* II* Is' i' 'Žalostno je zdaj na Hrvaškem Begunec iz Paveličeve države nadaljuje svojo pretresljivo povest, ki opisuje življenja na Hrvaškem po prevratu. "Častnega državljana neodvisne" Maceljski-ja, ki se je prej pisal Deutsch in bil lastnik znane lasne industrije 'Robert Deutsch in Sinovi v Zagrebu. Prej je vsako leto dajal sto in sto vagonov drv narodnim, človekoljubnim in dobrodelnim društvom in mestni občini za pomoč revežem. Ko je Pav'elič prevzel oblast v Hrvatski, je Deutsch-Maceljski pohitel in podaril "neodvisni" 97 hiš od 98, kolikor jih je imel v Zagrebu. Za to svojo 'plemenito potezo" je dobil častni naziv in diplomo "častnega in zaslužnega državljana neodvisne" ter so njega in rodbino aprostili od nošenja židovskega snaka. Ni preteklo mnogo časa' .n Deutsch-Maceljski-ja so odpe. jali v — taborišče. Da jih je orevaral in da je veliko denarja obdržal zase. "Diplomatski iuradniki neod-/isne" so za masten denar pre-lašali denar in blago čez mejo vsakemu, ki je plačal, .če pa jim cdo ni hotel plačati cene, ki so se ;anjo domenili, so ga prijavili talijanskim oblastim in te so rtu fJotčm pobrale vsse, do prsta-la na roki. Čim več je denarja, tem več je ■opanja, Pavelič pa govori, ka-cor da v "neodvisni" ni 'korup-:ije' in kakor bi on in njegovi 'doglavniki" bili sami angeli. . . Dobri stražniki in dobri vstaši Greh bi bilo, če bi rekli, da so rsi vstaši enaki, vsi krvoločni in 'si pripravljeni mučiti ujetnike, tfed njimi so taki, ki so dobri n postrežljivi, Tu jim je žal za ijetnike kakor za same sebe, ker norajo nositi 'uniformo', ki jo lovražijo. Te so prisilili k vsto->u v vstaške vrste, ker ni bilo losti tistih, ki so prostovoljno iristopili. Kakor med vstaši, ta-:o je, morda še več, precej do-irih ljudi tudi med stražniki, ti-timi, ki so prej bili v policijski lužbi. Ti se zgražajo spričo zlomov, ki jih počenjajo v Zagre-iu in v Hrvatski. Ker vstaši niso imeli nobene-a človeka, ki bi ustrojil in volil policijsko službo v Zagrebu, o iz zapora privlekli prejšnjega iolicijskega poveljnika dr. Bede-:oviča in on je zdaj spet na čelu agrebški policiji. Najhujši in : lajbolj pokvarjen človek v zagrebški policiji je Britvic, za i ijim pridejo Barakovič, Vaško, Ir. Oreb in prej omenjena Co-ovski in Jurek. 1 Po pripovedovanju stražnikov-e v zagrebški policiji posebna oba za mučenje jetnikov. Sam 1 r tem sobi nisem bil, o njej so ni pripovedovali stražniki. V ej sobi vstaši mučijo s posebni-ni napravami, ki jih je s seboj irinesla "Gestapo," ki jih je tuli naučila, kako z njimi. Konzularni predstavniki lepo služijo Ko so vstaške oblasti naznani. ' e, da bodo smeli odpotovati iz i 'neodvisne vsi tisti, ki to žele, < •e imajo denar in če'dobijo dovoljenje države, v katero se ho-iejo preseliti, je prišlo do pravega obleganja konzularnih predstavnikov nevtralnih držav, zla-iti ameriških. Nekateri predsta- vniki so zahtevali za vizum po 30,000, 50,000, pa tudi čez sto tisoč dinarjev! Seveda tak vizum še vedno ni tisti osebi dajal pravice za vstop v državo, ki je zanj tako drago plačala. Vsaka država ima svoje zakone za priseljevanje in nihče ni mogel čakati dolge mesece, da se končajo vse potrebne stvari za dovoljenje vselitve itd, temveč so se vizumi dajali kar tako v hitrici, samo da je bilo mogoče prej čez mejo. Vnovič sitnosti in v Lizboni, kjer je bilo več naših državljanov s takimi potnimi listi in neveljavnimi vizumi, so se godile strašne stvari: možje, žene in otroci so spali v policijskih prostorih blizu letališča, ki je okrog trideset kilometrov zunaj mesta, hrane ni bilo od nikoder in kupiti ni bilo mogoče ničesar. Neka gospa si je prerezala žile na roki, vendar so jo rešili in odpeljali v bolnišnico. (Tudi v Buenos Aires je prišlo več potnikov s takimi vizumi; pridržali so jih na ladji, dokler se vse ni pojasnilo, nekatere pa so celo z isto ladjo poslali nazaj.) "To ti daje; Jugoslavija!" Neki nemški častnik, —pripoveduje gospa, se je s svojim dekletom sprehajal v Tuškancu Zastonj se je branil izvolitve , White Plains, N. Y. — Joseph O'Neill je bil od demokratske stranke imenovan za kandidata v urad davčnega iztirjalcq. Plača je $2,Jf00 'na leto. Ko so bile pa glasovnice že tiskane, se je kandidat premislil in je zahteval, da se njegovo ime briše iz glasovnic. Toda vo-livni odbor je rekel, da se je premislil prepozno in da mora ostati kandidat hočeš ali nočeš. Tedaj je^pa začel Icandidat zelo aktivno kampanjo proti svoji izvolitvi. Pisal je okrožnice na volivce, prosil jih je na, shodih, naj za božjo voljo tie volijo zanj. Vse ni nič pomagalo. Volivci so mu dali 766 glasov', Mrs. Jidia Bennett, re-publikanka, je dobila pa 721 glasov. Nesrečni kan-. didat je zdaj izjavil da bo urad vseeno prevzel. Senat je za spremembo nevtralnosti Novi župan bo lahko dal samo nekaj del Ker so vsi mestni uslužbenci pod civilno komisijo, ima novi župan glasom mestnega Carterja komaj kakih 40 del na razpolago na katere lahko imenuje kogar hoče. Tako sme župan imenovati 7 zaroka in poroka, kar bo njega kabinetnih uradnikov, to je na- prikrajšalo za en cel desetak. Stavka grozi na železnicah, ker unije ne sprejmejo ponudenih izboljšanj Chicago, 7. nov. — Odbor, ki ga je imenoval predsednik Roosevelt, da posreduje med železniškimi družbami in petimi unijami, je ponudil delavcem 7'/o odstotka zvišane plače, železniške družbe so pogoje sprejele, toda zastopniki unij so jih zavrnili. Unije so še 5. septembra oglasovale za stavko, toda predsednik Zed. držav ima pravico imenovati posredovalni odbor, da poravna spor v teku 60 dni. V tem času ne sme biti stavke. Zdaj je 60 dni preteklo in ker unije niso zadovoljne s ponudbo, naznanjajo, da bodo pozvale delavce na stavko, ako ne bo druga ponudba za večje zvišanje plač kmalu prišla. -o- Poroka V soboto 15. novembra se bo poročila Ana Komatar iz 18614 Cherokee Ave. z Jackom Poni-kvar iz 915 E, 237. St. Nevestin stric poznani Joe Pograjc, pravi, da se je vse kar naglo zavrtelo: Z 50 proti 37 glasovom je sprejel predlog, da se oboroži trgovske ladje in da se jih lahko pošlje v vojno zono. Zdaj je ležeče na poslanski zbornici. Washington, 7. nov. — Z 50 proti 37 glasovom je senatna zbornica danes dala predsedniku polno moč, da oboroži trgovske ladje in da jih pošlje lahko tudi v vojno zono, v vsako pristanišče vojskujoče države, ali kamorkoli po morju. To zgodovinsko glasovanje, čelnikov sedmih raznjt;i mestnih oddelkov; dalje enajst pomožnih direktorjev postav, načelnika na policijski sodniji in 12 asistentov, enega prometnega komisarja, sebi ene.ua tajnika in Bilo srečno 1 Veselica zmage Lake Shore Post št. 273, Ameriška legija, priredi nocoj v iKnausovi dvorani veselico zrna-'ge v počast svojemu prvemu na- na j važnejše od napovedi vojne Nemčiji leta 1917, je bilo izvedeno ob 9:30 zvečer potem, ko se je vršila ves dan vroča debata za in proti. Senatorji, ki so bili proti, so vpili, da ta predlog pomeni vstop Amerike v vojno. Sprejem tega predloga je. sko-ro popolnoma odpravil nevtralnost Zed. držav. Oba oh i j ska senatorja Taft in Burton sta gla- sovala proti. Predlog bo poslan zdaj v poslansko zbornico. Ta je že prej sprejela predlog, da se oboroži trgovske lad j? toda dodatek k predlogu, da se te ladje pošlje tudi v vojno zonb, je bil sprejet v senatu in ga morajo potrditi tudi poslanci. Pričakuje sej, t(a bo poslanska zbornica tekom drugega tedna sprejela tudi ta dodatek. proti Zofijinem potu. Nekoliko mladeničev ju je opazilo, šli so za njima in ubili častnika. Na nožu, s katerim so ga ubili, so našli listek z napisom: "To ti daje Jugoslavija!" Dekle ubijalca ni spoznalo in zaradi tega so v Zagrebu ustrelili petdeset Srbov in Židov.' Ko je nemška vojska prišla v Zagreb in vse ul^ce napolnila s tanki, so nemški vojaki jedli bel kruh s surovim maslom in v steklenicah nosili čaj z rumom, mi smo jih pa gledali — lačni. Tri dni po njihovem prijiodu nismo več imeli ne kruha ne drugih stvari. Vsi razen tistih, ki jim je dovoljeno, da lahko ropajo, pričakujejo hitrega koinca vojne in razširjenje Jugoslavije. Narod vsak dan moli, naj Bog pošlje Angleže z bombami na nernško-italijansko-vstaška gnezda. V zadnjem času so se sklepale stave, da bo vojne konec v marcu 1942. Tudi tisti, ki prej niso bili zadovoljni v Jugoslaviji danes jočejo za njo. Taki pravijo: nič več ne bomo zahtevali potice zraven kruha, kajti sicer zmanjka kruha in ostanemo lačni. Naš narod čvrsto in neomajno verjame v Jugoslavijo in v njeno vstajenje, vsi, brez razlike, Srbi, Hrvati in Slovenci, združeni v boju in trpljenju. po enega tajnika (tajnico) vsakemu direktorju. To je vse! V torek ne bo lista Predsednik Roosevelt je naročil, naj se letos posebno praznuje "Dan premirja" ki bo v torek 11. novembra. Ta dan je naročil predsednik naj kolikor mogoče počiva vse delo da bomo toliko bolj posvetili svoje misli svetovnemu miru, katerega vsi tako željno pričakujemo. V torek bo torej postavni praznik in naš list na ta dan ne bo izšel, ker bo urad ves dan zaprt. Novi župan bo prisegel . v pondeljek cb dasetnh V pondeljek ob desetih dopoldne bo okrajni sodnik Baer zaprisegel novega župana Frank J. Lauscheta v mestni zbornici. čelniku te postaje in novemu clevelandskemu županu Franku Lauschetu. Vstopnina bo 35c, vojaki v uniformi so prosti. Odbor garantira prvovrstno postrežbo in dobro zabavo. Napredek telefona The Ohio Bell Telephone Co. naznanja, da je pravkar dosegla število 900,000 telefonskih naročnikov v državi. Odjemalci so zadnjih 16 mesecev neprestano rasli. V Clevelandu je od začetka tega leta do danes že 25,800 novih telefonskih odjemalcev. V letu 1940 je bilo v vsem letu 19,. 869 novih telefonov. Krašovci vabijo Priljubljeno društvo Kras št. 8 SDZ priredi nocoj plesno veselico v Slovenskem domu na Holmes Ave. Tajnik Joško Jer- Rusi so vrgli Nemce nazaj pred Moskvo in zaustavili nacije na Krimu Poroča se o silni ruski protiofenzivi, ki je vrgla Nemce v dveh sektorjih pred Moskvo nazaj. Iz Berlina se istočasno zatrjuje, da je slabo vreme zadnje dni teadržavalo nemško armado pri prodiranju proti ruskem glavnem mestu. Tudi glede boja na polotoku Krimu zatrjuje Hitlerjev glavni stan, da je naletela nemška armada na silovit odpor od strani ruskih čet. Iz Londona se poroča, da na- -—— skakujejo Rusi nemško linijo severozahodno od Moskve z očivi-dnim namenom, >da iztrgajo Sodnik Baer in Frank Lausche sta že stara prijatelja. Mr. Lausche je ukazal naj bodo vsi tozadevni obredi kar najbolj mogoče preprosti. Pri tankih bo Vojak Edvard Planisek je bil premeščen v Fort Knox, Kentucky, kjer se bo izučil za mehanika pri tankih. Njegov naslov je: Private Edward Planisek K Company Armored Force School Detachment, Fort Knox, Kentucky. kič garantira sledeče vabljive stvari: mnogo zabave, dobro postrežbo, Jankovičevo godbo in za vse to samo 25c vstopnine. "Eternal Gift" Radi nenavadno velikega obiska pri premikajoči sliki "Eternal Gift" v mestni dvorani ta teden, bosta danes dve izredni predstavi in sicer ob eni in treh popoldne. Vstopnina je 55c za odrasle in 25c za otroke. Kdor te krasne slike še ni videl naj tega gotovo ne zamudi. Stalin napoveduje padec Hitlerja v enem letu Moskva 7. nov. — Ob priliki praznovanja 24 letnice boljševi-ške revolucije je govoril Stalin ruskemu narodu in poudarjal da prisoja Hitlerju samo še eno leto, potem se bo pa Nemčija zrušila pod pezo svojih lastnih zločinov. Kljub temu, da nemška armada obkroža Moskvo, se je vršila na Rdečem trgu v Moskvi ogromna vojaška parada kot se je vršila dozdaj vsako leto na ta dan. Stalin, pred katerim je ar- mada defilirala je po radiu govoril Rusom: vojakom, delavcem, farmarjem ter bratom in sestram, ki so ostali za nemško fronto. Stalin je kazal na Rusijo, ki ob času revolucije ni imela ne Ukrajine, ne Kavkaza, ne centrale Azije, ne Urala, ne Sibirije, ne Daljnega vzhoda in ne zaveznikov, pa je vendar ostala. "Danes nam pa ne manjka ne hrane ne obleke ne orožja in naše rezerve so neizčrpane. Pdleg tega ima Rusija danes še vedno močno armado, mornarico, zaveznike in podporo vse Evrope, ki je padla v nemški jarem," je govoril Stalin. - "Nemčija krvavi in bo izkrvavela," je nadaljeval Stalin. "Nemški vpadmki "napenjajo zadnje sile. Tega napora Nemčija ne more dolgo vzdržati, še par mesecev, še pol leta, morda eno leto in Hitlerjeva Nemčija se mora razleteti pod pezo svojih lastnih zločinov." Nemcem iz rok železniško progo, ki veže Moskvo z Leningradom. Poročila iz fronte trdijo, da je ruska konjenica, topništvo in zračna sila prisilila Nemce k umiku ter jim vzela pozicijo za pozicijo. Nemci trdijo, da nemški bombniki neprestano bombardirajo Sevastopol na čirnem morju. Še zadnji torek so Nemci trdili, da bodo napravili splošen naskok na to rusko pristanišče na polotoku Krimu, kjer je zbrana vsa ruska bojna mornarica. -o-- Kozmopolitska liga priredi banket v počast županu V nedeljo večer 30. novembra bo priredila Kozmopolitska liga sijajen banket v hotelu Allerton v počast županu Lauschetu. Ker so v tej ligi včlanjene vse narodnosti v Clevelandu, bo ta prireditev gotovo nekaj svojevrstnega. Kje in kdaj bodo vstopnice na razpolago, bomo še poročali. Poroka Mr. in Mrs. Anton Habjan, 10314 Reno Ave. naznanjata, da se je danes ob osmih poročila v cerkvi sv. Lovrenca njiju hčerka Ana z Mr. Matt Arkotom iz 3582 E. 82. St. ženinov tovariš je bil brat Anton, ki je prišel v ta namen na dopust od vojakov iz Fort Bening, Ga. Tovaršica je bila pa Miss Hermine Hrva-tin. Mnogo sreče! Zahvalni dan Ohijski governer je razglasil 20. november za Zahvalni dan za državo Ohio. Pozval je narod naj se izkaže ta dan hvaležnega za prejete dobrote, naj moli za boljši svet jutri ter da naj v zahvalo za svobodo, ki jo uživamo v tej deželi izobesi ameriška zastavo. Martinovanje Samostojno društvo Kranj vabi na martinovanje nocoj v SND, dvorana št. 1. Bo prav prijetno! Zadušnica V nedeljo ob pol devetih bo v cerkvi sv. Vida maša za Johana Nahtigal. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Vlada bo morda vzela marme iz Kitajske Washington, 7. nov. — Predsednik Roosevelt je danes izjavil, da se vlada resno peča z idejo, da bi pobrala ameriške marine iz Kitajske. Okrog 970 častnikov in mož-marinov se danes nahaja v Peipingu, Tientsinu in Šangaju, kjer opravljajo stražo v mednarodnih naseljih. Vsa ta mesta, kjer se nahaja ameriška garnizija, so v oblasti Japoncev. In če se računa, da 970 mož ni nobena izdatna sila proti japonski armadi, je lahko umljivo, da ameriška vlada u videva nesmiselnost imeti tam svojo posadko. Ce leži kak drug vzrok za tem, da bo vlada odpoklicala marine iž Kitaja, predsednik ni povedal. -o---— Iz raznih naselbin Ely, Minn. — Te dni je po enomesečni bolezni umrl Jakob Varoga, stan 57 let in doma z Morosta pod Ljubljano. V Ameriki je bil 34 let in tu zapušča ženo" tri sinove in tri hčere, v Pittsburghu dva brata, v starem kraju v Ljubljani pa tudi brata Janeza, ki, je Bil nekoč naseljenec v Pittsburghu. Pokojnik je bil aktiven na polju Slovenskega narodnega, doma. — Dalje je umrl star naseljenec Jurij Ban, star 72 let in doma iz Tribuč v Beli Krajini. Arma, Kans. — Po kratki bolezni je tukaj preminul Frank Povše, star 75 let in rojen nekje na Dolenjskem. V Ameriki je bil 34 let in zapušča sina ter tri hčere. Rockingham, Pa. — Dne 20. oktobra je tukaj umrl Anton Sla-mič, star 62 let in rojen v Ver-tovinu pri Vipavi na Primorskem. V Ameriki je bil okrog 30 let. Vojak premeščen ' William R. Glavan, ki je služil Strica Sama v taborišču Lee, Va. je bil premeščen. Njegov novi naslov je: Private William R. Glavan, 215 Q. M. Fort Bragg, North Carolina. ameriškaWd©m6vina AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN W V40J — I IN LANGUAGE ONLY A Mrnir»A\! f I^VTI /tr* SLOVENIAN MORNING m^__AMERICAN HOME DAILY newspaper ----------------------- --------------a--■ i ^^^^_' CLEVELAND, O., SATURDAY MORNING, NOVEMBER 8, 1941 LETO XLIV. — VOL. XLIV. I5*cem tedna f . 5 t pritiska na Anglijo, CP0Ve vo;ino Madiarski ki zdaJ ™ ' f tV0graja politiko pred- 1 VV?lta' Ponudil svo- 1 | vladi, pod po- ' j :> 3 ako ga bo hotel 1 y ti ejeti- 1 A^°st_je, da je ame- ! j V0 tlftrica potopila že s i \. 1,6ttiško podmorni- l I \ je°S£idko. Mornariško 1 ] ,Hok mnenJ'a naj bi se H]^ flo slike kako vo- j j j,]. a ampak da jih j V 1 " .J bo v . v kritičen na ruski 1 'S v ndar so nevtralni ' j\Jj eiija da se bodo 1 ; Tt Vso zimo in še na j . " Utn° ie največja ; ft l litrski južni fronti s •i!4 en 1 Kavkazu. Toda 1 ' tla, milijon angleških ' ' k drže Nemce. 1 D 1 ; ^djj m°rnice dobivajo 1 j. ki ni popolnoma;' > Angleži. To! Pomorščaki. To| th da so Nemci f ! '^'ube na morju, V^Jo ve o tem, ai^Panjo jjjt. Victor Brezar, 700 < / U* darovala za Lau- : \ Njo $1.00. Prav "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER «17 St. Clair Avenui Pul lie .Ijllsh ed daily except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.Ci! Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3-50 Za Cleveland, po raznažalcih: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall. $7.00 per year O. S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mall, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months , European subscription, $7.00 per year Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 190fl, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. »83 No. 262 Sat., Nov. 8, 1941 Uboga Finska je v kleščah Menda ni danes nobene druge države na svetu, ki bi bila v tako sitnem položaju kot je mala Finska. Pred par dne vi je državni tajnik Hull naročil svojemu poslaniku v Helsinki, naj posvari finsko vlado, da takoj preneha z vojno proti Rusiji, ako noče izgubiti sedanjega in bodočega prijateljstva Zed. držav. Ako se postavimo na stališče Finske, bomo videli, v kako težavnem položaju se nahaja in da se v to ali ono smer ne more odločiti kar tako. Dejstvo je, da je za Hitlerja velike vrednosti to, da je šla v vojno proti Rusiji tudi Finska. Da se je v to odločila je bila prvi vzrok Rusija sama, ki je leta 1939 brez vsakega povoda vpadla v Finsko. Ko je Hitler vpadel v Rusijo, je ponudil Finski priliko, da lahko sedaj dobi nazaj ozemlje, ki ga ji je bila vzela Rusija. Pri tem ni vprašanja, da je Hitler rabil poleg sladkih obljub, tudi ne kaj grožnje. Ako Hitler premaga Rusijo, je čisto gotovo, da Finska ne bo ostala svobodna, ampak bo postala nemška vazalna država. Toda, kaj se bo zgodilo s Finsko sedaj, ako sklene mir z Rusijo in bi zmagal Hitler? Gotovo je, da bi se za to Hitler nad Finci strašno maščeval. Na drugi strani pa, kaj se bo zgodilo s Finsko, ako zmaga Rusija? Ali ne bo Stalin takoj udaril na Finsko in se maščeval za sedanje poraze? Ali ne bo Rusija okupirala vse Finske? Zed. države pravijo, da je ne bodo več "rade imele;" ako takoj ne preneha z vojno proti Rusiji. Toda v istem času pa ne obljubimo Finski nič, bo sledila našemu svarilu. Ali smo pripravljeni garantirati Finski, ako sklene zdaj z Rusijo premirje, stare meje med Rusijo in Finsko? In če damo tako garancijo, kakšna je ta garancija? Ali bo ta garancija zopet samo par krasnih govorov v kongresu o "ubogi, teptani Finski," kot v slučaju ruskega napada? Zato pa, če že narekujemo Finski, ali pa kateri drugi državi, kaj naj stori, moramo biti pripravljeni, da stojimo taki državi, ako nas posluša, ob strani ne samo z besedami, ampak tudi z dejanji, to se pravi, da bomo pripravljeni braniti jo tudi z orožjem. Ako bomo delali tako,, kot smo po prvi svetovni vojni, ko smo se vtaknili v Evropo in odločili zmago za zaveznike, potem pa odšli domov, ne zmeneč se, kaj se zgodi z Evropo, potem je boljše, da se takoj nehamo vtikati v to vojno. Danes zre ves svet na Zed. države kot na svojo voditeljico ne samo sedaj v vojni, ampak tudi potem, ko se bo sklepal mir in se vzpostavljal nov red v Evropi, ne po načrtu Hitlerjevem, ampak po načrtu demokracij. In mi moramo gledati, da se svet v tem zaupanju v nas ne bo varal. Le potem bodo imele naše ogromne žrtve pomen in namen. »■«»»»» m «»»■■» n» »»»»»»»»»»»i | BESEDA IZ NARODA — . . . _----------i /......:,'„ " ............................................................ Da se ne pozabi. . . ............... i * Dodatna vojaška vežba v Italiji traja od časa, ko je mladenič doslužil vojake in do njegovega 32. leta. Ta vežba je obvezna za vse bivše vojake. Pripravljalna vežba se je vršila navadno ob nedeljah in praznikih, vsled česar pa fantje niso mogli zahajati v cerkve k službi božji. Radi tega so nastali protesti zlasti od strani cerkvenih oblasti. To je prisililo fašistično vlado, da je vpeljala takozvano "fašistično soboto," ki je postala zakon 30. decembra 1935. Glasom tega zakona so morali vsi delavci in uslužbenci pustiti delo v soboto ob ejii popoldne, razen onih, katerih delo ni smelo biti prekinjeno. Toda tudi ti so morali dobiti najmanj 24 sobot prostih v letu. Vsa mladina do 21. leta je morala dobiti sobotne popoldneve proste in to tekom vsega leta. Zakon je veleval, da se mora porabiti te sobotne popoldneve v prvi vrsti za vojaško vežbo, za pripravljalno in za dopolnilno, to je pred vojaško dobo in potem. V drugi vrsti se je pa porabljalo te popoldneve v politično, profesijsko, kulturno in športno fašistično vzgojo. Z vladnim ukazom od 26. marca 1936 je bila izdana posebna vojaška knjiga, katero je dobil vsak deček, ko je dosegel enajsto leto starosti. To knjigo je moral imeti neprestano pri sebi, dokler ni končal svoje dopolnilne vojaške vežbe, to je do 32. leta. V to knjigo je moral lastnik zapisovati vse dneve svoje fizične in vojaške treninge. Ravno tako je moral zapisovati v knjigo vse svoje politične aktivnosti. V tej knjigi je sledeč predgovor: "Mi se bolj in bolj pretapljamo v vojaški narod. Ker se pa ne bojimo besed, naj bo dodano: v vojaške narode! Naj celo dodam: v bojni narod, bolj in bolj sposobni čednosti pokorščine in žrtve ter ljubezni do domovine." Zlasti se je polagalo veliko važnost na vojaško vzgojo v višjih šolah in univerzah. Z zakonom od 31. decembra 1934 je bil vpeljan kot obvezen predmet na vseh višjih šolah, kolegijih in univerzah v Italiji predmet "vojaška kultura." Predmet je bil razdeljen v tri razrede. V nižjih šolah so dobili fantje pouk za specialno izvežbane vojake; v drugem razredu so dobili pouk enak armadnim častnikom in v tretjem so bili izvežbani za posebne voditelje, organizatorje in specialiste za armado. Dan premirja Prihodnji torek, 11. novembra, obhajajo Združene države praznik premirja ali Armistice Day. To je dan, ko so prenehale vojne operacije v prvi svetovni vojni. Ta dogodek bo Lake Shore Post No. 273 American Legion proslavljala s prireditvijo plesne veselice. Obenem bo tudi v počast našega prvega načelnika (Commander) Frank J. Lauscheta, ki je prav te dni naj-častneje izšel iz volivne borbe in postal prvi slovenski župan milijonskega mesta. Člani Lake Shore postaje si štejejo v veliko zadovoljstvo, ne le, da je župan Frank Lausche naš član, ampak tudi, da je bil njen ustano-vnik in prvi načelnik. Zato lahko upravičeno pričakujemo od vseh članov in prijateljev, da po-setijo to veselico in s tem izkažejo svoje upoštevanje in čast do našega člana in župana ter obenem proslavljajo častno zmago v veseli družbi in izvrstni zabavi. Vsi naši vojaki, ki so slučajno na dopustu, imajo prosto vstopnino. R. F. G. Otvoritev Slov. doma Slovenski dom na Holmes Ave. priredi v nedeljo veliko slavnostno otvoritev prenovljenih prostorov z lepim programom popoldne in zvečer pa bo banket. Prav prijazno vas vabimo v imenu direktorija doma in ženskega kluba, da se udeležite te velike slavnosti. Vabljeni ste vsi delničarji in ' delničarke in sploh vse cenjeno občinstvo od blizu in daleč. Saj je vendar naša narodna dolžnost, d^ finančno podpiramo to "narodno podjetje in to ne samo direktorji, pač pa mi vsi, saj direktorji so že itak preobloženi z delom in žrtvujejo vsako minuto svojega prostega časa za napredek našega Slovenskega doma na Holmes Ave. Zato pa vas prav vljudno vabimo, da se pridružite tudi delničarji, da skupno podpiramo to novo podjetje, kajti le v združenju je moč. Torej pridite v nedeljo k nam in slavite z nami ta pomembni dan. Povabili smo 'tudi našega novega župana g. Frank J. Lauscheta, kateremu bo izročen ključ do prenovljenih prostorov. Udeležite pa se v obilnem številu tudi banketa, po banketu pa bo ples v obeh dvo-' ranah. Vstopnina k banketu je en dolar. Pričetek ob sedmih zvečer. Na svidenje, Louisa Cebron. Trgatev pri sv: Vidu Poročal sem vam že, da bomo kakor lansko leto tudi letos napravili vinsko trgatev in sicer v novem šolskem poslopju (spodaj). Naj vas še enkrat opomnim, da se ta trgatev vrši nocoj (8. novembra). Imamo velikansko brajdo, ki je vsa pokrita z sladkim grozdjem, da se vam bodo kar sline cedile, ko jo boste ogledovali. Toda Bog varuj, da bi se pregrešili in odtrgali kakšen grozd, ker vas bodo takoj odgnali v zapor in potem pa na "krvavo rihto." Policaji bodo tako pazljivi, da jim ne boste ušli in sodniki pa bodo tako strogi, da bo joj in joj. Smeha bo na koše, okrepčila za lačne in žejne bo poskrbljeno v najboljši meri. Skupna društva bodo imela delo, fara-ni in prijatelji zabavo in stroške, naša cerkev pa korist in upam, da bomo tako v^i zadovoljni. Prav vljudno vas vabim vse, čisto vse prijatelje, trgovce, uradnike, delavce in duhovnike, pa ne samo iz naše fare, ampak ste prav prijazno vabljeni tudi iz sosednjih fara, da nas posetite nocoj ob osmih v našem vinogradu pri sv. Vidu. Prepričan sem, da vam ne bo žal, ker se boste res od srca nasmejali. Saj še zdravniki pravijo, da je smeh za zdravje. Torej zakaj se ne bi poslužili zdravil, ki so tako poceni in koristna. Pa ne samo to, ampak boste lahko dobili tudi kakšno nagrado in sicer v denarju ali pa eno tono najboljšega premoga, kakor bo že sreča nanesla. m Kličem vam na veselo svidenje nocoj na trgatvi pri sv. Vidu. Za Skupna društva fare sv. Vida, Louis Erste, predsednik. banke sijajen in to priznanje nikoli plačati za garancijo. Dobili smo priznanje To pot zopet nekaj o banki. Nič za to. Banka je itak narodna ustanova in je zelo veliko narodno društvo. Banka kot finančna institucija pomeni za nas res največ, kajti vsak rojak ima posla z financo. — Brez denarja nema ništa! Dovolite mi, da vam danes malo bolj v detajlih napišem o napredku naše banke. To naredim radi tega, ker so nam povedali pregledovalci knjig, da je banka zelo lepo napredovala v tekočem letu. Prvič v času, odkar sem pri banki, da so pregledovalci izrazili pohvalo za napredek. Ti uradniki so navadno taki ljudje, da samo iščejo in pregledujejo po knjigah, da bi kaj našli takega, kar ne bi bilo vse v skladu z zakoni države, katerim je banka podvržena. Ti ljudje nimajo navade izražati kakšno priznanje ali pohvale voditeljem banke. Rajši pa zabavljajo kakor sitna ženska v kuhinji, rekoč:" "To ni prav, pa to ni prav, pa to bi bilo lahko bolje," pa zopet: "Zakaj ta in oni redno ne odplačuje, zakaj ga ne prisilite, ne kolektate, itd., itd." Take so pregledovalcev pesmice, ki jih direktorjem pojo med preiskovanjem in posebno pa še ob zaključku, ko pokličejo vse direktorje skupaj, da jim povedo, kako so našli poslovanje in stališče bančnega premoženja. Ker je banka last delničarjev, katerih je blizu enega tisoča, se mi zdi vredno in potrebno nekoliko opisati, kako so dandanes banke nadzorovane. Sedaj, ko imam v to vpogled, lahko o tem pišem. Iz druge strani je pa tudi potrebno, da vlagatelji kot delničarji vedo o tem^ ker so v tem zainteresirani glede vlog kot tudi glede tega, da vedo, kaj vse država zahteva in kako stroga je glede poslovanja, če bi se ne vodilo tako kot predpisuje državna postava. Banka je po državnem odloku pregledana od državnih pregledovalcev vsake tri mesece. Enkrat na leto je pa pregledana skupno z pregledovalci od zavarovalninskega oddelka. Tako se je ravnokar izvršilo pregledovanje obeh oddelkov skupno, na kar so nam sporočili v priznanje, da je banka v teku tega leta, v enem letu, napredovala za več kot pol milijona dolarjev. Od septembra 1940 do septembra 1941 je napredovala za $503,747.40. Dalje so poudarili, da je naša banka napredovala po procen-tah velikosti bolj nego so napredovale druge banke. To se je slišalo kaj prijetno in zadovoljivo, ker kakor sem zgoraj1 zapisal, da ti uradniki nikoli ne ! pohvalijo bančnih uradnikov,1 kakor nikoli ne pohvali mati 0t-roka, da je priden, ker se boji,' da bi se otrok radi pohvale po-' slabšal. Res jej da je bil napredek' gre narodu, kateri se oprijema banke in z njo sodeluje. Kako nadzorujejo in pregledujejo Kakor je bančno premoženje veliko, ki se bliža že koncu drugega milijona, in kakor je to premoženj^ razdeljeno v sto in sto različne svrhe v posojilih v male in velike dele ali vsotice in načine, pa ti pregledovalci ne prezro niti najmanjše listi-nice, ne prezro nobenega še tako malega posojila, ali naj bo še tako zastaran, vse gre preko njih rok. Pri vsem tem je pa še njih rekord. Bančni pregledovalci hranijo rekord od vseh ostalih let. Kar so pregledovalci našli netočnega, naj bo katero leto poprej so zapisali in tak zapisnik je bil poslan v Columbus, banka je dobila du-plikat. V tem duplikatu je vse zapisano kako dolžniki banke plačujejo, so točni ali zaostajajo, njih imena so zapisana od vsakega leta. Naj bo na primer povedano, kako-natančno hočejo vse vedeti in obdržati v rekordu. Recimo, trgovec, ki ima čekovni promet, je bil za en dan malo prekratek na banki, njegov ček je dospel poprej v banko kot pa vloga za ček, to je za tisti dan že zapisano v bančne rekorde in to ti možje bero, ker njim so vse knjige od" prte, za take pomanjkljaje zelo godrnjajo in pravijo, da smo mi uradniki nemarni, ker to dopustimo, njih ukaz je, da se mora tak ček vrniti nazaj in ne plačati. Tako vidite, ako vas bančni uradnik opomni na tak primankljaj ne smete zameriti, ker vas je moral opomniti. Ni na tem, da banka ne zaupa stalnemu odjemalcu, pač pa je na tem, da banka ne more in ne sme založiti, ako to stori dobi za to ukor, ker je to proti državni postavi. Na isti način je tudi z posojili in Odplačevanjem. V ta namen naj pojasnim sledeče: Rojak si je posodil, naj bo na osebno ali vknjižbo na posestvo, ako redno ne plačuje na dolg, mora biti vse to v zapisnik zapisano in na direktorski seji prečitano. Ves ta zapisnik vsake direktorske seje pregledajo pregledovalci. Prav tako pregledajo vsako listino dolžnikov in vidijo kdo ni redno odplačeval. Vse to zopet zapišejo v zapisnik, ki bo poslan v Columbus, (|dkoder bodo zopet direktorji dobili ukor, če je kaj takega, da bi kazalo, da ni posojen denar dovolj varen v takem posojilu. Ako pa.pride posojilo res prepočasno, recimo, da je že prestaro in ni upanja, da bo kmalu ali nobenkrat plačano, potem pa nadzorniki zahtevajo, da se tako'posojilo odšteje od bančnega profita in se ga ne šteje v dobro premoženje banke. Banka lahko to posojilo še naprej iztirjava in ko ga iz-tirja prišteje zopet k profitU nazaj. Zelo so natančni pri posojilih na posestva. Hiše morajo biti poprej cenjene od cenilcev po pravi vrednosti. Le 50 odstotkov od te vrednosti sme banka posoditi na posestva, j Vsaka tri leta se mora posestvo zopet na novo oceniti, na taki podlagi potem nadzorniki lahko sklepajo sigurnost in vrednost bančnega premoženja. Rojaki: Vse to se vrši v taki strogosti vse radi tega, da je denar vlagateljev res varno naložen in posojen. Razume se, da mora banka denar posoditi, da se izplača, ga jemati na vloge. Da si je bančni denar zavarovan po zavarovalninski družbi, za kar mora banka od j tega plačevati in plačati tudi; pregledovlce in vse druge davke, ki jih ni malo, a zavaroval- j ninski department in državni; oddelek pa potem tudi gledata j na to, da jim ne-bo treba niko-| li plačati zavarovalnine, ker| ie denar že tako dobro vložen j ir posojila, da ne bo treba njim | Tako upam sem deloma malo pojasnil o delovanju domače slovenske banke, katera se nahaja pod istimi zakoni in garancijo kot vse druge banke. Naj dodam še malo opazke glede čekovnega prometa, ki je dandanes za mnogo narasel in je glavni promet vseh bank. čekovni promet je nekaj izvan-rednega, na nekatere dneve pride na obe naši banki, glavno in podružnicp, nad $200,000 (nad dve sto tisoč dolarjev) izmenjave čekov na en dan. Vedite, da je vsak ček, ki ga banka izmenja tudi vknjižen in na filmo slikan. V tem lahko razumete, zakaj ima banka uslužbence in zakaj so tako zaposleni! To so ogromne številke. Naša collinwoodska podružnica izmenja kakšen dan nad $150,000 čekov. Čast zavednim Collin\vood|čanom! — Kdor sodeluje z domačo banko, ta sodeluje z narodom! Narod lastuje banko in narod bo imel od napredka dobiček. Berite današnji oglas. Slovenci, z dobro voljo lahko dosežemo veliko. To se je že mnogokrat pokazalo. Za slovensko The North American Banko, Anton Grdina, preds. -o- Želja se nam je izpolnila Volitve so zanami in večini nas se je izpolnila srčna želja, da imamo vsaj do sedaj poštenega človeka in Slovenca za župana. Seveda smo mi Slovenci lahko ponosni na to, vsaj zase vem, da sem. To mi je v veliko zadoščenje, ker sem se včasih jezila na vodstvo kot smo ga imeli v mestu do sedaj. Kakor sem zapisala že pred primarnimi volitvami, da kdor misli, da bo Lausche vsem ustregel, se moti in to danes tudi ponovim, ker je kaj takega nemogoče. Kdor je zasledoval vodstvo mesta Clevelanda, bo vedel, da je precej zapeljano in da čaka našega Franka težko delo, kar vem, da ga bo on izvršil vsaj nekaj, a čudežev pa tudi on ne bo mogel delati. Sedaj pa še malo poglejmo, komu gre zasluga in čast, da je on tako sijajno zmagal. Po mojem mnenju, je v prvi vrsti zasluga njegovega čistega rekorda, prikupljivosti in pa ljudstva. Naj si ne lasti *te zmage demokratska stranka in noben demokrat naj se ne trka na prsi, da je prišel g. Lausche za župana zato, ker je demokrat. Nismo ga volili samo demokratje, volile so ga tudi druge stranke in to g. Lausche tudi ve. Demokratje naj si le to zapomnijo, da ga ni demokrata v Clevelandu, ki bi mogel potegniti za seboj toliko glasov, kot jih je g. Lausche in stranka pa naj mu bo hvaležna, da jo je zopet spravil na čast kot je bila, ker se vedno preklajo med seboj ta velike glave. Kot izgleda, bi bili vsi radi "liderji." Tudi g. Miller naj si nikar ne lasti Lausche-tove zmage. Lausche naj kar Millerju pove, da ga je on spravil iz tiste mlake, po kateri je že precej let taval in ni mogel nikamor naprej. Tu lahko rabimo, slovenski prfegovor: Kjer se prepirata dva, tretji dobiček ima. To so republikanci prav dobro vedeli in zato so pa tudi želi. Sedaj pa še malo o kampanji. Zelo se mi je čudno zdelo, ko je bila tako dostojna, da ni bilo ni_ kakega zmerjanja ali očitanja kot navadno pred vsakimi volitvami, da se je včasih človeku kar gnusilo poslušati.; Letos pa če sem poslušala govore na radio ali pa brala časopise, je bilo vse tako dostojno. Ne vem, ali je vse to zasluga Lauscheta ali kaj, najbrže da bo tako, ker njegov čisti rekord jim je zamašil usta, ko mu niso imeli kaj očitati. G. Lausche pa itak nima besedi za zmerjanje. Naš novi župan bo zasedel precej zavožen županski stol, ven- dar pa upam, da ga bo * ,| bro in ostal tako čist, j do sedaj in da ko^bo P^ da ga bomo volili še v ^ ^ do višje stopinje inbo®^^ ci lahko ponosni nanj njim kot en mož in e"a ^ pet na volišče in ga vo'^j njič za governerja al> več. Le tako naprej, ^ gl|)(j Program podr. V nedeljo, 9. n°vefJ| praznovala podružnic«s ^ letni jubilej obstoji vežbalnega krožka, P pa 14 letnico obstanka- a te slavnosti bo zju j^J osmih pri sv. masi Lovrenca. jjfl Sklenjeno je bilo, ^j vse članice udeležile: j* j, in oba krožka v svoji'" ^ formah ter bomo tu j pristopile k sv. obb«^, pa, drage sestre, ^ Pr ^jf kateri je le mogoče- ^ bomo v šoli in pote^.^ korakamo v cerkev, di vse podružnice ^rr društva, da se udplej® ^ tivno. Da bomo hod' taktih, nam bodo t je od godbe sv. ^ij poldansko slovesnost, ^ zbrale pred SND «a ^ skupno odkorakale v vži pol treh, ko bodo deKb,^ nega krožka dale ,. „ ffii* i zvezine palice & " upanja in ljubezni- ^ Nato pa se podani ^ v dvorano, kjer se tek program, kateri $ ga. Albina Novak, ^ najbolje urediti, da » pi '"vselej zadovoljni- ^ prične zvečer in zav ^ boste prišli od dalec' p« ljeno, da se boste * čali in tako počakaj ^jj ko se bo vršil pleS> ra.,in mlade. , V spodnjih prof"yd skrbljeno za raz"3 f upamo, da vam bor, (i3 se; v vaše zadovoljstvo, ^ dobre volje vračali1 ^ move. Končno pa s® vabimo vse našesos jir žnice, glavne odbor" pfjji vse naše prijatelje i^j ce ter znance kako1^ ji| novega župana, priliki vam bomo vj le. S pozdravom"; ^I Frances^ Kralj Friderik ^ zelo zanimal za ^ jef svoji prestolnici 1 pr sam določil, ka p. naj dobi ta aH«"*, J del žandarfnerUf^j novo zgradili, W ^ hiša, ki je bila mesarja, ostati ^^ ^ okraskov, njegov > smel svojo hiso ^sT nimi kipi. To JL pffj mojstra jezilo bno oblast, da bi t ^ volila podobno P1 ^ ^ bilo odklonjeno- 5t j nato obrnil ^Li^J lja. V njegovi to je bilo med v^* cej obdolžitev Pr -e ' , jj , lasti. Kralj P* J^ ^ spregledal in Je . "P., \ rob dotične vlog- f > ^ sar ne more do» p» , (( bikovih glav on 3 & ; ko, če bo pog]ea y I stoti." !i _____—---- , tU | Svetek PffA \ INVALIDNI VC^ 478 E. 152nd St. ....... 1 1 * 'l kI^im^kI ijv ..... • ^ ; f t mo se, nam v korist in pa v pomoč Združenim državam in velikemu predsedniku Roosevel-tu. Ne tarnajmo in ne bodimo topi. Naš Gregorčič nam tako lepo pove, ko pravi: Zda.1 solze stran! Orodje v dlan! Dom znova vstati mora, O.i dom krasan, tako prostran. Da bo za vse prostora: Za brate naše rodne vse. Zapadne in pa vzhodne vse, In s severa in juga — To krasna bo zadruga! Jože Grdina -o- Koncert "čričkov" Cleveland-Newburgh,. — Jesenski dnevi so tukaj in za njimi pa bo prišla dolgočasna starka zima. V tem pa nastane vprašanje, s čim si bomo krajšali čas v dolgih zimskih večerih. Najbolj primerni za razvedrilo so gotovo koncdrti naših pevskilh društev in druge kulturne prireditve. To nam je ravno v teh dneh bolj potrebno kot kdaj prej. Ravno v tem času moramo podvojiti naša kulturna dela. Saj je naša mladina šele sedaj pričela spoznavati naša kulturna udejstvovanja. Imamo že odrasle sinove in tičere, katerim smo že večkrat poskušali vliti ljubezen do naša lepe Slovenije in naše stare domovine, jim je bila to deveta bri-?a. Sedaj, ko je našo staro domovino zadela kruta usoda, se-iaj se je začel razvijati tudi čut naše tu rojene mladine. Saj do sedaj še niso niti vedeli, da je, kakšna Slovenija, nikdar niso čitali v tukajšnjih listih o njej, a sedaj pa je drugače. Rekel sem že, da je sedaj potrebno, da podvojimo naše kulturno delovanje in pričakovati je od naših voditeljev, katerim' bomo sledili, da se' za to stvar savzamejo. Ravno sedaj je tista sali in poleg tega pa boste pomagali svojemu lastnemu naraščaju za ohranitev govorice vaših nepozabnih roditeljev. Pridite, dovolj bo zabave za vse. Torej, da se vidimo na Martinovo nedeljo popoldne in zvečer. Za zbor "črički" vas pevsko pozdravlja, France iz doline Ali človek lahko spi stoje? V državni kaznilnici v Denver ju morajo zdravniki nadzorovati posebnega jetnika. Imenuje se John Bergarano in se "odlikuje" po tem, da ponoči ne leži, temveč se preprosto nasloni na zid in tako zaspi. Običajno se sicer vleže, toda v spanju se dvigne in spi pokonci dalje. Podobne primere so sicer že opazovali, so osebe, ki ne znajo ležati, temveč spijo sede v postelji ali na stolu. Pred petdesetimi, šestdesetimi leti so si v zavetiščih za brezposelne pomagali na čuden način, če je bilo ljudi preveč, da bi mogli vsi v posteljah spati. Napeli so vrvi skozi dvorano in ljudje so viseli v dveh gubah čez te vrvi ter spali. Zjutraj so jih zbujali na ta način, da so vrv na enem koncu odvezali in je potem vsa vrsta ljudi padla na tla. V primeru denverskega kaznjenca "pa gre za bolezensko spremembo v človeku, ki ga sili, da mora spati pokonci. -o- Katoliška organizacija "Najsvetejšega Imena" sega nazaj v prilika, ko nam je pot odprta na \rse strani. Zlasti pa bi se mora-o posvečati več pozronosti na naše mladinske pevske zbore, ker le v njih je naša bodočnost. Mi-slirti, da ni prav nobena težava pošiljati otroka k pevskim vajam, kjer se naši mali nekaj na-uče ter se priuče ljubiti ono, kar vi danes ali ste vsaj nekdaj lju-aili. Več sodelovanja bi prosil tudi od strani staršev. Tu ni samo odbor dolžan delati in tzpodbu-jati. To je dolžnost nas vseh, samo kritiziranje ni na mestu, ampak je treba tudi nekaj dela. Kdor želi kaj povedati naj lepo pride na seje in naj tam pove, kar mu je na srcu ali kar se mu ne vidi prav. če ne bomo skupno delali, se nam bo mladina razgubila in pozabljeni bomo za vselej. Zato pa prosim vse starše teh malih pevcev, delajte na to, da se bo naš zbor vsaj podvojil, če ne potrojil. Polje je veliko, samo delavcev je treba in več medsebojne ljubezni. Nikomur ne bo žal, če bo malo pomagal, kajti sedaj je bolj potrebno delati na tem polju kot kdaj poprej. Na Martinovo nedeljo, kakor vsako leto, tako tudi letos "ga" bomo krstili. Samo toliko bo razlike, da bo koncert popoldne in Martinovo pa zvečer, takoj po koncertu. Za ples bodo igrali Zabukovec fantje. Prepričan sem, da se vam bo petje naših malih zelo dopadlo. Naj vam navedem samo eno izmed mnogih pesmic, ki vam jih bdo zapeli ti naši mali: Bledi mesec, tebi tožim svoj na svetu revni stan, k tebi tožim, roke prožim iščem leka svojih ran . . . Takih in še lepših imajo naši "črički" na programu za v nedeljo, 16. novembra. Priporočam vam, da sežete po vstopnicah, ker yem, da se ne boste ke leto 1274, ko je papež Gregor X. dal dovoljenje Johnu iz Ver-celli, da lahko ustanovi to organizacijo. * * * Zvezni davek na zavojček 20 cigaret, ki se jih prodaja po 16 centov, znaša šest in pol centa. * t MALI OGLASI Wanted Beauty operator, experienced; salary. Call on Monday HE-3920. ŠT:.......VITUS" Za postavljanje kegljev Najame se dečke za postavljanje kegljev. Oglasite se pri Norwood Alleys 6125 St. Clair Ave. Posebnost Kljub temu, da se je bilo že vse podražilo, še vedno dobite 6% pivo po $1.75 in $1.95 zaboj. Imamo v zalogi vseh vrst pive, ki je kljub nizki ceni prvovrstne kvalitete. Ko boste enkrat kupili to pivo, ga boste kupili še in še. Se priporočam Emery's Bar 961 Addison Rd. Odprto do 2:30 zjutraj (2.62) Delo išče Priden, srednje star moški bi rad dobil delo za čiščenje in pospravljanje v restavrantu ali gostilni. Kdor potrebuje dobrega delavca, naj pusti naslov v našem uradu. (264) Stanovanje se odda Odda se stanovanje 4 sobe; nahaja se na 6223 Glass Ave. (Nov. 4, 6, 8) Stanovanje se odda Odda se stanovanje 5 sob, kopalnica, podstrešje in klet. Vprašajte na 5407 Stanard Ave. (263) VSE KARKOLI se potrebuje od fcbtoMrdvnika, bodisi izvlečenje zob, puljenje zob in enako lahko dobite v vaše polno zadovoljstvo pri dr. Župniku, ne da bi zgubil pri tem dosti časa. Vse delo je narejeno, kadar vam čas dopušča. Uradni naslov: 6131 St. Clair Ave. vhod na 62. cesti, Knausovo poslopje. (263) Trgovina naprodaj Proda se dobro idoča delikatesna trgovina in tobakarna radi druga. Z veseljem bomo dokazali $1,400 mesečnih dohod-' kov. Najemnine je $30 na mesec. Prodamo vso zalogo in opremo. Zglasite se samo od 6. do 8. zvečer na 1364 Hayden Ave. Vzemite Hayden-Euclid karo._ (263) Soba in hrana Gorko sobo in hrano dobi pošten fant pri mirni družini. Za naslov vprašajte v uradu tega lista._(Nov. 4, 7, 8) (Continued from page 4) cutive board, notice of admission will be sent out. Emily Arko, Sec'y Dramatic Club Best Wishes! In St. Vitus church at the 10 o'clock Mass this morning walked down the aisle and repeated the vows to love, honor ^nd obey her husband, one of our most versatile actresses, Miss Florence Tomsick. Florence was and still is a person with a very pleasing personality and a ready smile who always greted her ;many friends and acquaintances. She was a member who attended both meetings and rehearsals regularly, took the director's advise willingly and followed it to the best of her ability. And too, the club was always sure of her co-operatios in all matters. We're sure that our patrons, who have made it a habit to attend our plays remember Florence for her many fine performances including both Slovenian and English plays since she always strived to portray any role she played realistically and true to life. We wish here and how Florence and her.husband, Frank Pirnat, the best of luck and much happiness in their married life. We hope that we shall not lose Florence as a member even that she will now be a "Mrs." instead of a "Miss." Congratulations from the St. Vitus Dramatic Club. "First Prize" We wish to announce tJFiat the St. Vitus Dramatic Club will present its first Slovenian play of the season, "First Prize" on Sunday evening, Nov. 23, at 8:00 p.m. in the school hall, and a repeat performance on Sunday, ,.Nox* 30. Tickets will be 35 cents and 50 cents and may be obtained from either members or at Novak's Con- Sirc really working hard to keep everybody happy . . . Curly Jo still sounding "croupy" with a cold . . . and so comes to an end your reporter's review of another Fall Festival. -o- POPRAVLJANJE IN ČIŠČENJE POHIŠTVA. Se priporoča JOHN J. CERAR 5819 Bonna Ave. HEnderson 2632 NAZNANILO V torek 11. novembra, 1941 je Dan premirja in postavni praznik Clearing House banke ne bodo odprte za poslovanje na ta dan The Cleveland Clearing House Association <><><><>>$><><*><3><><><><><3><3X><>0<><^<>^ (Continued from page 4) Albin Tercek, a sophomore, is on the staff of Cathedral Latin's Latineer. Singing The Ilirija Iii girls surprised everyone at 11:30 Mass last Sunday.. The singing was very pleasing. A nice group attended and more came to rehearsals Tuesday. Others who may be interested in joining the girls are requested to come to rehearsal on Tuesday at 7:00 p.m. Ilirija Ilirija has been invited to sing at the dedication of the newly painted and remodeled Slovene Home on Holmes. The program will be held in the afternoon. All members are urged to attend. Postlude: Our soldier members have reported and are accounted for. Last week we had the pleasure of having Pvt. Stan Brodnik and Pvt. Ed Pla-nisek with us for almost two weeks. This week Joe Novak surprised us with a visit. He will be home for 13 days. . . . Our Michigan man, Al Kozel, runs down from Ann Arbor every now and then, when he can get away from those football games. . . . Frank Jurecic becoming more faithful in his attendance at rehearsal. That's it, "Dray," keep it up. . . . John 0-4 and Frank Tomazin having the giggles (at, of all things, Frank Jurecic's expenste). . . . We take this opportunity to ex- j 5 tend a cordial invitation to all = This last month many former members of the Young Men's Holy Name Society, now members in the United States Army, returned home for short visits. A m o n g these was Stanley -Brodnik, ex-president of this Society. This was his first leave since his departure last February. He reported that with the exception of a few new bowling alleys and sidewalks he found Collinwood little changed. Home, too, was Ed Planisek. Ed's army home is at Pine Camp, New York. Upon returning to camp he will be transferred to Fort Knox, Ky. Eddie was formerly vice-president of the Holy Name Society. He was the Society's publicity head. Another ex-Holy Name officer in town for a short stay is Pvt. J. Novak. Joe served the Society for two years as secretary-treasurer. Camp Shelby really agrees with Pvt. Joe if we can judge by his appearance. 1942 Last spring the Y.M.H.N.S. sponsored the most successful dance in its history. We hope to do even better than this on ^ January 17, 1942. The newly remodeled Slovenian Home on Holmes Ave. is to be the scene of this coming dance. Only 60 days to go! Count them! Most Complete Selection of Your Favorite Records Victor, Red Seal, Columbia, Decca, Bluebird, Okeh, Zora and Sonart Victor Red Seal—2 for $1.00 offer Record Blanks, Albums, Needles M E R V AR 8919 St. Clair Ave. EN 3G29 OPOZORILO To ni reklama ,le opozorilo je! Drugi mesec se bodo vršile glavne letne seje. Med drugim se bo ukrepalo f.udi c blagajni. Kjer ima društvo denar, tam ostane dobiček. Ali sodeluje vaše društvo s slovensko banko? Zavedajte se svoje narodnosti, bodite zavedni! Ne samo v besedah, ampak tudi v dejanjih pokažimo svojo narodnost. Vabimo vas pa ne samo za vloge, ampak tudi po denar pridite v našo banko. Vabi vas slovenska THE NORTH AMERICAN BANKA fectionery. It is a comedy which has many surprising and interesting incidents in its plot; it is one play that you won't forget in a hurry after you have seen it. The cast and director are all at work trying to make it one of the best performances you have ever witnessed, so how about reserving one of those dates to come down and see the play. Don't forget to bring your parents and friends. -0- RAMBLING REPORTER MAKES SCOOP Continued from Paee 4 family having a number dedicated to them by the quartet . . . who, along with the girls' Sextet received a hearty applause . . . Bertha Sajovic and Emily Arko copped honors for the best table service . . . Mike Kolar, prexy, beaming with satisfaction . . . the newly-weds, Mr. and Mrs. William Tome joining Josephine Zust and her friend in an evening's enjoy ment ... a brunet waitress (Emily) had difficulty with a persistent young man who insisted she dance—-.she won her point ... kitchen staff still smiling after a hard day's job . . . ditto "Bazie," the all-round handy man . . . NBC Brodnick looking prosperous in that new striped suit . . . noticeably absent, especially back-stage: Joseph Zelle . . . the Winters, Jr., and friends from out New-burgh way always good patrons . . . Rev. A. A. Andrey making an appearance, with a ' streamlined version of a "gadget" called a pipe . . . Tozie, Frank Bramselj and Andrew I the fellows who have expressed « a desire to join the choir. We -urge yoir to come either to the « rehearsals on Tuesday at 8, or on Fridays after novena. Improvements: The front of our church has undergone a fafce-lifting. That expansive look is the result of the new sidewalks which have been laid and extended to the curb. The new steps were extended and remodeled. That ironwrought hand rail is a very attractive touch. The smell of fresh paint in church comes from the study club-roo;n where the ceiling was repaired and the room was -painted. Requiem £ Requiem Mass was said for Louis Dobnikar at 10:00 this morning. The mass was delayed until today because there were still hopes of recovering his body. Louis Dobnikar was one of the eleven seamen reported missing when news came of the submarine encounter with the American ship, U. S. S. Kearny. May the Lord grant him eternal rest. Congral illations : The entire parish of St. Mary wants to extend its congratulations to the new mayor of Cleveland, our good friend, Frank J. Lausche. YOUNG MEN'S HOLY NAME NEWS AND REVIEW Meeting Notice The regular monthly meeting of the Young Men's Holy Name Society will be held on Thursday, Nov. 13, in the Study Club Room, at 8 p.m. New Members Welcome: Anyone who would like to join this organization is asked to come to this meeting. Young men who have attained the age of 18 years are eligible. The i only requirement is that you j must be a practical Catholic. Draftee News ________________, .yiiiiiimimi!mimmiiimuimiii!uimi>£ CERTIFIED I TYPEWRITER SERVICE 1127 East 66th St. 5 5 Pisalni stroji in sešfevalni stroji E E naprodaj, v najem in v popravo. E Trakovi in carbon papir. I J. MERHAR = Pokličite HEnderson 9009 ^miimiiimmmiimiiimiiiiiiifiimiimt FRANK KLEMENČIC 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 ^iiiiiiitiiltiiiiiiiiiiiiiitilliiiiniiiiiiiiiiii> i ZA DOBRO PLUMBINGO | 1 IN GRETJE POKLIČITE | | A. J. Budiiick & CO. | = PLUMBING & HEATING E 7207 St. Clair Ave. 1 1 Tel. HEnderson 3289 | 10008 Burton Ave. | 2 Residence1: IVanhoe 1140 3 ?llllllllllll!IUIIIIIIIIHI!imillHlllllllllll^ Mi popravimo fenderje, ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik PREPARE YOUR Heating System NOW ! New Furnaces for Coal, Gas, Oil, Hot water or Steam Resetting ......................$12.00 Cleaning ..........................$4.00 Air Conditioning, Tinning and Roofing Carpenter work, Complete Remodelling EASY MONTHLY PAYMENTS MASON HEATING CO. 1193 ADDISON RD. ENdicott 0487 CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX3 00000200000102020202010002010202020102020100010100020102010002 01000201000100010200000200010102020002010102010002010102020102 V združimo se! -_____ | ®onec.) |{t>a so bili pa Rusi, j,toUo*ad 50; cel pevski ij JSl v narodnih nošah, j? Pa videl nekaj, ker J , Sem pozabil. Ru-\ t0L2 0r J'e bil malo ka-1 In, ?? bila povsem #%nstva> ki so pri- M^Jo slovanske brate; i^e so prikorakali JL in ženske) god-k HeJ Slovani." Na- Sni Ruse v kras- nošah, spontano |< ®?ev: ter stoje aplav-tjj kar grmelo po dvo-flj bil nepričako- $t0j ' Z navdušenjem ■ji M; ^ Poslušali Ruse, i5'^ali Poljake, ki so ali druSe> ki so točko-BiI je J i [^slovanski dan kot ■j t,] at krstili, pač pa je * Cski- r/ Iliyj* Je izreklo mne-4 11,,. at skupaj prišli d C'.'^itvah in na to 4 f. ' Pa Je bi^o brž ?fav naJ kaki "veliki" ji i to ' sam0 da se začne ? fa?en ave Pokonci. Nič e» \ J1 «ekaj fraz, ki so 4 \ 0,epe' ampak le pra-40s]b v°litvah, sem vi-l0 VaUv •r sPlov, e vere je ;vj| j, veryje ali ne, ', i \ 1Jeg0V0 politično M eno: Slovan p'0JIrvatje, Srbi, Ru- ■ i Hj Jaki, Bolgari in ? p°k°ncu> pa V;in skuPn°na- rf 1 ritl. dednemu sovra-1 \P°Zabni Gregorčič, % !'\,!eseUl tega dne in Ij a'> je zapisal: / S^t^oin teptal. fc. C ^ocloval. .d " l. ^ m-avo! y \ našo bodočnost se (>;il /"^Vujemo časa in jeflj ?t>H /jIle druge stvari, f' bM^1*10 v nemar: \ d°fin6st. Dajmo Podprimo gmot-s4 ^ pondeljek, / '' C]',le zopet sestanek J: ) R eland ii sicer V ^ vsakdo je po-,1 \ n in čuti slovan- X Rodnost bo pova-Ulovimo se tudi smatramo, da / smo Sloven- > • ^h, So pripravlja-S iS] n° slovanstvo: 'i. avČar in drugi, iz onkraj /i^l;1 Nadaljujte, kar I ' ^aša rodna gru-Jugoslavije ni ^■A^.pske ne Cehoslo-^K-iti ^ Pa bije boj za MllO^t. In mi je v t0cje naj topo gle-yiV 0 • Ne, združuj- |K 111 1 1 it I. j j. j j j | 11111 l U| *............- • _ ™ - F ^ A DRUŠTVA KRAS ŠT. 8 SDZ Mnogo zabave! Dobra postrežba! J F Q M A \/ F S F! 11 A se vrši nocoj Za ples bo igrala jankovičeva goi>ba! % IV* Hfl O i^l ▼ JCj O .L« -T^. v Slovenskem domu na Holmes Ave. Pričetek ob 7:30 zvečer. Vstopnina 25 centov | K W........................ ICWMKMAfmWIAMWMMIM DEDICATED TO THE YOUNG "j AMERICAN SLOVENES ■ ........"Tcof' DEADLINE FOR AUj> ^ WEDNESDAY Ni® RAMBLING REPORTER MAKES SCOOP AT ST. VITUS H. N. FALL FESTIVAL Don't Delay - Prices are gofr^ Select your 1941-42 FUR or CLOTH CO AT CALL now, direct from Cleveland's best coo1 at prices much below retail. ^ FUR COATS FROM ./................. CLOTH COATS FROM .................& , BENNO B. LEUSTIG » ENDICOTT 8506 or END!0^/^ Pvt. Planisek Transferred Private Edward Planisek was transferred to 1st Company, Armored Force School Detachment, Fort Knox, Ky. He also received a rating as fourth class specialist and was sent to Fort Knox to study and become a medium tank mechanic. Collinwood boys and girls please notice Eddie's new address. Smart Young Men's Bal Oxford Turkey Festival: Our annual Turkey Festiva will be held at the Slovene National Home on Holmes Ave. on Nov. 15 to Nov. 18. Besides an abundance of turkeys there will be other valuable gifts. Junior Organizations: This week the young ladies who have graduated within the last two years from St. Mary's were invited to join the Junior Sodality, and the boys were requested to join the Junior Holy Name. Let's make these groups the most active at St. Mary's! What say, boys and girls? The more, the merrier! Alumni: A group of our boys, formerly of St. Mary's, are bringing fame and glory to their -alma mater. At Cathedral Latin, Frank Tercek plays left end on the varsity team. He excells in kicking, receiving passes and some hard blocking. Ray Ra-kar is on the sophomore team, . doing his bit as the left halfback. He is responsible for many of the points made for the soph3. Charles McDonough is working on the very promising freshman team. At Collinwood Hi, Tony Adamle is an outstanding fullback for the hard-driving Railroaders. Bob Verhovtz is working out on the reserve squad. fContinued on page 3) m^r B-826 Wgsl&r Black and Brown Calf If you want authert-tic shoe style, perfect r'' shoe fit, comfort from the minute you put them on and » shoe that will hold its good looks... drop in »nd see our new Roblees for fall. The part that surprises most men is that so much quality costs only sc to sees BerosStudio For Fine Photographs 6116 St. Clair Ave. NEW AND MODERN. CALL EN 0670 for an Appointment today! SWEATERS^; Wool-Knit Sweaters ^djj Slipover Styles, ZiPPelncy* Fronts in Plain and * From $2.0" : ■ 7 BOHAR'S BEAUTY & BARBER SHOP 6023 St. Clair Ave. Open Tuesday and Friday evening by appointment. Call ENdlcott 1590 Sf CLAIR AVti Watch for the Opening Date! of Our New Store at 7X5 E. 185th Street. Watch for the Opening Date of fw v™ at ^ j.^ , mj y ^__J!_ j M You Are All Invited to Join the Ladies of The Syncopated Rhythms will be furnished by r J m mlTM m š\ H E fW if m * CARNIOLA HIVE, no. 493 THE MACCABBEES his Orchestra. The fun and frolics begin at » f} , tLM&M M M M M M m M t W* i at Their Fall Festival Dance T O N I G H T to Be Held at the Everybody Welcome! Admissl°ylM, ' Slovenian Auditorium, 6417 St. Clair Ave. DANCE COM^l^J It was a gay and festive crowd that made the eighth Annual Fall Festival another success to be recorded in the annals of the Holy Name Society. The brown and orange decorations, cornstalks and soft lights all bespeaking the fall harvest theme contributed much to the prevailing spirit. Your Rambling Reporter ambled here and there and in the course of the evening noted : —-—-— In attendance, Mr. Anton Gr-dina, a faithful patron year upon year. . . . Frank Mlinar doing an exceptionally good job of "beating the drums" . . . Marion Makovec, now enrolled at St. John's School of Nursing dropping in with a friend to say "hello" . . . Jean Skander unostentatiously sporting a gorgeous lynx jacket. . . . Hank Zupančič went home, came back all "spiffed up"—could it be because he escorted a certain young lady home? . . . Sire * and Martincic families attended "in toto" . . . Lou Whitey Krajc always manages to have a gay time. . . . A1 (Dimples) Koporc tried desperately to pacify two • slightly perturbed young ladies, but in vain. . . . The U. S. Army was well represented in Sergeant Ray Lesko-vec of Columbus, Ohio, and Privates Joseph Repar and Anthony Brodnik, both home on a furlough. . . . Welcome new patrons — Mr. Joseph Repar, see'y of the United Lodges and his wife . . . definitely among the missing: A1 "Breezy" In-tihar—also the Urbas, Bara-gas, Alichs, Paul DeLost and Frank Dejak . . . Joe Matjasic all enthused over his purchase of a new boat ... the Kingzett ' (Continued on once 3) Engagement Miss Frances P. Udovich, from well known Barberton family, Mr. and Mrs. Fred Udovich, is engaged to Mr. Edward Debevec from Lorain, O. -o- Recital and Tea A recital and tea will be given at the Tomich residence, 1854 Taylor Rd„ East Cleveland by Olga, Yelka and Vera Tomich. Program will consist of Croatian music. The affair will be held November 16th, from 3:00 to 5:00 p.m. Sodality News Harvest Frolic Tonight Well! The great day has arrived at last! Tonight is the Sodality Dance at Twilight Ballroom. All arrangements have been made to provide a good time for all. Admission is 35 cents. Johnny Pecon's Orchestra has been practicing the good old time songs. You'll be sure to like them! Of course, . there will be popular and Slovenian music, too. Come and bring your friends to the Harvest Mo6n Frolic. Holy Hour On Tuesday, Nov. 11, we will have a private Holy Hour in church from 7 to 8 o'clock in the evening. Our prayers will be offered for the Poor Souls. Immediately after the holy hour, we will have our monthly committee meetings in the Sodality Room. HOLY NAME NEWS Important Meeting Next Tuesday evening, Nov. 11, at 8:30 p.m., an important meeting of the St., Vitus Holy Name Society will be held. Please make ticket returns on the Fall Festival. Father An-drey will address the group on "Mixed Marriages." Bring a friend along to hear the interesting talk. After Father An-clrey's talk, a pinochle tournament will be held. Thank You The president of the St. Vitus Holy Name Society at this time wishes to express his sincere appreciation to everybody who helped make the Eighth Annual Fall Festival the success that it was. To the girls of j the Young Ladies' Sodality who served at the tables an especial word of thanks. We wish , to thank the junior Sodalists < who let us use their decorations.. To Miss Eleanore Kar- j linger for all her help, to the ( ladies who prepared the meal, j to those in attendance, to all j who bought or sold tickets, to j the people who entertained us r on the floor show, to Matt Mli- ( nar for the use of the amplifier B and to everyone who helped in any way: May God reward you! Michael Kolar, c _President of S.V.H.N.S. Baraga Glee Club Miss Florence Tomsick, president of the Baraga Glee Club, who became the bride of Frank Piiyiat this morning at St. Vitus Church, was informally entertained by the members, at a shower given in her honor on Tuesday evening; The color scheme, carried out in the flow- ] ers, candles, place-cards and napkin^ used for the luncheon ^ was pink and white; a pleasing combination. The bride received well-wishes in verse form from Emily Arko, Doris Majer, Mildred Erbeznik and , Margie Tomazin. A touchingly [ beautiful poem "Our Prayer ( for You Today" was read by I Miss Eleanore Karlinger, who also extended the guest of hon-i or greetings and wishes for fu-, ture happiness in behalf of the entire group. After proffering her thanks, the bride-elect opened her gifts, which included a floral-patterned set of china given her by the club, and individual kitchen gadgets ; from the girls. Dancing concluded the evening's entertainment. Nuptials On Saturday, Nov. 15, at the nine o'clock Mass at St. Vitus Church, Miss Ann Tomažin's marriage to Mr. Frank Cadez will take place. Ann, sister of Margie,- has always been a friend and benefactor of the Glee Club. It was she who made practically all of the much-admired Slovenian national costumes, worn on occasion by the girls. As a token of their appreciation of her kindness, the Glee Club will sing the Nuptial Mass. Our sincere wishes to you, ' Ann, for a future resplendent ' with much joy and happiness! ■ Official Notice: 1 Any young lady of the parish, sixteen years of age or 1 over, who is interested in sing-ing, is eligible to membership in the Baraga Glee Club. This 1 invitation is limited, as new i members will be accepted 1 ONLY until the first of Janu- ^ ary. To join, contact anyone of -the members or send in your v name and address to 1097 E. 64 1 St. Upon approval by the exe- s (Continued on pace 3» p BARBERTON NEWS Ladies, gentlemen, neighbors and all our friends, have you heard? The Young Ladies' Sodality of the Sacred Heart Church of Barberton are stag-, ing a Barn Dance. Where: At the C. and M. Hall, corner of 14th St. and Shannon Ave. When: November 15. Orchestras: The ever-popular Frankie Yankovich and his orchestra. Polkas and Slovenian waltzes— plenty. Why don't you, you, and you, with all your friends come to the gala affair; a good time is in store for all. We hope to see our friends from Cleveland, Lorain, and all other neighboring cities, as well as our own friends from Barberton. Come and renew your acquaintances from the last Barn Dance. So please try to come, because all the girls are working hard to make this a success as the proceeds go towards the building of the new church. Dr. Modic Home On Leave From Army The dashing young 6-footer in a becoming officer's uniform you may have seen in the E. 62d St.-St. Clair neighborhood isn't a U. S. general on the loose as your first impression may tell you. Upon closer inspection you will see a U. S. Medical insignia on the lapels of his uniform. He is Dr. Jos. L. Modic, Jr., M. D., with the military rank of First Lieutenant. The neighborhood remembers him affectionately as plain "Joey." Tomorrow morning Dr. Modic .completes a week's leave from his Army station, Camp Grant, Illinois, 90 miles west of Chicago. There he is attached with the U. S. Medical Corps. He is visiting his parents, Mr. and Mrs. Jos. Modic, 1033 E. 62 St., who operate, as they have for many years, a grocery store at this address. After his preliminary training at St. Vitus parochial school, he prepped at St. Ignatius High, and then had pre-medical training at Western Reserve University. Then he matriculated into Western Reserve Medical School and last June completed his interneship at Charity Hospital. Realizing the need of medical men in the U. S. Army, he promptly enlisted his services to Uncle Sam. Dr. Modic, to date, has served four months at Camp Grant. Besides being one of the M.D.'s at the camp he is also Athletic I Medical Examiner. Incidentally he was heavyweight boxing champ one year in college. Dr. Modic has two younger I brother^: John, a Junior at ', Cleveland College who hopes to 1 make the grade as a writer, 1 and Edward, who is a freshman at Case School of Engineering. ■ -!—n--• ST. CHRISTINE NEWS HARVEST DANCE Station YLS of St. Christine's Network is now on the air. We have a grand recipe for a successful evening. The ingredients are as follows : 1. St. Christine's Dance Hall on E. 222nd St. 2. One good - orchestra like Tony Malovasic's Blue Jackets. 3. Dancing from eight to one. 4. Amusing little novelties for one and all. 5. They'll be plenty of waltz, jitterbug and polka music. Mix thoroughly together and you have the "HARVEST DANCE" sponsored by the Young Ladies' Sodality. Hoping to see you all there on November 16, 1941. This is Station YLS now signing off. —--o-— * * * ONE "\VEEK TO THE OREL TURKEY JAMBOREE * » * * * * MEETING THURSDAY NIGHT, NOV. 13, 8:30 P. M. * » » * * * Tonight at Twilight: HARVEST MOON FROLIC Sponsored by the Young Ladies Sodaliey of St. Vitus. Admission 35 cents. Music by Johnny Pecon and his orchestra. » • • Thursday nigjit the important November meeting will be held. Dancing will be featured before after the meeting. The meeting will be in the SCHOOL AUDITORIUM. The Board will make sure that the hall will be available so that the inconvenience caused the members last month will be eliminated. The , meeting comes a few days before tfte Orel Turkey Give-awfty so final details will be ironed out. We hope to have a large membership attend. Surprise! The board has something to give away to those who attend the meeting. We have on hand quite a few hovelties which will go to somebody. So don't forget Thursday night. St. Mary's Spectator and Commentator FINGER-TIP COATS Plain Colors, Plaids, Zipper and Button Fronts, Wide Stitched Bottom and Cuffs $8.95 and up JACKETS Reversible and Regular Models in Lightweight and Heavyweight, Plain Colors and Two-Tone $5.95 and up I \ Men! I ^ ... k G G P posted! I ON FALL SHOE STYLES I I ;afcrt&eA'l/ I 1 / N PARAD£"/N THC I ZTV^ M i Tomorrow will be a big day for St. Lawrence Parish, when ; the St. Lawrence Cadets and : members of Branch No. 15 S. W. U. will celebrate both the 14th anniversary of the branch and the blessing of the staffs carrieds by the cadets. The festivities will begin at 7:30 a. m. when both groups will attend Holy Mass in a body and also receive Holy Communion. The Junior Circle will also participate. A parade will be held at 3 p. m. which will terminate at the church where blessing of the staffs will take place, during which all of the SWUA cadet groups will participate. After the church services the parade will continue to the S. N. Home on 80th St. off Union Ave. where a variety program will be staged with Mrs. Albina Novak as mistress of ceremonies. The program will be as follows: Presentation of American flags will all local drill teams. "Star Spangled Banner," solo, Miss Dorothy Blatnik. Introduction of the St. Lawrence Cadets by Capt. Eli-nore Hrovat. A Slovenian re-, citation by Miss Stephanie Ze-fran. Medley of Slovenian folk songs, sextet, Misses Helen Hočevar, Steffie Zaje, Albina Arko, Ann Magdalene, Victoria Zabukovec, Josephine Ludwik, accompanied by Miss Elsie Artel at the piano. Selection of tap dances by Miss Eleanore Nesky. Clarinet solo, Miss Anne Jaksic. Vocal numbers, duet, Albina Arko, Ann Magdalene. The No. 15 juniors will also apear in a number of Slovenian 'folk dances with ac- cordionist Rudy Boh ItiX ing a few selections- J roller skating dern, si„« Miss Irene DudecK- ^M Helen Hočevar a» I Zabukovec. SeWgJ solo, Rasemary res 1 During the V^f A leau in tribute to 1^fel members of No. 1 m sented. Mitt^^l will sing the eompanied by one 0 , {§ of St. Lawrence ^m ed by a brief | the history of tne | ing which Mrs. * will offer a few v0^« The closing act ^^ej triotic nature, iust jse W ing was. Miss will give a recita" fitf Elinore will give w ^ dress. Then the a- ,e| Cadets will demon8.^! euvers in floor ter of the hall- ellti«: Admission to \ ^.ff ernoon program is ^ j J evening beginning ^fll will be dancing t0 ,rS, I Zabukovec's o^n^ 1 Why No« Private Al In -f >''| ed at Co. B, 59 tfif Wolters, Texas- ^[ij preciate and ansv\ Come on, boys 8»«, A1 something^-.a; MORE iNTffM newSJ^I Now available^,« Mee l JUGOSLAV VIZ"M 5376 St Cf" A For Particulars j^yJ ST. LAWRENCE CADETS AND BRAjjJ NO. 15 SWUA IN JOINT CELEBRA^ sTwosloiMnflSc J^kjg^evlw