117. Mm. U LJubljani, v torek, ZZ. moja 1906. XXXIX. leto. jihaja vsak dan zvečer, izimSi nedelje in praznike, ter velja po posti preleman u avstro-ogrske dežele za vse leto *5 K, s« pol lota 13 K, za četrt leta 6 K 50 h, za en mesee S K 30 h. Za LJubljano s pošiljanjem na dom za vse lota 14 K. za pol leta 12 K, za četrt leta 6 K, za en meseo 2 K. Kdor hodi sam ponj, plača za vse leto 22 K, za pol leta 11 K, za Četrt leta 6 K 60 h, za en mesee 1 K &0 h. — Za tuje dežele toliko več, kolikor znaša poštnina. — Na niroc.be brez istodobne vpošUJatve naročnine se ne ozira. — Za oznanila se plačuje od peterostopne petit-vrste po 12 h, če se oznanilo tiska enkrat, po 10 h, če se dvakrat in po 8 h, če se tiska trikrat ali večkrat. — Dopisi naj se izvole frankovati. — Eakopisi se ne vračajo. — Uredništvo in upravnlatvo je v Knaflovih ulieah št. 6, in sieer uredništvo v I. nadstr., npravništvo pa v pritličju. — UpravniŠtvn naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. administrativne stvari. Mesečna priloga: „Slovenski Tehnik". Uredništva telefon it. 34. Posamezne številke po 10 h. Upravnistva telefon št 85. Hohenlohe u stiski. Na Dunaju, 21. maja. Sele nekaj dni je princ Hohenlohe ministrski predsednik in že se oglašajo proroki, ki napovedujejo njegov odstop. V istini se kaže, da se pripravlja velika ministrska in parla-mentna kriza in da se mladi mini str. predsednik nahaja v tako veliki in težavni stiski, da se ni čuditi, ako se mu napoveduje poraz. Tudi stari in izkušeni ministrski predsedniki bi si težko znali pomagati iz take stiske. Že položaj v dunajskem parlamentu je postal nevzdržljiv, kajti glede volilne reforme ni mogel princ Hohenlohe ničesar doseči. Vse njegovo mešetarenje je bilo brez uspeha. Pravične volilne reforme, s katero bi se vpeljala splošna in res enaka volilna pravica, neČejo Nemci, krivične pa se branijo Slovani. Kar zahtevajo Nemci, je do skrajnosti pretirano in se ne sme in ne more na noben način uresničiti. Hohenlohe skuša pac doseči kompromis, ali kar ponuja, ne ugaja niti Nemcem niti Slovanom, čuje se, da hoče Hohenlohe v petek predložiti odseku za volilno reformo svoj kompromisni načrt in oficijozno se kar najslovesneje zatrjuje, da je to zadnja beseda, da je to definitivni načrt, ki se uveljavi na vsak način. Ta pritisk — in drugega to ni — pa ne imponira, kajti tudi Hohenloheovi predniki so imeli navado, da so pri raznih prilikah govorili o izrednih pooblastilih, ki so jih imeli od krone, a kadar je bil čas, vporabiti ta pooblastila, so morali — odstopiti. Slovani in Nemci so mnenja, da se teh groženj ni čisto nič bati in postopali bodo brez ozirov na vlado po svojih interesih, kar je pač jako slabo znamenje za ministrskega predsednika. Morda bo že čez kak teden ta Hohenloheov kompromisni predlog pokopan. Že samo težave z volilno reformo so take, da ni skoro nič upanja, da jih bo mogel Hohenlohe zmagati; že te težave so take, da je ministrska kriza skoro neizogibna. Njim pa so se zdaj pridružile se druge, ki so spravile Hohenlohea v največjo stisko. Včeraj se je sešel ogrski državni zbor. Njegova naloga je za sedaj omejena na dve točki: odobriti mora z inozemstvom sklenjene trgovinske pogodbe in izvesti mora volilno reformo. Podlaga z inozemskimi državami sklenjenim trgovinskim pogodbam je avtonomni avstro - ogrski carinski tarif. Cislitvanski državni zbor je ta obema državnima polovicama skupni carinski tarif že odobril, zanašaj e se, da to stori tudi ogrski parlament. A zdaj se ogrska vlada temu naenkrat ustavlja, dasi je bila ta skupnost izrecno dogovorjena še med Korber-jem in Szellom. Ogrski ministrski predsednik Wekerle je bil minoli teden na Dunaju in je zahteval, naj dunajska vlada privoli, da se ogrskemu parlamentu predloži carinski tarif ne kot skupni avstro-o grški carinski tarif nego zgol kot samostojen ogrski carinski tarif. Če bi to obveljalo, bi bila razbita carinska in trgovinska edinost med obema državnima polovicama in ogrski državni zbor bi lahko vsako uro predrugačil vse tiste carinske postavke, ki niso vezane po tem tarifa in bi lahko s tem silno odškodil celokupno državo in zlasti cislitvansko industrijo. Postopanje ogrske vlade je umij ivo : Madjari hočejo gospodarsko neodvisnost od Cislitvanske, postati hočejo popolnoma samosvoji tudi na gospodarskem polju in zato hočejo zdaj svoj samostalen carinski tarif. Hohenlohe se temu pač upira ali spričo tradicij onalne neodločnosti in omahljivosti krone je težko verjeti, da bi zmagal. Položaj je pač tak: če zmaga Hohenlohe, odstopi ogrska vlada; če zmaga Wekerle, odstopi Hohenlohe. Yse okolnosti pa kažejo, da se Hohenlohe ne bo rešil iz stiske, v kateri se nahaja. Volilna reforma. Dunaj, 21. maja. Princ Hohenlohe poskusi prihodnje dni zadnjikrat, da dožene kompromis med strankami. Izid tega prizadevanja bo odločilen za nadaljne sklepe ministrskega predsednika. Odsek za volilno reformo se sestane zopet prihodnji torek. Mogoče je, da bo vlada že ta teden prišla s svojimi načrti. Princ Hohenlohe je izjavil, da bo ta načrt nekak ultimatum. Ako se njegov predlog za volilno reformo odkloni, pade ali odločitev za volilno reformo ali za usodo ministrstva. Princ Hohenlohe namreč hoče takoj odstopiti, ako odsek odkloni njegove predloge. Glavno oviro delajo Nemci s svojo pretirano zahtevo glede dvotretjinske večine pri razdelitvi volilnih okrajev. — Z drugih strani pa se poroča, da so kompromisna pogajanja že takorekoč razbita, tako da je princ Hohenlohe že opustil upanje, da bi še s sedanjo zbornico mogel dognati volilno reformo. Vendar bo princ Hohenlohe rajši padel zaradi napetosti z Ogrsko kakor pa zaradi volilne reforme. Za bližnjo bodočnost vsled tega napovedujejo vlado § 14. Razmerje med Avstrijo in Ogrsko. Dunaj, 21. maja. Ministrski predsednik princ Hohenlohe je poročal cesarju v včerajšnji avdijenci o parlamentarnem položaju in o sedanjem stališču kompromisnih pogajanj. Glede razmerja napram Ogrski je nagla-šal ministrski predsednik, da je avstrijska vlada parlamentu obljubila izvesti revizijo nagodbe lev celem obsegu, a nikakor ne do- voliti, da bi se samo posamezne zadeve izločile. Budapešta, 21. maja. V dobro poučenih krogih se zatrjuje, da so se diference v gospodarskih vprašanjih med obema vladama zelo poostri le. To je povedal tudi ministrski predsednik dr. ¥ekerle v včerajšnjem ministrskem svetu, ko je poročal o uspehih svojega potovanja na Dunaj. Nemadžarske narodnosti v ogrskem drž. zboru. Budap ešta, 21. maja. Klub ne-madžarskih poslancev si je izvolil za predsednika dr. Mih al j a. O tem se je s posebnim dopisom obvestilo vse stranke parlamenta. V tem dopisu izjavljajo nemadžarski poslanci, da se želijo udeleževati vsakega dela v parlamentu ter zahtevajo, da bodo zastopani v predsedstvu in v odsekih. K prestolnemu govoru pridejo v kraljevi grad polnoštevilno, a odkritja spomenika kralju Štefanu se oficijalno ne udeležijo. Da se bodo nemadžarski poslanci mogli udeležiti vsake važne debate, odpošljejo poseben odsek, ki bo vselej razvrstil govornike za debato. Da bo časopisje prav informirano, izdajal bo klub oficijalno litografirano korespondenco. Klub nemadžar-skih narodnosti je edina opozici-jonalna stranka v drž. zboru, zato prevzamejo nemadžarski poslanci vso politično kontrolo napram vladi. Klub se bo zavzemal za pravice, ki so zajamčene v takozvanem narodnostnem zakonu, potegoval se bo za splošno, enako in tajno volilno pravico po občinah. Volilni pravici se ne sme delati v nobenem oziru kaka zapreka ali utesnitev. Klub smatra za svojo dolžnost, d a zajamči politično svobodo, da povzdigne pravni čut n e-madžarskih narodnosti in da razjasni razmerje med strankami in vlado. Stranka stoji nepremakljivo na demokratičnem stališču Avstro-Ogrska in Srbija Bel grad, 21. maja. V današnjem ministrskem svetu se je sestavilo besedilo kratke vladne izjave! glede zahtev Avstro - Ogrske. Izjava se izroči avstro - ogrskemu poslaniku baronu Czikanu in srbskemu poslaniku na Dunaju dr. Vujiću. Prihodnje dni pa izroce srbski delegatje na Dunaju avstrijskim delegatom pismeni-odgovor glede prepornih točk v po** gajanjih za trgovinsko pogodbo. ^Avstrijski oesar romunski kralj". Bukarešt, 21. maja. Pod zgornjim imenom je ravnokar izšla anonimna brošura, ki je provzročila mnogo razburjenja. Pisava je naperjena proti kralju in prestolonasledniku ter izvira skoraj gotovo iz kroga takozvanih ,,j u n i m i s t o v", ki javno izjavljajo, da bodo motili kraljevi jubilej ter ponižali pomen slavnosti. — Danes se je otvoril parlament, ki je sklican k izrednemu zasedanju povodom jubilejnih slavnosti. Ruska državna duma. Petrograd, 21. maja. Car je sporočil predsedniku, da ne sprejme deputacije, ki bi mu izročila adreso dume, temuČ mora vse sklepe dume in državnega sveta izročati carju le dvorni minister. Duma je sprejela obvestilo mirno ter se izrekla, da vsled tega ne kaže pričeti konflikta z vlado, ker se gre le za zunanjo obliko. Ustavni demokratjeso sklenili predlagati v dumi, naj takoj začne razpravlj ati o kmetijskem* vprašanju. V ta namen se izvoli posebna komisija 32 Članov. Protiklerikalna zmaga na Francoskem. Pariz, 21. maja. Protirepubli-kansko Časopisje priznava odkrito, da so njegove stranke doživele nad vse pričakovanje hud poraz ter izjavljajo, da je zmago pripisovati revolucijo- LISTEK. Ljubljansko romanca. Tekle so prve večerne ure, a na ulicah ljubljanskega mesta je že vse utihnilo. Ni bilo videti žive duše, samo gor od St. Petra je bilo slišati zate-gel glas roga. Meščanski gardisti so patruljirali po mestu in se plazili iz ulice v ulico, pazno poslušajoč, kdaj se bo oglasil kje najmanjši hrup. Bili so pripravljeni, da takoj potegnejo bridko orožje, ako bi se kje stepla dva dijaka; sicer pa so razpolagali tudi s prav okretnimi kračami, ki so znale v begu si iskati urnega zavetja. Pa nocoj je bilo vse tiho; mestni stražnik je še na Starem trgu odpel molitvico na čast sv. Florijanu, potem se pa zleknil na klop ob Ljubljanici. Na drugi strani reke, v Židovski ulici, je svetila še luč v pritličju. Tam je stanoval kemik, doktor Rubinstein, ki je leČil taČas Ljubljančane ter s svojimi čarodejmi leki, ki jih je sam varil, marsikomu pomagal v boljši svet. Bil je jako Častitljiv mož, z bujno plešo na temenu, obrobljeno z srebrnim vencem nakodranih las. Bil je sam v svojem laboratoriju, kjer je mešal nekake tekočine v veliki ponvi, a vsak hip skakal k vratom in s prstom na ustnih ter glupih oči prisluškaval, ali se bo kaj ganilo v sosedni sobi; Potem je previdno odprl vrata ter sključen šepal k nizkemu divanu, kjer je na mehkih, svilnatih blazinah ležala mlada gospa. Bila je ta mlada gospa čudovito lepa; zdelo se je, da gleda globoko iz svile živa roža. Njeno lice je bilo kot jablanov cvet, bel kot sneg in rdeč kot kri, in okoli njenih oči je krožil smeh, o kakšen smeh! In ta roža se je vila v polnem valu po mehkem divanu, in kadar je stopil stari mož k njej, se je propadel in skoro odskoČil, kot pred kačo, skrito pod rožnimi listi. Od daleč je nagnil k njej svoje otročje, nedolžno obličje in zapel: „Kukuk, Zalika, ali še ne spiš? Le malo počakaj, takoj sem gotov !u In iz jablanovega cveta je zaž-golel glasek: „Ne spim, ljubi možek!" Zasmehljal se je ljubi možek: „Na, na, Zalika," ter tiho, po prstih zopet odtaval v svoj laboratorij, Črez malo Časa je zopet odprl duri: „Kukuk, Zalika, kukuk, ali še ne spiš ?" Počasi je pristopical k njej. „Vidiš me, gotov sem! Glej, kaj imam." Vzpela se je trudno pokoncu in naslanjajo se na blazine pogledala proti svojemu možu. Stal je pred njo s šegavim nasmehom okrog ust in v roki je držal fiolo, polno srebrne tekočine, ki se je prelivala v steklenici kot živa voda. „Ali kaj hočeš s tem, ljubi moj možek?" E, Zalika, to je magična tekočina, to je bajilo. In ustne je imel še vedno nakremžene v šegav smeh. Prinesel je stol iz kota in sedel k njej, varno, kot bi se bal strupenih zob. Povedal sem ti, da se jutri odpeljem ; v Gradec se odpeljem na učenj aški konsilium. Tam se zberemo doktorji in profesorji na važno posvetovanje. Štirinajst dni me ne boš videla, ljuba Zalika, vem, da ti bo dolgčas po meni, ali potrpi! O, kadar minejo ti dnevi, sedem takoj na voz, da bom prej pri tebi." Mlada gospa se je prelestno smehljala. „Kaj pa je z bajilom, ljubi možek ?" „0, to pa je glavna stvar J" (Konec prih.) Očetovski nauki. (Svojemu sinu v poduk in ravnanje spisal dr. Ivan Šusteršič.) IX. Vse kar politik dela, ima namen, mu pomagati do gospostva, ga ohraniti na krmilu in mu omogočiti, da razširi in poveča svojo veljavo in svoj vpliv, kar se da prav lepo izkoristiti za lastni žep. Vse to se odloČi pri volitvah v občinske zastope, v deželni zbor in v državni zbor. Volitve v občinske odbore so važne samo zaradi tega, ker občinski zastopi lahko vplivajo na volitve v državni in v deželni zbor. Subvencije in koncesije se pa dobe samo v državnem in v deželnem zboru. Kar zna politik v občinskem koritu ujeti, je tako neznatno, da se praktičen Človek z velikimi ambicijami ne bo zmenil za to, ker mu zna prej škodovati nego donesti realen in količkaj izdaten dobiček. Pri kandidiranju v državni in v deželni zbor je uvaže vati, da je vsak volilni okraj na eni strani kolektivno bitje, na drugi strani pa skupina ljudi, ki imajo najrazličnejša mnenja, najrazličnejše interese in najrazličnejše cilje. Za mojih Časov je bilo lahko zmagati v kmetskih občinah. Slovenski kmet ima toliko suženjskih lastnosti, da je lahko duhovnik ž njim delal, kar je hotel, še najlaglje pa ga' vodil pri volitvah. Kmet mojih Časov ni imel niti najmanjšega pojma o političnih vprašanjih iu zato je moja stranka tudi pri najhujši agitaciji nasprotnikov lahko zmagovala. Izobra-ženejši del kmetskega ljudstva je bil v mojih Časih odločno liberalnega mišljenja, ostali del pa je bil politično Čisto indiferenten. Pri volitvah se je vedno šlo za to, kdo pridobi večji del te indiferentne množice na svojo stran. V tem boju je bila seveda konkurenca posvetnih elementov z duhovniki nemogoča, ker je bila indiferentna množica zelo verna. Toda že jaz sem se bal, da zavladajo sčasoma na Kranjskem take razmere kakor na Koroškem, kjer so nemškutarski učitelji pripravili duhovščino ob ves vpliv. Na srečo niso moji nasprotniki znali nič posebnega storiti za izobrazbo in duševno po-vzdigo tistih mas, ki ne čitaj o političnih listov. Pustili so vse delo „Slov. Narodu", pa niso pomislili, da" mase tega lista niso čitale. narnim socijalistom. Radikalni in so-cijalistični časopisi pa naglašajo, da je Francija z volitvami izrazila svojo voljo, ohraniti politiko republiko in socijalne reforme. Zaradi Koreje London, 81. maja. Med Rusijo in Japonsko je nastala nova diplo-matična težkoča. Rusija namreč hoče ignorirati j aponsko-ko-rejsko pogodbo in japonski protektorat nad Korejo, češ, da se je v portsmoutkski pogodbi priznala Koreji neodvisnost. Anglija in Nemčija podpirata Japonsko, doČim Francija in Zedinjene države molče. BrzojnuKo, došle na Stritarjevo slavnost. B e 1 g r a d: Bratski čestitamo proslavi zaslužnoga Stritara! — „Srpsko književničko društvo". Celovec: Odličnemu sotrudniku, našemu uglednemu pisatelju in pesniku Jožefu Stritarju, kije po „Družbi sv. Mohorja" Slovence, zlasti slovensko mladino zbiral, prijetno zabaval in poučeval, in sicer najprej „Pod lipo", pozneje na „Zimskih večerih" nam nabral duhtečih „Jagod" in baš v svojem sedemdesetem letu natrgal zdravih „Leščnikov", ob njegovi slavnosti gromovita slava in srčna zahvala! Še na mnoga leta zdravo in srečno! — Odbor „Družbe s v. Mohor j a". Celovec: Odličnemu pesniku, ki nam je odkril Prešerna, ugladil prozo in ustvaril slovstveno kritiko, kliče: Na mnogaja leta! — Celovški klub. Črnomelj: Vedno mlademu vojaku na polju poezije presrčno Čestita vdani — Parma. Dunaj: Iskreno Vam čestita — Iv an Luz ar. Dunaj: Zadržana udeležiti se slavja pesnika Stritarja kličeva: Slava pesniku, diki naroda! — Poslanca Plantan, GaberšČek. Dunaj: Hvaležen bode večno ti Sloven. Zapisan v zlato knjigo domovine, ti svetiš poleg prvih se imen; nevenljiv venec glavo, ti obdava in mi hvaležno te slavimo: Slava! — Društvo svobodomiselnih slov. akademikov „Sava". Dunaj: Da si nam zdrav, slovenski zvonikar, ki trume zbral si k narodni molitvi; premotil ni sovražni te vihar, ob lini stal si v miru in ob bit vi, krog zvona se je zbral števileD narod in vsi šepečemo, kadar zvene molitev, sveto delo, trud za narod. — Akad. društvo „Slovenija". Dunaj: Slov. kat. akad. društvo „Danica** obžaluje, da ne more poslati zastopnikov k slavnosti, ker so njeni člani izven slovenske domovine. Izraža prirediteljem slavnosti svojo toplo zahvalo in se veseli ž njimi blestečih zaslug očeta slovenskih pesnikov in prvoboritelja za narodove pravice. Naj ne opeša njegova roka, da nas navdušuje njegova oseba, slika junaka, ki nam vzbuja nade na lepše dni naše domovine! — „Danica". Gorenji Logatec: Slavnemu preroditelju slovenske književnosti in njega čestilcem urnebesni: Slava! — Gorenjelogaško bralno dr uš tv o. Ko bodeš ti, moj ljubi sin, kandidat, bodo vladale vse drugačne razmere kakor za mojih časov. Tebi duhovščina pač ne bo mogla več toliko koristiti, kakor je meni in zato si boš moral pomagati z drugimi sredstvi. Pri kandidaturi ne smeš misliti samo na skupne koristi vsega okraja, nego tudi na koristi posameznih mest, trgov in vasi; ne smeš samo gledati, da si pridobiš samo kolektivno zaupanje prebivalstva, glej, da si pridobiš specijalno zaupanje posameznika. Jaz sem veasi objemal in polju-boval najbolj smrkave otroke po kmetih, samo da sem se prikupil ženi kakega vplivnega, a nezanesljivega vo-lilca. V vsaki karijeri je začetek najtežji, a nikjer ni treba toliko delavnosti, toliko agilnosti in eneržije, kakor v politiki. Gorje lenuhom! Vsaka kandidatura se mora dolgo časa pripravljati. Dobro je, če se človek vsili v vse mogoče odbore, dobro zato, da se pogostoma čuje in tiska njegovo ime, toda pameten človek ne bo tratil svojih moči in svojega časa s tem, da res kaj dela v takih odborih, Če to delo nič ne nese. Kdor takorekoČ neposredno pred volitvami nastopi kot kandidat, na- Gorenji Logatec: Dičnemu slavljencu, kije z uma svetlim mečem branil domaČo grud in bodril rojake k napredku, gromoviti: Slava! — Arrigler Minka, Belar Ivana, DelakAlojzija, Drabek Fran j a, Drabek Vinko, Gostiša, Jurca, LavriČ Ana, Lavrič Ivo, Mulley Mirni, Pehani Evgenija, Preveč, Puppis Mici, Puppis Rudolf, Smole, Strmole Mici, StrmoleFranjo. Tolazzi Mirni, Vitalini, Zaje, Zavania. Gorica: V duhu pridružujemo se slaviteljem prvaka v slovenskem slovstvu! — „Slovenska čitalnic a". Gorica: Prilikom Stritarj eve slavnosti kličejo iz srede probujenega naroda velikemu njegovemu voditelju navdušeni: slava! udeleženci narodne slavnosti v Št. Andražu pri Gorici. — Andrej Gabršček, dr. Treo, dr. Šorli, dr. Leupušček, Fran Gabršček, Rudolf Drufovka, dr. Podgornik, Miha Prešel, Josip Rovan. Gorica: Učitelju svojemu slava, hvaležen sem jaz mu in vsa očetnjava. — Simon Gregorčič. Gradec: Žaleći što teške bolesti radi nemogu osobno doći, kličem sleva velikomu Stritaru, neumornomu sijaču na polju narodne prosvjete slovenske. — Dr. Stjepan pl. Mile-tić, predsjednik „Društva hrvatskih književnika". Gradec: Učitelju našega naroda, preporoditelju slovenskega slovstva: Slava! — Društvo „N apr ej". Gradec: Graško narodno radikalno dijaštvo izraža velezaslužnemu narodnemu buditelju ob njegovi sedemdesetletnici najiskrenejše čestitke. — „Tabor". (Konec prih.) Dnevne vesti. V Ljubljani, 2*2. maja. — Državnozborska volitev na Štajerskem. V porazumljenju z mero dajnimi rodoljubi vseh spodnješta-jerskih okrajev, se je v Celju ustanovil „neodvisni" volilni odbor, ki je razposlal naslednji oklic: Slovenski kmetje! Slovenski delavci! Neodvisni štajerski Slovenci! Zaupni shod v Celju dne 10. t. m. nam je postavil za kandidata za V. skupino (kurijo) dr. A. Korošca iz Maribora. Dasi nam ta že splošno ni priljubljen, vendar bi v očigled skrajno napetim razmeram v narodnem oziru na Spodnjem Štajerskem ne rušili enotnega postopanja. Toda na zaupnem shodu se ni pokazala prava volja ljudstva, ampak oni, ki so že prej v Mariboru sklenili, da bodi dr. A. Korošec naslednik Žičkarjev, so zaupni shod — mirno to trdimo — prisilili, da je glasoval po večini za tega kandidata. Ker pa se neodvisni Slovenci ne maramo več dati komandirati od par nadutežev, zato smo sklenili, da si volimo moža, kateremu lahko zaupamo svoje težnje in svoje želje. Peta skupina ali kurija je pravzaprav skupina delavstva, vendar volimo v njej tudi slovenski kmetje. In sklenili smo, da postavimo na to mesto Človeka, ki si z delom svojih rok trdo služi svoj kruh, ki pozna vadno nič ne opravi. Kar je zamudil, se ne da nadomestiti, in ljudje postanejo radi nezaupni proti njemu, češ, ta išče le svojo osebno korist. V mestih bo vedno težje kandidirati, kakor na kmetih; pri meščanih in delavcih je težje zadobiti zaupanje in še težje je ohraniti. Najlaglje pride človek do mandata, ako začne že nekaj let opravljati poslanske posle, še predno je kandidiral. V parlamentu govoriti in glasovati, to je za poslanca najmanjša stvar. Vsak poslanec je pravzaprav agent svojih volilcev, njih politični in administrativni faktotum. Poslanec mora oblegati vse urade, mora svojim priganjačem in njih prijateljem in sorodnikom preskrbljevati službe, mora vsak čas za kak drug namen priberačiti kaj denarja in vplivnim možem svoje stranke pridobiti odlikovanja. Poslanec mora preganjati in denuncirati uradnike, ki so nepristranski in izposlovatipomilošČenje obsojenih pristašev. Tisti poslanec, ki se bori za zmago principov in za občno korist, ne bo dolgo v milosti pri svojih volilcih. Poslanec mora vse zastopati, kar je v interesu njegove stranke in njenih pristašev, naj bo že pravično in moraliČno, ali pa ne. kot kmetski sin naše težnje, naše nadloge in želje, ki ljubi svoje slovensko ljudstvo z vso svojo dušo, ki se noče klanjati vsakateremu, ampak mu je na srcu svoboda in neodvisnost slovenskega delavca in slovenskega kmeta, sklenili smo torej, voliti Iv. Rebeka, ključavničarja v Celju. Znan nam je kot neustrašen zagovornik naših kmetskih in delavskimi pravic. Neodvisni Slovenci! Dne 29. maja 1906 stopate na volišče! Volitev je tajna in nikomur se ni treba bati. Zapišite na svoje listke ime Ivan Rebek, ključavničar v Celju. Dajte duška svoji ogorčenosti nad samovoljo naših voditeljev, glasujte kot en mož za pravega ljudskega zastopnika! Naj se pokaže ljudska volja! — Glede te volitve se nam piše iz učiteljskih krogov: „Gospoda nadučitelja Strmška bi gotovo volili vsi zavedno narodni spodnje-štajerski volilci, da se ni ta kandidatura prepozno sprožila. Vse delavstvo in tudi drugi sloji so navdušeni za g. Rebeka in radostni so, da bodo imeli voliti enkrat v peti kuriji po svoji vesti in enega izmed sebe. Gotovo je, da bo delavstvo brez izjeme volilo g. Rebeka, in če se bodeta volila še dva protikandidata Korošcu, je gotovo, da ta zmaga v boju. A če nam je slovenska Spodnještajerska pri srcu, če jo ljubimo, ne smemo tega dopustiti. Opustimo za sedaj v splošni blagor vse in volimo z delavci! Prepričani bodimo, da bo šlo delavstvo prav tako z nami, kadar bomo postavili kandi-data-učitelja. — Učitelj." — Poziv na štajersko slovensko UČiteljstvo! Z ozirom na notico v „Učiteljskom Tovarišu" pozivlje podpisani vse slovensko učiteljstvo po SpodnjemJŠtajerskem, naj odpošle vsak okraj v četrtek, dne 24. t. m., zastopnike v Celje v prostore okoliške šole, kjer se dogovorimo, kakšno stališče zavzamemo glede državnozborskih volitev. Z ozirom na važnost pogovora je pričakovati obilne udeležbe. — Celje, dne 20. maja 1906. — Za učiteljsko društvo celjskega in laškega okraja: Armin Gradišnik. — Napisi na novi železnici. Železniška uprava namerava na postajah nove železnice pri sv. Ivanu in v Rocolu v Trstu napraviti samo italijanske napise. Proti tej nakani sta na željo svojih volilcev zastopnika H. in IH. okraja dr Rybai in dr. SI a vik protestirala na namest-ništvu ter zahtevala, da se odredi potrebno, da se prepreči taka nečuvena krivica proti slovenski narodnosti. Grof Schafigotsch je obljubil storiti, kolikor mu bo mogoče, da bo ustreženo zakonu in obstoječim odnošajem. Obenem se je politično društvo „Edi-nost" obrnilo naravnost do ministrskega predsednika, da odredi, da bodo na teh postajah tudi slovenski napisi. — Kakor se poroča z Dunaja, je železniško ministrstvo odredilo, da se na karavanški železnici od Žihpolj dalje proti jugu napravijo dvojezični napisi brez ozira n a n emšk e p r o tes te. Žihpolj e so prva postaja za Cel ovc em. — Za škola se potegnemo! V interpelaciji faliranega študenta Wastiana na justičnega ministra zaradi pristranosti justičnih oblasti napram „hujskanju" slovenskega časopisja proti nemškim prebivalcem na Kranjskem (!) in Spodnjem Štajerskem se bere med drugim, da slovenska duhovščina pod zaščito ljubljanskega in mariborskega škofa vodi gospodarski boj proti Nemcem. Temu moramo odločno oporekati. Kar se tiče ljubljanskega škofa, vodi gospodarski boj naša kranjska duhovščina pod Jegličevo patronanco samo protislovenskim naprednjakom, doČim se namenoma izogiblje vsakega takega boja proti Nemcem in jih vrhutega pri vsaki priložnosti kolikor mogoče podpira. Kar se pa tiče škofa N apotnika, pa ve vsak, da tudi ni tako hud nasprotnik Nemcev, ampak da jim prav ponižno liže roke. Zato so bili v konfliktu ž njim oni narodni Štajerski duhovniki, ki so nastopili proti Nemcem, ker se je škof postavil vedno na nemško stran. — Stritarjeva v slavnost na mestni višji dekliški šoli. Včeraf dopoldne je posetil g. prof. Stitar v spremstvu g. župana Iv. Hribarja mestno višjo dekliško šolo. Vsa mladina je bila zbrana v dvorani „G1. Matice", da se pokloni slavljencu teh dni. V izbranih besedah, kakor jih zna v cvetočo retoriko vliti le on, je pozdravil pesnika ravnatelj dr. Požar ter s svojim istinitim navdušenjem vnel srca mladine za ideale Stritarjevega delovanja. Izraz tega razpoloženja je bil govor, ki ga je nato govorila gojenka zavoda gospodična Hočevar j eva; „slovenska mladina je uvidela, da je na svetu nekdo, ki za njo živi, ki se za njo poteguje", je dejala govornica ter v imenu go-jenk časti tala slavljencu. Bil je to zanimiv prizor: On, ki je vse svoje nade stavil na našo mladino, ki je konec svojega pisateljevanja posvetil slovenski mladini, ki je učitelj po poklicu in značaju, on ni nikdar v šoli videl pred seboj slovenske mladeži, a evo, danes pred njim zbranih slovenskih deklic! Dežela njegove fantazije, sveta dežela njegove poezije je postajala realnost. Slava, ki so jo zaklicale na zadnje gojenke Stritarju, velja tudi njim samim in vsemu zavodu. — Spomin na Stritarja. Prof. Mi j o Vamberger nam piše iz Karlovca: Odkar je začel Stritar literarno delovati, Čital in poglabljal sem se vedno v vse njegove spise, ki človeku tako globoko segajo v srce, z neko posebno mladeniško slastjo in estetsko kontemplacijo. Ko sem pa po končani gimnaziji 1. 1873. nosil tri leta „belo suknjo", potožil sem se mu enkrat iz te duhomorne puščave, kjer sem se čutil nesrečnega, ter ga prosil njegove podobe, da ga tudi v obraz pogledam, kako mu že dolgo gledam v njegovo blago, mehko dušo. — In odgovoril mi je na moje veliko veselje tako-le : „Dragi gospod! Odpustite mi, da Vam tako dolgo nisem odgovoril; bil sem ravno v preseljevanji. Tožite mi, da ste nesrečni! A, dragi gospod! Kdo pa je srečen, kar nas po zemlji hodi? Človekov delež je trpljenje, temu je odmerjen veči, temu manji: zakaj ? — Komu naj stavimo to vprašanje?! — — Tolažil Vas ne bodem, tolažijo se ženske in otroci — mož trpi in molči, to je hrabrost, to je krepost! Z veseljem Vam pošiljam svojo podobo, ker je želite. A čemu si je želite? Moja podoba ni „podoba milosti", kakoršne ljudje prinašajo z božjih potov v tolažbo in pomoč! Kaže Vam čisto navadnega Človeka! — Bodite mi srčno pozdravljeni! Na Dunaju, 10. maja 1S75. Stritar. — Pod svojo podobo pa mi je napisal ta le dva, do sedaj še ne objavljena verza: „Ne toži, človek, vdan osodi Trpi svoj del in — dober bodi!** Podobo sem dal v okvir, katera je visela poleg moje puške, sedaj pa visi že trideset let nad mojo pisalno mizo. — Na čast odposlaništvu „Hrvatske Matice", ki sta jo zastopala pri Stritarjevi slavnosti gg. dr. Ante Radić in dr. Ortner z gospema soprogama, je bil v nedeljo zvečer v mali dvorani hotela „Union" prijateljski sestanek, ki se ga je udeležil tudi jubilar Stritar z gospo soprogo, nadalje župan Ivan Hribar, deželni šolski nadzornik Fr. Leveč, dr. Z b a š n i k, ravnatelji Senekovič, dr. Požar in Šubic, več profesorjev, zastopniki „Slovenske Matice" in več drugega odličnega občinstva. V prisrčnih napitnicah se je slavila hrvat-sko-slovenska vzajemnost na kulturnem polju. O polnoči so se ljubi hrvatski gostje odpeljali. — Stritarjev odkod. Snoči ob 10. uri zvečer se je povrnil g. prof. Stritar iz Postojne, kamor se je bil z gospo soprogo odpeljal, da si ogleda jamo. Gospod profesor se je izrazil j ako pohvalno o sprejemu, ki mu ga je priredila vrla notranjska metropola in je opetovano poudarjal, kako veličasten vtisk je napravila jama nanj in na njegovo gospo soprogo. Na kolodvoru v Postojni je Stritarja počakal občinski svet s pevci in godbo in ga je toplo pozdravil župan Pikel. V jami sta pela dva zbora. Danes je Stritar odpotoval na Bled, kjer bo stanoval v vili „Toplice". Jutri se odpelje na Dunaj. Povodom odhoda je bil danes v kolodvorski restavraciji zajutrek, katerega je priredil g. župan Hribar in katerega se je udeležilo več gospodov in dani. Od g. profesorja Stritarja sta se v kratkih a toplih napitnicah poslovila župan Hribar in dr. ZbaŠnik. — K slavnostni akademiji v nedeljo v „Mestnem domu" moramo pripomniti, da se je je vdeležil izmed honoracijorjev tudi dež. odbornik g. dr. Tavčar, kar je po neljubi pomoti izostalo iz včerajšnjega poročila in kar s tem popravljamo. — Sorska alera se bo v kratkem obravnavala pred ljubljanskim deželnim sodiščem. Obtožnico je dobilo šest oseb, in sicer : Ivan L u -š t r e k , Franc Bukovec, Mina Bukovec, Vaclav Bukovec, vsi iz Sore, Ivan Kavčič iz Medvod in Peter Peternel iz Drage. Obdolženci so obdolženi takih stvari, kijih sploh storili niso. Nad to obtožbo imata silno veselje božji namestnik kaplan Brajc in zavrženi župan Smo v c. — Odlikovanje. Gosp. Josip Prochazka, skladatelj in virtuoz v Ljubljani, je dobil pri konkursu razpisanem od „češke družbe za komorno glasbo" v Pragi za svoje novo delo „Kvartet za gosli, violo, violončelo in klavir" 2. častno nagrado 600 K. Konkursa se je udeležilo 21 čeških komponistov. — Odlikovanje. < 'esar je podelil županu v Vodicah na Gorenjskem, g. Matevžu Sršenu, srebrni zaslužni križec s krono. — Deželni odbor je v cestni odbor metliški poklical Ivana Murna, posestnika iz Drašic in g. Ivana Susteršiča st., posestnika iz Semiča. — Finančna vest. Finančni računski revidentFranc Spirkje imenovan računskim svetnikom za okrožje graškega finančnega deželnega ravnateljstva. — Imenovanje pri državni železnici. Pristav v Hieflavu g. Vinko S k o f je imenovan za postajenačelnika v Vižmarjih, pristav Peter Schle-gel pa za postajenačelnika v Pod-nartu. — Poštne vesti. Gosp. Jakob Vrečko, štajerski Slovenec, dosedaj poštni oficijal v trgovinskem ministrstvu, je imenovan za poštnega komisarja v Zadru. — Poštna odpra-viteljica gdč. Cecilija Bizjak je iz Cerkelj pri Kranju premeščena k Sv. Ani nad Tržičem. Pošto v Cekljah pa je prevzela ga. Julija L a p a j n e. — Učiteljske vesti na Štajerskem. Za nadučitelja v Št. Lenartu v Slovenskih goricah je imenovan Jakob Kopic, učitelj na okoliški šoli v Ptuju. Za učiteljico v Framu je imenovana Marija Lauter, dosedanja suplentinja v Leitersberg-Kar-čovini. — Upravni odbor ,,Zveze slovenskih pevskih društev11. Na letošnji skupščini „Zveze slovenskih' pevskih društev" izvoljeni odbor konstituiral se je v svoji prvi seji tako-le: Predsednik: profesor Anton Štri-t o f; predsednika namestnik : dr. V1 a-dimir Ravnihar; zvezni pevo-vodja: koncertni vodja Matej Hu-b a d, zveznega pevovodje namestnik: Hilarij Benišek; tajnik: Drago-tin Šebenik; tajnikov namestnik: Ivan Kocmur; blagajnik: Ivau Dražil; blagajnikov namestnik: Fran Golob; upravitelj evidence slovenskih pevskih društev: Slavoj Lebar; upravitelja evidence slovenskih pevskih društev namestnik : K ado Št ur m; odbornik brez izrecnega poslovanja: Ivan Zirkelbach. Pevski zkor »Glasbene Matice11 ima v sredo, 23. t. m., ob 8. uri zv. važno posvetovanje v vrtnem salonu pri Auru. — Slovenski igralci v Belgradu. Danes nam došli „Slovenski Jug" piše „V petek je bil v dvorani hotela Ko-larac koncert slovenskih umetnikov. Vse štiri točke so se izvedle tako odlično, da so poslušalci s šumnim in opetovanim aplavzom manifestih I svoje zadovoljstvo. Petje g. Oured-nika, prvega baritona slovenske opere, je bilo v vsakem oziru umetniško. On je v resnici pevec-umetnik, ki razpolaga s kapitalnim baritonom. Njegov del, ki ga je ta večer iz vel, bi skoro mogel sam zase biti umetniški koncert. Gospici Kočevarjeva in Ber-gantova sta nam v dvospevu slovenskih narodnih pesmi pokazali," kako lepe so pesmi, ki jih prepeva bratski nam slovenski narod. Obe ste bili iskreno pozdravljeni. G. Danilo se je v svojih vlogah pokazal kot zelo dovzeten nmetnik. Igra ge. Danilove, docela naravna, brez običajnih igral-gkih gest, povsem solidna, je zlasti prijetno vplivala na naše občinstvo, ti je primorano, da gleda teatralne kretnje, neprirodne afektacije in vse druge pojave, ki spadajo pod pojem teatralno". Zadosti je, ako naglašamo, da je ga. Danilova igrala naravno, zakaj s tem smo ji izdali najboljše spričevalo. Občinstvo, ki je tega večera došlo, da uživa slovensko umetnost, je odšlo s koncerta s popolnim zadovoljstvom, to je bilo nedeljeno mnenje vseh. No, kar pa nas žali, kar je naravnost srbska sramota, je to, da je bilo občinstva na koncertu tako silno malo. Naša brezbrižnost se je pokazala tudi to pot in Človeku postane težko, ako pomisli, da smo taki v vseh stvareh . . ." — Ogled živine na tukajšnjih postajah in — naprava telefona. Iz trgovskih krogov se nam piše: V zadnji seji trgovske zbornice je bil sprejet predlog, naj se izposluje naprava telefona v živinozdravniškem oddelku deželne vlade in v skladiščih ljubljanskih kolodvorov. Namen te telefonske zveze bi bil, da bi se klicali živinozdravniki deželne vlade k živinskemu ogledu. Z napravo telefona bi bilo le tedaj ustreženo opravičenim našim zahtevam, ako bi zanesljivo sedel najmanj 12 ur na dan vsaj en oglednik v uradu pri telefonu. Sedaj imamo z živinskimi ogledniki, ki se neprestano menjajo, velike križe in težave. V uradnih urah jih je težko dobiti pri deželni vladi, ker se vozijo skoro vsak dan na dolenjske kolodvore ogledovat živino. Pa tudi izven uradnih ur jih je težko dobiti, ker nečejo. da se jih nadleguje na domu aH v kavarni. Vsled tega moramo večkrat čakati ure in ure pa tudi po celega pol dneva na ogled, s čimer se nam trati Čas, ki je pri kupčiji tako drag, in se tudi živali brez potrebe mučijo. Omenjamo, da se pritožbe zaradi ogleda neprestano ponavljajo, odkar se je vzel ogled klavničnim živino-zdravnikom. Dokler so klavnični živinozdravniki vršili ogled, smo vedno vedeli, da najdemo vsak Čas enega ali dva živinozdravnika v klavnici, ki sta nam bila takoj na razpolago. Bolj nego z napravo telefonskih zvez bi nam bilo ustreženo, Če bi se postavili klavnični živinozdravniki za stalne oglednike na tukajšnjih kolodvorih. — Katarina Pire t. V Kranju je umrla v starosti 77 let rodoljubna gospa Katarina Pire, mati deželnega poslanca g. Cirila Pirca in rav-telja rKmetijske družbeu g. Gustava Pirca. Blagi gospe, ki je uživala obče spoštovanje pri vseh, ki so jo poznali, bodi ohranjen ljub spomin! — Nemška predrznost. Iz Kamnika se nam piše: Orožnik Mavec in uslužbenec ces. kr. državne železnice Zetinek v Kamniku sta nedavno tega izzivala v slovenski gostilni slovensko družbo s petjem nemških provokato-riČmh pesmi. Seveda jim ni slovenska družba ploskala, temveč zažvižgala Sedaj si pa mislite višek nesramnosti Zato, ker sta ta dva možiceljna izzivala, sta se Čutila razžaljena radi žvižganja in sta stvar ovadila okrajnemu glavarstvu v Kamniku. Sedaj bodo orožniki preiskavah, kdo je žvižgal in zakaj se je žvižgalo. Dotični gospodje se preiskave ne boje, ves Kamnik pa zahteva, da se nemške izzivače Mavca in Zetineka premesti iz Kamnika v kake nemške kraje, kjer bosta lahko poljubno uganjala svoje germanske burke. Če se pa to ne bo zgodilo, bodemo prisiljeni razodeti za nemško gospodo v Kamniku neko jako neprijetno delikatno zadevo, ki tej gospodi ne bo po volji. Mislimo, da nas bode vodja c. kr. okr. glavarstva v Kamniku razumel! ~ Bralno in pevsko društvo JJ Selcih na Gorenjskem dela klerikalcem silne preglavice in je skušajo seveda ugonobiti. Ko je od tam odšel učitelj g. Grmek, ki je bil vnet *a tO društvo, so začeli klerikalci Vriskati veselja, čes, da bo društvo po njegovem odhodu takoj razpadlo. A zmotili so se nekoliko možje katoliški. Grmekovem odhodu je bilo društvo res nekaj časa brez pevovodje ; ™alu pa se je začel zanimati zanje orgamst g. Uranič, ki že 10 let neumorno deluje na pevskem polju. Da tttta^ društvo izbornega pevovodjo, 8pričuje imeniten uspeh, ki ga je bilo društvo deležno ob priliki izleta 14. Lm-, k Sv. Joštu. Društvo je pelo tako Ipt^ An i- i- • J F i-^joa, jc ZUpniKU ' Z*? k* V peti. Seveda si Rožnik Honj prizadeva, da bi Uranič tako kot.on ho™> kakor se mu tudi mbnH i— r ' &» mu Luai dobilI „ne*rb° lzP°lnila želja, da bi mi g. Moreta, župnika v Bukovšci, P i -2 Vetrovi Nebo 21. 9. sv. 7290 98 al. jgvzhod oblačno 22. 7. z}. 730 5 64 al. jug megla n 2. pop 7302 17 6 al. aever pol. oblač. Srednja včerajšnja temperatura: 9 9°, nor-male: 14*8°. — Padavina v mm 49. Zahvala. Potrti zaradi bridke izgube naše iskreno ljubljene soproge, oziroma svakinje, tete in stare tete, gospe Marije Kapsch roj. Kodermann izrekamo s tem najtoplejšo, najiskre-nejšo zahvalo za dokaze presrčnega sočutja med boleznijo in ob smrti in za lepe darovane vence. V Ljubljani, dne 20. maja 1906. U883 Žalujoči ostali. Sprejmeta ae takoj spreten Žagar in dober brusač. Več se poizve v pisarni Deghenghi v Ljubljani. 1823—5 Žagar izvežbaa pri rezanju lesa s polnojar-menikom (Vollgatter) z večletno prakso, ki zna ravnati previdno z lesom in je pri strojih izurjen stopi lahko 8 1. ju lijem t. 1. v službo na novi žagi na turbino na Spod. Štajerskem. Stanovanje prosto. Ponudbe naj se pošlje na uprav-niŠtvo „Slov. Naroda" pod' naslovom „Pošten in razumen". i88i—1 Hotel ,Union' Danes dne 22. in Jutri dne 23. maja Orpneum Fofe Berpre 3 dame 3 gospodje 1886 d*e budapeštanskl Folies Cap ice-burki, Vse podrobnejše lepaki. Hi mosoče 25 ceneje dobiti finega peciva, kakor ga razpošilja I. kranjska tvornica finih piškotov 132. Braudt v Kranju, 150 kosov po 2 vin. za 2 krone 75 „ „ 4 n „ 2 krone Za gostilne in kavarne Je tako blago po 4 vin. prav pripravno. Obleke ja gospode, obleke jor dečke, - - - - obleka 3 imroanu upravo« 2—58 Vm poJ»aiiL» daj«. Gmm-alni M »top v Ljubljani, tega* pisarne so v lastne) baninej hiii Zavaruje poslopja in prerničnine proti požarnim škodam po najnižjih oenab Škode conjuje takoj in najkuiantno Oživa najboljši sloves, koder poslu> Dovoljuje iz Čistega dobička; izdate* podpore v narodne in obcnokorist&t nameno. Izdajatelj in odgovorni urednik: Basto Pustošiemšek. Lastnina in tisk aN aro dne tiskarno8.