i,^ Kupujte KOJNE BONDEI Najstarejit ■lovenski dnevnik T Ohio Oglasi v tem lista so uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDEI The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium XXVIII.-_LETO XXVIII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), FEBRUARY 1, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 27 NACIJI bodo uničili berlin, pravi goebbels Ne bodo pustili za enega kamna vrhu ^Ugega, izjavlja nemški P>"opagandni Šef Urn« Goebbels, nacijski Pagandni minister, gauleiter Za nk 'Mrzlično pripravljal bodo zagrozil, da ne I^ainn ^ ^ ^ "ašli "niti enega Pridpi^ ''> aingent St. Louis ""■kestra, ,Vladi- THOMAS KATIC Kot smo včeraj poročali, je v torek zvečer umrl Thomas Katic, star 65 let, stanujoč na 14509 Saranac Rd. Pokojni je bil doma iz Zagreba na Hrvatskem, odkoder je prišel v Ameriko leta 1900. Tukaj zapušča sinova Thomasa in S/Sgt. Mark, v Warren, O., hčer Anno, poročeno Cerar, ter dve sestri. Anno Kasunič in Rose Spear. Soproga Katherine je umrla leta 1929. Pogreb se bo vršil v soboto ob 9:30 uri zjutraj iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152 St., v cerkev Marije Vne-bovzete na Holmes Ave. in nato na Calvary pokopališče. ★ ★ ELSIE MARIE GRUDEN Po kratki in mučni bolezni je preminila na domu, Elsie Marie Gruden, stara komaj 15 let. Družina stanuje na 14820 Pepper Ave. Rojena je bila v Franklin, Kans., odkoder se je družina preselila pred tremi leti. Bila je članica mladinskega oddelka društva- Mir, št. 142 SNPJ. Tukaj zapušča žalujoče, starše, očeta Josepha, doma iz Novo Oseli-ča, in mater Jennie, rojeno Fe- mir Golschmann. Vspored programa bo, kot običajno, nadvse zanimiv. mec, doma iz Višnje gore, sestro Jennie, poročeno Jesek, brata Josepha in Davida ter več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v petek ob 8:15 uri zjutraj iz Joseph Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 458 E. 152 St., v cerkev sv. Josipa na E. 144 St. in St. Clair Ave., ter nato na Calvary pokopališče. * * * JENNIE MERHAR Po dolgi in mučni bolezni je umrla na svojem domu na 1127 E. 66 St., dobro poznana Jemn^e Merhar, rojena Merhar, stara 59 let. Doma je bila, kot njen soprog, iz Dolenje vasi pri Ribnici, kjer zapušča pol-sestro in več sorodnikov. Tukaj je bivala 41 let in je bila članica društva Car-niola Hive, št. 493 T. M., in podružnice št. 25 SZZ. Zapušča žalujočega soproga Marko, šest sinov: Pfc. Frank, v Fort Jackson, South Carolina; Pfc. Marko, v Crile vojaški bolnišnici; Johna, Josepha, Edwarda in Stanleya, štiri vnuke in več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v soboto ob 8:30 uri zjutraj iz Joseph Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Vida ob 9:30 in nato na Calvary pokopališče. ČEHI PRIZNALI LUBLINSKO VLADO LONDON, 31. januarja. — Danes je češkoslovaška zamejna vlada uradno naznanila, da je priznala poljsko provizorično vlado, katere sedež se nahaja v Lub-linu. Tukaj se tudi poroča^ da ' se bo predsednik dr. Beneš v kratkem s svojo vlado vrnil v osvobojeni del Češkoslovaške. Govorice, da je nastala napetost med Češkoslovaško in Rusijo radi Podkarpatske Rusije, so bile danes kategorično zanikane. Zavezniške sile na zapadni fronti stopajo v akcijo PARIZ, 31. januarja. — Prva in tretja ameriška armada sta danes nkpredovali tri milje in udarili na štirih nadaljnih točkah preko nemške meje. Pri tem so Amerikanci zavzeli o-krog ducat trgov in vasi, od katerih se jih nekaj nahaja v notranjosti Nemčije. Ameriška ofenziva pred Sieg-friedovo linijo se je raztegnila na 40 milj. Fronta se razteza od Aachena na severu pa do Welchenhousena na jugu. Istočasno so ameriške in francoske čete v južni Alzaciji udarile južno od mesta Čolnar, ki je zadnje večje francosko mesto, ki še ni osvobojeno.-Francozi so sevei'ozapadno od Muehlhousena zavzeli kraj Wit-tenheim. Kratke vesti MUSSOLINI JE BAJE POSTAL KOMUNIST LONDON, 31. jan.—Iz zanesljivih virov je bilo danes poro-čano, da Nemci držijo Mussoli-nija dejansko kot jetnika, ker je bivši duce baje postal "komunist" in ker se je njegova armada izkazala za popoln fiasko. Mussolini se je baje spreobrnil in postal komunist v želji, da pridobi naklonjenost delavstva v severo-italijanskih mestih. NACIJSKI UJETNIKI PRENEHALI S STAVKO GREENVILLE, PA., 31. jan. —Po 14-dnevnem postu, tekom katerega niso dobili drugega kot kruh in vodo, je 280 nemških vojnih jetnikov v kampi Reynolds nehalo s sedečo stavko in se vrnilo na delo, PREDSEDNIK ODSOTEN NA 63. ROJSTNI DAN WASHINGTON, 31. jan. — Včeraj je predsednik Roosevelt spolnil 63. leto, ampak bil ni navzoč, ko se je izročil denar za fund proti otroški paralizi, kakor je bil običaj vsako leto, odkar je v Beli hiši. Pri tozadevni funkciji je v njegovem imenu govorila Mrs. Roosevelt. MRTVI ČASNIKAR JE PRAV SODIL O KONCU VOJNE NEKJE V FRANCIJI, 31. jan. —Prošlega avgusta je 21 vojnih korespondentov v Normandiji naredilo stave glede dolgosti vojne v Evropi. Vsak je položil $5 kot svoj delež za stavo. Skupna vsota $210 je bila danes poslana vdovi korespondenta Toma Treanorja iz Los Ange-lesa, ki je bil 18. avgusta ubit v Franciji. On je bil edini, ki je rekel, da se bo vojna raztegnila v leto 1945. Rdeča vojska pred Kustrinom, 42 milj od nemške prestolice Vesti z bojišč Umrli - ranjeni -*uje+i FEUX J. KLEMENC Dne 29. januarja je bil v Nemčiji ranjen Pfc. Felix J. Klemene, star 33 let, čigar žena Norma stanuje na 5671 Hamlet Ave., njegov oče Stanley Klemene pa biva na 5611 Lansing Ave. Klemene je odšel k vojakom v marcu 1942, preko morja pa je bil poslan prošlega avgusta. * * v JOSEPH KOROŠEC Jr. Mr. in Mrs. Joseph Korošec, stanujoča na 1167 E. 68 St., sta sprejela poročilo potom Mednarodnega rdečega križa, da se njun sin Sgt. Joseph Korošec Jr. nahaja kot vojni ujetnik v Nemčiji. Bil je pogrešan v Franciji izza 5. decembra. 40 deputijev za prodajo avto licenc imenovanih John E. Lokar, tajnik gov. Lauscheta, je v Columbusu naznanil imenovanje 40 deputijev za prodajo avtomobilskih licenc za tekoče leto v Cuyahoga okraju. Mr. Lokar je poudaril, da ni med njimi niti enega, ki je dobil urad, ki prinese od $500 do $1,000 dohodkov za mesec dela, na priporočilo o-krajnega demokratskega voditelja Ray T. Millerja. .Med imenovanimi je tudi par republikancev. Gov. Lausche je istočasno posvaril, da deputiji nimajo od svojega zaslužka vrniti nobenega "kickbacka" nikomur za politične svrhe, na kar je Ray T. Miller ogorčeno odgovoril, da demokratska organizacija ni nikdar od nikogar ničesar zahtevala ali prejela. Pristojbina za licenčne certifikate znaša 25c. Med deputiji, ki so bili imenovani, sta Nick Perencevic, stanujoč na 1374 E. 40 St., Joseph Simončič, stanujoč na 1168 E. 76 St. in Ann Dorrington, stanujoča na 18821 Neff Rd. Tako pravi nemški radio, dočim Moskva poroča, da imajo Rusi še 63 milj do Berlina. Štiri petine Vzhodne Prusije okupirane BULETIN LONDON, četrtek, 1. feb. — Nemški radio je danes poročal, da so ruske čete prodrle v neposredno bližino Kustrina, ki leži 42 milj vzhodno od Berlina, oziroma ob izteku reke Marthe v reko Odro, manj kot 20 milj od Fra^kfyrta ob Odri. Nemško poročilo pravi, da bodo na-ciji vsak trenotek začeli s protinapadi. * v * LONDON, četrtek, 1. feb. — Sovjetski komunikej je snoči pozno zvečer poročal, da je prva beloruska armada, kateri poveljuje maršal Gregorij Žukov, zavzela Beyersdorf, 63 milj severovzhodno od Berlina, kar pomeni, da so Rusi v teku zadnjih 10 ur v prodiranju na nemško prestolico napredovali 10 milj. Rusi so mimogrede zavzeli*' veliko prometno središče Lan desberg. Rdeča vojska prodira na celi fronti Sovjetski komunikej javlja o stalnem prodiranju Rdečih armad na celi vzhodni fronti od Vzhodne Prusije, kjer so obkoljene nemške divizije, stisnjene v eno petino te vzhodne nemške province, do oblegane Budimpešte, kjer so Rusi v torek zajeli 8,200 ujetnikov. Moskva ne omenja ničesar glede položaja p r i obleganem Breslavu v Šleziji, kjer operira prva ukrajinska armada maršala Koneva, medtem ko berlinsko poročilo, ki pravi, da so Nemci linijo zapadno od Bres-lava stabilizirali, istočasno priznava, da so Rusi na več toč- kah prekoračili reko Odro in priznava, da se severna točka ^ Koneve linije nahaja v Sorau, 45 milj daleč v notranjosti. Nemčije- in 30 milj zapadno od Odre. Sorau leži 84 milj južno-vzhodno od Berlina. .. 50 krajev zavzetih v Pome-raniji V svojem pogonu proti severu je prva beloruska armada v Pomeraniji zavzela Flatow, Jas-trow in več kot 50 drugih naseljenih krajev. Zavzetje Jastrowa pomeni, da so Rusi na dotičnem sektorju napredovali 12 milj in da nevarnost za odsekanje vse Po-meranije, kjer se nahaja luka Stettina, na katero je odvisen Berlin za zvezo z Baltikom, z vsako uro postaja večja. število nezakonskih mater v Cleveland« se je v zadnjem letu znatno povišalo Poneveril denar unije Maurice D. Meyerson, ki je bil lani tajnik mašinistovske unije pri Chase Brass & Copper Co., je obtožen, da je poneveril $1,504 denarja, ki ga je prejel od članov za asesment. Meyerson sedaj živi v Daytonu, O. Župan Burke odobren Demokratska stranka v Cle-velandu je že otvorila kampanjo za županske volitve, ki se bodo vršile jeseni. Vardni voditelji so namreč soglasno odobrili kot kandidata stranke Thomasa A. Burke-a, ki je postal župan, ko je Lausche nastopil governerski urad, Vojne razmere se zrcalijo iz številk, nanašajočih se na rojstva, za preteklo leto 1944. Lani je bilo procentualno več nezakonskih mater v Clevelandu kot kdaj prej v zgodovini mesta, odkar se vodi tozadevna statistika. Medtem ko je bilo število rojstev lani manjše kot v letih 1942-43, se je število nezakonskih otrok, ki je leta 1943 znašalo 585, lani povišalo na 666. V baš minulem letu je bilo 3 odstotkov in pol vseh otrok, ki so bili rojeni v mestu, nezakonskih. To je najvišji odstotek, razen leta 1933, ko je bilo 3.7 procentov rojstev nezakonskih. Število rojstev v minulem letu je nazadovalo očividno vsled velikega števila mladih moških, ki so odšli v vojno. Uradne številke za rojstva v zadnjih treh letih so sledeče: 1944_.......................18,933 194 3......-.................22,066 194 2........................21,889 Od omenjenega števila je bilo nezakonskih rojstev kot sledi: 194 4........................ 666 194 3........................ 585 1942........................ 630 Kot razvidno, je odstotek nezakonskih rojstev, ki je leta 1933 znašal 3.7, stalno padal do leta 1943, ko je znašal samo 2.7, toda lani je število nezakonskih mater nenadoma zopet poskočilo. * Ničvredna mati Mrs. Helen Parrish je 17. novembra v Mestni bolnišnici rodila dete, nekaj dni potem pa je brez sledu izginila, pustivši otroka v bolnišnici. Vsi naslovi, ki jih je pustila, so bili izmišljeni. Te dni pa je bila najdena na ulici pijana in ko je stala pred sodnikom, je prišlo na dan, kdo je in kaj je storila. Policijski sodnik Sweeney jo je obsodil na 30 dni zapora in slučaj izročil pro-bacijskemu oddelku za preiskavo. žrtve sankanja Da je sankanje v mestu nevarno, se je zopet pokazalo tekom zadnjih dni, ko sta bila pri sankanju ubita dva dečka. Ko se je s sankami zaletel v neko dreva, se je ubil devet-letni Martin Lashinsky, medtem ko je pod kolesi tovornega avtomobila tekom igre s sankami umrl osemletni Anthony Picarelli. Trije drugi dečki so pri sankanju dobili težje poškodbe. Kupujte vojne bonde! STRAN 2. ENAKOPRAVNOST i. februarja, UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" • Owned and Published by THE AMERICAN JTGOSLAV PRINXINO AND PUBLISHINO CO. 6231 ST. CLAIR AVENDE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holiday# SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti Izven mesta); For One Year — (Za celo leto)___________________.$6.50 For Half Year — (Za pol Ista)____________________________3.50 Por 3 Months — (Za 8 mesece)___________________________2.00 By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year — (Za celo leto) _ Por Half Year — (Za pol leta)____ For J Month# — (Za • mesec«)___ -»7.60 _ 4.00 - 2.25 For Europe, South America and Other Foreign Countrle#: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge Inozemske države): Por One Year — (Za celo leto)________ Por Half Year — (Za pol leta) _______________________________ „$8.00 _ tso Entered u Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. 104 BILANCA DELA ZDRUŽENEGA ODBORA II. V času petnajstih mesecev je Združeni odbor izdal okoli 120 člankov v angleškem jeziku na razne* ameriške in kanadske novine; nadalje še 220 "releasov" s 500 večjimi in manjšimi članki o našem narodnem jeziku, kar je bilo redno objavljeno v 19. naprednih jugoslovanskih novinah, v Z. D. A., Kanadi, Avstraliji in Južni Ameriki. Vsi buletini, pamfleti in druge, prej navedene publikacije razven par tisoč slik maršala Tita in brošure "Yugoslav People Fight to Live," so bili poslani vsem popolnoma brezplačno, kakor tudi razne matrice in fotografije. Finančno poročilo o izflatkih Združenega odbora, ki kaže vsoto od $70,000, je bilo predloženo na javnem letnem zborovanju 22. sept. p. 1. v Pittsburghu, Pa., in od strani plenuma vzprejeto soglasno brez ugovora. Administrativni in tehnični stroški so v razmerju z doseženimi rezultati skupnega dela Združenega odbora za vsakega objektivnega ocenjevalca popolnoma razumljivi in opravičeni. Tehnično osobje Združenega odbora ni moglo imeti vsled preobilnega dela nikdar takozvanega osemurnega delovnega dne. Ogromno administrativno delo se ni moglo končati s petimi osebami v rednem uradnem času. Radi tega je bilo osobje Združenega odbora prisiljeno, da dela pozno v noč in. to ne samo ob delavnikih, ampak tudi ob nedeljah. Prav je, da se spomnimo tudi pomoči takozvanih prostovoljcev, ki prihajajo vsak dan na delo v naš urad. Jugoslovanski pomorščaki ka^or tudi prostovoljni delavci zaslužijo vso pohvalo; a poleg teh je mnogo Američank, ki jih je narodna borba Jugoslavije navdušila, da prihajajo dnevno v urad Združenega odbora in mudijo svojo pomoč. Po inicijativi Združenega odbora so bili v teku poldrugega leta veliki shodi po vseh večjih naselbinah ameriških od Atlantika do Pacifika, od Mehiškega zaliva do Kanade. Predstavniki Združenega odbora, zlasti pa gg. Balokovič, Adamič, Sava Kosauovič, Kuhel in Rev. Ma-letič, so prepotovali več kot deset tisoč milj, zedinjevali ameriške južne Slovane za vojno pomoč Ameriki ter jih organizirali za pomoč borečim narodom Jugoslavije. Iz politične aktivnosti Združenega odbora je izšla pred par meseci organizacija Vojnega fonda Južnoslo-vanških Američanov za pomoč Jugoslaviji; ta je v devetih tednih tako uspela, da je nabrala $250,000, in nad dve sto ton raznega materijala za stradajoče narode v Jugoslaviji. Za uspeh Združenega odbora so mnogo pripomogli odlični stiki gg. Zlatka Balokoviča in Louis Adamiča s poznanimi javnimi delavci in prominentnimi političnimi faktorji v Ameriki; ti so potom novin, časopisja in radia dali močno moralno zaslombo Narodnemu osvobodilnemu gibanju v Jugoslaviji. Potrebno je poudariti, da je bilo poglavitno delo Združenega odbora obremenilo nekatere posameznike, ki niso v svojem prizadevanju nikdai iskali nagrad in priznanja, ker jih je vodila v vsem nesebična ljubezen napram narodu, iz katerega so iznašli. Bilanca dosedanjega dela Združenega odbora kaže celo vrsto uspehov. Impozantna večina ameriških južnih Slovanov smatra Združeni odbor svojim pravim predstavnikom in zaupanja vrednim braniteljem vitalnih interesov naroda v Ameriki in Jugoslaviji. Ti interesi zahtevajo, da ameriški južni Slovani še nadalje izkazujejo Združenemu odboru izdatno moralno in ma-terijalno pomoč. * Kupujte vojne bonde! * UREDNIKOVA POSTA Velik javen shdd Euclid, Ohio. — V nedeljo, dne 4. februarja ob 3. uri popoldne bo imela podružnica št. 106 SANS velik javni shod v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Imeli bomo lep in zanimiv program ter izvrstne govornike, kakor Joško O ven, iz Chicaga, Mr. Leo Kush-lan in Mr. Janko N. Rogelj. Vstopnina k programu in shodu bo prosta. Zvečer se bo vršil ples, za katerega bo igrala popularna Za-lokarjeva orkestra. Vstopnina k plesu bo 50c. Za lačne in žejne bo tudi preskrbljeno. Rojaki in rojakinje, udeležite se v velikem številu, čim več nas bo, tem, lepši bo uspeh. - Nanaen shoda je predočiti ljudstvu kako in zakaj deluje SANS, ki se bori za pomoč trpečemu narodu v stari domovini. Tudi jaz imam tam očeta, dve sestri in enega brata ter veliko drugih sorodnikov, če so še živi, in mislim, da ravno tako do malega vsakdo izmed nas i-ma tam kakšnega svojega, kateremu bi rad nudil pomoč. Zato pomagajmo vsak po svoji moči. Vsak vinar bo dobrodošel. Star pogovor pravi: "Če ni vinarja, ni goldinarja." Naša podružnica št. 106 SANS v Euclidu dobro napreduje. Dne 1. februarja, to je baš danes, je tri mesece, odkor je bila ustanovljena. Pa ima že prav lep uspeh in približno 100 članov in članic. Imamo dobrega predsednika, ter kakor nalašč za to ustvarjenega tajnika, to je naš zaveden rojak Frank Česen. Poleg njiju pa imamo tudi več dobrih nabiralcev, ki se kar kosajo med seboj kdo bo več prinesel na prihodnjo sejo. Torej, rojaki, če vas obišče tak nabiralec s polo v roki, ne zaprite mu vrata, ker nabiranje denarja je težavno delo. Dostikrat jih mora'tak nabiralec ali nabiralka kaj trpkih slišati, čeprav jih ne zasluži, ker opravlja samaritansko delo. Še enkrat apeliram na vas, u-deležite se shoda v velikem številu, brez ozira kakšnega prepričanja ste. Strinjajmo se s pesnikom Simonom Gregorčičem, ki je rekel: Odpri roke! Odpri srce! Otiraj bratovske solze, sirotam olajšuj gorje! Smrt fašizmu — svoboda narodu! Mary Yapel, pred. nadz. odbora. Novice pri društvu št. 59 SDZ Cleveland, Ohio. — Na letni seji društva "Cerkniško jezero" št. 59 S. D. Z., ki se je vršila 21. decembra, se je poleg volitev odbora za leto 1945, tudi ukrepalo kako proslaviti 10. obletnico ustanovitve društva. Po daljši razpravi feo člani in članice društva sklenili, da se bo poleg plesa podalo kratek program in predstavilo ter primerno počastilo ustanovne člane in prvo izvoljene uradnike društva. Sklep članstva je bil, da ob tej priliki vsak član in članica društva vzame eno vstopnico, da se na ta način pomaga dvigniti blagajno in pomnožiti udeležbo. Večina članov, ki so bili na seji, so vzeli po deset in več vstopnic, katere bodo prodali znancem in prijateljem. Prosi se tudi one, ki niso bili na seji, da vzamejo več vstopnic p r i tajnici za prodajo. Cerkljanje in rojaki iz Cerkniške okohce se že pripravljajo za to proslavno zabavo, ki se bo vršila na predpustno sobo- to v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Da pa ne bo kdo mislil, da društvo sestoji iz samih Cerklja-nov, je razvidno iz odbora, ki je bil izvoljen. Predsednik je pristen Cerkljan, podpredsednik Tony Wise, 14702 Pepper Ave. iz Brezja pri Cerknici, tajnica Katerina Pugel, 14713 Sylvia Ave., doma iz Slovenske Bistrice; blagajničarka Margaret Rožanc, 15216 Lucknow Ave. od Blok nad Grahovom, Štajersko, zapisnikarca Uršula Brani-sel, 16501 Trafalgar Ave., doma iz Zelš pri Cerknici, nadzorniki Andy Jerman tudi pristen Cerkljan, in Louise Skerl, 3514 Radclife Rd., doma iz Lošnje pri Novem mestu. Kdor še nima vstopnic, naj se obrne na gori omenjene in druge člane društva, da nam boste pomagali proslavit to 10-letnico ustanovitve društva. Bratski pozdrav, John Rožanc. Vdova Rošlinka Cleveland, Ohio. — V pred-pustni dobi se zaljubljenci dogovorijo kdaj si bodo obljubili "večno zvestobo" in izrekli pred oltarjem zaželjeni "da". Pustna nedelja je pa zadnji čas, v katerem se običajno te ceremonije izvršijo. Druge poroke v naši naselbini bodo deloma javne, deloma tajne, ampak snubitev in ženi-tev vdove Rošlinke in njene hčere Manice bo pa javna zadeva, na katero so vabljeni vsi, ki hočejo zvedeti kako je prišlo 45-letni vdovi, ki pa je še brhka pa bahava babnica, na um, da bi se ženila s 24-letnim fantom, kateri ji je tako prirastel k srcu, da ga mora na vsak način dobiti za moža. Do skrajnosti je izriadljiva in presneto ume razpeti svoje mreže in pokazati svoje čare, s katerimi namerava in upa' ujeti ptička. Prav nihče ji ne more te namere preprečiti! "Saj se ne boji nobene mlade frklje ne za delo, ne za ples in ne za ljubezen. Dvajsetletna hči Manica je za možitev pač preneumna in o-tročja. Torej, Rozmanov Janez, ki je zal kot pušelc, pristoja le njej, Rošlinki. Zakonski rneše-tar Balantač, ki je upanje vseh starih devic in vdov, ji je sveto obljubil, da ji bo primolil tega ženina, pa naj se Triglav pre-kucner Med tem časom se oglašajo še drugi ženini pri vdovi, ki jo pa "samo v nevoljo spravijo in kar zamalo se ji zdi, da se u-pajo taka hribovska mezgeta povprašati za njeno roko. Te pijane muhe so gotovo od tam doma, kjer krave skozi okna gledajo. In ta zgodba o Rošlinki bi bila imela morda zanjo vesel konec, da niso posegli v njene razmere zavistni vaščani. To je le glavni obris igre, katero vpri-zori dramski zbor "Ivan Cankar" na pustno nedeljo, 11. februarja in sicer ob 7. uri zvečer. To igro je spisal sodobni dramaturg in pesnik Cvetko Golar, ki ne štedi s krepkimi ljudskimi dovtipi in stvari prav nič ne omili, temveč jo predoči na način kot se to dogaja v resničnem življenju. Gotovo ste že uganili, da bo igrala naslovno vlogo v tej komediji Cankarjeva igralka Josephine Milavec-Levstik. Seveda jo bo in še kako! To bo vdova, vzor vseh vdov. In tudi pri-stojal bi ji fant, katerega"si je tako zelo zaželela. Prepričana sem, da bi ji ga vsak iz srca privoščil. Tudi Rozmanov Jar nez, kateremu je vdova precej pri srcu se ne bi veliko pomiš-Ijal, ker najbrž bi ga zmotila in omrežila, če ne bi imela hčere Manice, Iti ne zaostaja v ničemer za svojo materjo, ne v mi-kavosti in ne v temperamentu. "Fantje bežite, dekleta gredo!" bi bila dobra prislovica v tem slučaju. Prvič bo imel John Čeh, ki bo igral Rožmanovega Janeza, tako lepo in važno vlogo pri Cankarju. In ta od žensk oboževani fant se bo potrudil, da bo vžgal enak ogenj tudi pri ostalih vdovah in dekletih v dvorani. Tudi moški svet mu bo zavidal in si "bo želel biti v njegovih čevljih na pustno nedeljo. Vlogo Manice bo igrala nova Cankarjeva moč, Dorothy Ske-del, ki je za podobne in navihane vloge, kot ustvarjena. Od svoje matere, vdove Rošlinke, je celo svoj glas podedovala. U-bogi Čeh! Težko se bo odločil. Torej za ljubezen bodo skrbeli trije že imenovani. Pri barantanju za moža, bo pomagal Rošlinki sveti romar Balantač, ki ne bo nihče drugi kot naš komik Anton Eppich. Tudi Manica bo imela svojo svetovalko, v osebi Joyce Gorshetove, ki ji bo nasvetovala marsikaj učinkovitega. Že omenjena dva neljuba Roš-linkina snubača bosta Anton ^mith in John Nosan. A njena neljuba gosta m razdirača njenih načrtov bosta pa odločna in pametna vaščana Joseph Skuk in Tinko Udovič. Navihanega pastirčka bo podal Marion Belletov in na orglice nam bo zaigral Richard Flajšmanov. Tako smo se spoznali z vsemi karakterji v tej igri. Torej, naj bo tu še enkrat povedano, da kdor si želi prvovrstne zabave, naj poseti igro "Vdova Rošlinka" in smejal se ji bo še tri tedne po pustni nedelji. Tončka Simčič, režiserka. Domača fronta Pet novih pozivov Washington. — Vlada poziva državljane naj store naslednje ; Ugasnite vse nepotrebne luči. Vzdržujte toploto doma na največ 68 stopinjah. Nadaljujte oddajanje mastnih odpadkov iz svoje kuhinje. Preskrbite 34,925 delavcev, ki manjkajo v ladjedelnicah in po-pravljalnicah. Opustite svoje načrte za potovanja na izlete. Delna zatemnitev se začne Washington. — J. A. Krug, ravnatelj War Production odbora je naznanil obvezno delno zatemnitev sirom dežele, ki sto* pi v veljavo dne 1. februarja 1945, ki prepoveduje določene vrste električne razsvetljave v svrho olajšanja kritičnega pomanjkanja goriva. "Ceni se, da bo prepoved prihranila letno 2,000,000 ton premoga", je de-jai-g. Krug. Od 1. februarja naprej bo pod novimi določbami W P B prepovedano uporabljati elektriko za: 1. Zunanjo reklamo in premično razsvetljavo. 2. Zunanjo dekorativno razsvetljavo, razven ako je potrebna za posel na prostem. 3. Zunanjo olepševalno razsvetljavo. 4. Razsvetljavo izložb, razven kjer je potrebna za razsvetljavo trgovine same. Svarilo lionzumcntoni olja za kurjavo Washington. — Harold L. Ickes, vojni administrator za petrolej, je posvaril konzumen-te olj;^ za kurjavo, da so zaloge izpod lanskega stanja, ter da bi morali konzumenti paziti, da ne trošijo preveč, da jih ne izpraznijo. Seznam potreben za "B" znamke Washington. — Office of Price Administration je naznanil, da morajo imeti vsi posestniki bazičnih "A" odmerkov sezname voženj, takozvane "mileage rationing records", ako nameravajo zaprositi za drugačne odmerke. Brez * te važne tiskovine ne more dobiti noben avtomobilist dodatne "B" a 1 i "C" racije, naglaša OPA. Kampanja proti draginji Washington. — Chester Bowles, ravnatelj pri Office of Price Administration, je dejal, da je bil "navdušen odziv kampanje proti draginji potom sodelovanja trgovcev in konzu-mentov silno razveseljiv"; g. Bowles je izjavil, da "sega ta kampanja v vsako občino Amerike. Preko 250,000 trgovcev in več milijonov gospodinj in kupcev aktivno sodeluje v njej." Ponarejeni kuponi iznašajo pol odstotka Washington. — Price Administrator Chester Bowles je naznanil, da je bilo vposlanih 3 in en četrt milijona ponarejenih kuponov odmerkov za bencin — za 11 milijonov galonov bencina — uverilnemu uradu in njegovim centrom, katere je ustanovila administracija za cene, v teku dveh mesecev, v katerih so bili pregledani vsi porabljeni kuponi. G. Bowles je poudaril, da iznaša ta količiha manj kot pol odstotka bencina, katerega so porabili v tej dobi civilni avtomobilisti. Pošiljatve živeža Washington. — War Food Administration poroča, da znašajo pošiljatve živeža na račun Lend-Lease programa, skupaj z drugimi poljedelskimi proizvodi, ki so bile vkrcane v teku leta 1944 skupaj 7 milijard 272 milijonov funtov. Leta 1943 je bilo poslanih 11 milijard 488 milijonov funtov. Izletniški vlaki uliinjeni Washington. — Office of Defense Transportation je naročil železnicam, da ustavijo vse potniške vlake, ki teko v določenih sezonah na progah v izletniške, počitniške ali turistovske kraje. Odziv ljudstva pri nepotrebnem potovanju Washington. — Col. Monroe Johnson, ravnatelj urada za Defense Transportation in Chairman vojnega komiteja za kon- vencije, je izjavil, da se je fj kazal takojšen odziv širom žele na prošnjo Justice Byf® glede opustitve za časa voR shodov, konvencij, potujočih ložb, in sicer s tem, da je objavljenih na tucate voljnih preklicev. Col. J. Monroe ^ Chairman vojnega komitejs^ konvencije, je naznanil, ^ ki do morale organizacije, meravajo imeti konvencije, ference, potujoče izložbe de po 1. februarju, "doka' čem bi trpel vojni napor,' te prireditve izostale". Prodaja pohištva usi Washington. — Price Administration j® ilDi* i F bilo*^ dodatno določbo k pravi najemnine, ki prepoveduj® stopek, po katerem je htevano od najemnika, pohištvo ali druge |( kot predpogoj, da dobi v 5^ i stanovanje ali sobo Prepoved/rasne diskri Washington. — Predse* odbor za pravično postoP pri nameščevanju je "P j tvrdko Amertorp' Coi'por® St. Louis, Mo. da mora ^ stiti kvalificirane in Ijive delavke-crnke brez . diskriminacije glede rase ali barve polti, Ta prihaja od predsednika o®'gj.. nega odbora, g. Malcolm , s-a. Tvrdka je bila opo^®®^. tudi, da ne sme v noben®^, ru delati razlik "med ^ Ijenci ali prosilci za služ''® rase, vere, barve polti rodnosti", je poudaril S' Imenovanje odbora cije 1 T Washington. — Col. J- ^ roe Johnson, ki je bil ^ , brenjem [predsednika van za načelnika P°® odbora, ki bo imel in odobriti ali zavrniti fi; skupinskih sestankov P^ 9-1 bruarju, katerih se J) žiti več kot 50 oseb, čiti, da-li so sestanki doV ^ e ni za vojne svrhe, da so du z zahtevami na P^ sredstva", je naznanil, ostali člani njegovega j podsekretar za vojno R" ^ Patterson, podsekretar narico Ralph A. Bard, tel j War Production A. Krug in namestnik P nika War Manpower Charles M. Hay. k) M (li o i ,'5 1^ A' KDO JE USTANOVIL ^ MO V SICILIJI- . I n I" Zgodovinsko siciljsK Palermo so ustanovili s , ■ Hali® nicani m Palermo je ro edini spomin na ni®' > FILE INCOME TAX RETURNS HERE MAR.CH N)-|94 '! jW FILING MY INCOME TAX^REJURN EARL/' ONLY 4 O'OLOCK AND I HAVE'UNTIL MIDNIGH' ' ^GHruarja, 1945 •ENAKOPRAVNOST, STRAN 3. lili LEPI STRIČEK BEL-AMI Francoski spisal — GUY DE MAUPASSANT Prevel — OTON ŽUPANČIČ L_ (Nadaljevanje) bsijemd .aWbynwKKdjedkdbreltleSce, duškfl svojo ženo in dajal Pi'itajeni jezi, svoji ki se P®^°či ljubosumnosti, Q%g. zaplodila v srcu izza ^oslei nf? ^ ^^ognski gozd. stieria omenil Fore- je bil'pripomnil, da mof čutil, razkaditi t naposled pač de,.!, večer je našel (ki je i:. "^stin • ^^onicno dobroduš-ier^^ goljufanega l&l ' ■evai^ več mrzel; j® delala, ka-10 smejala ^ j® ravnoduš- ''^gospo'^Wak! fehiteti % jo je hotel ko sanin ravnate- ka i« »lu je zdelo Pa je laskalo. Po- C"''--™'"'"""'" oglasil na ■saj" ^'»^herbes. Povedi: S. j«' prožila j^ prišla in ^ veselim zanosom Sedi "liŠČi )it )re ico lanj % lili Iti] o I tlu Ok, Z' I'kr veter vas je ^1?" ^ Videl. Kr' želja, da bi Sam sila me žene *^ti va? ^^kaj, kajti n ^iwam ničesar. '"> evo 'teta To . - fani ■ -^ii^iopro-^%osM„ in mojo odkri- lost?" je ^ galantnem in ® smehljajem je ^ glasu, .[^la in .^"^Gcena, nekoliko *... ]*zajecijaia: 'VLm- 1!°;* *|'%U ''' g "cavil ■ '' ' 2 yp^",. ^^Povedal sem ** hi obrazom, da izpoved ' T . • • . resna?" že davno bi Vinšek J. ^^tism/ z«' *' d%e , sroye te« ™"' '" (., >W "^1"«!' vam bil rad to povedal, zelo davno. Toda nisem si predrzni!. Pravijo, da ste tako strogi, tako trdi ..." Ona se je bila zopet zbrala in je odgovorila; "In zakaj ste si izbrali današnji dan za to?" "Sam ne vem." Potem pa s podmolklim glasom: "Ali pa mari zato, ker mislim od sinoči samo še na vas." Prebledela je in je jecljala: "Ah, pustimo otročarije in govorimo o čem drugem." A on se je bil spustil tako nenadoma k njenim kolenom, da se je ustrašila. Hotela je vstati; a šiloma jo je tiščal na stol z obema rokama, ki jih ji je bil ovil okrog pasu in je ponavljal s strasnim glasom: "Da, res je, ljubim vas, blazno vas ljubim, že dolgo. Kaj hočete, zblaznel sem! Ljubim vas! ... O, če bi vedeli, kako vas ljubim!" Dušila se je, težko je sopla, izkušala je govoriti, a besede ni mogla spraviti z jezika. Prijela ga je za lase in ga odpehnila z obema rokama, da bi se ubranila približanju njegovih ust, ki je čutila, da silijo proti njenim. In naglo je obračala glavo od desne na levo in od leve na desno, z zaprtimi očmi, da ga ne bi več videla. Otipaval jo je skozi obleko, in omagovala je pod tem surovim, nasilnim ljubkovanjem. On se je nagloma dvignil, hoteč jo objeti, a za hip prosta, se je vrgla nazaj, se mu izvila, ter bežala /Od naslanjača do naslanjača. To preganjanje se mu je zazdelo smešno, spustil se je na stol, in obraz v dlaneh, je hlinil krčevito ihtenje. Potem je planil kvišku, vzkliknil: "Zbogom, zbogom!" — in je zbežal. V veži je vzel mirno svojo palico, stopil na cesto in je dejal sam sebi: "Prokleto, rekel bi, da pojde!" Šel je na brzojavni urad, kjer je poslal Klo-tildi "urno pošto," naj pride jutri na sestanek. Ko je prišel ob navadni uri domov, je rekel svoji ženi: "No, ali imaš svoje goste za dine?" Odgovorila je: "Vse; samo gospa Walter jeva ne ve za trdno, ali bo prosta. Obotavlja se. Govorila mi je, kaj vem, o obveznosti, v vesti. Sploh se mi je zdela smešnočudna. Pa kaj, upam, da pride vkljub temu." Skomiznil je s pleči: "E, seveda pride, bogme da!" Vendar ni bil docela u ver j en in bil je nepokojen do določenega dne. Tisto jutro pa je dobila Ma-delena kratko pismo od ravnateljice: "Z veliko težavo sem se oprostila in pridem k vam. Moj mož pa ne utegne z menoj." Du Roy je mislil: "Presneto prav sem ukrenil, da nisem šel več k nji. Pomirila se je. Sedaj pa pozor!" Vendar je pričakoval malo vznemirjen njenega prihoda. Prišla je, zelo mirna, nekam hladna, nekam visoka. On se je držal zelo ponižno in molčečno. Gospo Laroche - Mathieu in ! gospo Rissolin sta spremljala j soproga. Vikontesa de Perce-imur je govorila o odličnem sve- tu. Gospa de Marelle je bila mična v svoji čudno fantastični obleki; imela je rumen in črn spanjolski kostum, ki je dobro oblikoval njen lepi stas, prsa in zalite roke, in je dajal njeni drobni tičji glavi krepak izraz. Du Roy je bil posadil na svojo desnico gospo Walterjevo, in je govoril ves čas med dine jem samo resne stvari s pretiranim spoštovanjem. Kedaj pa kedaj je pogledal Klotildo. "Res je lepša in bolj sveža," si je mislil. Nato so se mu vrnile oči k njegovi ženi, ki se mu tudi ni zdela napačna, čeprav ga je grizla proti nji trdovratna in zlobna jeza. A Walter jeva gospa ga je vznemirjala, ker jo je bilo težavno pridobiti, in ker je bila zanj nekaj novega, kar vzbuja moškim vedno požel jenje. Zgodaj je hotela iti domov. — "Jaz vas spremim," je rekel on. Odklonila je. On pa je silil: "Zakaj molčite? To me zelo žali: Ali moram res misliti, da mi niste odpustili? Saj vidite, kako sem miren." Odgovorila mu je: "Oh svojih gostov ne smete kar tako stran." Nasmehnil se je: "Pa, niti dvajset minut se ne zamudim. Še zapazli ne bodo. če mi ne dovolite, me boste res kruto raz-žalili." Zamrmrala je: "No da, torej vzprejmem." A toliko da sta bila v kočiji, jo je prijel za roko in ji jo je strastno poljubljal: "Ljubim vas, ljubim vas. Kaj zato, naj vam povem. Ne dotaknem se vas, samo to vam hočem dopovedati, da vas ljubim." Za jecljala je: "O ... po vsem, kar ste mi obljubili ... ni prav . . . ni prav." Naredil se ■ je, kakor bi se močno upiral, potem je povzel s pridušenim glasom: "Poglejte, kako se premagujem . . In vendar . . . Ampak dajte, samo to naj vam povem . . . Ljubim vas ... to bi vam hotel ponavljati dan na dan , . .„ da, dovolite mi, da grem k vam in vam pokleknem za. pet minut pred noge, vam zrem v ljubljeno obličje in vam ponovim ti dve besedi." Prepustila mu je svojo roko in mu ihte odgovorila: "Ne, ne morem, nočem. Pomislite vendar, kaj poreko, sluge, moje hčerke. Ne, ne, to je nemogoče." Poprijel je besedo: "Jaz ne morem več strpeti, da vas ne bi videl. Bodisi pri vas ali kje drugje, videti vas moram,-pa če samo za eno minuto vsak dan, da vas primem za roko, da vdihavam nekaj hipov zrak, ki paha od vaših kril, da pogledam linijo vašega telesa, in vaše lepe oči, ki od njih blaznim." Drhte je poslušala to banal- no zaljubljeno sviranje in je jecljala: "Ne ... ne ... ne ni mogoče. Molčite!" Sedaj ji je šepetal čisto po-tihem na uho; uvidel je, da jo je treba polagoma zateti, to-le neizprijerto žensko, da jo mora pripraviti do tega, da mu dovoli sestanek, najprej, kjer želi ona, pozneje, kjer bo sam hotel. "Poslušajte — Mora biti — moram vas videti — čakal vas bom pred vašimi vrati — Kakor berač —t In če ne pridete vi, stopim jaz k vam — a videl vas 'bom — videl vas bom — jutri." Ona je venomer ponavljala: "Ne , ne, ne smete priti. Ne vzprejrnem vas. Pomislite na moje hčerke." "Potem mi pa povejte, kje bi se sešla — na ulici__kjerkoli — kadar je vam prav — Samo da vas bom videl — vas pozdravil — Edino 'ljubim vas,' vam porečem pa poj dem." Omahovala je, vsa omamljena. In ko je zapeljal kočijaž pred njeno hišo, je naglo zaše-petala: "Naj bo, jutri ob pol štirih poj dem v Svete Trojice cerkev." Potem je izstopila in je zaklicala kočijažu: "Qeljite gospoda Du Roya do'tnov." - Ko se je vrnil, ga je prašala žena: "Kje si pa bil?" Odgovoril je podmolklo: "Na pošti sem moral oddati nujno depešo." Gospa de Marelle je stopila k njemu: "Spremite me, lepi stri-ček, saj veste, da sem prišla tako daleč na dine samo pod tem pogojem?" Potem se je obrnila proti Ma-deleni: "Menda ne boš ljubosumna?" Gospa Du Roy je odgovorila počasi: "Nak, ne prehudo." Gosti so se razhajali. Gospa Laroche-Mathieu je bila podobna skromni dekli iz provin- Lessons on Diapers Diaper service operators, represented by George Garland, left, explain to Rep. Margaret Chase Smith (Maine), and Rep. Mary T. Norton (N. J.), that present material for diapers is not suitable for needs. ce. Bila je notarjeva hči, in Laroche je bil, ko se je ženil, še iponižen advokat. Gospa Rissolin, stara in precej kočljiva, je delala vtisek bivše babice, ki se je izobrala po izposbjevalnih knjižnicah. Vikontesa de Per-cemur je gledala na obe z viška, njo "bela tačica" se je dotikala z nevoljo teh priprostih rok. Klotilda, vsa v čipkah, je rekla MadelenI med vrati na stopnišče: "Izboren je bil tvoj dine. še malo časa, pa boš imela prvi politični salon v Parizu." Komaj je bila z Georgesom sama, ga je ovila z rokami; "O, preljubi moj lepi striček, vsak dan te imam rajša." , Voz se je zibal kakor ladja. "V najini sobi je pripravnej-še," je dejala. Odgovoril je: "O, res!" — A mislil je na gospo Walterjevo. IV. Svete Trojice trg je bil pod pekočim julijskim solncem malone prazen. Zadušna vročina je ležala nad Parizom, kakor da je padel na mesto težki, razpa-Ijeni zrak iz višin, gost, vroč zrak, da je od njega v prsih skelelo. Slapički pred cerkvijo so nalahno pošumevali. Bili so, kot da se jim noče teči, tudi utrujeni in medli, in voda v basenu, koder je plavalo listje in kosci papirja, je bila videti malo zelenkasta, gosta in kalna. Pes je bil, preskočil kameniti obod in se je kopal v tej sumljivi vodi. Nekaj oseb, poseda-jočih po klopeh na okroglem vrtičku okrog vhoda, je zavidno opazovalo to žival. Du Roy je potegnil uro iz že- pa. Bilo je šele tri. Prišel je trideset minut prezgodaj. (Dalje prihodnjič) IZ URADA Slovenskega ameriškega narodnega sveta SEZNAM NABIRALNIH POSTAJ BROOKLYN, New York—665 Seneca Avenue. CHICAGO—Northside: 3019 N. Damen Ave. (pri šolarju). Westside: 3936 W. 26th St. (nasproti SANSovega urada). South Chicago: 9710 Avenue L. Roseland-PuUman: 516 W. 115th St. CLEVELAND—Okrožje St. Clair: Slovenski Narodni Dom, 6409 St. Clair Ave. Collinwood: Slovenski Delavski Dom, Waterloo Rd. Euclid-Nottingham: Društveni dom na Recher Ave. Newburg: 11202 Revere Ave. (pri Mrs. Traven). DETROIT—Slovenski Narodni Dom, 17153 John R; Slovenski Del. Dom, 4375 S. Livernois. MILWAUKEE—Po dne^ii; 630 W. National Avenue. Zvečer od 6. naprej: 7th West National Ave., ali pa 9th in W. Mineral St. Za severno stran: Pri Mary Rodich, 2739A, North 29th St. WEST ALLIS—Od 10. do 12. dopoldne: Paradise Theatre Bldg., drugo nadstropje, soba št. 207. WAUKEGAN-NO. CHICAGO—Slovenski Narodni Dom. ST. LOUIS, MO.—4658 Rosa Ave. (Pri Mrs. Speck). PITTSBURGH, PA.—Slovenski Dom, 57th in Butler Sts. NEWARK, ELIZABETH, LINDEN, N. J.—2021 Ingalls Ave., Linden, N. J. WESTMORELAND COUNTY, PA.—Pri Antonu Zorniku, Herminie, Pa. GLAVNO SKLADIŠČE V NEW YOR-KU: Warehouse, WRFASSD, 161 Perry Ave. -HOME FRONTS WAR FRONTS GET YOUR NEWSPAPERS, MAGAZINES AND OTHER WASTE MATERIALS INTO THE HANDS OF UNCLE SAM THE QUICKER WAY. FROM YOUR HOME TO THE MILL IN THIRTY. SIX HOURS. CALL HENDERSON 5357 Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke THE MAY CO W ^ ^ Striped Chambray Klasične obleke Sanforized-vnaprej skrčene! Skrbno-ukro jene! Izborni stili! Fifty-Thousand-Dollar Bulls Sold ............. • VIRANT - Optometrist ^»•adrie — PREDPIS OČAL : 9:30 do 12:00; 1:30 do 5:00 v 6:30 do 8:30 Wat soboto 9:30 do 12:30 •"loo Rd Cleveland, Ohio North American Banke pokličite IVanhoe 6436 anek The world's top priced hulls, $50,000 cach, were sold at the National Western Stock show, Denver, Colo. Richard C. Riggs, Cantonsville, Md., buyer of T. T*. Triumphant, 29tli, the Hereford at left, is shown between the two valuable bulls. E. F. Fisher, auto magnate, purchased the Hereford shown on right for his Hi-Point farm in Michigan. Martha (Washington Izbirka! čisto nova izbera teh posebnih oblek, pripravnih za nošo skozi celo leto, je vam na razpolago. So skrbno ukrojene, v chambray blagu, ki vam bo ugajal, ter po najljubših stilih . . . nadaljni dokaz, da je naša Martha Washington izbirka odgovor na vaše .prošnje za "dobre bombažne Svl^obleke." A. Klasična ''coat" obleka, v vseh merah o& 14. do 42. Rozaste, rjave, modre, pisane in-^ele barve..........................3.44 B. "Shirt-lrock" v rozasti, modri, rjavi, zeleni barvi. Oglejte si natančnost kroja v pisani obleki. 12 do 20..................3.44 DAYTIME OBLEKE . . . TRETJE NADSTROPJE STR%N: 4,1 ENSK0PRHVN0ST5 ■ 1", februarja) PET LET POZNEJE LOJZE JERANČie (Iz dnevnika odpuščenega kaznjenca) (Nadaljevanje) V noči med 1. in 2. februarjem je začul namestnik stražne-ga nadzornika, ko je nadzoroval straže, s podstrešja poslopja, kjer sta bili tkalnica in krojaška delavnica, slabotno klicanje na pomoč. Nekoliko pozneje so našli na podstrešju na praznih vrečah ležečega begunca, ki je bil Tako oslabel, da se ni mogel držati pokoncu. Dognali so, da se je tisti dan, ko se je izjalovil beg njegovih tovarišev, skril na podstrešje, meneč, da se mu v eni izmeH naslednjih noči načrt posreči. Eden od tkalcev, ki je vedel za njegovo skrivališče, mu je donašal hrano. Ko pa so koncem januarja ukinili tkalski obrat, se je začela za samotar-ca pod streho postna doba. Vztrajal je sedem dni in noči, da ni ničesar zaužil. Naposled ga je prisilil glad, da se je izdal sam. Odnesli so ga v hišno bolnišnico, kjer si je kmalu toliko opomogel, da so ga mogli vko-vati in zapreti v disciplinarno celico. Pri tej priliki je nastal med kaznjenci marsikateri dovtip na račun paznikov, ki najdejo pri kaznjencu najmanjšo smet du-hana, a kaznjenca, ki udobno počiva na vrečah, niso mogli odkriti. Na Svečnico sta bila pri meni papa in Stanko. Prinesla sta mnogo novic z doma. Tovariš, ki me je uvajal v delo, je opravljal hkrati tudi fotografiranje. Pogosto me je vzel seboj v fotografsko delavnico ter izpopolnjeval moje pojme v tej umetnosti. Zanimalo me je in kmalu sem znal najpotrebnejše. Na dveh velikih omarah je bilo zloženih gotovo nad 1000 škatlic raznovrstnih plošč. Našla sva slike, posnete leta 1894 in še starejše. Kaznjenec, ki je pospravljal pisarne, me je nekega dne o-pozoril, da hujšam. Tudi pokaš-Ijeval sem. Natihem me je zaskrbelo. "Dom tuberkuloze" je rekel zdravnik in spomnil sem se onih, ki sem jih videl skozi okno pred konferenčno sobo. Še večja bojazen pa se me je polotila, ko sem čul, da je kaznjenec, za katerim sem podedoval številko in perilo — umrl za tuberkulozo. Marec Dne 2. marca sem bil pri zdravniku. Pregledal me je in rekel, da boleham na srcu. Pojasnjeval je, da pride to od močnih razburjenj, ki sem jih doživel med preiskavo in pri o-obravnavi. Pljuča so bila v redu, vendar mi je priporočil globoko dihanje na sprehodu. Zapisal mi je rastlinski čaj in neke pomirjevalne kapljice. Na rokah so se mi odprle gnojne ozebline; vse prste sem imel v ranah. Bolelo ni, a oviralo me je pri delu. Enajstega marca je bil uradnik, ki sva se srečala pred meseci pri polnjenju slamnic, nenadoma pomiloščen. Nudila se mi je prilika, da sem se poslovil od njega. "Bodoči prednik" je imel še štiri dni do konca kazni. Neprestano je štel v zadnjem času ure, da, celo minute. Ni ga bilo prijetno poslušati, a molčali smo vsi, ker nam je bilo razumljivo njegovo razpoloženje. Kurat je uvedel z novim letom vsako prvo nedeljo v mesecu hrvaško pridigo, češ, da ga CLEVELAND ORCHESTRA Rudolph Ringwall, dirigent SEVERANCE Četrtek, 1. feb., 8:30 DVORANA Sobota, 3. feb., »;30 Program vsebuje dela Marcella Tschaikovsky, Oould in Ravel Vstop. Severance dvorana CE. 7300 bodo razumeli tudi bratje Dal-matinci in sploh kaznjenci grbo - hrvaške narodnosti. Ti so pravili pozneje, da so ga razumeli veliko boljše, dokler je pridigoval slovensko. Kaznjencem je pač težko ustreči! Ob ponedeljkih in petkih so prihajale v tvorniško pisarno zunanje stranke z raznimi novimi naročili, a izvršena so od našale. Sprva se me je polotilo čudno hrepenenje, ko sem videl različne obraze, ki so prinašali v te mračne prostore toliko znakov svobode; prihajali in odhajali so neovirano. Še paznik Po nižen si je ob takih dneh nadel drugačno krinko na obraz; bil je vljuden, prijazen in postrež-Ijiv. Novo in nenavadno se mi je zdelo vse to, zakaj z nami so občevali Ponižen in ostali pazniki \edno tako, da so dali čutiti nepremostljivost prepada med seboj in nami. Nekega dne me je pozval pristav, naj pokažem, kako znam fotografirati. Tedaj sva prišla s prednikom v veliko zadrego. Teden prej sva dovršila zadnje posnetke kaznilniških nameščencev, ki so se morali dati na odredbo vodstva slikati v neznane mi svrhe. Ostalo je še nekoliko plošč, ki sva jih sklenila s tovarišem porabiti zase. Fotografirala sva drug drugega na različne načine in porabila vse plošče razen ene. Izid skušnje je bil torej odvisen od tega, koliko posnetkov bo zahteval pristav. Odredil je, naj privedejo nekega kaznjenca iz samotnega "A". Postavil sem aparat v centralo in posnel kaznjenčevo podobo. Takrat je prišlo mimo kakih pet muslimanov, ki so začudeno ogledovali neznano jim pripravo. Pristav je poklical prvega in mu velel sesti pred a-parat. "Še tega!" je ukazal. Izvlekel sem okvir s ploščo in jo nesel v temnico. Tam sem vzel drug (seveda prazen) o-kvir in ga namestil v aparat. Nato sem ponovil vse prejšnje kretnje, da je bil pristav uver-jen, da sem napravil veren posnetek muslimana. Poklical je še tretjega in četrtega in jaz sem fotografiral brez plošč, da se je pristav kar čudil. Vsak o-kvir sem skrbno stisnil pod suknjič, da se ne bi poznali na plošči škodljivi učinki svetlobe, in jih sproti odnašal v temnico. Ko me je pristav pozneje vprašal, kakšne slike sem napravil, sem mu pokazal samo tisto, ki sem je v resnici posnel. O ostalih sem rekel, da so bolj tako ..." Sreča, da ni zahteval, naj mu jih pokažem! Seveda sem potem vse muslimane z vtihotapljenimi ploščami fotografiral še enkrat in potem slike pravilno in v redu oddal. Muslimani so se sicer čudili, ker so morali dvakrat pred aparat, a druge pomoči ni bilo. Pet in dvajsetega marca so odpustili mojega prednika. Nepopisno mi je bilo pri srcu, ko sva se poslovila in sem vedel, da me čaka še dolga vrsta mesecev, preden bom tudi jaz tako srečen, da se bom s podobnimi občutki poslavljal od svojega naslednika. Dne 29. marca so me posetili mama, Stanko in teta. Mama se je kar ustrašila, ko me je u zrla tako shujšanega in izpre^ menjenega. Potožil sem ji, da moram biti večkrat lačen, ker se mi hrana upira, a kupiti si ne morem ničesar. Tridesetega marca zvečer sem opazil na vratih celice s' kredo napisano obvestilo: "31. III. post, trdo ležišče in temnica." Spomnil sem se besedila iz sodbe na štiri leta težke ječe, poostrene vsako leto z enim pcAtom, trdim ležiščem in temnico na dan 31. III." Naslednje jutro me je odvede! paznik, namesto v pisarno, v klet ter me zaprl v temno celico. Prej se je še prepričal, če nimam s. seboj kakih nedovoljenih in sumljivih predmetov. V celico je prihajal skozi ozko špranjo lesenih vrat, s katerimi je bilo z zunanje strani zaprto okno, neznaten trak svetlobe. Osvetljeval je neko točko na sredi celice, kjer je bil v tla pritrjen železen obroč. Za ta obroček so privezovali na hrbtu vklenjene kaznjence, če so razsajali v disciplinarni celici. V teh okoliščinah so mi živo stopili pred oči dogodki, ki sem jih doživel pred letom na ta dan. Domislil sem se; "Njo so zakopali mrtvo, a mene — živega!" April — maj — junij Štiri in dvajset ur teme, celodnevni post ob kruhu in vodi ter ležišče na zbitih deskah me je zdelalo tako, da sem se o-potekal, ko me je 1. aprila zjutraj vodil paznik na centralo in od tam v celico. Vse mi je plesalo pred očmi, da sem se moral oprijemati železne ograje ob stopnicah. Ta dan sem bil za delo popolnoma nesposoben. Dne 3. aprila je bila spreme- Polish War Orphans njena konferenčna; soba v sodno dvorano. Vodstvo kaznilnice je bilo vložilo pri mariborskem državnem pravdništvu ovadbo, da je hotelo dne 23. decembra 1924 nasilno pobegniti 5 kaz-njecev in navedlo podrobnosti poskušenega bega. Državno pravdništvo je dvignilo proti o-menjenim kaznjencem obtožbo, a okrožno sodišče je določilo za dne 3. aprila obravnavo ter delegiralo sodnike (radi begasum-nosti obdolžencev) v kaznilnico. Po pisarniškem hodniku so se sprehajali v črnih haljah sodniki, med njimi državni pravdnik. Mahali so z rokami, kadili in se živahno pomenkovali. Naposled so odšli drug za drugim v konferenčno sobo, nakar so privedli pazniki obtožene kaznjence. Dobili so po dve in tri leta. Med obsojenimi je bil tudi kaznjenec številka 49, ki je že itak imel dosmrtno ječo. Prisodili so mu še dve leti povrhu, tako, da bo moral odse-deti to kazen po smrti ... Po kazenskem zakonu je tak "oksi-moron" mogoč. Osmega aprila zvečer ob pol šestih je bil nenadoma pomiloščen kaznjenec številka 145. Malo je manjkalo, da se ni od samega veselja onesvestil, ko so mu sporočili, da je prost. Bil je obsojen na 5 let težke ječe NOVA IZDAJA Angleško-slovensld besednjak (English-Slovene ^ Dictionary) Sestavil Dr. F. J. Kerii Gena $5.00 Dobi se v uradu ENAKOPRAVNOSTI 6231 St. Clair Avenue ' Cleveland d, Qhio SEZNAM s KOM MORETE POMAGATI K ZMAGI ★ MAŠČOBE IN MASTNI ODPADKI Prodajte vašemu mesarju ★ KOVINSKI ODPADKI Povprašajte v vaši mestni dvorani ★ SHRANITE STARE ČASOPISE Pokličite PR. 6100 za odpremo ★ KOSITRNE SKATLJICE — Operite jih — Btrite jih — Shranite Jih — Oddajte jih na pristojna mesta za pobiranje . / * Pobiranje v Clevelanda: na vzhodni strani: prvo nedeljo v mesecu; na zapadni strani: tretjo nedeljo v mesecu radi zavratnega umora svojega prijatelja; odslužil je pet let. Veliko noč sem praznoval mnogo zadovoljnejše, kakor božič. S tovariši smo. v bratski slogi použivali "piruhe", o katerih niti sanjal ni naš paznik Ponižen. Pod lesenim pokrovom, s katerim smo pokrivali pisalni stroj, je čakala gostov velika potica, remek-delo slad-čičarske umetnosti. Družbo ji je delala solidna steklenica, katere vsebina naj bi razvedrila mrke duhove "sumljivih" kaznilniških pisarjev o velikem prazniku vstajenja. Takisto je bilo poskrbljeno za pomnoženi nakup postranskih užitkov, katerim je pridružila širokogrud-na uprava za Veliko noč še — guljaž. Tovarišem kadilcem so žareli obrazi tihe sreče, kar je bilo znamenje, da je bilo tudi za "dim" poskrbljeno. Bilo bi nehvaležno, ako bi pozabil omeniti, da je bila glavna zasluga pri dobavi neštetih dobrot, zvestega — Hrvata, snažilca pisarn. Dečko je pokazal izredno nadarjenost za zanesljivo tihotapljenje. Privoščili smo mu od srca tiste udobne urice, ki jih je med opoldanskim odmorom prebil na mehkem divanu v vod-jevi pisarni, kamor je hodil nemoteno ležat in pušit. Priznal je, da se mu nikjer ne zdi var nejše skrivališče za dragocenejše vtihotapljene stvari, kakor pod imenovanim divanom. Zato je bila glavna zaloga duhana vedno le tam. Kako sta prišli potica in steklenica neovirano pod omenjeni pokrov, je še danes "zajamčeno diskretna zadeva." Veliko soboto popoldne ob dveh je opravil kurat v kapeli obrede vstajenja. Veličastno so bučale orgije in velikonočne pesmi so nam šle rade od srca, saj je v njih polno nade in lepih pričakovanj. Zunaj je veselo sijalo zgodnjepomladansko soln-ce in lilo bogate žarke skozi velika okna v božji hram. In nam je bilo, kakor da prihaja blagodejna toplota v srca, kjer se je tajalo toliko blaženih čuvstev, da je človek tisto uro pozabil svojo bridko usodo. U. s. LST Afire-in Philippines An excited bunch of kids, little Polish war orphans, pile down the gangway of a troop transport far from war's dangers. They had embarked at Bombay, India, to find a new home thousands of miles from their ravaged homeland. Heads Dies' Group Rep. Edward J. Hart, (N. J. Dem.) who voted against new house committee on Un-American activi-.ties, has been appointed as chairman of the new committee. All'hands on the rescue boat are at their posts, ready for a new Jap attacic, as they stand near the flaming L ST. Cargo tanks, trucks, jeeps and other material are now a mass of flames, but the invasion fleet moves in as General MacArthur's men spread out to retake the Philippines from ' the Japanese invaders. NOVICA IMA IE TEDAJ SPLOŠNO VREDNOST KO JO IZVE JAVNOST kadar se pri vasi hisi pojavi kaj novega, ki bi zanimalo vase prijatelje in splošno javnost, sporočite tozadevno na ENAKOPRAVNOST 6231 ST. CLAIR AVE. HEnderson 5311 Novice radevolje priobčujemo brezplačno Za delavce Za delavčt THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA OSKRBNICE za poslopja v downtownu Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do 1.40 zj. Najboljša plača od ure v mestu — Stalno ddo Zahteva se izkaz državljanstva — Zglasite se Employment Office, 700 Prospect Ave., soba od 8. z j. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephoned Mali oglasi OHIJSKA VINA prodajamo na debelo in drobno Joseph J. Smole, Jr. 6112 Glass Ave. $ SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B. J, Radio Service 1363 E. 45 St. HEnd. 3028 > pitajte PAIN-EXPELLER Od 1867 god . _ I 'Zanesljiv liniment familjeni i Slovenske plošče Nenavadno velika zaloga valčkov, polk in popularnih komadov Johnny's Record Shop 5815 Superior Ave. Odprto od poldne do 9. zv. WWRE THE FUELlGOES A-PLANT manufacturing air* planes in New England burns 800,000 gallons of fuel oil m month.i^ % & -Bonds- Over America 5 UR NA DAN je vse, kar se zahteva sa, za delo v eni iznaed d' feterij. Izkušnja ni P° Preparacija zelenjave ^ dela. Obedi in uniform®'' Vprašajte za Mr, COLONNADE Leader Bldg-524 E. Superior A Dovoljeno nam je vhodu POTRESU JB**! PRESS ASS: " EXTERNAL ENGINE OPERATOR^ turret LA# OPBRATOB.% RADIAL drill L OPERATOgg. ^ VOZNIKA ELEKTB^ VOZIČKA težakE stalna dela sedaj j® J Visoka plača od ure LEMPGO P dunham^' maple HEIG^ Mali ogli^ Rad bi kupil < 1938 ali 1940 Pf dan, s 2 ali 4 drov, ali pa . Oldsmobile. ■ tovini. Za naslo^ gel w t ----- --— v uradu Enakop^^^ Stanovanje^"' 4 sobe, zgoraj; hni družini. Odd^ eno sobo za dve naslov se poiz^® tega lista. S+anovO"! i« 8 4 sobami se odda ^ J rasli družini al' ./ggi cem. Vse v najboU. ;g: Fornez, kopalnica, uradu se poizve v itd. FORT NASHBOROUGH The guns had scarcely grown cold after the Revolutionary War when 'James Robertson and a party of sturdy pioneers started west across the Blue Ridge Mountains through virgin woodland. Indians threatened to wreck their plans. In the vicinity of modern Nashville, Tenn., they realized a strong barricade around their homes was necessary. Thus Fort Nashborough arose in 1780. Reconstructed, the Fort stands as a monument to another area's indubitable will to win, to live and work free men. Descendants of those pioneers, , are today fighting for the preservation of liberty. War Bond purchases will keep them supplied with the accoutrements of victory. .V, S. Treasury DetartmcttI Opre J. Y spalno sobo se ° , štenemu fantu ali fn kota in vse udobn ^, pred 2. uro popoj^^ Proda rt gtK moderno hišo s ^ ,V. vsa oddana v in poulične vknjižbe, ter se PL ceni. Pokličite ^ ali se zglasite way, med 2. in 4.^// i/ NOT 9X12 CO"«" JACK B®!;/ 1699 E. 55 St., ZAVAEOVALNINA bujete zavarovalnin d' harju za avtotnoP'.ijv® ^ Itd., se lahko za'i®®" L. 19001 Kildeer A**' ril/ Kupujte vojn®