ï^eto jS04 351 Državni zakonik za ^aljevine in dežele v državnem zboru zastopane. Kos XLV. — Izdan in razposlan dné 23. junija 1894. (Obsega štev. 117.—121.) m. Zakon z dné 14. junija 18!)4.1. nove *'rk' ^asne Prost°sti od hišne najmarine za ln Prezidane stavbe v okolišu mestne občine olomuške. OkazujeriH^k^0111 °^1 /*t)orn'c državnega zbora §. 1. ry t 0'0Omške *a P0st°Pja v okolišu meslne občine rn°vat,i[ °’ ,lleia se bodo namesto poslopij, zaznajo tal ' Vi Prdoženem spisku, nko se la poslopja Črti), ki'*0 v on* ^rt* vredbo cest (stavbni nOVo 'f določena ali ki naj se še določi, na l?°sto n U 1 1 ”a mestu prejšnjih hiš, dasl se to (oineji • ]' H*lV»n! ( 11' ah vsled prezidave izpremeni v °kolig,|' uz®‘r*)’ ‘n Pa za tista poslopja, ki se na zeml"*vftne °^'ne olomuške na novo sezidajo °b čas,, 'r11 (raztrjevalnem okrogu), ki so bila bra 1899 ! SL te razglasil zakon z dné 7. septein-v ’’porabi' Zak" ®t- 1 'J I •) v lasti države in Podstavi ‘ Vlr0jat,keBa upravstva, razširja se doba na Št. 39 s zalc°na z dné 25. marca 1880. 1. (Drž. zak. na osenuiaj^t Prost°sti od hišne najmarine §• 2. y n 1 Oajmarino r''stanovliena razširba prostosti od hišne fel(- samô takim novim in prezidanim (s»ovcniach ) stavbam, katere se v desetih letih, računčč od pričetka veljavnosti tega zakona, pričnč in popolnoma dokončajo ter za porabo pripravijo, in katerim se na podstavi deželnega zakona prizna tudi pravica do enako dolgo trajajoče prostosti od deželnih in občinskih doklad k hišni najmarini. §. 3. V ostalem se uporabljajo določila zakona z dné 25. marca 1880. 1. (Drž. zak. št. 39.) tudi o stavbah, oznamenjenih v pričujočem zakonu. §. 4, Ta zakon stopi v veljavo in moč z dném razglasitve. §• 5. Izvršitev tega zakona se naroča Mojemu finančnemu ministru. Na Dunaju, dné 14. junija 1894. I. Franc Jožef s. r. Wiiuliscli-Onietz s. r. Plener s. r. Spisek tistih Ms, katerih prezidavo zahtevajo koristi javnega zdravstva. Tekoča štev. j Okraj Gesta in številka za orijentacijo Število 1 Pekaïskâ ulice št. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 (2 poji. št. 491 in 492), 11, 13, 15, 17. 2 Bernardinska ulice št. 6, 13. 3 Blažejskd ulice št. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9. 4 Blažejskč nâmësti št. 1, 2, 3, 6, 8, 13, 14. 5 českd ulice št. 1, 2, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 13, 14, 15, 10, 17, 18, 19, 20. 6 Purkrabskd ulice št. 5, 6, 7, 8, 9, 13, 15. 7 Eliščina trida Št. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, O 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25 26, 27, 28, 29, m 30, 31, 32, 33, 35, 37, 39, 41, 43. 8 a> CÖ Ö o t "H Okraj Gosta in številka za orijentacijo Število hiš 21 MoHcké nâmëstl št. 3, 4, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 24. 22 Maximilianské nâmëstl št. 5, ß, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. 23 Michalskâ ulico št. 1, 3, 4, 5, 6, 8, 10. 24 Mlÿnskd ulico št 8. 25 Dol ni ulico št. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 15. 2(1 Dolnl nâmëstl št. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 13, 14, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 28, 32, 33, 34, 35, 36, 37. 27 Horni nâmësti št. 1, 2, 3, 10, 11, 12, 13, 14, 20, 21, 25, 26, 28, 29. 28 Bčlidla št. 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 22, O 23, 25, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54. Orijent. št. 50, 52 in 73 54 so pod pop. št. 551. 29 i-H Uhelnâ ulico št. 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 25 30 G Sarkandrova ulice št. 4, 8, 1 1, 12, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29. 31 S Zâmeënickâ ulice št. 3, 4. 1 32 u Škotska ulice št. 3, 4, 5, 6, 7, 9.'- 33 Svédskà ulice št. 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 (2 pop. št. 418 in Sç 419) 12, 13. 3 4 Oslružnickd ulico št. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 1 1, 12, 13, 14, 15, — 16, 18, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44. o 5 Divadelnl ulice št. 4, 6, 8, 10, 12, 14. 3g Terezskd ulice št. 1, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. 37 % Hrnčifskd ulice št. 6, 8, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 24, 28, 30, 32, 34, 36, 42. 08 Ztracend ulice št. 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38. o y Pled katerinskou branou pop. št. 595 (brez orijentacijske številko). Vodni ulice št. 1, 14. 41 Kozi ulice št. 5, 12. 471 42 03 Prani iško va Joselbva tf Ida št. 4, 6, 7, 8, 'J, 10, 13, 14, 15, 17, 2 18, 19, 20, 21, 23, 25, 26, 28, 30. AA Mari inska ulice št. 3, 6, 12. Oh Kanovnickd ulice št. 26, 28. 24 Skupno število hiš . 495 Ukaz pravosodnega ministerstva z dné 11. junija 1894. L, da se krajna občina Kunemily odkazuje okolišu okrajnega sodišča v Habrih na Češkem. Na podstavi zakona z dné 11. junija 1868. 1. (Drž. zak št. 59.) se krajna občina Kunemily izločuje iz okoliša okrajnega sodišča v Ledeču ter se odkazuje okolišu okrajnega sodišča v Habrih. Ta ukaz stopi v moč s 1. dném januvarja 1 895. leta. Schimborn s. r. 11». Rafzglas trgovinskega ministerstva z dné 14. junija 1894. 1. o podaljšbi roku za dogradnjo železnice po Ziljski dolini. Izpreminjajoč §. 8., odstavek 1. v Najviši do-pustilnici z dné 11. junija 1893. 1. (Drž. zak. št. 119.), podaljšal se je rok, ustanovljen za dogradnjo železnice po Ziljski dolini iz Podkloštra v Št. Mohor, na podstavi Najvišega pooblastila do 1. dné septembra 1894. leta. Wurmbrand s. r. Izjema od tega določila velja sanic') na kulis' proti zavarovancu po zakonu obstoječe tirjatve 1 dajanje prehrane. Kolikor izvršilo in pa varnostne naredbe niso pustne, brez pravne moči je tudi vsaka nareuD o zgoraj omenjenih, zavarovancu pristoječih tirjatva po odstopu, nakazu, zastavi ali kakem drugel® pravnem opravilu. icdi §. 2- Pred veljavnostjo tega zakona dosežene preP°, 3(u se morajo, ako se ne dado spraviti v sK določili tega zakona, na predlog dolžnika r'lZ eljaviti Stvarne pravice, katere so bile pred tem Časo1^ tudi i.i- pridobljene na podstavi dogovora, sklenjenega n16 strankami, ali po izvršilnih naredbah, vštevši izvršilo v varnost, ne rušijo se po določilih tega kona v svojem obstoju in pa v nadaljnem poteza J za obveljavo. §• 3. Izvršitev tega zakona, ki stopi v moč z razglasitve, naroča se Mojemu pravosodnemu nistru. Na Dunaju, dné 16. junija 1894. Franc Jožef s. r. Windisch-Graetz s. r. Schönhorn s.r< 1 30. Zakon z dné 16. junija 1894. 1. o izvršllu tirjatev, obstoječih proti Deželnemu zavarovalnemu zakladu cesarja Franca Jožefa I.“ v Pragi. S pritrdllom obéli zbornic državnega zbora ukazujem takö : §• 1. Tirjatve, katere zavarovancem pristojé proti „Deželnemu zavarovalnemu zakladu cesarja Franca Jožefa 1. “ v Pragi na podstavi pravil tega zavoda, ne morejo se niti podvreči izvršilu, niti bili zadete po varnostnih naredbah. I 2 1. Zakon z dné 18. junija 1894.1* o povračilu žganjarine za množine alkohola v žgan* opojnih tekočinah, katere se brez davčne vez' hajajo v prometu med kraljevinami in dežela zastopanimi v državnem zboru, med deze ogrske krone in pa med deželama Bosno in cegovino. . ./por*1 S pritrdllom obéli zbornic državnega ukazujem takö : §• 1. Gledé množin alkohola v žganih opojnih činah, ki se brez davčne vezi, to je brez vezi y v pr arin,i ah carine, ki ta davek obsega, nahajajo zbori|,n< 'Med kraljevinami in deželami, v državnem '»eel (jZ®s*°Paniini, med deželami ogrske krone in pa k sk„ atna Bosno in Hercegovino, spadajočima doloČu' Inu avstrijsko-ogrskeinucarinskemu okolišu, katere ^ S6’ da moi'a za té vrste množine alkohola, 0l)ratni*>?t'l!-1^ S * ' dném septembra 1894. 1. v vsaki P°sle in med deželami Pokazala k ama Bosno in Hercegovino, dežel, odšte' povra®ni znesek na korist pos elo> v kator6 Se *a znesek, v zlatu preračun d°be, od v«,°i ,)ade. končni mesec dotične ( 'fciež teh d >* ,°ln'h «'»00.000 gl. v zlatu, ki e na donosu skupnih carins Neresničnosti v zglasilu alkoholovih množin, ki ne presegajo pet odstotkov zglašene množine na več ali manj, proste so kazni. Z zglasitvo je praviloma dostaviti pred odpošiljajoči urad pošiljatev samo ter pokazati kake spremljajoče jo papirje (vozni list, račun itd.), da se opravi uradna preiskava. Na prošnjo poŠiljačevo se pak more to dostavljanje pred urad tudi opustiti, a uradna preiskava pošiljatve se more opraviti v obrtovališču pošilja-čevem. Kadar se ob preiskavi pošiljatve ne pokaže nikak pomislek, tedaj odkaže pošiljajoči urad pošiljatev s prehodnico, ki naj pošiljatev spremlja na prevažanju, na kraj, kamor je namenjena. V namenišču naj se nakazana pošiljatev.praviloma dostavi pred tisti oddelek finančne straže, v čegar okraju ima prejemnik svoje bivališče. Vendar je pošiljaču dano na voljo, precej ob zglasitvi imenovati tudi kak drugi oddelek finančne straže v tistem ozemlju, za katero je pošiljatev namenjena; v tem slučaju je pošiljatev dostaviti pred ta oddelek finančne straže. §• 4. S lem, da podpiše in prevzame prehodnico, prevzame pošiljač ludi dolžnost, nakazano pošiljatev v neizpremenjeni kakovosti in množini v roku, pri-mérno odmerjenem, dostaviti pred pristojni oddelek finančne straže, oziroma pred tisti oddelek finančne straže, ki se je povedal pri zglasitvi, ter mu ob enem izročiti prehodnico. Ako bi se po slučajnem dogodku ob prevažanju bila izpremenila mér prevažanja ali ako bi se prekoračil rok, do katerega je pošiljatev dostaviti pred oddelek finančne straže, ali ako bi se kaj izpremenilo v obalki pošiljatve, ali pa ako se množina žgane opojne tekočine ali njena alkoholovitost po takem dogodku kakö izpremeni med prevažanjem, dolžan je prevaževalec, to izpremembo precej zglasiti pri bližnjem finančnem organu v ta namen, da se to potrdi na prehodnici. Kesnejša izprememba namenišča in pa kaka razdelitev pošiljatve v tistem ozemlju, za katero je pošiljatev namenjena, dovoljena je samö s pogojem, da se vsa pošiljatev neizpremenjena poprej dostavi pred kak oddelek finančne straže, ki se nahaja na polu pošiljatve, in da se tam ž njo ravna uradoma po predpisu. Ako naj se pošiljatev vrne v ozemlje, iz katerega prihaja, potrebna je za to zglasitev po méri določil spredaj stoječega paragrafa. §• 5. Da se je pošiljatev dostavila pred urad v prejemajočem ozemlju (§. 4.), o tem sc izda izkaznica, in ako bi se pošiljatev razdelila, izdd. se izkaznica za vsako délrio pošiljatev. Prejemnikova dolžnost je, da se pri vsaki po-šiljatvi žganih opojnih tekočin, katero brez davčne vezi prejema iz dežel ogrske krone ali iz dežel in Hercegovine za svoj račun ali pa za račun k0s' drugega, ali o kateri vé, da izvira iz enega od dveh ozemljij, prepriča, da ima izkaznico. Natančnejša določila o posredovanju finančni organov pri takih pošiljatvah sc izdadö ukazom#- §■ G. Po katerih potéh po suhem ali po vodi, i*z po železničnih in parnoplovstvenih progah je Pr ' žanje pošiljatev žganih opojnih tekočin brez dav-vezi, katere presegajo množino 1 litra, pripUbl v prometu med imenovanimi tremi ozemljil to določuje ukazoma ter se na priméren način raz g 1 7. Železnične in parnoplovstvene dolžne, da vsako pošiljatev spredaj v §. žanje menjene vrste, katero prevzamejo v preva- - . katera prihaja brez davčne vezi iz dežel ogrske K ali iz dežel Bosne in Hercegovine, kadar ta p° Silf lev dojde na izročevalno postajo in vsakakor P ,redcn se izroči prejemniku, naznanijo pristojnemu o1 finančne straže. ddelk11 §. 8. Vsak županje dolžan, da nemudoma prip1’111 organom, poklicanim za izvrševanje določil teg® kona, pri njih uradnih poslih, ako bi to zahtev ,. iiïU1 Organ županstva, ki se za to odpošl,|ci ^ dolžnost, neprenehoma biti pri teh uradnih 1 . c pričujoč, pri najdenih pomislekih podpisovati P ^ dejanja in izvida, zapisnike o zasliševanju listine in vsa pomagala, ki spadajo k p11 davčnih uradov, ter sploh dajali vsakoršno za pomoč. eisknv‘ ,koii>t0 §- 9- •šil- •| izVl’5 O prestopkih tega zakona in njegovm ,glll nih predpisov se uporablja, kolikor ni v prn-uJ jg. zakonu kaj drugega določeno, kazenski zakon < ...............................ukazih hodarstvenih prestopkih z dodatnimi red^- v Dalmaciji pak, kjer ta poslednji zakon ni uV. j|0-tamkaj gledé prestop'kov užitnine že nava ^ stopek s tistimi določili vred, katera so bila zy^ne(Ti na dotična določila, veljajoča v ostalem ozemlju, za Dalmacijo ukazoma izdana o državi vrsh njo j*' d°h°darstvenih kazni, potem o poroštvu za s*°pko 1 ° zas^aranJu dotičnih dohodarstvenih pre- V slučaju 5. je odmeriti kazen za vsak liter obrtoma prevažane žgane opojne tekočine s 50 kr., nikedar pa ne niže kakor s 5 gl. §. 10. dohodarstveni prestopek se stori: navec/. Se V z8'^asilu kako pošiljatve v §. 3. pov<$ ':lly Vrs^e’ kakor je tamkaj predpisano, na-tista rCa lnanjäa množina alkohola, kakor je ček 'i ' namenJena za odposlatev, in ako razlo-resega pripustno, kazni prosto izméro; §. H. Kadar se kaka nad en liter obsegajoča poši-ljatev žganih opojnih tekočin brez davčne vezi zasači na prevažanju v mér od ogrske ali bosansko-hercegovinske meje v kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru, po drugih kakor za to dovoljenih poteh (§. 6.), tedaj ta pošiljatev z obalko vrèd zapade, imej si prehodnico ali ne. "rad .~r Se nakazana pošiljatev ne dostavi pred a 1 organ, ki je za to poklican; pa n a^° se pošiljatev sicer dostavi pred urad, ta jej ' nJen ^^1 ni založen s prehodnico, in ako katera Pel odstotkov alkoholove množine, hodnih! >a^ v Poäiljatvi nahaja po spričevalu preče; Isto kazen je prisoditi, kadar se kaka taka pošiljatev v razdalji 15 kilometrov od ogrske ali bo-sansko-hrcegovinske meje zasači sicer na 'dovoljenih potčh po suhem ali po vodi ali na železnicah ali parnicah, toda brez prehodnice in to ob času, ko bi jo že morala imeti, in kadar se iz okolnosti ne pokaže ali verojetno dokaže, da se je pošiljatev odposlala s kakega kraja v kraljevinah in deželah, zastopanih v državnem zboru. iz fjQ a^? s' kßdö kako iz dežel ogrske krone ali 'laiaio^nt *n. ^ercegovine brez davčne vezi pričelo n(° ,j")s'*iatev žganih opojnih tekočin, katera (|, g , a 1 l,ak je samö deloma založena z izkaznico P° prei • '•i8''0 S-' razen če se vez žganjarine dežel B1’'8 1 fe^‘’ i*'■ dežel ogrske krone ali iz •"^jateT" *n * tercegovine pod to vezjo nakazano 'lasi j,,z dežel ogrske krone al Wine i>S,\e !n Hercegovine obrtoma prenaša v 1 11 ežele, zastopano v državnem zboru. katere aS'U^aiu i • je za vsak liter alkohola, za **ai°Žiti gp1] ^as'i° razlikuje od uradnega izvida, Vte*i žgan"^11 • ^ *n llak zapade z obalko s^°Pka. 1 °P°jna tekočina, katera je predmet pre- °^astiti v j.^/0 tekočine ni ali ako se je ni moči l1ada glol|ZV1-bil