DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 101 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, APRIL 29TH, 1932 LETO XXXIV-VOL. XXXIV •Japonci so začeli z ofenzi- Razoroževalna konferenca Primarne volitve so usta vo napram upornikom v severni Mandžuriji Harbin, Mandžurija, 28. apri-'a. Japonska armada je začela danes napredovati proti severu, da uniči gibanje ustašev v severnih krajih, ki se protivijo japonskemu gospodstvu. Tri brigade kurjenih japonskih vojakov se .1® odpeljalo na vlakih in po čolnih proti upornikom, katerih število se ceni na 20,000. Kitajci v severni Mandžuriji, '/lasti pa v Sungari provinci in ob Kitajski-vzhodni železnici so se spun tal i !n požigajo in ropajo v okolici. Poleg tega se je med Kitajci začelo širiti komunistično gibanje. Mnogo vplivnih Kitajcev v Mandžuriji, ki so prvotno držali z Japonci, se je uprlo slednjim in Pod pretvezo, da so komunisti, so začeli pridigati vstajo proti Japoncem. Nadalje se poroča iz Vladivostoka, da je dala tam sovjetska oblast zapreti 200 japonskih trgovcev kot v povračilo, ker so Japonci zaprli 100 ruskih Uslužbencev Kitajske železnice v Mandžuriji. Železničarji so bili aretirani, ker so dinamitirali neki most, ki je služil Japoncem za Prevažanje čet po železnici. -o- Uspešen sestanek Preteklo sredo večer so se sestali v prijaznih Popovičevih Prostorih na 2537 St. Clair Ave. Prijatelji Mr. Wm. Boyda (Boi-ca), ki je hrvatski demokratski kandidat za državno postavoda-•le- Kakih 150 gostov je bilo navzočih, md njimi sodnik Bernon, Predsednik volivnega odbora in drugi. je bila odgodena. Posvetovanje peterih velesil Geneva, 28. aprila. Jutri bodo znova začeli zastopniki velesil poskušati, če je mogoče pozvati v življenje zborovanje razoro-ževalne konference. Sem je dospel ameriški državni tajnik Stimson, kateremu se je posrečilo zbrati k tozadevnemu pogovoru zastopnike petih velesil. Zlasti si ameriški državni tajnik Stimson prizadeva, da pridobi francoskega ministerskega predsednika za konrerenco z nemškim kanclerjem Brueningom. Na povabilo angleškega ministerskega predsednika je prišel na določeno mesto ameriški državni tajnik, in ne. isti sestanek je bil povabljen tudi nemški državni kancler Bruening, ki je tudi prišel. Pohabljen je bil tudi francoski mi-nisterski predsednik Tardieu, ki ie obljubil priti, toda ko je prišel čas za sestanek, je poslal sporočilo, da je moral v nujnih poslih nenadoma odpotovati v Pariz. Dal je vedeti, da se mogoče v petek ali v soboto zopet vrne v Genevo. Da se konferenca ne bi izjalovila, sta angleški mini-sterski predsednik, Stimson in nemški kancler Bruening sklenila, da ostaneta še do sobote v tem mestu. Iste konference se bo udeležil tudi Dino Grandi, laški zunanji minister. Medtem je pa bilo odgodeno zborovanje razo-roževalne konference za dva tedna. Le posamezni odseki delujejo. Skoro je gotovo, da se tudi to pot ne bodo mogli zediniti glede razoroževanja narodov. -o- Med odličnimi Hrvati smo opazili Mr. Brajdicha, Mr. Idilične razmere Bernardiča, Mr. Samskey, ki jej Vas North Randall, v bližini bil stoloravnatelj, Mr. Dane Ke-j Clevelanda, ima 150 prebivalcev kiča in Mr. John Kovacha, tajnika zadnje konvencije H.B.Z. ^■led brati Hrvati je zadnje čase nastalo živahno zanimanje za demokratsko stranko. Sestanek plače, blagajnik $200, ie bila nekaka kampanjska ai?i- mani pa 48 dolarjev in vsega, skupaj 6 davkoplačevalcev. župan te vasice pa dobiva $6,000 na leto, vaški maršal pa $3,000. Vaški tajnik ima $300 council-na leto. Racija za izvolitev Boyda v državno postavodajo. Naznanja Se nam tudi, da se vrši politični shod, katerega sklicuje Hrvat-ski Politični Klub v soboto, 7. ma.ja, v Hrv. Nar. Domu, 7:30 zvečer. Proti domovini Včeraj je odpotovala iz Cleve-'anda Louise Petkovšek, ki od-Plove danes iz New Yorka na Parniku Saturnia proti Trstu. Odpotovala je s posredovanjem Potniške tvrdke August Kollan-der. .Miss Petkovšek je bila leta nazaj uposljena v župnišču sv. ^ida, a zadnja štiri leta je gospodinjila pri Mr. L. J. Pircu. Miss Petkovšek) se' bo za stalno naselila v domovini. Prijazni, Vedno marljivi in uspešni gospodinji, ki je osivela v dolgih letih Poštenega dela želimo iskreno srečno pot v domovino in mnogo zdravja in veselja v njenih jesenskih letih. Nov grob Včeraj je preminula Ana Stankq v starosti 57 let. Tukaj ZaPušča dva sina, Johna in Jo-SePha ter hčer Annie, omoženo etrušek. Pogreb se vrši v soboto zjutraj izi hiše žalosti, 3964 154th St. pod vodstvom pogrebnega zavoda Louis L. Fer-Ran j ki naj bo ohranjen .^ag spomin, preostalim pa naše Jskrend sožalje. Zabavni večer Dramsko društvo Anton Ve-rovšek priredi članski večer, v Petek, 29. aprila, nocoj. Zabava 86 vrši v S. Del. Domu. Vhod pri ^'anskih vratih. Pridejo naj clani in njih prijatelji. , Davkov ne pride niti petina tega, kar znašajo plače, in govori se, da vaški maršal nima druzega dela, kot da čaka skrit v grmovju na motoriste iz Clevelanda, ob katere prime in pelje pred župana, kjer morajo plačati $25.00, $50.00 ali več. S tem se polni vaška blagajna. Ko so župana Shanka vprašali, kje dobiva svoj denar, je odgovoril, da nikogar nič ne briga. Rekel je, moj hlev služi za vaško zbornico, ječo in ognjegasno postajo, in to je vredno $6,000 na leto. > Zabava Orlov V sobtjo večer priredi Klub Oiv lov fare sv. Vida v Grdinovi dvorani svojo galo zabavo. Arcadian Melody Pilots godba bo zadovoljila slehernega, kar se tiče plesa. OrU bi s to prireditvijo radi dobili dovolj sredstev, da si nabavijo vse potrebno opremo za baseball igranje. Klub ima mnogo spretnih in izkušenih igralcev. Vsi športniki in ljubitelji dobre zabave so prijazno vabljeni za soboto večer v Grdi-novo dvorano. Poleg plesa se bo igralo v manjši dvorani raznovrstne igre na karte, in pri vsa- vile napredek Roose-velta. Zamotan položaj Washington, 28. aprila. Pri primarnih volitvah, ki so se vršile pretekli torek v državah Massachusetts in Pennsylvania se je pokazalo, da governor države New York, Franklin Roosevelt, nima za seboj vsega naroda, kot se je pričakovalo. V obeh državah so bili delegati Rosevelta poraženi in na njih mesto izvoljeni pristaši Al Smitha. že se je začelo govoriti .v javnosti, da se je rabil denar, da se je porazilo Roosevelta v Pennsylvaniji, in da se bo rabil denar, da se ga porazi na konvenciji v Chicagi. V senatu je senator Dill predlagal, da se preiščejo volitve v Pennsylvaniji, končno je pa bil sprejet predlog senatorja Dick-insona iz Iowe, da senat preiskuje vse volivne kampanje letošnjega leta. V istem času so prišle tudi ebdelžitve iz države Massachusetts, da so nasprotniki Smitha porabili pri primarnih volitvah v isti državi $150,000, dcčim so Smithovi pristaši vpo-rabili le $3,000.00. Ako bi Roosevelt premagal Smitha v državi Massachusetts, tedaj bi bilo skoro gotovo nominiran na chicaški konvenciji demokratov, tako pa bo nastal še hud boj. Medtem je pa nominacija Hooverja za predsedniškega kandidata republikanske stranke že osigurana, kajti d rž a v n a republikanska konvencija v Kentucky je podprla Hooverja s 25 glasovi. Hoover ima sedaj že 600 glasov predsedniških delegatov, in za izvolitev na konvenciji jih potrebuje 578. -o- Družinski patriarh Lufkin, Texas, 28. aprila. — "Stric" Nedwiseman, 82 let stari farmar v Texasu, je oče triintridesetih otrok. Prepričan je, da ga v tem "živ krst" na svetu ne poseka. Izmed 33 njegovih otrok, jih je še pri življenju 15, in je najstarejši 62 let star, najmlajši pa šteje 19 let. Vsi razven najmlajšega, so poročeni. "Imam tako preklicano visoko število vnukov in prav-nukov, da jih ne morem več poznati, ko se srečamo na cesti," se je pritoževal farmar. Ko so jih zadnjič šteli, so dognali, da ima vsega skupaj 61 vnukov, 46 pravnukov in dva prapravnuka. Patriarh je bil dvakrat poročen. Obe ženi sta mrtvi. In čvrsti oče pravi, da je 75 let svojega življenja čikal in kadil tobak, in nekako 65 let že rad pije žganje! Župan Miller v skrbeh, ker policisti ne sprejmejo znižane plače Cleveland. — Dnevno bolj se pojavlja nezadovoljstvo med po licisti in Washington, 28. aprila. Ko Honolulu, 28. aprila. Dvanajst pride do kongresne preiskave porotnikov, ki sodijo umor, ka-ognjegasci v Clevelan- slučaja Tom Mooneya, kateremu terega je izvršil pqročnik ameri-du radi plač. Policijska plačaj je governer države Californi je ške mornarice, Massie, nad mla-znaša za začetnike $1,800.00 na Za brezposelne Ni lepšega dela usmiljenja, kot v teh kritičnih časih skrbeti in nabirati sredstva za podporo naših sirotnih, brezposelnih slovenskih družin. Kolikokrat bi želeli, da bi imeli med seboj milijonarja, kateremu bi bilo mogoče preskrbeti v časih enake depresije, dostojno življenje z obilico živeža, obleke in drugih potrebščin. Ker pa, kaj takega nimamo med nami, se moramo pač zanašati na bratsko podporo in sodelovanje, da prispevajo skupaj po deseticah in kvodrih, katere naberemo v skupno blagajno, iz katere se potem podpir'a |šCVeda umanjkala mestni blagaj-1 centov onih, ki se jih dotakne. Znani kongresman Hamil- Porotniki v Massie slučaju ton Fish bo vodil preis- se ne morejo zediniti. Beli kavo Mooney slučaja j v se posvetujejo leto, in tekom nekaj let dobijo najvišjo plačo $2,400.00 na leto. Od teh plač so doslej odtrgali policistom ir_ ognjegascem 4 in pol procenta na ta način, da ob po- čitnicah ne dobi jo plače. Policisti so to mirno sprejeli. Ko pa |preiskav. Njemu se zdi komuni-so dobrodelne družbe vzele $800,-j zem in enaka politična sofistika 000 od da včnega denarja za pod - j ravno tako nevarna kot azijatska poro brezposelnim, je ta svota kuga, radi katere umre 99 pro odrekel pomiloščenje, tedaj bo dim Havajcem Kahahawai, ki je na čelu kongresnega odbora za osramotil njegovo ženo, se ne preiskavo skoro gotovo postav-!morejo zediniti. Porotniki so se ljen znani kongresman iz New : umaknili k posvetovanju v sredo Yorka, Hamilton Fish. Fish je i popoldne ob 4. uri, in se do če-v obstoječih razmerah nekako trtka ob polnoči še niso mogli rojen kot za načelnika enakih [zediniti. Nocoj večer je sedem siromake. Ena taka prireditev bo tudi v nedeljo, kot članice East End Social kluba, ki podpira sirotne družine v Collinwoodu in Not-tinghamu, imenitno predstavo, kot jih je sicer jako malo med nami. Prireditev se vrši v nedeljo, 1. maja, v prostorih Slov. Del. Doma na Waterloo Road, pričetek ob 7:30 zvečey. Ako omenimo, da nastopiti pri tej prireditvi priljubljeni pevki Josephine Lausche-Welf in Mary Udovich pod vodstvom mojstra dr. William J. Lausche, nam že to garantira, da bo dobila slovenska pesmica častno mesto. izmed belih porotnikov zapustilo posvetovalno sobo in se podalo na balkon, kjer so imeli svoje posvetovanje. V porotniški sobi so ostali trije kitajski porotniki, en Havajec in en Portugalec. Govori se, da se porotniki ne more- ni, in direktor javne varnosti je Kljub temu pa je nastop kon-apeliral na policiste in ognje- gresmana Fisha napram posa-gasce, da se prostovoljno odreče- meznim komunistom jako tole- jo zediniti, in da beli porotniki jo 5 in pol procentu nadaljne pla- ;ranten, da celo simpatičen, kajti j glasujejo za oprostitev, toda Ki-če, ker sicer mesto ne more sha- j Fish ima idejo, da posamezni ra- tajci in Ilavajci vztrajajo za jati. In dočim so policijski sar-jdikalci niso sami odgovorni, da krivdo. Državni pravdnik je iz-ženti, poročniki, kapitani in in- so se oprijeli svojih radikalnih j javil, da ne bo priznal druzega pravdereka kot enoglasnega, za krivdo ali za nedolžnost. Zago- špektorji v to privolili, se je pa,idej, pač paso jih razmere pri-začel upor med navadnimi poli- silile k temu. Oni, ki znajo štu- cisti in ognjegasci, ki so protijdirati politično-družabni polo-jvornik Darrow je predlagal da znižanju plače, župan sam ni- žaj, v katerem živimo, pripisuje- i nea državnemu pravdniku, da se ma pravice znižati plač ognje-I jo rdeče tendence med masami gascev in policistov, r p zven ako krivici, katero povzročajo ljudje se prostovoljno izjavijo za zniža-i na oblasti. Kapitalistična nena-nje. Pravico znižanja teh plač;sitnost in zatiranje nimata huj-ima mestna zbornica, in župan šega nasprotnika kot se ga dob Miller bo prisiljen obrniti se do mestne zbornice z enako zahtevo. smatra zadevo za zaključeno, ako 10 porotnikov glasuje za oprostitev. Državni pravdnik je to ponudbo odklonil. Sodnik je izjavil, da bo pustil porotnike posvetovati se, dokler hočejo. -o- ravno v Fishu. On se popolnoma zaveda, da izkoriščanje moči Poleg omenjenih dveh pa nasto- y tem je pa mn0g0 politike in je j rodi narodno nezadovoljnost in! Policijski pogon stvar skrajno neprijetna, kajti sovraštvo napram vladi, škrat-! Pod vodstvom policijskega ka-policisti in ognjegasci bodo pri ka, rodi komunizem. In ko je ko-! pitana Harwood je policija vče- se munizem enkrat ustvarjen, tedaj raj ponoči naredila pogon na je to skrajno nalezljiva bolezen, Heinke's dvorano, 3930 Lorain To so slabi časi pi š2 cel roj naših domačih umetnikov, kot odlična pevca Mr. Louis Belle in Frank Plut, nada- j prihodnjih volitvah gotovo lje kvartet "Four Harmony maščevali s svojimi glasovi. Aces," Podpadec dvojčki, Jackie j __0_ Zore s harmoniko, Betty Jane Pintar in Marion Makovec, duet na harmoniko, vrši se zanimiv indijanski ples, prikazala se bo živa slika, katero je aranžiral Mr. V. Coff. Po programu se vrši ples v spodnji dvoarni. Vstopnina je samo $1.00, in gre ves dobiček v sklad za podporo sirotnih slovenskih družin. Vstopnice dobite v predprodaji pri Anton Ogrinu v S. Del. Domu in pri Mrs. Frances Svetek na Saranac Rd. Pričakujemo, da se bo narod od vseh strani odzval za ta plemeniti namen. pravi Fish. Slednji torej ne gle- Ave., kjer se je vršila baje ne-da na komunista kot na zverino, moralna predstava. V dvorani | ki je prostovoljno prišla ob pa- se je nahajalo kakih 315 moških, Tiffin, Ohio, 28. aprila. Frank met, pač pa kot na stvarstvo, ki! ki so z zanimanjem zrli dvomlji- je postalo nezadovoljno radi viš- vo oblečene mlade ženske na jega pritiska. Po njegovem mne- cdru, ki so kazale, kako se pranju bi se moralo dati vsem komu- vilno pleše "shimmy." Polici j-nistom njih lastno deželo, kjer j ski oddelki iz treh precinktov so bi živeli pod svojo lastno upravo.; vdrli v dvorano. Dvanajst pa-tovariša. Pes je ležal na odru, Radi tega in enakega naziranja j trolnih voz je dospelo na lice me-ki je bil ves obdan s cvetlicami, se ozirajo kongresmani po svo- sta, in ko so vsi natlačeno polni jem tovarišu Fishu, kateremu bi odpeljali "goste," so se vrnili in poverili preiskavo Mooney slu- dobili nove tovore radovednih čaja. Celo radikalni elementi bi'moških. 315 jih je bilo aretira- Callahan, 55 let star, bogatin v tem mestu, je doživel strašno zgubo, da mu je poginil njegov pes "Baby Ginter." Mož je strahovito jokal ob "krsti" pasjega ki so veljale mnogo sto dolarjev. Za pasjo mrcino je kupil krsto, ki je veljala $400.00. Stotine prijateljev ga je obiskalo, ki so i bili zadovoljni, z njim vred "žalovali." In Cal-1 -—o- Vest iz domovine žalostno vest iz domovine je prejel Frank Pernach, 1043 E. 68th St. Dne 12. aprila mu je v Begunjah na Gorenjskem umrla, mati Marjana Pernač, v starosti 76 let. Naj ji bo lahka domača zemlja! Poročilo o smrti Mr. John Virant, 1193 E. 169. cesta, nam sporoča, da mu je umrla sestra Mrs. Annie Kožuh v Chicagi. Ranjka zapušča v Chicagi brata John Viranta in ki mizi se bodo dobila lepa dari- j sestro Mary Korbich, v starem la. Zabavo priporočamo v P«-i kraju pa starše. Vest iz domovine Mrs. Molly Seršen, 1153 E. 78th, St., je dobila vest iz domovine, da ji je umrl ljubljeni oče Anton Zupančič, star 72 let. Umrl je v vasi Trbanjski Vrh, fara Čatež na Dolenjskem. V Clevelandu zapušča ranjki hčer poročeno Seršen in tri sinove, v stari domovini pa soprogo in sestro. Naj bo ranjkemu lahka domača zemlja! Poškodbe pri delu Preteklo nedeljo se je pone-j srečil pri delu pri N. Y. C. želez-! niči rojak Anton Anžlovar, sta-! nujoč na 717 E. 155th St. Kolo železniškega voza mu je šlo preko stopala, in mu bodo radi tega morali vzeti nogo proč pod členkom. Prijatelji ga za nekaj časa še ne morejo obiskati. Sporočili bomo pravočasno, kdaj so obiski dovoljeni. i Prva obletnica V nedeljo, 1. maja, se bo ob 7. uri zjutraj brala sv. maša v cerkvi sv. Vida za pokojnim An- ilahan je šel celo tako daleč, da j je naprosil pastorja, da bi opra-jvil "zadnje obrede" za psom, toda vsi: so odrekli, nakar je dobil nih in šest igralk. Moške so danes zjutraj spustili, ženske pa pridržali. Nekdo je izjavil, da je predstavo preskrbela "neka močna politična organizacija." V nedeljo, l. maja, pa!Stare korenine se poslavljajo Nagloma je preminul včeraj v starosti 82 Naši Borštnarji že dolgo časa jih ni bilo v javnosti, teh Borštnarjev, ki so člani društva Dvor Baraga št. 1307 | šintarja, ki je za dobro plačo j C. O. F. opravil "obrede." Poleg tega je .imajo svojo veliko prireditev v, dal pripraviti poseben grob in .prijazni Grdinovi dvorani, ko rojak i'rank Kepa _ ^ 1 1 domačo ilet> Doma Je bl1 12 vasi Bival je v Ameriki nad 32 let. som imena pasjega, dan, mesec prijatelje. Društvo že dolgo ča-|V starem z»Pušča dv.a s!" sa deluje v lepi slogi in miru, pa !na in hfer tukaj pa brat-, _.....m ......... , je sklenilo, da se enkrat pokaže' ™nc* Matevža Gorisek v Euclid, Stotine radovednih ljudi se'zopet v javnosti.. Občinstvo je v Zad"f yi^^l Z u r 1 val.pn: John Zotlarju v Randall, O. Pogreb se vrši v soboto zjutraj iz pogrebnega zavoda Louis ,L. Ferfolia, 3515 -E. 81st St. Romanje v nedeljo j Naj rojak mirno počiva v ame-V nedeljo, 1. maja, se vrši ve-!r-ki zemijii liko romanje k Lurški Materi' Božji v Providence Heights na Udeležijo se ga šte- grobnico, kar je veljalo $1000.1 priredijo ples in obširno Postavljen bo spomenik z napi-! zabavo za vse svoje člane in njih |; som imena pj in leto, kdaj je bil "rojen" in enako dan, mesec in leto "smrti. je gnetlo pred hišo Callahana,: nedeljo večer, 1. maja, prijazno da je imela policija polne roke vabljeno k njih zanimivi prire-posla, da se je vršil promet! jditvi v Grdinovi dvorani. "Davek na samce" Dramatično društvo "Naša Zvezda" v Euclidu vprizori v soboto, 30. aprila, ob 7:30 uri zve-1 Euclid Ave čer v šolskih prostorih sv. Kri-1 vilna katoliška društva, kot stine pristno šaloigro "Davek | Knights of Columbus, Knights na samce." To je ena najbolj of gt George in drugi) poieg te-zanimivih iger, ki v resnici za-jga pa vsi sodalisti vseh župnij v služi obilnega poseta od strani! clevelandu in okolici. Dve god-našega občinstva. Po igri bo bi bosta na razpolago, in cerkve- sest starejšim in mlajšim. Louis Adamič odpotuje Danes odpotuje iz New Yorka odlični mladi ameriški Slovenec, Louis Adamič, znan po svojih senzacionelnih spisih v mnogih ameriških revijah. Poda se v svoj rojstni kraj Grosuplje, želimo mu iskreno srečno pot in obilo originalnih dogodkov v domovini. Prva obletnica V soboto, 30. aprila, ob 8. uri se bo brala sv. maša zadušnica v cerkvi sv. Vida za pokojnega Matevža Jalen v spomin prve obletnice njegove smrti. Prijatelji in sorodniki ranjkega so vabljeni, da se udeleže. * Državni tajnik Stimson se vrne v Ameriko 4. maja na par-niku Vulcania. prosta zabava in ples za vse navzoče. Pridite! ( Srebrna poroka Danes praznuje ugledna slo-drej Kikel, ob priliki prve oblet- j venska družina, Mr. Frank in nice njegove smrti. Prijatelji i Mrs. Frances Salmič, 793 E. in sorodniki so vabljeni, da se 156th St. svojo srebrno poroko. na opravila bo Rev. Schrembs. vodil škof Rt. Obredi se pri- Sirrt rojakinje V četrtek popoldne je umrla Mrs. Mary Kucelj, rojena Feitz, na svojem domu na 1556 E. 45th St., potem ko je bolehala štiri leta. Ranjka je umrla v starosti 43 let. Zapušča tu soproga Louisa in dve hčerki, Helen in Louise. Pogreb ranjke se bo vršil iz pogrebnega zavoda A. Gr- čnejo ob 3. uri poplodne. Priča- dina & Sons, 1053 E. 62nd: St. v udeležijo. Plesna zabava V soboto večer, 30. aprila, priredi društvo sv. Pavla št. 239 K. S. K. Jednote, veliko plesno zabavo v Knausovi dvorani. Vsi prijatelji v resnici dobre zabave so prav prijazno vabljeni Naše iskrene čestitke združene z željami, da bi zdrava in srečna .dočakala zlate poroke! Iz domovine Te dni je dospel iz Jugoslavije, kamor se je podal na potovanje, poznani rojak Mr. Frank Kurnik. Dobrodošel! kuje se najbolj številne udeležbe. Avto nezgoda 8 letni Eddie Meserko, 1046 E. 72nd St. je bil včeraj zjutraj nevarno ranjen od nekega avtomobila na 70. cesti in St. Clair Ave. Sinko se je nahajal na potu v šolo sv. Vida, ko se je pripetila nesreča. Odpeljan je bil v Glenville bolnico, kjer so zdravniki dognali številne poškodbe. Policija voznika ni prijela. soboto zjutraj. Preostali družini naše iskreno sožalje! Sinko umrl Danes zjutraj je umrl staršem Louis Meglich, 1074 E. 71st St. 9 letni sinko za škrlatico. Pogreb se vrši že v soboto popoldne pod vodstvom A. Grdina. & Sons. Prizadetim staršem naše iskreno sožalje nad zgubo sinkota! * Slana je pomorila sadno cvetje v državi Tennessee. B AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 29TH, 1932 "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto $5.50 Za Cleveland, po pošti, celo leto (7.00 Za Ameriko ln Kanado, pol leta »3.00 Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland po raznaSalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00; detrt leta $1.75 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna številka S cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, 0117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. HEnderson 0628 JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. Cleveland, O.—V svojo dolžnost si štejem da se zahvalim g. dr. Mallyju, ki mi je odstopil drugo nagrado, do katere je bil opravičen pred menoj, v rešitvi zagonetke, kdo je bil "mrtvec na mostu," ki jo je razpisala Ameriška Domovina. Dr. Mallyju želim mnogo sreče in obilo napredka. Uredništvu Ameriške Domo- vine se pa tudi zahvalim za na- počivata oba mirno grado. Roman "Mrtvec na mostu" je bil zelo zanimiv in privlačen. Jaz nisem pričakoval nagrade, ker je bila stvar tako zapletena, da nisem bil siguren, če sem pravo pogodil in sem bil prepričan, da bom ustrelil kakega velikega kozla, želim listu mnogo napredka in novih naročnikov in pozdravljam vse čitate-lje. John Ivanšek. zemlji. Mike črček je bil več let bolan in je veliko trpel, kakor tudi družina poleg njega. Konečno je vendar prišla smrt in ga rešila trpljenja. Pokopan je bil v pondeljek v prisotnosti Vseh svojih otrok. Frank črček, eden v tej novi | njegovih sinov, je prišel iz Pueblo, Colorado, na pogreb. Ko je prišla vest o očetovi smrti, se je Frank vsedel s svojo soprogo in še enim tovarišem v auto in so se vozili neprestano ponoči in po-dnevu, dokler niso dospeli v Cleveland. črčkovim izražamo tem potom naše sožalje na izgubi oče- Ce verjamete al' pa ne. ta. Počivaj v miru! DAVEK NA SAMCE 83 No. 101, Fri., April 29th, 1932 * Lindbergh in Capone Vsa Amerika brez razlike mišljenja, stranke in pripadnosti, se je zgražala, ko so marca meseca nepoznani banditi odnesli sina prvorojenca najbolj slovečemu Amerikancu, Col. Lindberghu. Mestni, državni in zvezni policijski aparati so nemudoma stopili v akcijo in začeli iskati otroka. Minul je teden za tednom, toda uspeha nihče ni imel. V svojem obupu se je Lindbergh osebno obrnil do ban-ditov in jih prosil, da mu vendar dajo vedeti, kje se otrok nahaja, da je pripravljen plačati, kar zahtevajo, samo da mu vrnejo otroka nepoškodovanega. Res so se banditi ponudili, da bodo iskali otroka, in prišlo je tako daleč, da je Lindbergh plačal $50,000, izročil denar banditom, toda slednji so ga presleparili, vzeli denar, otroka pa obdržali. Vse to početje in dogodki, odkar je bil otrok ugrabljen ima svoj poseben pomen, ker sicer bi bilo v normalnih razmerah kaj enakega nemogoče. Čimdalje bolj prevladuje med narodom mišljenje, da je bil otrok ugrabljen ne v namenu, da se dobi zanj odškodnina, kajti Lindbergh bi plačal tudi milijon dolarjev, ali vse, kar ima, samo da bi dobil otroka. Lindberghov otrok je bil ugfabljen, kot se danes z gotovostjo trdi, da se oprosti glavarja vseh ameriških gangežev, zloglasnega Al Caponeja iz zaporov. Tozadevno je govoril odlični senator Bingham v zveznem senatu sledeče: "Z največjim začudenjem sem čital danes v jutranjih časopisih, da je Al Capone ponovno ponudil vrnitev otroka Lindberghu. Capone je pisal Lindberghu, da mu absolutno garantira, da če ga spustijo iz zaporov, da bo otrok par dni pozneje vrnjen Lindberghu. Obenem je Capone zagotovil Lindberghu, da mu ne bo treba plačati niti centa več kake odškodnine za vrnitev otroka. "Gospodje senatorji, drugič je že Al Capone se ponudil, da vrne otroka Lindberghu, ako ga spustijo iz zaporov. Poleg tega se pa družina Lindbergh nahaja v zvezi z vodilnimi gangeži v New Yorku. Dejstvo, da niti država niti zvezna policija je brez vsake moči, dejstvo, da se je mora! Lindbergh zateči k banditom za pomoč, dejstvo, da Al Capone, ki je denar naredil z banditstvom, stavi vse svoje imetje na garancijo, da lahko vrne otroka Lindberghu, to dejstvo nas primora misliti, da so prijatelji Al Caponeja ugrabili otroka Lindberghu. "Gospodje senatorji, danes, ko imajo banditi prvo besedo, in se mora državna kot zvezna policija sramotno umakniti, bomo pač enkrat priznali, da so banditi, raketirji in gangeži dobili svojo moč ravno radi prohibicije. Nikdar v zgodovini Zedinjenih držav nismo še kaj enakega slišali, kaj šeel doživeli! Prvi sin ameriškega naroda se mora klanjati banditom, in noglavar vseh banditov, katerega je zajela roka strica Sama, lahko danes garantira, da več naredi kot pa vsa ameriška policija in vsi detektivi! "Ali se zavedamo, kaj to pomeni? Ali nismo izpostavljeni zasramovanju vsega sveta, ko se odlični sin naroda ob navzočnosti cele državne policije direktno pogaja z vodjem banditov? Lindberghov otrok je bil odpeljan, da se ga drži kot garancijo za izpustitev iz zaporov glavarja vseh banditov. Ponosna in srečna dežela taka, kjer je mogoče banditom narekovati vladi z vsem ogromnim aparatom, policijo, detektivi in drugimi silami! Ponosna in srečna Amerika, ki je s svojo prohibicijo pripeljala narod v večjo sramoto, kot je bilo mogoče sploh kdaj misliti! Prohibicija je povzročila ogromne profite našim gangežem in banditom, in ti s svojim mogočnim denarjem danes ustrahujejo vlado! Kako smo ponosni in srečni! Čimprej bo prohibicijska postava zavržena in čimprej se bo ljudem dovolilo, da uživajo pijačo, kot je njim po volji, toliko prej bodo odpravljeni raketirji in gangeži, toliko manj bo sramotnih slučajev, ko se mora prvi sin ameriškega naroda pogajati z roparji in morilci, da mu vrnejo otroka! Cleveland, O—Ko sem brala«da t» nahaja v veseli družbi v 25. aprila Jakatovo kolono, sem j krčmi in je udaril po klopi in se spomnila, kado smo hodili pri nas na Zdolah k večernieam v poletnem česu. Prijetno je bilo po kosilu malo odpočiti se pod orehovo senco, o kateri so rekli pri nas, da je najbolj hladna. Ob eni uri se je pa oglasil zvon in kmalu se je bilo treba odpraviti k večernieam. Dostikrat bi bila najraje ostala v hladni senci in se je včasih tudi tako zgodilo, ker eden je moral vedno ostati doma za varuha. Tudi pri nas so dremali po cerkvi in včasih je kateri z glavo ob klop butil, da so se vsi okrog njega zbudili in radovedno gledali okrog, katera glava se je pobližje seznanila s klopjo. Nekomu se je nekoč celo sanjalo, zavpil: "šei en liter ga bomo, pa še ne gremo!" Razume se, da je nastalo hihitanje in šumenje po cerkvi. Župnik je vse to opazil in če so glave le preveč kimale, je začel ljudem bolj glasno pripovedovati kako zgodbo, da so bolj verno poslušali. Kadar je bil poseben nauk za Marijino družbo, takrat se ni pa nič dremalo, čeprav so si nekatere s komolci podpirale gla: ve, ker so jih kar po imenu povedali in opomnili. Ampak kaj takega, kot je Jaka povedii, se pa vseeno ni razlagalo, če verjamete, al' pa ne. Pozdrav vsem čitateljem tega lista. Anna Godlar. Moderni postajamo. Kdo bi si bil mislil, da bodo preprosti ljudje v Newburgu kdaj tako "modernizirani" ? ? ? da bodo imeli svoj "midnight club." Tudi sedaj je še večina izmed nas, ki ne spadamo v tak sovski klub. Sliši se pa, da jih je nekaj, kateri so hoteli biti moderni in so pristopili. To je ustanova, katero je tukaj začel neki tujec s pomočjo nekaterih domačih, ki nimajo ni-kakega dela in zato lahko cel dan spijo in lenobo pasejo, ponoči pa se potikajo okoli, kakor mračni-ki in sove. Midnight club se zbira v gotovi dvoranci in vabi tja naša dekleta, iz katerih bi radi naredili pijane vlačuge. Opozarjamo starše na dejstvo, da so night klubi, bodisi ta, ali pa kateri drugi, kraji kjer se pijanču-je v družbi ničvrednih žensk, in dela druga nesnaga in greh. Starši, ako vam je nedolžnost vaših hčera kaka briga, če vam je poštenje vaših sinov pri srcu, potem ne boste pustili teh zahajati v kake nočne klube. Če bi vi mogli brati angleške liste, kakor je I Press, ali pa News, bi videli, da so night klubi prave beznice, kjer se uničuje ljudi zlasti mladino, na duši in na telesu, če hočemo imeti mesto poštene in čednostne mladine, razuzdano in nesramno druhal, potem jih pustimo, da bodo hodili po night klubih. Če hočemo imeti mesto dobrih čistih in nedolžnih deklet, s katerem i se je naša far a še vedno lahko ponašala, spačene, razupite in mršavaste "vojaške špiže," potem jih navadimo, da bodo hodile po night klubih in po javnih plesiščih, kjer bodo vsakovrstni izvrženci iz poštene človeške družbe žnjimi popivali, uganjali nesramne burke žnjimi, jih izro-čavali hudiču v pest. Starši, ki želite obvarovati svoje otroke pred časno in večno nesrečo, držite jih stran od teh satanovih rekrutišč. Velika cerkvena predstava, lcl se je vršila zadnjo nedeljo, je zelo dobro izpadla. Vsi naši mladinski klubi so se tako dobro izkazali, da smo se čudili. Predstava je bila malo dolga, pa se nam ni zdelo dolgo, ker je bilo toliko različnih točk. V imenu cerkvenega odbora naj tukaj izrečem zahvalo vsem, ki so sodelovali Precej veliko priznanja za vse to moramo dati Jakob Resniku, kateri je šel sem in tja za domačimi talenti in je te spravil skupaj. Frank Snyder je pokazal svojo zmožnost. Prav nikake pomote bi ne naredilo društvo Krka, če bi ga izvolilo za pomožnega re-+ žišerja, ko pride Father Slapšak j in se Krka zopet oživi. Iskreno I zahvalo smo dolžni tudi Anton Suhadolniku, ki se že dve leti peča z našimi skavti, ki so se prav lepo pokazali v nedeljo. Zlasti stariši, katerih'dečki so pri skavtih, mu bodo gotovo hvaležni za njegov trud. Nič boljšega za naše dečke, kot je skavstvo. Father Franko je izvežbal nekaj deklet in fantov v igri "Professors Pre-fered," katera je, kar čujemo ^d ljudi, pobrala "cake." (Kako pa naj se reče, take the cake?) Tudi vsi drugi klubi in posamezniki igravci so se prav izvrstno izkazali. Orkestra iz Maple Heights je presenetila vse. Nismo vedeli, da imajo tam take godbenike. Naši mladi godbeniki na harmonike so tudi pokazali, da, bodo kmalu igrali na "WTAM." Naravnost osupnila je ljudi godba Craspr Club. Kdo bi mislil, da bodo v par letih tako perfektno zaigrale na teške in- štrumente. Pa Gladiola Club! Kako smo zavzeli, ko smo videli, da imajo tudi nekaj starih mož v tem klubu. "Serenaders': so predstavili celo vojsko. Kar strah nas je bilo. Vsem prav iskrena zahvala za trud in nastop, kakor tudi onim, ki so organizirali vse to. Konečno tudi zahvala vodstvu Narodnega Doma za popust pri najemnini. Udeležba je bila zelo dobra. Hvala vsem. Le obnašanje nekaterih ni bilo tako, kakor bi moralo biti. Kričanje v dvorani, cviljenje in vpitje in "brcanje v pod, ni pravi in ne izobraženi način aplavdiranja. Kar lepo je videti po cestah v naši okolici, toliko se je zboljša lo s tem, da so plotovi izginili in drevesa ter zasajene meje zavzele njih prostor. Ko preide sedaj ni aprilov piš in solnce pogleda gorko na nas in naše nasade, se bo spremenila v mali raj vsa okolica. Edino, kar bo še potreba,, bo malo prilivati tu pa tam in travo kositi ter plevel izpuliti. Ko že govorim o mejah, naj omenim, da ima naš faran, Anton štefančič, na 10802 prav lepe in že par let stare sadike za "živi plot," ali mejo. Kdor namerava še kaj takega saditi, si lahko izbere tam in dobi poceni Družina John Perko na 81. cesti je prenovila ospredje pri svoji trgovini. Ta napredek in še nekaj drugih mahjših, je menda vse, kar se bo letos pokazalo na hišah. Vsi (potrebe) so prihajali, njega (denarja, zaslužka) ni bilo. Ker zaslužka ni, tudi po prav in novih naprav ne more biti. Vendar pa ni, da bi se človek vedno čmerno držal in tarnal, kei pomaga itak nič. Zato so sklenila dekleta društva Y. L. Sodali ty, da bodo priredile 7. maja zvečer lep večer za vse one, ki se želijo udeležiti. Good time bo zlasti za one, ki se radi zasučejo po podu. Ta party je za stare in mlade. Dobiček gre za mleko ki ga revni otroci dobivajo v šoli Sedmega maja v SI. N. Domu ob 7. zvečer je pričetek- V nedeljo, s prvim majem, se pričnejo šmarnice in bodo potem vsak večer skoz cel mesec maj nik. Ljudje naj se udeležujejo te krasne pobožnosti. Ker bo pričetek šele ob pol 8, bodo lah ko tudi ta daljni prišli. Dnevi so se podaljšali, večeri bodo prijet ni. Peljite se malo ven na zrak in se ustavite pri cerkvi sv. Lov renca. Teko imate dvojen dobi ček. Pravi Slovenci so vedno bili Marijni častivci in njeni zvesti otroci, kar jasno pričajo števil ne cerkvice v domovini. Po nesreči je padel z voza pr delu John Jernejčič in se pri tem močno poškodoval na glavi. Upamo, da kmalu okreva. Ignac Kuhelj je težko bolan in trpi n?< neki notranji bolezni. Mrs. Agnes Perko je še vedno v bolnišnici, kjer si skuša pridobiti izgubljeno zdravje. Frank Požar se je moral podati v bolnišnico iskat največjega bogastva na zemlji — zdravja. Angela Winter je že par tednov v postelji, pa ker je potrpežljiva in vedno dobre volje navzlic bolezni, jo bo kmalu premagala. Mary šuš-taršič, ena izmed naših šolaric, je morala na pritisk bolezni in na povelje zdravnika iti v posteljo, da se ji povrne zdravje. Zadnji četrtek je bil pokopan Frank Kompare, kateri je že več let prebil v State Hospital. Pred osmimi leti mu je umrla soproga. Družine nista imela. Naj Euclid, O. — Zapisati hočem nekoliko o davku na samce v tej okolici. Ker sem bil pred nekaj dnevi napaden nekoliko od strani samcev, me veže dolžnost, da vse to pojasnim, da bom v bodoče brez skrbi hodil po cesti. Bilo je namreč takole. Pred nekaj dnevi sem jo mahal po cesti pri zdravi pameti." Kar naenkrat me ustavita dva možaka in mi žugata tako, da mi je kar srce nehalo biti. Takole mi pravita: Ti, ti, kaj pa misliš da si ti, u si se šele komaj preselil v našo naselbino, pa smo že slišali, da si naložil davek na nas samce. človek božji, ako vse to takoj ne prekličeš, ne boš več nakladal davka na nas samce." Seveda, prosil sem jih za božjo voljo, naj malo potrpita, ker si nista še prav na jasnem. "No, potem pa kar hitro povej kar misliš povedati v svojo obrambo," mi pravita preteče. "Ni resnica, da sem jaz naložil davek na samce in se vidva v tem oziru nič ne boj ta, ker stvar je vsa drugačna. Davek na samce je samo igra, ki se bo videla na odru sv. Kristine v soboto 30. aprila zvečer ob pol osmih. Tako, sedaj vidita, da nista imela vzroka me napasti in ker sta bila vsled tega tako razburjena, je priporočljivo, da si to igro ogle-data. Tako bosta videla, kaj se vse lahko samcem pripeti." Ločili smo se prijateljsko in obljubila sta mi, da prideta gotovo na igro. Burka "Davek na samce" je bila že igrana na odru Slovenskega doma na Holmes Ave. pred nekaj leti. Lahko rečem, da je bilo občinstvo z igro silno zadovoljno. Občinstvo je zahtevalo, da igro ponovimo, toda bilo je konec sezone in jo ni bilo več mogoče uprizoriti. Radi tega je igrala vlogo Jere. Omenjena je že izkušena igralka na odru in svoje prav dobro izvrši. Na tem odru bo pa v soboto prvič nastopila. Nadalje tista dva samca, katera bo Lipe tako presneto nafli-kal, sta oba dobro poznana in voditelja nekega drugega dramskega društva, to sta. Louis Opara in Ciril Blaško. Ta dva nastopita v drugem dejanju. Ravno tako bodo tudi vsi drugi igralci na mestu v svojih vlogah, za katere so se res potrudili, da jih bodo kar najboljše izvršili. Pa da ne pozabim povedati, da bo po igri ples in še kaj drugega posebnega. Tudi med dejanji igre bomo pokazali nekaj posebnega, kar bo zanimalo in razveselilo vsakogar. Vstopnina k igri je samo 35 centov, samo za ples pa 25c Upati in pričakovati je, da se bo cenjeno občinstvo udeležilo te igre od blizu in daleč, ker društvo "Naša zvezda" se trudi, da, bo s to igro velik uspeh na odru. Kar bo preostanka, bo šel ves v dober namen, to je za ohranitev našega materinega jezika. V resnici, ako premislimo naše starše in prijatelje v stari domovini, posebno na one, kateri spadajo pod Mussoli-nijevo roko, ki bi radi uprizorili kaj podobnega, pa ne smejo. Mi pa, ki smo tukaj naseljeni v taki daljavi, pa imamo priliko, da se še spominjamo na naše starše, katere smo pustili v stari domovini. Da, nismo še pozabili naše drage mamice, ki nas je učila prve izgovarjave slovenskega jezika. Resnica je, da so slabi časi in da ni denarja. Zato se je pa sklenilo, da se napravi samo 35 centov vstopnine, za ples po igri pa samo 25c. Torej je upati in pričakovati, da boste dali igralcem veselje s tem, da bo polna Upnik je hodil tirjat svoje posojilo, pa vedno brez uspeha. To ga je nekega dne tako pograbilo, da je ves nevoljen vzkliknil: "Ali veste, da prihajam že vse leto in to skoro vsak dan k vam, da bi mi vrnili posojen denar! Kaj imate pripomniti vi k temu, vas vprašam?" "Na to sem že tudi jaz mislil in sem prišel do zaključka, da ste že prišli tolikokrat k meni, da se sedaj že dobro poznava in da bi se sedaj lahko tikala." sklenilo društvo "Naša zvezda," dvorana. Vsem čitateljem po- da uprizori to igro kot zaključek sezene. To dramsko društvo je dobilo nekaj prav dobrih igralskih moči, kot na primer članico Mrs. Frances Opara, ki bo zdrav in vam kličem: na svidenje jutri večer ob pol osmih v šolski dvorani sv. Kristine na Bliss Rd., Euclid, O. Louis Opara. POKAŽIMO DELAVSKO SOLIDARNOST 1. MAJA Cleveland, O. — Priprave za proslavo prvega maja so končane. Zavedni delavci in delavke se bodo zbrali v nedeljo 1. maja | štirih, zvečer v Slovenskem narodnem domu'prične plesna domom, nakar se nadaljuje program v dvoranah SND. S koncertnim programom se prične ob ob osmih se pa veselica. Za ples na St. Clair Ave., da demonstrirajo delavsko solidarnost za ekonomsko emancipacij o. Jos. Shartz, socialistični kandidat za governerja v Ohiu, bo glavni govornik. On bo povdarjal, zakaj je potreba, da se delavstvo oprime socialističnih načel in da enkrat za vselej obrne hrbet kapitalističnim strankam. Jos. Martinek, urednik češkega socialističnega lista in predsednik zadrug, bo predsedoval shodu in vodil program. Pevske točke bodo proizvajali: Slov. soc. pevski zbor "Zarja," češki pevski zbor "Vojan," finski pevski zbor in pevci od Workmen's Circle. Člani in članice Young People's Socialist League bodo pa pokazali sliko na odru iz današnjega delavskega življenja. Mladi člani in članice kluba št. 27 se tudi pripravljajo za eno točko, ki jo bodo pokazali v nedeljo. Nastopili bodo tudi otroci delavske šole. Kdor jih je videl zadnja leta na majski proslavi,*ta gotovo ne bo izostal. Posebnost na programu pa bo, ko bodo nastopili nemški akrobatorji. Demonstracije se prično zjutraj in sicer na 147. cesti in Kinsman. Od tam se bo takoj popoldan pričela avtomobilska parada po mestu. Ob 3:30 se ustavi pred Slovenskim narodnim bo igral prvovrsten unijski orkester. Za okrepčilo pa bodo skrbeli člani in članice kluba št. 27 JSZ. Delavci in delavke! Demonstrirajte delavsko solidarnost na dan prvega maja! Izrazite svojo nezadovoljnost napram brutalnemu kapitalističnemu sistemu s tem, da v ogromnem številu po-setite proslavo prvega maja prihodnjo nedeljo v Slovenskem na-vodnem domu. Za odbor: Louis Zorko. -o- čE ČLOVEK RAD OMEDLI V Chicagu je imel James Webb navado, da je nenadoma omedlel, pa najsi je bil na ulični železnici, na električni spenjači, na pločniku ali sploh kje drugod. Pri takih prilikah se je vedno zbralo okrog njega mnogo ljudi, katerim se je človek smilil in tako so zbrali nekaj denarja sku-p?j in mu ga izročili, ko je prišel k "zavesti." Toda nekoč so ga pa pogruntali in sodnik ga je obsodil na $200 globe. Webb je sodniku povedal, da je povprečno dnevno do dvanajstkrat omedlel. Ko je sodnik izrekel obsodbo, je pa Webb zares padel v omedlevico. V soboto popoldne da hišna gospodinja možu dva dolarja, naj gre v trgovino po živila in mu naroči: "John, tukaj imaš dva dolarja in kupi za en dolar grocerije, za drugi dolar pa mesa. Pa glej, da, ne boš hodil zopet vse popoldne, ker bomo imeli stvari še danes za večerjo." Da bo, je rekel John in odšel. Spotoma mu pa ni dala sladka prijateljska vez miru in se je ustavil pri prijatelju, da se kaj pogovorita in gredoč en kvort spijeta za dobro zdravje in srečo junaško. Kvortov nisem štel, ker me ni bilo zraven, ampak to pa vem, da je prišel John zvečer precej nadelan domov in, se-ve, brez grocerije in mesa. "O, ti pošast nagraužna! Kje si pa hodil toliko časa in kje imaš stvari, po katere sem te poslala?" je bil nadvse prijazen sprejem njegove boljše polovice. "No, no, le počasi, Mica," jo tolaži John. "Ti si mi dala dva dolarja in si mi rekla, naj kupim za en dolar grocerije in za en dolar mesa. Ampak ker si tako vihrava, si mi pozabila povedati, za kateri dolar naj kupim grocerijo in za kateri dolar meso. Tako nisem vedel kaj bi napravil, pa nisem kupil nič, ker sem se bal, da bi ti ne bilo prav." A V nekem kraju se je podjeten rojak zrnislil, da bi organiziral pevsko društvo. Toliko je že slišal in bral o drugih naselbinah, kako fine pevske zbore imajo, zato si je mislil, da bi tudi ta naselbina, ne smela zaostajati. Za neko soboto večer skliče nekaj mož in fantov skupaj, o katerih je mislil, da imajo glas in jim pove, da bodo organizirali nov pevski zbor. Seveda, navdušenje je bilo veliko in vsak je rekel, da bo pristopil. Podjetni rojak potem sprašuje posameznike, kakšen glas da poje ta in oni. Razume se, da jih je bilo največ, ki: so imeli tenor, ker je ta glas najbolj obrajtan. Tako pride na vrsto tudi eden, kateri je bil vprašan, kakšen glas da ima. "Hm," se n a m u z a pevec, "moj glas lahko imenujete električen glas." "Kaj, električen glas? O takem glasu pa še svoj živ dan nisem slišal," se začudi organizator. "Ja, ja, moj glas se imenuje električen zato, ker vsakega strese, ki ga čuje." A Trgovec z dežele, ki je po srečnem ali nesrečnem naključju dobil kar tri odlikovanja od kralja, je bil v nedeljo večer v družbi z več prijatelji, kjer se je ponosno bahal s svojimi odlikovanji. Pa ga eden navzočih pobara : "Gospod Zmaza, povejte nam no, zakaj ste dobili kar tri odlikovanja od kralja." "Bi radi vedeli, kaj ne. No, vam bom pa povedal. Tretja odlikovanje sem dobil, ker ^em imel že dva reda. Drugo odlikovanje zato, ker sem že imel eno in prvo sem dobil, ker nisern še nobenega imel," je odkritosrčno povedal gospod Zmaza. AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 29TH, 1932 i. •i mmm «2 """ I Posebno nizke cene za ves teden I S S M Klub slovenskih mesarjev vam nudi za ta teden posebno nizke cene na vsem | | svežem in suhem mesu. Priporočamo se vsem gospodinjam, da kupujejo pri nas in primerjajo naše | I blago z drugim in boste pronašli, da je resnica, kot vam povemo. FRANK AŽMAN 6501 St. Clair Ave. Tel. EN. 4365 FRANK CEBUL 1147 Addison Rd. Tel. HE. 9555 FRANK FABIAN 1385 E. 53d St. Tel. EN. 4921 JOHN FILIPIČ 1048 E. 76th St. Tel. EN 8439 STERLE IN KREClC 1054 E. 61st St. Tel. FL. 1732-J Funt Male suhe šunke_____10c Najboljše suhe šunke-16c Sveža rebra________10c Špeh in salo--------6c Domače suhe klobase. 18c Suha rebra---------12c Sveže svinjske noge--- 5c Najboljša teletina 12c-16c Svinjske ledice------8c Svinjska jetra------- 8c Bacon, 2 funta za---- 25c PINTAR BROS. 6305 Glass Ave. Tel. HE. 6995 6706 St. Clair Ave. Tel. EN 0871 19807 Cherokee Ave. Tel. KE 1021 JERNEJ KRAMAR 1101 Norwood Rd. Tel. HE 7158 LOUIS LAUTIŽAR 1193 E. 60th St. Tel. HE. 7733 - ANTON MALENŠEK 1217 Norwood Rd. Tel. EN. 1037 ANTON OGRINC 6414 St. Clair Ave. Tel. EN. 3716 ' FRANK SKULLY 6313 St. Clair Ave. Tel. HE. 4968 Imamo v zalogi lepe kokoši in piščance po najnižjih cenah. ^Hitmimmmiimiimimiimiiiiiu 25 zrakoplovov uničenih j ™> k° zagledava toliko ljudstva J , Vfl.n-lfirifllfl tudi Rusovc od ognja , New York, 28. aprila.. Ogenj i* nastal na. Roosevelt zrako-plovnem pristanu v tem mestu 111 je povzročil silno škodo. Zgo-relo je 25 zrakoplovov, med nji-en dragocen Sikorski zrako-pl°v, vreden $50,000. Ogenj je Povzročil skupne škode nad ^250,000. Ogenj je nastal v Si-korski zrakoplovu, potem ko je ek&plozija na istem ranila mejnika, Snyder j a. 70 let star policist zaprt radi pijače West Union, Ohio, 28. aprila. J°hn Quick, 70 let stari vaški p°Ucist iz Manchestra, je bil da-nes obsojen za. nedoločen čas v ^žavne zapore, potem ko se mu Je dokazalo, da je ubil 28 letnega McCrearey na cesti. Quick Je_ aretiral McCreareya, ki je bil Mjan, dočim je bil Quick sam pod vplivom alkohola. Ker se McCrearey upiral, ga je po-llci«t ustrelil. ^ohibicijski agent ubit od tihotapcev ^ania Beach, Florida, 28. ^Pfila. 39 letni obrežni stražnik javiti Romberger je bil v boju s "hotapci do smrti pretepen. Po-je so ga tihotapci vrgli v vo-iz katere so ga ribiči potegni mrtvega. Agent je preseneti1 tihotapce, ko so razkladali j^anj-e jz parnika. Dosedaj ena oseba aretirana. ^MALI OGLAST ZAHVALA Had bi napisal na tem mestu, človek vse doživi na tem sve-u> oziroma kaj sva doživela z 'n°jo ženo na dan 19. marca. Ne-t{ako ob 5. uri popoldne je pri-Sel k meni Mr. Anton Martinčič mi In tu sva zagledala tudi Rusovo družino, ki smo jo še v Lake-woodu pustili, in pri njih je bil tudi bolnik, katerega sva šla pogledat. Sedaj sva šele dognala, da sva šla v Lakewood pogledat na uro, če gre kaj drugače kot na St. Clair ju. Kmalu sva opazila, da je naša obednica popolnoma prenovljena, nakar so nas peljali k polno obloženim mizam, in začela se je prava okusna večerja, potem pa vesela zabava. Joe Kalister in Frank Martinčič sta igrala vesele poskočnice do belega dne, po oni znani: prej pa ne gremo dam, da se bo delal dan . . . Opolnoči še enkrat posedemo za mizo, nakar nama je najprvo lepo čestitala Mrs. Mary Vidmar, zanjo pa Mrs. Cecilija škrbec v imenu vseh navzočih. Z iskreno zahvalo navajam tukaj imena onih navzočih, ki so prispevali k najinemu slaviju: Mr. in Mrs. Vidmar, Homer Ave., Mr. in Mrs. Grebene, sin Mr. in Mrs. Krajc, Mr. in Mrs. gvigel, Mrs. Posega, Mr. in Mrs. Drobnič, Mr. in Mrs. Smoltz, Mr. in Mrs. škrbec, Mr. in Mrs. Nosan, Mr. in Mrs. Rus, Lake-wood, Mr. in Mrs. Stetz, Mr. in Mrs. Hrovat, E. 82nd St., Mr. in Mrs. Martin čič, Mr. in Mrs. Hrovat, Rexford Ave., Mr. in Mrs. Govže, Mr in Mrs. Klešnik, Mr. in Mrs. Derganc, Mr. in Mrs. La.utižar, Mr. in Mrs. Svi-gel, Prosser Ave., Mrs. Maček, Mrs. Hrastar, Mr. in Mrs. Brunswick, Mr. in Mrs. Verhovec, Mr. in Mrs. Jakuš, Mr. in Mrs. Mauser, Mr. in Mrs. Bizelj, Mr. in Mrs. Pust, Mrs Jevnikar, Miss Koss, Mr. A. Fortuna, Miss P. Fortuna, Mr. in Mrs. Hajdnik, Mr. in Mrs. Svete, Mr. in Mrs. Darovec, Mrs. Krajc iz 53. ceste, Mrs. Gačnik in hčerke, Mr. in Mrs. Craig, Mr. in Mrs. Šile, Lovšin Jaklovc, Mrs. Lunder, Mr. Koren, Mr. Turk, Mr. Gli ha, Mr. in Mrs. Gabriel, Mr. Mitchell, Mr. in Mrs. Stare, neimenovana, Mr. Pograjc, tova. riš. Vsem gori omenjenim izreka-mb iskreno zahvalo, za vse, kar ste za naju storili in dali priznanje, da ste veseli, da še živiva med vami. Posebno zahvalo pa moramoi dati ženam, ki so se tolika trudile, da so vse skupaj spravile in sicer Mrs. Vidmar, Homer Ave., Mrs. Grebene, si-naha Mrs. Kraje, Mrs. švigel, Mrs. Posega, Mrs. Drobnič, Mrs. Škrbec, Mrs. Smoltz. Najlepša hvala še enkrat vsem skupaj in cbljubujeva, da dokler nama bo bilo srce v prsih, da ne boste pozabljeni. Mr. in Mrs. Jos. Krajc, 1205 E. 60th St. POSEBNOSTI Jajca, 13c ducat, 2 ducata za.......25c Najfinejše solatno olje v kantah, galona.. .69c Sedaj lahko kupite naše najboljše suhe klobase, funt......18c ali 6 funtov za.... $1.00 Pork shoulders, mali, funt........ 8c Teletina za ajmoht, ft. 9c Teletina za filanje, ft. 10c Teletina za pečenje, lepa, funt.....10c-15c Goveji steak, funt—15c Kisli parklji, 2 ft. za 15c Riževe klobase, 5c komad, 6 za.....25c Kislo zelje, 3 funte za 10c Pri nas dobite vedno najboljše meso po najniž jih cenah. Se vljudno priporočamo. MATT KRlžMAN 6220 St. Clair Ave. 1132 E. 71st St. Dvojno stanovanje se da v najem, 5 sob, zgorej, vse novo urejeno. Tudi garaža na razpolago. To stanovanje se nahaja na 18213 Park Drive. Tudi stanovanje v najem, 5 sob, zgorej, na 1114 E. 63rd St. Po-zve se na 1133 Norwood Rd. Mr. Perme. (102) Zelo poceni se proda lepo posestvo, 6 johov zemlje, z novo, zidano hišo in gospodarskim poslopjem ob glavni cesti v Šmarju pri Gro-supljah. Za nadaljne podatke se oglasite na 6419 St. Clair Ave. (102) ;vvwvwvwv*wv\**v\vvwvw\\\w\£ Mi smo že dolgo let pošiljali po poŠti elastične nogavice, trebušne pasove in pasove za ltilo. Pišite liam. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo R(l. CLEVELAND, O. Pozor! Mi vam lahko preskrbimo z importi-ranimi pijavkami. Se jih razpošilja povsod. PRVI SLOVENSKI PLUMBER J. MOHAR 6521 ST. CLAlIt AVE. Če hočete delo poceni ln pošteno, pokličite mene. RAndolph 5188 (Thn. f I fYTTtTtlT»TTTTTiTT!rinrT-rrTTrzSXXrZ.T : i i ITTTgTTXXXrXXXXYj Revmatizem je ozdravljiv Najboljše, zanesljivo in strokovno preizkušeno zdravilno sredstvo "RHEUMA SAL" je učinkovito in uspešno pri zdravljenju nadležen^a revmatična. Vaš život, vaši sklepi, bodo zopet zdravi, če se poslužite tega zdravilnega sredstva. Zdravilo pride posredno v stik s krvjo, v kateri je bolezen ukoreninjena ter jo izžene iz udov za vedno. Pošiljamo tudi po pošti. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. ASHBROOK DRUG CO. E. 172nd & Grovewood Ave. JOHN E. CASS, 797 E. 185th St. JOHN KOMIN, 6430 St. Clair Ave. BLISS CLAIR DRUG CO., Bliss Rd. L. SPEHEK 1120 E. 67th St. ENdicott 0339 Postavim vsakovrstne ograje pri vrtovih ter popravim stare; napravim tudi omrežje za okna za trgovine, itd. ter drogove za sušenje perila. SE PRIPOROČAM ZA NAROČILA VABILO NA Michael Casserman 18700 Shawnee Ave. PLUMBING & HEATING KEnmore 3877 LED IN PREMOG TOČNA POSTREŽBA JOSEPH KERN SLOVENSKI RAZVA2ALEO LEDU IN PREMOGA 1191 E. 167th St. Pokličitei KEnmore 4381 Revmatične bolečine V mišicah in sklepih so hitro odpravljene z linimentom PAIN-EXPELLER jubilejno plesno veselico povodom 50-letnice obstanka REDA KATOLIŠKIH BORŠTNARJEV KATERO PRIREDI DVOR BARAGA ŠT. 1317 v nedeljo, dne 1. maja zvečer ob osmih V GRDINOVI DVORANI Vstopnina 25 centov za nečlane GODBA THREE MUSKETEERS ČLANI IMAJO SVOJE VSTOPNICE Preskrbljeno bo za dober prigrizek in vsa druga okrepčila. Priporočamo se vljudno za veliko udeležbo posebno mladini. ODBOR S* Lepa seč dve leti stara, se proda. Pripravna za ograje. Po štiri cente komad. 10802 Prince Ave. blizui Delavske dvorane. (Apr.27.29.May 2.) Striženje las po najnižjih cenah V tem času depresije boste gotovo veseli, ako veste, da dobite striženje las po cenah, ki so___ primerne tudi za depresijo. Te j Naprodaj je cene vam nudita poznani briv- restavrant in prodajalna slad- i M . • . y 11____J „ ,.« i!.. aII n a 1 I T Hiša se proda obstoječa iz 10 sob, jako lepa prilika za Slovenca ali Hrvata Hiša se nahaja na 11H Norwood Rd., kjer dobite nadaljne podrobnosti. (Apr.27.29.May 3.) mci Nick Bohar 6023 St. Clair Ave. | kih pijač. Proda se radi selit ve. Vprašajte na 4018 St. Clair : Ave. (102) in je Frank A. Gredence 6124 St. Clair Ave. Fantom in možem ostrižemo lase za 25 centov, ali pa prvovrstno striženje las 50 centov. Oboje je najboljše, kar morete dobiti za ta denar.. Striženje las za ženske 35 in 50 centov. Se toplo priporočata. (102) , in nam pove, da smo dobili l^fon, da morava takoj v Lake- Mr. in Mrs. Urankar Mr. m Mrs. >d, kjer je Mr. Rusa sin mo-jKučer, Mr. Mandel, Mr. m Mrs. etl° bolan. Seveda sva se takoj! Vintar, Mr. m Mrs. ZaicrajSeK, Proda se restavrant, med tovarnami. Lepa prilika za Slovenca. Jako poceni radi odhoda na farme. Prodati se mora do 5. maja, potem ni več naprodaj. Vprašajte na 5422 Hamilton Ave. (102) ^Pravila tja, a ko sva dospela 1111 mesto, nam povedo, da je sin v bolnici in ne puste nikogar k ^emu. Mr. Rus naju pa med-• em Povabi, da malo posedemo n eno rečemo. No, potem pa je ^alu prišel čas, da se odpravo proti domu. Imeli smo voz-tl*a Jos. Nosana, ki je pa spo-0llXa zgubil pravo pot, tako da se domov vozili skoro dve On je že vedel zakaj. Ko pa prideva domov in od-*** vrata iz neštetih grl nasproti J^rprise t» Pres sobo, pa nam za-etih grl nasproti Oh, kako sva bila , ^enečena, tako da nisva ve-a> če imava še tla pod noga- pogrebnik, Mr. in Mrs. žele, po grebnik, Mr. in Mrs. Marolt, Mr. in Mrs. Kostanjšek. Mrs. Vesel, Mr. Sever, Mr. in Mrs. Ponikvar, Mr. in Mrs. Urh, Mr. in Mrs. Zupančič, E. 55th St., Mrs. Zupančič, E. 39th St., Mr. in Mrs Dejak, Mr. in Mrs. Dolinar, Mr. in Mrs. Pajk, Mr. in Mrs. Jos. Vidmar, Mr. Rudy Vidmar, Mr. in Mrs. Novak, E. 200th St., Mr. in Mrs. Deželan, Mr. in Mrs. Colarič, Mr. in Mr;. Stampfel, Mrs. Grdina, Mr. in Mrs. Pianecki, Mr. in Mrs. Novak, Mr. in Mrs. Jenc, Mr. in Mrs. Gainer, Mr. in Mrs. Wol-canšek, Mr. Mautz, My. in Mrs. Proda se ledenica, (ice box), pripravna za mesnico. V jako dobrem stanju. Se proda po nizki ceni. Za. naslov pozvejte v uradu tega lista. (102) Stanovanja se oddajo eno po tri sobe, eno po štiri sobe, eno pet sob. Jako poceni rent. Vprašajte na 1011 E. 64th St. (xl00) Stanovanje se da v najem, oddajo se štiri i čedne sobe, s kopališčem vred. Stanovanje se da v najem, 5 sob zgoraj, kopališče. Odda se zelo poceni. Vnrašajte na 7215 Myron Ave. (101) POZOR! Posebnosti za soboto! Galona finega solatnega olja ................69c Dva ducata jajec ................29c Corn flakes, 4 pakete..........27c Grah, fižol, koruza, 3 kante za........................25c Fino surovo maslo, funt......19c Pork loins, fini, funt............lOc Rebrca, 3 funte za................25c Sveže butts, funt..................l,lc Sveži jeziki, 3 funte za........29c Telečji steak, funt..............21c Teletina za pečenje od lOc naprej Summer sausage, funt........19c Jako velika izbera, točna postrežba. Vse to vam nudi naša trgovina. Se priporočamo vsem cenjenim odjemalcem. LOUIS OSWALD 17205 Grovewood Ave Tel. KEnmore 1971 Par sot se odda ____________________Odda se par opremljenih ali Furnez, velika klet in vse druge j neopremljenih sob za fante ali ugodnosti. Odda se po zmerni j dekleta. Pripravno tudi za raa ceni. Vprašajte na 1095 E. 64th i lo družino. Vprašajte na 6513 St. (104) j Edna Ave. (103) RAZPRODAJA RADI OGNJA se prične i) soboto, 30. aprila VSA ZALOGA BRAZIS BROS. "BBB" BLAGA OBLEK, POVRŠNIKOV, SUKENJ Največ tega blaga ima samo duh po dimu in ni poškodovano v nobenem oziru. Nekaj ga je kot novega. To je sedaj vaša prilika, da si nabavite fino izdelano obleko za mnogo manj denarja. TUKAJ SO CENE: Obleke od $4.50 do $12.50 Površniki od $4.50 do $12.50 Suknje od $4.50 do $12.50 Posebne hlače od $1.90 do $3.50 To blago se je prej prodajalo po $20.00 in je bilo znižano na $15.50 ravno pred ognjem. In sedaj—po mnogo nižjih cenah vsled ognja. Brazis Bros. 6923-25-27 Superior- Ave. 5323535323234823534848235323482353484853235323535323235353235348232323535348234853534853485323484823 v Euclid, O UPRIZORI v soboto 30. aprila ob 7:30 zvečer ŠALOIGRA V TREH DEJANJIH V ŠOLSKIH PROSTORIH SV. KRISTINE, BLISS RD PO IGRI PROSTA ZABAVA; IN PLES Za "AmerISko Domovino" priredil M. U, MARIJA KUMTčlč: "Malipiero? Torej vendar?!" je pomislil providetor, a njegovo sicer mračno lice se je razvedrilo. Kljub svojemu prejšnjemu pogovoru z Venierjem, je odkrito s tem pokazal, da ga veseli, ker bo prišel pod njegov krov najbogatejši, najbolj viteški, najgla.sovitejši in naj častihlepne j ši benečanski plemič. Naenkrat je zapihal od vzhoda močan veter, ki je nosil) s seboj vlažen vonj soli z Jadrana. Prve debele kaplje dežja, pred-poslanke nevihte, so začele težko padati na drevesno listje, na mramornato ograjo terase in starorimsko boginjo ljubezni, ki je stala ob ograji stopnišča, ki je vodilo na vrt. Vsakokrat ko je zabliskalo, se je videlo, kako se dež vliva po njenih belih ramenih in nedrih. Dvorano, v katero sta vstopila Soranzio in Venier, so razsvetljevale štiri umetniško izdelane bronaste svetilke. Tu jih je pričakovala Lavinija. Svojo prejšnjo, bogato vezeno in do vratu zaprto obleko je zamenjala z lažjo, od rumene svile. Beli, poln vrat je bil razgaljen, da ga boža hladneji večerni zrak. Razple-la si je tudi kite ter si pripela lase samo nad čelom z zlato mrežico, tako da so ostali po ledjih padali celo do pasu. Bujni lasje so tvorili nekak ovir njenemu okroglemu licu, a podrhtevajoe odsev luči ji je dajal nekak poseben čar. Medtem ko je zunaj treskalo in se je valil težek grom, sta Venier in Soranzio sedela v dvorani za mizo, ki je bila pregrnjena z dragocenim prtom ter milo gledala Lavinijo, ki ju je zabavala s svojim pripovedovanjem. čez par hipov se je na mokrem vrtnem potu začul to-pot konjskih kopit. Venier je posluhnil, dvignil se naglo in vzkliknil: "Malopiero!" Lice mu je zasijalo radostnega odseva. "Ali ga smem prositi, da vstopi?." je vprašal Venier, a pre-dno je še stopil k vratom, je mimogrede pogledal Lavinijo. Pogled se je srečal z njenim, iz katerega sta sijala prikrivana ljubezen in veselje. Lahka rdečica ji je razburjenja pokrila vrat in lica. Tudi ona je bila obmolknila ter vstala,. Srce ji je naglo bilo. Predno pa je prišel Venier do vrat, so se ta s.ama odprla. Visok, v moker plašč zavit človek se je pojavil na pragu, a ne ob-zirajoč se na stroge običaje, je vstopil nenajavljen ter istodobno snel pokrivalo. Venier mu je prijazno ponudil roko: "Caterino, ti? Slednjič, slednjič! že smo dvomili, dali prideš." Malipiero je čvrsto stisnil pro-ženo mu desnico, a istodobno se najdvorljiveje priklonil pristo-pivšemu Soranziju in hčerki. Koj nato si sleče plašč ter ga z oholo kretnjo obenem s pokriva-lom izroči slugi, ki ga je spremil do praga. "Evo, me z dušo in telesom!" je pričel živahno Caterino. "Pri čudežnih očeh našega svetnika, danes, ujec, sem si zaslužil tudi vaše hvale! Kljub nevihti in hromemu konju — evo, me pred vami! Nisem hotel, da bi vam javil kdo drugi prvi, da so sklenili Španci z nami zvezo!" "Kralj Filip! Kaka sreča!" sta enoglasno vzkliknila Soranzio in Venier. "Naravno," je nadaljeval Malipiero, "ni bilo naši gospodi zelo lahko nadkriliti kraljevo grozničavo nezaupljivost! Sedaj je dokončano. Trud je poplačan, pogodbe so lastnoročno podpisane. Pa celo Njega Svitlost, papež, se je priključil zvezi!" Gospodje so se polagoma med pogovorom približali mizi ter sedli. Na Soranzijev migljaj je prinesel suženj, črnec, gostu ckrepčila. Malipiero je bil lačen in se je z velikim tekom zalagal z mesom in sadjem. Sam si je natočil vina iz velikega vrča. Medtem so nadaljevali polagoma s pogovorom o politiki. Že dolgo je bilo razmerje med Benetkami in Sultanom v Carigradu radi nadvlade nad sredozemskim morjem, kar je bilo za Benetke vprašanje biti ali ne biti precej napeto. čim je stari Sulejman II. umrl ten je zasedel otomanski prestol njegov bojeviti sin Selim II., so postali medsebojni odnošaji dan za dnem neznosnej-ši. Dalekovidni trgovci z lagun so s tajno brigo gledali novo vzplamtevanje osmanskih osva-jalnih želj. Pred nekaj meseci so Turki otvorili pot neprijatelj-stvu z napadom na otok Ciper ter osvojili kljub najhrabrejši obrambi vojskovodje Nikolaja D an dol a, benečansko kolonijo Niccsijo. Venier in proveditor Jakob Soranzio sta se zadovoljno oddahnila, ko sta iz Malipierovih ust cula vest, da ne bo v boju proti Osmanlijam republika v bodočnosti sama, pač pa da bo imela močne zaveznike. Lavinija, Soranzio in Venier so obsedeli na usnjatih,z zlatom okrašenih stolicah, medtem ko je Caterino — kakor da ga ni dolga ježa utrudila — vstal ter naglih korakov hodil po sobani. Po dolgem molku je dejal naglo, strastveno: "Dolge tedne nisem našel pokoja, dokler nisem danes s temi svojimi prsti poti pal pogodbo, pisano na rumenem pergamentu. španski kralj je nestanoviten, sluga dvorjani-kov in cerkvenjakov. Oči neprestano upira na Nizozemsko, kjer narod proklinja vojvodo Alba in njegove krvnike. Po dolgem oklevanju se je konečno odločil, da pošlje svojega polbrata don Juana d'Austria z osemdesetimi ladjami, a pod pogojem — kateremu na, žalost ni mogel nihče izbegniti — da bo don Juan vrhovni poveljnik združenega brodovja." "Don Juan? Mladec, ki-je komaj dovršil dvajseto leto?" je zlovoljno vzkliknil proveditor. "Kaj pa bo on? Oholemu Špa njolu se ne bo hotel nihče pokoriti." Da potolaži Soranzia, je dejal Venier: "Osebno sicer ne poznam kraljevega brata, vendar ga, pa hvalijo, da je vojaški vrlo naobražen da je hraber in goden za vsako podvzetje — a to znači mnogo." "Mnogo, a ne vsega!" je dejal Soranzio ter se ljubeznivo okre-nil k Venier ju. "A vi kot vodja naše mornarice boste morali skrbeti, da, se mladi španski sokol ne zaleti prehudo, pa da mu Osmalije ne pristrižejo kraluta in kremplje." "Tolažite se s prepričanjem, da bom za Republiko storil vse, kar bom po božji volji smatral najkoristnejšim," je pripomnil Venier. "V tem boju moramo biti z zavezniki eno in isto, Vezati nas mora cilj, ščititi isti ščit ... Ali si izvedel, kaj je s Fa-magosto?" se okrene Venier k svojemu nečaku. "Zlo, ujec," je odvrnil Malipiero. "Zlo,da hujše ne more biti! Ime tega mesta bo kakor ime Nicosie zapisano s strupom v knjigah Benetk. Saj niso turške strelice in kopja prisilile Nikolaja Dandola na predajo Ni-cosije, ampak naša trma, mlač-nost, spori, dogovori čakanje in mržnja ki se na veliko žalost še vedno tišči naše vlade. Ravno tako pa bo Marcantonio Braga- din prisiljen odpreti vrata Fa-magoste nekrstu, ako bomo še nadalje tratili svoj dragocen čas ,s cepljenjem dlak in s prekra-janjem priprav, že zdavnaj sem si preskrbel tajnih vesti iz Cipra, a mojim zvitim ogleduhom ne izbegne ničesar. Ako se ne prikažemo v nekaj tednih pred otokom, bodo morali njega bra-nitelji najprej pobiti svoje sužnje, a za njimi svoje žene in svojo deco, da bodo lahko sami živeli. Pred mestom tabori z desetero premočjo Mustal'a paša, a siva jadra njegovih ladij krožijo kakor nešteti galebi okoli opustošenega otoka." "Zle vesti," je zamrmral Soranzio. "Izgubiti Famagosto, pomeni, izgubiti mnogo, zelo mnogo zlata! Republiki se bližajo črni dnevi!" "Preveč črnine uporabljate, da naslikate bodočnost," je pristavila ganotja Lavinija. Malipiero je sedel na klop ob steni. Na naslanjalu je bil moj-sterski izrezljan Soranzijev grb. Ni se obziral na Lavinijo, ki ga je pazljivo ogledovala, čvrsto je stisnil roč svojega dolgega meča ter srdito pričel: "Da, mračna bodočnost se nam prikazuje! če se pa obrnemo k dožu, slišimo vedno eno in isto: 'Počasi strpljivo, premisliti moramo!' Da se obrnemo na veliki svet, zopet isto: 'Strpljivost!' . . . Strpljivost jim je sela za vrat kakor vampir, ki jim izpi-ja vso kri za hitre čine! Kadar naženem v ladjedelnici graditelje in kovače, zopet čujem: 'Strpljivost!' Lenobniki niso niti več sposobni, da bi se živah-neje kretali . . . Kam je izginila ona naša divna moč, ko so se spenjali- naši levi pod vodstvom starega Dandole na zidove Carigrada? Mi omahujemo in čakamo, a naše soplemenjake medtem na Cipru more, dočim odvajajo njih žene kot neboglje- ne sužnje v šotore osmanskih janičarjev! Naša previdna gospoda v Benetkih se bo sklanjala nad skrinjami in štela svoje zlate cekine vse dotlej, da ji ugrabijo Turčini morje, edini vir, iz katerega črpamo svoje bogastvo. Tedaj, ljubi Soranzio, bo pa vse zlato izgubljeno! Republika stoji in pade z mor- jem. Zemlja nam ne more nikdar nadomestiti morja. Pa mar naj naš gizdavi brod 'Bucintoro' nasadimo na kolesa, da ga bomo lahko rabili za tovorni voz?" (Dalje prihodnjič) -o- Pristopajte k domači organizaciji, k S. D. Z. I i * i i i i 1 I LEVIATHAN največji parnik UNITED STATES LINIJE odpluje iz New Yorka dne 17. maja. Za. znižane cene in druga pojasnila o potovanju se zglasite pri: AUGUST HOLLANDER CO. (prej J. L. Milielich Co.) 6419 ST. CLAIR AVENUE V SLOV. NARODNEM DOMU immmmmmmmm---------------------- | I | I i I IOMU I ■ITrfSSa^E^Mfre-- ^ ZA DOBRO IN TOČNO POPRAVILO VAŠE URE IN ZLATNINE JE NATIONAL WATCH and JEWELRY REPAIRING JOS. C. BUKOVEC 6410 St. Clair Ave., v Slov. Nar. Domu, soba 10 • CENE ZMERNE—DELO GARANTIRANO • Telefon: HEnderson 1713 Domovi ki ostanejo čisti Sna £n ost plino*)ega gretja, je eKpnomija Hišno čiščenje pomeni dneve trdega dela in stane precej denarja, da se vse prenovi, da izgleda kot novo, za eno leto. Hiša, ki je greta s plinom, ostane čista; pohištvo, zastor, stenski papir, preproge, podobe in drugo potrebuje manj in redkejšega čiščenja. To je en prihranek čistega, udobnega, avtomatičnega gretja s plinom. Čas, ko je treba čistiti hišo, je pripraven, da dobite proračun za plinovo gretje. Ali nam dovolite, da vam povemo, kako lahko dobite v hišo moderne pripomočke za plinovo gretje? Nič vas ne stane, da to zveste. THE EAST OHIO GAS CO. East Sixth in Rockwell Telefon.1 MAin 6640 Tužnaga srca in globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da nas je za vedno zapustil naš ljubljeni sin in brat JOSEPH I L C ki je preminul dne 25. marca, 1932 Ob tej priliki nam je bilo od naših sorodnikov in prijateljev izraženo toliko lepih besed v sočustjs in v simpatijo do pokojnega, je bilo položenih toliko lepih vencev na njegovo krsto, in daril za sv. maše, da je naša sveta dolžnost, da se vsem tem zahvalimo kar najprisrčnejše. , , ; Vence so darovali: Družina Joseph Zupančič iz 73. ceste, družina Anton Bolka, Mr. in Mrs. John Možina, družina Drobnič, Mr. in Mrs. Joseph Hočevar, družina Hočevar iz Addison Rd., družina Anton Ahčin, družina Anton Snyder iz 141. ceste, družina Peter Gonte, družina Mr. in Mrs. Ralph Danilo, družina Joseph Žele. Za sv. mass, ki se bodo brale za pokojnika, so darovale sledeče družine: Možina, Lube, Karlinger, Lozar, Andolek, Petrič, Valentine Grill, John Grill, Frank Grill, Josephine Svigel, Victor in Mary Svigel, Mr. Kromar, Mr. in Mrs. Kikol, Mr. in Mrs. Prank Klun, Mrs. Bele, Mrs. Josephine Maček, Miss Josephine Maček, Mr. Dulc. Iskreno se zahvaljujemo sledečim, ki so dali svoje avtomobile pri pogrebu brezplačno na razpolago: Richman Bros., C. Leveč, Drobnič, Možina, Pucel, J/ Kužnik. V Svigel in A. Ahčin. Lepa hvala Rev. Andreyu za lepe cerkvene obrede in pogrebnemu zavodu Joseph Žele in Sinovi za lepo in simpatično vodstvo pogreba. Tebi pa, dragi sin in bratec, kličemo: mirno spavaj pod zeleno rušo! Spomin Tvojv bo živel vedno med nami, ki si nas tako prerano zapustil. — Žalujoči ostali: Frank lic, oče. Frank lic Jr., Anna lic, brat in sestra. Frank in Anton Simončič, pol brata Cleveland, O., 28. aprila, 1932. FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V m«1" Podružnica na 15335 Waterloo Rd. l259 Un on Trust Bid*. suite 2, v Slov. Del. Domu E. 9lh in Euclid Ave. _ . . _ „ . _ „„ Telefon Main 7260. Zvečer od 8:30 do 8:00. Telefon: KEnmore 1244 AMERTŠKA DOMOVINA, APRIL 20TH, 1932 NAZNANILO IN ZAHVALA. Globoko potrti in v silni žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je nemila smrt pretrgala nit življenja naši nadvse ljubljeni soprogi in dragi materi Frances Kužnik LOUIS KUŽNIK, soprog. RALPH, sin; FRANCES, omožena SEDMAK, hči. HELENA BRAJDIC, mati. Zapušča tukaj tri sestre, MAR V, MARGARET in KATIE: v stari domovini pa brata Jakoba. Cleveland, O., 28. aprila, 1932. rojena Brajdič ki je po kratki in mučni bolezni pljučnici za vedno zatisnila svoje mile oči dne 2. aprila, 1932, v starosti 40 let. Položili smo jo k preranemu počitku dne 5. aprila, 1932 na Calvary pokopališče. Dolžnost nas veže, da se tem potom lepo zahvalimo materi ranjke, Heleni Brajdič, Miss Mary Plementash, družini Klopčič, družini Ljubi, družini Lagina, družini Tusin, družini Noršič, za njih pcmoč in tolažbo ob času bolezni. Hvala lepa vsem, ki so jo prišli pekropit in vsem, ki so čuli cb krsti ranjke in ki so jo spremili do groba. Tem potom se iskreno zahvaljujemo za darovane krasne vence, ki sc ji okrasile krsto v zadnji spomin in sicer: Družina Franccs in Anton Sedmak, družina Frank Baron, družina John Bacar, družina Anton Kastelan, družina Frank Klopčič, Anton Golob, Frank Baron Jr., Mr. in Mrs. Thomas Baron, družina S. F. Noršič, družina Steve Tusin, družina Julius Jančina, družina Joseph Glcbokar, John Špch, družina A. A. Hočevar, družina Jurkcvič, družina Klobuchar, Mr. Hansen and Mr. Carran, Mr. in Mis. J. Heister, Stella and Nellie Shine, društvo Zveza Prijateljev, društvo št. 47 HBZ, Solar Products Co. and Employees, družine: Mrs. McCord, Hill, Mr. Keafe, Nichols, Merkle, Davis, James. Prav lepo zahvalo izrekamo vsem, ki so darovali za svete maš; za pokojno in lepa hvala vsem onim, ki so nam dali svoje avtomobile pri pogrebu na razpolago brezplačno. Iskrena hvala Rev. Andrew Andrey za spremstvo iz hiše v cerkev in za opravljene pogrebne obrede. Lepa hvala pogrebnemu zavodu Joseph Zclle in Sinovi za tako lepo in simpatično vodstvo pogreba. Ravno take se lepo zahvaljujemo društvu št. 47 H. B. Zajednice za točno ter hitro izplačano posmrtnino. Tebi pa, draga in nepozabna soproga in mati, prestala si težavno pot naše solzne doline. Bila si nam skrbna gospodinja in dobra mati. Naj Ti večni Bag zato podeli svoje plačilo v svetem raju in večna luč naj Ti sveti. — Žalujoči ostali: