Sahalin leži severno od japon. skega otoka Jezo blizu sibirske obale ter obenem služi kot zvezni člen med Japonsko in njenimi drugimi naropanimi pokrajinami. Do leta 1875 je bil Sahalin Japonski. Onega leta ga je Japonska izročila Rusiji v zameno za Kurilske otoke. Toda leta 1905 ga je dobila nazaj v soglasju s pogodbo, ki je bila sklenjena v Portsmouth po končani rusko-japonski vojni. Sedaj ko ga je zasedla pod pretvezo boljševističnega upora, ne mara Japonska nikakih radovednežev, ki bi hoteli opazovati njeno tamkajšnjo delovanje. O tem sem se dovolj prepričal, ko- sem se z ruskim parnikom rdečega križa vračal iz Nikola-jevska v Vladivostok. Francozi in liga narodov. Kapitan Kargelskov se je u-stavil v Aleksandrovskem, glavnem ruskem pristanišču Sahali-^ more- 'na- ^'^iseri Rusi, ki so bili v pristanišču, so izjavili, da je 16. julija Japonska naznanila popolno vojaško okupacijo Sa-halina — prva novica o najnovejšem ropu. V pristanišču se so nahajale sledeče japonske ladje: Ena bojna ladja, ena bojna križarka, ena oklopna kri-žarka, dva rušilca in sedem malih parnikov. Japonski trgovski parniki so izlagali svoj tovor. Kapitan Kargelskov je poslal na suho svojega drugega častnika, da se zmeni glede premoga. Kmalu tiiStn 0(i glavnega justičnega tajnika Palmerja sprejel \ v katerem se mu je naročilo, da se v teh slučajih o^.^žuje vseh dokazov, ki so na rokah. Kakšne 0 tg^ e je določil Palmer, ni znano, ker Sims ne mara ii^cj- razmotrivati toliko časa, dokler se njegova resig-sprejme. Zadnje čase se je v Indianapolisu govorica, da se je obtožbe proti operatorjem in Hove °^arJem umaknilo, na kar se bo pozneje izreklo e- Fred Van Nuys> zvezni pravdnik za In-Y pravi, da mu o tem ni ničesar znanega. ^ashingtona se poroča, da je Palmer potrdil Simsove resignacije, da pa se ni podvzelo še ni-akciJe, Palmer neče podati nikakega pojasnila ^i^Porazuma, ki je nastal med njim in Simsom. W*yi SLUČAJ "SIMPA-Nl«" DVOJČKOV. If ■ --- j? V Md. 12. okt .- Ko •x. J?0nu. O., zbolela sestra S\ je v istem času ^ila 0n- Brat in sestra ^iena dvojčka. Sedaj k 2 znastveno preiska- ti^ ifo ' pr°uČi ta nenadni po m Ja ^ati pravi, da ka-j)rjV^?;etl izmed cjvojčkov ^ več bolezen tudi drugi. JH^ Meseci je njeni hčer tečikri iz n°- C fisal j dni Pa Je Wen Sln % ^ «a mu je tekla kri v — V pondeljek zgodaj zjutraj je prišel v restavrant na 484 Huron rd. John Slayton in je skušal oropati kaširja, ki pa je denar rešil s tem, da je sedel na njem. V torek zgodaj zjutraj pa se je Slayton zopet pojavil v restavrantu, toda to bil maskiran, ter je z revolverjem v roki zahteval denar. Ka-šir Chapman pa je imel pri roki revolver ter je ustrelil proti banditu, ki je zbežal. O napadu se je takoj obvestilo policijo. Kmalu nato sta policista Horn in.Vargo aretirala Slay tona na 1001 Bolivar rd., kjer se je skrival v neki kleti. noseč črno znamenje žendarmerije. Brez vsakega uvoda, kot bi zahtevala uljudnost, nam je dejal: "Govoril sem s svojim predpostavljenim in zastopajoč tajno policijo vas obeščam, da se bo aretiralo vsakega, ki bi se izkrcal v Aleksandrovsku iz tega parnika, kar se posebno tiče onega Amerikanca, ki se nahaja na krovu te ladje." Ko je to govoril sem stal ob strani kapitanu in jaz sem bil edini Amerikanec na krovu. Tekom dneya sem skušal pregovoriti kapitana, da bi me prepeljal na suho. toda boječ se, da bi za kaj takega trpel on, se ni upal ugoditi moji prošnji. Ob 4. uri popoldne se je vrnil na ladjo drugi častnik, ki je med tem časom prebil v ječi. Izpustilo se ga je z naročilom, da se naj takoj vrne na ladjo, kar je tudi storil. Ko je o tem zvedel kapitan, je videl, da bi bilo zastonj skušati dobiti premog in zato smo odpluli proti Vladivostoku. Od drugega častnika sem zvedel, da so se pravkar izkrcali delavci iz Japonskega, ki bodo zgradili železniško progo od pre-mogokopov do Aleksandrovska. Povedal je tudi o zlodejstvih, ki jih vprizarjajo jžvponski vojaki proti ruskim ženskam na otoku, o čemur pa se seveda ne more avtentično trditi. Pariz, 12. okt. — Ko je komisija lige narodov, ki se mudi v Suwalki, izvedela, da je poljski general Zigelowski zasedel mesto Vilno, se; je takoj podala tjakaj. Na stališče poljske vlade meče precej zanimivo luč dejstvo, da se neče priznati pogodbe med sovjetsko vlado in Litvini-jo, glasom katere ima slednja dobiti Vilno in večino teritorija, ki ga ima sedaj zasedena cPolj-ska. Nasprotniki lige narodov v A. meriki bodo. morda navajali to kot opravičbo za njih stališče, medtem ko je resnica ravno nasprotna, kajti ta slučaj dokazuje, da je odsotnost od lige uničila njeno avtoriteto, kajti na nesrečo ni prizadeta samo Poljska. Znano je, da za Poljsko stoji Francija, ena izmed najsilnej-ših članic lige narodov. Ne da bi se hotelo sumničiti, da je Francija odgovorna za zavzetje Vilne, pa ostaja dejstvo, da je ena izmed glavnih točk francoske diplomacije obstoja v tem, da se ovira zbližan je med Rusijo in Nemčijo in s tem dejstvom v očeh se je v francoskem časopisju vzprizorilo veliko kampanjo proti Litvinski. V začetku preteklega januarja se je imela pričeti proti bolj-ševikom, ki so se nahajali v Dvinsku, skupna letsko-litvin sko-poljska ofenziva. Nenadoma so pričeli z napadom. Letje in Poljaki na obeh straneh ozke litvinske fronte ter se združili nekoliko milj naprej. Rezultat je bil, da je bila ob koncu kampanje Litvinska odtrgana od direktne zvaze s sovjetsko Rusijo, in v Rigi se je splošno razumelo, da se je to napravilo po naročilu iz Pariza. t)ovolj vzroka je, da se veruje, da je tudi za misterijozno odlašanje podpisa premirja med Poljsko in Rusijo odgovorna bojazen, da se bo sovjetska vlada potem z vso silo vrgla na gen. Wrangla, in tukaj se sploh ne skuša zakrivati priprav za podporo Wrangla, ako pride do de-finitivnega miru s Poljsko. Ves problem obstoja v tem, da Francija, akoravno je članica lige, kaže močno zanimanje za vsak dogodek, ki na katerikoli način prizadeva Rusijo ali Nemčijo, kot v slučaju Italije in Reke. Francoski načrt za ligino armado, ki naj bi vsiljevala njene odločitve, je nepraktičen, posebno še, ker Amerika ni v ligi in je sedaj ista malo več kot zbor predvojnih sil, ki gojijo medsebojno tekmovanje in celo mrž-njo, kar seveda uničuje duh sodelovanja. NAPAD NA REGENTA ALEKSANDRA Brusel, Belgija, 12. .okt. — Črnogorski časnikarski urad poroča, da je bil v Sarajevu izvršen napad na srbskega regenta Aleksandra ,ko se je pod njegov vlak vrglo bombo. Eksplozija je uničila dva vagona, toda Aleksander ni dobil nikakih poškodb. Po poizkušenem napadu je odstopil ves sarajevski mestni svet in istotako tudi župan mesta. Potratnost ameriških žensk. New York, 12. okt. — "Vzpri-čo vsega,' kar sem videl v New Yorku v teku zadnjih par mesecev, se ne bojim prorokovati, da se z jadrno naglico bliža čas, ko se bodo ameriški možje uprli proti brezobzirni potratnosti svojih žena," se je izjavil W. L. George, znameniti angleški pisatelj v govoru v Dutch Trat klubu. "Ko se človek oženi v Angliji, izroči del svoje svobode, v A-meriki ,pa se mora ločiti od sko. ro vsega svojega denarja,' je nadaljeval Mr. George, ki ima v pri tem seveda mislih razred žena bogatašev. Potratnost ameriških žensk Opazo (Težko je reči, da-li to poročilo odgovarja resnici, kajti pri-ge naravnost grozovita, haja iz črnogorskih virov, ki sopval sem jih pri nakupovanji na pod vplivom črnogorske kraljeve klike.) PESIMISTIČNO NAZIRANJE O ITALIJI. Reggio Nell Emilia, Italija.— 12. okt. —^ Na kongresu zmernih socijalistov, ki se vrši tukaj, je danes socijalistični poslanec naslikal zelo pesimistično sliko o položaju v Italiji. V svojem govoru je zatrjeval, da se mora odločiti, da_li bodo so-cijalisti še nadlje ostali pri vladi ter je napovedoval veliko živilsko krizo, ki bo zavladala v Italiji februarja in marca. Izjavil je, da bi bila socialistična vlada bolje ppremljena kosati se s položajem kot pa buržvažna vlada, ker imajo so-cijalisti Več vpliva pri ljudstvu in ga morejo pripraviti do tega, da bo prestalo številne žrtve, kil bi kasneje prinesle številna povračila. "Za dosego tega moramo sestaviti pozitiven program, s ka- Fifth ave. v New Yorku, v Cle-velandu na Brooklyn st. v Bostonu in še po številnih drugih mestih. Vsepovsod mečejo proč denar svojih mož.. "Resnica je, da so ameriške ženske bolj privlačne kot katerekoli druge. Ako niso bolj lepe, pa imajo zmožnost, da izgledajo privlačnejše. Ženske drugih dežela ne morejo tekmovati z njimi, kajti so ne le manj lepe, temveč tudi ne vedo, kako se prijetno obleči. "Toda potratnost ameriških žensk ne prinaša samo revolte mož, temveč bo veliko odvračala na tisoče fantov iz zakona. Vaše ameriške ženske so tako odločne v svojih materijalnih zahtevah, da. bodo mladi možje kratkomalo odklonili ženiti se. To se ne bo zgodilo kar hkrati, ampak znaki se že prikazujejo. "Še nekaj je v Ameriki posebnega. Tukaj se tujce vedno iz-prašuje, da podajo svoje mnenje kaj da mislijo o nas tujci, tu pa se me vsak dan neštetokrat izprašuje, kaj mislim o Ameri- sti so v stanu rešiti notranje probleme Italije, ker so v stanu prelomiti paktfe, ki so jih sklenile buržvazne vlade in kršiti vse politične in ekonomske tradicije." Tako govorijo danes v Italiji "zmerni" socijalisti. terim bomo mogli nastopiti pro- l f "J^/i l*kj UJ Vj iVMJ iUJUlli" \J iiutvil- ti . komunistom. Samo _socijah- ki in njenih institucijah. bosta poslana v smrtno celico v četrtek. V četrtek imajo biti obešeni: Nicholas Viana in Frank Campione, člana italijanske morilske bande, Sam Fer-rera in Joe Constanza, ki sta obsojena uboja nekega človeka, sta ga tudi oropala in pa črnec J. H. Reese, ki je s sekiro ubil svojo ženo. V petek imata biti pa obešena Frank Haensel, ki je Dublin, 12. okt. — Medtem ko je vojaštvo v predmestju Dublina izvrševalo aretacije, sta bila ustreljena dva častnika, e-den podčastnik pa je bil ranjen; poleg tega je bil ubit en civilist, eden pa ranjen. Iz Roscommona se poroča, da je bil tamkaj napaden voz, na katerem se je peljala policija, pri čemur sta bila dva policista ubita, trije pa ranjeni. Neuradna poročila iz Drum-condra pravijo, da je prišlo do pobojev, ko je policija vdrla v dom profesorja Carrolana, kjer se je menilo, da se skrivata dva mlada fanta. London, 12. okt. — Vodje Sin Fajnovcev smatrajo govor ministrskega predsednika Lloyd Georga, ki ga je obdržaval v soboto v Carnarvon skoro isto kot napoved vojne Irski. Dublinski dopisnik londonskega "Times-a" poroča, da kažejo znamenja, da namerava angleška uprava v Dublinu pričeti z veliko koampanjo proti neredom katero bo imela za posledico, da bode predrznost Sin Fajnovcev postala zelo nepopularna. Med drugim se baje namerava tudi ustaviti ves železniški promet, uvesti drastično omejitev poštne službe, dokler se vsi železničarji obvežejo vrniti na delo in se ne preneha z napadi na poštne pošiljatve. Zupan iz Corka je na svojem 61. dnevu lakotnega štrajka in se počuti dobro. Evening News pravi nocoj, da župan vsrkava vinski sok in razne druge sokove in da je v izredno dobrem stanju ter da bo pod sedanjimi okoliščinami živel še najmanj en mesec. — Rojak John Legot je nabral okrog prijateljev in znancev svoto $31.50 v pomoč udovi Ivani Svetina. Darovali so sledeči: , Zupančič $10.00, Kle-menčič $5.00, Fenda $2.00, Legat $3.00, Kunič, Kastelic, Kral, Straus, Krohotina,. Tekavec, O-merzai Sernovic, Keržišnik Jos. Gubane po $1.00 in Laurič, Se- umoril svojo ženo in pa Frank ipic, in neimenovan po 50c. Vsem Zegar, ki je oropal in ubil dva moška. dobrosrčnim rojakom se izreka najlepša zahvala. STRAN 2. "ENAKOPRAVNOST" OCTOBER 13th, 1920. 44 IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŠI NEDELJ IN PRAZNIKOV ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS Owned and Published bv THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. Bussines Place of the CofDoration. 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.50, 6. mo. $3.00, 3 mo. $2.00 Cleveland, Collinwood, Newburgh by mail...... 1 year $6.00, 6 mo. $3.50 3 mo. $2.00. United States .....................1 year $4.50, 6 mo. $2.75, 3 mo. $2.00 Europe and Canada ............................1 year $7.00, 6 mo. $4.00 POSAMEZNA ŠTEVILKA 3c_SINGLE COPY 3c Lastuie in izdaia ea Ameriško-Jugoslovanska Tiskovna Družba. 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 551. 6418 ST. CLAIR AVE. Za vsebino oglasov ni odgovorno ne uredništvo, ne upravništvo. CLEVELAND, O., SREDA (WEDNESDAY) OCT. 13th, 1920. 104 Poročila pravijo, da živi v Švici kakih osemdeset članov in članic habsburške cesarske dinastije, ki so prišle na beraško palico. Neka brzojavka iz Geneve pravi, Ja so nekatere nadvojvodme sprejele službe kot gover-nante, druge kot hišinje itd. Precej velika izprememba, kaj ne. In pred šestimi leti se je pahnilo ves sveft v krvavi vrtinec pod pretvezo umora enega takega nadvojvode ! ANGLIJA iN RUSUA. Vsakdo, ki upošteva važno vlogo, katero bo Rusija igrala brez vprašanja v končni ekonomski poravnavi Evrope se mora veseliti nad izgledom, da pride v kratkem do trgovskega sporazuma med Anglijo in Rusijo. Pri tej stvari sploh ne pride v poštev, da-li se namerava priznati ali ne priznati, odobriti ali ne odobriti vlado v Moskvi. Resnica je, da z ekonomskega stališča Evropa nič manj ne potrebuje Rusije kot potrebuje Rusija Evropo. Na en ali dri}gi način se mora normalni tek trgovanja zopet povrniti v svoj stari tir, kar čutijo vse dežele. Žit-nica južne Rusije se mora odpreti za centralne evropske dežele, ako se hoče odvrniti glad, ki preti prebivalstvu tega teritorija to zimo. Resnica je sicer, da nihče ne ve natančno, koliko ima Rusija žita za izvoz, toda kdor pozna dušo ruskega kmeta, je siguren, da ta kmet ni pustil ležati zemlje mrtve, temveč je sejal, kadar je bilo ie mogoče in žel, kadar je bilo mogoče. Brez dvoma je, da ako bo imel zagotovilo, da bo svoj pridelek lahko prodal, bo produciral veliko več kot potrebuje sam zase. Jako važno je torej, ker nameravana pogodba določa, da se bo trgovanje vršilo na podlagi izmenjave produktov. Ruski kmet ima vzpričo dogodkov zadnjih let itak malo zaupanja v denar, in tudi, kjer tega nezaupanja ne bi bilo, pa mora vsakdo videti, da denar ni dosti vreden, ako se z njim ne more kupiti, kar človek potrebuje. Nobenega dvoma ni, da se bo ruski kmet radevolje ločil od Problem visokih cen in draginje je končno rešen. Župan MacSwiney že šestdeset dni nič ne je, pa še vedno živi. Pojdimo na lakotni štrajk. Ekspedicija, ki je privedla do razkritja Amerike, je Krištofa Kolumba veljala okrog $7000. Danes pa za to svoto dobite komaj par kvadratnih jardov zemlje. Temu se pravi civilizacija. Ako se izvzame zahtevo Velike Britanije, da se mo-'rem se bo točka, o kateri ra sovjetska vlada vzdržati vsake sovražne akcije na!iščete pojasnila, seveda z drugi-; vzhodu in da mora prenehati s propagando v Indiji, te-imi vred rešlla sa™a -, . . ' , v . j . | ''Kai nameravate storiti pro- daj je sporazum cisto trgovskega značaja. FinančnimLj draginji?" in idustrijalnim podjetjem je očividno pripuščeno na «t0 je jako akutno vprašanje, prosto voljo, da sami ustvarjajo lastne pogoje za trgo- Mi moramo varovati producen-vanje. ta na eni strani, in iti na roko splošni publiki na drugi strani. V splošnem sem za vsako zakonodajo v tem smislu, toda bi želel proučiti možen učinek, pred-no bi priporočal kak poseben korak." "On misli, kaj bosta rekla Penrose in pa Lodge," je dejal nekdo s pritajenim glasom, med tem ko je nekdo drugi vprašal na glas: "Mr. Harding, ali verujete, da je dve in dve štiri?" To je bil očiten poskus nagajanja — kriza, ki zahteva odločnosti in temeljitosti — in senator Harding se je izkazal, da je kos položaju, ko je odločno in neustrašno odvrnil: "V splošnem sicer simpatiziram s tem principom, toda hočem najprej natančno proučiti vse okolčine. Jaz mislim, da pri tem pride v poštev, katere dve in dve imate v mislih." GOSTILNIŠKI PROSTORI NA 6023 ST. CLAIR AVENUE, na 6023 St. Clair Avenue, so brezdvoma dobro poznani vsakemu Slovencu in Slovanu, kjer je podjetne vestno vodil eden izmed najstarejših Slovencev v naselbini. Mr. JOHN GRDINA. Sedanja lastnika 1 : J SEVER in NAGODE J vodita to podjetje v splošno zadovoljstvo vsem obiskovalcem, s prijazno in čedno domačo postrežbo. Prostorne in čedno opremljene ter prenarejene DVORANE so na razpolago cenjenemu občinstvu za razne priredi" tve, kot društvene seje, veselice ter druge domače za" bave. Za naklonjenost cenjenega občinstva se PrlJaZ no priporočava SEVER & NAGODE, 6023 St. Clair Ave. S Hardingom na "front porču". Časovna satira. Od posebnega poročevalca frontu (porča). na Senator Harding je vstal danes zgodaj zjutraj in je pokazal svoj koreniti Amerikanizem s tem, da se je umil, obril in oblekel. Potem se je vsedel in pojedel svoj zajtrk na resnično demokratični način z nožem, vilicami in žlico. Majhne stvari kot te, dokazujejo senatorjevo sorodstvo z navadnimi ljudmi in ga priljubujejo pri masah. Njegov prvi sestanek na porču je bil z mlekarsko zvezo iz Hoka-mazu, in senator je vsakemu članu posebej prisrčno stisnil roko, pokazavši s tem oni deli- svojega žitnega zaklada, ako se mu bo v zameno ponudi- katni takt, ki mu je v njego lo vsakovrstnega poljedelskega orodja, čevljev, obleke in druge domače oprave. Da se bo najbrže sledilo temu načrtu, je skoraj preko dvoma, kajti njegovo uspešnost dokazuje prilika neke angleške tvrdke, ki je pričela trgovati na zamenjevalni podlagi z Ukrajino. Za vrednost vsakega importiranega šilinga je dobila povrnjenega ječmena v vrednosti enajstih šilingov. Največji problem seveda obstoja v natančni določbi podlage, na kateri se bo vršilo zamenjevanje. Angleški vem občevanju z ljudmi prinesel toliko uspeha. "Počutim se kot eden izmed vas,"< je dejal Harding milostno. "Vse svoje življenje sem jedel surovo maslo in pil jnleko in tako dobil oseben vpogled v vaše probleme in potrebe. Ena stvar, ki jo mora ta narod storiti, obstoja v tem, da zadrgi svoje fante in dekleta na farmi. trgovec posebno v Rusiji se v preteklosti ni izkazal, da i za dosega tega se mora skrbeti, je posebno zmožen prilagoditi se položaju. V predvoj-jda bo farmer živel v blagosta nih časih so se nad tem pritoževali angleški konzuli injnju in zadovoljstvu. ne le v Rusiji, temveč tudi v drugih deželah. Toda voj na leta so odstranila številne dozdevne ovire, in gotovo je, da kakor hitro se vrata v Rusijo odpro, bodo angleški trgovci pripravljeni, da trgujejo na katerikoli primerni podlagi. Ker vas v tem trehotku nečem dolgočasiti s podrobnostmi, vam želim \ reči, da moj načrt na rešitev tega problema je ta, da se gleda, da farmer dobi pošteno ceno za pošteno povračilo za distribucijo in da more konzument kupiti svoje potrebščine po primerni ceni." Senatorjeva obramba pravic konzumenta v pričujočnosti o-seb, ki so v prvi vrsti interesi-rane v boljše cene za svoje produkte, je ena izmed karakterističnih potez junaštva, ki mu pridobivajo nove prijatelje vsaki dan v očigled njegove pravičnosti in neizmotljive neodvisnosti. iKo so odhajali po stopnicah porča mlekarji, je čakala že druga delegacija, da se jo sprejme, toda senator je med tem našel čas, da dobrodušno pomaha z roko prijatelju, ki je šel mimo in da reče ''oprostite" nekemu mlekarju, kateremu je stopil na nogo. Ena izmed skrivnosti njegovega uspeha tiči v tem, da najde vedno čas za take male prijaznosti, ne oziraje, kako za-posljen je. Sestanek, ki je sledil na to s komitejem bratovščine železni ških zastopnikov, je jasno do. kazal senatorjevo izurjenost v odgovarjanju sovražnega kriti-cizma in težavnih vprašanj na jasen in odkrit način. "Mr. Harding," je dejal unij-ski zastopnik, "ali verujete v u-nijsko delavnico?" "Pri odgovoru tega vprašanja se mora ozirati na naš celotni industrijalni sestav," je odvrnil senator. "Jaz ne verujem v to, da bi se postavljalo razred proti razredu, temveč, da se vse razrede dežele privede k sodelovanju .V tem je zapopaden raz- KDNTEST ZA PRIDOBIVANA rf. Ameriška Jugoslovanska Tiskovna Družba, kjjjffl ja delavski dnevnik "ENAKOPRAVNOST" je ^Jg prirediti velik kontest ali tekmo za pridobivanje M ^ naročnikov. Tekma bo trajala dva meseca, in slCf^ svoj produkt, da trgovec dobil voj splošnega razvoja, v kate LOKALNE NOVICE — O umrlemu Lovrencu Zupančiču, katerega smrt smo javili v pondeljek se nam dodatno poroča, da je bil doma iz Zlatega polja na Gorenjskem in da. poleg žene zapušča 2 brata in eno sestro v Collinwoodu enega ^ novembra 1920 ter se konča S 31. dece* brata nekie na zapadu in dve w v sestri V stari domovini. Pokoj- >920. Te tekme se lahko vdelezi vsak narocniK j ^ ni je svoječasno služil v ameri-jlista. Kdor pa še ni naročnik in se želi vdelezrt ški armadi na Filijih. Smatra'naj obenem s prijavo pošlje naročnino za celo leto- . se, da je bila njegova umobol- - - -- ■ ■>' 1 1 1 • * -•>--• +alrffll». nost, ki se ga je lotila teku zadnjega pol tela, posledica neke poškodbe, ki jo je dobil na hrbtenici tekom vojaškega službovanja. —V čeraj popoldne je bil ubit v avtomobilski nesreči na stop 241/, v Painesville llletni Josip Lukanc, stanujoč na 708 E. 159. St. Collinwood, ki se je skupno s skupno s svojim bratom Mihaelom peljal na zadnjem koncu nekega tovornega avtomobila, pri tem pa ga je, zadel zadnji konec drugega avtomobila s tako silo, da je padel na tla in bil na mestu mrtev. Nesreča se je pripetila, ko je tovorni avtomobil, na katerem se je vozil ponesrečeni deček, hotel prehiteti nek drugi avtomobil, k j je vozi' v isti smeri in ter je prišel vrne? tretji avtomobil, ki je vozil v nasprotni smeri. Mihael Lukanc, (ki se je vozil s svojim bratom vred, je ostal nepoškodovan in ravno tako tudi voznika zadetih avtomobilov, dasiravno so kolesa obeh popolnoma razdrobljena. nilo se je pa tudi, da se bo vse one,ki se bodo v teki111 bolj odlikovali poleg 25 provizije nagra dilo še s P°se I mi darili. Nagrad je 8 in sicer so sledeče: 1. Zlata žepna ura. 2. Zlat prstan z napisom "Enakopravnost 3. Zlata kravatna igla. 4. Cekin za $5.00. 5. Fountain pero. 6. Dr. Kernov angleško-slovenski slovar. 7. Poezije Ivana Zormana. 8. Roman "V močvirju velemesta". Prvo nagrs-do dobi oni, ki bo nabral največ naročnikov, in ostala darila se bodo razdelila P® mernem številu pridobljenih naročnikov, šteje samo nove naročnike. Rojaki, prijavite se k tej tekmi, za katero ^ le vrlo poplačani v obliki nagrade, temveč tudi^ stjo, da ste nekaj storili za delavsko podjetje, k1 J $ no te vrste med ameriškimi Slovenci. Agitacija list ni težavna, kajti vsakdo ga pozna kot nevsti'* branitelja delavskih pravic. Torej delavci, na ^^ dobite novih naročnikov in razširite naš list v slovensko delavsko hišo v Ameriki. Prijava za kontest se konča 25. oktobra 192 ■ rej na delo! m Za te§l m iliiMiiMiilaiH I Skušnjave Tomaža Krmežljavčka. Ko se je Tomaž ravno najbloglje priklanjal in je kočijaž pognal konje, tedaj se je prikazal na vratih sosedne gostilne kaplan Matjok. Liter vina je držal tf rokah in s klobukom je mahal in je s svojim medvedjim glasom pel: Bodi pozdravljen Oj presvitli trallalala Oj presvitli trallalala.... V Blatni Ligojni je bil teden dni strahovit vihar. A ljudje niso bili jezni1 na organista, nego na škofa in so končno slovesno podrli kapelico sv.č Boštjana, organista pa izvolili za župana. X. Na starega leta dan je bil Tomaž slovesno instaliran kot blagajnik gospodarske centrale. Svojo svečano obljubo, da bo delaven, zvest in pošten, je koj na novega leta ^ačel izpolnjevati na način, da je kar pod roko sam sobi ;zvišal mesečno plačo za sto kron. Z ozirorn na svoje novo službeno dostojanstvo se je odločil na večjo denarno žrtev in si je kupil nekaj novih oblek, novega perila in noyvih čevljev. Ko se je prvič s cilindrom in v elegantni zimski obleki prikazal v okolišču šentflorijanske ulice, so ljudje kar skupaj drli in ga občudovali, gospa Ines pa je gledala za njim s solzami v očeh, kajti slutila je, da bo zdaj kmalu konec že itak precej redkih obiskov Tomaževih. Tudi Natalija je dolgo in zamišljeno gledala za Tomažem in je bila zopet enkrat ves dan slabe volje. Naposled je Tomaž naročil svojemu nominelnemu očetu naj poišče kj£ v bližini Magarčeve gostilne primerno stanovanje. Tomaž in Boltežar sta vsa ta leta prebivala kot nadnajemnika pri upokojenem ekseku-torju Smoletu. ^ "Jaz spim v podstrešni kamri in vi, ki ste tako-rekoč moj oče, pa spite v nekdanji jedilni shrambi," je Tomaž govoril Boltežarju. "To za naju ni več primerno in treba je dobiti boljše stanovanje." Boltežar je bil zadovoljen a stari Smole se je tega naznanila sila vstrašil, zakaj vedel je, da tako zanesljivih podnajemnikov za svoja dva brloga ne dobi iz lahka. Smole je bil ves žalosten, kajti vajen je bil Boltežarja in je imol rad Tomaža in kar ni se mogel sprijazniti z njislijo, da bi se ločil od njiju. "Kaj bo, kaj bo," je tožil. "Glej Boltežar, nikdar me ne zapusti. Saj bom tako kmalu umrl. Ko bi bila Natalija preskrbljena, bi že nič ne rekel; a zdaj je že 24 let stara in še vedno ne vem, kako se bo preživljala, ko bom zatisnil oči." "Bo pa vendar pri gledališču kaj naprej prišla," je menil Boltežar, ki 'se mu je Smole smilil. "Nič ne bo, nič ne bo," je zdihoval Smole. "Zadnjič sem šel sam nad režiserja, pa sem ga prosil, naj ji da kako vlogo. Samo da bo pokazala svoje zmožnosti. Z najmanjšo vlogo bo zadovoljna, sem rekel režiserju. Pa kaj mi je rekel Tako majhnih vlog sploh ni, da bi jih ona mogla igrati, je dejal režiser, in prisegel je, da bo Natalija vedno izvrstna koristka, pa nič drugega. In pri nemškem gledališču ^'e tudi niso hoteli." , "Hudo je, hudo," je menil Boltežar. Natalijina usoda ni prav nič vplivala na hladnokrvnega Boltežarja. "Naj pa gledališče pusti." "Bom ž njo govoril," je resignirano izjavil Smole. "Vsak dan ji pridigujem, naj pusti gledališče in naj gre šivat, pa me neče poslušati. Ali pa pravi, da je umetnica a ne šivilja. Ali pa deklamira, da igralka brez gledališča je kakor zvezda brez neba." Eksekutor Smole je s svojimi lamentacijami vsaj toliko dosegel, da Boltežar ni šel iskat stanovanja, kakor mu je naročil Tomaž. Lagal je, da ne more nič najti, in delal to pasivno rezi'stenco toliko'vztrajneje, ker je bil Smoleta toliko vajen, da se ni hotel od njega ločiti. Nekega takega dne v mraku sta sedela Smole in Boltežar za mizo in se pomenkovala, Natalija pa je sedela pri njiju in je šivala kostum, ki je imel namen, kar najmanj pokriti njeno bujno telo. Naenkrat pri-lomasti v sobo Luka Magarac. Vsi so se začudili, kajti Smole in Boltežar sta bila sicer vsak dan v Magar-čevi krčmi, a na svojem stanovanju nista Magarca že dolgo videla. "Glej ga, Luko! Saj je res Luka! Poglej no! I kaj te je prineslo? Sedi vender!" Tako sta obenem govorila Boltežar in Smole in sta bila res radovedna, kaj pomeni Magarčev obisk. "A gdje je kučegazda? Ovaj vražji dečko! Gdje je?" Tako je stoječ sredi sobe vpraševal Luka Magarac. ''Koga pa iščeš?" je vprašal Smole. "Kučegazdu, novega gospodara. Vrag ga stvoi'io! A gdje je?" "Kakšen gospodar? Ali se ti blede?" "Kučegazdu tražim, novoga gospodara, Tomaža Krmežljavčka. Zar ga ne poznaš više, sveča ti tvoga pijanoga? Tomaža tražim." "Cegav kučegazda pa je Tomaž?" je porogljivo vprašal Boltežar in gledal svojega starega prijatelja, kakor bi hotel uganiti, če je pijan ali še je znorel. Luka Magarac .je vrgel klobuk na mizo, uprl obe roki ob boki in je zmetal Boltežarju vso svojo bogato zbirko izbranih hrvaških in madžarskih žalitev ob sivo glavo. In ko si jo tako olajšal dušo, se je na novo razkoračil. ''Dakle slušaj," je dejal. "Tomaž Krmežljavček je kupio kuču, u kojoj imam gostionicu, kupio in pla-tio. Petnajst hiljada k runa je platio te je sad moj kučegazda, moj gospodar. Jeli razumiješ?" "Ne," je odkritosrčna izjavil Boltežar jaz žnorel, ali pa ti." . ju Luka Magarac je vzel svoj klobuk z vrgel ob tla, obsul Boltežarja z rumunskim1- ^ - ^ skimi in nemškihi psovkami in mu potem v govoru pojasnil, kaj se je zgodilo. Bistvo vie\ t pripovedovanja je bilo, da je Tomaž že dlje ^f dil ogledovat hišo, kjer je imel Magarac & da je imel z gospodarjem dolge pogovore. "' ^ f pa gospodar naznanil Magarcu, da je svojo j/ dal Tomažu, in da mu je Tomaž izplačal I5/ ■c3, ' v gotovini, 15.000 pa jih ima na hiši hranili J povedal je gospodar, da se izseli iz hiše, ker # maž sam priti v njegovo stanovanje in da se garac hitro s Tomažem domeni zaradi gosti'11 1 več krčmarjev, ki bi jo radi prevzeli "Dakle, gdje je kučegazda, dobri m0;1 d" Tomaž?" tako je končal Magarac, a odgovor*1 kajti njegovo poročilo je vsem sapo zaprlo- Poročilo Luke Magarca je bilo resnic"0' je bil res ta dan postal hišni posestnik. }' jji®^ Smole sta samo strmela in kar pojmiti nlS. ,eKl1 da je Tomaž v kratkih letih prištedil in toliko denarja. Vesela pa sta bila oba in *a Pr'. ^ šla v Magarčevo gostilno, da bi tmkaj To^ ^ |L kala in mu čestitala in na njegove stroške . govo zdravje izpraznila nekaj literčkov. 5 Natalija je ostala sama doma. ylf>' znanilo, da je Tomaž kupil hišo, jo je tako P , je komaj nadaljevala svoje delo. uP^f' "Torej so se vender uresničila njeg°va_|;l v^, je rekla sama pri sebi "in moja upanja 8° s' j vodi. Kar je on želel, je vse dosegel, JaZ P'„jo. Moje prorokovanje, da ne bo iz njega niko'1 uresničilo, pač pa se je uresničilo njegovo P jof nje, da iz mene ne bo nič. Kaj sem? ■■■ ka, ki še toliko ne zasluži, da bi loveško i" Zdaj je bilo Nataliji žal, da j ker ri0 4065723125333777921350582334043 ANCHOR LINIJA LADJA "CALABRIA" odplove 23. oktobra proti DUBROVNIKU IN TRSTU, za tretji razred ...........• •.....3 In poleg še $5.00 vojnega davka. -Zglasite se pri najbližjem zastopniku ANCHOR parobrodne črte. Cenjenemu občinstvu naznanjam, da sem pred kratkim otvoril Priporočam se za mnogobrojen obisk ter bodem vedno skrbel za dobro in točno postrež- liMlHiMiniMittitBiifitcur^iji ■{»;»«!»; i if **LB1! LLSJl*l™li ligi! LL5iI tUliU ™' ■tOTFEest^nsnnsTi iTšn*na CUNARD LINE | LADJA " S A X O N I A " ; " H Odplove 30. oktobra NARAVNOST DO HAMBURGA Tretji razred $125.00 in $5.00 vojnega davka. j| Zglasite se pri najbližnjemu zastopniku CUNARD LINIJE. i Naš Tujezemski oddelek je na balkonu. Rdeče znamke z nakupom 10c ali več. ZA CELIH ENOINDYAJSET LET SMO BILI NAJCENEJŠA TRGOVINA V CLEVELANDU, IN SEDAJ, OB TEM VELIKEM "PADCU CEN" BOMO ŠE VEDNO NADALJEVALI PRODATI VSE PO NAJNIŽJIH CENAH, NAŠE CENE SMO ZNIŽALI SORAZMERNO ZA PADCEM NA TRGU IN SICER PO VSEH ODDELKIH. -VSAK DEPARTMENT BO PRIŠEL JUTRI V OSPREDJE Z NENAVADNIMI PONUDBAMI SVEŽEGA IN NOVEGA BLAGA, KI JE SEDAJ V NAJVEČJI ZAHTEVI PO DR. L. E. SIEGELSTEIN •jenje Icrvnih in kroničnih bolezni je naša specijaliteta. ernxinent Bldg. 746 Euclid ave. vogal E. 9th St. i(iiie ure v pisarni: od 9. zjutraj do 4. popol. od 7. ure Zvečer. Ob nedeljah od 10. do 12. opoldne. Leave Bujtalo Arrive Cleveland Eastern Standakij Tims; Najbolj znižanih cenah v Clevelandu, kar jih po mnite zadnja leta. Un Bt E " ■t ■oJmoitrMUr 'toamer on inland OCTOBER 13th, 1920. "ENAKOPRAVNOST" STRAN 8. DENAR V JUGOSLAVIJO Pošiljamo hitro, točno in gotovo. Potrdila podpisana lastnoročno Prejemnika prejmemo v najkrajšem času. Prodajamo v PAROBRODNE LISTKE erte v in IZ Evrope po originalni ceni. Dobivamo našim kotnikom § m POTOVALNE LISTINE tot vse druge potrebne spise, ter opravljamo tudi DoslP „ , JAVNE NOTARSKE lienia jVrst vestno in točno. Dobivamo vsa potrebna dovo-denar na 0 kake osebe iz Evrope v Ameriko. Preiemamo HRANILNO VLOGO ^r plačujemo po 4% obresti. Pričnite vaš račun danes. Največje hranilne uloge izplačamo na zahtevo ulagalca brez obotavljanja. Nemeth State Bank 10 E. 22nd St John Nemeth pres. New York, N. Y. CUNARD ČRTA LADJA "PANNONIA" odplove 9. novembra proti DUBROVNIKU in TRSTU. cena za tretji razred $125.00. Dodatno še $5.00 vojnega davka. Oglasite se.pri najbližjemu zastopniku Cunard parobrodne črte. GADJE GNEZDO. NAZNANJAM, DA SEM DOBIL VELIKO ZALOGO 5KE IN ZIMSKE SPODNJE OBLEKE MOŠKE IN ŽENSKE, BLANKETI, SVEDRI, KAPE, ITD. Se vam priporočam v obilen obisk. Ant. Gubane 16717 WATERLOO RD. RR^E Povest iz dni trpljenja in nad. Spisal Vladimir Levstik (Nadaljevanje.) "Nu, mati, braniti svoje ni greh, zasluga je!" meni Janez, ali sveta groza mu lije v kosti. "Braniti svoje ni greh, toda greh je misliti na več. 'Zemlja je pokazala, da me hoče imeti zase — kadar sem se obrnila k drugemu, je bilo zlo. Še vas gadov sem .se bala dotekniti, — prav do zadnjega me je bilo strah." "Tudi tako ste. bili dobri za nas, kar smo, ste vi dali!" "Zdaj pravim: motiš se, za to ne more biti kazni. Tudi ona ima rada žito, ki raste iž nje, in vendar ji solnce ne neha si-jati." "Ne, mati, za to je ni kazni; zemlja hoče, da bodi srečno, kar diha na nji." "Košček zasluge prinese vsak na oni svet," ugiblje vdova. "Za moje grehe ste vi lehko boljši ljudje; in Bog mi všteje, da bi bili drugače cigani. Malokdo si zasluži nebesa brez kruha in strehe; naša se je majala komaj par let, pa moram zato preklinjati do groba. In zdaj povej, Benjamin, kam hočeš jeseni?" "Nikamor, mati, dokler se ne z vedri. V burji je dobro se&eii na svojem." "Doma ostaneš?" "Pri vas." Toplo ji pogleda v lice. "Tehtal se bom, delal, pazil v svet in poslušal zemljo, kaj pripoveduje." "Poslušaj; ali potem ji gospodari, da jo boš prav razumel." Komaj skrije zmagoslaven smehljaj; gruda je mogočna ljuba, in kdor jo enkrat objame, ga več ne izpusti. "Posli!" za stavi opoldne pred družino. "Dokler se Joža ne vr. ne, je on zraven mene vaš gospodar. Kar zapove, je moja volja, kar obljubi, moj dolg; — njegova beseda je moja.' Srečno gleda Janez in rdi kakor mladi kralj, ki prvikrat čuti krono na čelu. Mati sliši topove na meji, le volka ne, ki tuli blizu. Ne vojna, poslednji dan je tu —ves svet zdaj sklepje račune. Ni je ljubezni, ki bi ne upala, ni ga sovraštva, ki ne bi dvigalo noža ta čas. Kdo je zuženj, pa ne čaka svobode? Kateri trinog ne kuje novih spon? Sleherni pohlep izteza roko; čuj in straži, zemlja de^ov, strni se tesno, poldrugi naš milijon! — Prihajač in Judež hočeta dopolniti desetstoletno delo, pečat je urezan tvojemu poginu. Zdaj govori sila, in tvoja je majhna; greh vlada svetu, in ti si bil pravičen ; v uho sodnika siče laž — kar močni rad verjame, je resnica! Jud-premogar se brati z j aro sodrgo; trški pisači, Jstacunarji in pitani oštirji s tirolskimi klo. buki stikajo glave in šušljajo, poglede zamaknjene v sliko te lepe zemlje; daleč drže bele ceste, ob cestah ziblje drevje, na drevju mrtvaško sadje — naj boljši rodu, ki se ni dal ubiti — Osirotela čreda moli gamzov šop; nežna deea pesem zmage nad svetinjo svojih mater. . Tako se menijo, ko teče zanje naša dobra kri. Maščevanje piše črna pisma; ne pomniš nič sovražnikov, Kastelka? Komu si tresla pest? Koga vzame satan prvega? Petindvajset let , je zdaj temu; ali Petschnig ni pozabil. Herr Petschnig udari gada, ko tebi nič ne more; on kaznuje otroke in otrok otroke, kakor Gospod, bog vojskinih trum. (Dalje prihodnjič) KDOR IN BRATJE HRVATI RAZVESELITI SVOJCE V DOMOVINI ZA BOŽIČNE PRAZNIKE naj jim pošlje denar sedaj, ko so krone tako poceni, s tem mislimo reči, danes, kajti kurz se jako. hitro menja in v teku časa se krone lahko zopet vspnejo navzgor. POŠLJITE materi, očetu, bratu ali sestri ali drugim vašim sorodaiiiom darilo v denarju zakar vam bodo hvaležni do konca dni. PRODAJAMO PAROBRODNE LISTK V in IZ Evrope in sicer najboljših parobrodnih črt. Ako želite Tlo^PI koga iz starega kraja, se oglasite pri nas in ukrenili bomo vse potrebno za njegovo potovanje. Kadar imate kako zadevo na sodni j i ali v drugih javnih uradih in potrebujete zagovornika ali tolmača, se obrnite na nas in postrežem boste točno in pošteno. Tudi ako ste kupec ali prodajalec posestva se ne obotavljajte posvetovat se z nami ZUPANC & KAUPA Tujezemska menjalnica in parobrodna agencija 6603 ST. CLAIR AVE. — Obrnite se na nas v vseh ozirih! — CLEVELAND, O. AMERIŠKI SLOVENCI ^ DAltr BETWEIN CLEVELAND & BUFFALO T3 MAGNIFICENT STEAMERS 3 5*»*at Ship "SEEANDBEE" — "CITY OF ERIE" - "CITY OF BUFFALO" ... ■ ■ i. BHTWKKN —--,„■--—- KLA.ND — Daily, May 1st to Nov. 15th — BUFFALO nt Buffalo for NiaKarn Full« noil all Eastern and Canadian point«. Railroad tickets . a»!i, . ™n Cleveland nnd Buffalo ar« «ood for transportation on our steamers. Ask your fifiS1, American ExiiraM Agent for tickets via C. & B. Line. New 1Tourist Antomobllo Round Trip. V»ith2 days return limit, for carB pot eiccediny 127 In. wheolbase. «52vi'ntily Colored sectional pumie ctmrt of The Great Ship "•SEKANDBEE" bent on roccii Trj^----- "'»■> a»!t for our Žl-pago pictorial and descriptive booklet free. "fe^tad & Buffalo - ■ ' I i roccipt o£ NAJLEPŠE! NAJSIGURNEJŠE! in NAJBOLJ UMESTNO!!!— je pošiljati denar v staro domovino, preko stare THE LAKE SHORE BANKING & TRUST CO B. 55th St. & St. Clair Ave. ... Cleveland, Ohio. Stara Lake Shorn Banka izdaje bančne Menice (For. Draft) katere se TOČNO izplačujejo po vseh jugoslovanskih denarnih zavodih. — Vlagajte vaše prihranke v Banki, katere OGROMNI IMETEK presega svoto $26,000.000.00. Mi plačamo 4% na vse prihranke. In vse naše podružnice i-majo inozemski oddelek, preko katerega vam je mogoče poslati denar svojcem v domovino.. Posebno opozarjamo Jugoslovane v Collinwoodu na našo novo otvorjeno podružnico na Euclid Ave. in Ivanhoe Rd. v NASLOVI NAŠIH PODRUŽNIC. E. 55th St. & St. Clair Ave. St. Clair Ave. & E. 125 St. Prospect Ave. & Huron Rd. Superior Ave. & E. 120. St. Superior Ave. & Addison Rd. Euclid Ave. & Ivanhoe Rd. TOČNOST IN SIGURNOST JE NAŠE GESLO. Za vsa pojasnila glede pošiljanja denarja, dobivanje vaših rojakov in prijateljev sem,, se obrnite na našega upravitelja Inozemskega Oddelka g. J. B. Mihaljevič, ki vam je vedno pripravljen dati prijazno postrežbo in vse potrebne informacije— brezplačno. — Pridite osebno ali pišite, na E. 55th St. & St. Clair Avenue. se sicer ne moremo postavljati z velikanskimi kulturnimi deli, toda imamo.dve knjigi, izdani v zadnjem času, ki sta jako važni v našem življenju, in sicer: ANGLEŠKO - SLOVENSKI SLOVAR sestavil dr. F. J. Kern. Cena $5.00 in pa POEZIJE IVANA ZORMANA, Cena $1.25. Te dve knjigi bi morali biti v vsaki slovenski hiši v Ameriki. Tudi naš urad jih ima še nekaj na razpolago. Vsa naročila naslovite: Ameriško - Jugoslovanska Tiskovna Družba, 6418 St. Clair Ave., Cleveland, O. STR AN i. "ENAKOPRAVNOST" OCTOBER 13th, 192&. LOKALNE NOVICE — Avtomobilska nesreča je privedla do aretacije dveh roparjev, ki sta v zadnjih dneh v družbi še enega bandita, ki pa je ušel, napadala posamezne o-sebe na vzhodni strani mesta. Med napadenimi je bil tudi rojak Viktor Lisjak, katerega so napadli v pondeljek zvečer ob poldvanajsti uri, ki se je vračal domov na vogalu Addison rd. in Carl ave. Zagrozili so mu z revolverjem ter mu vzeli $30, ki jih je imel pri sebi. Potem soj skočili v avtomobil in se odpeljali. Na vzhodni 79. cesti in Carnegie ave. pa so se'zaleteli v neko drevo, pri čemur sta dva prišla pod avtomobil, izpod katerega je rešila šele policija. Tretji je zbežal. Prijeta dva se nahajata v bolnišnici sv. Luka, kjer ju rojak Lisjak spoznal kot svoja napadalca. ✓ Policiji sta izjavila, da se pišeta Chas. Gnaudie, 1823 E. 35th St. in Charles Avar, 607 E. 113. St. Osemnajstletni fant, ki je podal svoje ime kot "Gnaudie".je Slovenec, ke rgovoril je z Lisjakom slovenski, dasiravno ni maral priznati, da je bil tudi on eden izmed napadalcev. Toda nobenega dvoma ni, da sta napadalca prava, rojak Lisjak je našel v obleki enega izmed ponesrečencev tudi svilen robec, ki mu je bil vzet pri napadu. Isti trije roparji so napadli še več drugih oseb ravno isti večer. Kakorhitro bosta napadalca, ki se nahajata v bolnišnici, okrevala, se bosta morala zago- varjati vsled roparskega napada. Tudi avtomobil, s katerim so se izvrševali napadi, js bil ukraden. Miss Erb je imela v odsotnosti upravitelja perilnice v rokah ves denar družbe. iKer so bile v torek banke zaprte, ga je — Tvrdka Jugoslav Foreign dvignila v pondeljek ter ga vze-Exchange Co., se je preselila najla preko noči domov, ker je var-6603 St. Clair Ave., kjer bodeta 1 nostna blagajna v uradu peril- vodila svoje posle obečpoznani rojak John Zupane in pa Mr. George Kaupa . Mr. Zupane je stopil v trgovsko zvezo z Mr. j Kaupom, ki je dobro poznan med našimi severnimi brati, Cehi, Poljaki in Rusi in skupno bosta nudila občinstvu najboljšo postrežbo pri pošiljanju denar-j ja ali pri prodaji parobridnih listkov. Rojakom to podjetje naj topleje priporočamo. — V torek zjutraj je neki bandit napadel 281etno Miss Lil-1 lian Erb, stanujočo na 804 Col-j gate ave. ter ji vzel $1100, katere je nesla iz doma, da se izpila delavce Excelsior Laundry-Co., 2914 Detroit Ave. Miss Erb se je dogo časa borila, predno ji je bandit izvil denar iz rok. nice jako šibka. — Člane dram. dr. "Ivan Cankar" se opozarja, da se polno- številno vdeleže redne mesečne seje, ki se vrši nocoj v prostorih S. N. Doma. — Vsem naročnikom in rojakom naznanjamo, da je Mr. John Renko naš zastopnik za Cleveland in da je upravičen pobirati naročnino, oglase in vse drugo tiskarsko delo. Prijatelje našega lista prosimo, da mu gredo v vseh slučajih na roko. RAD BI SE SEZNANIL s slovenskim dekletom ali mlado udovo. Prednost ima ona, ki deloma razume in ki je voljna sodelovati pri mednarodni delavski borbi. Jaz sem nava-j den. delavec. Ponudbe pošljite pod naslov, "Delavec" na uprav-ništva tega lista, ako je mogoče tudi sliko. Tajnost strogo jamcena. 242-44 Tukaj je dobrodošlo naznanilo ki bo zanimalo vsakogar v tej okolici Goldstein & Freed's tore. BODITE PAMETNI in kupite s AR—BU MAZILO za rane. izps.hke. lišaie. opekline in kožne bolezni. To dobite v vsaki lekarni in denar nazaj, ako niste zadovoljni. THE AR—BU LABORATORIES CO. 11017 Darlev Ave.. Cleveland. Ohio. PISALNI STROJ NAPRODAJ. Popolnoma nov s slovenskimi črkami; odda se ga tudi v rent. Obrnite se na John Jaklich, 1426 E. 51st St. 241-43 I i Katero kupite? | 8 sob, moderna hiša, ko- g pališče, elek. luči, fornez, ■ perišče in škril. streha. Zahteva se $3.000 v gotovini. Prazna, lahko se takoj selite. 1345 Russel Rd. (East 70th St. blizu Superior Av. 6 sob moderna hiša, kopališče, fornez, elek. luči, $6,200. East 70th st. blizu Superior Ave. McKenna Bros. 1365 EAST 55TH ST. Odprto ob večerih. 'Oživljajoče, okrepčujoce Najboljše Allaround mazilo za praske, trudne ude in boleče mišici Neprekoslji-vo za drgnjenje. IMRHaRSlSMBZSlgSiaB&lilfctti*1*! D 1 n bi » O. S. Princeton 245 Bell Rosedale 6353-W. Bj g JOS. VOVK g 1123 Addison Rd. 5 g AVTOMOBIL ZA VSE g SLUČAJE. se priporočam. prihaja z veselim naznanilom o jesenski otvoritveni razprodaji Naša cela zaloga najboljšega modnega blaga, obleke, za moške, ženske in otroke mora biti pometena v 15. dnevih. Razprodaja se prične ~ * v Četrtek, u. oktobra,1920. POZABILI BOSTE VISOKE ŽIVLJENSKE CENE, AKO SE VDELEŽITE RAZPRODAJE! IZGINITI MORA VSE! Vaš delež profitov te velike razprodaje odvisi edino od tega, koliko potrebujete in kako hitro se odzovete. —Popolna razburjenost bo vladala prihodnjih 15 dni, kajti električna novica o tako strašno znižanih cenah bo povzročila senzacijo in bo privabila ogromne množice. Na široko boste odprli oči samega presenečenja, ko zagledate tako čudovite cene. Ako hočete ceniti vse to, morate biti navzoči. Videti se pravi verovati, zaznamujte si dan in prostor na pripravno mesto, v četrtek 14. oktobra, pri GOLDSTEINU & FREEDU, §921 ST. CLAIR AVE. SLOVENKA DOBI SLUŽBO pri dobri družini; hišno delo, majhna družina. Zglasiti se je na 14311 Darwin Ave., Collinwood. 242-44 CHARLES BOITZ, krojač . Zastopnik moderne krojač družbe. . 6729 Bonna Ave. Cleveland, Oddaljeni rojaki se lahK° brnejo name pismenim P° in jih obiščem^_^j|^^B POHIHŠTVO ZA 6 SOB se proda poceni skupaj ali P mezno. 476 East 149«» ^ zu bulevarda. ^jJaJH SOBA~Z VSO OPREMO._ se odda v najem Vprašajte na Place. RADI ODHODA iz mesta se proda poceni in pod ugodnimi pogoji dobro idoča trgovina z grocerijo in sladščica-mi. (confectionery). Lepa prilika. Zglasiti se je na 6802 St. Clair Ave. 242-44 ■■■■■■■■BaBBHiBaBMBgaaBigH NAJBOLJ SVEŽE IN BOGATO MLEKO TER SMETANA se dobi pri slovenskem mlekarju JOS. KLAVŽARJU 1172 Norwood Rd. Vsem rojakinjam Sjove in Hrvaticam naznanjam, sem se preselila iz 718 E. 160TH SI- na | 724 E. 162NU Sg ^ zgoraj, nasproti Henan vine z železnino. a B&B9E3 ČLANOM WOODMEN OF THE WORLD št. 281 Collinwood, O. Člane društva se opozarja da se vdeležujejo društvenih sej, ki se vrši vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. dop.- v društveni dvorani. Assesment se pobira vsako zadnjo sredo v mesecu v Jos. Kunčičevi dvorani od 7. do 8. ure zvečer, zatorej ste prošeni, da ne hodite plačevati na tajnikov dom. Chas. Lampe, tajnik. Ml F 11 M H n M M M MOŠKA IN ŽENSKA PODRUŽNICA J. R. Z. V COLLIN-WOODU ima v čertek zvečer, 14. oktobra važno sejo v Kunčičevi dvorani. Pričetek ob 7. uri. Na dnevnem redu je poleg drugih važnih stvari VOLITEV DELEGATA ZA PRIHODNJO KONVENCIJO, ki se bo vršila v Chicago. Vsi na to sejo, naj nikdo ne izostane. Tajnik. Edino Jug. - Slov. Rudarsko Podjetje V Ameriki il! K M Naznanjam vam, da sem začel prodajati najboljši OHIO MOŠT in upam, da bo rojakom ustregel. Se priporočam Slovencem za obila naročila. L 19112 Shawnee Ave. Shore Line stop 125. Cast nam je obvestiti vse naše ljudi, da je DRŽAVA OHIO, potem, ko je temeljito pregledala finančno stanje in rekord oseb, ki vodijo rudokope in potem, ko je poslala svojega rudarskega inžinirja, da skrbno pregleda naše rudnike in zračuna njihovo bogastvo, IZDALA DOVOLJENJE, DA LAHKO PRODAJA DRUŽBA SVOJE DELNICE V DRŽAVI OHIO. S tem povodom je naše družba odprla svoj urad na 310 Sloan Bidg. 823 Prospect ave. Cleveland, O. kjer bodo naši rojaki lahko dobili vse informacije o tem našem velikem rudarskem podjetju. Naša družba lastuje sedaj 24 mineralnih polj, ki obsegajo z ostalim zemljiščem okoli ,1,200 in to je cel mineralen distrikt. Naravne ugodnosti naših rudnikov so idealne. Niti eno miljo od glavne železniške proge. Imamo dovolj gozda in vode. V glavnem rudniku, ki je 600 čevljev globok, je delo sedaj zelo uspešno in odkrito je preko 40.000 tons&ude, ki se lahko takoj melje in spremeni v denar, kakor hitro postavimo naš mlin.—Na novem "John" polju na katerem se sedaj deluje, je najdeno v mali globočini od 25 do "55 čevljev neprecenljivo pogastvo. — Ravno sedaj se postavlja na naših rudnikih nova električna mašinerija, katera velja družbo okoli $70.000 in katera če biti zgotovljena okrog 1. novembra tega leta. S temi stroji bomo lahko mnogo hitreje in bbljše razvijali in izkoriščevali naše rudpike in v sorazmerno kratkem času bomo raz-pečali velike količine rude, katere vredhnost bo iznašala na milijone dolarjev. NASI DRUŽBI JE SEDAJ POTREBEN MLIN, KI BO RUDO IZ NASlH RUDNIKOV MLEL IN SPREMINJAL ZA PRODAJO. Z NABAVO MLINA BO NASE PODJETJE POSTAVLJENO NA DOBICKANOSNO PODLAGO. ZATO SEDAJ PRODAJAMO NASE DELNICE. DA POSTAVIMO MLIN IN DOVRŠIMO POTREBNE NAPRAVE V NAŠIH RUDNIKIH. V NAŠEM PODJETJU JE DENAR ZASIGURAN VSAKEMU. DO SEDAJ ODKRITO BOGASTVO IN RAZGLEDI NA SKUPNO BOGASTVO DOBLJENO NA DVEH ZAPOCE-TIH RUDNIKIH KAKOR TUDI V 22 OSTALIH RUDNIKIH, KI SE BODO SČASOMA ZACELI OBRATOVATI, OBETAJO VSEM DELNIČARJEM TEGA NAŠEGA VELIKEGA POD JETJA BOGATO BODOČNOST, KI SE PRIČNE TAKOJ Z NABAVO MLINA. Naše delnice se sedaj prodajajo po $3 vsaka Pri vpisu se plača ene tretina v gotovini a ostatek v 30 ali najdalje v 60 dneh. — Za vsa pismena-ali ustmena pojasnila smo vam dragevol-je na razpolago in na zahtevo vam pošljemo knjižico v kateri je vse natančno o našem rudniku in podjetju spisano. Denar je najbolje poslati potom poštne denarne nakaznice ali potom bančnega čeka na ime in naslov: ( BOHE ELK PARK EXTENSION MMNG COMPANY. 310 SLOAN BUILDING, 823 Prospect Ave. Cleveland, Ohio. ton III [§| M do Se toplo priporoča slovenskim gospodinjam. Hiše naprodaj! Hiša'6 sob, vse moderno urejeno, cena sapo $4,200, gotovine $1,400. Hiša 8 sob za dve družini, vse u-dobnostir cena $6.300 gotovine $1.200 Hiša, 6 sob, furnez, kopališče, velik lot in garaž, cena $5.000, gotovine $800. Hiša, 10 sob, vse moderno urejeno — furnezi, kopališča, gotovine po dogovoru. Oglasite se hitro na 15813 WATERLOO RD. vogal 160. c^ste pri Krall & Štakich V eupa1$ STALNO DELO DOBRA PLAČA Zglasite se Prl f New Jersey FRANKI THEMV—K DRUGonCp°i St. Clair, vogal Add*0" Edina slovenska letl'1 v Clevelandu. SPREJEM DRUŠTVO "S L O V E N I J A" je prost vstopnine v mesecih: juliju, avgustu in septembru. $6 na teden podpore. Usmrtni-na $250.00. UPRAVNI ODBOR: Frank ŠpeSko, predsednik,— 3504 St. Clair Ave. Louis Tomišč, podpredsednik,1 3017 St. Clair Ave. Josip Grame, tajnik, — 1395 E. 43rd St. Frank Kočevar, računski tajnik — 1425 E. 39th St. John Fortuna, blagajnik, — 1401 E. 47th Str. Mi izpolnjujemo zu' ' j0yj bo here and with »rjyfcei« of a vacation trip GreH> aro you Roin.«? Lakes w the inccca ^ ticular and oxperienMo ^ clers on business a«1 P jj»a trips. fho D. & qu^. Steamer« embody all cof. tics of Bpccd, safety »""ded* fort, the freedom ofhrC'T the oool refreshing ll>i?,«ra»t£ D. Ac C. n ServicoOvVgvr Daily Service Mirf bu^1?,' twecn Detroit, and B KftcP Lcavo 0:00 P. Mfr . „ destination 0:00 A. W; 19t T Daily Sorvico Apr'1. tween Detroit andArOf0 Leave 11:00 P. W-destination 0:15 A. _ MACKINAC ISLAN" g,,pt-Scrvico Juno 14tbJ?k J< 14th. 3 trips per 14 th to July lit. Sept. 14th, 6 trips porB Between Detroit a^ 0" , Use Your Ball Ti^9tr9tc« i Bend 2o Stamp for11 pamphlet and map ^tf!®1 Lakes. Address L.«' ^ G. P. A., Dotroit, M«*' (Oj" DETROIT & CLEVIS navigation c^a a. a. schantz. prwl^ General M»n«vW J.T. McMllA\N'y President 0000020002010201020000010100020200010101