OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne liskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIV,—LETO XXXIV. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), JULY^IO, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 133 ^OVI GROBOVI ANTHONY MAROLT Kakor smo včeraj poročali, je preminil nagloma v nedeljo popoldne Anthony "Ante" Marolt, stanujoč na 1040 E. 74 St. Po-eg soproge, sinčka in hčerke ter ratov zapušča mater Margaret, rojeno Speh. Oče John je umrl v o tobru 1936. Pogreb se viši v četrtek zjutraj ob 9. uri iz Za-^ajškovcga pogrebnega zavoda v cerkev sv Vida ob 9.30 uri in riato na pokopališče Calvaiy. * MICHAEL SMEY Pogreb pokojnega Michael l^ey se vrši v četrtek zjutraj 8.30 uri iz pogrebnega zavoda A- Grdina in sinovi, 1053 E. 62 St., v cerkev sv. Pavla na E. 40 t. ob 9. uri in nato na fokopa-4sče Calvary. * Pogreb Pogreb pokojnega Marko Vu-obrat se je vršil v soboto zju-raj ob 8.45 uri iz pogrebnega zavoda Mar^ A. Svetek, 478 E. 152 St., v cerkev sv. Nikola ob 9.30 uri. Rop v Slov, domu ла Holnies Ave, V noči med preteklo nedeljo m ponedeljkom so vdrli neznani vlomilci v gostilniške prostore Slovenskega doma na Holmes Ave. Prišli so skozi zadnja vrata in odnesli register, v katerem je bilo okrog $5 gotovine. Pobrali so tudi cigare in cigarete v vrednosti okrog $65, niso se pa dotaknili žganja v izložbi. Kakor se poroča, namerava Sedaj vodstvo Slovenskega do-nia inštalirati varnostno napravo proti roparskim vlomilcem. 118 MILJ JE PLAVAL VZDOLŽ PO REKI KOELN, Nemčija, 9. julija — Nemški mehanik Ernest Strobel 3® zaplaval v mestu Mainzu ob ^enu in je plaval po Renu do Koelna, katerk razdalja znaša 118 milj. Na vodi se je nahajal polnih 30 ur. Strobel je dejal, da mu ni šlo kake rekorde v plavanju, n^arveč zgolj za osebni užitek. Prvi žrtvi polija Mestni zdravstveni komisar ^r. Harold J. Knapp je včeraj poročal, da sta se pojavila prva *iva slučaja polija v Clevelandu ^ letošnjem letu. Za to zavrat no bolezen sta zbolela Mrs. Ge-Davis, stara 22 let, iz 2267 76 St., in 12 let star Callo-Jones iz Sandusky, Ohio, ' je bil pripeljan preko nedelje ^ clevelandsko Mestno bolnišnico. Stavka pri Addressographu V tovarni Addressograph v -'Uclidu je na stavki kakih 600 pisarniških nameščencev. Stavkovno gibanje vodi unija AFL. odstvo tovarne ponuja poviši-$10.40 na mesec in se sklicu-na določila, izdana od komi-sije v Washingtonu o najvišjih plačah. Delavstvo tovarne, ki dela na Pi"odukciji, s stavko ni prizadeto. Nismo več v vojni z Nemčijo WASHINGTON, 9. julija — Predsednik Truman je predlagal kongresu, da izglasuje formalno resolucijo, da Amerika ni več v vojni z Nemčijo. Ta resolucija še ne pomeni mirovne pogodbe z Nemčijo, ampak jo le nadomestuje in ima moralni značaj. Povdariti je, da so enako resolucijo že sprejele Velika Britanija, dominijoni Avstralije, Nova Zelandija in južna Afrika in Italija, ne pa Francija. Župani sveta zbrani v Pariza; 2000 let francoske prestolice PARIZ, 9. julija—Te dni praznuje francoska presto-lica Pariz 2000 let svojega obstoja, čeprav je proslava bolj simboličnega značaja. Nihče od prisotnih ne ve, kdaj je bil Pariz ustanovljen. Proslava je vendar značilna, ker so se zbrali na njej župani vseh večjih svetovnih prestolic iz vzhoda in zahoda. Na proslavi so zastopani komunisti kakor tudi pristaši za-padne demokracije. Obdajajo jih stotisoč glav močne ljudske množice, ki napivajo in se združujejo v eni harmoniji, da se da čast mestu, ki je toliko prispevalo k človeški kulturi in civilizaciji. Župan Moskve v družbi ■L zapadom Župan sovjetske prestolnice Moskve je delal družbo županom zapadno-evropskih presto Inic, kakor Londona in Bruslja, pa tudi prestolnice Amerike Washing-tona. Tudi ni bilo nobene spodti-ke, da ne bi sovjetski predstavnik Jasnov sedel skupaj s predstavnikom francoske skrajne desnice, pariškim županom Pierre De Gaulleom, bratom generala De Gaulla, in celo s papeževim nuncijem. Na proslavi je 33 županov pomembnejših svetovnih prestolnic. Predsednik francoske re-pubhke Vincent Auriol ^ih je povabil k sebi kot svoje goste. Pariška občina je priredila ogromne parade, katerih se je udeležila tudi močna skupina Ameri-' z %odbo, ki je prišla za to priliko nalašč iz Nemčije. Truman pozdravlja Pariz Predsednik Truman je poslal čestitko mestu Parizu, katerega imenuje "mesto svetlobe." V čestitki proslavlja doprinos Pariza, ki ga je to mesto dalo svobodnemu človeštvu, posebno na polju znanosti, umetnosti in junaški obrambi kulture in civilizacije. Pogodba z Japonsko se bo podpisala v San Franciscu WASHINGTON, 9. julija — Državno tajništvo je objavilo, da se bo prvi teden v mesecu septembru podpisala mirovna pogodba z Japonsko, in to v mestu San Francisco. Mesto San Francisco je bilo rojstvo Združenih narodov in to v drugič rojstni kraj zgodovinsko važnega dogodka, ko se bo eden izmed glavnih povzročiteljev druge svetovne vojne, imperialistična Japonska zbrisala z liste sovražnikov in se uvrstila v družbo svobodoljubnih narodov. Pri podpisu pogodbe bo lahko sodelovalo vseh 53 držav, ki so bile formalno v vojni z Japonsko, med njimi tudi Sovjetska zveza. Ali se bo Sovjetska zveza pridružila ostalim državam in z njimi sopodpisala pogodbo z Japonsko ali ne, še ni gotovo. Do sedaj se je pogodbi, kot jo je zasnovala Amerika, trdovratno upirala. Glavno zaslugo za mirovno pogodbo z Japonsko ima posebni Trumanov svetovalec, izredni poslanik republikanec John Foster Dulles. Napad na ulici Lee Grip Chong, ki je strežnik v kitajski restavraciji na Euclid Ave., je bil snoči napaden na ulici na E. 21 St. in Chester Ave., ko je izstopil iz avtotaksi-ja na potu domov z dela. Trije moški so ga pretepli do nezavesti in mu vzeli denarnico z $40. K sebi je prešel nekaj časa pozneje in se znašel na E. 59 St. in Scovill Ave. Pozdravi Pozdrave vsem prijateljem pošiljata iz Port Huron, Mich., kjer sta na obisku pri sorodnikih, Mr. in Mrs. Frank Segulin iz Euclida. Prisrčne pozdrave pošiljajo uredništvu in vsem prijateljem ter znancem Anton in Frances Susel, hčerka Frances in zet, ki se nahajajo na oddihu v Miami Be?,ch, Fla. Za in proti inflaciji in kontroli WASHINGTON, 9. julija — Šef za občo mobilizacijo Wilson, se je obrnil v radijskem govoru na ameriško javnost in dokazoval potrebo kontrole, borbe nad inflacijo in izvajanja obramne-ga programa, kakor ga je predložila vlada. Wilson je podčrtal, da gredo sovjetski predlogi za premirje na Koreji sporedno z gibanjem tukaj doma, ki naj prepreči nadaljno kontrolo ameriškega gospodarstva. V primerih z jasnimi ugotovitvami je Wilson nakazal na slabe posledice, ki jih bo imela v Ameriki in v svetu, akcija za odpravo kontrole. Tudi oba direlftorja, Di Salle in Johnston sta se v poslednjem trenutku, ko gre na kongresu ljuta borba za kontrolo in proti, obrnila na ameriško javnost in dokazovala potrebo po kontroli. Delavske unije CIO in AFL podpirajo z vsemi močmi kontrolno gospodarstvo. PAPEŽ SLABO PLAČUJE SVOJO STRAŽO Vatikansko mesto, 9. julija— Papeževa straža, kakih 100 mož po številu, sestoji iz švicarskih najemnikov. Ta ustanova je stara že stoletja. Delovna pogodba traja dve leti. Ti Švicarji so objavili v rimskih listih odprto pismo na vatikansko upravo. V pismu navajajo, da imajo le kakih $50 plače na mesec, s čemer ni mogoče kriti stro-šov današnjega dragega življenja. Vatikan jim je obljubil povišico—$1.50 na mesec. Švicarji so to "povisico" odklonili. Švicarji morajo vzdrževati svoje družine edino z dohodki, ki jih prejemajo od Vatikana. * 16 Švicarjev je vrglo v vatinkanski arhiv ali oro-žarnico obleke, sulice in pokrivala, odpovedalo pogodbo in se enostavno vrnilo v Švico. Svetovni kongres delavskih unij MILAN, 9. julija — Ob zaključku zborovanja mednarodnih svobodnih delavskih unij so priredili nekomunistični delavci parado po milanskih ulicah, katere se je udeležilo kakih 80,000 manifestantov. Med govorniki je bil tudi Italijan naturaliziran Amerikanec Luigi Antonini, ki se udejstvuje v uniji oblačilne stroke v New Yorku pod AFL. Tako AFL kakor CIO sta zastopani na tem drugem mednarodnem kongresu svobodnih unij z močno delegacijo. Po iniciativi delegatov CIO se je sprejela ostra resolucija, s katero se obsoja obsodba ameriškega žurnalista v Pragi Oatisa. Danes se začnejo formalni razgovori; delegacija ZN upa na lOO-odstoten uspeh čakajmo, kaj prinesejo dogodki WASHINGTON, 9. julija — Ne v krogih washingtonske vlade in ne v zastopstvih Združenih narodov ne vlada kako naivno pričakovanje, da je s sestankom obeh delegacij na Koreji prebit led in da so se odprla vrata na stežaj za mirovna pogajanja glede korejskega vprašanja. Oči politikov in diplomatov so slej ko prej uprte v Moskve, od koder naj se izve, da-li obvladuje kroge Politbiroja v Moskvi iskrenost ali pa gre za nove trike, četudi izven korejskega ozemlja. Poročila iz obmejnih držav Jugoslavije niso pomirjujoča, ampak obratno razburljiva. Naglasa se dejstvo, da so začeli moskovski sateliti izseljevati obmejno prebivalstvo v notranjost držav. Tudi iz Irana ni poročil, ki bi dala misliti, da se bo britansko-iranski petrolejski spor rešil s kakim kompromisom, ki ne bi bil polovičarski, ampak bi spor v resnici odpravil. Pri tem se podčrtava, da je brezkompromisna iranska politika voda na ruski mlin in Moskva aplavdira Teheranu. Na obisk v domovino Na obisk v staro domovino se podata 27. julija poznani Krist Stokel iz Richmond Rd., predsednik društva Lunder-Adamič št. 28 SNPJ in poznani Frank Cigoj, ki vodi gostilno na E. 200 St. Obiskala bosta svojce po 38 letih. Srečna pot in zdrav po-vratek! Razprodaja V poznani Brofmanovi trgovini z »modnim blagom na 6806 St. Clair Ave. je v teku razprodaja raznega blaga. Prihranili si boste denar na oblačilih in spodnjemu perilu. Čitajte oglas na drugem mestu današnje izdaje. MESTO NEW YORK BREZ KRUHA NEW YORK, 9. julija—Raz-našalci peciva so že teden dni v stavki. Njihove pekovske tvrd-ke zalagajo kakih 80% prebivalstva New Yorka s kruhom. Raznašalci zahtevajo višjo plačo in l/rajši delovni čas. Konkurenco jim delajo sicer neorganizirani raznašalci in je vsled tega prišlo do mučnih incidentov med obema taboroma. Vendar ta pomoč, ki jo nudijo prebivalstvu neorganizirani, ne odgovarja potrebam ogromnega mesta in se javljajo že napisi po trgovinah, da ni več kruha na prodaj. RAZPOROČENE ŽENE ZAHTEVAJO VEČ DETROIT, 9. julija—V mestu je bilo izrečenih lansko leto kakih 1,900 razporok. Razporoče-ne žene, katerim je bila prisojena preživnina "alimony," so prišle na dan s sklepom, da tudi preživnina ni nekaj stalnega. Če se zvišajo stroški življenja, na drugi strani pa dohodki in mezde, naj se da tudi njim povišek, da bodo lahko živele. Moderni "večni popotnik" v Cleveland je dospel Pape Saly, ki je začel svoje potovanje leta 1939. Družina Pape je bila nastanjena v vzhodni Nemčiji, katere del se je po prvi svetovni vojni priključil Poljski. Potem se je naselila v Berlinu. lucta 1939 je družina Pape kot židovska zapustila Nemčijo, da se izogne preganjanju. Odšla je v kitajsko mesto Šanghaj, kjer so člani družine dobili zaposlen je. Leta 1948 se je del družine preselil v Ameriko. Sin Saly je bil rojen na Poljskem in ga je ameriški izselitveni urad dal na poljsko kvoto, ki pa je bila žfe polna. Končno se je položaj v Šang-haju spremenil v prid Salya. Komunisti so zavzeli mesto, večina Evropejcev je pred njimi beža la in sedaj se je Saly Pape lahko uvrstil v mednarodno organizacijo beguncev in kot tak prišel v Ameriko; toda ameriške oblasti so ga zopet poslale nazaj v Nemčijo, odkoder je sedaj končno priromal k svoji družini nazaj v Ameriko. Na obisku Iz Johnstowna, Pa., je prišla na obisk v Cleveland Mrs. Joha-na Bombač, ki namerava ostati tukaj tekoči teden, potem bo pa odpotovala v Chicago, 111., kjer bo obiskala svojo hčerko Jennie Mrs. Bombač se nahaja pri njeni nečakinji, Mrs. Mary Lunka, 15413 Lucknow Ave. Doma je od Levstekov pri sv, Gregorju in ima v Clevelandu več sorodstva in prijateljev. Dobrodošla in mnogo zabave! Otrok povožen Snoči je neki mlekarski truk zadel dve leti starega otroka Daniel Merritt pred domom staršev na 7510 Grand Ave. in mu prizadel več ipoškodb. Otrok je bil odpeljan v St. Luke's bolnišnico, kjer so zdravniki ugo tovili, da ima zlomljeno čeljust zlomljeno desno nogo in druge poškodbe. Policija ni aretirala voznika truka, ker je otrok nenadoma stopil pred vozilom. Povrnitev iz domovine Poznana Mr. in Mrs. Mike Razboršek iz Madisona, Ohio, sta se povrnila z obiska v stari domovini. BOJI NA KOREJI ŠE TRAJAJO; GOVERNER DEWEY NA FRONTI TOKIJO, 9. julija—Obe delegaciji, tako komunistična, sestoječa iz zastopnikov kitajske in severnokorejske vojske ter zastopnikov ZN, sta se sporazumeli, da se začnejo formalni razgovori o premiju na Koreji ta torek. Delegaciji ste se sestali v močno zastraženih prostorih v mestu Kae-songu. Ni bilo nobenih formalnosti. Polkovnik Kinney, vodja zavezniške delegacije, je izjavil po sestanku, da smatra, da bo imela zavezniška delegacija 100-odstoten uspeh. Iz vrst zavezniške delegacije so se razširili glasovi in to na podlagi prvih sestankov s komunisti, da gre za mnoga nesoglasja med delegacijama. Toda ti pojavi so bili povsem naravni in so se glavne ovire odstranile. Komunistična delegacija se je pripeljala iz severne Koreje iz glavnega mesta Pyongyang. Vsak član tp delegacije se je pripeljal na posebnem vozu. Kaesong ni "prosto mesto" Časopisni poročevalci, kakih 100 po številu, so zbrani v So-oulu v južni Koreji, nedaleč od mesta Kaesong. Nekateri dopisniki so vztrajali na stališču, da je Kaesong "prosto mesto" in da bi jim moral biti dovoljen dostop. Dostgp v mesto Kaesong jim ni bil dovoljen, ker ga držijo v rokah komunisti, enako kakor pač vsako drugo mesto v njihovi oblasti. Ustavitev sovražnosti ne bo prva točka dnevnega reda teh razgovorov. Predvsem se je od obeh strani predlagalo in stavilo na dnevni red razgovor polno drugih vprašanj bolj formalnega značaja, ki naj bodo v prvi vrsti rešena. Šele nato bo premirje kot tako formalno na dnevnem redu. Sovražnosti niso ustavljene Zavezniško letalstvo je na svojih poletih ugotovilo, da so ceste ter vobče prometna sredstva in linije v severni Koreji polne tovornih in drugih vozil. Izvidniški letalci so poročali o številu 3,000 teh vozil, ki se premikajo v vseh smereh na glavnih severno-korejskih cestah. V bližini korejske-mandžurij-ske meje je prišlo do zračnih spopadov, ko so zavezniški letalci izbili troje komunističnih letal in dvoje poškodovali. Vrnili so se z nepoškodovanimi letali v svoje baze. V posameznih sektorjih fronte je prišlo do ostrih, sicer ne množičnih ■ spopadov. Zavezniško poveljstvo poroča, da so nudili komunisti pri teh akcijah oster odpor. Vse to kaže, da ste obe vojni stranki na straži v polni bojni pripravljenosti ter da gre vojna naprej, dokler ne bo objavljeno s formalne strani, da je sklenjeno premirje. Komunisti nudijo pivo in sladkarije Zavezniški delegaciji in pilo tom, ki so to delegacijo pripe Ijali, so komunisti ponudili pivo, rusko čokolado in razne sladka rije. Ameriški pilotje so trdili, da pivo ni bilo slabo. Pilotje so poročali, da je poslopje, v katerem se vršijo razgovori, izredno močno zastraženo. Razlog pa so našli v tem, da so hoteli komunisti preprečiti vsake morebitne demonstracije proti Amerikan-cem od strani civilnega prebivalstva. Governer Dewey na fronti New Yorski governer je priletel iz Toki j a na Korejo, kakor je izjavil, "da sam pregleda fronto." Governer Dewey se je ustavil v južno-korejskem mestu Pusa-nu, kjer ga je pozdravil ameriški poslanik na Koreji John Muccio. Governer Dewey je nato obiskal predsednika korejske republike Rheea. Razgovorom med Deweyom ter južnimi Korejci je prisostvoval tudi ameriški poslanik Muccio. Dewey se je udeležil sestan-ta južno-korejske narodne skupščine, kjer je tudi govoril. Dewey se ni spuščal v podrobnosti korejskega vprašanja, marveč je na splošno "hvalil hrabro zadržanje na strani južnih Korejcev zoper svetovni komunizem." Dewey je obiskal ameriško vojaško pokopališče, ki se nahaja v bližini mesta Pusana, nakar je odletel v Seoul, odkoder je odšel на Dojidce, kjer se je sestal poveljnikom kopne vojske, ameriškim generalom Van Flee-tom, potem pa obiskal korejsko jojišče. V družbi z Deweyem so obiskali bolnice ameriški zdravstveni strokovnjaki, da se na licu mesta prepričajo, kako se ravna in postopa z bojevniki, ki potrebujejo zdravniško pomoč. * SEOUL, Koreja, 9. julija — Dočim je šef ameriške delegacije, ki se pogaja za premirje na Koreji, podadmiral C. Turner Joy, izrazil svoje prepričanje, da bo premirje sklenjeno že danes ali jutri, je vrhovni poveljnik general Ridgway naglasil, da ne more reči ničesar, kar se tiče časa in trajanja pogajanj in tudi ne, kakšni bodo uspehi. Ridgway je nadalje voščil delegaciji—vso srečo. PRVA ALPSKA ŽRTEV V ITALIJI AOSTA, Italija, 9. julija—Severni Italijani so veliki ljubitelji planin in gredo v tisočih na italijansko-švicarske, oziroma avstrijske Alpe, ko se stali na prehodnih potih sneg, Najnevarnejša pota, ki vodijo turiste v višine, so takoimenovana poševna snežišča, preko katerih mora iti turist. Na vrhu je stalno sneg, ki se vdira, pod snegom pa je večkrat gladek led, na katerem turist lahko spodrsne in zdrči v globino. To se je zgodilo tudi 17-letni študentki Clerici, ki je na hribu Polluce zdrknila v globino in se ubila. Odhod v domovino Poznani oskrbnik klubovih prostorov Ameriško-jugoslovan-skega centra na Recher Ave., Mr. John žigman bo danes odpotoval na obisk v staro domovino, kjer bo v Slavini pri Postojni obiskal svoje sorodnike. Želimo mu srečno pot in zdrav povra-tek! STRAN 2 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by . THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ENAKOPRAVNOST For Six Monihs—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) ..$8.50 _ 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemslce države): For One Year—(Za eno leto) :________________________ For Six Months—(Za šest mesecev)_______ For Three Months—(Za tri mesece)_______:__ .$10.00 - 6.00 - 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 VOJNA ALI MIR? (2) Sovjetska zveza ima v vprašanju vojne ali miru dvoje železov v ognju, Evropo in Azijo. Poleg nemškega vprašanja ima rešiti vprašanje konsolidacije in učvrstitve svojega satelitskega bloka, v katerem so Poljska, Češkoslovaška, Madžarska, Bolgarija in Rumunija ter ob Jadranu Albanija. Ni nobenega dvoma, da ne računa na izdatno pomoč francoskih in italijanskih komunistov, ki so sicer politično številni, toda obstoja veliko vprašanje, v koliko bi prišli v poštev kot vojaška sila ali kot uporniki v lastnih armadah. Stalin in njegov Politbiro sta si v tem pogledu na jasnem, da je vojaška sila francoskega in italijanskega naroda kot celote degenerirana. Tudi komunistična vnema te degene-racije ne bo spremenila v vojaško krepost, ker gre pač za kali, ki so v narodu kot celoti. Moskva si je nadalje v svesti, da je treba časa, predno bi se lahko zanesla na redne armade, ki sedaj marširajo v njenih satelitskih državah v vzhodni Evropi. Vojaška disciplina trenotno drži. Toda predno se prepojijo vse vojaške vrste z duhom komunizma, ki naj postane in ostane v slučaju bojnega spopada geslo in bojni klic, je treba preporoda rodov. Sovjeti vedo iz svoje lastne zgodovine kakor tudi iz zgodovine drugih revolucij, predvsem francoske, da izpod revolucije tli protirevolucija. Da revolucije žre svoje lastne otroke, da se vrši dolgotrajni proces v človeški družbi, predno se končno ugotovi, kaj so definitivni uspehi revolucije. Sovjetska zveza je morala razseliti na milijone ruskih kmetov iz domače zemlje, ker se niso sprijaznili z oficialnimi smernicami komunistične partije in vlade. Toda to je bilo lahko, ker je šlo za notranje politično vprašanje države, ki ni bila ogrožena od zunanje vojne. Danes morajo Sovjeti računati, da se nahaja Evropa še vedno v formalnem stanju vojne z Nemčijo, ker z njo še ni prišlo do mirovne pogodbe. Sicer so sklenjene ločene mirovne pogodbe z državami njenega satelitskega bloka, toda Damoklejev meč Nemčije visi še vedno nad vso Evropo kot zloslutni črni plašč. Poleg te splošne nemške negotovosti, ki pa je odločilnega značaja za Evropo v njeni rešitvi, ljudske mase in armade satelitskih držav niso kakovostne vzeto v takem stanju, da bi odgovarjale sovjetski zamisli in domačemu številu. Preživa so še narodnostna trenja v posameznih državah, da rabimo primer samo mec Cehi in Slovaki, Poljaki in Ukrajinci ter narodnosti baltiških držav, čeprav so te majhne. Družabni preporod potrebuje čas, kp bo prišel ali naj bi prišel do točke, kateri bi Moskva rekla "ustaljenost," "in tako bo šlo naprej." Neprestani procesi so zgovorna priča najmanj za to, da s tako družbo za enkrat ni računati, da bi dala kri in življenje za zamisli Sovjetske zveze. Obratno obstoja nevarnost, da bi imele v slučaju vseobčega vojnega spopada ravno prave sovjetske armade v teli pokrajinah mnogo posla, čeprav bi bile potrebno drugod. Tudi v Aziji Sovjetska zveza ne more računati s kako ustaljenostjo predvsem kitajskega komunističnega režima Sovjetska zveza ima v Aziji silno prednost. Ce se posreči kitajskemu diktatorju Maou socializirati Kitajsko, računajo tudi ameriški poznavalci razmer na Kitajskem, pozna navalci, ki so izven dnevne politike in njenih strasti, da bo Mao postavil na noge dobro organizirano 5 milijonsko armado, ki bo vsled vloge ozemlja in števila Kitajcev odločilni faktor za Azijo sploh. Toda za to mu je treba časa! Ne da bi se mu bilo treba bati kakega Čiangkajšeka in njegovih 200,000 .vojakov, čepečih na Formozi! Vojsko je treba opremiti, prepojiti s strankarskim duhom in učvrstiti notranje politični režim prostrane dežele. Drugi azijski moment, ki lahko piha v sovjetska jadra pa je ta, da bi jej o evropske kolonij alne države smrten boj za svoja azijska posestva, in na drugi strani, da se jih azijska ljudstva otresajo. Vsaj to je gotovo, da kolonijalni sistem ni več ne moderen ne privlačen v Aziji, in bo v iskanju novih potov imela Sovjetska zveza prednost, da pristavi k ognju narodne osvoboditve in državnih suverenosti tudi svoj socialni lonček borbe proti kapitalizmu. Za vse te probleme pa je potrebno časa'in v Politbiro ju v Moskvi dobro vedo, da ne gre razbijati šipe v oknih, ko bi celo stavbo zajel splošen vihar in jo podrl. Tudi azijski moment govori za to, da je vseobči vojni spopad odložen v nedolgledno bodočnost. L, C. UREDNIKOVA POŠTA Prisrčna in javna zahvala V prvi vrsti se najlepše zahvaljujem vsem udeležencem, ki ste se udeležili obhajanja moje 70. letnice dne 1. julija na prijazni farmi Mrs. R. Lapp v Geneva, Ohio. Prav prisrčno se zahvaljujem Mrs. R. Lapp, ki mi je dala brezplačno prostor in napravila vse zastonj. Hvala lepa. Rose! Seveda, tudi rože so si omislili, da bi me z njimi obdarili, tako so se zavzele nekatere prijateljice in prijatelji in so skupaj zložili ter šli k Charlie in Olgi Slapnik, ki prodajata cvetlice na St. Clair-ju, ter kar dali nalogo Charlieju, naj naredi šopek, na katerega naj pripne 70 dolarjev. Vem, da si je mislil že za 25 imam trubel, kaj bo pa še 70? Ja, pa meni bi se tudi boljše zdelo, ko bi bilo treba samo 25 ne pa 70, kaj pa morem, ko je moja usoda taka, da jih moram nositi 70, zato je tudi bilo delo za te, da si jih mogel pritisniti gori. Prav prisrčna zahvala vama za darovane vrtnice, katera so dekleta pripenjala gostom, kakor tudi za darovani šopek, ki sgm ga imela pripetega na prsih. Seveda, če bi bil ta šopek pripet na prsih dekleta 25 letih, bi bil tudi bolj fejst, tako sva pa oba bila bolj kilava. Naj bo pa tako ali tako, Charlie in Olga Slapnik, vama izrekam še enkrat prisrčno za hvalo za vse podarjene cvetlice. Ravno tako iskrena hvala bodi izrečena tudi vsem drugim, ki ste mi priredili tako lepo zabavo. Najlepša hvala vsakemu, ki mi je kaj dal in kaj pomagal. Mojo prisrčno zahvalo sprejmite vsi in vse. Ker povrniti ne bom mogla, kajti sera prestara, zato tudi obljubim, ne. Dolžnost bi bila, da bi vsakega po imenu imenovala, to bi pa vzelo preveč prostora, torej, oprostite in sprejmite še enkrat vsi skupaj prisrčno zahvalo za vse. Osta jam vam hvaležno vdana Mary Stupar^ 1048 Addison Rd. 10. julija 1951 IMENIK DRUŠTVENIH URADNIKOV ZA LETO 1951 Ob 70-letnici Rudolfa Pleskoviča Dne 10. maja 1881. leta se je podeželjskemu poštarju v Mokronogu rodil sin Rudolf. Zaradi težkega gmotnega položaja staršev se je moral v času, ko je študiral, preživljal z denarjem ki ga je zaslužil z instrukcijami Po dokončanem študiju je služboval v več krajih Slovenije, nekoliko pred pryo svetovno vojno pa je dobil službo na rudniški šoli v Idriji, kjer je kmalu potem ustanovil pevsko-dramat sko društvo "Svoboda." Med svetovno vojno je kot vojak pobegnil v Rusijo. Po zlomu Avstrije je kot član "Začasnega jugoslovanskega odbora" skrbel za čimprejšnjo vrnitev vseh Jugoslovanov v domovino. V ta namen je prepotoval vso Sibirijo, Kitajsko, Japonsko, Canado in Zedinjene države. Po vrnitvi v domovino je najprej služboval pri deželni vladi v Sloveniji kot referent za zaščito mladine, pozneje pa se je vrnil v svoj učiteljski poklic in odšel v Trbovlje. Kmalu je spoznal razmere trboveljskih ru darjev. V času gladovnih stavk je vseskozi pomagal delavskim družinam. Leta 1935 so ga de lavci izvolili za poslanca v narodno skupščino, kjer je odločno zastopal interese delavcev. Zadnja vojna je Rudolfa do-tekla že v letih, toda kljub temu je sodeloval pri narodnoosvobodilnem gibanju ter rad pomagal vsakomur, ki ga je prosil pomoči. Danes živi na Črnučah. Kljub svojim 70. letom je še'vedno delaven in rad prime za vsako delo. Pri krajevnem ljudskem odboru pa opravlja finančne posle. Tovarišu Pleskoviču ob njegovi 70-letnici želimo še mnogo zdravih in srečnih let življenja. (Po "Slovonskem poročevalcu") Dramski zbor "Anton Verovšek" Predsednik Andrew Božich, podpredsednik John Zaic, tajnica-bla-gajničarka Mary Božich, 1222 E. 172 St., zapisnikarica Eva Coff, fgrovodja Joe Godec, arhivarca Louise Zabukovec, nadzorni odbor: Uršula Branisel, Marion Bashel in Mary Starman, oskrbnika odra J. Sorc in F. Vidrich. Seje se vrše vsak prvi petek v mesecu v Slov. del. domu na Waterloo Rd. ★ "Cveloči Noble" št. 450 SNPJ Predsednik Frank Podboršek, podpredsednik Frank Habich, tajnik Frank Tegel, 960 E. 239 St. RE 1-4399, blagajnik Justin Mar-tinčič, zapisnikarica Mary Do-dič, nadzorni odbor; Frank Mihe-lich, Fred Martin in Jakob Jugo, zastopniki za Klub društev AJC Fred Martin, Frances Gorjanc in Mary Dodič, za Federacijo SNPJ Frank Habich in za Sans Frank Tegel. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu v AJC na Recher Ave. ob 9. zjutraj. ★ "Carniola Hive" št. 493 L TM Bivša predsednica Mary Bolta, predsednica Josephine Stwan, podpredsednica Christine Glavan, duhovna voditeljica Agnes Zobetz spremljevalka Mary Mahne, vra-tarica Amelia Dezelan, stražnica Mary Vesel, zapisnikarica in tajnica bolniškega oddelka Julia Brezovar, 1173 E. 60 St., EN 1-4758, finančna tajnica Pauline Debevec, 1287 E. 169 Stf, IV 1-2048, nadzornice: Frances Tavčar, Jean Paik in Ursula Unetič, zastopnici za Klub društev SND Josephine Stwan in Julia Brezovar. Seje se vrše vsako prvo sredo v mesecu v dvorani št. 1 SND na St. Clair Ave., ob 7.30 uri. ★ "Cleveland" št. 126 SNPJ Predsednik Louis Smrdel, podpredsednik Andy Božič, tajnik John J. Gabrenja, 22100 Ivan Ave., RE 1-6268, blagajnik Frank Yako-vac, zapisnikar Blaž Novak, reditelj Edward Braniselj, nadzorniki: Anthony Yuretich, Victor Gruden, Matt Delac. Sprejema se članstvo od 16. do 50. leta in otroke od rojstva do 16. leta. Prosta zdravniški preiskava. ★ "Klub društev AJC" na Recher Ave. Predsednik Frank Segulin, podpredsednik A. Ogrin, tajnik John Zupančič, 460 E. 270 St., tel. RE 1-4488, blagajnik Frank Tegel, zapisnikarica Angela Ogrin, nadzorni odbor: Mary Medvešek, Mary Segulin in Frances Zajec, publicijski odbor: Mary Medvešek, Andy Ogrin, Mary Segulin in Gusti Zupančič. Seje se vrše vsak prvi ponedeljek v mesecu. ★ Klub "Ljubljana" Predsednik Ludvik Prosen, podpredsednik Frank Segulin,- tajnik John Barkovich, 20270 Tracy Ave., tel. IV 1-3438, blagajnik Louis Godec, zapisnikarica Louise Derdich, nadzorni odbor John Ludvik, Andrew Ogrin, John Oshaben, poročevalki Mary Medvešek in Gusti Zupančič, kuharica Angela Barkovich, godbenik John Ludvik, za Klub društev AJC Mary Segulin in Ana Prosen, pevovodja Frank Rupert, stric Joseph Plevnik, teta Frances Rupert in maršal Louis Starman. ★ "Lipa" št. 129 SNPJ Joseph Trebeč, predsednik; Andy Skerl, podpredsednik; Mrs. Mary Stokel, 6922 Hecker Ave., tel. HE 1-0393, tajnica; John Sivec, blagajnik, Charles Penko, zapisnikar; nadzorniki; Stanley Pockar, Frank Pyke in Joseph Filipic. "Loška dolina" Predsednik Frank Baraga, podpredsednik Stanley Baraga, tajnik Frank Bavec, 1097 E. 66 St., HE 1-9083, blagajnik-zapisnikar John Leskovec, nadzorniki; John Lokar, Frank Turek in Tony Petkovšek, za Klub društev SND John Lekan ml., za Klub društev Slov. doma na Holmes Ave. Frank Znidaršič in Gasper Knafelc. Seje se vrše vsako tretjo sredo v mesecu v Slov. nar. domu na' St. Clair Ave. ★ "Lunder-Adamič" št. 28 SNPJ Predsednik Krist Stokel, " podpredsednik John Marn, tajnik Anton Wapotich, 892 E. 73 St., blagaj nik William Candon. zapisnikar Joseph Okorn, nadzorni odbor: Louis Zele, Stanley Dolenc, Rose Retar, reditelj mladine William Wapotich, reditelj Jacob Žagar, za Klub društev SND William in Anton Wapotich. Seje so vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri zj. v SND. ★ "Mir" št. 142 SNPJ Predsednik Anton Bokal, podpredsednik Frank Komidar, taj nik Frank Sustarsich, blagaj ničar-ka Francć^ Salmich, zapisnikarica Frances Sušcl, reditelj John Ilovar, nadzorniki: August F. Svetek, Pe ter Adam in Frank Ludvik. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Slov. domu na Holmes Ave. ★ "Na Jutroveni" št. 477 SNPJ Predsednik Peter Segulin, tajnik Gasper A. Segulin, 5408 Homer Ave., EN 1-7849, blagajnik Joseph Bartol. Asesment se pobira vsako prvo nedeljo v mesecu na seji v Slov. del. dvorani na 10814 Prince Ave. ter istotam vsako četrto nedeljo v mesecu od 10. do 12. ure dopoldne. "Napredek" št. 132 ABZ Predsednik John Tanko, .____ predsednik Ludvik Prosen. tajnik Louis Godec, 20755 N. Vino St., Euclid 19, O., KE 1,3296, blagajnik John Zigman, vratar Peter Andol-šek, nadzorniki: John Cecelic. John Ludvik in Agnes Polanc. Seje se vrše vsak drugi petek v mesecu v AJC na Recher Ave. ob 7.30 uri zvečer. ★ "Napredne Slovenke" št. 137 SNPJ Predsednica Josephine Tratnik, podpredsednica Josephine Mežnar-šič, tajnica Josie Zakrajšek, blagaj ničarka Josie Krašovec, zapisnikarica Albina Braidich, nadzornice: Jennie Skuk, Helen Mikuš in Katie Bradach, bolniška nadzornica Jennie Drobnich, za Federacijo SNPJ Josephine Tratnik in Josie Zakrajšek, za farmo SNPJ Urška Mulej in Pavla Artel, za Atletično ligo Alma in Nada Žagar, za Klub društev SND in čitalnico Jennie Skuk, za podr. št. 39 Sans Helen Mikuš. Seje se vršijo vsak prvi četrtek v mesecu v starem poslopju SND na St. Clair Ave. ★ "Napredni Slovenci" št. 5 SDZ Predsednik Andrej Tekauc, podpredsednik John Stefe, tajnik Matthew Debevec, 1287 E. 169 St., IV 1-2048, blagajnik Tom Kraich, zapisnikar Frank A. Turek, nadzorniki; Charles Koman, Frank Stefe in John Nestor. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri zjutraj v sobi št. 3, staro poslopje SND na St. Clair Ave. ★ "Naprej" št. 5 SNPJ Tajnik John Krebel, 6409 St. Clair Ave. Društveni urad se nahaja zgoraj v starem poslopju Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Seje se vrše vsako prvo nedeljo v mesecu ob 9. uri zjutraj v SND, dvorana št. 1. novo poslopje. ★ "Progresivne Slovenke" krožek št. 2 Predsednica Cecelia Subel, podpredsednica Frances Legat, tajnica Mary Božich, 1222 E. 172 St., IV 1-7074, blagajničarka Marie Zakrajšek, zapisnikarica Rose Retar, nadzornice Jennie Skuk, Helen Mikuš in Rose Fier, za Sans št. 39 Uršula Mulej, Katie Bradač in Amelia Božeglav, za Klub društev SND Ivanka Shiffrer, za čitalnico Rose Retar. Seje se vrše vsako tretjo sredo v mesecu v dvorani št. 2, SND na St. Clair Ave. ★ "Progresivne Slovenke" krožek št. 3 Predsednica Mary Kobal, podpredsednica Mary Lokar, tajnica-blagaj ničarka Mary S ter, 19302 Arrowhead Ave., KE 1-5773, zapisnikarica Gusti Zupančič, nadzornice Frances Gorjanc, Frances Julylia in Anna Nagode, za Klub društev AJC na Recher Ave. Frances Julylia, Frances Zajec in Frances Gorjanc, za Sans št. 106 Gusti Zupančič in Vera Potochnik. Seje se vrše vsako prvo sredo v mesecu v AJC na Recher Ave. ★ "Ribnica" št. 12 SDZ Predsednik Frank Wirant, podpredsednik Anthony Kausek, tajnik Joseph Ban, 1201 E. 168 St., zapisnikar Andy Sadar, blagajnik Anton Debeljak, nadzorni odbor; Frank Janša, Frank Lunder in Edward Herbst, za Klub društev SND Frank Janša, za Sans št. 39 Joseph Champa. V slučaju bolezni sporočite pismeno tajniku ali pokličite zapisnikarja HE 1-7805. Seje se vrše vsak drugi petek v mesecu ob 7.30 uri zvečer v sobi št. 4, staro poslopje SND na St. Clair Ave. ★ "Svoboda" št. 748 SNPJ Predsednica Antonia Tomle, pod-pred. Jos. Vesel, tajnica Josephine P. Terbizan, 14707 Hale Ave., LI 1-1464, blagajničarka Josephine Seitz, 16213 Waterloo Rd. Zapisnikarica Leopoldina Vozel, nadzorni odbor: Mar^ Kafrle, Anna Zaic, Theresa Gorjanc. Seje se vrše vsak drugi petek v mesecu v čitalniških prostorih SDD na Waterloo Rd. v* "Slovenske Sokolice" ^ št. 442 SNPJ Predsednica Frances Legat, podpredsednica Mary Hrvatin, tajnica boto v mesecu, dvorana št. 4 staro poslopje SND na St. Clair Ave. "Sv. Ane" št. 4 SDZ Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. 60 St., podpredsednica Jennie Stanonik, tajnica Jennie Suvak, 1415 E. 51 St., EN 1-8104, blagajničarka Josephine Orazem-Ambro-žič, zapisnikarica Angela Virant, nadzornice: Mary Bradač, Rose L. Erste in Frances Okorn, reditelj ica Mary Pristov. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. ★ "Slov. zadružna zveza" John Terlep, predsednik; Frank Žagar, podpredsednik; George Pan-chur, tajnik; August Kabaj, glavni poslovodja, 667 E. 152 St., Jacob Zakovšek, poslovodja na 16201 Waterloo Rd.; Anton Malavasic, poslovodja na 712-714 E. 200 St. Seje direktorija se vrše vsak tretji ponedeljek v mesecu. ★ Slov. nar. dom na SI. Clair Ave. Charles Vrtovšnik, predsednik; Janko N. Rogelj, podpredsednik; John Tavčar, tajnik; John Centa, blagajnik; Josie Petrič, zapisnikarica; namestniki: John Filipič, Josie Zakrajšek, Andrew Turkman in Frank česen; nadzorni odbor: John Pollock, Anton Wapotich, Vida Shiffrer in Leon Poljšak; gospodarski odsek: Frank česnik, predsednik, Joseph Okorn, zapisnikar, Frank Wirant, Andrej Tekauc, Anthony Zakrajšek, Joseph Fifolt in Frank Plut. Seje direktorija se vrše vsak drugi torek v mesecu. Vsa korespondenca, tikajoča se SND, se naj pošlje na naslov: SND, 6409 St. Clair Ave., Cleveland 3, O. Uradne ure so od 9. do 12., od 2. do 5. in od 7. do 9. zv. Ob sredah popoldne in ob nedeljah ni uradnih ur. ★ Pevski zbor "Slovan" Joseph Durjava, predsednik; Joseph Ivančič, podpredsednik; William K. Gabrenja 1971,1 Mohawk Ave., 1-6829, tajnik in blagajnik; Ciril Ozbich, zapisnikar; nadzorni odbor: Andrew Ogrin, Milan Urbancich in Peter Kotorac; arhivar Joseph Ivančič, pevovodja Anton Schubel. Pevske vaje se vrše vsak torek zvečer ob osmih v AJC na Recher Ave. 6617 Bonna Ave., EN 1-6110; blagajničarka Mary Somrak, 996 E. 74 St.; zapisnikarica Albina Brajdič; nadzornice: Albina Brajdič, Josephine Razinger in Elizabeth Belay. Vsi slovenski zdravniki so društveni zdravniki. Seje se vrše vsak drugi četrtek v mesecu ob 7.30 uri v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. ★ St. Clair Rifle and Hunting Club Predsednik John Novak; tajnik in blagajnik: Rudolph Jelerčič, zapisnikar Fred Kocevar. Seje se vrše vsak prvi petek V Slov. domu na Holmes Ave. -K "Triglav" pevski zbor Predsednik Jacob Jesenko, podpredsednik Mike Verbič, tajnica Frances Andren, 3334 W. 52 St.. blagajničarka Ella Pultz, zapisnikarica in poročevalka Anna Jesenko, nadzorni odbor: John Ivančič in Joseph Pultz, pevovodja Anton Schubel. Pevske vaje se vrše vsak ponedeljek ob 7.30 uri zvečer v DomU zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. ★ "Washington" št. 32 ZSZ Predsednica Antonia Tomle, podpredsednik John Zaic, tajnica io blagajničarka Anna Vadnal, zapis; nikarica Mary Božich, nadzorni odbor: Anna Zaic, Frank Moro in Frank Fende. Seje se vrše vsak tretji petek v mesecu v Slov. del. domu na Waterloo Rd. ★ "Waterloo Camp" št. 281 WOW Walter Lampe, predsednik; Anton Novak, podpredsednik; Edward Rozance, 15216 Lucknow Ave., tajnik; Vincenz Godina, blagajnik in zapisnikar; John Rozance, spremljevalec; Peter Bukovnik, straža; nadzorniki: Frank Stupar, Frank Puskarič, Valentine Malnar. Seje se vrše vsak drugi četrtek v mesecu v SDD na Waterloo Rd. Asesment se pobira tudi vsakega 24. v mesecu v SDD, razen če pade na nedeljo ali praznik. "Ženski odsek farme SNPJ" Predsednica Antonia Tomle, podpredsednica Frances Henikman, tajnica in blagajničarka Mary Zaman, 484 E. 149 St., IV 1-4871, zapisnikarica Victoria Poljšak, nadzornice: Jennie Gerchman, Anna "Svob. Slovenke" št. 2 SDZ I Ogrin in Jennie Leskovec. Predsednica Nežika Kalan, 1007 I Seje se vrše vsak zadnji četrtek E. 74 St.; podpredsednica Vida ' v mesecu v Slov. del. domu na Sliiffrer; tajnica Josephine Petrič, Waterloo Rd. ob 7.30 uri zvečer. Pred ljubljanskim okrožnim sodiščem Pred okrožnim sodiščem Ljubljai|i se je vršila razprava proti Antonu Hacetu, ki je bil 2. aprila 1941 pred istim sodiščem obsojen v dosmrtno ječo zaradi roparskega umora. Pet let pozneje je bila njegova ]«i zen spremenjena na 20 let odvzema prostosti s prisilnim delom, 2. novembra 1946 pa je bi: Anton Hace pogojno izpuščen. Anton Hace, ki se je rodil leta 1917 v Podcerkvi v postojnskem okraju, je bil zaradi tatvine pred sodiščem že leta 1933, dve leti pozneje so ga spet v Ljublja ni obsodili zaradi tatvine, a pre den je svojo kazen nastopil, so ga zalotili pri nekem vlomu. Obtožnica za sedanjo razpravo navaja sedem vlomov in tatvin, ki jih je izvršil Anton Hace sam ter devet vlomov, pri katerih mu je pomagal 20-letni nečak Ivan Hace, ki ga je stric povabil iz Podcerkve v Ljubljano samo zato, da bi mu pomagal pri vlomih. Anton Hace je obtožen tudi zato, ker je v pijanosti poškodoval avtomobil prevozništva drugega rajona. Z Antonom Ha cetom vred so obtoženi njegov nečak Ivan Hace, brezposelni livar Ivan Unučič, ki se je z Antonom Hacetom spoznal v mariborski kaznilnici in mu pozneje pomagal pri vlomih, ter tri žen-Julia žerovnik, 14919 Hale Ave., »ske, ki so skrivale in prodajale blagajničarka Ivanka Shiffrer, za pisnikarica Cecelia Subel, za Klub društev SND in Sans Mary Somrak, za Federacijo SNPJ Julia žerovnik, za farmski odbor SNPJ Ivanka Shiffrer, nadzornice: Mary Somrak, Slavka Sadecak in Mary Zamik. Sejo se vrše vsak prvi ponedeljek v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. ★ "Slov. moška zveza" št. 3 Predsednik Chas. Benevol, podpredsednik Anton Mavsar, tajnik Frank M. Perko, 1092 E. 174 St IV 1-5658, blagajnik Martin Vale-tich, zapisnikar Jim Stopar, nadzorniki: Jim Kostelic, Joe Peru shek, Martin Komachan, za Federacijo SMZ Jim Kostelic, Chas Benevol, Martin Valetich, Stanley Mahnic. Seje so vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Slov. domu na Holmes Ave. Asesment se pobira 24. in 25. v mesecu od 6. do 8. zv. v Slov. domu. "Slov. moška zveza" it. 5 Predsednik John Sever, podpredsednik John Straus, tajnik-blagaj-nik Tony Krampel, 1003 E. 66 Pl., UT 1-8387, zapisnikar Frank Kuhar, nadzorni odbor: Frank Kuhar, Louis Erste, Matt Zaman, za Federacijo SMZ Frank Brancel, Louis Erste in Frank Strojin, za Klub društev SND in čitalnico John Se-pod- ver. Seje se vršijo vsako tretjo so- Hacetov tatinski in vlomilski plen. Prebivalce Ljubljane in okolice je v prvi polovici lanskega leta vznemirjal vlomilec, ki ga pri najbolj skrbnem zasledovanju niso mogli zalotiti. Največ vlomov je bilo izvršenih v pritlična stanovanja na ta način, da je vlomilec zlezel skozi odprta okna stranišč, kopalnic in kuhinj ter po isti poti tudi odšel s svojim plenom. Večkrat so kazali sledovi, da je imel vlomilec pomočnika. Antona Haceta so zaprli, ko so ugotovili, da je ukradel radijski aparat v Herbersteinovi ulici. Anton Hace je sam in s ppmočjo svojega nečaka, kateremu je pisal v Podcerkev, naj pride v Ljubljano, da "pojdeta plesat," kradel najrazličnejše stvari: v prodajalnah kante masti in konzerve, v stanovanjih radijske aparate, ure, kolesa, razne dragocenosti in tudi denar, obleke, čevlje, tkanine, ak- tovke, industrijske nakaznice, jedilni pribor in celo krtače. Nečak mu je pomagal, da se je splazil skozi okna v stanovanje, ter stražil, ko je stric zbiral plen. Med preiskavo je nečak vse priznal, medtem ko Anton Hace trdovratno in cinično taji tudi popolnoma dokazane tatvine. V GOTNI VASI PRI NOVEM MESTU BO NOV ŽELEZOBETONSKI MOST Letošnja mokra zima je znatno ovirala dela v gradbeništvu, predvsem v cestogradniji. Podjetje "Slovenija ceste" je zaradi slabega vremena po zimi s svojih gradbišč poslalo delovno silo v istrsko okrožje, kjer je delalo na odseku ceste "Križišče— Rižana." S tem je podjetje znatno pripomoglo tamkajšnjemu gradbišču k izpolnitvi letošnjega plana. Spomladi pa je podjetje začelo s pripravami novih gradbišč sirom Slovenije. Začeta so pripravljalna dela na odsekih "Vrhnika—Logatec" in "Celje Vransko," vrše pa se obsežne priprave za gradnjo številnih mostov. Dne 16. marca 1951 je pod jetje "Slovenija ceste" že sprejelo delavce na svojem novem gradbišču v Gotni vasi pri Novem mestu, kjer bodo postavili nov betonski most preko Težke vode. Med vojno je bil tukaj razrušen most, železna konstrukcija pa leži še sedaj v vodi in uporabljajo le provizoren lesen most. Naši inženirji bodo izdelali načrt za nov železobetonski most, ki bo trajnejši in bo odstranjena šibka točka zveze Novo mesto—Metlika, ki je ena glavnih prometnih žil naše dežele.. Podjetje je s skromnimi sredstvi pripravilo vse za ugodno nastanitev delavstva. Zvečer so se delavci zbrali v svoji menzi k večerji, nato pa so imeli prvi delovni sestanek na novem gradbišču, kjer je gradbeni delovodja tov. Jakše v kratkem nakazal delo, ki ga bo treba čimprej opraviti. —R. H. <0^* ""Aft V &c 10- julija 1951 ENAKOPRAVNOST ' STRAN 3 Fran Milčinski: Cvetje in trnje (Nadaljevanje) "Ali je to kaj hudega?" se je hlinila gospa Ana. "Saj ni nič hudega! Dekleta so vendar za-tO) da se pomože. Res ne vem, kdo je pravil. Muhoborci, ko pridejo po opravkih na sodni jo ali v davkarijo, se oglašajo.pri nas na zajtrk ali kosilo, pa povedo kako novico. Da se med Podržajevim Jankom nekaj plete in med vašo Julko, tako so pravili; ne eden in enkrat, ampak več in večkrat. Saj so hvalili fanta; rekli so, da lepo poje, posebno tisto od 'Pijanega študenta.' Ni še nič, seveda ne, so rekli, pa bo že še; sicer pa, saj je pri vas vsega dosti." Zato nas pa obirajo," se je hudovala županja, "ker kaj imamo. Sama zavist jih je, teh ljudi, Podržajev Janko, Podrža-Janko, prav na tega čakajo. Kaj pa naj storim ?! Pota mu ne Kiorem prepovedati mimo hiše, oci mu ne smem izkopati, da ne bi pogledal Julke; ali mu naj jezik izrujem, da ji ne bo več rekel 'Dober dan!' In sploh, naša zijala, kaj bo tak otrok, saj vi-ENISON AVE. — ME 1-2791 - ME 1-9026 Izvršimo vsa popravila na avtnih motorjih in ogrodju. Posluga z vlačilcem podnevi in ponoči. Čistilna razprodaja pri A. BROFMAN'S DEPT. STORE 6806 ST. CLAIR AVE. EN 1-0150 Posebnost na ŽENSKIH OBLEKAH, stalne barve, jamčene__________________98 Ženske NYLON NOGAVICE, 51 gauge, Z manjšimi hibami________QQ in več Zaloga DEKLIŠKIH OBLEK, $2.98 in $4.49, posebnost__________________________QQ Otroške OVERALLS, stalne barve, vredne do'$1.98.________________________49c Otroške SOLNČNE OBLEKE in PINAFORES vredne do $3.98 ______________________________________ Zaloga otroških KOPALNIH HLAČ, vredne do $1.49 _____________________________________________49c Imamo tudi veliko izbero moških TEE SRAJC, ŠPORTNIH SRAJC in SLACKS. ' Vsak torek dobite dvojne znamke. A. BROFMAN'S DEPT. STORE 6806 ST. CLAIR AVE. EN 1-0150 HELP WANTED—MALE TOOL ENGINEER ELECTRONIC ENGINEER PROJECT ENGINEER WELI. ESTABLISHED COMPANY — OFFERING PERMANENT OPPORTUNITY FOR ADVANCEMENT. WRITE GIVING RESUME OF EXPERIENCE. V-M CORPORATION 4th and Park Sts., Benton Harbor, Mich. Phone 8135 MIMI MALENŠEK KOVINARJI ROMAN i I T % i I BUSINESS OPPORTUNITY BEST OPPORTUNITY to take over Open Air Market. Fullerton and Central. Good live steady trade for right party. 1948, IV2 ton Ford truck with deal. Call BErkshire 7-9543 GOOD CHANCE to buy Beauty Shop. Nice 4 room apartment in rear. Good trade. 2 girls will stay. Best offer. BRunswick 8-4677 WANTED TO RENT DESPERATE — Please Help — Responsible couple, 3 well behaved children, urgently need 5-6-7 room unfurnished house or apartment. Any good location. Northwest or suburbs. Moderate rental. Best care assured. _SEeley 3-4280 BEING EVICTED — Landlord desires apartment. Desperately need 5-6 room apartment. Business man, wife, 2 well behaved daughters. A-1 references. Any good location North or Evans-ton. Well co-op. Decon. Green-berg. BRiargate 4-7036 HELP WANTED—Domestic GOOD HOME near transportation for couple (husband to be employed elsewhere) or single woman for general housework. Own room and bath. WInnetka 6-2642 collect GOOD HOME for right party, parents in business, need a good" housekeeper who will assume full charge. Must like children. Stay. RAvenswood 8^6761 ATTENTION! British couple, no children, require house or apartment, preferably furnished, before August 20th, North Shore area. Contact Mr, Lambert, business hours: WHitehall 4-2821 Evenings and weekend; WHitehall 4-6211. RESPONSIBLE Middleaged Couple (husband with large Railroad Company 44 years), urgently need 4-5 room heated unfurnished apartment N.W. Moderate rental. Saturdays & Sundays— RAnd 6-6125 Mondays & Tuesdays— '_NEwcastle 1-2252 5 RESPONSIBLE Adults, 3 em-ployed, 1 child, desperately need 6 room unfurnished apartment. Any good location. Present address 10 years. Moderate rental. BRunswick 8-4344 RESPONSIBLE Packard-Mechanic, wife, 2 grown, 2 small children, need 5-6 room unfurnished apartment. Any good location. Husband real handy around house. EAstgate 7-1263 7 YteARS PRESENT ADDRESS— Please Help Us—Forced to Vacate. 5 responsible adults, 3 employed, desperately need 6 room unfurnished apartment. W. or SW. Moderate rental. SEeley 3-2776 RESPONSIBLE Catholic Couple, 2 little children, need 4-5 room unfurnished apartment. Prefer North Side. Husband handy at repair work around house. Willing to co-operate. Moderate rental. DIversey 8-6572 RESPONSIBLE Catholic Couple, 1VŽ year old baby, husband, Cane Steel employee, desperately need 4-5 room unfurnished apartment. N.W. preferred. Willing to decorate. COlumbus 1-7964 TOOL AND DIE DESIGNERS To those men who are experienced on the following work: LAYOUT ON TOOLS OR DIES DESIGN OF GAUGES MACHINE DESIGN DETAILING And who prefer professional engineering service, we have several attractive positions in all classifications. Tammen and Denison, Inc., are a well known firm of consulting engineers, and our work is quite varied—always something different— our pay scale is above the average paid in the middle west. We want the best men in Chicago and we are willing to pay for them. Advancement is rapid for the men who can produce. We are working from 52 to 60 hours per average week. Call TAMMEN & DENISON, INC. 650 S. CLARK ST. HArrison 7-3955