Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! Americ i-slaui. GW ‘3SVH3 AA3H-'-i S~S0£3 -idy aaymiM gisp ■jibddidi is 3Nyis "da E Serving in Ohio and nationwide over 150,000 American Slovenians Vo^94 - No. 13 (USPS 024100) ■Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 26, 1992 ISSN Number: 0164-680X 50C St. Mary Altar Society Make Krofe on Shrove Tuesday Iz Clevelanda In Okolice SI. Mary’s Collinwood Altar Society members make krofe Krofe” are symbolic with rove Tuesday and the Slove-havns' 11 Was always a must to it «e r,°^e on t*iat daV because whi I" If16 ^ast day before Lent (jay beg'ns on Ash Wednes- a]lMany People do not realize maU-e ^ove tbat 's Put *nt0 Parkv8 krofe when the them To^5 COme t0 buy traditmn ^me K may just be a it interest0thePiJjv fmd wh erestlng to discover just aat these ladies of St. Mary’s 7‘tar Society do in prepara-‘ton. t. ^he day begins at 4 a.m. in SK Mary school kitchen kit ^rS- Kibic, Tominc and tvili6 start'ng the dough which dpi- ,eventually become the ■cious krofe. They gather: tos. flour ,'/2 gallons of milk °z. yeast J Jhs. butter . s Plus 3 cups sugar indrn egg yolks of 2 lemons Vhotofrum now if - COmes ihe best part, m-IS n,'Xed in the Kitchen ■JJ/Pixer. five vp *ad'es told me prior to the m- a8° before they got hand ufr,’ tb’s was done by nien voi 6 *’ tbe *adies had the them Unteer one time to help d'scovp1Xjtbe d°ugh. The men and sou d was hard work Was on ,at’s when the mixer q Pare based. 'hree-a^j5’ ^e ladies make n hart ‘ ^nd bes’des, they Ma'*abiP s^udel and potica d ^emspr^1011 they a,so bak’ ‘‘Bl Se Ves- A|'ar s" lhe ladies of the Toni Berkopec, Euclid, Ohio are about to enjoy the delicious, freshly-baked krofe. The next krofe sale will be on Saturday, April 4. Don’t miss it. —Jennie Schultz Jadran’s Concert is Carnival in Slovenia w; o0^’” 1 a-thinking 80 home and Carl and I On Saturday, April 4th, the Jadran Singing Society under the direction of Reginald Resnik will sponsor its “Carnival in Slovenia” program at the Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Road. Preceding the concert, a delicious home-cooked meal consisting of chicken dumpling soup, breaded chicken, roast pork and stuffing, home-fried potatoes, vegetable, salad, roll, butter, coffee and dessert will be served with Steffie Smolič at the helm, starting at 5:30 p.m. “Predpustna,” “Zapojmo Pesmico,” “Potrkan Ples,” “Mi Slovenci Taki SMo” and “Mi Ga Spet Žingamo” are just a few of the selections which will be done by the en- tire chorus. Interspersed will be lively music by the button box ensemble, women’s chorus, a solo by Florence Unetich and a duet by our “Jadran Songbirds” Florence Unetich and Angela Žabjek. Following the program, there will be dancing to the Ray Polantz Orchestra. This delightful evening can be yours for a mere $15 per person. Tickets are available from any Jadran member, at the Polka Hall of Fame at the Shore Cultural Center, or the SWH Clubroom bar. You may also make your reservations by calling either Angela Žabjek at 531-3979 or Betty Rotar at 481-3187. Betty Rotar, President Jadran Singing Society Veseloigra »Dve nevesti«— To nedeljo pop. ob 3.30 ste vabljeni v Slovenskem dom na Holmes Ave. na predstavo veseloigre »Dve nevesti«, ki jo bo podala Dramatsko društvo Lilija. Obvestilo— Slovensko ameriški svet sporoča, da se še vedno lahko pridružite romanju v Kočevski Rog in Teharje ter obisku drugih krajev Slovenije. Za vse podrobnosti pokličite g. Toneta Oblaka na 481-9150 ali potniško pisarno Kollander na 692-2225. Občni zbor— Občni zbor Baragovega doma bo v nedeljo, 5. aprila, ob 6. uri zvečer, v prostorih Doma na 6304 St. Clair Ave. Vsi člani lepo vabljeni. V Rožmanov sklad— Za študente v Mohorjevih domovih so darovali: $25 ga. Ani Hočevar v spomin pok. moža Ivana; $20 g.ga. Frank Pustotnik, Geneva, O., v spomin pok. Albine Gostič; ga. Ana Tomc je darovala $10 v spomin Albine Gostič in $10 v spomin na pok. Francko Zgonc. Za darove se lepo zahvaljuje poverjenik Mohorjeve J. Prosen. »Odmev Slovenije«— Slovenski mešani zbor iz Toronta »Odmev Slovenije«, ki je pod vodstvom rev. Tomaža Mavriča, bo imel koncert v soboto, 2. maja, ob 7.30 zv., v avditoriju pri Sv. Vidu. Po koncertu bo ples in zabava. Zabeležite ta dan za obisk torontskih rojakov. Prodaja peciva— Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete ima prodajo krofov in peciva v soboto, 4. aprila, od 9. dop. dalje, v šolski dvorani. Pri Mariji Vnebovze-ti pa imajo skavti kosilo s špageti in sicer v nedeljo, 5. aprila, s serviranjem od 11.30 do 2.30 pop. Cena kosilu bo $4.50 za odrasle in $2.50 za otroke. Nov grob Jennie Batich Umrla je 88 let stara Jennie Batich, rojena Klun, vdova po Henryju, mati Elsie Zaletel in Alberta (pok.), 6-krat stara mati, 7-krat prastara mati, štiri sestre so že pok. Pogreb bo v soboto, 28. marca, iz Želetovega zavoda na E. 152 St. zj. ob 8.45, v cerkev Marije Vnebovzete ob 9.30 in od tam na Vernih duš pokopališče. Ure kropljenja bodo jutri, v petek, pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin cerkvi Marije Vnebovzete. (Osmrtnice tudi na str. 12) Prodaja peciva in zajtrk— To soboto bodo od 8. zjutraj prodajali krofe v društveni sobi pri Sv. Vidu, v nedeljo bo pa v avditoriju prodaja peciva. V nedeljo bodo po vsaki maši tudi servirali obilen zajtrk s ceno $4 za odrasle in $2 za otroke. Pridite! Lep Primorski večer— Dvorani SND na St. Clairju je bila preteklo soboto zvečer polno zasedena za letni Primorski večer. Prišlo je veliko rojakov iz Kanade in Pittsburgha, kulturni užitek je zagotovila dr. Dominika Lango iz New Yorka, ki je zapela ciklus sedmih ciganskih pesmi češkega skladatelja Antonina Dvoraka, v slovenskem prevodu pok. inž. Simona Kregarja. Bil je res prijeten večer. Povabilo— Ljubljanski župan Jože Strgar, ki je bil prejšnji mesec na obisku v Clevelandu, je povabil clevelandskega župana Michaela Whitea, naj obišče Ljubljano in sicer z namenom, da se White udeleži slovesnosti 25. aprila, ko bo Ljubljana uradno proglašena za prestolnico svobodne, neodvisne Slovenije. Ob tem poročanju še ne vemo, če se bo White vabilu odzval. Med drugim se ubada mesto s precejšnjimi finančnimi težavami. Kegljaška tekma— Prihodnji teden priredi ADZ svoje letno kegljaško tekmovanje v SND na E. 80 St. v Nevburgu. Tekma bo v soboto in nedeljo, 4. in 5. aprila, in bo direktorij SND imel na voljo za navijače tudi razne kuhinjske dobrote. Spominska darova— Marija Petelin, Cleveland, O., je poklonila $10 v podporo našemu listu v spomin moža Louisa ob četrti obletnici njegove smrti. Jennie Zakrajšek, Willo-wick, O., je prav tako poklonila $10, v spomin na moža Franka. Obema darovalkama iskrena hvala! V tiskovni sklad— Zobozdravnica dr. Sonja Glavina, Richmond Hts., O., je darovala $25 v podporo Ameriški domovini. Prav tako je $25 daroval državni poslanec Ronald Šuster. Darovalcema se za njih naklonjenost lepo zahvalimo! Spomladanski koncert— Pevski zbor Jadran vabi na svoj spomladanski koncert, ki bo v soboto, 4. aprila, v SDD na Waterloo Rd. Za vstopnice in več informacije, pokličite Angelo Žabjek na 531-3979 ali Betty Rotar na 481-3187. AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 26, 1992 The “Kmečka Peč!” There was something romantic about the massive corner stove in the old Slovenian farmhouse. Located in the greatroom with the large steel door facing the kitchen, the “Peč” was the focal point of the home. If it could talk, the stove could tell you the history of the generations of people who lived in the home and the history of Slovenia itself! Its large girth, surrounded by dark brown glazed clay tiles, warmed the overworked backs of the grandparents and parents as they sat on the wooden bench strategically built on the two sides. Children rested on the stove’s warm cement top, listening to the stories of princes, princesses and the villains of long ago. Sounds of prayer, the clicking of the rosary beads, the glow of a flickering kerosene lamp, the warm, peaceful atmosphere, all added to the charm and mystique of the long winter nights. Not even wars could destroy the trance created by the old “peč.” May the old “kmečka peč” and the peace that it symbolizes also create an atmosphere of true peace in Slovenia today, reminding its leaders of the values that should guide Slovenia! Slovenian Day in New York The League of Slovenian Americans, Inc. of New York, c/o Judita Prelog, 83-27 Lefferts Blvd., Kew Gardens, NY 11415 will sponsor Slovenian Day, NY on April 25. All proceeds to the Clinical Center in Ljubljana. First will be “Slovenian Today,” a round table discussion held at the Merchants Club, 26 Thomas St., between Church St. and Broadway, Manhattan. Admission and breakfast $15. A two hour boat tour of lower Manhatten by the Circle Line begins at 12:30 p.m. Adults $15, children up to 12 years, $12. From 7 p.m. until midnight, a gathering of friends and a good old-fashioned Slovenian party will feature entertainment by the Tony Klepec Orchestra from Girard, Ohio plus a concert by Zvon from Fairfield, Ct. The dance will take place at Our Lady of Hope Auditorium, Eliot Ave and 71st Street, Middle Village, Queens. Adults: $15, children 5-15, $7. For additional information call Ivan Kamin (718) 424-2711, or Dr. Silvester Lango (212) 688-7222, or Karl Klesin (718) 386-5317. AIRLINE ‘ CRUISES * RAIL Donna Lucas, owner Patricia Spivak, Travel Consultant 22078 LAKESHORE BOULEVARD EUCLID. OHIO 44123 Think Spring! AmeriFlora ’92 Columbus, Ohio Numerous motorcoach departures___________ 261-1050 ■r* tiuaWBErr n PLAY fOMY. WIN 10NIGHT! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery’s Sales Agent locations and get in the games for tonight’s drawings. An Equal Opportunity Employee President believes in strength of family President George Bush declared last week the problems of big cities were rooted in the collapse of the family, and that the need for new solutions to the crisis was urgent and clear. “We needn’t look far for principles to guide us,” Mr. Bush said. “There are old home truths: rely on what works, discard what doesn’t, never be afraid to innovate, remember the government closest to the people responds best to the needs of the people.” Mr. Bush’s speech was the White House’s effort to embellish a campaign theme — the restoration of “family values” — that the President first tried out in his State of the Union Message in January Antonia Krajnik and son Rev. Paul Krajnik. Slovenia now legal LJUBLJANA, STA (Slovenian Press Agency), March 25 — Chairman of the Peace Conference on Yugoslavia Lord Carrington told news reporters today that all the Yugoslav republics are legal successors of former Yugoslavia, and not only those which might chose to retain the name. He further said the Peace Conference will undoubtedly follow the Badinter Arbitration Committee report, which defined the cause of the Yugoslav crisis as the result of the dissolution of the state and not the secession of particular republics. Peterle meets Carrington The Prime Minister of Slovenia, Lojze Peterle, was today host to the Chairman of the Peace Conference on Yugoslavia, Lord Carrington. At their meeting they discussed the question of the legal succession of Yugoslavia, which is a very important issue for Slovenia. Peterle said the government is aware of the top priority — the question of succession, and it will be difficult to find a solution to it, which gives Slovenia a chance to prove its diplomatic dexterity. Lord Carrington and Prime We American Slovenians are very proud of Antonia Krajnik, the mother of Rev. Paul Krajnik, the well-known and respected Catholic pastor of Sts. Cyril and Methodius parish in Lorain, Ohio. On May 12, she will celebrate her 99th birthday. Antonia still does gardening and flower planting on the parish premises. She is very proud of her large family who are all dedicated to civic, culture and religious endeavors. But especially she is proud of her son, Father Paul Krajnik. She was born in Godesic, near Škofja Loka in Gorenjsko province of Slovenia. Antonia and Rev. Krajnik are both very elated that their native land of Slovenia Minister Peterle furthermore discussed the repayment of debts, rehabilitation of the Slovenian economy and the ambition of the Slovenian Economy to normalize relationships with the Yugoslav republics. Kucan talks with Spain Milan Kučan, President of Slovenia, and Dr. Miguel Angel Ochoa Brun, Ambassador of the Kingdom of Spain in Vienna held talks today concerning the importance of the signed protocol on establishing diplomatic ties between the two countries. Dr. Brun expressed support became an independent state with a free and democratic government. Ft. Krajnik has one wish, to return soon to his native 1 Slovenia — to see his beloved 1 native land one more time and 1 visit the village of his birth — Godesic — and to see the ' beautiful mountains and rivers ' of the Slovenian landscape ' with its capital, Ljubljana. But most important for him is to say Mass in his native ^ church in the parish of ^ Godesic. We wish good health and many, many more years to you ( Antonia Krajnik. And to you, , dear Father Krajnik, we hope j and pray that your dreams come true and you are ab!e 10 visit the remarkablly beautiful I. land of Slovenia once again. for Slovenia’s effort to find a j. solution to the complex situa- * tion and offered assistance £ from Spain. Bake Sale St. Vitus parish bake sale will ' be held on Saturday and Sun- . day, March 28 and 29 in the • auditorium after all Masses. • Also on Sunday, March 29 | there will be a breakfast com ' sisting of sausage and eggs with toast, sweet roll, and cot' fee served in the St. Vitus auditorium. The cost is $4 f°r adults and $2 for children. 100% FREE Freedom CHECKING • Cleveland 920 E. 185th St.......486-4100 • Cleveland Hts. 1865 Coventry Rd.371 -2000 • Euclid 1515E. 260th St..........731-8865 • Pepper Pike 3637 Lander Rd......831 -8800 • Richmond Hts. 27100 Chardon Rd.944-5500 • Shaker Hts. 20200 Van Aken Blvd.752-4141 • South Euclid 14483 Cedar Rd.....291-2800 • Willoughby Hills 2765 SOM Center Rd 944-3400 METROPOLITAN Your Friendly Neighborhood Bank Metropolitan Savings Bank of Cleveland • Member FDIC Slovenian Broadcasts on Shortwave Radio by Joseph Zelle Recently the Ameriška uomovina carried a brief item Slovenian shortwave roadcasts from Deutsche Weue in Germany. Three specific frequencies were listed: 9,770, 7,175, and 6,130 KnoHertz in the 31,41, and 49 TKter rac^'0 broadest bands, ‘he time given was 11:15 to tirne)1 a‘m' E'S'T‘ (Cleveland There have been a number inquiries regarding lack of eception of these broadcasts " the Cleveland area. None of 'le three signals can be heard aere- The Duetsche Welle cams its program south to ovenia. The signal passes on-ard over Africa, the South I UP fbe other side of the one, and over the North rP e' fbe time the signal c.bes us it is too weak to be feceived locally. Likewise nighttime-daylight ssages and seasonal naracteristics in the atmosphere affect the signal. feet reception from Ger-, ny westward is precluded, ecause most Qf the signal cted south and we are too ^est of the original signal. , For satellite buffs these r°adcasts can be picked up arough the satellites of ^TELSAT II-F/. The BBC ^ The British Broadcasting ^orporation beams a daily loCLnian program at 9 T15 Cleveland time on C- 11-780, 15,235 is n The best frequency jthe ^,ab,y 15,235, although ner two frequencies should be good alternates. There is also a broadcast every afternoon from 1:30 to 2:00 on 6,050, 9,770, 11,780, 15,315 kiloHertz. From 06:30 to 07:15 in the morning on Sundays only, the BBC transmits a Slovenian program on 9,610, 11,780, and 15,235 kiloHertz. Here again the higher frequencies should provide best reception. However, it is well to try the several frequencies to determine the best receiving conditions for your location, specific time, and season of the year. These BBC signals have not been heard in Cleveland recently. Radio Vatican Radio Vatican’s Slovenian broadcasts are transmitted daily in the 41 and 49 meter bands, specifically on 7,250 and 6,248, kiloHertz. The original broadcast is from 1:45 to 2:00 p.m. It is repeated on the same frequencies at 10:45 to 11:00 p.m. The afternoon frequencies are not ordinarily heard in Cleveland. Much better results are obtained in the later broadcast. The signal is a respectable S 7-8 with some occasional static. The program begins with the characteristic bells of St. Peter’s Basilica and “Praised be Jesus Christ” in Slovenian. These broadcasts consist of news of the Vatican, as well as talks, meetings, and travels of the Pope. There is also news about life in the Church of Slovenia. Frequent spiritual talks and broadcasts directed frequencies taltcs and broadcasts directec £ ***★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★* Century Tire service co. Tircsfone home and auto supply (ii.„ * Kil & ( ukiilla 1 an followed by dancing to I* John Vadnal Orchestra. The skit this year is the brai child of our president, jj Polšak, with the collaborate of Ed Ozanich and otk members. Music under 1 direction of Douglas Elersit It promises to be a really f evening, with Ed Polšak att piano and Steve Valencie t Jim Kozel accordionists ing the program, and J°’ Vadnal for dancing. When the harmonikar pl« the waltz so beautifully, and old are enticed to dane«; if in a dream, enchanted ' the moment with cares for# ten. Jennie Mramor Discover Columbus If, when you think of Columbus, Ohio all you think of is the State Fair, think again. From April 20 through October 12, Ohio’s capital will host AmeriFlora ’92 — America’s Celebration of Discovery — linked to Christopher Columbus’ discovery of the New World. The first international floral exposition in the United States, the $94 million floral exposition will feature five themed areas amid 88 acres of gardens. A variety of exhibits, international cuisine, entertainment and interactive programs are planned for the four million people expected to a ttend the quincentennial celebration. Columbus in the heart of Ohio, is easily reached by car and several package tours are available by motorcoach. Also, AmeriFlora ’92 is just five-minutes from the Port Columbus International Airport. Call Donna, Pat or Sandy at Euclid Travel for more information about AmeriFlora ’92 and this year, why not discover Columbus for yourself? Bake Sale St. Mary (Collinwood) Altar Society is sponsoring a krofe and bake sale on Saturday, April 4 beginning at 9 a.m. in the school auditorium. Meeting St. Vitus Alumni will hold their quarterly meeting on Thursday, April 2 at the St. Vitus social room at 7 p.m. All members are urged to attend. Upset Why am I so upset about lj U.S. failure to recog1" Slovenia? Joe Woods tor of St. Clair Business# reminded me that I a111. American. Exactly the P°" Every American should) upset. Baker and Bush of* America. John W. Reber .Mer' ClevelJ' Out of Step The following editorial "j peared in the Augusta Cf0,. cle of Augusta, Geod recently: As far as Humpty-Du# goes, Yugoslavia is in shape than the old SOjJ Union. The bloody civil H that are feared in ^ disintegrated U.S.S.R. for six months been a realih Yugoslavia... American interests are "j served by aligning ourse* with the kind of centra#! Communist regimes resisted for 40 years. First many, and then the Europe R* Community, recognized ............. ’ ---------- kfl power and legitimacy shifted from Yugosla"1' Serb-dominated Marxist ^ tral government to the re for*" democratic, republics of Slovenia Croatia. The EC’s recognition fers legitimacy on republics and enhances chances a United N3*1. peacekeeping force ca*1 range a truce that will longer than a blink of an # It’s way past time f°r, U.S. to get in step with t# of the civilized world. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-527^ Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio . » ildtf Dat' ick: mbf lEk Dof inn« 6:3 roi ick* id k o 1 r’# Oti: rsic iy ati d' d1. Jo( 10$ 1C« df' )I$ of uti' 'g'11 Dir' crttf . lef !($ P Iti rot ri nf; iO\ o',|: 4 ti h«1 ity :k el' Id; t (K pd V m: vi! Slovenian Pensioners Club, Euclid One never knows what surprise entertainment may precede the business meeting °f he Slovenian Pensioners Club of Euclid which meets the first Wednesday of the month at the Slovenian Society Home on Recher Avenue at one o’clock. Our entertainment is always worthwhile and good but the one on March 4 surpassed all we have had. Many thanks to our president A1 Novinc for arranging the enjoyable programs. Have you heard of the Senior “All Star Band?” All of you will probably agree with the title which was, it seems, called out on the spur of the moment by one of the entertainers. The music was ‘lvely, toe-tapping, and the selections mostly our favorite songs which were greatly appreciated as evidenced by the tremendous applause from the cmb members. The musicians were Paul Tanchar, Al Markič, Lou Trebar, and Tony Vadnal — In l.oving Memory of the 9th Anniversary of our Mother, (•randmother and Great-Grandmother Antoinette (Nettie) Kalish nee (irdina Died March 25, 1983 Sadly missed by: daughter Carmen and s°n-in-law Lloyd McBrayer Grandchildren: °nnie Rae Schreiber Annette Tinter Robert McBrayer Janel McBrayer Kimberle Gold and 8 great-grandsons Kevin, David, Michael, Scott Tinter avid, Bryan Schreiber ^ar* and Keith McBrayer truly an “All Star Band.” What more could you ask for especially when Paul Yanchar played the clarinet, the instrument which always seems to echo the winds that blow through Slovenia. Rose Lewis celebrated five years as our tour director at this meeting. She has many interesting trips on her agenda and to make it easier for members to keep all the dates on the trips straight, she has a typewritten sheet of all present trips available to anyone who wants one. Come to the meeting on April 1 and get your copy. It was a welcome sight to see Mary Ster up and about and supervising the kitchen again. Dorothy Lamm is not only the Slovenian Society Home’s Person of the Year but also a new member of the Board of Directors of the Slovenian Society Home. Marie Selan, our Sunshine Chairperson, sent get-well cards to Frances Shumar, Molly Blatnik, John Kausek, Lillian Tekancic, and Frank Kokal. Hurry and get well; we miss you. Our most sincere condolences to the families of James Kos, John Kokol, Anton Svelc, and Frances Mochnik who passed away in February. May they rest in peace. Frances and A1 Novinc, Ann Kranjc and Frances To-mle volunteered to be funeral attendants for March. Our heartfelt thanks to the people who volunteer for this act of kindness. Harry Brule, our eulogist, is to be congratulated on the faithful performance of his duties. Euclid High School is presenting “Hello, Dolly” this year. There will be a special matinee performance for senior citizens on March 29 at two o’clock at the Euclid high school. Admission is free. What more can you ask? Members — please check your dues book and see if your dues were due 1-1-92. So many members had to be reminded. Remember that you have three months to pay after which you are suspended and have to pay $1 for reinstatement (or $1.25 if a new book is needed). Also, it has become obvious that people are remiss in notifying the financial secretary that they will be 85 years of age. It is important you they let us know your birthday. For further information please contact Eleanor Pavey, or mail your checks to her at 1125 East 174 Street, Cleveland, OH 44119-3107. Remember to let your family know what organizations you belong to. It is surprising to find out that families did not know that their father or mother belonged to our club. Do your family a favor — sit down and write out the organizations you belong to, the life insurances you carry, the different banks you have accounts with, your doctor, lawyer, executor — any person who will need to be notified after you are gone. Be sure to write the name, address, and phone number of the person to contact. It will save your family many hours of unnecessary research and errors. Here is some very important information taken from the National Education Association — Retired Bulletin which should be beneficial to you: “Designating who will inherit your property through your will or living trust will bring you comfort and satisfaction that your gifts will bring to your loved one. Be sure to name a primary beneficiary for a specific gift and you must decide whether to designate an alternate beneficiary to receive the gift if your first choice dies before you do. Naming alternate beneficiaries is a good idea if you have made some gifts to older persons, or to an in- Grdina — Faulhaber Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd. 4703 Superior Ave. 531-6300 Funeral Facilities Available Throughout Lake County 944-3300 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS $30 r $5 Off DRY CLEANING $10 Min. Order r. 1 Coupon p»r Day Incoming Ordaf R«ga| c, ^ Will1 Othar Offer« c,««n#ra. 27«*> Chagrin Blvd. ^ 4M-M44 FREE DRY CLEANING!! $5 Off"'! r $10 Off- Hours: 7 to 7 Monday - Friday 9 to 6 Saturday r"'$10 OfF"’ DRY CLEANING $20 Min. Order 1 Coupon Per Day Present with Incoming Order Not Valid With Other Offer« Regal Cleaner«, 27IM Chagrin Blvd. 4M-M44 L—T-T—> v-------------------------/ n.—------------j FREE Garment Storage! Quality Controlled Cleaning & Finishing IN BY 9 AM - OUT BY 5 PM DRY CLEANING $10 Min. Order 1 Coupon Par Day Prevent with Incoming Order Not Valid With Olhar Often Ragal Claanar«, »Tito Chagrin Blvd. 4M-M44 DRY CLEANING $20 Min. Order 1 Coupon Par Day Present with Incoming Order Not Valid With Other Often Regal Claanare, 27SM Chagrin Blvd. Cleaners, me. Tailoring & Shirt Laundry 27890 Chagrin Blvd., Woodmere, Ohio For Information Call: 464-9444 J dividual in poor health, or you don’t want to be bothered revising your estate plan if a beneficiary dies before you. “Whatever you decide about alternate beneficiaries, you should definitely name a “residuary” beneficiary in your will or living trust, the person who’ll receive all property you don’t specificially bequest to anyone. “Naming a residuary beneficiary gives you a backup plan for all your gifts. For instance, if you don’t name an alternate beneficiary for a gift, and the primary beneficiary dies before you, your residuary beneficiary receives that gift. “It’s also wise to designate an alternate residuary beneficiary, so that you have another back-up in case your choice for residuary beneficiary dies before you.” Make a listing — The Beneficiary Chart. Break down listing into 4 categories: 1. Gifts of Personal Property; 2. Cash Gifts; 3. Gifts of Real Estate, and 4. Residuary Beneficiaries (to whom the rest of your estate will go after all specific gifts are made). Under each category specify the item, to beneficiary, and to alternate beneficiary. Of course, it is a lot of work on your part, but you will have the satisfaction of knowing you have made things a lot easier for your family and they will not be paying probate costs to the state when the family can be the beneficiary. Doing a little at a time will get it done; then go see a lawyer with the information. Eleanor Pavey Helen Levstick Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 .J POPCORN MACAROONS Makes approximately 5 dozen macaroons 1 cup unsalted popped corn 1 cup finely chopped walnuts 3 egg whites 1 cup powdered sugar 3/4 teaspoon vanilla Chop popped corn finely and mix with nuts. Beat egg whites in a separate bowl until foamy. Gradually add sugar and continue beating until egg whites form stiff peaks. Add vanilla and beat. Fold popcorn and nut mixture into egg whites. Drop by half-j-c teaspoonful onto lightly-oiled cookie sheet. Bake in preheated 300°F oven 30-35 minutes. Transfer to cooling rack immediately. BANANA BREAD Makes 16 servings 1/3 cup oil 2/3 cup sugar 1 cup mashed ripe bananas (2-3 medium bananas) 1-3/4 cups sifted all-purpose flour 2 teaspoons baking powder 3 egg whites Beat oil and 1/3 cup sugar together. Add banana and mix well. Sift flour and baking powder together, add to batter and beat. In a separate bowl, beat egg whites until foamy. Gradually add 1/3 cup sugar and beat until egg whites form soft peaks. Fold egg whites into the batter. Pour into lightly oiled 5x9-inch loaf pan and bake in pre-heated 350°F oven 55 minutes. Remove from oven and allow to stand 10 minutes. Invert bread on a wire rack to cool. Note: Fresh seasonal fruits can be combined in many ways to create attractive and delicious desserts. Garnish with a mint leaf or light dusting of powdered sugar. m C/)' A > o o o < > 0 1 M 05 CD CD W home federal savings rank Come Visit Your New Home Visit Home Federal’s new office located at 798 E. 185 Street, Cleveland, OH 44119. Ask us about: ■ Free Checking ■ MasterCard ■ Home Loans ■ Certificates of Deposit ■ Home Equity Loans ■ Insured Money Fund Accts. Complete Banking the Completely Personal Way Rose Marie Balogh - Manager - 529-3059 ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 Zachary A. Zak, licensed funeral director IŠKA DOMOVINA, MARCH 26, 1992 LU < Roster of Organizations ------------ ----------Imenik slovenskih društev Slovenski narodni domovi Slovenian National Homes FEDERATION OF SLOVENIAN HOMES President Thomas Meljac, 1st Vice President: Helen Konkoy, 2nd Vice President Rose Mary Toth; Financial Secretary/Treasurer John Jackson, Recording Secretary: Helen Urbas, Corresponding Secretary Patricia Ipavec-Clark; Executive Secretary: Joseph Petrie; Auditors: Bill Snyder, Joseph Each, William Warmuth; Historians: John Habat, Joseph Petrie. SLOVENIAN NATIONAL HOME 6409 St. Clair Avenue Edward F. Kenik, pres.; Robert Hopkins, vice pres.; John N. Perencevic, secy.-treas.; June Price, recording secy. Auditors: Ann Opeka, Sophia Opeka, John Vatovec, Antonia Zagar, Dennis Sušnik; Legal Advisor: Charles F. Ipavec; House Committee: Mary Bads, John Cendol, Stanley Frank, Ron Genovese, John Leonard, John Trinko; Ways and Means: Patricia Ipavec Clarke, Townsend Clarke, Marilyn Genovese, Jean Križman, Sylvia Plymesser. Office hours: Tuesday thru Friday 10 a.m. to 4 p.m. Saturday 9 a.m. to 1 p.m. Closed Sunday and Monday. Phone: 361-5115 COLLINWOOD SLOVENIAN HOME President: John Jackson; vice-pres.: Thomas McNulty; Treasurer: Mary Jackson; rec. secretary: Jennie Tuma; financial sec.: Frank Ferra, 1566 E. 173 St., Cleveland, OH 44110; auditors: Mary Podlogar, Chuck Femec, Joseph Hrvatin; alternate: Ed Lah; house committee; Carl L. Schultz (chmn.), Chuck Femec, Joe Hrvatin; alternates: Ed Lah, Philip Van, Sr.; Fed. of Slov. Homes: John Jackson, Chuck Femec, Joseph Hrvatin; 1st alternate: David Wolnik; 2nd alternate: Ed Lah; by-laws: Thomas McNulty. Other board members: Matt Kajfez, Joseph Sterle, Michaelene McNulty; 1st alt.: Stephanie Segulin; 2nd alt.: Joyce Segulin. SLOVENIAN WORKMEN’S HOME 15335 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio President: Joe Frollo; vice-president: Joyce Plemel; fin. secretary: Millie Bradač; treasurer: Frank Bittenc; recording secretary: John Vicic; trustees: A1 Meglich, Martha Meglich, Celeste Frollo, Tony Silc, Dorothy Silc, Anthony Sturm, Paul Šibenik, Henry Kapel, Ken Kleinhenz, Stanley Grk. Representatives to Federation of S.N.H.: Joe Frollo, Celeste Frollo, Millie Bradač. Office Hours: Monday, Tues., Wed.: 6 p.m. to 8 p.m. or by appointment, phone Millie Bradač 481-5378 or 481-0047. SLOVENIAN SOCIETY HOME 20713 Recher Ave„ Eudid, Ohio President: Joseph Petrie; vice pres.: Rosemary Toth; secretary: Joseph Stavanja; treasurer: William Frank; recording secretary: Dorothy Kapel; auditors: Karen Alich, chmn., Esther Podboy, Robert Cigoy; house committee: Edward Koren, chmn., Dorothy Lamm; membership: Richard Škufca. LADIES AUXILIARY SLOVENIAN SOCIETY HOME President: Christine Kovach; vice president: Marica Lokar; recording secy: Kathrine Salopek; secy & treasurer: Mary Ster (944-1429); auditors: Danica Hrovatin, Norma Hrvatin, Pauline Ross. Shrimp & Fish Fry every Friday from 11 a.m. to 8 p.m. Also on the menu are goulash & polenta, sauerkraut & sausages, breaded pork and breaded chicken. LADIES AUXILIARY OF S.N.P.J. FARM, Healh Rd. President B. Rotar, Vice President S. Matuch, Rec. Sec. R. M. Toth, Financial Secretary V. Zak. Auditors: E. Levnik, D. Dobida, H. Sumrada. BARAGOV DOM, INC. 6304 St. Clair Ave. — Cleveland, OH 44103 Presednika: Stanko Vidmar; Podpredsednik: Vinko Rozman; Tajnik: Lojze Bajc; Blagajnik: Anton Oblak; Gospodar: Vinko Rozman; Socialni Klub: Janez Žakelj; Nadzorni dobor: France Sega, Tomaž Slak, Viktor Tominec. Odborniki: Anton Meglič, Jože Dovjak, Anica Kur-bus, Janez Košir, Jože Cerar, Pavel Lavriša in Janez Semen. Dom ima prostore za razne prireditve: partije, pogrebščine, sestanke. V domu je Slovenska pisarna in knjižnica. Tel.: 881-9617. SLOVENSKA PRISTAVA, Inc. Duhovni vodja č.g. Viktor Tomc; preds. Milan Ribic; 1. podpreds. Frank Lovšin; 2. pod-preds. Tony Vogel; tajnica Mojca Slak, 5404 Stanard Ave., Cleveland, OH 44103; tel. 881-1725; blag. Marija Leben; zapis. Vid Sleme; nadzorni odbor: John Sršen, John Hočevar, Peter Osenar; razsodišče Inž. Ivan Berlec, Frank Kovačič, Frank Urankar; Slov. šolar pri Sv. Vidu Ivan Zakrajšek; Slov. šola pri Marij: Vnebovzeti: Valentin Ribič, Gabriel Mazi. Klubi upokojencev Retiree’s Clubs FEDERATION OF SLOVENIAN AMERICAN RETIREES CLUBS President: John Taucher; Vice Pres.: Frank Cesen; Secretary: Mae Fabec; Treasurer: Gus Petelinkar; Rec. Sec.: John Phrne; Auditors: Frank Fabec, John Jackson, Harry Brule. ST. CLAIR AVENUE PENSIONERS CLUB 6417 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44103 President: Rose Godic; 1st Vice Pres.: Irene Toth; 2nd Vice Pres.: Angela Bolha; Rec. Sec’y.: Frances Nemanich; Fin. Secy.: Stanley Frank, 5919 Prosser Ave« Cleveland, OH 44103, tel.: 391-9761; Auditors: Frances Kotnik, MaryTurk, Anthony Brodnik; Planning Ch.: Edward Kar-nak; Tour Coordinator: Frances Karnak. Meetings are held on the third Thursday of each month at I p.m. in the Annex of the St. Clair Slovenian National Home. SLOVENIAN PENSIONERS CLUB, EUCLID, OHIO President, Albert Novinc; 1st vice pres., Frank Kosten; 2nd vice pres., John Kausek; recording sec’y., Helen Levstick, 481-4463; treasurer: Ann Kosten; financial sec’y., Eleanor Pavey, 1125 E. 174 St., Cleveland, OH 44119-3107 (531-4445); auditors: Mae Fabec, chairperson, Caroline Lokar, Josephine Trunk; Tour Director: Rose Lewis 651-1859; Sunshine Lady: Marie Selan 732-9172. Meetings are held the first Wednesday of every month, beginning at 1 p.m. at the Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio FAIRPORT SLOVENIAN RETIREES CLUB President: Nick Vukčevič; vice pres.: Rose Bradack; treasurer: Francis O’Hara; rec. secy.: Dolly Nemura; sgt.-at-arms: Ann Cecelic; entertainment: Stan Kozar, Ray Gobec, John Bozich; auditors: Faye Starman, Fran Marn, Millie Richards; sunshine: Elsie O’Hara. HOLMES AVENUE PENSIONERS CLUB, CLEVELAND, OHIO Hon. Pres.: Gus Petelinkar; Pres.: John Habat; V.P:res.: Matthew Zabukovec; Rec. Sec.: Jennie Tuma; Corres. Sec.: Ann Bechert; Fin. Sec.: Louise Fujda; Sgt.-at-Arms: Rose Kocjan; Reporter Jennie Schultz; Sunshine: Ann Eichler, 731-9433. Auditors: Caroline Stefančič, Helen Pavšek, Edward Fujda; Fed. Rep: Gus, Mary Petelinkar, Frank, Mae Fabec, John, Mary Jackson. Meetings are held every second Wed. of the month at 12:30 p.m at Collinwood Slovenian Home. WATERLOO PENSIONERS CLUB President: John Prhne; vice pres.: Don Gorjup, sec.-treas.: Ralph Urbancek; rec. sec.: Helen Vukčevič; auditors: Dorothy Silc, Justine Prhne, Tillie Vranekovic; federation rep.: John Prhne, Don Gorjup, Ralph Urbancek, Justine Prhne, Jean Urbancek, Caroline Lokar (alternate); S.H.A. rep.: Dorothy Silc, Tony Silc; Waterloo Hall rep.: Jean Scolaris, Fred Scolaris; cook: Mary Frank; publicity: Helen Vukčevič; 50th wedding ann.: Mitzi Yeray; sunshine chairlady: Dorothy Silc; bar: Rudy Urbanic, Frank Sadar; refreshment tickets: Josephine Tomsk; name tags: Alice Bozic; split raffle: Albina Bittenc, Rose Silva; sandwich tickets: Josephine Minello, Elsie O’Hara; justice of peace: Louis Prebevsek; attendance: Dorothy Silc, Helen Joca (alternate); speakers: Justine Prhne. Board meetings held the first Tuesday of each month, regular meetings the second Tuesday of each month at the Waterloo Hall, 1 p.m. AMERICAN SLOVENE PENSIONERS CLUB Barberton, Ohio President: Joseph Yankovich; Vice President: Tilden Steiner; Sec’y.-Treas: Jennie B. Nagel, 245 - 24th St., N.W., Barberton, OH 44203; Recording Secretary: Martin Kumse; auditors: Mary Kovačič, Mollie Zdravje and Mary Paje; Fed. Reps: Theresa Cekada, Josephine Plainer, Jennie Nagel, Angela Polk (alt: Mary Kovacic), Joseph Yankovich. Meetings every first Thursday of the month at 12 noon in the Sacred Hert Hall, 1263 Shannon Ave., Barberton, OH 44203. KLUB UPOKOJENCEV SLOVENSKE PRISTAVE Slovenska Pristava Retirees Club Predsednik: Pavle Intihar; 1 podpredsednik: August Dragar; 2 podpredsednik: Pepca Kastigar; Tajnik: Frank Zalar, tel. 486-3570; Blagajničar: Jože Koren; Zapisnikarca: Marica Lavrisha. Odborniki: Stane Vidmar, Jojze Hribar, Angelca Hribar, Jože Sojer, Julka Mejač, Francka Kristanc, Mary Vrhovnik, Tončka Urankar, Tone Oblak, Marija Koren, Štefan Režonja; Nadzorni odbor: Vinko Vrhovnik, Jože Dovjak, Viktor Kmetich. NEWBURGH-MAPLE HEIGHTS PENSIONERS CLUB President: John Taucher; Vice Pres.: Mimi Stibil; Secy.-Treas.: Josephne Rezin; Rec. Secy.: Clara Hrovat; Auditors: Louis Champa, Frank Urbančič, Tony Kaplan. Meetings are held on the 4th Wednesday of each month at 1:00 p.m. alternating at the SNH E. 80th St., and the SNH in Maple Hts. GLASBENA MATICA President: Bob Hopkins; 1st vice-pres.: Vicki Tabernik; 2nd vice-pres.: Bob Kastelic; treasurer: John Vatovec; auditors: Jose Penko and Matt Dolenc; publicity: Betty Resnik, Bob Kastelic, Lori Sierputowski. Fall Concert October 10, 1992. PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednica: ga. Cirila Kermavner; podpredsednika: g. Frank Lovšin in gdč. Mary Ann Vogel; tajnica: ga. Paula Hauptman (25922 Highland Rd., Richmond Hts., OH 44143); blag.: gdč. Marjanca Tominc; nadzorniki: gdc. Nada Gregorc, g. Janez Nemec, g. Miro Odar; Odborniki: g. Ivan Haputman, gdč Mimi Kozina, g. Pavle Lavriša, gdč. Mari Nemec, ga. Maruša Pogačnik, g. Tomaž Sedmak, g. Silvo Staniša, ga. Milena Stropnik, ga. Zdenka Zakrajšek; pevovodja g. Rudi Knez. JADRAN SINGING SOCIETY President: Betty Rotar; vice-president: Don Gorjup; recording & corres. sec.: Dolores Dobida; treasurer: Frank Bittenc; auditors: Clarence Rupar, Dorothy Gorjup and Valerie Traska; librarians: Dolores Dobida, Mary Frank and Josie Kapla; musical director: Reginald Resnik; accompanist: Alice Cech. Rehearsals every Wednesday from 7:30 to 9:30 p.m. at the SWH on Waterloo Rd., room 3. SLOVENIAN SINGING SOCIETY ZARJA President: Edwin M. Polšak; 1st Vice Pres.: Vicky Kozel; 2nd Vice Pres.: Jennie Fatur; Rec. Sec’y.: Jennie Mramor; Corr. Sec’y.: Sophie Elersich, 1755 Spino Dr., Euclid, OH 44114 (531-8402); Sec’y. Treas.: Barbara Elersich, 988 Chelston, S. Euclid, OH 44121 (382-2258); Director: Douglas Elersich; Asst. Directors: Edwin Polšak, Dick Tomsic, Jo Turkman; Auditors: Rudy Kozan, Irene Kelley, Vern Perme; Stage Managers: Ed Ozanich, Don Mulec, Jim Kozel; Planning Committee: Orelya Meden, Irene Kelley, Frank and Ann Kokal, Bea Pestotnik, Mimi Stibil, Jim Kozel, Emma Delach. Rehearsals every Wednesday 7:30 - 9:30 p.m. at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Avenue, Euclid, Ohio. CIRCLE 2 SNPJ SLOVENIAN JUNIOR CHORUS President: Bob Dolgan, Vice President: Wend)' Lapuh; Secretary: Jennifer Skrajner; Att. Sec’y-Jeff Lapuh; Treasurer: Kristen Strnad; Historian: Ann Dolgan; Music Director: Cecilia Dolgan. Rehearsals each Thursday 7 p.m. at Slovenia: Society Home in Euclid. SLOVENSKA PESEM 1400 Main St., Lemont, IL 60439 (312) 257-249< President: Philip Arko; Vice President;; Lillian Cepon; Corr. Secy.: Nandi Puc; Rec\ Secy.: Mojca Magajne; Treasurer: Michael Vid, mar; Director Rev. Dr. Vendelin Spendov. Rehearsals: Every Sunday, 5:30 p.m. in Le mont, IL. MISIJONSKA ZNAMKARSKA AKCIJA Cleveland, Ohio Duhovni vodja: Rev. Charles A. Wolbanl C.M., predsednica: Marica Lavrisha; podpredsednica Jelka Kuhelj; tajnica in zapisnikarica; Mary Celestina, 4935 Gleeten Rd., Richmond Hts., OH 44143, tel. 381-5298; blagajnik: Stefa* Marolt, 5704 Prosser Ave., Cleveland, OH 44103, tel. 431-5699; nadzorniki: Ani Nemec ing. Joseph Zelle, Vida Švajger; odborniki: Ru<*' Knez, Anica Knez, Agnes Leskovec, Tončka Urankar, Ivanka Tominec, Marica Miklavčič Viktor Tominec in Nežka Tominec. Namestnika-Vinko Rozman in France Kuhelj. OLTARNO DRUŠTVO SV. VIDA Duhovni vodja Rev. Jože Božnar; čas®* preds. Mary Marinko; preds. Amalija Košnik' podpreds. Lillian Zelesnik; taj.-blag.: Kristi113 Rihtar, 990 E. 63 St., Cleveland, OH 44103, tel-: 391-6545; zapisnikarica Gabriela Kuhel; redi® jica Ivanka Pretnar; nadzornici: Frances Kotnik Ann Brinovec. Vsak četrtek ob 6.00 zv. ima društvo nt* molitve, vsako prvo nedeljo skupno sv. obhajil* pri sv. maši ob 8. zjutraj, ob 1.30 pop. pa sej0 društveni sobi farne dvorane pri Sv. Vidu- OLTARNO DRUŠTVO FARE MARIJE VNEBOVZETE Duhovni vodja Rev'. John M. Kumse; Pte^' Pavla Adamič; podpreds. Marija Ribič; bias* jničarka: Cilka Tominc, 25920 Highland Rd(; Richmond Hts., OH 44143, telefon 531-885^ tajnica: Marica Lavriša; zapisnikarica Iva Kete; nadzornice: Tončka Urankar, Podlogar, Amelia Gad; zastavonoših); Josephine Zežun. Skupno sv. obhajilo vsa | prvo medeljo v mesecu pri sv. maši ob 10. Isti dan popoldne ob 1.30 ura molitve, P blagoslovu pa seja v cerkveni dvorani. ST. MARY’S PARISH P.T.U. Holmes Avenue, Cleveland, Ohio Spiritual Advisor: Rev. John M. Kum*' Spiritual Chairperson, Sr. Nina Vital Honorary President, Marcia M. Mlachak; Pf dent Charlene Struna; Vice-President, K® Miska; Recording Secretary, Debbie Suhy; c*; respondance Secretary, Connie NoV»' Treasurer Theresa Palmer. HOLY NAME SOCIETY of ST. MARYS’ PARISH Spiritual Director Rev. John Kumse, Presit ^ Dennis Sušnik, Vice President Anthony Mik^ Slov. Vice President Rudy Knez, Secretary I tor Nemec, Treasurer Henry Skarbez, 1821 kj 227, Euclid, OH 44117, Tel.: 481-0993., Sk*^ Vigil Chmn Frank Sluga, Program Chair^ Michael Pozun, Corresponding Secretary Jesek, Marshall Bill Kozak, Social Apost0^ Edward Kocin, Retreat Chairman Joseph lovic. CATHOLIC ORDER OF FORESTER® BARAGA COURT No. 1317 . Spiritual Director Rev. Joseph Boznar; ^ Ranger Rudolph A. Massera; Vice Chief Dr. Anthony F. Spech; Past Chief Ranger ^ J. Hočevar; Fin. Secy.: Anthony J. Urbas. ^ Norwood Rd., Cleveland, OH 44103. j 881-1031; Treas.: John J. Hočevar; TrU** Albert Marolt, Dr. Anthony F. Spech, f Saver; Youth Director: Angelo M. '°« Visitor of Sick: Joseph C. Saver; Field Frank J. Prijatelj, tel. 845-4440. Meeting5 the 3rd Friday of the month. Social Ro0,,,, Vitus Auditorium, 8 p.m. CATHOLIC ORDER OF FORESTER® ST. MARY’S COURT 1640 Kathleen Spilar - Chief Ranger; Joseph ^ -Secretary; John Spilar - Financial Sectf1 ^ Mary Louise Jesek - Vice Chief Ranger! 'T Spilar — Past Chief Ranger; Vicki Skaf>f -Treasurer; Jennie Jesek - Sentinel. Audit0*5 Gerry White, Hank SKrabez and Alan Spil* FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina Tfi Ti 1 1 AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVFNIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (DSPS 024100) Thursday, March 26, 1992 Vesti iz Slovenije Lord Carrington v Sloveniji — Vse republike bivše SFRJ naslednice Jugoslavije — Izven možnosti vsakršne spremembe hrvaških meja — Srečal se tudi s Peterk om Lord Carrington, predsednik nirovne konference za Jugoslavijo, ki ga sponzorira Evropska skupnost, je prispel v Slovenijo v torek zvečer, poroča STA. Na novinarski konferenci je Carrington dejal, da so vse republike bivše Jugoslavije pravne naslednice te države in ne samo tiste, ki želijo to ime ohraniti. Carrington je dodal, da bo mirovna konferenca gotovo sprejela stališče tkim. Badinterjeve komisije, in sicer da gre v jugoslovanskem primeru za razpad države in ne za secesijo posameznih republik. V pravnem pomenu sta ti dve točki izredne pozitivne vrednosti za slovensko stališče v pogajanjih o nasledstvu, ki bodo v okviru mirovne konference sledile. Ta pogajanja bodo potekala v okviru treh delovnih skupin mirovne konference, njih delovanje bo pa koordiniral portugalski veleposlanik v Egiptu Francisco Dovalle. Ta diplomat je namreč do leta 1988 služil kot portugalski veleposlanik v Beogradu in bo zapustil mesto v Egiptu, da prevzame nove dolžnosti. Najbolj težavno vprašanje sta srbska republika Krajina in pa pokrajina Kosovo, je rekel Carrington. S potekom dogodkov v Bosni in Hercegovini je povedal, je zadovoljen. V bližnji bodočnosti bo vodstvo mirov-ne konference poslalo posebne pooblaščence tako v Krajino kot Kosovo. STA dobesedno citira Carringtona takole: »Evropska skupnost je jasno poudarila, da niso dopustne nobene spremembe v mejah Hrvaške. Srbe na Hrvaškem moramo prepričati, da sprejmejo naš načrt, ki bi jim zagotovil lasten parlament, policijo, šolski sistem in vse človečanske in narodnostne Pravice, a vendar znotraj Republike Hrvaške.« Carrington je pripomnil, da ta načrt podpirata tako hrvaški predsednik dr. Fra-ni° Tuddman in srbski predsednik Slobodan Miloševič. Lord Carrington ni mogel povedati nič, koliko časa bo trajala razrešitev vprašanja nasledstva. Poudaril je, da bi bilo treba ta Pr°ces pospešiti, kajti hitrejša rešitev bi Zrnanjšala probleme za Slovenijo in druge republike. Najtežje bo najti soglasje med repu-ukami samimi o značaju nasledstva oziro-ma za definicijo nasledstva. Včeraj je lorda Carringtona sprejel Predsednik vlade Lojze Peterle. Med pogovorom sta se dotaknila vprašanja nasledstva In Peterle dejal, da zelo težko najti rešitev Za ta problem, to bo pa zahtevna naloga za s>ovensko diplomacijo. Peterle je Carringto-na seznanil z načrti za oživljanje slovenskega gospodarstva in za normalizacijo odnosov z rePublikami bivše Jugoslavije. Spor s Hrvaško glede ribolova Včeraj je odbor za mednarodne odnose s ovenskega parlamenta soglasno sprejel po-udo ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo ln Prehrano za osnutek sporazuma med Slo-venijo in Hrvaško, ki bi reguliral ribolov v v°dah obeh republik. Odbor je tudi izrazil Podporo za stališče, naj bi se vedlo tolerant-n° do slovenskih ribičev, ki lovijo ribe v breških vodah, in do hrvaških, ki so aktivni v ^ovenskih vodah. Ta toleranca naj bi trajala 0 Podpisa pogodbe o ribolovu med država-jPa- Težava je nastala, ko je Hrvaška 18. v arca naznanila, da s 1. aprilom dalje slo-enski ribiči ne bodo smeli v hrvaške vode, e ° 1 • aprila ni podpisan sporazum o ribo- lovu med Hrvaško in Slovenijo. Trenutno ne kaže, da bo do tega sporazuma pred 1. aprilom prišlo. Odprto je namreč vprašanje morske meje med državama. Sredinska koalicija predlagala notranjega ministra Igorja Bavčarja za predsednika vlade — Liberalni demokrati za Drnovška Včeraj so Zeleni Slovenije, Socialdemokratska stranka, Demokratska stranka, Socialistična stranka in skupina neodvisnih poslancev izročili predsedniku parlamenta dr. Francetu Bučarju njih predlog za kandidaturo notranjega ministra Igorja Bavčarja za mesto predsednika vlade, to po členu 116 slovenske ustave. Omenjene stranke se imajo za sredinske. Jože Pučnik, predsednik Socialdemokratske stranke, je rekel na tiskovni konferenci, da so se stranke in neodvisni poslanci odločili za ta korak, ker ni bilo uspeha na večjih sestankih o sestavi nove vlade oziroma o novem mandatarju, na katerih so bili navzoči predstavniki Liberalno demokratske stranke in Slovenske ljudske stranke. Včeraj je vodstvo Liberalno demokratske stranke izjavilo, da kljub uradni kandidaturi Igorja Bavčarja, vztrajajo pri kandidaturi dr. Janeza Drnovška, novega voditelja te stranke, ker so Liberalni demokrati po številu poslancev najmočnejša stranka v parlamentu. Zato bodo Liberalni demokrati na naslednjem sestanku sredinske koalicije uradno predlagali dr. Drnovška za predsednika naslednje slovenske vlade. Španija in Slovenija navezala diplomatske odnose — Na veleposlaniški ravni Včeraj se je mudil na obisku v Ljubljani španski veleposlanik na Dunaju dr. Miguel Angel Ochoa Brun. Sprejel ga je Milan Kučan, predsednik Slovenije, in se z njim zadržal v pogovoru, med drugim o mirnovni konferenci Evropski skupnosti o Jugoslaviji ter o spodbujanju gospodarskih odnosov med državama. Dr. Ochoa Brun je izrazil podporo za slovensko prizadevanje za sporazumno rešitev krize in ponudil podporo Španije s tem v zvezi. Namestnik zunanjega ministra Slovenije Zoran Thaler in dr. Ochoa Brun sta podpisala protokol o navezavi diplomatskih stikov med državama, ki bodo na veleposlaniški ravni. Pravice razlaščencev bo varovala nova Slovenska gospodarska stranka Slovensko politično prizorišče je dobilo še eno politično stranko, ki se imenuje Slovenska gospodarska stranka. O njej poroča v Delu Marko Jakopec: »Pobudo za njeno ustanovitev so dali člani Združenja lastnikov razlaščenega premoženja Slovenije, ki bodo v začetku jedro in večina članstva nove stranke. Na ustanovnem sestanku so izvolili vodstvo stranke — njen predsednik je dr. Edo Pirkmajer — in določili temeljne usmeritve njene dejavnosti. Ustanovitelji so med pomembnejše točke svojih programskih usmeritev zapisali zavzemanje za ustrezen položaj lastnine v gospodarskem in družbenem razvoju. Najpomembnejše naloge nove stranke bo učinkovito varovanje interesov razlaščencev, njen program pa bo seveda širši. Stranka se bo zavzemala za uveljavitev evropskih standardov varstva lastnine in uveljavljanje kulture zasebne lastnine. Prizadevala si bo za dosledno denacionalizacijo in za predpise, ki bodo varovali pravice lastnikov, katerih premoženje je bilo nacionalizirano.« Bazo stranke »bodo sestavljali predvsem gospodarstveniki, podjetniki, ljudje svobodnih poklicev ter posestniki in lastniki kapitala.« Iz slovenskega časopisja... Slovenija bo kmalu dobila članstvo v vseh glavnih mednarodnih finančnih ustanovah Dopis izpod newyorskega dopisnika Dela Mitje Meršola je izšel v ponedeljek v tem listu in ga posredujemo v celoti. »Morda je najbolj spodbudno to, da je mednarodni denarni sklad — ne glede na to, kdaj nas bodo priznale ZDA — pripravljen upravnemu odboru predložiti pozitivno mnenje za začetek postopka za včlanitev Slovenije v sklad.« Tako je ocenil svoj obisk v ZDA slovenski minister za finance Dušan Šešok, ki je skupaj s svetovalcem Andrejem Klemenčičem v treh dneh obiskal v Washingtonu številne mednarodne finančne ustanove (IMF, svetovna banka, IFC) in predstavnike ameriške administracije (finančno ministrstvo, State Department, banka Exim, OPIC), v New Yorku pa poleg naše banke LBS še nekatere ugledne ustanove ameriškega poslovnega sveta (Shearson Lehman, Moody’s). Svoje sogovornike je seznanil, kot je povedal, s finančnim in političnim stanjem v Sloveniji in vse skupaj podkrepil tudi s konkretnimi številkami o tem, kaj smo naredili na monetarnem in fiskalnem področju ter v zvezi s privatizacijo. »Na vseh mojih po- • Na pogovorih v State De-partmentu so slovenskemu ministru za finance dali vedeti, da ima ameriško priznanje Slovenije priti v najkrajšem času. »Menim, da se nam z ameriškim priznanjem odpro vrata vseh pomembnih mednarodnih ustanov. Pri mednarodnem denarnem skladu pa utegnemo postati člani morda celo pred ameriškim priznanjem, če bi Washington z njim še odlašal,« je povedal Dušan Šešok. govorih je bilo priznanje ZDA ključno vprašanje. Toda med mojim obiskom je Japonska priznala Slovenijo in na mednarodnem denarnem skladu imamo glede na kvoto že več kot 50-odstotno podporo in s tem tudi možnost za začetek postopka za včlanitev v ta sklad. Gre za polnopravno članstvo, kateremu bi potem malone samodejno sledilo tudi članstvo v svetovni banki. Naše vloge za polnopravno članstvo so že tako pri IMF kot tudi pri svetovni banki in IFC (mednarodna finančna korporacija). Oddane so bile pred kakšnim mesecem dni.« Šešok se pri včlanjevanju v IMF zavzema za to, da bi Slovenija v sklad vstopila z lastno kvoto — ker bi to nedvomno pospešilo včlanitev — obstaja pa seveda tudi možnost delitve stare »ju« kvote ali pa kombinacija le-te z našo lastno. Pač pa bo Slovenija posojila svetovne banke še vedno črpala v okviru jugoslovanskih kreditov. Posebno poglavje na vseh pogovorih so bili naši dolgovi, je dejal Šešok. »Našim sogovornikom smo zelo jasno in nedvoumno povedali, da bo Slovenija vsa posojila, ki jih je potrošila, odplačevala redno in brez odlašanja. Povedali smo tudi, da smo za tako imenovane nelocirane kredite — za posojila, ki jih je najela federacija — že maja lani Beogradu predlagali, da prevzamemo del teh dolgov, seveda pod pogojem, da participira-mo tudi pri zveznih deviznih rezervah. Slovenija opazovalka v Srednjeevropski pobudi (Delo, 23. marca) —- Republika Slovenija si je utrdila svoj geopolitični položaj v osrčju Evrope — sprejeli so jo za državo opazovalko Srednjeevropske iniciative. Na srečanju zunanjih ministrov Iniciative v Celovcu 21. marca ni bilo dvoma, da bo Slovenija na sestanku premierov Iniciative julija na Dunaju — skupaj s Hrvatsko — dobila status redne članice. Ker je bil status Jugoslavije v tej skupnosti lani novembra v Benetkah zamrznjen, je na sobotnem zasedanju stekla tudi debata o preostanku Jugoslavije. Poljski zunanji minister Skubiszewski je sprva celo menil, da bi morala biti Jugoslavija navzoča v Celovcu, naposled pa predlagal kompromis, ki je bil sprejet tudi v politični dokument zasedanja: sodelovanje »preostanka Jugoslavije« v Iniciativi je odvisno od sadov mirovnega procesa v zvezi z jugoslovansko krizo. V sklepnem besedilu so možnost sodelovanja »drugih jugoslovanskih republik« preformulirali v »tiste jugoslovanske republike, ki so neodvisne države«. Ob priporočilu sestanku premierov Srednjeevropske iniciative, naj sprejmejo Slovenijo in Hrvatsko v redno članstvo, je pomembna tudi soglasna podpora »polnopravnemu članstvu Hrvatske in Slovenije na Konferenci o varnosti in sodelovanju v Evropi, v Svetu Evrope in drugih mednarodnih forumih.« Dejavnost Srednjeevropske iniciative v mnogočem poteka prek skupnih projektov, ki jih financirajo tudi s pomočjo Evropske banke za obnovo in razvoj. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel -- Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 61 17 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday m No. 13 Thursday, March 26, 1992 Clinton, Bush in zunanja politika Potek letošnje predsedniške kampanje kaže, da bosta strankina zmagovalca pri republikancih predsednik George Bush, pri demokratih pa William oziroma »Bill« Clinton. Usoda lahko seveda vsaki čas posega vmeSi.to še posebej pri Clintonu, o katerem imajo mnogi celo v demokratskih vrstah močne dvome glede njegovega osebnega značaja, spet drugi pa se bojijo odkritja kakšnega novega škandala ob vseh tistih, ki jih je ambiciozni demokrat že preživel, vendar je možnost tega z vsakim dnevom manjša. Poudarek v kampanji tako med demokrati kot republikanci je osredotočen na ameriške probleme in se redko dotakne zunanje politike. Clinton, ki je že dvanajst let guverner sorazmerno majhne države Arkansas, sploh nima nobenih izkušenj v zunanji politiki. Redko torej spregovori o svetovnih problemih več kot kritizirati Busha zaradi neuspehov do Iraka, počasnem reagiranju do sprememb v bivši Sovjetski zvezi itd. V tem oziru pa povzema Clinton kritike, ki jih izrekajo drugi, sam pa še ni definiral svojih lastnih pogledov na zunanjo politiko. Bush je v drugačnem položaju. Mnogi njegovi kritiki celo menijo, da je preveč doma v zunanji politiki, da zanemarja ameriške probleme za iskanje uspehov po svetu, skratka, da sploh nima posluha za domačo oziroma notranjo politiko. Pri tem je zanimivo to, da je Bush v zadnjem letu zelo kritiziran zaradi njegovega generacijsko zastarelega pogleda na svet. Bil je med zadnjimi, ki je dojel pomen sprememb v Sovjetski zvezi in vzhodni Evropi, do zadnjega trenutka in čez je ohranil prepričanje, da bo Gorbačovu uspelo držati ZSSR skupaj, isto napako je storil glede Jugoslavije (kjer je bil že splošno pozabljeni Ante Markovič veliki up), ob razpadu obeh pa držal roke proč od naslednic, med katerimi je seveda tudi Slovenija, mnogim tem, zopet med njimi Slovenija, delal čisto nepotrebne politične in gospodarske težave. V zadnjem času izgleda, da je le prišlo do tistega prilagajanja novim razmeram, o katerem smo že ponovno pisali. Kot je bilo z baltskimi republikami, bodo tudi tokrat ZDA med zadnjimi državami, ki bodo priznale neodvisnost Slovenije, bodo pa. Zato ameriški volivci morajo pretehtati, ko že mislijo o svetovni vlogi ZDA v prihajajočem štiriletnem obdobju, kateri od teh pričakovanih predsedniških kandidatov bo bolj sposoben državo voditi skozi te še popolnoma meglene vode. Za tiste nas, ki dajemo nekaj več poudarka na to, kako bodo ZDA gledale na države vzhodne Evrope in, še ozkeje, na Sloveni- jo, je še marsikaj nejasno. Od Clintona sploh nismo slišali niti besede, od Busha oziroma njegovih sodelavcev z Bakerjem in Eaglerburgerjem vred, smo pa morda slišali preveč. Ker bo pa do časa novembrskih volitev Slovenija skoro gotovo popolnoma priznana država in, smemo pričakovati, tudi članica Združenih narodov, bomo morali kot posamezni volilci in ameriški državljani upoštevati veliko več kot samo kandidatovo gledanje na Slovenijo in zunanjo politiko sploh, kajti je naša domovina Amerika in moramo paziti tudi na njene potrebe, gospodarske in socialne, to poleg drugih skrbi. Dr. Rudolph M. Susel Mimogrede iz Milwaukeeja Mesec februar se je poslovil z lepim sončnim vremenom, tako, da se je mesec marec začel s soncem in vremenskim rekordom 64 stopinj toplote. Za mesec marec imamo dve stari slovenski imeni: sušeč in brezen. Sušeč je pač suhi mesec, ko se zemlja posuši in jo je mogoče obdelovati, kar bo za letošnji marec zelo dvomljivo. Ime brezen je pri Slovencih prvi napisal Jurij Dalmatin v prevodu Biblije leta 1584. Ime je očitno naslonjeno na brezo, ki daje v tem času brezov sok in začne počasi zeleneti. Tudi za drugo razlago, da je brezen čas, ko se v naravi prebuja sla po novem življenju in se mačke breznajo, bo držalo. Na dan 12. marca je god sv. Gregorja, ko začno ptički čivkati in začno z ženitovanjskimi obredi. V tem mesecu je 19. marec tudi god sv. Jožefa, ki je bil v starem kraju zelo spoštovani svetnik. Pregovor pravi, če je na Jožefovo lepo vreme, veselo bo srce kmetovo. — Če se na Jožefovo vreme zvedri, prežene na letino kmetu skrbi. Navadno se prične pomlad 21. marca, včasih pa tudi poldneva preje ali pozneje. Na ta dan sta dan in noč enako dolga in to je pomladansko enakonočje. Vremenski pregovor trdi, da sušeč kali vodo in da je desetkrat na dan jezen. Ljudje pravijo, da en cvet še ne naredi pomladi, pravijo tudi, da na spomlad še stari kol upa, da bo ozelenel! Vsem lep spomladanski pozdrav, godovnikom in godovnicam pa vse najboljše želje. Pevski zbor Jadran vabi na koncert WILLOWICK, O. - Pevski zbor Jadran priredi v soboto, 4. aprila, svoj pomladanski koncert in sicer v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Road. Kot je že zborova navada, bo koncert združen z večerjo in plesom. Večerjo bodo delili v spodnji dvorani od 5.30 pop. dalje, nato bo sledil koncert in za konec lepega večera še ples, za katerega bo igral Ray Polantz orkester. Vstopnice so po $15 in jih imajo člani. Koncert bo vseboval mnoge lepe, tradicionalne slovenske pesmi, tudi nekaj novejših. Pridite tudi vi in se nam pri-t'i'•.; i’v prijazni ter veseli slovenski družbi. Več o koncertu v angleškem delu. Jennie Zakrajšek Lepa predpustna zabava Na soboto, 29. februarja, je SKD Triglav pripravil v dvorani sv. Janeza Evangelista vsakoletno predpustno rajanje in zabavo, katere se je udeležilo čez 400 naših ljudi od blizu in daleč. Prišli so iz Waukegna in Chicaga, iz Sheboygana se je pripeljal poln avtobus veselih Slovencev in Slovenk z tamkajšnjimi muzikanti vred. Za dobro pripravljeno večerjo in za hitro postrežbo je bila to pot odgovorna pridna Marija Kunovar s svojimi starimi in mladimi pomočnicami. Večerja je bila obilna, pečenice, krvavice s praženim krompirjem in zeljem, žganci in drugimi dobrotami. Izvrstna zabavna in plesna glasba »Veselih Slovencev« je ustvarila v dvorani med nami veselo razpoloženje. Bilo je tudi nekaj originalnih mask, prvih pet je bilo tudi nagrajenih. Še ob veselem razpoloženju Smo zapuščali dvorano in se zadovoljno vračali na svoje domove. Vse kuharice in vsi delavni člani in članice zaslužijo res vse naše priznanje! Anton Verbič — Odlikovanec The Slovenian Arts Council, pod vodstvom preds. in pravnika Karela Dovnika, je v nedelo, 22. marca, na univerzi Wisconsin-Milwaukee, v knjižnični dvorani Golda Meir, počastil z umetniško plaketo zaslužnega rojaka, vodjo pogrebnega zavoda Verbic-Bev-sek, Antona Verbiča. Slavljenec je že iz mladih let stalno raziskoval, osebno vodil ter pomagal številnim slovenskim organizacijam h kulturnemu in gospodarskemu obstoju in napredku. Bil je v dobrih odnosih s sedaj že pokojnim lastnikom pogrebnega zavoda Frankom Ermencem in ženo Mary. Na preteklonedeljskem kulturnem popoldnevu je nastopil pevski zbor »Uspeh«, par slovenskih pesmi je zapela sopranistka Dolores Ivanchich in sicer ob harmonikarski spremljavi Toneta Gorenca. G. Verbiču naše iskrene čestitke s toplo željo, da mu Bog nakloni še dosti let dobrega zdravja in zadovoljnega živje-nja, v blagor naši slovenski skupnosti v Milwaukeeju. Spomladanske misli Pomlad je tu. Toliko zaže-Ijenega sonca še ni, zato pa s severa piha ostra in mrzla sapa. In tu me je nagnala misel na priznanje, da sem pred leti kar ju- ko kljuboval vsem naravnim ;n življenjskim vi- harjem, danes pa me je strah vsake navadne sapice. Samo človek v visokih letih lahko dojema, kaj pomeni staremu človeku pesem: »Najlepša je mladost...« Pred kratkim sem na nekem koncertu srečal nekega znanca, ki se mi je posladkal, češ kako mladostno izgledam. Vem, da življenje ni nikoli prekratko za prijazno besedo, vem tudi, da lepa beseda lepo mesto najde, razumem pa tudi, kadar ti znanci in znanke izrekajo, kako mladostno iz-gledaš — si že star! Pa se večkrat vprašam, kje je meja med starostjo in mladostjo? Meja sicer ni nikjer zarisana, nikjer zapisana, pa vendar jo vsi občutimo. Pri ženskah je ta meja bolj razumljiva, ker je na robu krila. Pri mladih dekletih je rob nad kolenom, pri starejših boljših polovicah pa pod kolenom, to seveda, če ni nekaterim ženskam sodobna kričava moda preveč glave zmešala! USPEH vabi na koncert Mešani pevski zbor USPEH vabi vse naše ljudi od blizu in daleč na koncert, ki bo v nedeljo, 5. aprila, ob 2.30 pop., v avditoriju Greenfield High School na S. 60 St. in W. Lay-ton Ave. Vstopnica je $6. Torej na svidenje na tem slovenskem pevskem nastopu. Vsi dobrodošli! Pomlad se vrne vsako leto,a mladost nikdar. V kratkem se bo poslovil mesece marec in nastopil bo muhasti april. In v tem mesecu je tudi največji krščanski praznik: smrt in vstajenje Gospodovo — Velika noč. Naj nam Bog nakloni več zdravega razuma in ljubezni, notranjega miru, predvsem pa mirnega sožitja med narodi. Z ženo Frances voščiva vsem veselo Veliko noč! L.G. ZAHVALA koroških študentov WICHITA, Kans. - Končno sem vendar dobil seznam študentov, ki so dobili štipendijo za obisk Slovenske gimnazije v Celovcu. Vsi so neizmerno hvaležni svojim dobrotnikom v Ameriki. Njih imena so: Dovjak Flori, iz Sel Wastl Danijel, iz Dobrle vasi Ogris Sonja, iz Slovenskega Pliberka Miki Robert, iz St. Jakoba Založnik Nadja, iz Pliberka Messner Dominik, iz Doba Jug Tanja, iz Sel Jug Tamara, iz Sel Sadjak Leopold, iz Globasnice Oraže Mirja, iz Sel Potočnik Brigita Dovjak Nataša Rutar Karin Skupaj 13 študentov, ki so dobili 62 tisoč avstrijskih šilih' gov. Vem, da dobivate prošnje od vsepovsod, toda nikar h« pozabite slovenskih dijakov na Koroškem. Oni so najbolj^ investicija za bodočnost Kofh' ške. Tudi v bodoče lahko po**' Ijate svoje darove na moj hh' slov in bom takoj poslal h® (dalje na str. v; Vodilen argentinski Slovenec dr. Marko Kremžar za Slovenec »Pesimizem širijo tisti, ki so še včeraj obljubljali raj na zemlji« I. del NA PREPIHU piSe ALOJZ REBULA Strah iz Dolomitov V času, ko se slovenskim kristjanom očitajo totalitarne težnje, se je vredno ozreti ne na težnje, ampak na več kot dokumentirano prakso kakšnega drugega akterja v slovenski zgodovini, ki po svojih naslednikih to očitanje navdihuje. Gre za eno od fars, ki so se v predpustni dobi odvile na Slovenskem. In to čisto v slogu, tipičnem za vzhodnoevropski komunizem, ko je »rehabilitiral« nedolžne žrtve svojih justič-nih umorov. Do takšne »rehabilitacije« je prišlo zdaj pri nas: recimo do »rehabilitacije« znamenitega nedolžnega umorjenca — slovenskega krščanskega socializma. Prvaki Stranke demokratične prenove in Krščansko-soci-alnega gibanja so namreč preklicali tisto znano Dolomitsko izjavo, ki je v februarju 1944 naredila konec tudi povsem formalnemu pluralizmu Osvobodilne fronte. Ne vem, ali se je kakšen zgodovinar zastavil vprašanje: ali je bila Kardeljevi Partiji tista poteza sploh potrebna? Je bil tisti pluralizem kaj več kot beseda? Ali ni Partija imela od vsega začetka vseh niti revolucije trdno v rokah? Ali ni bil ves komandni kader partijski? Ali ni bila VOS, kakor je Kardelj zagotavljal Titu, ljubosumno zaprta pred nepartijci? Se ni dal Kocbek brez večjih težav pridobiti za partijsko linijo? Ni bila vsa njegova krščansko-socialistična tovarišija iz samih odpadnikov in presedlašev? In še: ali ne bi Partija s takšno gesto dala nasprotnikom blesteč dokaz, da so imeli v svoji analizi revolucije prav — da je bila OF orodje KP? Toda partijskemu cinizmu bi bil namesto vseh teh argumentov zadostoval en sam, in sicer naslednji: vodstvo krščan-sko-socialistične skupine bi bilo v rokah partijskih agentov, Kocbek bi bil sredi njih onemogočen in Osvobodilna fronta bi lahko pred svetom naprej vihtela svoj »pluralizem«. Da Kardelj, ta mojster prevar, ni vedel tega? Vedel je dosti več: na primer, da bi ne samo takrat, ampak tudi po vojni lahko priznal Kocbeku krščansko-socialistično stranko, mu dovolil njegovo revijo »Dejanje« in nekaj poslancev v parlamentu, pa bi vse šlo naprej po partijski liniji kakor po olju. Mar niso imeli Čehi v dobi stalinističnega terorja več »strank«? Pa je njihov socializem neovirano cvetel. Prav tako bi neovirano cvetel na Slovenskem. Toliko kot češka se je na določeno kuho spoznala tudi slovenska partija. Domnevam, da bi mi tovariš Mitja Ribičič to samozavestno potrdil. Čemu je torej Kardelj proti vsem tem argumentom, ki so govorili za ohranitev pluralističnega slepila Osvobodilne fronte, tako zagrizeno vztrajal za njegovo ukinitev? Zakaj je morala biti krščansko-socialistična skupina za vsako ceno izločena tudi iz čisto formalne politične dialektike? Vzroka sta mogla biti le dva. Prvi: neznanska totalitarna požrtost Stalinove slovenske ekspoziture, ki ji še kramp ni bil dober, če ni bil vpisan v Partijo. Drugič: strah pred kristjani, torej pred krščanstvom, torej v zadnjem nasledku pred Kristusom. Očitanje, ki so ga danes kristjani na Slovenskem deležni, ne more izvirati iz kakega drugačnega strahu. To je strah, ki se je bil razrastel že v Dolomitih. Kar pa se tiče pripravljenosti Krščansko-socialnega gibanja, da tudi v prihodnosti sodeluje z novo Partijo, bi človek rekel: Osel gre enkrat na led — kristjan pa naj bi šel dvakrat? Drutina 11-15. marca 1992 IZ NEWYORSKE PROSVETE • Kako je potekala Vaša življenjska pot? Bila je pestra, ne lahka, a sem Bogu hvaležen zanjo. Vendar ne bi rad porabil preveč prostora za vprašanje, ki ga ni mogoče obdelati na kratko. Ustaviti bi se moral najprej pri družini, pri očetu in mami, od katerih sem črpal slovenstvo in krščanstvo, ter ob bratih, ki sta bila žrtvi revolucije. Marjan je bil kot duhovnik preganjan in umorjen, medtem ko je France, študent umetnostne zgodovine, padel kot domobranec. Rad bi se spomnil ob tem tudi sorodnikov, ki so mi bili kot del družine; nekateri so izgubili življenje med revolucijo, drugi pa svobodo po »osvoboditvi«. Življenjska pot in polpretekla zgodovina se prepletata. Bil sem domobranec, z ostalimi vrnjen maja 1945 v roke partizanom, preživel kot mladoleten koncentracijski taborili v Kranju in Škofovih zavodih ter mesece v centralnih zaporih, kjer me je kot člana Slovenske legije »ljudsko sodišče« sodilo in obsodilo. Ker pričevanje o teh časih, čeprav potrebno, ni namen našega pogovora, naj rečem le vsem trpinom, ki sem jih srečeval v tistih dneh, v spomin, da kadar bo Slovenija končno spoznala zvestobo, zavednost, požrtvovalnost, junaštvo in trpljenje teh mož, fantov, žena in deklet, se bo morda zavedala, da je res domovina junakov in mučencev. Begunska taborišča so del še neobdelane slovenske preteklosti. V njih tisoči slovenskih beguncev niso životarili, živeli so naprej. Ohranjam so vred-n°te, zaradi katerih so morali v svet, in pričali o resničnosti revolucije, ki je bila odeta v propagandni plašč osvobodil- Koroški študentje (nadaljevanje s str. 8) Koroško. Sedaj bomo začeli 2hirati za prihodnje šolsko teto. Prisrčna Vam zahvala! Imena darovalcev v zadnjih Mesecih: Agnes in Dorothy Prince, Pueblo, Colo., $200; N-N., Kalif., $1000; Bart Stare. Arizona, $25. KARMELIČANKE Za Karmeličanke na Gorenjskem pa sem v zadnjih mesecih dobil sledeče darove: N-N., Milwaukee, $200 N.N., Kansas, $200 N.N., Kansas, $200 N.N., Ohio, $100 N.N., Milwaukee $250 N.N., Kansas $2000 Prank in Paula Pustotnik, Ohio — $50. V imenu Karmeličank prisrčna zahvala vsem. Vsi dobrotniki ste dnevno v njihovih molitvah in vse vaše namene in težave jim redno sporočim. Pr. John Lavrih 6900 E. 45th Street N. wtehita, KS 67226 Tel.; 316-744-8326 nega boja. Zdomstvo je pomenilo novo preizkušnjo, ki jo razume le, kdor jo je doživel. Nihče od nas ni hotel zapustiti domovine. S slovenstvom v srcih smo se znašli razkropljeni po svetu praznih rok. Ni bilo lahko, a prav to je povečalo našo samozavest. Slovenec more in zmore. Medtem, ko so nam doma napovedovali skorajšnjo smrt, asimilacijo in utopitev v tujem morju, smo zunaj gradili Slovenijo v svetu in z njo postavljali narodu nove meje. Vsi smo šli skozi leta težaškega dela, pri tem zidali družinske in skupne slovenske domove. Ti so rasli, kot je rasla naša skupnost. Življenje se je odpiralo v različne smeri, a vrednote, ki nas družijo, so ostale iste. Tudi o otrocih in vnukih, ki so Slovenci, čeprav rojeni na tujem, bi lahko pisal. Pa vendarle še ne bi dal verne slike življenjske poti, ki poteka zunaj, pa tudi znotraj človeka. • Kako ocenjujete predvojno delovanje različnih skupin katoličanov: mladce, stražarje, križarsko gibanje, SLS? Od nižje šole sem bil član Dijaške katoliške akcije, to je mladcev. Kar pišejo dandanes o mladcih le malokdaj ustreza resnici. Mladčevsko organizacijo je v skladu s cerkvenimi navodili ustanovil med nami prof. Ernest Tomec. Bila je usmerjena v vzgojo mladih za laiški apostolat, to je za širjenje krščanskega nauka in za posvečevanje vsakdanjega življenja v skladu z njim. Delovanje te vrste je priporočal Pij XI., zadnji koncil pa ga je posebej ovrednotil. Ker si je mogoče prizadevati v tej smeri le ob notranjem odnosu z Bogom pa z organizacijo in poklicno usposobljenostjo, je mladčevska vzgoja uravnovešeno poudarjala potrebo dela, študija in molitve. Namen Katoliške akcije je bil verskega in ne političnega značaja. Vendar je partija, s svoje perspektive, videla v njej le dobro organizacijo, ki jo je presojala po sebi. Verjetno je zato marsikomu še danes težko razumeti, da je bila KA sicer trden nasprotnik materializma, a ni širila sovraštva. Seveda so bile tudi med nami napake, kje jih ni? Prepričan pa sem, da se je večina prizadevala, da bi bila zvesta narodu in Cerkvi. Mnogi so to težnjo plačali z življenjem. Komunisti so likvidirali predvsem pokončne ljudi. Tudi smrt prof. Tomca v ljubljanski bolnici je še neraziskana. Pobudo za stražarsko gibanje je med visokošolci dal prof. dr. Lambert Ehrlich, ki je bil kasneje ena prvih žrtev komunističnih atentatorjev v Ljubljani. Tudi to gibanje je temeljilo na katoliških načelih in osebni veri, usmerjeno je bilo v pokristjanjenje družbenega življenja. Mislim, da so m mm3ŠTw?> ® Is hiMmS poda veseloigro »Dve nevesti« v nedeljo, 29. marca, ob 3.30 uri popoldne v Slovenskem domu na Holmes Avenue se člani tega gibanja pripravljali v posebni meri za bodoče javno in politično delovanje. Generacija stražarjev bi dala slovenskemu katoliškemu političnemu gibanju laičnih sil, v skladu s potrebami časa. Sporom med mladci in stražarji, ki so nastajali predvsem na univerzi zaradi različnih delovnih metod, pripisujejo danes prevelik pomen. To so bili spori v družini, ki so zaradi bližine morda bolj boleče, a niso pomenili idejne razklanosti v katoliškem občestvu. Kasneje smo, na primer, na graški univerzi lepo sodelovali mladci in stražarji, vsak v skladu s svojimi metodami, a Križarstvo, ki je izhajalo iz nemškega mladinskega gibanja, je prinašalo med Slovence sprva poudarek na osebni veri, kar sta priporočala tudi Ehrlich in Tomec, kasneje pa je povzročilo razdor. Z ostro in-vidualistično usmerjenostjo ni kazalo razumevanja za organizirano delo na verskem področju. Če bi imeli tedaj med seboj, na primer, kakega Guardinija, ki je med Nemci z realističnim pogledom na krščanstvo in v zvestobi do katoliške Cerkve reševal to gibanje pred modernizmom, bi v slovenskih katoliških vrstah ne prišlo do razcepitve. Edvard Kocbek, ki je bil med nami eden najvidnejših katoličanov te struje, pa taki nalogi ni bil kos. Glede Slovenske ljudske stranke menim, da je z odločno socialno usmerjenostjo in poudarkom na slovenski narodni zavesti izpolnjevala svojo nalogo. Zadružništvo in prosvetno delo je predstavljalo njeno kulturno-gospodarsko osnovo. Delovala je zakoreninjena v slovenski gospodarski, kulturni in verski realnosti, hkrati pa je bila prisiljena upoštevati državne okvire, v katerih je morala večina naroda živeti. Ti niso bili nikdar zasnovani po naši meri. Tako v Avstriji, kakor kasneje v Jugoslaviji, je bila prva naloga, da kot narod preživimo ter pri tem ohranimo zdravo gospodarsko osnovo, povečamo narodno zavednost, izboljšamo socialne pogoje in dosegamo čim večjo politično avtonomijo. Časi gospodarskega protekcionizma niso bili naklonjeni zunanji trgovini, zato je naraščajoča slovenska industrija (dalje na sir. 11) Sodim, da je bila marčeva prosvetna ura po uspehu do zdaj najboljša ura v tej sezoni. Ni pa to moja zasluga, ampak zasluga Vilkota Čekute in nastopajočih članov gledališkega društva v Torontu. Da so bili prosvetarji istega mnenja je pričalo odobravanje na koncu vsakega dejanja in koncu, ko smo ob prelepem petju Nežke Čekuta Elliot imeli solze v očeh in v ploskanju vztrajali tako dolgo, da smo še enkrat priklicali igralce na oder. Podali so Paul Claudelovo dramo Marijino oznanjenje v prevodu A. Debeljaka iz leta 1926. V raznih vlogah so nastopili: Lojze Žižek, Anica Resnik, Silvija Demšar, Andreja Ješe, Joško Smolič in Vilko Čekuta. Vsi so bili odlični in se lahko kosajo s poklicnimi igralci. In izgovarjava! Dvomim, da govorijo lepšo in jasnejšo sloven- ščino na različnih odrih v Sloveniji. In petje na koncu je bilo nekaj božanskega! Vsebine drame ne bom navajal, ker bi vzelo preveč prostora in bi je ne mogel nikoli tako podati, kakor sem jo doživel, ko so jo1 igrali na odru. Čestitam ni lepem uspehu g. Čekuti in vsem igralcem in prav iz srca želim, da bi še dolgo let gojili s takim uspehom slovenski jezik in kulturo v sosedni Kanadi in, če je mogoče, med nami v ZDA. Kakor ste vi ponosni, da imate v največji škofiji v Kanadi za nadškofa Slovenca begunca prevzvišenega Ambrožiča, tako je tudi on lahko ponosen nad vašimi uspehi. Iskrena hvala za najlepšo zabavo, ki ste nam jo dali! Bog z Vami! Za vse newyorške prosvetarje, člane slovenske fare sv. Cirila, hvaležni Dr. Zdravko Kalan P. LOJZE KUKOVIČA DJ OCENA Ob knjigi Franca Cerarja »Partizan nekoliko drugače« V presledkih priobčujemo to zelo dolgo oceno knjige — sicer v našem listu že omenjena — izpod peresa č.g. Cerarja, ki je služil med vojno v partizanskih vrstah in zato tudi naslov. Kljub temu, da je zelo malo naših bralcev to knjigo prebralo, so podrobni komentarji č.g. Kukoviče zanimivi. Izšli so v argentinskem »Duhovnem življenju«, ki sedaj izhaja v izredno sodobni ofset obliki in je po formatu sploh naj lepša publikacija izven Slovenije in zamejstva, v januarski in februarski številki. Urednik AD Vaša knjiga, pater Cerar, je brez dvoma zanimiv doprinos k zgodovini slovenskega naroda med drugo svetovno vojno in po njej. V tem obdobju ste imeli priložnost, da ste najprej kot partizan, potem pa kot jezuit in duhovnik sodoživljali težke čase naše polpretekle zgodovine. V glavnem je sicer knjiga vaša avtobiografija, vendar vpletate vanjo tudi mnogo osebnih razmišljanj o splošnih dogajanjih tedanje dobe, tako da je iz vsega nastal bogat esej, ki se bere z velikim zanimanjem. Ko sem prvič prebral knjigo, sem imel prijeten občutek, da sem se po njej seznanil s plemenitim, dobrim človekom, strastnim iskalcem resnice, obenem pa z značajno trdnim človekom, ki se je trudil, da bi v vseh okoliščinah živel skladno s svojo vestjo. Vendar ni bilo v meni vse čisto, neskaljeno veselje in prijetno občutje, ko sem bral vašo knjigo. Tako sem knjigo po dolgih mesecih vzel znova v roke z namenom, da vam bom na kakšno vaše razmišljanje tudi kaj pripomnil. Slutim, da je bila in je še vaša knjiga precej brana, znotraj in zunaj Slovenije, ker je zelo zanimiva in pa tudi, ker jo je napisal nekdanji partizan, sedaj duhovnik. Sodbe in mnenja o vaši knjigi so bile zelo pozitivne, kritičnih opomb o njej je bilo malo. In vendar je v knjigi, po mojem, tudi nekaj stvari, o katerih vaše gledanje ni v vsem sprejemljivo. Seveda ne gre za to, da bi se jaz v celoti kritično izjavljal k vsem vašim razmišljanjem in pogledom; za kaj takega bi bilo treba napisati novo knjigo, za kar jaz nimam ne časa ne sposobnosti. Dotaknil se bom zatorej le nekaterih vaših trditev in še to na kratko. V poglavju »1. december 1941« in naslednjih se lotevate osrednjega in odločilnega vprašanja naše polpretekle zgodovine: komunistične partije, partizanstva, državljanske vojne. Trdite, da je pojav OF pri nas postavil Slovence pred najbolj dalekosežne in usodne odločitve. OF je pri nas dokončno lotila duhove. V zvezi s tem pišete, da je »raz- sulo Jugoslavije našlo slovenske katoličane nepripravljene in sprte, komuniste pa pripravljene in enotne. Vedeli so, kaj hočejo, dobivali so navodila in šli v boj. Čutili so, da je prišla njihova ura in da je ne smejo zamuditi« (str. 17). Te misli potem razvijate in dopolnjujete na naslednjih straneh in v neki meri skozi vso knjigo. Pravite najprej, da so katoličane razmere našle nepripravljene. Nepripravljene na kaj? Na vojno, poraz in sovražno okupacijo? Res je, teh dogodkov, mislim, nihče ni mogel predvidevati in se nanje posebej pripraviti. Enako kot za Slovence so prišle nepričakovano tudi za premnoge druge narode. In ob tako nepričakovanih dogodkih, kaj smo mogli katoličani storiti? Ni nam preostajalo drugega, kot da smo iz skrivnostne božje pred-vidnostne roke vdano sprejeli novi položaj in ga skušali po najboljših močeh obvladati. Potem pravite, da so nas dogodki našli sprte? Beseda »sprte« se mi zdi pretirana. Ni vsako nesoglasje že sprtost. Da je bilo v tako pestrem, bogatem in raznolikem katoliškem življenju tedaj pri nas tudi nekaj nesoglasij in različnosti mnenj, je ne samo razumljivo, temveč tudi sprejemljivo. To je pač lastno vsem človeškim ustanovam. Če se to dogaja v neprimerno manjših skupnostih, še v družinah, potem se ni čuditi, da se tudi večje, kot je bila katoliška skupnost, temu ne morejo izogniti. Edini pa smo si bili slovenski katoličani v tem, da se moramo z novo nastalim položajem trenutno sprijazniti, da ga s silo ne moremo spremeniti in da moramo vse storiti (in pretrpeti), da s čim manjšo škodo preživimo čas sovražne okupacije, ker smo vedeli, da ta ne bo trajala dolgo, saj smo trdno verovali v zavezniško zmago. Komunisti pa da so bili pripravljeni in enotni. Da je kakšna stranka v sebi enotna, ni nič posebnega. Še manj pa se je temu čuditi, ko gre za komunistično stranko, ki je tudi v svojem notranjem življenju totalitarnega značaja. V njej ni demokracije, ni možnosti za različnost mnenj in zadržanj. Njena disciplina sloni na slepi pokorščini partijskemu vodstvu, ki ima vedno prav. Vsak poskus odklona od nauka, programa in taktike partije ima za posledico izključitev iz stranke. V partiji misli in odloča vodstvo, člani so le materialni izvrševalci njegovih navodil. Potem tudi pravite, da so bili komunisti pripravljeni. Pripravljeni na kaj? Na razsulo Jugoslavije in na to, kaj naj v tem primeru naredijo? Brez dvoma, vsaj bolje kot drugi. Še več se lahko trdi, da so smrt Jugoslavije celo pozdravili. Nekateri gredo še dalj in sodijo, da so pri njenem razsulu tudi pozitivno sodelovali in da so vnaprej imeli pripravljene vse bistvene naslednje poteze. Zelo prav tudi pravite, da so se komunisti zavedali, da je prišla njihova ura in da je ne smejo zamuditi; ker bi se jim podobna priložnost ne ponudila nikdar več. Pišete pa, da naj šele »zgodovinarji ugotavljajo, koliko je šlo komunistom za socialno revolucijo in prevzem oblasti in jim je bila narodna osvoboditev pri tem le sredstvo«. Ob tem sem pa mnenja, da ni o tem treba vpraševati šele zgodovinarjev in čakati na njihovo sodbo. Če bi komunistom šlo res za narodovo osvoboditev, potem niti ne bi dopustili, da bi Jugoslavijo klavrno propadla. Ali pa bi vsaj iz ostankov jugoslovanske armade začeli takoj ob koncu vojne kakšno gverilsko gibanje, morda bi se celo pridružili že obstoječemu Mihaj-lovičevemu podvigu in bi tako v imenu legitimne jugoslovanske vlade naprej vodili borbo proti okupatorju. A nič tega, saj je bila Sovjetska zveza, ki je bil njihov pravi gospodar, takrat še zaveznik našega okupatorja! Da je bila torej »narodno osvobodilna borba« naših komunistov le sredstvo za socialno revolucijo, ne pa cilj, je jasno. To so že drugi dokončno dokazali. Komunisti so vedno in povsod jasno govorili, kaj je cilj njihove stranke in sploh svetovnega komunističnega gibanja: razredni boj, nasilna revolucija za prevzem oblasti, ustvaritev brezrazredne družbe in končno komunističnega raja na zemlji. Ustanovitelji komunistične internacionale so imeli pred očmi samo ta cilj. Jim že moramo verjeti, to so vedno zatrjevali, o tem vedno govorili. Druge stranke svoje programe priložnostno spreminjajo in prilagajajo novim razmeram, komunistična tega nikdar ni storila. Vsi drugi bližnji cilji so jim bili v resnici le sredstva, kako priti do tega edinega zadnjega pravega cilja. Kdor tega ne sprejme ali pa ne vzame za res, ta si je zaprl pot do umevanja polpretekle svetovne in naše zgodovine. Cilj komunistov je bil, je in bo samo eden: priti do monopola oblasti, uvesti diktaturo proletariata in potem vse drugo, do končnega raja na zemlji. Vse drugo je sredstvo, pot, taktika, metoda. In ker je po komunistični »morali« vse dovoljeno in dobro, kar k cilju vodi, in slabo, kar dosego cilja ovira, tudi njegovih »resnic« ne moremo vzeti za čiste resnice, ker so tudi laž in prevara, kadar je to koristno, za dosego cilja, pogostno sredstvo, da nasprotnika zavedem v zmoto in skrijem prave namene. Tega ne smete vzeti kot kakšno vrednostno sodbo ali obsodbo. Ne, odmisliva od tega, koliko je to prav ali ne, vzemiva le na znanje, da je to njihovo načelo in da je po tem načelu treba presojati vse in vsako delovanje in zadržanje komunistične stranke. V tej luči sedaj poglejte naslednje dejstvo: (dalje na str. 11) Ustavni zakon za izvedbo ustave Republike Slovenije Pretekli teden smo končali z objavo celotnega besedila nove Ustave Republike Slovenije. Da je mogla priti ustava v veljavo je bilo treba sprejeti v parlamentu še ustavni zakon. Zaradi popolnosti poročanja, posredujemo še tekst tega zakona. 1. člen Predpisi in drugi splošni akti, ki so veljali na dan razglasitve te ustave, ostanejo v veljavi. Določbe predpisov, ki niso v skladu s to ustavo, je treba z njo uskladiti najkasneje do 31. 12. 1993. Do uskladitve z ustavo oziroma do izteka uskladitvenega roka drugih splošnih aktov, sprejetih do razglasitve Temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije, oziroma prevzetih z ustavnim zakonom za izvedbo Temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije, razen če ti predpisi in drugi splošni akti posegajo v človekove pravice in temeljne svoboščine. 2. člen Skupščina Republike Slovenije nadaljuje delo do prve seje državnega zbora. Prve volitve v državni zbor in državni svet se opravijo najkasneje eno leto po sprejemu te ustave. Do konstituiranja državnega zbora in državnega sveta sprejemajo zbori Skupščine Republike Slovenije zakone in druge akte na način in po postopku, določenem z ustavo Republike Slovenije iz leta 1974 in z njenimi spremembami ter dopolnili. Zakone, ki urejajo volilni sistem, sprejemajo zbori z dvotretjinsko večino glasov vseh poslancev. 3. člen Do izvolitve predsednika Republike Slovenije opravlja njegove funkcije, kakor jih določa ta ustava, Predsedstvo Republike Slovenije. Prve volitve predsednika republike se opravijo hkrati z volitvami v državni zbor. 4. člen Izvršni svet Republike Slovenije nadaljuje delo do izvolitve predsednika vlade in imenovanje ministrov. 5. člen Dokler država ne prevzame državnih funkcij, ki jih je doslej opravljala občina, opravljajo te funkcije organi občine. 6. člen Sodišča, javna tožilstva, javna pravobranilstva in družbeni pravobranilci samoupravljanja nadaljujejo delo po dosedanjih predpisih do sprejema novih. 7. člen Ustavno sodišče Republike Slovenije deluje po tej ustavi, glede vprašanj postopka pred ustavnim sodiščem in pravnih posledic odločb ustavnega sodišča, ki z ustavo niso urejena, pa do sprejema zakona o u-stavnem sodišču smiselno uporablja dosedanje ustavne in zakonske določbe. 8. člen Sodniki ustavnega sodišča, sodišč in javni tožilci opravlja- jo funkcijo do izteka mandatne dobe, za katero so bili izvoljeni ali imenovani. Sodniki rednih sodišč in sodišč združenega dela ter javni tožilci lahko v primeru nove ureditve sodišč in državnega tožilstva dokončajo svoj mandat po prvem odstavku tega člena v novih pravosodnih organih. Sodnikom rednih sodišč in sodišč združenega dela ter javnim tožilcem, ki jim bo mandat potekel pred uveljavitvijo novih predpisov o ureditvi sodišč in državnega tožilstva, se mandat podaljša in jim preneha v šestih mesecih po uveljavitvi novih predpisov. 9. člen Do sprejema zakona iz 68. člena te ustave tujci ne morejo pridobiti lastninske pravice do nepremičnin. Tuje države lahko pridobijo lastninsko pravico do nepremičnin, ki jih uporabljajo za dejavnost diplomatsko-konzu-larnih predstavništev. 10. člen Ta ustavni zakon se lahko spremeni z dvotretjinsko večino glasov vseh poslancev na skupni seji vseh zborov skupščine oziroma na seji državnega zbora. MALI OGLASI POTUJETE V RIM? Nekoč hotel Bled, danes hotel Emona! Obveščamo vas, da smo odprli v Rimu hotel Emona. Za rojake poseben popust. Naslov hotela: 00185 - ROMA, Via Statila 23, Tel: 06-7027911 ali 06-7027827, telefax: 06-7028787. Dobrodošli! Lastnik hotela Emona, Vinko Levstik For Sale Brick 4/5 bedroom, dining, eat-in kitchen, new air/windows. Remodeled. 2 fireplaces 2 full baths. Extras! Must see. $101,000. 486-6838. Open Sun 1 to 4. 25351 Glenbrook. Euclid. For Rent 1 Bedroom Condominium. For April and May. Marco Island, Florida. Call 481-1074. (9-13) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Pesizimizem širijo tisti... (nadaljevanje s str. 9) Janez Marn odšel v večnost potrebovala širši državni okvir; odtod verjetno pomanjkanje teženj po državni samostojnosti v prvih desetletjih tega stoletja. Generacija visoko-Šolcev iz tridesetih let pa je že jasno uvidela, da je slovenska država potrebno sredstvo za obstoj našega naroda. Kot nobena stranka tudi SLS ni bila brez oportunistov *n političnih napak. Jedro njenih javnih delavcev pa so bili ljudje, ki so zavestno služili narodu. O tem, kaj je bilo v danih razmerah posrečeno in kaj zgrešeno, naj presojajo zgodovinarji. Primerjava njenega delovanja in programa s tedanjimi evropskimi strankami krščanske usmeritve pa bi Pokazala, da je šlo za res moderno, socialno usmerjeno, ljudsko in demokratsko stranko. Mislim, da je celotna slika te stoletne stranke, ki ohranja demokratično strukturo in krščansko demokratske ideje vsa leta okupacije in zdomstva prav do danes, pozitivna. Naj omenim, da so predvoj pL svobodno izvoljeni župan m poslanci SLS, skupaj s pred Ravniki preostalih demokra tičnih strank, povezanimi ' Narodni odbor, dne 3. majs 1945, odločilno sodelovali pr Podtalnem zasedanju sloven skega parlamenta na Taboru Pomembnost tega državnegE akta je bila v času totalitarizma podcenjevana in smešena. Prav bi bilo, da bi ga zdaj ocenili nepristranski zgodovinarji. * Kakšna je bila po vašem Kocbekova vloga pred in med vojno? Kocbekov personalizem je bil. kljub delni pristranosti, verjetno ena njegovih najbolj zdravih značilnosti. Njegov znani odpor do organizirano-sti in do avtoritete pa je izhajal Prej iz križarskega, idealistična pogleda na svet. Seveda ”1 mogoče govoriti o človekovi ružbenosti in prezirati potre-e Po urejenosti. Kako je mo-Kocbek ugovarjati katoli-.1 °rganiziranosti, občudova-1 Pa komunistično? Ali ne gre Pf' tem za staro manihejstvo, 1 le vidno do neke mere še v anašnji slovenski družbi? Še ezje razumljivo je, da Kocbek totalitarnem marksističnem °lektivizmu ni spoznal ne-SPrayljivega nasprotnika oseb-P°sti, posebno, če ta črpa svo-J0 Individualnost iz krščanskih virov. . bla političnem področju J Kocbek uštel v presojan °venske stvarnosti. Življei v e razmere v Sloveniji pr °Jno niso bile rožnate, saj Jeno gospodarstvo še ni op °glo od svetovne krize v z ®tku tridesetih let. Niso ] tako zavožene, kakor tre zagovorniki revolucij godovina je potrdila, da so Ir ,ave> ki so se izognile rev cionarnim posegom, hitre se ^^Ijitoje opomogle in d , 8 e višjo življenjsko rav< Vol °1- ^e^e*e> ki so sledile r ncionarnim utopijam. ( SloV'^Vat' revo*ucionarnost Veniji z gospodarsko-soc alnimi razlogi je neopravičljivo. Veseli smo pravne države. Vendar, ali ni ta naša država verjetno edina, ki ve, daje bilo na njenem ozemlju po vojni brezpravno pomorjenih na tisoče rojakov, pa se ne čuti poklicano raziskati, kdo je za to morijo odgovoren? Nerazčiščeni kompleksi hromijo posameznika in družbo. Pri tem ne gre za revanšizem, za maščevalnost ali kazen. Gre za klicanje v zavest, da se zlo z molkom veča in da golo razumevanje ne nadomesti pravice. V novi hiši ne smemo pometati pod preprogo starih spieti. Druga silnica Kocbekove usmerjenosti je bila nasprotovanje katoliškemu političnemu delovanju. Pravilno je opazil nekatere napake, ki jih je v javnem delu lahko kritizirati, vendar je tudi v tem pogledu izhajal iz stališč, ki niso vedno ustrezala slovenskim razmeram. Vredno bi bilo raziskati, do kakšne mere je gledal Kocbek na slovensko politično realnost skozi Mounierova očala. Položaj katoličanov v Franciji in v srednji Evropi je bil tedaj bistveno različen. V srednji Evropi in tako tudi v Sloveniji so imele katoliške stranke izrazito socialni značaj. Lahko bi jih opredelili v političnem spektru za zmerno levico. Če se je postavil Kocbek v Sloveniji levo od organizirane katoliške skupnosti, se je nujno znašel med skrajnimi levičarji. Usodno je bilo, da Kocbek te razlike ni videl, še hujše, če je ni hotel videti. Naj bo tako ali drugače, zgled njegovega sodelovanja s KP je imel še desetletja potem odmeve in težke posledice celo med katoličani na drugih celinah. Ponekod jih ima še danes, čeprav res vsak dan manj. Nezaupanje do cerkvenega socialnega nauka in podcenjevanje komunizma kot razdiralne doktrine sta dva pomembna razloga, ki sta postavila Kocbeka v položaj, ki ga poznamo iz polpretekle zgodovine. V času med vojnama je marsikdo celo med katoličani zamenjeval življenje z vitalizmom, to je z zunanjo aktivnostjo. Pot spreobrnjenja in javnega dela, po kateri naj bi katoličani dosegali družbene spremembe, je bila tem kristjanom prepočasna. Vitalizem, zunanja razgibanost revolucije se jim je zdela ne le bolj dramatična marveč tudi uspešnejša. Ko pa so sprejeli krvavo revolucijo kot metodo za uresničevanje svojih utopij, pa so seveda lahko pristajali na teroristične likvidacije ob pričetka revolucije in tudi na množični poboj domobrancev po njej. Krščanstvo naj bi bilo primerno za doseganje osebnega stika s Stvarnikom, nezadostno pa za vzpostavitev pravičnih družbenih odnosov. Tako gledanje seveda ne vzdrži kritike, osnovane na veri in logiki. Jasno, da kdor tako misli, ne TORONTO, Ont. - V nedeljo, 2. marca, seje po Torontu razširila vest: v večnost se je preselil Janez Marn, sin iz dobro poznane Marnove družine. Janezova življenjska doba je bila bolj kratka. Na svet je prišel v hudih medvojnih letih, polnih groze in strahu, v Zalogu pri Ljubljani 8. februarja 1943. Marnova hiša je bila prav blizu železniške postaje in zato tudi vedno v nevarnosti. Tako so Marnovi morali zapustiti svoj dom in preselili so se v Vevče. Sreča je bila, da 1. 1945 ni bilo nikogar v hiši, ker so streli zadevali njihovo hišo od vseh strani. V Kanado je prišel Janez 1. 1954 kot enajstletni deček. Kljub temu, da je znal le slovensko, je lepo napredoval v šolah. Slovenščina ga torej ni prav nič ovirala pri študiju in ne pozneje pri delu. Neil McNeil je bila njegova srednja šola in na torontski univerzi je dobil B.A. Službo je začel v imigracij-skem oddelku v Torontu. Sodeloval je tudi v Upravnem odboru pri Župnijski hranilnici. Poročil se je L 1973. Leta 1975 so ga poslali v London, kjer je delal na oddelku za vizume kot »second secretary«. V tej službi ga je doletela čast, da je bil povabljen k sprejemu angleške kraljice, kot je videti na sliki. Naslednje družbeno mesto je bilo spet v Torontu in sicer na letališču. Na Terminal 2 je bil načelnik (manager) za imigracijo. In 1. 1981 seje spet selil in tokrat v Ottawo. Nekaj let je bil tam krajevni administrator (District Administrator) za severni del Ontarija. Po nekaj letih je spet sledila selitev nazaj v Toronto. Imel je zelo težke čase, kajti je družina živela v Ottawi, ker se ni dalo kar čez noč prodati hišo in se spet seliti. Tudi delo, ki ga je imel, je bilo zelo odgovorno. Prenaporno delo in mnogo potovanj sem in tja tudi ni lahko breme. Za njim žaluje žena s tremi otroci (12, 14 in 16 let stari), oče Ivan ter vse njegove sestre in brat z družinami. Da je bil Janez priljubljen med ljudmi, s katerimi je delal, je pokazala številna udeležba pri pogrebni maši: neverjetno veliko uradnikov iz imi-gracijskega urada in lepo število šolskih otrok, sošolcev njegovih otrok. Cerkev v New Torontu je bila nabito polna. Mnogo ljudi je molilo za pokoj njegove duše. Bog mu daj večni mir, družini, sorodnikom in prijateljem pa tolažbo ob izgubi pokojnega Janeza. Marija Markeš more biti prepričan o veljavnosti objektivne resnice in snuje svoje delovanje na čustvenem, subjektivističnem dojemanju zunanjih držaljajev. Dve bistveni značilnosti človeške narave, čustvenost in razumnost, sta bili predstavljeni kot nasprotji in ne kot enako- Ob knjigi Franca Cerarja (nadaljevanje s sir. 10) v komunistični ideologiji ni besede o tem, da bi kdaj načelno predvidevala kakšno narodno osvobodilno borbo. Narod in narodnostne vrednote ne igrajo v komunistični ideologiji nobene relevantne vloge. Še več, narodnost komunistična ideologija smatra malo manj kot za malomeščanski predsodek. Komunistom je šlo vedno le za razredni boj in za ustvaritev vesoljnega bratstva, nikjer in nikakor pa niso kazali, da tako rečem, kakšnega »narodnega kompleksa«. Zato pravim, ni treba čakati šele zgodovinarjev, ki bi nam povedali, da slovenska komunistična stranka ni imela z OF za cilj osvoboditev naroda. Ne, njen resnični cilj je bil prevzem oblasti in boljševiza-cija naše domovine. Ne vem, zakaj bi ravno ob tej najugodnejši priložnosti, ki jim jo je nudila zgodovina, spremenili svoj program in svojo ideologijo. To je tako jasno, ni treba, da nam šele zgodovinarji to povedo. To ste tudi vi sami prav lahko uvideli iz vsega, kar je doživljala naša Slovenija po prevzemu oblasti s strani komunistov. Do leta 1988, ko ste končali svojo knjigo, ste bili skozi desetletja priča, kako dosledno je komunizem skušal uresničevati svoje resnične cilje, za katere je med vojno spretno uporabil geslo »osvobodilne borbe«. Da bo ta moja trditev bolj jasna, vam nudim le nekaj dejstev. Najprej si poskušajte odgovoriti na sledeče vprašanje: zakaj in čemu so komunisti še pred oboroženim nastopom domačih nasprotnikov (o vaških stražah in o domobrancih ni bilo še sledu), na lepem začeli s pobijanjem, pogosto na krut način, stotin slovenskih zavednih narodnjakov, bivših politikov, katoliških aktivistov in celo duhovnikov; včasih celo družin. Ker da so bili narodni izdajalci? Kdaj in kako so izdajali narod? (se nadaljuje) Koledar društvenih prireditev MAREC 29. — Dramatsko društvo Lilija poda veseloigro »Dve nevesti« v Slov. domu na Holmes Ave. APRIL 4. — Pevski zbor Jadran priredi spomladanski koncert v SDD na Waterloo Rd. 25. — Tabor, DSPB Cleveland priredi družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Začetek ob 7h zv. MAJ 2. — »Odmev Slovenije«, Slovenski mešani zbor iz Toronta, poda koncert v avditoriju sv. Vida, ob 7.30 zv. Po koncertu ples in zabava. 3. — »Prijatelji SND na St. Clairju« priredijo »brunch« v podporo temu domu. 15. — Slovenski dom za ostarele ima letni občni zbor, v SDD na Waterloo Rd. Pričetek ob 7. zv. 17. — Slov. šola pri Sv. Vidu vredna dela iste celote. Da so pripadniki personalizma iskali zavezništvo pri ko-lektivistih, da so čustveno usmerjeni kristjani pričakovali razumevanje pri »znanstvenih« materialistih, da so nasprotniki avtoritete z odprtimi očmi zašli v najbolj avtoritativni sistem, da so poduhovljeni verniki zaupali borbenim ateistom, da so pripadniki doživetja, ki je konec koncev izraz življenja, iskali družbene rešitve s podporo revolucionarjem, ki so izhajali iz sovraštva in sejali smrt, je razumljivo le, če upoštevamo, da so se ti ljudje gibali intelektualno in družbeno v svetu, ki je bil da-kČ od vsakega realizma. Brez realnosti naravnega reda pa postai ? vsaka morala prazna formul ki je ni težko zavreči. , 'lije prihodnjii) priredi Materinsko proslavo, v dvorani sv. Vida. 17. — Klub upokojencev na St. Clairju priredi kosilo, v SND, od 1.30 do 3. pop., sledi zabava do 5. pop. 23. — Pevski zbor Korotan priredi koncert. Začetek ob 7h zv. 24. — Društvo S.P.B. obhaja vsakoletno proslavo za vse žrtve 2. svetovne vojne in revolucije. Sv. maša ob 11.30 pri Lurški Materi božji na Char-don Rd., ob 3h pa molitve na Vernih duš pokopališču. 25. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Spominski dan. 31. — Otvoritveni piknik Slovenske pristave. JUNIJ 7. Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski pristavi. 13. in 14. — Tabor, DSPB Cleveland priredi spominsko proslavo pomorjenim domobrancem in vsem žrtvam komunistične revolucije, pri Spominski kapelici Orlovega vrha Slov. pristave. 28. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Prvi piknik na Triglavskem parku. JULIJ 5. — »Slovenski dan« na Slovenski pristavi. 12. — Misijonska Znamkar- ska Akcija priredi Misijonski piknik na Slov. pristavi. Pričetek s sv. mašo opoldne. 19. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. 26. — MZA Milwaukee priredi Misijonski piknik na Triglavskem parku. AVGUST 16. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis.,priredi Drugi piknik, na Triglavskem parku. Misijonska srečanja in pomenki 937. Sedem žalosti naše nebeške matere na Zemlji. (O. Vladimir Kos, D.J., Tokio, Japonska) »Tem žalostim bi lahko rekli tudi »boleče izkušnje« ali »grenki dogodki« — v vsakem primeru je moralo Marijino Srce zaradi njih trpeti. Marije ni odlikovala le zdrava pamet; ni Je krasila le milina brezgre-šnih misli in brezgrešnega srca; bila je plemenitost sama, tako bogata v svoji preprostosti in tako preprosta v vsem svojem bogastvu ljubezni do Boga. In takšno srce občuti zlo v kakršnikoli obliki veliko močneje kot pa srce, ki ga dela sebičnost do neke mere neobčutljivo, vsaj z ozirom na bitja izven lastnega jaza. A trpljenja Marijinega Srca niso ne ožila ne kvarila — bilo je »zakoreninjeno v ljubezni« (Ef 3:17), in temu življenju je dajala obliko vera, tako da je bil lahko v Njenem »srcu pričujoč Kristus« (Ef 3:17) z vso skrivnostjo Njenega in Božjega Sina (morda je sv. Pavel mislil Nanjo, ko je pisal te vrstice Efežanom; v 2. stoletju poroča sv. Irenej, da je sv. Janez Evangelist napisal svoj Evangelij v Efezu; tkzv. Efe-žanski koncil leta 431 povezuje to mesto z Janezom Evangelistom in Marijo). Marija je poznala — najbrž na pamet — psalme ali božje pesmi svojega naroda; njen .Magnificat’ je poln odmevov teh pesmi; v psalmu, ki mu z Izraelci dajemo številko 55, navdihnjeni pevec vzpodbuja vsakogar z bremenom, posebno z bremenom trpljenja, da ga »nasloni na Gospoda v oporo — On ne bo dopustil izkoreninjenja« (v. 22). Marija se je v Svojem trpljenju dala voditi od božje moči. Ne da bi dajali Marijino trpljenje pod sončno prizmo, da nam ga mavrično razdeli na sedem tradicionalnih barv, se lahko za hip ustavimo že pri spoznanju, da se je Marija dala voditi v Svojem trpljenju od božje moči; vsem, ki jim je PrijateVs Pharmacy Sl. Clair Ave. Sl E. 68 Sl. 361-4212 l7.nA.IAMO TUDI ZDRAVICA 7A RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED _____PRESCRIPTIONS____ MZA in njeno poslanstvo pri srcu, nudi naša ljuba nebeška Mati posnemanja vreden vzor. Čim bolj se zanimamo za misijonski svet, čimbolj razkrivamo njegove globoke rane, tem bolj se srečujemo s trpljenjem, ki ga v veliki meri sploh ne moremo odstraniti s površja zemlje in ki torej pada kot zmeraj pričujoča senca na našo krščansko zavest. Tukaj se moramo nasloniti na božjo moč, da nam kljub vsemu o-hrani zavzetost za misijone, čeprav včasih ne zmoremo drugega kot ubogi vzdih zanje, sredi lastnega trpljenja. V tem bomo podobni Mariji, ker bomo — kakor Ona — »ostali zvesti božji besedi« (Lk 11:28; prav zato je v tem smislu Jezus imenoval Svojo Mater srečno). Marija je Sinove besede skrbno hranila v srcu, da Jo družijo s Sinom v mišljenju in ravnanju. Nekoč je Jezus nagovoril ne le Svoje učence, ampak vso množico, ki ga je obdajala, s temi globokimi besedami: »Kdorkoli mi hoče slediti, se mora (v tej točki) odreči sebi in naložiti (te vrste) križ, in se napotiti za Menoj.« (Mk 8:34) Mariji se ni bilo treba odreči napakam in grehom — ni jih imela; a kolikokrat se je morala voljna odreči neskaljeni sreči, kadar se je vlivala v Njeno srce: katera mati je kdaj in kje imela tako čudovitega Sina kot je bil Njen Jezus? In — katere matere sin je imel tako strahotne nasprotnike kot jih je imel Njen? Pod sončno prizmo postane to dejstvo bolj jasno: v beli luči Njenega življenja z lahkoto razločimo sedem kritično bolečih dogodkov, sedem Njenih »žalosti«. Prva se je dotakne, ko se med Simeonove besede veselja v templju vrine prerokba moreče bodočnosti: »In meč se bo zaril v Tvoje srce« (Lk 2:35) zaradi Sina. Toda Marija ostane dekliško-pogumna mati. Vemo, kako pogumno je stala ob strašnem križu: koliko bolj pogumno je sprejela Simeonovo prerokbo, saj je bila brez grozljivih podrobnosti! Marija je bila z dušo in telesom predana ljubeznivi in mogočni Božji -*»>•>.»*>* *»>*>>:>=>= «< *<«X •«•<*< < < rf FUNERAL HOME ^Du>u\a£ ^3aei£ity in t^Vo\tfunxt l^dio Naš celoten tradicionalen pogreb za $1990 vključuje: • Sodobna, železna krsta • En dan kropljenja • Strokovne usluge direktorja in osebja • Mrliški voz, limuzina in spremna vozila Za informacijo, pokličite 944-7976 Zagotavljamo sočutno in dostojno vodenje pogreba, za zmerno ceno Sobe za pogrebščino tudi na razpolago 28890 Chardon Road, Willoughby Hills, Ohio 44094 Previdnosti — tako bi morali biti predani tudi mi, posebno kar zadeva uspehe in neuspehe in človeške pomanjkljivosti v MZA. Kljub prerokbi Marija ni nehala biti »pametna« in »marljiva« in »v vsakem oziru krepostna žena, več vredna kot dragulji«, kot Jo sluti navdihnjeni zbiralec Pregovorov (14:1; 31:10-31). Kakšna učiteljica v šoli življenja za MZA!« (Dalje prihodnjič) Jezuit Kos spada danes med vodilne naše misijonske pionirje slovenskega naroda. Ko se je umikal iz Slovenije 1945 in se dal voditi božji Previdnosti preko Tirolske v Rim na Gregorijansko univerzo, kamor ga je poslal rajni vladika dr. Gregorij Rožman, da bi študiral za škofijskega duhovnika ljubljanske nadškofije, še ni slutil, kar je kasneje pod vplivom božje milosti odločil, da bo postal jezuit in dal svoje življenje japonskemu narodu. Mimo poučevanja filozfije na tokijski univerzi Sophia, živi vsa leta v mestni jezuitski ko-muniteti, kjer posvečuje svoj prosti čas mladim fantom-cun-jarjem, ki stežka živijo in za katerih dobrobit vsako leto v počitnicah obide polno japonskih krajev in išče dobrotnike za svoje fante. O. Vladimir vse svoje življenje zelo poudarja, da je največje zlo 20. stoletja bil komunizem, ki polagoma prehaja v zaton in ki je milijonom v mnogih narodih uničil vse lepe upe in srečo v življenju, s krivicami in uničevanjem svojih nasprotnikov. Rajni dr. Janež je zavzemal skoraj isto stališče kot ga imamo mnogi še danes, ko so idealisti dr. Basaj, Fer-kulj in podobni duhovni velikani in narodovi meceni že odšli k Stvarniku. France Šeškar v Miinchnu, kljub Dachauu, še čuti enako. O. Kos ni nikoli šel z Japonske, kot dr. Janež ne s Tajvana. Ko je prišel — prvič v misijonskem delovanju — iz Indije o. Poderžaj med nas v ZD in sem povabil dr. Janeža na obisk, se je kratko izgovoril, da ne čuti potrebe za to, četudi ga razni vabijo tudi na študijsko potovanje v Ameriko. In dodal: »Da postaneš dober zdravnik ni treba, da greš v Ameriko. Dobri zdravniki so po vsem svetu in dejstvo, da imaš več denarja še ne pomeni, da imaš tudi najboljše zdravnike.« K njemu so pripeljali na Tajvanu za najtežje operacije, kar je moglo tja, vključno, kot mi je omenil večkrat, ameriške vojake tja do generalov. Gospod Jože Kopeinig, dinamični vodja misijonskega dela med rojaki na Koroškem, se zahvaljuje iz Duš-nopastirskega urada krške škofije v Celovcu 11. marca za pregledno MZA razdelitev pomoči, ki smo mu jo poslali na ogled s prošnjo, da jo morda objavi v koroškem slovenskem tedniku Nedelja: »Prejel sem Vaše prijazno pismo z zavidljivimi podatki o darežljivosti tamkajšnjih slovenskih rojakov za naše drage misijonarje in misijonske bogoslovce. Dokumentacijo sem izročil ravnatelju J. Planinšku v Lju- bljani, da objavi v Misijonskih Obzorjih, kjer je po moje še bolj pomembno, da berejo tudi v Sloveniji. Zelo rad bi se bil kdaj tudi osebno srečal z Vami, ker sem že toliko lepega slišal o Vaših raznih dejavnostih. Kako lepo je, da nas misijonska misel povezuje preko celin in starostnih razlik. Omnia ad Dei gloriam et propter salutem hominum! S prisrčnim bratskim pozdravom Vaš Jože Kopeinig.« Iz Edmontona v Alberti piše ga. Agnes Močnik, da je 2. decembra 1991 umrla za kapjo njena mati Agnes Gantar, stara 92 let. Vzdrževala je domačega bogoslovca v Afriki in zelo cenila sv. mašo. Pogrešajo jo njeni otroci in upajo, da sedaj moli zanje pri Bogu. N počiva v miru in naj ji Bog povrne tudi misijonsko velikodušnost! Ga. Močnik prilaga sto kan. dolarjev v čeku, za potrebne v misijonih po našem preudarku. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Novi grobovi Samuel J. Reiger st. Umrl je 87 let stari Samuel J. Reiger st., vdovec po Dorothy, roj. Janežič, oče Samuela ml., Daniela in Maryann Liza-nich, 6-krat stari oče, brat Berthe Fellenbaum in Harolda (oba že pok.), član Očetovskega kluba pri Sv. Vidu in DNU pri Sv. Vidu. Pogreb bo iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. jutri, v petek, dop. ob 9.30, v cerkev sv. Vida ob 10. in od tam na Kalvarijo. Ure kropljenja bodo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Edward J. Valencie Umrl je 60 let stari Edward J. Valencie, vdovec po Rose-ann, roj. Scata, oče Edwarda, Richarda in Carol, brat Mathi-asa, Josephine Valencie, Jennie Kosan, Elsie Cavey ter že pok. Johna in Anthonyja, 4-krat stari oče. Pogreb je bil 23. marca iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida in od tam na Kalvarijo. Roger Petrovich Umrl je 71 let stari Roger Petrovich, mož Anne, roj Prelc, oče Rogerja, Sharoi McFarlane, Bonnie Hereford in Wendy, 4-krat stari oče, sin Louisa (pok.) in Frances, brat Louise Trunkely. Pogreb je bil 21. marca iz Želetovega zavoda na E. 152 St. v cerkev sv. Roberta in s pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin Slovenskemu domu za ostarele, 18621 Neff Rd., Cleveland, OH 44119, ali pa Hospice of the Western Reserve, 5786 Heisley Ave., Mentor, OH 44060. Albert Florjančič Umrl je 77 let stari Albert Florjančič, mož Rose, roj. Mi-helich, brat Josepha ter že pok. Mirka in Louisa. Privaten pogreb je bil v oskrbi Dan Cosic pogrebnega zavoda na Chardon Rd., Willoughby Hills. MALI OGLASI Hiše barvamo zunaj in znotraj. Tapeciramo. (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 (x) FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call: Jokic Fence Co. 944-6777 For Rent E. 72 St. Up. 4 rooms & bath. Call 951-3322 or 1-257-1291. (12,13) Real Estate Buying or Selling. Call and ask for Anton at Cameo Realty at 261-3900 - Matic res. 338-3205 (x) PLAY lODAY. WIN 19NKHIY! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery’s Sales Agent locations and get in the games for tonight’s drawings. ,OkHO lofieRY An Fqual Opportunity Employe'