ACCEPTANCE FOB MAHJNQAT SPientAT SECTION 1103, APT OF OCTOBER 3, 1917, AUTHORIZED ON MAY 22,1918, Leto V33. Volume VIL doseči kompro- ' - * .; v t -, . -,-„ ... -t - - --L m GLASILO K. S. I JEDKOTE'9 1004 N. CldcM» StM JOUET.1LL. StetM of Am UaJtad Wednesday Subscription price: y«^ -ti OFFICIAL ORGAN BIP^WB'K exit, A. 8. Burleson, Postmaster GčngftL -i-^ Fmrmmmbmn $i>ao Foi mmi Mabwi.......$2.00 For««« C—fi—..... $3 00 Telephone 1048 , OP THE GRAND CARNIOIJAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered m Second-CU- Matter December 9, 1920, >1 th> P-t Office «t Jolliet, lllinoi,, UBd,r the Act of August 24, 1012 F POSTAGE PROVIDED gOI JOLIET, ILL. 15. JUNIJA (JUNE) 1921. ^i Največji Izhaja vsako' Naročnin $340 NASLOV armlaStra i> »pr.matr« J« 1004 N. Chicago Street, Joliet, 111. Telefon: 104S Povodenj v Pueblu ni zahtevala nič slovenskih žrtev, HH OKROG 200 POROČILO HIŠ OGROMNA MATERIJELNA SKODA. ČLANOV K. S. K. J. PORUŠENIH SOBR. SITARJA. Prvi dan po izdaji zadnje številke, dne 9. t. m. opoldne je prejel nas sobr. gl. tajnik iz poplavljenega mesta Pueblo, Colo., brzojavko sledeče vsebine: Pueblo, Colo., June 9, 1921. About hundred homes lost. No lives lost among our members. John Germ, Peter Culig, John Butkovich. Prevod v slovenščini: Okrog sto domov uničenih. Med našimi člani ni nihče is-gubil življenje. John Germ, Peter Culig, John Butkovich. Slično brzojavko nam je pol ure po prejemu gornjega veselega poročila poslal tudi v Pueblu se mudeči*sobr. Sitar, gl. predsednik K. S. K. J. Iz tudi na tem mestu priobčenega pisma našega sobrata John Germa (gl. nadz. K. S. K. J.) posnemamo, da je okrog 200 članov K. S. K. J. pri tej povodnji prišlo ob svoje domove, ker jih je voda deloma odnesla, ali porušila; materijelna škoda povodnji v mestu Pueblo pa znaša okrog petdeset milijonov dolarjev. Minulo soboto, dne 11. t. m. se je po 4 dnevnem obisku iz Puebla vrnfl naš sobrat Jos. Sitar. O povodnji, prizorih, položaju in dogodkih povodom minule povodnji. nam pripoveduje sledeče:: "V Colorado Springs sem dospel v pondeljek dne 6. t, m.-popoldne; zvečer ob 9ih po težki vožnji pa v Pu&>lo. V prvem mestu je čakalo na tisoče ljudstva, ki niso mogli naprej. Za na- PRVA IZVIRNA POROČILA 0 POVODNJI V PUEBLU. Dne 13. t.m. je prejel naš sobrat gl. tajnik od sobr. John Germa, nadzornika K.S.K.J. iz Pueble pismo sledeče vsebine: : Pueblo, Colo, 10. junija 1921. Cenjeni sobrat: i --------- v—,*---------r----- Se le včeraj sem prejel Yjg P°vodnji izgubilo svoje domo-brzojav, katerega ste dne 4. trn. Y0; mrtev Pa da ni niti meni poslali. Naprosil sem ta- ^^ hvala B0^1 To si lahko koj br. Butkovicha, da naj Vam Idejno v veliko srečo. Kakor odgovori, kar upam da je sto- detih vsled povodnji! n ako je med njimi tudi kaj mrtvih? Povedal sem mu vse, kar sem vedel. In ker ste mi o tem tudi Vi v svoji brzojavki vprašali, Vam poročam, kakor že pre, omenjeno, da je .okrog 150 d/ 200 članov (ic) K.S.K.J. pri tej ril. Torej prijatelj in sobrat do danes snano, ni niti kak drug Slovenec utonil pri tej po- Zalar! Cvetoče mesto Pueblo yo(uW'> y** kaj drugega je pa 'z našimi brati Slovaki, od teh je danes kup razvalin in praz-,.. note, ker polovica hiš (domov) Ulh Je utonilo od 75 do 100 je voda odnesla; na širjavo Torej mislim> da sem s tem v-treh milj je vse uničeno. Tu ne 8e nakratko opisal. In k sklepu vidiš danes ne ene trgovine in j nimam drugega pripomniti kane ene banke, ki bi obratovala, kor na dolžnost cele jugoslova-Škoda, katero je povodenj po- ti8ke Amerike, tako tudi naše vzročila, bo presegala preko 50 K.S.K.J .ki je, da revežem v milijonov dolarjev. Ni mi mo- Pueblo, Colo priskoči na po-goče opisati pogleda na me*to m°e- In to tudi trdno uppm, da Pueblo; tako je strašen, dSle fie bo zgodilo. , oko, ki vse to vidi zamore ptfe- S sobratskim pozdravom soditi, kaj daje. John Germ. In seveda, pri vsaki neafegi, Drugo poročilo smo dne 13. ki se kje pripeti, morajo biti t. m. prijeli od sosestre Fran: prizadeti tudi Slovenci. Da, ne- čiške Lesar v Pueblu, Colo. Is- daljnje potovanje iz Colo. Springs, v Pueblo sem si moral preskrbeti pri oblastih posebno dovoljenje, ko je sem dobil kot časnikarski poročevalec našega "Glasila.*' V Pueblo sva se pripeljala z sobr. Dr. Snedecem s tovornem vlakom (v baks kari). Dospevši v Pueblo me je tam službujoče vojaštvo ustavilo in zahtevalo posebno dovoljenje (župansko) da smem hoditi po mestu. Isto sem si končno s posredovanjem Dr. Snedeca tudi izposloval. Ako bi slučajno ne imel s sabo fotografičnega aparata, bi tega dovoljenja kot časnikarski poročevalec rie dobil. Grozen je bil pogled na skoro do cela poplavljeni in razdejani del mesta v Pueblo, Grove po imenu, kjer so stanovali po večini inozemci; po večini naši rojaki Slovenci. Pero ne more vsega opisati. Dr. Snedeca so takoj vpoklicali v službo k Rdečem Križu, jaz sem pa iskal in gledal, kje bom naletel na kakega našega rojaka. Potujoč z North side sem med potjo v gostem blatu zgubil 1 čevelj. Po težavni hoji sem dospel do poplavljene slovenske naselbine. Grozen prizor! Lesene hiše in hišice so Vile skoro vse na kupu v oni dolini razmetane; nekatere so pa plavale po vodi. Slik iz tega pozorišČa sem naredil okrog sto; žal le, da je bilo deževno in oblačno vreme. Sestal sem se nato s sobratom Jermanom, Germom in Butkovičem. Br. Germ je tudi ob svojo hišo; revež se je komaj rešil, ko je hotel iz 5 čevljev globoke vode v sobi odnesli edino stvar celega premoženja: letno suknjo. Glavni del mesta (trgovski center) je ves uničen, kar še ni voda pokvarila, bo moralo biti podrto. Elektrike, plina in pitne vode ni bilo v Pueblo 2 dni. Je pa tjakaj došlo iz cele Amerike na tisoče elektrikarjev in drugih monterjev, ki so napeljali luč in plin v dveh dnevih. Zares čudež in velika spretnost Amerikancev. Vode (zastrupljene) ne sme nihče piti če ni prekuhana. V Pueblu je moral sleherni moški po končani povodnji delati, rad ali nerad, bodisi bogat ali revež. Plača je 43c na uro. Ti delavci, več kot 10,000 po številu, čistijo ceste, odstranjujejo podrte hiše, pobirajo mrtvece td. Do 11. t. m. so na podlagi uradnega poročila našli 84 trupelj utopljencev. Neka cela angleška družina broječa 11 oseb, je mrtva ležala pod razvalinami neke hiše v blatu. Ženske morajo dovažati z avtomobili *in konji pitno vodo za delavce iz bližnjih gorskih naselbin. Mestu Pueblo preti sedaj velika nevarnost, če izbruhne vsled smradu kaka »epidemična bolezefi (legar.) V sredo 8. t. m. so našli blizu skladišča klavnice globoko v blatu zasutih 16 vagonov poginule goveje živini, ki povzroča grozen smrad. V mesto so dovažali cele vozove apna, da ž niim škropijo ceste. Slovenska cerkev, farovž in društv. dvorana sv. Jožefa niso prizadeti; le farovž je nekaj poškodovan. Pri reševanju prebivalcev za časa povodnji je dosti onih ljudi vtonilo, ki so s čolni prihiteli drugim na pomoč. Ko je pričela d ne 3. t. m. po noči voda prihajati v mesto, je $o vsem mestu zvonilo; streljalo se je tudi in piskalojjo tovarnah, da naj ljudstvo beži na varno. V kolikor sem poizvedel ni nihče izmed tamošnjih Slovencev vtonil (torej tudi ne noben član K. S. K. J.) V četrtek sem se nazaj napotil, kajti bal sem se, da tudi jaz ne zbolim vsled groznega smradu v mestu. Minulega obiska Pueblu ne bom pozabil do svoje smrti. sreča ni tudi nam, Slov prizanesla. Le predstav„^_ si položaj, ko je skozi našoslo vensko naselbino "Grove*' voda drla do 6 čevljev globoko, oziroma oziroma visoko ter z brzino od 15 do 20 milj na uro. Iz tega bo gotovo vsem umlji-vo, zakaj je danes skoraj polovica tukajšnjih Slovencev brez svojih domov. Voda jim je odnesla vse: obleko, denar ter hiše. Danes so nekateri še bolj na slabem kot berači na cesti. Med temi reveži je tudi kakih 150 do 200 članov K.S.K.J, katerim je voda odnesla domove, ali jih pa uničila. Niti eden izmed teh revežev nima danes .manj škode kot $1000 do 7 tisoč. In eden izmed teli revežev sem tudi jaz. Ravno tri tedne je, kar sem kupil novo hišo ter zanjo plačal $ 3000- In danes nimam od tega drugega, kakor kup blata in nekaj opeke. Takih, revežev je danes tukaj veliko in nekateri so žali-bože še bolj omilovanja vredni. Naš društveni dem (društva sv. Jožefa) pa še vedno po-Jsoncu in nepoškodovano stoji; čeprav je 6 čevljev v deroči reki Arkansas, terju nič poškodovan; tudi naša cerkev hvala Bogu ni nič poškodovana, ra- zun male poškodbe pri farov- v zu. Glede našega društva št.7 moram žal poročati, da so vse listine uničene; nimam ni jed-ne stvari za (društveno poslovanje; med temi je bilo tudi mnogo oporok. Za nekaj časa mi ni treba nobene stvari pošiljati, ker š*e nimam stalnega doma; danes sem tu,jutri pa tam; in tako je na stotine drugih. Včeraj me je iznenadil s svojim obiskom naš gl. predsednik sobr. Sitar. Jako lepo je bilo to od našega predsednika. Dobil me je ravno ko sem odmetaval blato od svoje hiše. V resnici sem bil iznenaden in gin jen do solz, ko mi je segel v roke ter izrazil tolažilne besede. Prvo vprašanje je bilo: Ko- K.S.K.J. je priza- to se glasi: Pueblo, Colo., dne 10. jun. 1921. , Dne 3. junija okoli 6. ure zvečer, začeli so se zbirati temno-eivi oblaki nad mestom Pueblo, Mmk 40 milj proti Canyon začelo je grmeti, da je bi-se, da se je na tren krajih vtrgal oblak; proti sedmi uri je prišel svarilen glas v mesto: "Umaknite se! voda prihaja 45 čevljev globoka. Vse mesto je bilo na nogah; naznanjali so policaji na vse strani, in tudi parne piščali so oznanjale nesrečo na vse streli; na telefone so klicali dokler je bilo mogoče, ali kmalu je bilo vse pretrgano. Pa tega ni mogel nihče verjeti, da bi moglo tako hudo priti; ali.žali Bog uresničilo se je. Stemnilo se je in voda je pridrvila s tako silo, da so se ^nekateri komaj rešili; dosti se jih je pa potopilo kar s hišami vred; koliko je mrtvih se ne more še dognati; pobirajo jih vsaki dari, škoda je taka, da se ne more popisati; voda je vse pobrala kar je prišlo v njeno žrelo. Ah, kje je lepo mesto Pueblo? Kje so lepe hiše, kje so lepe farme T Do malega je vse u-ničeno, vse je navzkriž; ljudje delajo kar morejo, ali gre počasi, ker je ves les iz mesta voda odnesla; počasi je vp&dala voda; 6 dni pa je šel še vsaki dan dež. Dva vlaka z ljudmi sta prišla na Union "dipo" pa je vse zalilo, da se jih je prav malo rešilo. Dragi rojaki, žalosten je bil zjutraj pogled na okoli; pretreslo mi je mozek in kosti, ker sem videla tukaj na farmi iti mimo moje hiše mater, ki je vodila eno dete v svoji desnici drugo nesla v svoji levici, tretjega pod srcem; do kože premočena, da se vrne v svojo hišo. Kako žalostno je plakala ko je zagledala, da njene hiše nikjer ni več. Vse je bilo po-meteno, nič se ne pozna kje je bil njen dom. • Dragi bralec! Stopi v duhu v mesto Pueblo, kako strašna je bila noc 3. junija, deževalo je, nik Harding da ni bilo moč izpod strehe, ali mis. mogli smo ljudje bežati, da kar dihat ni dalo; koliko je šlo ži-v?ne in mesa, kako lepo je kazala letina ali težko če bo kaj, Vprašanje vojaškega, "bonu-sa" pred senatomj. Washington, D.C. 13. junija. potoki so vsi zasuti, brez vode »m pa bolj slabo raste. I Z,onskl naert £lede Pribo1- Dragi rojaki, če boste kaj po- (b°n??) doshženim ame-birali za te sirote, pomagajte1 n . V0Jak<>m mi™le svetov-vsak po svoji idoči, saj tudi mi: ne, V°3ne pnde -intri Pred sena" iz mesta Pueblo smo radi pri-11, 0 zbornico v oglasovanje; skočili na pomoč in nismo bili ta. P°ro?a senator Penrose, nikdar med zadniimi. inacelnik finančnega odseka. Penrose ima izdelan dodatek Frančiška Lesar, R. 2 Box 65, Pueblo, Colo. za k temu zakonu, da naj bi pri-boljšek dobili samo oni doslu-ženi vojaki, ki so se bojevali na fronti. - Nova predloga bo znana pod imenom; Mr Cumberjevaveteranska odškodninska predloga. I. IZKAZ DAROVALCEV, vsled povodnji prisadete rojake v Pueblo, Colo. Jolietska naselbina: ___ Tiskania "Amer. Slov.''.$50.00j Na podlagi te g«T7^akofcUri Rev. John Plevnik..... 25.00| stopi v veljavo dne 1. juliia 19- Josip Sitar... ..... 25.00,22 b0 vlada dajala bivšim vo- Joliet Evening Herald- ^ jakom primerno odškodnino za News ............... 25.00 zamudo časa tekom njihove Josip Zalar ........... 15.00; vojne službe. Odškodnino se bo John Grahek .......... 10.00 plačevalo ali naenkrat, (skup- Anton Nemanicli, st.....10.00 no) ali pa v mesečnih obrokih Ivan Zupan........... 10.00( za dobro 20 let Skupni izdatki; Geo. Stomch ......... 10.00 tega. "botiusa" so proračun ja- Utv. Mat. Butci*....... 5.00 ni ria $ 396,000.000. Tom. Gonvv. župan 5.00 _ John Mutz ........ 5.00 Današnja svoboda v Jngo$kvi- John N. Pasdertz....... 5.00 jj Josip Legan ........... 2.00 ' ' J Alojz Janzekovich.....' 2.00 vLJubl.lallski "Slovenec" po- Frank Terlep........... 2.00 roca: p°licajdemokratski re- Johri Kochevar........ 2:0c živm so občutili te dni tudi subo- G. F. Logan........... 1.00 t!®ki visokošolci. Na srbske ve- Miss Rose Wagner . . . !. 1.00; likono«ne praznike je šlo več Mrs. M. Wagner....... 1.00 akademikov pevaje po mestu Jolietska naselbina j "J.so klicali: "Živela Jugosla- I. iskaz........ * , . .$211.00 Naenkrat pa so navali- li na nje policaji in jih pričeli na sredi glavnega trga tako neusmiljeno tepsti, da so več dijakov morali prepeljati v bol-: nico. Dijaki so poslali v Belgrad deputacijo, ki se je ogla- Društvo sv. Jožefa št. 53 K. S K. J., Wauke-gan, 111., darovalo iz svoje blagajne za ne- rrečne rojake v Pue- IIHH . bi o, Čolo...........$ 100.00!sila Pri nnnistru prosvete in za- __! htevala, da se krivci strogi ka- Skupaj.........$311.00 jznu jejo Iskrena hvala vsem darovalcem. John Grahek, blagajnik, Josip Zalar, tajnik, Pomožnega odbora. Vojna z Nemčijo in Avstrijo končana. Washington,D. C. 13. junija, —Danes je bila v kongresni z-bornici sprejeta Porterjeva resolucija, na podlagi katere je vojna med Združenimi državami, Nemčijo in Avstrijo za končano proglašena. Za to resolucijo je bilo oddanih 305 glasov, proti pa 61. Negativno je glasovalo 60 demokratov in republikanski kongresnik Kellev iz Michigana. Koliko časa bo vzelo, da bo ta mir uradno proglašen, je še neznano. V svrho nujne rešitve te točke bo sedaj posebni konferenčni odsek skušal doseči sporazum med poslanci obeh zbornic. Kakor znano, je bila Knoxova mirovna resolucija v senatski z-boniici že nedavno z veliko večino sprejeta; ista določa preklic vojne napovedi centralnim državam; danes se je pa kongresna zbornica na podlagi Po-rterjeve resolucije izrekla naravnost za konec vojne. V slučaju nesporazuma med obema zbornicama, bo skušal predsed- Regent Aleksander zaročen? London,Anglija.—V tukajšnjih dvornih krogih je nastala nepričakovana govorica, da je princezinja Marija, edina hči angleške kraljeve dvojice zopet nevesta; poročila se bo baje meseca avgusta letos s srbskim regentom Aleksandrom. Princezinja Marija je stara 24 let, njen zaročenec, regent A-Iksander pa 38 let. Kralj Peter umira. Belgrad, 14. junija.(Po United News). Ker je kralj Peter smrtno nevarno zbolel in se mu bliža že zadnja ura, so danes semkaj brzojavno pozvali; regenta Aleksandra, ki se začasno nahaja nekje na_počitnicah. j V BLAGOHOTNO UVAŽE-VANJE. Ker mi je minuli teden, za časa mojega obiska v Pueblo, Colo., došlo številno uradnih in drugih pisem, še nisem na ista /sem odgovoril, ker sem šele zadnjo soboto nazaj došel. Prosim cenj. brate malo potrpljenja; na vse zaostalo boan v najkrajšem času odgovoril, S sobratskim pozdravom, JOSIP SITAR, gl. predsednik K. S. K. J Joliet, BI., 12. junija 1921. Na seji ANHO ruštva" Jezus Dobri Pastir št. 49. Pbgii. Pa. katera se je vršila dne 15. maja, je bilo sklenjeno, da se povabi na prihodnjo, dne 19. junija se vršečo sejo vse one člane, kate ri niso bili pričujoči na zadnji mesečni seji. Imamo več važnih točk za rešiti; zatorej je dolžnost vseh, da se seje omenjenega dne vdeležijo. Čas Velikonočne dolžnosti je minul. Vsi oni, kateri niso še izročili spovednik listkov taj niku, naj to store do prihodnje seje, da se jih odpošlje na duhovnega vodjo K- S. K. Jednote. 1 Upam da se bodo člani zgo iaj omenjenega društva odzvali temu vabila in se seje vdele-lili v polnem številu kar bode| v njih lastno korist, t Spoštovanjem in sobratskim pozdravom do vseh članov (ic) Jase čislane K.S.K. Jednote. George Veselich, zastop. društvo sv. Petar i Pavao od-I sjek broj 89. Etna, Pa. J Upozoruju 8e svi članovi na-Soga društva da doprinesu svo- Ii točne atrese u dojduču sjed-icu, pošto tajnik društva mo-*a da si upiše sve atrese od llanstva n svome atresu. S to-molim i upozorujem sve lanštvo društva našega da, to u večem broju polaze mje-ie sjednice i prinosi redo^ J'ite uplatnine; i opominjaju %e članovi, koji dulgujeju svoje pjjeseČne uplatnine, da to gle-jlaju čim prij uplatiti pošto če ee inače postupati znjima ka-io to donese pravila K. S. K. J. : Uz bratsri^jgj&av Mirko mSISič, II. tajnik, I ZAHVALA. IZahvajujem se cenj. dr. sv. lojzija št. 47 v Ohicagu in s-J)!oh K. S. K. Jednoti za izplačano posmrtnino $380.00 po {nojem pokojnem sinčku An-Ireju, ki je bil komaj 3 leta v Ifladinskem oddelku K.S.K.J. Vsem staršem svetujem, da j svoje otroke vpišejo v Mladinski oddelek K.-S. K. J. Z Mesečni asesment za vjgjike- r otroka znaša samo 15e; to malenkost. V slučaju smrti Jtroka pa izplača K. S. K. J. po $450.00 za pokritje pogrebnih stroškov, J Posebno se zahvaljujem bra-|u John Wuksinich, tajniku dr. . Alojzija št. 47, ki je prišel ašega še bolnega sina obiskat ker nam je osebno izplačal Nakazano svoto. t Summit, 111. 7. junija 1921. • Andrej Poljak s soprogo. i i 0 minule in predzadnje konvenci je. Njegova prerana smrt bo pač velika izguba za slovensko naselbino na Ohisholmu. Iskreno sožalje prizadetim! Pokojniku naj večna luč sveti, in naj mu bo ohranjen blag spomin! Smrtna kosa. Tower, Minn. Danes, dne 8. junija spremili smo k večnemu počitku rojaka John Lovšjin-a, doma iz Ribnice na Dolenjskem, člana tak. društva Sv. C. in M. št. 4 K.S.-K.J. Pokojnik je bil star okrog 60 let in je živel tu na Towerju 31 let. Bolehal je dalj časa vsled oslabelosti krvi. In dasi mu je neki požrtvovalni rojak za transfuzijo dal par kvartov s-voje lastne krvi, ga niso mogli zdravniki ohraniti pri življenju. , Pogroba se je vdeležilo več, njegovih znancev in prijateljev iz Iron Range: Dulutha Chis-holma, Eveletha i. d. Tukaj v Towerju zapušča žalujočo soprogo. Pogreb se je vršil iz slovenske cerkve, kjer mu je domači župnik Rev. Ferjančič naredil ganljiv govor. Naj v miru počiva! Poročevalec. cem. Med tem je tqdi rekel g. govornik, da on nikakor ne moro razumeti, kako more Slovenec vpisati svojega otroka v drugo organizacijo ali Life Inšurance Co. ker nobena toliko ne plača, in vendar se to dogaja v zgubo sebi, — To je le mali odlomek vsebine govora; moram Vam reči, da je bil lep govor. Pri sv. maši so vsi mali, ki so bili že pri prvem svetem ob-hajilu, sprejeli sv. obhajilo in večina onih, ki so prestopili iz Mladinskega oddelka v starej- pod " itd. Vsa čast in priznanje! S tem se na tean mestu lepo zahvaljujem vsem obisko-valcm, ki so posetili to prireditev. Zahvaljujem se ravno tako tudi našem župniku Rev. F. J. Ažibe-tu,-za krasni govor pred igro in za njegovo vsestransko sodelovanje. Zahvaljujem se tudi vsem gospem iii gospodičnam, ki so pomagale v dvorani. Zahvaljujem se vsem udeležencem za njih mnogoštevilen obisk. Ker ste nažim igralcem pri njih prvi skupni, prireditvi bili tajko na- ši oddelek k društvom. Bil je klonjeni, Vam tudi igralci ob Smrtna kosa. Iz Chisholma, Minn., se nam poroča, da je dne 3- t. m. ondi nmrl občeznani rojak Matija fcnaus, preds. društva "Frid. Baraga" št. 93 K. S. K. J. {sled zastrupljenja krvi na {tomljeni nogi. Bolehal in zdramil se je že od lanske jeseni v duluthski bolnišnici i 1 Matere ffcožje", kjer je bila vsa zdravniška pomoč zaman. Na Chis-{•olm, so ga iz Dulutha še le j>red nekaj dnevi prepeljali, jer ga je smrt ugrabila. Po eb se je vršil dne 6. t. m. iz mošnje slovenske cerkve. J Pokojni sobrat Math Knaus je bil star 45 let; rodom iz Re-pri Loškem Potoku (po-<$omače (Jurjev). Tu v Ameriki je živel 13 let. Na Ohisholmu zapušča ženo Marijo rez otrok), ter več ožjih so-:ov. »rano umrli sobr. M. Knaus bil jako agilen, osobito na renem polju. Pri dr. št. bil ves čas (12 let) zastop-Jieto pa predsednik, se je "tudi kot delegat "Waukegan, 111. Kakor bodo od povsod iz slovenskih naselbin, kjer se nahajajo društva naše slavne K. S. K. J. opisane slavnosti, ki so se vršile na dan petletnice našega Mladinskega oddelka, tako hočem tudi jaz malo opisati, kako smo to slavnost tukaj obhajali dne 5. t. m. Ob pol osmi uri zjutraj so so zbrala društva z Mladinskim oddelkom v dvorani brata F. Opeka in potem so odkorakala proti cerkvi, ter tam napravila špaiir skozi katerega je korakal Mladin. oddelek v cerkev z svojima maršaloma za dečke, bratom Frank Se-oenikom, za deklice pa John Grčarjem. Ob osmi uri se je pela peta sv. maša, katero je daroval c. g. Father F. J. Ažbe. Pridiga, ki jo je imel č. g. duhovni vodja K. S. K. J. je bila nekaj posebnega, kar ne bodemo tako hitro pozabili. Govor je bil približno takole: "Pustite male k meni,,, je rekel nebeški Izveličar. S tem nagovorom je pridigar opisal, kako moramo stariši in drugi slirbeti za mladino, da čez to skrb je ni nobene na svetu. Ne bogastvo, ne cel svet se ne more primerjati i s to skrbjo da dobi mladina dober poduk, dobro vzgojo in da ji s tem začrta pot po kateri mora mladina hoditi v življenje. Nadalje je rekel gospod govornik: "K. S. K. J. je katoliška in narodna organizacija. Ko Vi vpišete Vašega otroka v Mladinski oddelek K. S. K. J., ga izročite verni slovenski materi in mu začrtate s tem pot po kateri bode hodil v življenju kot praktičen katoličan in slovenski naiodnjak. Izročite ga naši slavni Jednoti, katere geslo je: "Bog in narod!" Torej je ta slovenska organizacija edina med Slovenci ki vsebu je vse, kar smo mi dolžni napram Bogu in narodu; in ko Vama oče in mati poteče tek zemeljskega življenja, se bosta v smrtnm boju sladko zavedala, da sta storila svojo dolžnost; da sta izročila Vašega sina, hčer, skrbni materi, dič-ni K. S. K. Jednoti. Nadalje je č. g. govornik opisal tudi gmotne vrednosti Mladinskega oddelka. Za 15c na mesec ne plača nobenla kompanija tolike - vote ako se loči deček ali deklica iz naše srede k Vsemo- res krasen prizor nad 200 mlar deničev, mladenk je prejelo sveto obhajilo. Slavnost je bila res lepa; terej moram reči: Vsa Čast č. g. župniku, duhovnemu vodju K. S. K. J., ki je vso stvar tako aranžiral, Ča^t komur čast I — Meseca julijev bodo pa vsa tri društva: društvo sv. Jože-fa, Marije Pomagaj in sv. Ane K. S. K. J. Mladinski oddelek na prostem pogostila in jim dala zabavo v ta namen.—To je bilo zato odloženo, ker upamo da bode drugi mesec toplo, da se nam mali ne prehlade. Tudi je dana vsakemu do tega časa prilika, da svojega otroka vpiše v Mladinski oddelek, da se bode potem z nami veselil. Predpriprave za to gostovanje je veliko in nobenemu ne bode žal, že na isti dan, da je storil svojo dolžnost napram Bogu in narodu. S spoštovanjem John Umek. Willard, Wis. V naši bližnji šoli Greenwod High School je te dni graduira-lo 22 dijakov in dijakinj, med med temi sta bila tudi dva wi-llardska Slovenca, namreč Anton Zupančič in gdč, Frances M. Lunka,kar je nam, tukajšnjim Slovencem v ponos. Tako se je tudi tukajšnja lju dska šola (District No. 5) zaključila dne 7. t. m. Diplomo dovršenega 8. razreda je dobila samo gdč. Karoli na Zupančič. Čestitamo; Poročevalec. ljubljujejo, da prirede vsako leto eno večjo igro kakor je bila "Čarovnica", mogoče še boljšo; taka da bo v splošno zadovoljstvo vsem, 'tako igralcem, kakor tudi poslušalcem. Le eno bi bilo še želeti, namreč da bi so našim igralcm pridružilo še več mladih, ali novih moči, bodisi v petju ali dramatiki. Torej ne delo, delo narodno in kulturno. Vsem dosedanjim prijateljem, v imenu vseh igralcev in pevcev kličem: Stojte njim na strani, kakor ste dosedaj, tudi v bodoče, ker le v slogi je moč. Za preteklo pa: Najlepša Vam zahvala, vsem skupaj! Na vesele svidenje zopet v jeseni. v Math Ivanetich. Lokalne vesti. Waukegan, 111. Ker sem v zadnjih par izdajah "Glasila" poročal, da se bo v naši* naselbini igrala igra "Čarovnica", ste gotovo g. u-rednik radovedni, se li je v res niči igrala? Povem vam, igra la se je res predzadnjo nedeljo; a igrala se je, da bi delala čast vsakemu velikomestnemu glodajišiču. Ni naša navada, v-sako stvar obešati na veliki zvon; vsled tega se le malo ke-daj sliši v časopisju o naših prireditvah in naših igrah. A o taki igri, kakor je bila pred zadnjo nedeljo, ne bilo bi prav ako bi se o nji molčalo. V, prvi vrsti se mora čestitati igralcem in igralkam, ki so v tako kratkem času priredili igro,in jo tako lepo in dovršeno igrali, da ni le ponos posameznim igralcem, ampak naši celi slovenski naselbini. Tu ne bom ocenjeval igre, to prepustim drugim, ki se v to bolj razumejo; rečem le: igra se je igrala izborno, in gledalci so imeli v resnici lep užitek, bodisi v igru ali vpetju, kajti bilo je petih v celi prireditvi 22. lepih pesmi. Naj tu le nekatere navedem: "The Star Spangled Banner", "Oj Z Bogom ti planinski rfli" "Knnrw ninski raj", "Seno dišeče grabimo," "Dekličice, noričice", "Ko ptičica sem pevala", "Oj dekle kaj si tak' žalbst-na", "Goreči ogenj — « Za goro že solnce zahaja", "Ali me boš kaj rada imela," "Kje so moje rožice!" "Moja mati v grobu spi", "Dekle je na vrtu rožce plela", "Regiment po cesti gre", "En hribček bom kupil," "Oj gori, gori na — V svrho nabiranja milo-darov za vsled povodnji prizadete rojake v Pueblu se j« minuli ponedeljek, dne 13. t, m. vršila v stari šoli posvetovalna seja faranov naše slovenske cerkve sv. Jožefa. Dasiravno so iste, žal ni udeležilo tako veliko |teviio občin siva, kakor smo pričakovali, se je na tem shodu vseeno mnogo koristnega ukrenilo. Sobr. Jos. Sitar, ki se je zadnjo soboto vrnil iz Pueblo, Colo., nam je v jasnih potezah orisal vse, kar je videl in doživel v napol razdejani naši za-padni slovenski metropoli: Pueblo, Colo. Njegovo bolj obširno poročilo in opis prinašamo na prvi strani današnje številke. Na soglasni predlog navzočih so je izvolil za našo jolietsko naselbino posebni pomožni odbor broječ 10 mož, koji bo imel v oskrbi pobiranje in odpoši-I jatev milodarov naše naselbini za ponesrečene rojake v Pueblu. Ta odbor je sledeči: Predsednik, Rev. John Plevnik; podpredsednik, Jos. Sitar; tajili k, Jos. Zalar; blagajnik, John Grahek; odborniki: Anton Nc-manich, st., George Stonich, Al. Janzekovich, Frank Terlep, Joe Legan in Ivan Zupan. Vse denarne prispevke naj se blagovoli pošiljati na blagajnika tega odbora, sobr. John Gra-hek-a, 1004 N. Chicago St. (v glavni urad K. S. K. J.) Da naša jolietska naselbina v resnici sočutstvuje z nesrečno pueblsko naselbino se je pokazalo takoj prvi večer o priliki \stanovnega shoda tega pomožnega odbora, ker se je med maloštevilnimi navzočimi nabrala lepa svota $171.00 Jkot začetek te dobrodelne kampanje. Imena darovalcev so priobčena na I. strani. Iskrena Vam i vala I Gori navedeni odbor je od mestne oblasti uradno potrjen za nabiranje milodarov, ter bo skušal potrkati ne samo na dobrodelna srca naših rojakov, ampajk tudi tu živečih Ameri-kancev. Vs&k cent dobrodošel. Dvakrat da, kdor da v sili! Odbor bo pazil na to, da pride nabrana svota v prave roke in na pravo mesto. — Prihodnjo nedeljo, dne 19. t. m. popoldne ob 2. so vsi prijatelji naše slovenske mladine uljudno vabljeni na šolsko ve- selico, kojo prirede učenci višjih razredov in graduantje far^ ne šole sv. Jožefa v 'Slovenija' dvorani. Spored te prireditve je zelo bogat, ^ako da ne bo nikomur žal, kdor se bo iste vde-ležil. Nas sloveči Ijoliet Township višji šoli (IIigli School) so minuli teden graduirale tri Slovenke in dovršile 4. razred z lepim uspehom. Te srečne gra-duantinje so: Miss Marion in Miss Vida Zalar, nadebudne hčerke gl. tajnika K. S. K. J., sobr. Jos. Zalarja in Miss Gertrude Brunskole. Gdč. Vida Zalarjeva je dobila prvo nagrado in odlikovanje med vsemi u-čenci in učenkami te šole (800 po številu) kot najboljša.dijakinja za telovadbo in športne igre. Čestitamo! —Spominjajte se s kakim darom naših nesrečnih rojakov in sobratov v Pueblu, Colo., katere je minula povodenj tako hudo prizadela! Listnica uredništva. Trem društvom K. S. K. J. v Forest City, Pa.—Poslane izjave no moremodobeu kupcu, ki prihaja že prepozno na semenj. Naznanilo in zahvala. Tužnim srcem naznanjam vserti sorodnikom, prijateljem in znancem, da je dne 24. maja za vedno zaspala moja nepozabna soproga in mati osmih otrok ga. Frančiška Mladič. Ranjka je bila rojena dne 18. nov. 1879 v fari sv. Križ pri Kostanjevici na Dolenjskem. V Ameriki je bila 22. let. Bila je zelo priljubljena in spoštovana tudi med drugim narodom, ter dobra mati svojim otrokom. Vence so darovali sledeča društva in družine: Društvo Marije Pomagaj št. 78 K. S. K. J., Spolek Sv. Anny Čis. 19. Društvo Sv. Neže Court 826, W. C. O. F., "Triglav" Building & Loan Assn. Rivulet A. C. Betsy Ross Club. The*children of Gary School, Rooms 107-201-300-305. Mr. and Mrs. Krže, Mr. and Mrs. Knaus iz Cleveland, O. Mr. andvMrs. Volčanšek, Mr. and Mrs. Kalan, Mr. and Mrs. Kosliak iz Cicero, 111. Mr. and Mrs. Johi; KoŠiček, Erickson družina, Holl družina, Miss Mary Teringer, Layers družina, Mr. and Mrs. Bondy, Mr. and Mrs. Anton Mladič, Mr. and Mrs., Frank Mladič, Mr. and Mrs. John Mladič, Mr. and Mrs. Leo Mladič. Iskrena Vam hvala, ki ste darovali vence, in onim, ki ste jo obiskali v bolnišnici, v Času njene bolezni, in tudi onim, ki ste se udeležili v tako obilnem številu pogreba, kakor tudi glavnemu odboru Jugoslovanske Katoliške Jednote za poslano mi sožalje. Ti pa ljubljena soproga in mati, počivaj v miru, naj ti bode lahka žemljica! , Žalujoči ostali: Mohor Mladič, soprog. Willie, Clara, Richard, Bertha, Christie, Otto, Dorothy, Rosie, otroci. Binkoštih. Za "Glasilo K. S. K. Jednote" napisal Ksaver MeSko. čudovita je beseda prvaka apostolov sv. Petra v berilu pete pobinkoštne nedelje: "Do m zm wm JEDNOTE 15. JUNIJA 1921. jega Boga iz vsega svojega srca in iz vse svoje duše in iz vse svoje moči in iz vse svoje misli, in svojega bližnjega kakor sam sebe." (Luk. 10.27.) Vprašajmo se sedaj, kako pa kažemo mi dvoje spoštovanje proti Kristusu Gospodu! Kako v mislih, v befeedah, v de- cih." Spoštovanje naj imamo, iu ne samo navadno spoštovanje, ampak sveto spoštovanje. Sveto spoštovanje pa je vselej združem s hvaležnostjo, z ljubeznijo in s svetim strahom. A zakaj smo Gospodu Kristusu dolžni to veliko, sveto, spoštovanje T Apostol nam to že sam pove: ker je naš Gospod. Ne le navaden gospod, ne le navaden kralj, ampak Gospod Gospodov, kralj kraljev. (Jer. razod. 17, 14.) In če smo dolžni spoštovanje navadnemu Gospodu,zlasti višjemu od nas; kakšno spoštovanje smo dolžni šele Najvišjemu Gospodu! Res sveto spoštovanje. In če navaden kralj zahteva zase spoštovanje, kako ga sme, more celo mora zahtevati šele najvišji kralj, kralj nebes in zemlje in vseh svetov. Kristus je ta naš Gospod ali Maziljenec Gospodov, Sin božji, Bogu Očetu po naravi, slavi in moči enak od vekomaj. Zato mu pristoja čast in slava kakor Bogu Očetu. Pred tem zakrivajo v svetem "spoštovanju obličje angeli in ga neprenehoma slave svet, svet, svet si Gospod, Bog vojskinih trum." Isto spoštovanje, čast in slavo skazujejo angeli Sinu božjemu. Tem bolj smo mu dolžni spoštovanje, sveto spoštovanje, čast in slavo mi, ki je postal zaradi nas človek, ki je trpel zaradi nas in si nas odkupil dragoceno svojo krvjo. Za to veliko in največjo njegovo, dobroto smo mu dolžni neskončno hvaležnost in neskončno ljubezen. Saj mu z ničemer drugim njegove ljubezni, dobrote in žrtvene moremo po-> plačati. A kako naj kažemo svoje s-poštovanje do Kristusa Gospoda? Kako pa kažemo spoštovan jp do svetne gosposke? S tem, da priznavamo njeno avtoriteto, njeno vzvišenost in moč nad nami. Tako moramo pripcznavati tudi avtoriteto Gospodovo. Pripoznavamo pa jo s tem, da mu zvesto služimo. Za dvoje je nas Bog ustvaril: da smo njegovi tukaj in njegovi v večnosti. Da mu služimo tukaj in mu služimo nekoč v večnosti. Da mu služimo zdaj tukaj z zatajev^ijem, s studom in premagovanjem; zakaj izpolnjevanje vsake zapovedi zahteva nekoliko premagovanja in truda; in da mu služimo nekoč vso večnost brez truda in premagovanja, v neskaljeni ljubezni, v večni sreči. Ta služba ni le naša prosta volja, naša sveta dolžnost je, prva in najvišja dolžnost v tem življenju. Največja nesreča za nas bi bila, če bi se hoteli ti službi kakorkoli odteg niti. In največja krivica zoper Boga bi bilo to,- črna nespošt-ljivost proti Kristusu Gospodu, zaničevanje svete volje Kri stusa Gospoda. Saj postanemo brž se odtegnemo službi Kralja kraljev, hlapci in sužnji drugega gospodarja in kralja, grehfl in hudega duha, zakaj "vsak, ki greh dela, je suženj greha" (Jan. 8, 34.) Kasne dolžnosti pa nam nalaga ta služba? Natančno so so nam našteta v desetih božjih zapovedih, tako da se nihče ne more izgovarjati, Češ: "Jaz jih nisem poznal." In če bi si kdo res ne mogel zapomniti teh deset zahtev v službi Gospodovi, je Gospod v svojem u-smiljenju in v svoji neskončni dobrotljivosti poskrbel tudi za takega. Povedal mu je vso svojo voljo v dveh kratkih stavkih: "Ljubi Gospoda, svo- Gospoda Kristusa pa imejte janjih z izpolnjevanjem volje sveto spoštovanje v svojih sr- božje, zapovedi božjimi Ali se zjutraj, kadar vstanemo, dvignejo naše misli k našemu Bogu? Mu li skažemo spoštovanje s tem, da se vsaj pokrižamo, vsaj v mislih na kratko priporočimo ves dan, vsp naše delo, pa tudi naš odpočitek, naše morebitne zabave njemu ? Ali mu zažgemo v počaščenje,če količkaj mogoče, vsaj zrnce kadila pošljemo pred njega vsaj kratko molitvico? In če ni mogoče takoj, ker morda otroci že jokajo in kričijo, če smo morda zaspali in se zelo mudi, ali ga počastimo kaj ttekom dneva, med potjo na delo, pred delom, ob delu? Kako mu skazujemo čast in spoštovanje z našim go vorjenjem? Morda ga le žalimo s preklinjevanjem in roten jem, z nespodobnim, pohujšlji-vim govorjenjem? Kaj pa pravi o govorjenju knez apostolov sv. Peter v današnjem berilu "Kdor življenje ljubi in hoče videti dobre dni, naj zadržuje svoj jezik od hudega, in njegova usta naj ne govore goljufije (— Ne vračajte hudega za hudo kne kletvine za kletvino." Kako skazujemo spoštovanje Gospo du Jezusu z našimi deli, z našim življenjem? Ali kažemo vsem življenjem, da smo Kristusovi, da ga res priznavamo za svojega Gospoda in^ Kralja da so nam njegove zapovedi svete, merilo in ravnilo vsega našega dejanja in nehanja? Ali pa kažemo s svoim življenjem ie nespoštovanje do Gospoda Jezusa, zaničevanje njegovih napovedi ? Kako je dalje z našo ljubeznijo do bližnijh? Kako z ljubeznijo med zakonskimi, med otroci in starši? Ali pripoznavajo otroci avtoriteto staršev? In starši, ali dajejo otrokom tak sgled, da jih otroci res lahko iz srca spoštujejo, da njihovo nad oblast radi in z veseljem poznavajo ? Kako je z našo ljubeznijo do drugih ljudi? Brez ljubezni do bližnjega ni mogoča ljubezen do Boga. * Zakaj kdor pravi,da ljubi Boga, ne ljubi pa bližnjega, je lažnik. Kako bo ljubil Boga, katerega ne vidi, če ne ljubi bližnjega, ki ga vidi?" piše apostol ljubezni, sv. Janez. Kako potrebna je ljubezen do bližnjega, nam pove sam Gospod v evangeliju pete binkošt-ne nedelje. Pravi, da bo vsak kriv sodbe, ki se jezi na svojega bližnjega, in kriv večnega ognja, če ga zmerja. Pravi, da nobena molitev in daritev ne, mor ebiti Bogu prijetna, če jo daruje srce, ki ni goreče od lju bežni do bližnjega, V zadnjih časih je avtoriteta zelo trpela. Avtoriteta božja -^-človeštvo se hoče osvoboditi jarma zapovedi božjih, ko .vendar pravi sama večna Resnica o njem, da je sladak. Zal, da ljudje ne spoznajo, da bodo prišli potem pod mnogo težji jarem: jarem greha in strasti. Avtoriteta posvetnih oblasti, staršev, predstojnikov, delodajal cev. Spoštovanje do vsake, oblasti gine. Zato pa je z vSakim dnem manj sreče, manj miru v srcih. Zato nazaj v srca spoštovanje! Spoštovanje, ljubezen, pokorščino dO Boga, do Go spoda Jezusa Kristusa. V pismu božjem beremo, kako je Janez Krstnik pokazal ob Jordanu do tedaj svetu še neznanega Gospoda svojim učencem in jim je rekel: "Glejte, Jagnje božje." In dva izmed učencev, Andrej in Jafcez, sta boječe, s sVetim spoštovanjem pristopila h Gospodu in sta ga vprašala: "Rabi (učenik), kje dita in poglejta!" In dasi nista videla še nobenega njegovega '' čudeža, sta šla za njim. Takšna je bila avtoriteta njegove besede, tako spoštovanje sta i- na avtoriteto besed božjih in si pravi: "Glej, to je .Gospod govoril prav meni." Gre, proda vse, razdeli ubogim, gre v puščavo in postane svetnik. — mela do njega. — In spet bere-Frančišek, ima bogatega trgovino v knjigi božji, kako so Si- ca Petra Bermardona iz Asisi mon, sin Jonov, in tovariši ob Genezareškem jezeru ribili. Pa je prišel Gospod in jim rekel: "Pojdite za menoj!" Pa so vse zapustili in šli za njim. Kakšna avtoriteta, kakšno sveto spoštovanje do te avtoritete. — V svoji mitnici sedi cestninar Levi. Pa pride mimo Gospod, ga pogleda in pravi: "Pojdi za menoj!" In Levi iz spoštovanja do te besede in do Gospoda pusti svoj dobičkanosni posel in vse premoženje, gre za Gospodom in postane apostol Matej. — Osemnajstletni bogati Anton sliši evangelij o bogatem mladeniču in besede, ki jih je govoril Gospod mladeniču: Če hočeš popolen biti, idi, prodaj vse kar imaš, razdeli ubogim in hodi za menoj!" Anton pripoz- ja, prosi duhovnika v cerkvici Sv. Damijana na ariškem polju, naj mu pove iz evangelija, kaj mu je storiti. Duhovnik odpre masno knjigo in bere: "Ne nosite s seboj ne mošnje, ne torbe, pridite, recite: "Mir ti hiši!"— ne obuvala v katerokoli hišo "To govori Bog nam," vzklikne Frančišek ves srečen; živi po ti besedi božji in zveliča s tem sebe in tisočere druge. Več avtoritete! .Spoštovanje do aytoritete cerkvenih in posvetnih oblasti, do avtoritete staršev in predstojnikov. In več miru, več sreče bo v naših srcih. Več blagoslova božjega bo na naših potih. In če bode-mo sami sebe poniževali v pokorščino, nas bo Bog povišal v slavi nebeški. Zgodvcinski podatki Združenih držav. (Nadaljevanje.) Leislerjeva vstaja. Thomas Dongan, katerega je angleška vlada 1. 1683 poslala in imenovala za guvernerja nove naselbine v New Yorku, ni ostal dolgo na svojem mestu vsled vednih nemirov in prepirov v tedanjih holand-ski koloniji New York. Življenje v novem » svetu se je Donganu kmalu pristudilo, v-sled cesar se je vrnil nazaj na Angleško. Poročali smo že, da je bila istočasno Anglija zapletena v razne vojne; pa tudi domače ljudstvo ni bilo zadovoljeno s tedanjim kraljem Jakobom II. To je povzročilo, da je kralj pobegnil iz dežele. To ugodno priliko je pa porabil Nemec Jakob Leisler, po poklicu bogat trgovec, ki je ne lastno roko prevzel vlado v New Yorku pod pretvezo, da jo na ta način ohrani angleški krorfi. Ker je bil novi guverner (Leisler) vnet pripadnik 'protes-tantizma, je pričel najprvo širiti sovraštvo do katolikov, živečih v New Yorku. Mnogo jako uglednih^ meščanov je bilo vrženih v ječo, ker niso hoteli priznati Leislerja guvernerjem in ker so bili preveliki prijatelji katoličanov. Je še v mestu ostal, so ga v dosmrtno ječo pahnili. Kdor je prišel v to naselbino (New York) na svoje lastne roke ali skrivoma, bi bil moral biti o-bešen. Civilisti (meščani) katoliškega veroizpovedanja tudi niso smeli voliti in ne o-pravljati kake javne službe. Leta 1741 je nastalo ponovno preganjanje katolikov v New Yorku. Neka ničvredna ženska je namreč raznesla lažnjivo vest, da nameravajo katoličani in zamorci mesto zažgati. To je fanatično ljudstvo tako razburilo, da so zapeljani meščani pričeli preganjati svoje katoliške sosede. Pri tej priliki 30 bili štirje be-tokoŠci obešeni in 18 zamorcev; tudi je bilo 70 istih izgnanih iz mesta in 14 sežganih pri živem telesu. Leta 1685, ko je yorski vojvoda angleški prestol zasedel — tja do revolucije (1770) je ostala naselbina New York ped angleško vlado; imenovali so jo "Kraljeva kolonija.' NEW JERSEY }617. Priseljevanje Holandcev Ber-ley in Carteret dobila velikanski kompleks ozemlja. Leta 1617 so si Holandci na zapadnem bregu reke Hudson toliški duhovniki iz New Yor-stanuješ?" Veli jima: 44Pri-izgnani; kdor izmed njih Leisler ee je bal vpada ka- zgra(lili novo ^ mo6llo trdnj-a nadskih Francozov na newyor- VQ Bergen po imeim (to ime ško ozemlje. Vsled tega je 1, nosi ge daneg yeliko predmest_ 1690 sklical kongres ameriških -je mesta New jersey). Zaeno so Holandci vse bližnje ozem- . _ . . . Ije proglasili za lastnino h*o-gresno sklicanje, ki se je kas-|iandske države^ kar An , neje razvilo v zgodovinsko - znani kongres v Filadelfiji, qer je bila dne 3. julija 1. 1776 n& slovesen način proglašena neodvisnost Združenih držav. Ko je Anglija v New York poslala svoje vojaštvo, da prežene guvernerja Leislerja, se le ta ni hotel kraljevim voja kom vdati, ampak je iz trdnjave streljal nanje in jih več u-bil. Newyorško ljudstvo tudi ni več maralo za samopašnega Leislerja, kar je povzročilo v-por med domačini, da so ga skoro vsi zapustili. Konečno =•0 Leislerja vjeli in stavili pred vojno sodišče, ki ga je na smrt obsodilo (16. maja 1. 1691.) Pregajanje katoličanov. K-' raljeva kolonija. - Po Leislerjevi smrti je bil narodni svet ponovno skupaj sklican. Tedaj • se je zopet u-veljavilo Donganov charter iz leta 1683 z jako pomembnim dostavkom: da katoličani v New Yorku ne smejo svojega bogočastja izvrševati. Leta 1700—1701 je izšla postava, na podlagi katere so bili vsi ka- zem ni bilo po volji. Kmalu zatein so Newyorcani s silo zavzeli trdnjavo Bergen in si zaeno pridobili kontrolo nad o-nim ozemljem (Novim Nizozemskim.) Leta 1664 .je yorski vojvoda podaril ozemlje od newyorškega pristanišča do Delaware zaliva dvema svojima ožjima prijateljema: Lordu Berkleyu' in Sir George Carte-retu. Prvi je dobil južno za-padno stran, znano pod imenom West Jersey; Carterer pa severe iztočno, znano pod ime-nem East Jersey.—Carteret je postal vsled tega guverner o-toka Jersey, na obrežju Nove Anglije in je tekom civilne vojne v Angliji hrabro odbijal vpade Puritancev, ki so hoteli 3 *po hI ta otok prilastiti. To. ozemlji, so kasjjje prekrstili na 44New Jersey" V novosprejeti ustavi je bila sprejeta posebna točka, da i-majo pravico do zastopstva v zakonodaji vsi naseljenci. Nobenega davka se ni smelo naložiti brez odobritve zakonodajne zbornice. Tako je bila na podlagi novega charterja tudi obljubljena svoboda bogoČast-Ja (veroizpovedanja), dasirav-, no se ista ni ozirala na rimo-katolike. V Newarku, N. J. ao imeli volilno pravico samo člani protestantovske cerkve, Leta 1664 % Filip Carteret, sorodnik Sir George Cartere-ia ustanoyil v New Jersey novo angleško naselbino Elizabeth; tri leta zatem (1667) je bila pa naselbina Newark u-stanovljena po izseljencih bližnjih New Haven kolonij. Viljem Penn in Kvakerji, Kraljeva provinca. Leta 1673 so nastali v t^eh naselbinah veliki spori med naseljenci in Berkleyem. Vsled tega je slednji prodal ves svoj lastninski delež ozemlja tako-zvanim "Kvakerjem", ko jih ,glavni vodja je bil Viljem Penn. Devet let po Carteretovi smrti, so postali 4 4kvakerji" lastniki onih kolonij. Leta 1688 se je Iztočni in Zapadni del Je- rsey ozemlja priklopilo k New Yorku in Novi Angliji pod ladanjem guvernerja Sir Ed-£ mund Andros-a. Včfled nastale: revolucije na Angleškem, je~ moral guverner Andros odsto-r piti vse kolonijsko ozemlje an*~ gleškemu kralju; od 1. nadalje se je to kolonijo nazivalo za "kraljevo provinco". Tedaj je bilo ponovno proglašeno svo^ bodno vei^oizpovedanje izvzem-ši katolikov in "kvakerjev.,r Družba "kviakei^jev" je jbila vstaovljena na Angleškem po George Foxu, vsled česar je bil pahnjen v ječo; vendar so se načela te organizacije naglo po Angleškem sirila, Kvakerji so učili in verovali v enakopravnost vseh ljudi. Ti niso odobravali plemičev; vsled tega se ni-, so tudi nikomur odkrili, bodi-, si že kralj, ali kmet. (Dalje sledi.) Rojaki Slovenci in Hrvati v Waukeganu in North Chicagu! j Zadnjo soboto dne 11. junija se je pričela v moji prodajalni Velika razprodaja i raznovrstnega blaga. Ugodna in redka prilika. Ne zamudite te razprodaje! Moške obleke iz čiste volne, vsake vrste..........$28.50 Ženske obleke (gvanti) ....................$18.50 Ženska krila (kiklje) bele.........i.............$2.35 Volnene kiklje .................................$4.75 OBLEKE ZA OTROKE. Gingham obleke, vredne $1.73, sedaj pri razprodaji po 95c Ženske jope (bluzne), vsakovrstni kroji po .i......$2.75 GINGHAM OBLEKE ZA ŽENSKE: Bazne velikosti, vrste in barve po $1.06 in.........$2.75 ŽENSKI ČEVLJI (SLIPPERS) Beli z visokimi in nizkimi petami zdaj samo........$1.98 OBLEKE ZA DBČKE: Vse velikosti in barve; na pol ceneje. Cene so od $3.75 do .......................................$7.50 MOŠKI ČEVLJI: Fino usnje. Cevlji za praznike in nedelje stara cena $5.75, sedaj samo .....................*.......$2.95 ORNI IN RUJAVI SLIPPERS. Z visokimi in nizkimi petami po....... ............$3.88 PET KOSOV MILA (ŽAJFE) po 5 centov na prvi dan razprodaje Blago pri meni je najcenejše in najboljše. Zato se cenj. rojakom in rojakinjam naj topleje priporočam za obilen »bisk. Pri meni se govori slovensko. Imam vsakovrstno blago za male in velike. SVOJI K SVOJIM. , Andro Pocio TRGOVINA Z OBLEKO ZA OTROKE, ŽENSKE IN MOŠKE Vogal 11. ceste in Sheridan Road NORTH CHICAGO, ILL * .... ■ &3S&- ' t < . If:' m _ m. j sko-Slo venske Uredništvo in apramištvo: državah V strani prio lim sobr smrti ——:- OTTn prvi Telefon 1048. JOLIET, ILL. leto VoflJUljMi naročnina: 'T- .... - . ______ ... — .-..,_ar.— 1 *■ - —— OFFICIAL ORGAN of thi' * : r * GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the ^_; UNITED STATES OF AMERICA .$1.20 .$2.00 .$1.00 sobr. g S*V1 Ml 1 V -mm ^^ v pomny na ? ru,'u"al1 n« štetHne, tried V rueoiu. družino. Issued every Wednesday. - - % low N. Chicago St OFFICE: Phone: 1048. JOLIET, ILL. For Members, per year For Nonmembers ..... Subscription price: i * t; 'Vi'/ i fcv ...$2.00 For Foreign Countries . ...13.00 1 ■ _____ i' i n. ___-..... = kjt Pomagajmo omilovanja vrednim rojakom v Pueblu! Med vsemi elementarnimi silami je velika povodenj, ali po-plava v kakem -mestu najbolj grozna in najbolj strašna. Človek, ki iste ne skusi, sploh ne more pojmovati, kaj naredi kot peklenska sila deroča voda, in to še celo povsem nepričakovano ob »'asu nočnega počitka. Kaj je nepričakovana elementarna katastrofa, bode za vedno pomnila naša zapadna ameriško slovenska metropola; mesto Pueblo, Colo. Noe, oziroma jutro med petkom in soboto (4. junija 1921) ne bo ostala v žalostnem spominu samo Puebl-čanom, ampak tudi nam vsem ameriškim Slovencem in'gotovo tudi našim onstran oceana. Pivo poročilo, katero smo prejeli dya dni po tej katastrofi se je glasilo, da je ta katastrofa zahtevala več »to naših slovenskih žrtev! To poročilo je bilo sestavljeno in odposlano v svet v naglici, razburjenosti in nevednosti. Tedaj smo po prejemu Lredmstvo "Glasila", fli gtejo d P08eb«n h, is sveto nalogo, da s ponižno prošnjo trka nasreavZ ? sobratov in sosester K. S. K. J. za pomoč našhn Pueblo, Colo. Ne moremo od Vas V sne ste svojeeasno dajali, ker vemo, da so favsfce razmere šin>m Amerike slabe. posamezno krajevno društvo K. S. K. J., na vsakegač 1 anaHeo^ nase organizacije m ne vsakega čitatelja -Glasila-, da po svoj najboljši in skromni moei nekaj žrtvuje za naše omilovanja rlno rmnlTA m snm-flfp V Pftnhlv. U____i • , . dne rojake h. sob™ te v Pueblu. Vsak cent je dobrodošel Cwt pomaga n,, ;, do dotama Mostne prispevke pošljite kmalu na gl. nMtd K. S. K. J K, bo ves nabran, denar poslal na pravo mesto m v pravo roke. Imena darovaleov bomo prlobM v ulasilu . Odprite srce, ouprit, roke; ptieblSkim rojakom olajsujto gorje I J Uredništvo "Glasila K. S. K. Jednote". r j,. ' - ■ Iz urada duhovnega vodje in organizatorja K. S. K. Jednote. Ker se bom te dni v Pennsylvania uradnim potom mudil hočc*m ob tej priliki tudi obiskati razna društva spadajoča hl! K. S. K. Jednoti. f V prvi vrsti hočem obiskati naša društva v Forest City ter imeti pri njih zborovanje v četrtek zvečer t. j. 16 junija ter hočem ondi ostati do nedelje popoldne. V nedeljo popoldne odidem proti Steeltonu, kjer bom na; povabilo tamošnjega č. g. župnika Father Giadeka imel v torek peto sv. mašo in pridigo za društvto sv. Alojzija o priliki praznovanja njihovega patrona. Zvečer isti dan, t. j. 21. junija pa hočem nagovoriti vsa tri Steeltonska društva t. j. društvo sv. Alojtfija Si. 42, društvo sv. Nikolaja št. 67 in žensko društvo Marija Milosti Polna št. 114 K. B K. J. Iz Steeltona odpotujem v Irwin, Pa., kjer bom v sredo po- članice slučajih Hitrostjo na pomoč. In kaj bomo K. Jednote mi storili sedaj, ko rabijo njih družine ter člani in članice naše organizacije flttjne pomoči?. Se bomo li mi pokazali nehvaležnim onim, ki fco bili vedno naši dobri Člani in članice, ki so marsikaterkrat opravljali samaritanska dela napram svojem« revnemu narodu? Bo-mo li sedaj, ko se nahajajo v revščini in prosijo pomoči, prešli-šali njih glas? Ne, predragi sobratje in »osestre! Tega ne smemo storiti. Naša dolžnost je priskočiti jim na pomoč. Za-radi tega apeliramo na vsa krajevna društva, na vse uradnikd in uradnico, ter vse posamezne člane K. S. K. Jednote, da zbirajo prispevke v pomoč nesrečnim članom in članicam, v Pueblu, Colo. Odbornike in odbornice vseh krajevnih društev tem potom prosimo, da skličejo izvanredne društvene seje, da določijo go-tovo podporo iz dr. blagajne, ter pobirajo prispevke med seboj kakor tudi od drugih rojakov in drugovercev. Ne pozabite cenjeni člani in članice na dolžnosti, ki vas vežejo do Vaših ne-srečnih sobratov in sosester. Podajte se na delo takoj in nabirajte kar največ mogoče prispevkov. Vse prispevke in imena darovalcev naj se blagovoli poslati na gl. urad Jednote, odkoder se bo potem poslal denar na pristojna mesto. V nadi, da se temu klicu odzovejo vsa krajevna društva in vsak posamezni član ter članica K. S. K. Jednote, beležimo z bratskim pozdravom, Za gl. urad K. S. K. Jednote: JOSIP ZALAR, gl. tajnik. Iz urada glavnega tajnika. PREMEMBE 6LANSTVA ZA MESEC MAJ 1921. ~ Pristopili. K dr. sv. Stbfana št. 1 v Chicago, 111., 23634 Zeman Ivan F., roj 1905, K. 16, 500. 23635 Hrastar Silvester roj. 1903, R. 17, $500 23636 Koroša Ivan, roj. 1896, R. 25, $500. 9594 Katich Karolina, roj. 1905, R. 16, $1000. 9595 Koroša Matilda, roj. 1905, R. 16, $500. Kpr. 7. maja 1921. Dr. šteje 212 članov (ic). K dr. sv. Jožefa št. 2 v Joliet, 111., 23637 Kocbevar Peter, roj. 1905, R. 1 r«, $1000. 23638 Kramarič Anton, roj. 1905, R. 16, KJ naših dragih rojakov Slovencev. Xad vse nepričakovano pa je nas razveselilo drugo poročilo, koje smo prejeli dne 9. junija, da ni med žrtvami pueblske povodu j i nobenega Slovenca.—"Hvala Bogu!" smo se oddahnili Res čudna je božja Previdonst. —c -------v— —------------ ------„ ------ i i , ------ , --------------------, ----, n. tega žalostnega poročila v resnici mislili, da je pueblška povo- poludne in pa zvečer t. j. 22. junija spovedoval ter tamošnjim, $1000. 23639 Korevec Josip, roj. 1905, R. 16, $1000. 23640 denj med drugimi uničila življenje tudi najmanj od'300 do 400 rojakom in članom K. S. K. Jednote dal priliko, da zamorejo Novak Anton, roj. 1897, R, 24, $500. 23641 Levstek Franc, roji opraviti svojo versko dolžnost. Opozarjam vse člane naše Jed 1885* R. 36, $500. 95% Horvat Elizabeta, roj. 1905, R. 16, $1000. note živeče v Irwin, ali pa v bližnji okolici, da se poslužijo te pri- Spr. 5. maja 1921. Dr. šteje 413 članov(ic). like. Ostati hočem pri njih do četetka zutraj. Onim, katerim K dr. Vit. sv. Jurija št. 3 v Joliet, 111., 9597 Musich Barbara, mm m mo&°če priti zvečer k spovedi povem, da bom spovedoval v j roj. 1905, R. 16,1000. Spr. 8. maja 1921. Dr. šteje 146 članov(ic)4 _______________________________________I I 1 četrtek zjutraj že ob pol petih in hočem spovedovati, dokler bo K dr. sv. Jožefa št. 7 v Pueblo, Colo., 23642 Zupančič Franc, Na podlagi poročil sobr. Sitarja, ki se je te dni vrnil iz j kaj ljudstva. Vsakemu hočem dati priliko, da bo lahko opravil j roj. 1904 R. 17, $1000. 23643 Zupančič Josip, roj 1902, R. 18, Pueble, se moramo res povsem čuditi, da ni usoda s smrtno koso 3voj0 ^linost. Kdor se pa noče ravnati po pravilih Jednote. $1000. 9598 Gerin Marija, roj. 1904, R. 17, $1000. Spr. 15. posegla med naše tamošnje mile nam rojake in rojakinje. se bo z njim strogo postopalo po Jednotinih pravilih. Ozirale V Pueblo ima naša K. S. K. J. svoje največje društvo št. ne bo ^ noben lz£<>vor. 7, brojece 479 članov in 238 članov Mladinskega oddelka. Po- 12 Irwina odpotujem v Br^ddock, kjer bom imel govor yt leg tega jev Pifeblu tudi nase žensko krajevno društvo št. 104 Hrvatski dvorani na Rankin v $etrtek zvečer t. j. 23. junija za z 116 člani obeli oddelkov: torej vseh skupaj 833. In vsi ti so i tamošnje društvo sv. Petra in Pavla št. 91. K S. K. J. ' K dr. sv. Barbara št. 23 v Bridgeport, Ohio, 23644 Avsee Ivan, v petek zvečer t. j. 2i. jutnja pa bom držal govor za naše k*«, u i« tirra owia j.^trQr. T^oJt« -lonr: i> 1 a pittsburško in alleghensko članstvo v Kranjsko Slovenskem Do- w r «i-- maja, 1921. Dr. šteje 479 članov(ic). K dr. sv. Jan. Krstnika št. 14 v Butte, Mont., 9599 Zupan; Matilda, roj. 1903 R. 18, $500. 9600 Zupan Marija, roj. 1901, R. 20, $500. Spr. 4. maja 1921. Dr. šteje 182 članov (ic)'. se hvala Bogu—rešili! Zares, sreča v nesreči! In danes na prvi strani priobčenega poročila o prizadeti ne- sreči naših rojakov v Pueblu posnemamo, da je vsled minule po- mu v Pittsburgh!!, Pa. roj 1905, R. 16, $1000. 23645 Longar Josip, roj. 1905, R. 16, $1000. Spr. 8. maja 1921. Dr. šteje 44 čianov(ic). vodn j i izgubilo vse svoje imetje in domove okrog 200 Slovenk v. *'osim torej vse uradnike gori imenovanih društev, da mi Iv J^ff StJS^ Večina istih spada H K. S. K. J. Le predstavljajte si slučaj ^ejo na roko ter poskrbe, da bo čim več članstva na naših sho-1I^Sj.£ is«^ kako je hudo, če postane kedo kar čez noč vsled elementarne i «m' % I K dr Marije Device št 33 v Pittsburtr Pa °3647 Pav sile iz hišnega gospodarja, očeta in reditelja družine, rekli bi s srčnim pozdravom na Vse članstvo širom Amerike ostajam skoraj navaden—berač. Voda mu je uničila dom, pohištvo, * * Vaš • obleko, živila; z eno besedo: vse kar je smatral za svojo lastnino • N FRANČIŠEK J. AŽBE, in vse kar si je tekom dolgih let z žulji in v potu svojega obraza | Duhovni vodja in organizator K. S. K. J. prihranil. Za to nesrečo ne bo prejel nobene odškodnine, ker —- ni bil zavarovan proti povodnji. V celem mestu Pueblo, je bil ■/1 • „„ i na ta način zavarovan samo en židovski trgovec! i KIlC Z8 POUIOC priZ2Qetlin CianOm in Cl3niCam! Ko bi se taka katastrofa n. pr. pripetila v stari domovini, Minuli teden smo poročali potom "Glasila" o grozni ka-bi takoj romale peticijo na razne oblasti za podporo ponesrečen- tastrofi, ki je doletela mesto Pueblo, Colo. Na pddlagi onočasno cem. 200 družin priti čez noč ob vse imetje, premično in nepre- prejetih brzojavk, poročali smo, da je povodenj uničila na sto- ^|aiiOV/ic\ mrčno, to ni kaj običajnega in navadnega, tem manj pa še med tine življenj in domov naših rojakov. To se je poročalo kakor 1 4 ^ }'e nami amer. Slovenci! smo doznaH potom sprva prejetih brzojavnih poročil. Naša tužna mati Slovenija ima v domovini danes okrog 1 Danes imamo natančnejša poročila o zgoraj omenjeni ne-miljon svojih sinov in hčera. K temu številu prištevajo tudi sreči in naznanjamo, da kolikor je bilo mogoče do sedaj do-četrt milijona (250,000) ameriških Slovencev.. gnati, ni med mrtvimi nobeden član K. S. K. Jednote in sploh Vsikdar, ko je smo araeT. Slovenci com smo se pa tudi blagega, dobrega in usmiljenega srca—zlata duša. Za dobro pohištvo, denar, obleko in vse kar so imeli, razun onega, kar so narodno stvar bi rad dal tudi zadnji cent iz svojega žepa. Slu- imeli tedaj oblečenega. Ta poročila potrjuje kot resnična tudi čajev, ko so se ameriški Slovenci izkazali napram stari domo- brat gl^ predsednik g. Josip Sitar, ki se je Osebno prepriča! in vini za prave narodne samaritane ne bomo tu navajali; rečemo na svoje lastne oči videl, kaj je povodenj napravila in kako! samo to, da je tekom zadnjih 25 let iz Amerike v Slovenijo ro-1 hudo je vsled tega prizadet naš narod, kajti ravno v onem delu malo že na tisoče dol. ali več milijonov kron podpore v razne svrlie. Zahvale in priznanja za to, pa nismo v pravi meri predalo. . .In kakor smo že zadnjič poročali, oni lepi del mssta Pue- Pavlako- vieh Nikolaj, roj. lSoi, R. 20, $1000. 2348 Cemaš Marko, roj.1 1898, R. 23, $1000. Spr. 5. maja 1921. Društvo šteže 142 članov (ic). K dr. sv. Petra in Pavla št. 38 v Kansas City, Kans., 23649 Bizal Mihael, roj. 1905 R. 16, $1000. 23650 Janež Alojzij, roj. 1905, R. 16, $1000. 23651 Stampfel Anton, roj. 1905, R. 16, $1000. Spr. 1. maja 1921. Dr. šteje 88 članov(ic). K dr. sv. Alojzija št. 42 v Steelton, Pa., 23652 Gorup Anton M., roj 1905, R. 16, $1000. Spr. 8. maja 1921. Dr. šteje 147 K dr. sv. Cirila in Metoda št. 45 v E. Helena, Moutt., 23653 Andolšck Ludvik, roj. 1906, R. 16, $1000. Spr. 14. maja 1921. Dr. šteje 44 članov (ic). K dr. sv. Frančiška Seraf. št. 46 v New York, N. Y., 23654 1899 R, 22, $500. 23655 Pire Valentin, roj. Franc, roj. 1881, R. 40, $500. Članov (ic). Alojzija št. 47 v Chicago, 111., 23657 Andrejašič Alojzij, roj. 1900 R, 21, $1000. Spr. 21. maja 1921. Dr. šteje 93 članov (ic). # K dr. Marije Sedem Žalosti št. 50 v Allegheny, Pa., 23658 Ooletič Ivan, roj. 1905 R. 16, $1000. 9602 Bentz Helena A. roj. j jeli. Če ogenj uniči v enem okraju celo vas, med tem ko se nesreča požarja pojavi tudi v kakem oddaljenem trgu, bodo sosedje cfotične vasi gotovo skušali pomagati v prvi vrsti svojim domačinom in sosedom vaščanom. Ravno tako je pa danes tudi z nami. Bomo mi, ameriški Slovenci prezirali naše napredne rojake na zapadu, katere je povodenj spravila v obupno stanje in^revščino, ali bomo ravnali nasprotno ?—Angleška prislovnica veli: "The charity begins at home" (Dobrodelnost se pričenja doma). Približno 250,000 ameriških Slovencev nas je v tej novi domovini! Naša narodna bratska in sveta dolžnost je, da stopimo vsi na noge in se zavzamemo za naše nesrečne rojake v Pueblo, Colo. Vse izgube in vse škode jim nikdar ne i bomo nadomestili. Treba je jm v tem oziru pred vsem pokazati našo dobro voljo, naše sožalje in sočustvovanje do onih nesrečnih slovenskih družin v Pueblo, ki so postali kar čez noč berači. Ne moremo reči, da oblasti ne skrbe zanje glede prehrfcne in obleke.—Še enkrat rečemo samo to, da je naša sveta dolžnost pripomoči jim do kake odškodnine. So nekateri izmed prizadetih, ki so izgubili od $1,000 do $7,000 svojega premoženja. Hišo, pohištvo, obleko, pritikline, denar, itd. Vse jim je voda uničila! Odškodnine za to ne bodo dobili nobene. Kar jo n. pr. kedo težko pri n rani l tekom 10—20 let, mu je povodenj v par i minutah uničila. Tak; rojak je vsega omilovanja vreden. Po-| leg tega je izgubil tudi svoje delo ker je povodenj vse tovarne mesta, kjer so naseljeni po večini naši Slovenci, je povodenj« 1904' R'*50a SPr' 8' maJa 192L Dr" štc.ie 279 ^nov(ic). napravila največ škode in uničila vse, kar se je sploh uničiti . K dr. sv. Jožefa st. 53 v M aukegan, 111., 23659 Slana Viktor, blo, lepo cvetoča in napredujoča slovenska naselbina je danes porušena, uničena in razdejana. Naši rojaki, posestniki domov, opremljenih s potrebno opravo itd., postavljeni so bili preko noči na beraško palico. Naš sobrat in član gl. odbora g. John (Sera poroča sam, da se oni rojaki, ki so bili vsled povodnji prizadeti, nahajajo danes v slabšem stanju nego berači. Žalostno je to in resnično. Najhujšega pa se je bati, da še pride in to je bolezen. Mesto je v blatu, v katerem se nahajajo mrtva Človeška trupla in raznovrstne živali. - Bati se je, da bo smrad okužil zrak m da bo vsled tega nastala bolezen ter zahtevala še več žrtev, kakor jih je zahtevala povodenj. Iz vsega tega sklepamo, da se naš, omilovanja vredni narod nahaja v obupnem stanju, da je potreben nujne pomoči, da 3i ohrani življenje. Zato dragi člani in članice je naša svet* dolžnost, da priskočimo tem ponesrečencem na pomoč in jim po naših močeh pomagamo iz bednega stanja. Kot člani in članice naše dične K. S. K. Jednote ne smemo držati rok kri-?em. Na stotme naših sobratov in sosester klice pomoči. Njih tjlas je opravičen glas in ne sme ostati "glas vnebovpijočega v puščavi''. Dr. šteje 181 čla- ■• i h Kadarkoli je šlo za kako dobro delo, bodisi v cerkvenem, društvenem ali narodnem oziru, bili so Slovenci iz Pueblo vedno eni med prvimi. Vedno so se potegovali za pravico in zagovarT jali dobro, ter grajat kar je bilo škodijvega in pogubnega za, roj. 1893, R. 28 $1000. Spr. 8. maja 1921.J nov(ie). K dr. sv. Srca Jezusovega št. 54 v Chisholm, Minn., 23660 Robnik Ivan, roj. 1892, R. 29, $1000. Spr. 20. maja 1921. Dr. štee 59 članov (ic). K dr. sv. Jožefa št. 56 v Leadville, Colo., 9603 Fink Pavlina, roj. 1905, R. 16, $500. ^pr. 27. apr. 1921. Dr. šteje 145 članov (ic). K dr. sv. Jožefa št. 57 v Brooklyn, N. Y., 23661 Piškur Jakob, roj. 1903, R. 18, $500. 23662 Stork Pavel, roj. 189(5, R. 25, $600. 23663 Beljan Anton, roj. 1890, R. 31, $500. Spr. 7. maja 1921 Dr. šteje 128 članov (ic). K dr. Marija Pomagaj št. 78 v Chicago, 111., 9604 Bučar Ana, roj. 1905 R. 16. $1000. 9605 Stare Franca roj. 1895 R. 26 $1000. 9606 Vaupotič Marija roj. 1888. R. 33. $1000. Spr. 15. maja 1921. Dr. šteje 189 članov (ic.) K dr. sv. Jožefa št. 108 v Milwaukee, Wis., 236(54 Pakiž Anton, roj. 1904 R. 17, $1000. 23665 Pakiž Franc, roj. 1902, R. 19, $1000. 23666 Potočar Alojzij, roj. 1894, R. 27, $1000. Spr. 7. maja 1921. Dr. šteje 105 članov-ic). K dr. sv. Genovefe Št. 108 v Joliet, 111., 9607 Mihalieli Frances, roj.' 1900, R, 21, $1000. Spr. 3. maja 1921. Dr. šteje 127 članov(ic). K dr. sv. Srca Marije, št. Ill v Barberton, Ohio, 9608 Repar Marija, roj 1903 R. 18 $1000. 9609 Leksan Jožefina, roj. 1902 J 1 !. :.' •k r- m m GLAVNI URAD: JOLIET, ILL. *i . telefon 1048. od ustanovitve do £ junija 1921 skupna izplačana podpora $1,945,841.00. GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: Joseph Sitar, 607 N. Hickory St. Joliet IlL 1 podpredsednik Matt Jerman, 332 Michigan Are., Pueblo,'Colo.®- 1 II. podpredsednik John Mravintz, lCSflast Ohio St., N. S Pittsburgh, Pa. Glarni taMik: Josip Zalar, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111. Zapisnikar: John Lekan, 406 Marble St. Jolkt, IU. Glavni blagajnik: John Grahek, 1012 N. Broadway, Joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. Francis J. Aibe, 620-10th St., Waukegart, IlL Vrhovni Zdravnik: Dr. Jo«. V. Grahek, 843 E. Ohio St N. S. Pittsburgh, Pa NADZORNI ODBOR: Frank Opeka, star 26 Tenth St., North Chicago, IlL Martin Shukle, 811 Ave. "A", Eveleth, Minn. John Zulich, 6313 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. John Germ, 817 East "C" St. Pueblo, Colo Anton Nemanlch st 1000 N. Chicago St Joliet, IlL POROTNI ODBOR: Martin Teiak, 1201 N; Hickory St Joliet IlL Geo. Flajaik, 4413 Butler St, Pittsburgh, Pa. i' John Wukshinich, 5031 W. 23. Place Cicero, IlL PRAVNI ADfiOR: Anton Borgat, 82 Cortlandt St, New York, N. Y. ? ' R. F. Kompare, 9206 Commercial Ave. So. Chicago, 111 John Dečman, Box 168, Forest City, Pa. UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 1004 N. Chicago St, Jofiet IIL Telefon Chicago 104«. JEDNOTIN ODVETNIK. Ralph Kompare, 9206 Commercial Ave. So. Chicago, IlL Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote naj se pošiljajo na glavnaga tajcika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, III, dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa n« "GLASILO" K. S. K. JEDNOTE, 1004 N. Chicago, St., Joliet, IlL R. 18, $500. 9610 Meden Jennie, roj. 1897, R. 24, $500. Spf. 8. maja, 1921. Dr. šteje 68 članov(ic)^ K dr. Marija Milosti Polna št. 144 v Steelton, Pa., 9611 Ne-manich Neža, roj. 1895 R. 26, $1000. Spr. 18. maja, 1921. Dr. šteje 32 članov (ie). K dr. sv. Jožefa št. 122 v £ock Springs, Wyo, 23667 Bogataj Josip, roj. 1897, R. 24, $5.00. Spr. 15. maja 1921. Dr. šteje 27 članov (ie). K dr. sv. Ano št. 127 v Waukegan, 111., 9612 Debelak Marija, roj. 1897, R. 23, $1000. 9613 Cenčič Marija, roj. 1895, R. 26, $1000. Spr. 22. maja, 1921. Dr. šteje 104 članov(ic). K dr. sv. Družine št. 136 v Willard, Wis., 9614 Dolenc Frančiška, roj. 1884, R. 37, $1000. Spr. 1. maja, 1921. Dr. 70 čla-nov(ic). K dr. sv. Cirila in Metoda, št. 144 v Sheboygan, Wis., 23668 Makovoc Pavel, roj. 1905 R. 16, $1000. 9615, Novšek Marija, roj. 1889, R. 32, $1000. Spr. 3. maja, 1921. Dr. šteje 119 članov (ic). K dr. sv. Jožefa št. 146 v Cleveland, Ohio, 23669 Strekolj Josip, roj. 1895 R. 26, $500. 23670 Skube Gregor, roj. 1894, R. 277, $1000. 23674 Hočevar Andrej, roj. 1898, R. 22, $1000. Spr. 14. maja 1921. Dr. šteje 92 članov(ic). ( K dr. sv. Jožefa št. 148 v Bridgeport, Conn., 9617 Fartel Marija, roj. 1885, R. 36, $1000. 9618 Cašar Ana, roj. i878 R. 43, $1000. Spr. 15. maja 1921. Dr. šteje 60 članov(ic). K dr. sv. Jeronima št. 153 v Canonsburg, Pa., 9619 Troha Pavla roj. 1901 tft. 20. $1000. Spr. 16. maja 1921. Dr. šteje 61 članov (ie). K dr. Marija Čistega Spočetja št. 160 v Kansas, City, Kan., 9620 Poje Helena, rojM903 R. 18 $1000. 9621 Krish Slava, roj. 1891, R. 30, $1000. Spr. 5. apr. 1921. Dr. šteje 32 članov(ic). K dr. Marije Magdalene št. 162 v Cleveland, Ohio, 9622 Ora-zen Frančiška, roj. 1905, R. 16, $1000. 9623 Kmet Antonija, roj. 1904, R, 17, $1000. 9624 Kamin Marija, roj. 1901, R. 19, $1000. 9625 Zaletel Marija, roj. 1901, R, 20, $1000. 9626 Zni-daršič Cecilija, roj. 1900, R. 20, $t000. 9627 Svete Frančiška, roj, 1H0S, R. 23, $1000. 9628 Krasovec Jennie, roj. 1894, R. 27, $500. Spr. 2. maja 1921. Dr. šteje 298 članov (ic). K dr. sv. Mihaela, št. 163 v Pittsburg, Pa., 23671, Matešič Mihael, roj. 1905, R. 16, $1000. 23672 Bosiljevac Mihael, roj. 3903, R, 18, $1000. 23673 Ozanič Jurij, roj. 1895, R. 26, $1000. 9629 Delost Rozalija, roj. 1905, R. 16, $1000. 9630 Fičko Lucija roj. 1904, R. 17, $1000. 9631 Majtič Marija, roj. 1903, R. 18, $1000. 9632 Ozanič Rozalija, roj. 1900, R. 21, $1000. 9633 Rudar Barbara, roj. 1893, R. 28, $1000. Spr. 9. maja 1921. Dr. šteje 157 članov (ic). K dr. Marija Pomoč Kristjanov št. 165 v West Allis, WTis., 9634 Kovačič Marija, roj. 1899, R: 22, $500. 9635 Repovscli Ro-zalja, roj. 1896, R. 25, $1000. 9636 Stopar Marija, roj. 1888, R. 32, $500. Spr. 8. maja, 1921. Dr. šteje 35 članov(ie). Suspendovani zopet sprejeti. K dr. sv. Vida št- 25 v Cleveland, Ohio, 18574 Planinšek Franc, R. 31, $500. Zopet spr. 2. maja. 1921. Dr. šteje 461 članov (ie). K dr. sv. Jožefa št. 56 v Leadville, Colo., 9002 Pugel Anton, R, 34, $1000. Zopet ^pr. 14. maja 1921. Dr. šteje 145 članov (ic). K dr. sv. Jurija št. 73 v Toluca, III, 7600 Zima Marija, R. 44, $1000. Zopet spr. 16. maja 1921. Dr. šteje 34 članov(ic). K dr. sv. Petra in Pavla št. 89 v Etna, Pa., 18114 Bubaš Miko, R. 22, $500. Zopet spr. 16. maja 1921. Dr. šteje 113 članov (ie). K dr. Frid. Baraga št. 93 v Chisliolm, Minn., 9946 Turk Jernej, R. 48, $1000. Zopet spr. 8. maja, 1921. Dr. šteje 130 čla-nov(ic). K dr. sv. Jožefa št. 103, v Milwaukee, Wis., 3660 Kasun Terezija, R. 44. $1000. Zopet spr. 7. maja 1921. Dr. šteje 105 članov (ic). K dr. sv. Ane št. 134 v Indianapolis, Ind., 8007 Lampert Mary, R. 18, $500. Zopet spr. 4. maja 1921. Dr. šteje 40 članov (ic.) K dr. sv. Kozalije št. 140 v Springfield, 111., 9379 ecflak Marija, R. 39 $1000. Zopet spr. 15. maja 1921. Dr. šteje 28 čla-nov(ic). . K dr. Marije Magdalene št. 162 v Cleveland, Ohio, 9337 Vid- E. 19, )• , št. 168 v Wast Alls, Wis. , $1000. Zopet špt. maja, 1921 omoč 8486 Skrjanc Matija, R. Dr. šteje 35 članov (ic). Suspendovani. Od dr. sv. Štefana št. 1 v Chicago, 111., 17692 Mavrovčič Ivan, R. 33, $1000. Susp. 7. ihaja 1921. Dr. šteje 212 članov(ic) Od dr. svv Jožefa št. 2 v Joliet, 111., 21120 Prus Alojzij, R 16, $1000. 154 Stukel Josip, R. 51 $100D. Stisp. 23. maja 1921 Dr. šteje 413 članov (ic). Od dr. sv. Jožefa št. 2 v Joliet, 111., 130 Stukel Margareta, R. 51, $500. Susp. 23. maja 1921. Ur. šteje 413 člariov(ic). Od. dr. sv. Jožefa št. 12 v Forest City, Pa., 11850 Korošeč Ivan, R. 27, $1000. Susp. 19. maja 1921. Dt. šteje 247 članov (ie). Od dr. sv. Jožefa št. 12 v Forest City, Pa., 648 Žaverl Ma rija, R. 48, $500. 2480 Fine fteža, R. 29, $1000. Snsp. 19. majal 1921. Dr. šteje 247, članov(ic). Od dr. sv. Jan. Krst. št. 14 v Butte, Mont., 19884 Vider vol Franc, R. 35, $1000. 200484 Klun Ivan, ft. 38, $1000. Štisp. 25. maja, 1921. Dr. šteje 182 članov (ic). Od dr. sv. Roka št. 15 v Allegheny, Pa., 22349 Mandušič llija R. 35, $1000. Susp. 20. maja. l)r. šteje 150 članov(ic). Od dr. sv. Petra št. 30 v Calumet, Mich., 9765 Grišnik Nikolaj, R. 43 $1000. 3262 Pnhek Josip, R. 40, $1000. 11689 Turk Stefan, R. 38, $1000. Susp. 24. maja 1921. Dr. šteje 255 članov (ic). Od dr. sv. Petra št. 30 v Calumet, Mich., 2767 Grišnik Terezija, R, 34, $1000. Susp. 24. maja 1921. Dr. šteje 255 članov (ic) Od dr. sv. Jožefa št. 43 v Anaconda, Mont., 18846 Zatkovič Jožef, R. 30, $1000. 23228 Prokšel Edvard, ft. 17, $1000. Susp. 17. maja 1921. Dr. šteje 103 članov (ic). Od. dr. Vt. sv. Florijana št. 44 v So. Chicago, 111., 23404 Lustig Franc, R, 28, $1000. Susp. 25. maja 1921. Dr. šteje 208 članov (ic). Od dr. sv. Alojzija št. 47 v Chicago, 111., 9183 Oberman Nikolaj, R 33, $1000. Susp. 21. maja 1921. Dr. šteje 93 članov(ic). Od dr. sv. Alojzija št. 52 v Indianapolis, Ind., 22095 Foletič Ivan, R. 42 $1000. 11071 Maletič Ivan, R. 29, $500. Susp. 14. maja 1921. Dr. šteje 116 članov(ic). Od dr. sv. Alojzija št. 52 v Indianapolis, Ind., 8633 Matelic Cecilija, R, 28, $500. Susp. 14. majaa 1921. Dr. šteje 116 članov (ic). Od dr. sv. Petra in Pavla št. 91 v Rankin, Pa., 16778 Munič Ivan, R. 33, $1000. Susp. 15. maja 1921. Dr. šteje 101 članov (ic). Od dr. Frid. Baraga štt. 93 v Chisholm, Minn., 21230 Barko-vič Franc, R. 34 $1000. Susp. 8. maja 1921. Dr. šleje 130 članov (ic). Od dr. sv. Alojzija št. 95 v Brougliton, Pa., 3908 Oblak Ivan R. 32, $250. Susp. 8. maja, 19gl. Dr. šteje 65 članov(ic). Od dr. Mar. sv. Rožnega Venca št. 131 v Aurora, Minn., 22082 Karakaž Tomaž, R. 23, $1000. 21675 Vlajnič Ivan, R. 30, $1000. Snsp. 26. tnaja, 1921. Dr. šteje 125 članov (ic). Od dr. sv. »Janeza Krstnika, št. 143 v Joliet, 111., 19609 Jaklič Anton R. 19, $1000. Susp. 23. maja 1921. Dr. šteje 30 članov(ic). Od dr. sv. Mihaela št. 163 v Pittsburgh, Pa., 22337 Grčič Ivan R. 37, $500. Susp. 8. maja 1921. Dr. štteje 157 članov(ic). Od dr. Presv. Srca Jezusovega št. 166 v So. Chicago, 111., 22714 Grahovac llija, R. 26, $1000. 22776 Pleša Peter, R. 32 $1000. Susp. 15. maja 1921. Dr. šteje 36 članov (ic). Prestopili. Od dr. sv. Jožefa št. 2 v Joliet, lil., 88 Borošič Katarina, R. 43 $500. Prest. 21. maja 1921. I. dr. šteje 413 Članov (ic). 2 dr. šteje 347 člaiiov(io). Država Illinois bo popolnoma suha. Springfield, 111. 14. junija.-Nedavno v nižji zbornici odob-tčho strogt) prohibic. postavo je dahes senatska zbornica tx>-tUdila z 31 proti 8 glasovi. Predloga je zdaj pml guvernerjem, ki te postave baje ne bo podpisal. • - - v. " • «f Državna podpora za pueblške žrtve. Washington, D.C. 13.junija.-Vsled resolucije enega senator ja in kongresnika iz Colo, je kongres dovolil en milijon dolarjev ^Odpore za žrtve povod-nji v Pueblu, Colo; aproprta-rijo je preds. Harding že podpisal. Dalje je vojni departme- zadetemu mestu Pueblo na r polago razne bolniške potrebščine, živila, šotore postelje in drugo. Posledice "reinšnr&aca". Pittsburgh, Pa.—Tukajšnja sodnija je Obsodila bivšega pre dsedtiika podporne organizacije. Srbski Save«, M. N. Gluini- rič-a na 18 mesecev ječe ker je pri nameravanem reinsurance pen overil .$38,000. salreznega denarja. Tudi znanega—čifuta Rosenbergarja iz New \ Yorka, ki je 'pri tetn igral glavno vlogo, zadene primera kazen.(Op. ured. Rosenberg je svoječasno hotel todi našo K.8.KJJ. speljati na led potom "reinšuran-ca.) POZDRAVI IZ NEW YORKA. Prej ko se podam na šdroko morje z brzopaniikom La France, pozdravim rojake ši-rom Amerike, posebno pa še svoje sorodnike v Mansfield, Ohio, sestro Tono in brata Lojza ter njih družine, kakor tudi sestro Franco v Barber-ton, O., in njeno družino. Ob tej priliki se tudi zahvaljujem tvrdki ZAKRAJŠEK & ČEŠARK v New Yorku za izvrst no postrežbo, s katero sem bil jaz kakor tudi drugi potniki zadovoljni. Rojaki, ko potujete stari kraj, obrnite se na to ;vrdko in vam ne ho žal. Na svidenje v Jugoslaviji. Anton Kofdiš, Loški Potok. (Konec Razne vesli Liga narodov vabi Zdruz.drža-ve. Pariz, 13. junija,—Liga narodov jo diplomatičnim potom opozorila vlado Združenih držav, da še do danes ni prejela kakega odgovora na poslano ji povabilo za pristop. Dne 17. junija t.l. se vrši v Ženevi seja vrhovnega sveta Lige narodov, kjer se bo reševalo vprašanje glede mandatov. [V kolikor se da sedaj sklepati, ne bodo Združene 'države poslale nobenega zastopnika na to sejo. ZALAR, gl tajnik kvi v Chicagu poročil policaj George Mickelson z gdč. Ireno Kingsbury, katero je še le pred kratkem vsled prenagle vožnje z avtomobilom aretiral. Sodnik je določil, da mora gdč. Irena plačati $ 10.00 kazni; ker pa dotičnica ni imela toliko denarja pri sebi, je policaj Mickelson zanjo kazeii plačal. Ta slu-čaj je posredoval, da sta danes oba mož in žena. Žadnji pozdrav ameriškim junakom. Cherburgh, Francija. 13. jun. —Fran cock i momarični mini- % stef je odredil, da se mora v-saki skupini pok. ameriških junakov predno zapusti pamik francoska tla oddati v zadnji pozdrav in slovo 19 strelov ia obtožne trdnjave. Francija hoče na ta način izkazati posebno čast onim vrlim ameriškim junakom, ki so dali svoje življenje v minuli svetoni vojni. ; Novi prohibicijski komisar. Wellington,D.G. 14,juLOGE (blazinice). Vrzite to^cj prt* svoj stari kilni pas. Ne nosite več jekle-f nih ali gumijastih trakov, ki vas tisijo hi tudi lahko v bodejo. Nflanišr v. že ' »o :ib Škofijska kronika. Za žup-nega upravitelja v Horjulju je bil imenovan Franc Nastran, kaplan na Krki. — Premeščeni so bili kaplani: Anton Hostnik iz St. Ruperta v Trnovo v Ljubljani j Janez Mevželj iz Gori j v St. Rupert; Janez Dežela iz Preddvora v Gorje. Promocije. Dne 13. maja je bil promoviran za doktorja bogoslovja g. Ciril Potočnik, špi-iitual v škofovih v Št. Vidr. nad Ljubljano — Dne 6. t. m. pa je promoviral za doktorja vsega zravilstva g. Albin Gre-gorc iz Novega mesta. •— Iskreno čestitamo! Za volitve v Julijski Benečiji, ki se bodo vršile 15. maja so v Kranju. Na podlagi kompromisa izvoljeni občinski odborniki so dne 11. maja pod predsedstvom staroste dekana Koblarj'a izvolili novega župana in štiri olči liske svetnike. Za župana je bil s tremi četrtinkami glasov izvoljen g. Ciril Pire (JDS), za prvtga svetovalca oz, podžupana je bil pa soglasno izvoljen g. Rajko Marencič (SLS) 5 Sklep občinskega »veta v Kranju. V seji dne 13. maja j* kranjski občinski svet sklenil s 16 glasovi, da naj se kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev imenuje Srbija. Predlog dekana Koblarja, da naj se imenuje Jugoslavija, je ostalo v manjšini s 6 glasovi. Gosp. profesor Marinko, ki je govoril za Srbijo, je demokratom potegnil trn izpete in so mu za to jako hvaležni. Narod slovenski mu pa ne bo hvaležen in hrvatski še manj. Pri zadnjih voiitvah propadle demokrate pa edino Srbi morejo rešiti,' da ne utonejo,, zato se jim treba prikupiti.! Dolenjavas pi Ribnici. Na binkoštno nedeljo je bil izvoljen za župana g. Karol Kromar iz Dolenje vasi, pristaš SLS. Tudi vsi svetovalci (8) so pristaši SLS. Tako je prišla občina po 30 letih v roke SLS. Volitev župana v Kamniku. Dne 14. maja so v Kamniku volili župana. Izvolili so lekarnarja dr. Karbo. 1 Domžale. Volitev župana in svetovalcev se je vršila 17. maja ob 4. popoldne v občinski pisarni v navzočnosti vladnega svetnika dr. Lorgerja. Izvoljen je bil g. A. Skok, posestnik v Sp. Domžalah (JDS) s 13 glasovi, kandidat SLS g. Franc Cerar je dobil 11 glasov. Prj volitvi občins. svetovalcev so bili izvoljeni sledeči: Frane Taiiežič, gostilničar v Zg. Domžalah (SKS), Jože Jezernik. lesni trgovec v Stobu (SKS), 4ndr. Kovač, gostilničar v Zg. Domžalah (SKS). Andr. Slo-kar, lesni trgovec v Zg. Domžalah (JDS). Po končanih volitvah so začeli streljati z mož-nariem. Na večer so povabili icodbo, da je igrala pokodnico županu. ' Volitev 13. maja v Celju. — s/» je vršila v Celju volitev župana. Pri prvi volitvi je dobil dr. Juro Hrasovec (JDS) 12 irlasov, soc. demokrat Koren 10. Žabkar (NSS) 6.dr. Ogrizek (LS) 4 glasove. Pri drugi volitvi je bil isti rezultat. Pri tretji volitvi je dobil soc. demokrat Koren 14 glasov, dr. Juro Hra-šovec 17 glasov in sicet 12 demokratskih in5 narodno-social-nih. Dr. Hrašovec je izvoljen. Za podžupana je izvoljen železniški uradnik Žabkar (NSS) z 18 glasovi. Državni praznik s v. Cirila in Metoda. V torek dne24. maja 1921 se bo obhajal praznik slo vanskih apostolov sv. Cirila in Metoda kot drža\r: praznik pt jobičajnem načinu državnih praznikov. Ob 10. uri se daruje v tukajšnji stolnici sv. Nikolaja slovesna sveta maša z zahvalno pesmijo in z državno himno. Tudi v svetiščih drugih veroizpovedanj se vrši služba božja z običajnimi obredi. Na aolah se ne vrši pouk, v državnih in drugih javnih uradih in obratih počiva delo. Po cerkveni slavnosti.se vrši vojaška parada, po paradi pa v slavnostnih prostorih predsedništva deželne vlade svečana pokloni-tev, kakor je to običajno ob državnih praznikih Vsi državni uradi in javna oblastva razobesijo na svojih! poslopjih državne zstave. Vsled poziva predsedništva deželne vlade za Slovenijo vabi mestno županstvo v-se hišne posestnike, da naj okrase ta dan tudi svoje hiše z dr žavnimi in narodnimi zastava- Aretacija našega kandidata. | V Sv. Lovrencu Panzenatič-kem v Istri so orožniki aretirali kandidata Jugoslovanske narodne stranke Tom Heraka, ker so našli pri njem dva revol verja. V zaporu so mu zvezali noge z verigo, tako da je moral vso iioč ležati na-vlažnih in mrzlih tleh. Drugi dan so ga odvedli v Poreč v zapor, njegovi ženi so pa rekli, da ga ne bodo izpustili, dokler ne bodo volitve v parlament končane. V( litve na Koroškem. <*Karnt-ner Tagblatt' je prinesel v št. 84 debelo tiskano vest, da bo-do volitve v narodni svet in v deželni zbor na Koroškem v nedeljo, dne 13. junija, VOLITVE V ITALIJANSKI PARLAMENT. V Trstu in okolici so bili dne 15. maja izvoljeni v rimski parlament 3 kandidati italijanskega nacionalnega bloka (Ba-nelli, Giunta, v^nvich) in 1 komunist (Bombacci). . V Istri so izvoljeni: 1 kan didat Jugoslovanske narodne stranke, 4 kandidati italijanskega nacionalnega bloka, za šestega kandidata je še negotovo, kateri stranki pripade. Na Goriškem se izvoljeni. H kandidati Jugoslovanske narodne stranke, 1 komunist, za petega kandidata je še negotovo, kateri stranki pripade. Od 15 poslanskih mest Julijske Benečije je torej Jugo-r.lovenska narodna stranka dobila 5, ako jL; n^ pripade če kateri iz negotovih mandatov. Izvoljeni. Dr. Wilfan, duhovnik Virgil i j Seek, dr. Fodgcrnik, J h Lovrenčič na Goriškem, dr. Wilfan v Istri, ki odstopi ta .aandat dr. Si31:garja. V Istri Bilucaglia, AI' aitBori i, Mrak, Pogačnik (fašisti). — V Gciici Italijani nobenega.—Na Goriškem še komunist Tun tac, ki je po rodu Slovenec. Na Tržaškem. Iz okolice, ki bi morala dati pretežno slovensko večino, da niso fašisti uprizorili najbru talnejša nasilja, so izidi slede či: Skedenj: Slovenci 413, I ta lijani 245. — Gvardjela—Lon jer Siovenci okoli 300 —Greta Slovenci 128, Italijani 156 — Baikovlje Slovenci 185, Itali jani 101 — Sv. Križ Slovenci J!!), Italijani 45 — OpČine Slovenci 97, Italijani 58 ,Gropada Slovenci 70, Italijani 10. PATENTI fišite danes po našo brezplačno patentno knjižico. Mi smo patentni odvetniki; Izkušeni, zanesljivi, točni tn pošteni. A. M. WILSON, Inc. Victor Bldng. Washington, D. C. Bolgarski krvni čaj daje bolnikom zdravje in moč. Ta čaj odstranuje zabasanost, utrjuje slab želodec ,in ledice ter pomaga pri čiščenju krvi. Vprašajte še danes1 za to zdravilo svojega lekarnarja, ali pa pišite nam, da Vam po priporočeni pošti do pošljemo eno veliko družinsko skatljo za $1.15, tri zavitke za $3.15, šest pa za $5.25. Naslov: H. H\ Von Schlick, President Marvel Products Company 436 Marvel Building, Pittsburgh, Pa. Prodam svojo farmo v Greenwood, Wis. 4 milje od dalje-no od mesta, farma obsega 80-akrov; od teh je 42 akrov iz-ciščene zemlje in t zasejano s travo za pašnike, 4 akre pa ra-zorane. Na farmi je hiša in vse kar se tiče poljedelstva. Kdor se zanima za to farmo, naj piše meni za pojasnilo. Jaz tudi farmo zamenjam za hišo ali lote. Frank Marlek R 5 Bx 90 Greenwood, Wis. Established 1857 g Ako potujete y □ staro domoyinol, boste našli v svojo lastno korist, da nosite svoj denar v obliki Potniških čekov Traveler's Checks. na katerih je označena svota, kojo želite vzeti y AMERIŠKIH DOLARJIH. Ti čeki—kadar vnov-čeni v Evropi—bodo zavarovali in- tvorili njih celo (polno vrednost v evropejskem denarju. Potniški čeki so POPOLNOMA VARNI in vas varjejo pred izgubo ali tatvino denarja. Te čeke ne more nihče drugi zamenjati, kot VI SAMI! ? kupite torej vase potniške čeke v tej banki. Slavna društva K. S. K. JL, pozor! Vse tiskovine, kakor pismeni papir, kuverte, nakaznice, pobotnice, bolniške liste, društvena pravila L t d., dalje vse tiskovine pri prirejanju veselic, kot vstopnice, veliki, srednji in mali plakati, se izdelajo hitro in lično kakor tudi po zmerni ceni v naši tiskarni, ki je največja in najmoderneja slovenska unijska tiskarna. Slavnim društvom preskrbimo na željo prestavo pravil iz slovenske-ga na angleški jezik. Kadar torej rabi vaše sL društvo kaj tiskovin, obrnite se do nas. V naii tiskarni m tiska "Glatilo" K. S. K. J. AMERIKANSKI SLOVENEC 1006 N. Chicago St. Joliet, ILL POZOR ROJAKI IN ROJAKINJE! ALPENTINKTURA je najuspešneje na sr«tn za rast in proti izpadanju las. Alpenpomade za brke ia brado; kurja očesa in bradovice v 3 dneh popolnoma odstranim; rumatizem t 6ih dneh popolnoma o-zdravim Bruelintinktura od katere postanejo sivi lasje popolnoma na turni; rane opekline, potne noge in za druge bolezni imam jako uspešna zdravilo. Pišite takoj po cenik in Koledar in Knjižico za leto 1921, kar pošljem zastonj. Pošljite marko za 5c za poštnino. Knjižica velja v potrebi vel kot $10. JAKOB WAHCI0, 6702 Bonna Avene N. E. CLEVELAND, OHIO. Edina agentura za celo Ameriko najboljše vrste kos iz stare domovine, ki so označene z zvezdo repatico, zvane "Moldovke". Te kose so dobro poznane po celi Ameriki že od lanskega leta in vsakdo se pohvali, da da so tudi močne. Cena 6 kos skupaj po $3 vsaka; samo 1 kosa velja pa $3.75. Potem prodajemo drugovrstne kose zvane "Palaranke** po $2.00; imamo velikos®tti 27, 29, 32 palcev dolge z rinčico vred. Fine brusilne kamne po 50c. Klepanje ta boljše vrste, ki je tako narejeno, kakoršno ste še v starem kraju rabili, velja ena garnitura $2,00; drugo, manjše pa $1.50. Pile, 9 palcev dolge po 65c. Ena teh pri vas trpi za 20 ameriškh. Mi plačamo voznino zavitkov ali naročenega blaga na vse kraje. Lahko si tudi pri nas ko-sišče naročite, če želite. •MS prodajamo kose tudi na debelo drugim trgovcem. Pišite za cene! Steve Stonich x železnino. Chisholm, Minn. Imam v zalogi prave starokrajske IMPORTIRANB "SENSE-WERK-KRENHOFF" KOSE garantirane, v dolgosti 25, 27, 29, 31 33 koso pritrditi na kosišče. Cena eni kosi s ključem in Sest kos skupaj ali več Garnitura klepalnega orodja___ Bergamo brusilni kamni, komad___ s poštnino vred; naročiti ga je mogoče samo s Motike in krajše kose pričakujem v nekaj 323 EPSILON PLACE ALOIS SKULJ, BROOKLYN, H. Y. ——— Kmalu bode leto, odkar sem se povrnil iz mile domovine; meseci in dnevi od tega časa so Minuli kakor en dan; spomini na domovino pa niso minuli; v srcu semi zlmja živ, nepozabni spomin; glas mi kliče, da še nisem spolnil vsega, kar sem takrat sklenil in obljubil. morale m boljše dobe v bodočnosti, k temu smo mi Ameriški katoliki v lan i veliko pripomogli z navzočnostjo in darovi katere smo spravili skupaj, zato imamo polno pisem in zahval. To leto se O.Z. vdeleži izleta v Strassburg na Francosko, o- Orlovaka Zveza zopet kliče ni to morajo storiti ker so dol" is na pomoč. Ker so lani r»ri- M _t * v. uas na pomoč. Ker so lani pri-ili v Maribor katoliški Francozi, telovadci, je dolžnost, da to leto pohitijo v Strassbug na Francosko naši jugoslovanski .Orli v povrnitev. Cenjeni čitatelj; jaz ne morem dobiti dovolj besedi, da bi vam zamogel dovolj priporoči^ ti potrebno pomoč naših vrlih junakov v borbi za vero in domovino; z besedo in pisanjem se ne da dokazati to, kar se občuti in prepriča v navzočnosti njihovega delovanja. Nastopne slike naj vam dajo nekoliko misliti o.veliki manifestaciji, ki se je vršila v Mariboru; tu je bila 50 tisoča ljudska masa, to je bil narod v katoliškemu dul\u za katoliške principe in narodna probuja; ko je človek to opazoval je koprnel v ognju za narodno in katoliško stvar, za ta manifest so delovali in žrtvovali že leto dni poprej, duhovščina, kakor tudi vsaki posameznik so žrto-vali vse, kar so mogli da so pospešili td I. Jugoslovanski, Tabor zaradi prevelike potrebe morale da bi se po strašni vojni v pokvarjeni mladini zopet oživel duh zavesti prave žni Se odzvati; ali kako težko jim je se tega udeležiti v večjemu številu, tam nimajo navadni delavci dovoljnih dohodkov; da pa je ta izlet pomenljiv in potreben, se razvidi iz navedenega pisma katerega je pisala na nas amer. Slovence. Jugoslovanska Orlovska Zveza kakor sledi........ V dneh od 6-8 avgusta 1921 se vrši Strassburgu (Francija) telovadba in tekme mednarodne zveze katoliških telovadcev, K tekmi je povabljena tudi Jugoslovanska Orlovska Zveza. Predsedstvo JOZ. je po daljšem posvetovanju sklenilo da se s 17 člani (to število predpisuje tekmovalni red) udeleži te mednarodne tekme^prvič zato, da vrne Francozom obisk na I. O.T. v Mariboru kjer je bilo 18 Francoskih telovadcev, drugič da pomaga kat.Jugos-lov. mlad. organizaciji do ugleda v širnem svetu kulturnih narodov, da dvigne duha nad članstvom, ki bo spoznalo v s-voji organizaciji le člen močne verige katoliških mladinskih organizacij. Udeležba je tudi iz narodnega in državnega o-zira velikega pomena. Za udeležbo tekmovalne vrs- — te je proračun jen znesek 7o.000 kron. JOZ tega zneska ne more je mnogo zboljšalo za katoliško sama zmagati, zato išče pomo-, stranko med onimi ki so se vrči pri onih, ki so že do sedaj ob' Uni [z vojue. strašno je bilo po- onih ki so se vrnili iz ske organizacije, zato tem tid>°fve iz raznih delov sveta, nejše pričakujemo, da ji tudi; kaksno m(>ralo so prinesli na do ob tej priliki nakloni večji pri- j move in mesta med svoje bra-spevek, ki omogoči orlovski or- te in sestre; narodni-možje, ka-ganizaciji udeležbo pri medna ' rodni tekmi v Strassburgu. —i - I • I .. * ■ . s® ga da lahko stori za narod že Cenjeni čitatelji! Jugoslova- toliški možje so videli kaj preti domovini, videli so kako na-sprotnki žanjejo zrelo pšenico nska Orlovska Zveza je edina !za ^ pr0pagand0) ^ so organizacija,katera se bori vBe zaMe ^tanavljati v stranke boju, ki je izpeljiv za boljšo bo- J vsaka je pobrala del naroda za dočnost naše nekdanje domo- svojo namene le katoličani naj en človek, ako ima zmožnosti in pisavo prepričanje ko je katoliško izobražen, in kako žalostno je čitati ubojstva podivjane mladine katera se vrne iz vojne priz&deja vsakovrstnih grozodejstva celo umori sin očeta brat brata itd. To so posledice podivjane mladine in za take je treba mnogo storiti da se jih izobrazi, zato je potreba požrtvovanja v dejanja in denarju kar pa doma nepre-mcrejo; naši nasprotniki so siorili za nasprotno propagando zelo veliko tudi iz Amerike v minolemu letu izrabili so tu- vine; #ona je edina z našo du-jne bi ničesar storili, zato pa je di katoliško ljudstvo pod krin- hovščino, katera deluje tudi poleg izobražovalnosti za versko vzgojo; ako je nam kaj na tem da se ohranijo svetinje sv. vejse,moramo tdj organizaciji prihiteti na pomoč, v to org* spadajo po Sloveniji v vseh jfarah mladeniči in mladenke, vsaki izmed vas ima katerega j prijatelja ki spada v to organizacijo, ako jim pošljete za kroj v amibode hvaležen vse žive dni, kako veliko veselje občutijo mladeniči ako zamorejo v krojih nastopiti in se malo prepeljati v sosednjo faro ali v drugo mesto, sai to jim privoščimo, doma ni kje vzeti; 5 ct. doma bode vredno več kakor je vam $ 1. tukaj. Ne trdim, da lahko storimo veliko v teh časih, nikakor ne, saj se tudi ne pričakuje,; naša dobra volja tukaj z .malim priznanjem jim ojačuje pogum doma za nadal- jm vs t raj n i boj, koliko smo jim pomogti zadnje leto s tem da smo imeli tam zastopstvo in položili nekaj darov,tega ne bodo pozabili; v tekočim letu zacvetelo po Dr. Kreku poprej usajeno drevo Orlovske organizacije v izobrazbo miadine in se je dvignila visoko z najboljšimi nameni za srečo-in blagor domovine in vere svoje po programu, ki odgovarja vsemu kar stori človeka srečnega in zadovoljenega. Tako hitro pa ne gre z dobro stvarjo po tolikih letih boja in divjanja, ljudstvo', posebno katoliško ljudstvo je silno revno, boriti se mora z vsemi težavami, nasprotniki imajo denar, ki jim o-mogočuje propagando, duhovščina je v največjem poman-kanju in nemore ničesar storiti za proti propagando, gledati morajo obupno kako trga sovražnik njihovo dolgoletno tru-dapolno delo verskega dela v brezverstvo, in zato kličeje k nam za pomoč ne smemo jih preslišati, ne smemo pozabiti to, da kar zamoremo storiti dobrega, storimo tam, kadar pomagamo mladina katoliško izobraziti, o tem mu ni treba še posebej povdarjati, kaj dobre- ko da nabirajo za sirote in o-svobojenje domovine mi pa nismo za narodno politično katoliško stvar vobče mnogo in storili in razun kar smo storili za Orle, storili smo veliko y-saki iposamezno svojcem in svojim cerkvam kar je vse dobro in potrebno, in ker pa je v domovini toliko odločlnih, organiziranih strank in skupin v javnemu boju za svoje principe—moramo mi katol. podpirati in sodelovati z kat. ljudsko stranko za boljše bodočnost naše mile domovine. Podpi-rajmo vselej in povsod Orle, ki vrše delo ki ga je začel veliki apostol pokojni dr. Evan. Krek. Prispevke za Orle prejemam jaz, zdolaj podpisani. Svoto bom takoj odposlal na primerno mesto. Z rodoljubnim pozdravom Anton Grdina 1053 E. 62 St Cleveland, O. KJE JE? moj oče John Zakrajšek, don iz Strmice, bloška fara. V meriki živi že blizu 30 .let. Pred 16 leti je živel na Sto 11 St. in Indiana St. v Jolietu, pl. Od tedaj pa nisem več cul o njem. Tudi jaz sem tedaj živel v Jolietu. Rad bi um ne-' kaj važnega iz stare domovine' sporočil. Anton Zakrajšek, 521 Sandusky Ave. ' Kansas City, Kans. 7 • Velika razlika. % i Dobra farma v Illinoisu ali stane od $200 do $600 aker, povprečen pridelek za farme v Illinoisu in'lowi pa je komaj $39.00 na aker. Fartnarji v okolici Pinetowna, N. C., pa predelajo povprečno od $300 do $1,000 na aker. In te dejstva so napotila llli-noiške farmarje, da kupujejo naša zemljišča, katerih cena je sedaj še"teko nizka, da je pristopna vsakemu delavca - & Naša zemljišča leže v lepi ravdtai, zraven potov, železniških postaj in us-pevajočih mest, v kraju kjer je klima izvrstna, kjer ni viharjev in ciklonov, kjer mraz ne uniči zgodnjih pomladanskih nasadov in kjer imate najmanj 240 dnij v letu brez mrazu. Pitna voda je izvrstna in meprekosljiva. Poleti ni hude vročine in tudi zinie ni. Prst je črna kot tinta in na njej uspevajo vsi pridelki zmernega pasa, kakor tudi vse vrste sadja ia vinske trte. Za našo naselbino je doloženh 160 parcel po 40 akrov. Vsaki familitf je dovolj 40 akrov, kjer je mogoče tbliko pridelati v dolarjih in centih ali pi še več kot pa je mogoče na 160 akrov veliki farmi v Illinoisu ali pa kje drtqgje. Mnogo rojakov je že kupilo ferme tukaj. Za nadaljna pojasnila pišite na - j A. H, Skubic & Co. Pinetown, N. 0. Slavnostna parada Orlov na Taboru v Mariboru. Manifestacija ob Orlovskem Taboru v Mariboru (od 28. jnjija do 2. avg. 1920. AMERIŠKI ROJAKI POZOR! JUBEJ ŠTERK, trgovec na VINICI pri ČRNOMLJU, proda svoja posestva in sicer: Orožniško kasarno na Vinici hišna štev. 30, katera obstoji iz petih sob, dveh kuhinj, ene kleti in drvarnice. Hiša je trdno zidana na svod (velba-na) in z opeko pokrita, zraven hiše je velik vrt. Hiša je pripravna za vsako obrt, bodisi trgovino, gostilno ali industrijo, ker leži ob glavni cesti zraven reke Kolpe. Denar se bode dobro obrestoval, kajti Vinica je priznano dobra postojanka, ima lepo bodočnost, ker se namerava v kratkem graditi železnica C1niomelj-Vi-liica-Bosiljevo-Ogulin. Dalje proda: tri njive blizu Vinice, in sicer njive: Nadlog, Loke in pri Goleku,gozd Kukurjevac (hrastova in smrekova šuma), ko-šanico Gabrik in košanico Dol-ci. Vse posestvo skupaj velja Dol. 7,000 — (Scdemtisoč dolarjev). Reflekanti naj se obrnejo naravnost na prodajalca: Jurej Šterka, Vinica pri Črnomlju, Jugoslavija. PLAPAO PODLOGO ZASTONJ. Ne računamo za isto ničesar. Naj vam dokažcmo številno slučajev, kaj so PLAPAO PODLOGE za druge že dobrega storile. Pišite po našo knjigo o utrgovanju (kili), tam boste mnogo zvedeli o tej neprijetni bolezni. Mi imamo zaprisežena spričevala in zahvalna pisma iz vseh delov države, kjer je dokazano, da so PLAPAO PODLOGE najboljše in da so že mnogim kilo odpravile. NE ODLAŠAJTE IN NE ČAKAJTE minute več. Pošljit mam svoje ime in qaslov SE DANES. Mi Vara bomo takoj poslali a poskušnjo in ZASTONJ eno PLAPAO PODLOGO in knjižico o utrgan ju. Naslov: PLAPAO CO. 3266 Stuart Bldg. St Louis, Mo. HARMONIKA NA PRODAJ. Prodam kranjsko trivrstno dvoglasno harmoniko Zakrajš-kovega dela, v starem kraju narejeno. Kdor želi imeti fino harmoniko naj piše na naslov: NA PRODAJ jo na 1143 N. Broadway v Jolietu, 111., lesena liiša z lokalom za trgovino in stanovanjem v prvem nadstropju. Poleg poslopja je velika lota še za eno hišo. Prostor se naha|a v sredini slovenske naselbine. Proda se takoj po jako nizki ceni. Vprašajte pri: *L. H. PIEPENBRINK, 510 Heggie, Bldg., Joliet, Dl. IZPLAČILO V KRONAH, DINARJIH IN DOLARJIH V GOTOVEM DENARJU V JUGOSLAVIJI Pišite po cenik za pošiljanje denarja. SIFKARTE ZA VSE ČRTE. Emil Kišš bankir. York.N^Y. OBJAVA. Generalni konzulat Kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev v Chicagu, IIlv vsem zaintcresi- rancem naznanja, da bo znašala j g^^,*^ ZAHVALA. Povodom nepričakovano s-mrti naše ljubljene hčerke in taksa za potne liste za novih šest mesecev (od 1. julija do 1. jan. 1922) štiri' dolarje (4.00). To pristojbino se mora plačevati samo v gotovini ali po poštni nakaznici (Postal Money Order.) - ' i " " HIŠA NA PRODAJ Rosaline Kozjek ki je mirno v Gospodu zaspala dne 30. maja 1.1. je nam došlo od mnogih strani številno izrazov sožalja nad bridko izgubo. V dolžnost si štejemo, da izrazimo tem potom iskreno zahvalo za izkazano sočutje. Po-sebna hvala č. g. župniku Rev. v Jolietu, 111., sredi slovenske naselbine na 1506 N. Center St. Kazimirju Zakrajšek, ker je Več se poizve pri lastniku J. N. PASDERTZ 1425 N. Center St., Joliet, 111. (prodajalna) Telefon: 2917. ZNIŽANE CENE! Kalifornijsko suho grozdje (muškatel) 100 funtov $16.50 Ravnoisto,zaboj 25 funtov $4.75 Kalif, suhe slive (češplje 25. lb. prišel na dom blagoslovit truplo pckojnice in za njegov, nad vse ganljivi govor v cerkvi. Hvala vsem čč. šolskim sestram za njih} trud, da je pokoj-nico vsa šolska mladina spremila iz hiše žalosti v cerkev in iz cerkve potem zopet nazaj do šole! Nadalje hvala vsem deklicam šolarkam, ki so pelo ža-lostinke v cerkvi in vsem, ki so ......1.35M nosile. Hvala vsem številnim ZAHVAIA. Podpisani izrekamo iskreno zahvalo uglednemu društvu sv. Jožefa št. 2 K.S.K.J. v Jolietu ker so hodili njegovi člani obiskovat našega iskrenoljubljene-ga očeta Ravnoiste, 50 lb.........$3.50 j darovalcem vencev in rož, ka- Kalif. suhe fige, 50. lb. . .$6.50 so jo prišli kropit in ki so Črno kalif, suho grozdje (black grapes) zaboj 25 jo spremili na zadnji poti do pokopališča. Bog vam vsem funtov ................$4.75,- kupaj stotero poplačaj.! Rdeče kalif, suho grozdje | Pokojnico priporočamo v (Currants) zaboj 25 lbs. $4.25 molitev in blag spomin. Sveti- dobite pri: MARTIN GERSICH-U GROCERIJA. 1008 N.Broadway Tefefdn-3301. la ji večna luč! Žalnjoči ostali: Prank in Antonija Kozjek, stariši, Albina, Antonija, kudmila, sestre. Stanko in Frank brata. Frank Meglen-st, , ki je dne 6. t. m. po kratki in mučni bolezni mirno v Gospodu zaspal. Hvala članom označenega društva ker so bdeli pri njem ko je ležal na mrtvaškem j odru in ker so svojega po koj-nega s ob rata spremili k zadnjemu počitku. Tako izrekamo dr. sv. Jožefa tudi lepo zahvalo za podarjeni venec. Končno izrekamo zalivalo tudi vsem prijateljem, znancem in sosedom za izraz sožalja, da-jrovane vence in vdeležitev pri pogrebu. Pokojnika priporočamo v molitev in blag spomin - Svetila mu večna luč! Žalujoči ostali; Johana Meglen vdova, Antonia, omož. Cuminings,-hči. Barbara, omož. Papeš, hči. Frank in Rudolf sinova'.. [ Joliet, HI. 9. junija 1921 Našim jugoslovanskim odjemalcem in prijateljem. Mi Vam svetujemo, da granite in naložite del svojega zaslužka sleherni mesec Vtiašo banko; to pa ne radi tega, da bi povečali promet naše '"banke, ampak v prvi vrsti zato, ker bo to pomagalo samo Vam. ' Na ta način boste imeli prihranjeni delež vašega zaslužka vedno na razpolago, kar Vam bo v -veselje. Ako pa ne hranite, vam bode ostal za spomin na delo samo boječi hrbet in žuljeve roke. ;,j . Poleg bančnih poslov mi tudi pošiljamo denar na Vse kraje Jugoslavije; izvršujemo zavarovalnino liia in pohištva proti požaru. Vse svoje posle lahko naredite pri nas v svojem domačem (slovenskem) jeziku, za kar Vam bo naš u-radnik Jakob Osbolt šel "Vedno z veseljem na roke. n i First National Bank CHISHOLM, MINN. ', Skupno imetje $1,800.000.0U KERNOV Angieško-slovenski besednjak. Vam je potreben pri učenju angleščine. Slovenska mladina ga lahko rabi pri učenju, slovenščine. Cena mu je $5«rVsa-ka hiša bi morala imeti en izvod. DR. F. J. KERN .r; 6202 St. Clair Ave. Cleveland, O. ,1, 7 PRISELJEVANJE V AMERIKO UTEGNE BITI PRE-POVEDANO. Kdor hoče dobiti svojce v Ameriko, naj si da hitro pri meni narediti potrebne listine, tako -da oseba v starem toriju dobi dovoljenje od ameriškega konzulata prej kot mogoče. Za slučaj neuspelosti ali za-kasnelosti prošenj povrneip, denar. matija skender t Javni notar za Ameriko in stari kraj. 5227 Butler St M Pittsburgh, Pa. . * [j (uiez^ u i jegov© s »nje se niso UTes-niffile: ni se oženil,, dasi je bil trdno tega namena, ko so mn, doslikali stanovanje. Na-mftsto pred cfltar je prišel pred sodišče, ki mu je ukazalo prositi za odpust. Ob tej priliki soprrali na dan vsi njegovi stari grehi. Prej je bil, če se ne., motim, policijski načelnik v -tistem mestu... dareo ga je zadel ©pričakovano. V ostrogu soT-ae neizmerno razveselili te veeti. Njen dan je bil praznik znjj^go slavi ja! Major je . pa jočal kakor stara 'baba in se oWival s solzami. Toda nič ni pomagalo. Izstopil je iz službe, ptodal svoja dva si v ca in vse ostalo, kar je.imel; kasneje je čiato ububožal. Enkrat smo ga srečali- pozneje v ponoše-n«n civilnem svršniku in v čepici s kokardo. Srdito je zrl n* arestante. Toda ves njegov čar je bil minil, kakor hitro je ekfcel uniformo. V uniformi je b|i naša groza, nas bog; v svr-šniku pa je ostal docela ničvreden, podoben staremu lakaju. Čudno je, koliko napravi pitana suknja iz teh ljudi. ^ Ali razumeš, da sem te jaz, jaž, tvoj predstojnik, poklical k sebi « namenom, da te pro-Kim odpuščaffija. Ali čuješ tot Kdo si ti pred menoj t Črvic! Manj kakor črv: ti si arestant! iTaž pa sem po milosti major! Ali razumeš to?" 2—ski je odgovoril, da razume tudi ta 2—ski je odgovoril, da ra zutne tudi to. •'Torej se zdaj ispravim e teboj. Toda — ali čutiš ti to popolnoma, v ' vsem obsegu! Afi si zmožen razumeti in čutiti to dejstvo? Premisli same: jaz, jaz, major..." in tako dalje.. 2—ski sam mi je pripovedoval ves ta prizor. Potemtakem je živelo celo v tem pijanem, prismojenem n nerednemu človeku še nekaj človeškega «čuvstva. Ce človek premi-»li jegove pojme in njegovo cta$,c\ no nerazvitost, mora s-maliati takšno ravnanje sko-za velikodušno. Sicer pa je pijanost mnogo pripo-m%fek k temu. IX. - Beg. • Kmalu po odstavljenju našega morja so se izvršile v o-stfogu korenite izprememhe. Kalorgo so odpravili ter osnovali namesto nje arestantsko cetD z vojaško upravo po vzorcu-ruskih kazenskih čet. To je pomenilo, da odslej niso več pesiljali v naš ostrog izgnancev drugega katorznega razreda. Od tistifedob so ga začeli naseljevati edino le arestanti iz Vojaakih oddelkov, t. j. ljudje, ki jim niso bile odvzete v-se* pravice, nego so bili vojaki kakor drugi, samo cia kaznjenci^ obsojeni na kratek rok — dtV kvečjemu šestih let — po o-dpustu iz ostroga pa so se vrnili kot prostati nazaj v svoje bataljone. Le tisti, ki so se vrnili v ostrog zaradi ponovnega zločina, so bili obsojeni ne dvajsetletno dobo, kakor že pi*i -Sicer smo imeli pri nas že prej oddelek vojažkega razreda; a ti arestanti so živeli skupno z nami, ker ni bilo zanje drugega prostora. Zdaj pa je psstal ves ostrog vojaški oddelek. Razume se satao po sebi, da so prejšnji kaznjenci, pravi civilni katoržniki, izgubivši v-se.jsvoje pravice, zaznamovani intobriti po glavi po dolgem, ostali v ostrogu do konca «vp-je:polne dobe; novih ni bilo, ostali pa so prestajali pomalem kazni in odhajali, tako da čez deset let ni moglo biti v našem ostrogu nobenega ka-torznika več. Tudi posebni od delek je še ostal pri ostrogu in vanj so dd časa do časa še zmerom pošiljali težke zločince vojaškega stanu, dokler se ne otvore v Sibiriji najtežja katoržna dela. In tako se je nadaljevalo naše življenje v bist vu po prejšnjem načinu: ista j oskrba* isto delo in skoraj isti J red, samo nacelstvo se je bilo izpremenilo in pomnožilo. £daj; smo imeli &tabnegia častnika kot poveljnika čete, poleg nje ga pa še štiri častnike, ki so se vrstili v čezurni službi v ostro gu. Odpravili so tudi invalide; namesto njih so namestili dvanajst podčastnikov in enega-naidpaznika. Razdelili so nas v oddelke po deset mož ter jim postavili na čelo poddesetnike iz nase srede, seveda ,samo po imenu; razume se, da je Akim Akimič takoj postal poddesetnik. Vsa ta nova uredba in ves ostrog z vsemi činovi in arestanti pa je ostal pod upravo poveljnika in višjega načelstva, Lakor je bilo prej. To je bilo vse, kar se je zgodilo. Razume se,da so se .arestanti izprva zelo vznemirjali, mod- H - ' i ' "• žttsr. jasni sliki Ali sem dosegel ta čili, ne vem; o tem ml monk jtudi ne pristoja soditi. (m*-) C \ '/V t.*l IT tu a vq®Jd 01 «p lOMOOd h* VJiaf T I uoa oupvA Z^odef ttod* . n A ot «a oftrajd oAvfj « W Sfurorsu o\ (^jtuezA 'sf 0]fY lite pt fšio knjižico v zadevi ' iznajdb in pitentov. Knjižico vam pošljemo zastonj. Za točno, ekspertno in zanesljivo rešitev vašega patenta pišite nam, ker smo patentni odvetniki in imamo že večletno skušnjo. Nihče drugi se bolj ne razume na patente kot mi. V vašo korist pišite še danes po našo Slovensko patentno knjižico. A. M. WILSON, Inc. Registered Patent Attorneys, 319 Victor Bldk. Washington,DC £U9fpqod ZA ODVETNIŠKO TOLMAČENJE ALI NOTARSKA OPRAVILA obrnite se v vseh sJučajih na nas 1» Vam bomo zadeve pdyoljno uredili. E. Greenwald, odvetnik. William B. Laurich, Slovenski javni notar. 1900 W. 22 Place. Chicago, IU. Telefon: Canal 5777 (Nasproti slovenske cerkve.) fv -A^rzTBXWNIKr SLOVENSKI JAVNI NOTAR. Telefon urada: Court 3459 •oba 102 Bakewell Bldg., Pittsburgh, Pa, i. na domu: Fisk 232-J. dajoča dela, kot na pr. POOBLO Izvršuje vsa v notarski posel spadajoča dela, kot na pr. POOBLASTILA, KUPNE POGODBE, IZBRISNE POBOTNICE, VKNJIŽBE, OPOROKE in PROŠNJE ZA DOBAVO SVOJCEV IZ STAREGA KRAJA. Prevzame tudi razne preiskave tukaj ali v starem kraju. Pilite ali prdite osebno. rovali in obirali nove predstoj- Zastave, bandore, regalije bi nike; ko pa so videli, da je v | zlata make xa društva ter člane I resnici ostalo vse pri starem, so I jL 8- K. J. izdeluje KMTT. BACHMAH 2107 8. Hamlin Ave. Chicago, m se pomirili takoj, in naše življenje se je nadaljevalo po prej-šjem tiru. Glavn^ je bilo to, da smo bili rešeni majorja; vse se je nekam oddahnilo in odobrilo. Izginila je vsa oplasenostjlza^mbe, solitfa In najruno-vsakdo je vedel zdaj, da more vrstnejša govoriti z načelnikom, «če bi i v • domača zdravila POZOR! 81ovenci in Hrvati v Chisholm, Minn., in okolici • Kadar želite uložiti denar na hranilno ulogo ali čekovni promet, zavarovati vaše poslopje ali poslati denar v staro domovino, obrnite se na stari in zanesljivi Miner's State Bank Chisholm, Minn. Frank Gouže, Slovenec, je blagajnik banke n vso vašo trgovino lahko odpravite v mate--rinem jeziku. •Točnost", "Varnost" in "Postrežba" je naše* geslo. . WBW YORK 0ITT- Pozor gg. tajniki krajevnih društev Kadar potrebujete sova društvene pravila, lično izdelana pisma, kuverte, vabila in vstopnice za veselice, aH kake druge tiskovine, obrnite se na največjo slovansko onijsk« tiskarno v Ameriki, na NARODNO TISKARNO 2142*50 Blue Island Are., Chicago, IU. Ta Vam bode izgotorila vse tiskovine v popolno zadovoljnost glede cene, točnosti is okusnega dela. Osobito tam priporočam zelo pripravna Vplačilne knjižce za člane in članice, izdelane t malem žepnem formatu in trdo vezane. Dalje imamo v zalogi prikladne Nakaznice za blagajnike za tzpfcčevanje bolniške podpore in drugih izdatkov, ter pobotnice. Tiskane imamo tudi Bolniške liste, večje in manjše in posebne pole zaa vodstvo članov, da ae ima na podlagi teh pol lahko redno natančen pregled fctevUa članov po skladih, ali razredih. Na zahtevo pošljemo vsakemu društvu vzorec goripavedenih tiskovin na ogled brecplačool UY'k'jfe Ali greste v j bilo potreba, in da more hiti kvečjemu pomotama kaznovan I katera priporoča msgr. Kneipp, nedolžni namesto pravega kri- * Imam vedno ▼ zalogi vca. Celo prodaja žganja se je Pilite po brezplačni oenik. nadaljevala pri nas na isti os- MATH. PEZDIR novi kakor prej, ne glede na to, | P. 0. Bos 722, Oily Hall Station da so nadomestili prejšnje in-valide s podcastnikoi. Ti podčastniki so se izkazali večinoma spodobne in pametne ljudi, ki so umevaJi svoj položaj. Nekateri .izmed njih so sicer v začetku kazali namen, nastopiti kot predstojniki inso v svoji neizkušenosti hoteli ravnati z arestanti kakor z vojaki. Toda kmalu so razumeli tudi oni, kako je. Druge, ki jim le predolgo ni šlo v glavo, so poučili arestanti sami. Dogajali so se precej rezki nastopi. Zapeljali in napili so naprimer kakega podčastnika, nato pa so mu pos-voje " ovadiliM, da je sam pil z njimi, in torej — . . , Konec je bil ta, da«o gledali podčastniki ravnodušno na to, ali bolje rečeno, mimo tega, kako so a-restanti tihotapili napolnjena čeva in prodajali žganje. In še veje: kakor Jpretfšnji invalidi, so hodili tudi on; natrg ter prinašali arestantom kolače, govedino in vse ostalo, t. j. vse, kar so mogli oskrbeti --- velike nevarnosti. Zakaj izpremenilo vse to, zakaj so u-stanovili kazensko kompanijo, tega ne vem. Zgodilo se je že v zadnjih letih moje katorge. Toda še dve leti mi je bilo usojeno preživeti v teh novih razme ral*.... Ali naj popisujem vse to življenje, vsa ta svoja leta v ostrogu f Na to niti ne mislim. Če bi pisal po vreti in po redu vse, kar se je zgodilo, kar sem videl in izkusil v teh, bi seveda lahko napisal še dve do tri poglavja vec, sem jih napisal doslej. Tbda tatošno opisovanje postane nazadnje nehote pre-dolgočasno. Vsi dogodki in doživljaji se pokaže .v preveč enoličnem tonu, posebno- če si je mogel citatelj ustvariti po že . najpi^anih poglavjih v*aj nekoliko zadovoljive pejme o ka-toržnem življenju drugega raz- prodaja zemljišč. J (Real Estate) " življensko zavarovanje. Zavarovanje proti ognju. Zavarovanje avtomobilov. Zavarovanje proti nezgodam, in bolezni. Slovenski sodnijski tolmač. WALTER PLESE 608 Heggie Bldg. Joliet, IU. Telefon 3498 Ali ste tudi (VI med onimi tisoči Jugoslovanov, ki so namenjeni Iti letos v stari kraj? Za vsakega izmed teh potnikov je glavno vprašanje, kakp bo pottrežen v New Vortu? Vs'akdo lahko^ pride v New York brez vsakega agenta, toda v New Yorku mora vsak potnik Imeti zanesljivo psebo ali tvrdko, ki mu more in zna in hoče pomagati pri uraditvi vsega potrebnega za odhod. Precej rojakov je brio že okradenih in odganjenlh^ker $0 potovali skozi tuje in čifutske tvrdke. Seveda v* se bridko k«»ali, toda pq toči zvoniti ne pomaga. POTNI LISTL E 'I £ # M %: JfgOslovanskJ koasul v NfcW Yorku izda potni list vsakemu ju-goilotanskemu državljanu, ^cf se pri njem zglasi in izkaže 9 kako staro uradno listino. Pridite v New York »n mi Vam bomo preskrbeli potni U«t in vse kar rabite. POTOVANJE I % STAREGA KRAJA. o Priseljevanje ponovi postavi ni ustavljeno, temveč samo nekoliko omejeno. Ako ste tudi Vi namenjeni dohiti koga iz starega kraja, tedaj nam pišite za natančna pojasnila. Na stotine rojakov je že prišlo ijl DENARJA. Ka<*ar pošiljate denar v stari kraj, se vselej obrnite na našo tvrdko ia gotovo bodete zadovoljni s postrežbo. Mi imamo svoje direktne zveze s pošto v starem kraju in z zanesljivimi denarnimi zavodi Za vsa nadaljna pojasnila se obrnite na ZAKRJUŠEK & CEŠflRK SLOVENSKA BANKA 70 Ninth Av«., (med 15th in 16th Str.) H«w York, N. Y. Tdrfon: W4tkin. 7522. »ivečja slovenska bankav Amerik i J *" ■ ■ ! I __W V S TEDNIH POŠLJEMO denar v stari kraj in Vi dobite v roke potrdilo (pobotnico) z lastnoročnim podpisom prejemnika v teku 6 TEDNOV VSEGA SKUPAJ. Denar pošiljamo po dnevnem kurzti, ceneje, nego ga ima kedo drugi. Nasa banka je DRŽAVNA BANKA, vsled česar nam lahko brez strahu zaupate Vai denar. Prodajamo šifkarte za vse tjarobrode. Dobavljamo potnike iz starega kraja; izdelujemo potne liste (pose) in vse drugo, kar je potrebno za pot v domovino ali iz domovine v Ameriko! Pišite nam za vsa pojasnila v svojem materinskem (slovenskem) jeziku. SLAVONIC IMMIGRANT BANK 436 WEST 23 STREET. NEW YORK, N. Y. Glavnica $100,000.00. Rez. fondi $30.000.00 Zanesljivo in hitro poskrbuje denarna izplačila v stari domovini in opravlja druge bančna posla FRANK SAKSER STATE BANK .. -j: ■ ' '}»" , 4 *l r > V, f i -H , , * 82 Cortland St., New York, N. Y. Rojaki, poslužujte se v vseh zadevah te slovenske banke, ki je pod v stalnim nadzorstvom državnega urada in ima za varstvo $100,000.00 glavnice in $50,000.00 rezervnega zaklada. Za cene denarju glejte list "GLAS NARODA" FRANK SAKSER STATE BANK FRANK SAKSER, predsednik. Bodite previdni z denarjem! Nalagajte ga v zanesljive banke! Bolj kakor kdaj preje, je sedaj potreben ta opomin, kajti valed večje množine den&rja med ljudstvom delaju špekulantje velike dobičke z onimi, ki jim gredo na limanice. Naš denarni zavod je zanesljiv in poznan med narodom po svoji vljudni in hitri postrežbi. Mi pUčnjetD« na hranilno uloso po 3 odst. ki jih pripišemo k glavnici ako jih ne dvignete. Naša banka je pod nazorat-vom vlade Zdrufcmih držav la članica federalnega rezervna, ga sistema. Pri pošiljanja denarja v Jugoslavijo bodite previdni Brezvestni mešetarji nastavi-Ijajo sedaj kronam visoke cene, ker se hočejo okoristiti a , -----nevednostjo ljudstva. Povprašajte nas za nasvet in cene, kadar ielite poslati denar v staro domovino! Ako imate doma Liberty Bonde, izpostavljene nevarnostim ognja in tatov, prinesite jih k nam ter Vam ji bodemo shranili brezplačno THE JOLIET NATIONAL BANK JOLIET, ILLINOIS Kapital $150,000.00 Prebitek $360,000.00 THE DOLL AE SAVINGS BANK BRIDGEPORT, OHIO. Glavnica $50,000.00 Prebitek $50,000.00. Pod nadzorstvom države Ohio, ki je tudi naša vlagateljica. Plačujemo po 4 odstotkov obresti pri hranilnih vlogah. Posebno pozornost dajemo Inozemskemu oddelka. FARME Na prodaj imamo večje število obdelanih in neobdelanih farm v državi Wisconsin, posebno v stari znani slovenski farmarski naselbini v Willarchi, kjer je naseljenih že okrog 200 slovenskih farmarjev. Kogar veseli kmetijstvo in želi postati neodvisen, je Wisconsin, najbolj primerna država za.kmetijstvo, posebno pa še Willard med domačimi rojaki. Pišite za potrebne informacije. MLADIČ & VERDERBAR, 1334 W. 18th St Chicago, I1L