socialno delo letnik 33 - avgust 1994 - št. 4 visoka šola za socialno delo Ijubljana socialno delo Izdaja Visoka šola za socialno delo Univerze v Ljubljani Vse pravice pridržane Glavni in odsovorni urednik Bogdan Lešnik Uredništvo Darja Zaviršek (knjižne recenzije) Srečo Dragoš (raziskave) Jo Campling (mednarodni stiki) Izdajateljski svet Vika Beve Vito Flaker Anica Kos Blaž Mesec (predsednik) Pavla Ropoša Tajnšek Marta Vodcb Marjan Vončina Strokovni svet Franc Brine Gabi Čačinovič Vogrinčič Bojan Dekleva Andreja Kavar Vidmar Zinka Kolarič Mara Ovseni k Jože Ramovš Tanja Rener Bernard StritiK Naslov uredništva Šaranovičeva 5, 61000 Ljubljana, tel. & faks (061) 133-701 1 Časopis Socialno delo objavlja teoretske članke, poročila o raziskavah s področja socialnega dela, inter- disciplinarne študije in prispevke z drugih znanstvenih in strokovnih področij, kritike in komentarje, poročila o strokovnih srečanjih in dogodkih, pisma, knjižne recenzije in druge prispevke, relevantne za teorijo in prakso socialnega dela. Znanstveni prispevki so recenzirani (anonimno). Časopis izhaja v šestih številkah na leto. Naročnina na Socialno delo se ne plačuje vnaprej, temveč naročniki plačajo vsako številko posebej. Ceni izvoda so prišteti poštni stroški. Naročite se lahko s pismom uredništvu. Na enak način sporočite morebitno spremembo naslova in druge spremembe. Knjige za knjižne recenzije v Socialnem delu je treba pošiljati v dveh izvodih na naslov: Darja Zaviršek, VSSD, Šaranovičeva 5, 61000 Ljubljana, s pripisom: Za recenzijo v Socialnem delu. Oglasi: za podrobne informacije pokličite ali pišite na uredništvo. Rokopisi: teoretski članki, raziskovalna poročila in druge poglobljene študije so lahko dolgi do ene avtorske pole (30.000 znakov); daljši so lahko le izjemoma in s privoljenjem uredništva. Druga besedila imajo lahko do pol avtorske pole. Rokopisi so lahko vrnjeni avtorju v dopolnitev ali popravek. Kako naj bo urejeno besedilo za objavo, piše na zadnjih straneh časopisa. Avtorske pravice za prispevke, poslane uredništvu, pripadajo časopisu Socialno delo. Uredništvo si pridržuje pravico preurediti ali spremeniti dele v objavo sprejetega besedila, če tako zahtevata jasnost in razumljivost, ne da bi prej obvestilo avtorja. Sliko na naslovnici so prispevali udeleženci kiparske delavnice Socialno kulturno delo (1 994). Časopis finančno podpirata Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve in Ministrstvo za znanost in tehnologijo. Po mnenju Ministrstva za znanost in tehnologijo (41 5-1/93, 28. 1. 1993) sodi ta izdelek med tiste, za katere se plača 5% davek od prometa. Tisk: Paco, Ljubljana. Iz urednikove beležke Najprej se moramo opravičiti za spodrsljaj v prvem članku iz prejšnje številke, ki je ušel prevajalki, za njo pa tudi vsem drugim "predbralcem", in je nedvomno povzročil precej zabave. Ne, italijanska pisca nista raziskovala prisilne hospitalizacije v znameniti srednjeveški kneževini z imenom Karantanija, pač pa je šlo zgolj za avstrijsko Koroško. Uvodni članek Blaža Mesca razdeluje meje in nadaljnje mo- žnosti evalvacije prostovoljnega dela. Poleg tega, da smo že pri- ča izbruhu prostovoljnega dela in je postala njegova evalvacija že zato zelo pomembna, hkrati zahteva tudi kritiko evalvacijskih metod, zato je veliko avtorjevih pripomb in metodoloških prijemov v pomoč pri boljšem razumevanju evalvacije nasploh. Srečo Dragos tokrat končuje obravnavo (mesta) sistemske teorije v socialnem delu, kije hkrati predstavitev temeljne razi- skave Bernarda Stritiha in sod. o normativih v socialnem delu. Studija Zoje Skušek je poleg tega, da podaja pregled antro- poloških raziskav o očetovskem vedenju med rojstvom otroka (kuvade), tudi dobra ilustracija tega, kako antropologovi lastni označevalni vzorci diktirajo interpretacije, tako da ne bi bilo neupravičeno, kakor nakaže avtorica, če bi kdaj spregovorili tudi o antropologiji "antropološke misli". Tako kritično (samo)- analizo potrebujejo družbene vede nasploh, zlasti pa seveda ti- ste, iz katerih izhaja kakršnakoli intervencija pri "drugem" (kakor npr. socialno delo). Darja Zaviršck v četrtem delu svoje antropološke raziskave o ženskah iz ljubljanske psihiatrične klinike podaja pogovor z dvema pacientkama in mu dodaja oster analitičen komentar o njuni življenjski situaciji. Milko Poštrak v tej številki obravnava politične razsežnosti (zlasti na glasbo vezanih) Subkultur. Na VŠSD je potekal seminar o socialnem kulturnem delu, ki nam je prinesel ?iaslednja dva članka: Lea Š. Bohinc opiše nekatera načelna izhodišča in nekatere tehnike socialnega kul- turnega dela, medtem ko se Milko Poštrak, da bi našel zanj primeren kontekst, spopade z obsežno problematiko razmejitev in stičišč med psihologijo, sociologijo in antropologijo. Sledi jima še poročilo s seminarja. Blaž Mesec EVALVACIJA PROSTOVOLJNEGA DELA Raziskovalno spremljanje in evalvacija pro- stovoljnega dela spadata med tista opravila v okviru akcije organiziranega prostovoljnega dela, ki so z organizacijskega vidika zaželena in celo nujna, ki pa jih prostovoljci pa tudi strokovnjaki neradi opravljajo ali pa sploh za- vračajo kot nepotrebno, "papirnato" delo. Zanju v celoti velja to, kar je zapisala dr. Anica Kos za vodenje delovne evidence in dokumentacije prostovoljnega dela (ti opravili sta sestavni del raziskovalnega spremljanja in evalvacije): "Akcija prostovoljnega dela je običajno zelo in- tenzivno dogajanje, ki posrka toliko pozornosti, energije in časa udeležencem, da ostaja admi- nistrativni vidik dejavnosti zanemarjen. Prej ali slej pa se organizatorji prostovoljnega dela srečajo z vprašanji o številu udeležencev, ses- tankov, porabljenih urah za organizacijo, številu ur, ki so jih prostovoljni delavci preživeli s po- rabniki in podobno. Minimalna banka podatkov močno olajša delo organizatorjem. Večina pro- stovoljnih delavcev zelo nerada evidentira in dokumentira svoje delo. Isto velja tudi za mnoge strokovnjake, ki sodelujejo v projektih prosto- voljnega dela. Marsikdaj se zdi, kot bi obstajalo obratno sorazmerje med angažiranostjo in učin- kovitostjo pri delu z ljudmi in pripravljenostjo 'knjižiti' opravljeno delo, učinke ipd. Zato ne kaže obremenjevati prostovoljnih delavcev, pa tu- di izrazito neadministrativno orientiranih stro- kovnjakov z evidentiranjem in dokumentiranjem. Njihov delovni prispevek je edinstven in drago- cen. Naloga organ izatorja je, da sam poskrbi za nujno evidenco in dokumentacijo prostovoljnega dela na način, ki ljudem dobre volje ne zmanj- šuje količine te volje." (A. Kos, 1984; poudaril B.M.) Zato velja premisliti, čemu služi evalvacija, da si ne bi nalagali nepotrebnega dela. OKVIR EVALVACIJE Prostovoljno delo se dogaja v socialnih si- stemih in samo ustvarja nove socialne sisteme. Organizacijski teoretik Thompson je že leta 1964 opredelil (človeške) organizacije (izraz, ki se rabi bodisi kot sinonim za socialni sistem bodisi kot ime posebne vrste socialnega siste- ma) kot sisteme, ki so hkrati odprti in zaprti. V njih se neprestano prepletata in tudi borita za prevlado in izmenjujeta dve težnji: težnja po preživetju, to je po ohranitvi sistema v spre- minjajočem se okolju, in težnja po uspešnem in učinkovitem izpolnjevanju določene funk- cije za okolje. Preživetje je odvisno zdaj od tega, kako dobro sistem opravlja določeno funkcijo za okolje, zdaj od tega, kako hitro zazna spremembe v okolju, ki zahtevajo od njega novo funkcijo. V organizacijah se razvijejo posebne stru- kture za izvrševanje vsake od teh teženj (tehnična in institucionalna struktura). Katera težnja bo v danem obdobju prevladala, je od- visno od dogajanja v okolju. Kadar je okolje spremenljivo in je položaj organizacije nego- tov, deluje organizacija kot odprt sistem, ki sprejema podatke o spremembah v okolju, preskuša alternativna ravnanja, proučuje odziv okolja, išče notranje potenciale adaptacije, skrbi za svoje ljudi, ki so vir neznanih možno- sti, išče oporo v okolju, sebi primerno nišo, tj., funkcijo za okolje. Ko se položaj stabilizira ali ko organizacija stabilizira svoj položaj, začne prevladovati težnja k zapiranju. Organizacija se loti izvrševanja svoje funkcije za okolje. V Dopolnjeno besedilo predavanja na seminarju Prostovoljno delo (Begunje, 25.-27.3.1993), ki ga je organiziral Svetovalni center za otroke, mladostnike in starše v Ljubljani. 275 procesu delitve dela razčleni svoj smoter na sestavine in podsestavine, oblikuje delovne po- stopke kot repetitivne cikle, razvije standardi- zacijo in kontrolo, poudarja uspešno doseganje ciljev in učinkovitost (ekonomičnost). Rekli bi lahko: Ko deluje kot odprt sistem, je kot naraven organizem, ki išče svojo nišo v okolju; ko deluje kot zaprt sistem, je kot stroj, orodje-o/gfl/io/z, ki zanesljivo izvršuje zaupano mu funkcijo. V tem nihanju med organizmom in organonom mineva doba organizacije. Posebna vrsta organizacij so tiste, ki naj bi storile kaj za ljudi, ki so v njih: jih izobrazile, vzgojile ali prevzgojile, ali pozdravile. In med njimi so še posebna vrsta tiste, v katerih naj bi ljudje storili kaj sami zase. V teh organizacijah se pojavi stara dilema med zaprtostjo in odpr- tostjo na novi ravni kot dilema o smotru or- ganizacije: je organizacija sama sebi namen, to je, je njen "namen" obstoj in življenje same or- ganizacije in čim polnejše življenje njenih čla- nov, ali pa je namen organizacije izvrševanje kakšne funkcije za okolje. Že v prvi rakitniški koloniji (1975) se je zastavilo vprašanje, ali je socialnoterapevlska kolonija nekakšen stroj za proizvodnjo (mentalnega) zdravja, ali pa je človeško srečanje med otroki in vzgojitelji- prostovoljci, ki nima drugega namena kot iz- ražanje življenja in ohranjanje kolonijske skup- nosti. In že tedaj je bilo rečeno, da je kolonija in z njo tudi druge podobne skupine in skup- nosti oboje: prostor za "spontanost, za igro, za enkratna in neponovljiva doživetja, za im- provizacijo, za nepredvidljivo, za ustvarjalnost, za naključje", a vendar okvir, v katerem se ne odpovedujemo terapevtskim ciljem. "Mislimo ga (otroka) 'pozdraviti', nočemo pa ga 'zdravi- ti'" (Mesec, 1977). Tedaj se je to vprašanje zastavilo z drugega zornega kota kot pozneje kolegoma Stritihu in Možini (1992) po izkušnji s skupino samopo- moči. "V skupini za samopomoč sva razvijala preds- tave, ki so naju navdajale z upanjem, da bo tudi v celotni organizacijski strukturi možno najti tak način sodelovanja, pri kalerem socialnoterapevt- ski cilji ne bodo tujek, ampak naravna sestavina celotne skupnosti. /.../ Spremenilo se je delo- vanje celotne organizacije, razvili smo bolj dif- erenciran in natančneje delujoč sistem za omogočanje in ustvarjanje življenjsko pomemb- nih avtokorektivnib doživetij (socialnoterapevt- ski in psihoterapevtski aspekti)." Po Rakitni je bilo vprašanje, če parafrazi- ram, kako najti tak način sodelovanja, pri ka- terem vzdrževanje življenjskih procesov, samo življenje, ne bo tujek v organizaciji, ki je na- menjena socialni terapiji, organizaciji, ki naj bi maksimizirala socialnoterapevtske cilje. Po iz- kušnji s skupino samopomoči se Stritihu in Možini zastavlja vprašanje, kako najti način sodelovanja, pri katerem socialnoterapevtski cilji ne bodo tujek v organizaciji, ki je "name- njena" zgolj svojemu življenju. V obeh prime- rih pa gre za tehtanje istega razmerja. Ponav- ljanju že povedanega se torej ne da vedno izogniti. Po petnajstletnem vztrajnem delu in na os- novi izbornega poznavanja sodobne sistemske teorije se je kolegoma posrečilo razviti "model ne-modela" (Mesec 1977), "tehnologijo" za razvijanje avtopoetskega sistema, v katerem pa, če prav razumemo, vendarle potekajo tudi alopoetski procesi, le da ti nikoli ne prevlada- jo, poleg tega pa se to, kar je bilo v začetku ra- zumljeno kot alopoetsko (socialnoterapevtski cilji) redefinira kot avtopoetsko, ne kot tujek, ki je dvigal prah kot samo nasprotje življenj- skosti, ampak kot "naravna sestavina celotne skupnosti" (1992: 57). To je organizacija, v kateri "življenjski procesi služijo zgolj vzdrže- vanju življenjskih procesov", pri čemer pa ne gre prezreti, da življenjski procesi vsaj norma- tivno (kot upanje, da ne bodo tujek; prav tam) vključujejo avtokorektivna doživetja, ki tudi sama sicer predvsem "maksimizirajo" življenj- skost (razpirajo prostor biti), ob tem pa ven- darle z vidika okolja lahko pomenijo tudi, da organizacija izpolnjuje določeno funkcijo zanj. Kako je to razglabljanje povezano z eval- vacijo prostovoljnega dela? Je izhodišče za opredelitev možnosti evalvacije in potrebe po njej. Najprej o možnosti evalvacije. Evalvacijo pojmujemo kot oceno uspešnosti in učinko- vitosti doseganja avtopoetskih in socialnotera- pevtskih ciljev. Evalvacija je implicirana (po- nekod so ocene tudi izrečene) v razlikovanju različno zaželenih stanj sistema in procesov v njem (avtopoetski-alopoetski, razvoj-razkroj. 276 EVALVACIJA PROSTO VOUNEGA DELA avtonomija-heteronomija). Kriterij evalvacije torej ni zgolj obstoj ali neobstoj sistema, njego- vo ohranjanje ali propad, ampak tudi povsem kvantitativni kriteriji njegovega delovanja, kot je stopnja viabilnosti, avtonomije, komunika- cije, simetrične napetosti, kompleksnosti, va- riabilnosti itn. pa gotovo številni kriteriji za doseganje socialnoterapevtskih ciljev na tra- dicionalnih merskih instrumentih. Evalvacija je torej možna. Kako je s potrebo po evalvaciji in kdo bo evalviral? Sistem se lahko evalvira s stališča samih članov in s stališča zunanjega opazoval- ca. Zunanjemu opazovalcu se bo zdelo potreb- no evalvirati delovanje sistemé v splošnem iz dveh razlogov: ker ga zanima delovanje vsega živega, torej iz znanstvenega interesa; in da bi ugotovil, če sistem čemu služi, če izpolnjuje kakšno za opazovalca pomembno funkcijo, da bi ga pri tem podpiral. Kako je z evalvacijo s stališča članov? Če pozorno sledimo opisu dogajanj v skupini sa- mopomoči, opisu, ki ga podaja Stritih (1992: 50 ss.), pridemo do sklepa, da sistem ne potre- buje take evalvacije. Sistem se o svojem obsto- ju ne odloča na osnovi podatkov, npr. o stopnji svoje viabilnosti, ne na osnovi podatkov o izpolnjevanju socialnoterapevtske funkcije. Sploh se o tem ne odloča, ampak ali obstaja ali pa razpade. Ko se je skupina znašla v zagati - "ko smo začutili popolno nemoč pred življenjskimi pro- blemi in trpljenjem posameznih članov, smo nenadoma doživeli občutek solidarnosti in tudi občutek olajšanja v skupinskem razpoloženju /.../" Probleme se sporoči, nemoč se izrazi v skupini, razdeli med člane. Rešitev se pojavi nepričakovano, "zunaj dometa /.../ zavestnega nadzora". Se več: "/.../ ti trenutki (so bili) ključnega pomena. To so bili trenutki 'razs- vetljenja', trenutki srečanja z življenjsko re- sničnostjo nas samih /.../" (Strftih, prav tam). To pomeni: takrat, ko bi se kazalci na ocenje- valčevih instrumentih spustili na ničlo, se skupina dotakne biti, doseže "cilj". Skupina potrebuje, če sledimo Stritihu, opis dogajanja, ne evalvacije doseganja ciljev. To reducira evalvacijo na evalvacijo z vidi- ka zunanjega opazovalca, tj., evalvacijo funkcij skupine za okolje. Evalvacija je tudi tedaj, ko jo izvajajo člani sistema sami (avtoevalvacija). ocenjevanje z vidika zunanjega opazovalca, po- trjevanje navzven, dokazovanje, da smo dobri, da smo boljši, da zaslužimo naklonjenost. Pri avtoevalvaciji ocenjujemo sami sebe s stališča zunanjega opazovalca, pri heteroevalvaciji pa dopustimo, da nas oceni, kakor pač hoče. Projekti prostovoljnega dela lahko zado- voljivo delujejo in se ohranjajo le kot avto- poetski sistemi. Toda to ne pomeni, da jih ne bo ta ali oni videl kot sisteme, ki opravljajo zanj ali za tiste, ki jih predstavlja (za "dru- žbo"), določeno funkcijo, (K temu so posebej nagnjeni tisti, ki delijo denar in druge dobrine. Ker se jim zdi, da morajo biti pravični, se ne ravnajo po gospodarju v Kristusovi priliki o delavcih v vinogradu in ne dajo vsakomur ena- ko, pač pa tehtajo in merijo delovni prispevek projekta, seveda tudi zato, ker delavci sami v tekmovalni vnemi to pričakujejo in zahtevajo.) In vprašal se bo, kako dobro jo opravljajo. Če bo ugotovil, da je ne opravljajo dobro, bo ukrenil kaj, kar bi lahko ogrozilo obstoj avto- poetskega sistema; čeprav je res, da so to iz- redno trdoživi sistemi, ki živijo od duhovne, ne od materialne energije. EVALVACIJA, OPIS PROCESA, EVALVACIJSKA RAZISKAVA Ugotovili smo torej, da je za člane projekt uspešen, če v njem lahko živijo, če lahko vzdr- žujejo življenjske procese, če čutijo, da jim je v oporo, da v njem rastejo in se razvijajo. To o- cenjujejo neprestano, od trenutka do trenutka, in ne potrebujejo nobene posebne evalvacije. Za razvoj avtopoeze je potreben opis oziro- ma samoopis, poudarjata Stritih in Možina. "Tu so prav opisi dogajanja tista sestavina, ki omogoča delovanje kibernetičnih zakonov. /.../ Naše nove izkušnje se kažejo zlasti v tem, da je potrebno in možno razvijati zunanje opise sku- pinskih doživetij, tako da s pomočjo teh opisov ljudje lahko vzpostavijo celovite vzorce svoje odnosne mreže" (isto delo: 52). A opis ni oce- na, ovrednotenje; je ubesedenje, poimenova- nje. Z opisom je kot z avtopoetskim sistemom sploh: ni ocena, je pa lahko opazovalcu osnova za oceno. Vendar je to stvar opazovalca. Pojem evalvacije se torej povezuje zlasti s tem, kako ocenjuje sistem zunanji opazovalec, ki iz tega ali onega razloga potrebuje tako 277 BLAŽ MESEC oceno. Kakšno delo lahko oceni kdorkoli, ki si vzame čas, po kakršnem koli postopku. Njego- va ocena je njegovo mnenje, do katerega ima pravico, kot ima vsakdo vso pravico do kakr- šnega koli mnenja. O okusih (=mnenj ih) ne razpravljamo. Evalvacija se od navadnega oce- njevanja razlikuje po tem, da ima bolj for- malen značaj, da je navadno javna, da mora biti utemeljena, to je, da morajo biti razvidni kriteriji in postopek ocenjevanja, in da ima določene administrativne posledice. Projekte prostovoljnega dela bo na primer evalvirala sponzorska organizacija, da bi se lažje odločila, katere projekte naj podpre. Osebe, ki izvajajo evalvacijo, se lahko pri tem opirajo na kakršne koli kriterije in se drži- jo kakršnega koli postopka, le da te kriterije in ta postopek smiselno utemeljijo, to je, da po- kažejo, v kakšni zvezi so z namenom ocenje- vanja, politiko tistega, ki ocenjuje, ipd. To pomeni, da ni nujno, da bi se evalvatorji pri svojem ocenjevanju opirali na raziskovalne po- datke. Opirajo se lahko na mnenja izvedencev, na podatke kakšnega administrativnega pre- gleda ipd. Ocejevalci sponzorske organizacije iz gornjega primera morda sploh ne bodo dali prednosti najbolj posrečenim projektom, am- pak projektom, ki obravnavajo najnujnejšo problematiko, čeprav so le delno uspešni. Kako projekti obravnavajo nujno problemati- ko, pa bodo ocenili eksperti na osnovi kom- parativnega poznavanja problematike, ne na osnovi poznavanja projektov. Postopek evalvacije moramo torej razliko- vati od evalvacijskega raziskovanja, saj gre za neodvisna postopka. Evalvacijsko raziskovanje je raziskovanje, katerega namen je posredovati podatke in ugotovitve, ki so pomembne za oceno uspešnosti kakšnega projekta (obrav- nave, dela) in ki se lahko uporabijo v procesu evalvacije, ni pa rečeno, da se bodo dejansko uporabili. Z odgovornostjo je povezana tudi določena mera diskrecije, ki vključuje tudi pravico do lastne interpretacije ali celo neu- poštevanja raziskovalnih rezultatov. Poudarimo torej: ocenjevanja uspešnosti ne potrebujemo toliko zaradi razvijanja projekta samega; za to potrebujemo stalno opisovanje dogajanja. Ocenjevanje uspešnosti potrebuje sponzor, da bi utemeljil dodelitev sredstev, oziroma, potrebuje ga prostovoljska organi- zacija, ki tekmuje z drugimi za sredstva, naklo- njenost in podporo. ZA INTERMEZZO: PRILIKA O KRAVICI Vzemite kot neustavljiv izraz moje biti po- trebo po banalnih in vulgarnih prispodobah in mi dopustite naslednjo nizko primero. Opazovalec vidi kravo in reče: "To je hrana zame." S tem je definiral kravo kot alopoetski stroj za proizvodnjo hrane, ki jo uživa. Krava sebe ne definira tako, ampak reče: "Kako ču- dovito je biti krava, se pasti po zeleni travi in jo nato prežvekovati." Tako se krava definira kot avtopoetsko bitje, kot krava, ki uživa, daje živa. Če bi krava definirala sebe kot hrano za druge, bi od žalosti prezgodaj umrla. Opazovalec evalvira kravo tako, da jo steh- ta, da ugotovi njeno molznost, potem, ko jo raztelesi, pa tako, da oceni količino in kako- vost posameznih delov glede na njihove hra- nilne vrednosti in glede na svoje druge potrebe in namene. Na koncu izračuna razmerje stro- škov vzreje in koristi, ki jih ima od krave. Krava evalvira svoje življenje tako, da se vpraša: "Sem srečna in zadovoljna? Je moje življenje krave vredno?" So pa tudi opazovalci, ki vidijo kravo in vzkliknejo: "O, kako simpatična kravica," jo objamejo in poljubijo in so srečni, da so lahko v njeni družbi. Srečni so, dokler je srečna krava, omogočajo ji, da se pase, in poskrbijo, da je na toplem, kar tako, za nič, iz ljubezni. Ti pravzaprav nimajo nobene potrebe po ocenje- vanju in živijo v božjem kraljestvu, v katero se pride po najstrožji evalvaciji, kjer pa potem ni več evalvacije. A večina ni tam, zato se mora- mo z evalvacijo še nekoliko ukvarjati. METODOLOŠKA VPRAŠANJA EVALVACIJSKIH RAZISKAV Izvajalec projekta prostovoljnega dela naj bi se najprej vprašal, ali je evalvacijska raziska- va o njegovem projektu sploh potrebna. Če je: čemu? Če uživate pri delu s prostovoljci, če črpate iz tega življenjsko moč; če vidite, da tudi prostovoljci z veseljem in navdušeno sode- lujejo, če jih otroci radovedno pričakujejo in razočarani pogrešajo, kadar jih ni, je to morda povsem dovolj, da vi pri sebi zanesljivo veste, 278 EVALVACIJA PROSTO VOUNEGA DELA da delate nekaj pravega, in da to vedo tudi prostovoljci. Od kod torej potreba po dokazo- vanju uspešnosti navzven? Če boste na to našli zadovoljive odgovore, boste seveda morali ne- kako dokazati, da je vaše delo uspešno, to svojo trditev boste morali utemeljiti. Svojo trditev (domnevo) o uspešnosti pro- jekta lahko oprete na bolj ali manj trden te- melj. V grobem so trije načini dokazovanja uspešnosti. • Pri prvem, tršem, se opiramo na eksperi- mentalni model presojanja uspešnosti. • Pri drugem, mehkejšem, se opiramo na mnenja udeležencev o uspešnosti obravnave. • Poleg teh dveh načinov pa obstaja še tre- tji: podroben opis procesa dela, iz katerega sklepamo na uspešno doseganje ciljev. a. Eksperimentalni model. Če hočete trdno utemeljiti sodbo o uspešnosti obravnave, mor- ate dokazati: (1) da je pri osebah, s katerimi delate, prišlo do (pozitivnih) sprememb; (2) da je do teh sprememb prišlo zaradi obravnave. Zavrniti je treba ugovor sitnih ocenjevalcev, da se v resnici na obravnavanih osebah ni nič spremenilo, ampak da ste, recimo, samo post- ali pozorni na neke določene značilnosti, ki so jih imele že prej, pa jih niste opazili. In zavrni- ti je treba ugovor, da teh sprememb, če je prišlo do njih, niste povzročili vi, ampak bogve kdo ali bogve kaj, na primer, da je otrok v času obravnave pač dozorel, kar bi se zgodilo tudi brez vaše obravnave. Osnovni ali izhodiščni model za tako doka- zovanje je eksperiment z eksperimentalno (tretmansko) in kontrolno (netretmansko) skupino. Poleg tega sorazmerno preprostega modela obstojajo tudi drugi, še bolj premišlje- ni. A tudi tega, ki ni videti pretirano zapleten, je težko uresničiti in se mu lahko v realnih okoliščinah navadno le bolj ali manj približa- mo. Vendar ga uporabljamo kot kriterij za presojanje realno izvedenih postopkov. Postopek je tak. Preden začnemo z obravnavo, izberemo dve skupini iz ciljne populacije. Skupini iz- beremo tako, da sta v povprečju izenačeni po značilnostih, ki bi jim bilo mogoče pripisati razlike v izidu obravnave. To se navadno doseže s postopkom naključnega razporejanja oseb v eno ali drugo skupino. Eno od teh sku- pin bomo imenovali obravnavana skupina, ker bomo s posamezniki iz te skupine ali s skupino kot celoto delali. Druga skupina bo kontrolna. Z njo ne bomo delali. Sploh je ne bomo "spravili skupaj", ostala bo zgolj na papirju. Nato v obeh skupinah zberemo podatke o tis- tih značilnostih, pri katerih pričakujemo, da se bodo pod vplivom naše obravnave spremenile. Ugotoviti moramo namreč, kakšno je izho- diščno stanje. To je tako imenovano "merjenje pred obravnavo". Nato obravnavamo skupino, ki smo jo določili, druge pa z ničimer ne vzne- mirjamo. Po končani obravnavi pri obeh skupi- nah zberemo podatke o spremembah pri istih značilnosti kot prej. Torej: Učinek obravnave izrazimo kot razliko med stanjem pred obravnavo in po njej, zmanjšano za razliko med prvim in drugim merjenjem pri kontrolni skupini. Takole: učinek = (o2 - ol) - (k2 - ki) Primer. Recimo, da se je po obravnavi iz- boljšal učni uspeh v obravnavani skupini, tako da sta v skupini desetih članov le še 2, ki imata kakšno negativno oceno, prej pa jih je bilo 6. Radi bi v tem videli znamenje, da je naša ob- ravnava uspešna. Toda, če se je tudi v kontrol- ni skupini zmanjšalo število neuspešnih s 6 na 2, je čisti učinek naše obravnave 4-4 = 0. Cela vrsta ovir, od praktičnih do etičnih, onemogoča, da bi lahko v praksi zvesto sledili gornjemu modelu. Zato je cela vrsta postop- kov, ki se skušajo pač bolj ali manj posrečeno približati temu modelu. Tem postopkom ved- no manjka ta ali ona nujno potrebna sestavina, tako da so sklepi o učinkih obravnave bolj ma- javi kot pri idealnem modelu. Obravnava teh modelov je posebna meto- dološka tema, ki ne sodi v naš okvir. Poudari- mo le, da se velja o njih poučiti ali pa vprašati za svet metodologa, kajti dostikrat se da s kombinacijo različnih, čeprav nepopolnih mo- delov kar prepričljivo utemeljiti trditev, da je bilo naše delo uspešno. 279 BLAŽ MESEC b. Raziskave o subjektivnem doživljanju in mnenjske raziskave. Če ni mogoče presoditi o uspešnosti po eksperimentalnem modelu ali kakšnem spodobnem približku tega modela, nam še vedno ostane možnost, da zberemo po- datke o doživljanju udeležencev in njihova mnenja o obravnavi. V obeh primerih gre za subjektivne izjave, razlika med njimi je ta, da izjav udeležencev o njihovem subjektivnem doživljanju ne moremo preverjati. Če kdo re- če, da se bolje počuti, da je bolj samozavesten, bolj zadovoljen in srečnejši, odkar hodi v sku- pino samopomoči, mu lahko le verjamemo ali pa ne. Ker ljudje nimajo posebnega razloga, da bi izkrivljali take izjave, so lahko te dober vir podatkov o doživljanju ljudi, ki so vključeni v projekt. Drugače je z mnenji udeležencev o uspešnosti projekta in s pripisovanjem uspeš- nosti temu ali onemu dejavniku. Ta mnenja sicer tudi imajo svojo neodvisno vrednost kot subjektivne izjave, ki kažejo na navdušenje, za- dovoljstvo ali nezadovoljstvo s projektom, a jih je poleg tega mogoče objektivno preveriti. Če udeleženec projekta trdi, da se večina dobro počuti, lahko njegovo izjavo preverimo tako, da vprašamo druge, kako se počutijo, in pride- mo do svojega sklepa o tem, ali se dobro počutijo ali ne in ali je to večina ali ne. Otroci lahko po vsakem sestanku ocenjuje- jo posamezne vidike skupinskega srečanja in svojega počutja; prostovoljci lahko ocenjujejo supervizijska srečanja ipd. Lahko izdelamo vprašalnike in ocenjevalne lestvice, ki jih apliciramo na koncu obravnave in ki imajo re- trospektiven značaj; prosimo udeležence, naj primerjajo stanje pred obravnavo in po njej; vprašamo, kakšne spremembe so se dogodile. Možnosti za tako spremljanje in preverjanje je veliko in so navadno premalo izkoriščene. c. Opis procesa dela (obravnave). Podroben opis procesa dela, to je opis ravnanja prosto- voljca (ali supervizorja) hkrati z razlaganjem in utemeljevanjem tega ravnanja na eni strani in na drugi opis odzivanja obravnavanih oseb, opis, ki vključuje tako objektivna opažanja o njihovem vedenju kot tudi izjave, ki kažejo na njihovo subjektivno doživljanje, lahko ne le dopolni, ampak v marsičem nadomesti meto- dološke postopke, opisane pod (a) in (b). Iz podrobnega opisa interakcij je namreč razvid- no, na katerih dimenzijah doživljanja in vedenja je prišlo do premikov, uvidov, spre- memb. Iz takih opisov posameznih primerov ali projekta v celoti, iz podrobnega opisa raz- voja projekta lahko bralec sklepa o uspešnosti. Ta pristop je navidez manj zahteven kot prej opisana, saj je lahko opis povsem kvalitativen, brez vsake statistike, v resnici pa je dobro op- isovanje procesa bolj zahtevno opravilo. Ne za- došča namreč le faktografski opis dogajanja. Tak opis je ploden le, če je pisan z določenega teoretskega stališča ali vsaj z dobrim pozna- vanjem teorije. Kljub temu pa so dobri, po- drobni in konkretni opisi dogajanja, tudi če jim manjka teoretski okvir, vrednejše gradivo za evalvacijo kot ankete. Tak opis omogoča na novo oceniti življenj- sko sposobnost vzpostavljenih socialnih tvorb (skupin za samopomoč, interesnih skupin, igralnih skupin ipd.), ki je prej ni bilo, ki pa nastane tako, da skupina doseže določeno stopnjo kohezivnosti in vitalnosti, kar je zna- menje, da lahko člani v njej zadovoljujejo svoje pomembne potrebe. Primer takega opisa je Stritihov opis delo- vanja skupine za samopomoč in terapevtskega tabora. Če ga natančno preberemo, opazimo, da to nikakor ni suhoparen "dejstven" opis do- gajanja, ampak se v njem neprestano prepleta- ta opis doživljanja in vedenja na eni strani in na drugi interpretacija tega dogajanja v pojmih sistemske teorije. Čeprav opis ničesar ne ocen- juje, omogoča zunanjemu opazovalcu (bralcu) uvid v dogajanje v skupini in oceno tega doga- janja. Opis lahko prepriča bralca, da se v skupini dogajajo procesi, ki ugodno vplivajo na člane in prispevajo k njihovemu razvoju. KOMPLEKSNA (VEČIIAVENSKA) EVALVACIJSKA RAZISKAVA Če hočemo, da bi bil projekt pravično ocenjen, je dobro zajeti vse podatke, ki lahko vplivajo na oceno. Ni modro preverjati le skrajne, najbolj zaželene, pa tudi najteže dose- gljive učinke, ampak moramo biti pozorni tudi na spremembe na različnih vmesnih ravneh. Temu je namenjen postopek "kompleksne evalvacije", v katerem upoštevamo različne vr- ste in ravni evalvacije. Postopek kompleksne evalvacije je široka in drobno spletena mreža za lovljenje relevantnih podatkov o projektu. 280 EVALVACIJA PROSTO VOUNEGA DELA MREŽA EVALVACIJE Komponente kompleksne (večravenske) evalvacije so: • evalvacija vloženega napora: npr. število sodelujočih in njihova usposobljenost, število opravljenih delovnih ur, število sestankov; teo- retska osnova; vložena sredstva; • evalvacija procesa: opis procesa dela, sku- pinskega procesa, tako kot smo nakazali zgo- raj; • evalvacija doseganja ciljev: • uspešnost: doseganje ciljev: eksplici- rati cilje, kriterije, ugotoviti, koliko so doseže- ni; • učinkovitost: razmerje med vloženim naporom in uspešnostjo pri doseganju ciljev - relativni stroški doseganja ciljev; • evalvacija učinkov oz. posledic (namernih in nenamernih) na različne sodelujoče in na družbeno okolje. Te štiri vrste evalvacijskih podatkov lahko zberemo na treh ravneh: • na individualni: uporabniki, prostovoljci, strokovni delavci; • na skupinski: skupine uporabnikov, su- pervizijske skupine; • na organizacijski in skupnostni: ustanova, organizacija, vodstvo, skupnost, javnost. Poleg tega pa v tej mreži upoštevamo še, na koga naj bi projekt učinkoval. Pri tem si lahko pomagamo s klasifikacijo, ki jo je izdelala Anica Kos (povzemam fragmentarno): • učinki na posameznike, ki prejemajo pomoč, • učinki funkcionalne (stvarne) pomoči, • učinki emocionalne (odnosne, osebne) pomoči, • učinki na družinsko okolje uporabnikov: • razbremenitev, • zadovoljstvo, • povezanost, • učinki na prostovoljce: • znanje, poučenost, • stališča, • vrednote, • samopodoba, • učinki na strokovnjake: • večja občutljivost za probleme, • revizija doktrine, • manjša distanca, • preureditev vloge, • učinki na ustanove, skupnosti, kjer se odvija PD. 281 BLAŽ MESEC NAMESTO SKLEPA Za moj prispevek je značilna določena pro- tislovnost. V začetku sem pritrdil tistim, ki se zavzemajo za čim preprostejše in Čim lažje po- stopke pri zbiranju gradiva za evalvacijo ali pri izvajanju evalvacijske raziskave. Sredi prispev- ka sem postavil visoke metodološko-logične zahteve pri evalvaciji in na koncu priporočil, da razpredete široko in gosto mrežo za lovlje- nje podatkov, da bi lahko na vse možne načine utemeljili, kako da delate nekaj koristnega. Pri presojanju uspešnosti torej, žal, ni bli- žnjic; bližnjice so daljšnjice. Se vedno nimate v roki čarobne paličice, ampak imate zgolj svojo pamet in delovno zagnanost. Literatura A. Kos (1984), Učinki nepoklicnega prostovoljnega dela na področju socialnih dejavnosti. V: B. Mesec in sod. (ur.), Prostovoljno delo na področju socialnih dejavnosti. Ljubljana: DDU Univerzum. B. Mesec (1977), Metodologija akcijskoraziskovalnega projekta. V: B. Stritih (nosilec). Prostovoljno preventivno in socialnoterapevlsko delo z otroki, Rakitna: akcijskoraziskovalna naloga - socialnoterapevtska kolonija. V: D. Re- povž (ur.), Sociološke raziskave v zdravstvu. Inštitut za sociologijo in filozofijo pri Univerzi v Ljubljani. A. Rubin, E. Babbie (1993), Research Methods for Social Work. Pacific Grove: Brooks and Cole. B. Зтктн, M. MozlNA (1992), Avtopoeza: Procesi samoorganiziranja in samopomoči. Socialno delo 31, 1-2: 18-73. J. D. Thompson (1954), Organizations in Action. New York: McCraw Hill. T. Tripodi, Ph. Fellin, I. Epstein (1971), Social Program Evaluation. Itaca: F-E. Peacock. 282 Srečo Dragoš SOCIALNO DELO - SISTEMSKI VIDIK (III) Pomisleki in kritike, navedeni v prejšnjem delu, se nanašajo tudi na sistemski pristop, iz katerega izhaja Stritihova raziskava (Stritih et al. 1993). Raba tega pristopa naj bi bila sporna zaradi sistemske teorije, ki da je preveč ab- straktna in s tem nepreverljiva, ker favorizira ravnotežje namesto sistemskih sprememb, ker se preveč naslanja na (vprašljive) analogije, in ker zaradi vsega tega ni primerna za aplikacijo - zlasti na področjih, kakršno je (socialno) delo z ljudmi. Abstraktnost ne more biti že sama po sebi slabost, saj je to značilnost vsake teorije kot načina gledanja na stvarnost (gr. theoria = gle- danje, opazovanje). To pomeni dvoje: bolj ko je teorija obsežna (njen domet), bolj ko skuša zaobjeti širši spekter realnosti, bolj je tudi ab- straktna (vsaka prava teorija je zato nujno paradoksalna, saj poskuša popolnoma pojasni- li celoto svojega predmeta iz enotnih izhodišč, pri čemer vnaprej ve, da je to nemogoče). Glavni razlog abstraktnosti splošne sistemske teorije je torej v tem, da skuša zajeti tako so- cialne sisteme, tj. družbe, organizacije, interak- cije (slednje so tisti sistemi, ki predpostavljajo osebno navzočnost) kot tudi psihične oz. vse žive sisteme sploh (vsakršne organizme). Drugi razlog abstraktnosti te teorije pa je, kako si zastavlja nova ključna vprašanja in ali si jih sploh. Iskanje drugih razlag o tem, kaj po- menijo pojmi kot "življenje", "duša", "zavest", "družba", "socialno" (npr. delo), kar ostaja znotraj tradicionalne biologije, psihologije, so- ciologije nepojasnjeno - vse to nujno predpo- stavlja abstraktne odgovore, ki niso možni brez odmišljanja nebistvenih posamičnosti. Pravi problem nastopi šele takrat, ko zanemarimo bistvene lastnosti, tj., če se posamičnosti, kijih imamo za manj pomembne, konkretne ali naključne, izkažejo kot nepogrešljive za razu- mevanje celote; le v tem smislu je lahko teorija "v nasprotju s prakso". Abstraktnost sama zase torej ne more biti indie veljavnosti oziroma ne- veljavnosti teorij in sicer iz dveh razlogov: • celo v najenostavnejšem primeru, ko bi bila npr. abstraktnost merilo teoretske veljav- nosti, bi bil problem, kako jo "izmeriti", saj ne obstaja noben absolutno trden standard za ocenjevanje stopnje abstraktnosti neke teorije; • ker je abstraktnost povezana z veljavnost- jo (pravilnostjo) teorije le takrat, ko je so- razmerna z raznoličnostjo dejanskih stanj, na katera se nanaša. Sistemske teorije tudi ni mogoče a priori zavrniti, ker naj bi bila nepreverljiva; skladnost (in preverljivost) sistemske teorije s sodobnimi razvojnimi tokovi je gotovo v zvezi z nepre- gledno množico področij, na katerih se z uspe- hom uporablja. Npr.: zlom realsocialističnih sistemov je bil napovedan (T. Parsons) na pod- lagi njihovih prilagojevalnih deficitov v primer- javi z modernimi (diferenciranimi) družbami, ne pa zato, ker številne ekonomske reforme niso bile dosledno izvedene ali ker so bili poli- tični vrhovi preveč ideološko rigidni ipd.^ O razmerjih med podsistemi obstajajo tudi ob- sežne empirične potrditve. Ameriški psiholog D. C. McClelland je npr. pojasnil občutna ni- hanja v količini uvoza premoga v Londonu (od konca 16. do začetka 19. stol.) s strukturo angleških literarnih tekstov (v letih 1500 do 1800). Pregled tega, kolikokrat je na sto vrstic teksta omenjen kdo, ki je dosegel kaj po- membnega, je pokazal, da je pogostost tega ' Navezava na sistemsko teorijo se je pokazala kot najučinkovitejše analitično orodje tudi za naše razmere (prim. Jerovšek, Kos in sod. 1986; Hribar 1989). 283 SREČO DRAGOŠ motiva po dosežku enaka spremembam v ko- ličini uvoza premoga, s tem da so precejsja ni- hanja v motivaciji (izražena v literaturi) za približno pol stoletja starejša od enakih nihanj v premogovnem uvozu. Iz tega je sklepal, da so taka gibanja v literaturi povezana z vzroki, uvoz premoga pa z učinki ekonomske rasti - da je torej kulturni podsistem kibernetsko nad- rejen ekonomskemu podsistemu (Parsons!), socializacijski podsistem pa je mediator med njima.^ Enake ugotovitve, kot je McClellando- va za primer Anglije, so potrjene tudi za anti- čno Grčijo v času 900 do 100 p. n. š. in za Španijo od 1200 do 1730. Pri ocenah, da je sistemska teorija statična in (kulturno) deterministična in da najbolj po- udarja status quo, je pomembno dvoje: upošte- vati različne interpretacije samega Parsonsa in nadaljnji razvoj sistemske teorije. Pri Parsonsu namreč ne gre za razumevanje ravnotežja sis- tema zgolj v statičnem smislu, pač pa poudarja tudi njegov dinamični vidik, ki lahko privede do pomembnih strukturalnih premikov^; v tem smislu sta kriterija normalnosti in odklonskosti pri Parsonsu le analitična instrumenta za opis sistemske funkcionalnosti inju ne gre razume- ti v pejorativnem smislu. Res pa je, da je imel Parsons normativni vidik za ključnega pri uva- janju sprememb v družbeni sistem, saj naj bi zlasti vključevanje diferencirajočih se struktur v obstoječi normativni okvir zagotavljalo sis- temsko integracijo. Vendar je že pri Luhman- nu to povsem drugače. Luhmann tesno naveže pojem funkcije (ki je nadrejen strukturi) na smisel, kar opozarja na to, da npr. v neki or- ganizaciji niso nujno pomembne zgolj njene formalne norme, pač pa zlasti neformalno ve- denje njenih članov. Zato smisel ni preprosto v tem, da oseba zgolj ponotranji obstoječa pra- vila in se po njih ravna, ni statičen pojem, na- sprotno: smisel je dinamičen, je strategija o tem, kako naj ravnamo v visoko kompleksnih razmerah, da bo naše ravnanje smiselno; je - po eni strani - izbor tistih izmed neštetih mo- žnosti, ki mi omogočajo boljšo orientacijo pri lastnem ravnanju in doživljanju - po drugi stra- ni pa je izključitev, odmišljanje (postavljanje v oklepaj) vseh ostalih možnosti, s katerimi se ne ukvarjam, ker so zame preobširne in niso relevantne, čeprav vem, da možnosti kot take še vedno obstajajo. Drugače rečeno, smisel ni več v enostavnem vprašanju, kako naj se (oseba, organizacija, sistem) prilagodi impul- zom iz okolja; ker je teh impulzov preveč in so prezapleteni, da bi mi bili pregledni, pred- vidljivi, razpoložljivi - se zdaj vprašujem: na podlagi česa in na kakšen način lahko sploh naredim tak izbor, ki bo zame smiseln? Ključ za redukcijo kompleksnosti torej ni zunaj, ampak je znotraj mene''; ni splošno uporabnih navodil od zunaj, ki bi se jih lahko oprijel, kajti kdo lahko bolje upošteva mojo zgodovinsko, individualno, smiselno itn. logiko, če ne sam na podlagi svoje zavesti? Tako kot je res, da tega ne morem narediti na poljuben način, je res tudi, da lahko to naredim samo sam, ta način (selekcije) pa je smisel. Še drugačen primer: podjetje, ki se sprašuje o tem, kaj, kako in koliko naj proizvaja, ne more preživeti zgolj s preprosto filozofijo "prilagajanja na iz- zive okolja". To bi pomenilo, da potrebuje naj- prej celovit pregled nad konkurenco drugih podjetij na trgu in producira tisto, po čemer se povprašuje; namesto podjetja bi v tem primeru odločalo o njem tržišče. V resnici pa je popol- na konkurenca zgolj miselni model, saj ob- stajajo številni monopoli, vidni in nevidni, pollegalne povezave in milijon drugih dejavni- kov, ki so popolnoma nepregledni in nepred- vidljivi. S teh zunanjih faktorjev odločanja (ki predpostavljajo totalno informiranost o vsem) se težišče prenese na notranje procese od- ločanja (interna organiziranost, motiviranost, kadrovanje, notranja specializiranost itn.) - ^ Podobna je tudi McClcIlandova (1961) raziskava 1.300 zgodb v osnovnošolskih berilih iz 30 držav za leto 1925 in 1950: pokazala je občutno korelacijo med motivi po dosežku iz leta 1925 in ekonomskim razvojem leta 1950 (Pearsonov koefici- ent: 0,46), medtem koje bila korelacija med dosežkovnimi motivi in sočasnim ekonomskim razvojem iz 1950 celo negativna (-0,08). Motivi po dosežku torej učinkujejo na ekonomski razvoj nekako po 25 letih, in sicer prek socializacijskega podsiste- ma, kar potrjujejo tudi druge raziskave. (Gl. Makarovič 1983: 67 ss.). ' Pri nas na to opozarja predvsem Vesna V. Godina (1991Ö; gl. tudi Godina 1991«). To je tudi središčni poudarek npr. realitetne terapije, ki ga William Gla.sser formulira zelo jasno (izhajajoč iz sistemskega pristopa in kibcrnctike drugega reda): "Vse, kar počnemo, je povzročeno s tistim, kar se dogaja v nas. Če verjamemo, da je naše početje povzročeno s silami izven nas, delujemo na način stroja, ne pa kot živi ljudje" (Glassar 1989). 284 SOCIALNO DELO - SISTEMSKI VIDIK (III) zunanjo kompleksnost torej obvladujejo z no- tranjim poenostavljanjem zunanjosti, to pa terja večje notranje kompleksiranje same orga- nizacije (odločitve niso več vse v enih rokah, notranji deli organizacije neposredno komuni- cirajo navzven, notranja členitev omogoča ve- čjo prilagoditev celote na okolje...). Sistem je samoreferenčen (avtopoesis) in v tem smislu avtonomen.^ Sistemska teorija torej ne pou- darja toliko adaptacije na obstoječe, pač pa (samo)kreiranje glede na obstoječe, avtono- mijo namesto heteronomije, diferenciacijo strukture navzven in navznoter namesto njene enovitosti, acentričnost (družbe) namesto cen- tričnosti, problematiziranje namesto usmerjan- ja^ itn. Iz tega so vidne tudi razlike z drugimi siste- mi in način uporabe analogij v sistemski teori- ji. Analogija med sistemi je mišljena zgolj kot primerjava in ne kot enačenje. Luhmann izrec- no opozarja, da "se redukcija zunanje kompleksnosti sveta na format, ki omogoča doživljatije in delovanje v vseh človeških sistemskih tvorbah, usmerja s smislom, in zaradi te posebnosti se Človeški sistemi ne morejo enačili z drugimi adaptivni mi sistemi (lahko pa se primerjajo)" (LuiIMANN 1981: 144). Gre za dosledno razlikovanje med različni- mi ravnmi sistemov. Čeprav so sistemi po eni strani tako stroj kot zavest, tako ameba kot človek, se le človeški sistemi uravnavajo s smis- lom, medtem ko se npr. organizmi uravnajo z biokemičnimi procesi in se jim zato ni treba spraševali o smislu. Od tod opozorilo, da že sam koncept avtopoeličnosti "vodi k ostremu razlikovanju med smisorn in življenjem kot različnima vrstama avtopoetične organizacije" (Luhmann 1991a; podč. Luhmann). Po drugi strani pa se tudi sistemi, ki uporabljajo smisel (psihični, socialni), razlikujejo med sabo po tem, na kakšen način se smiselno reprodu- cirajo, ali za to uporabljajo zavest ali pa komu- nikacijo - zavest uporabljajo psihični sistemi, komuniciranje pa socialni. Analogija torej služi za posploševanje in ohranjanje razlik, za senzi- biliziranje diferenc med sistemi, ne pa za nji- hovo zamegljevanje. Analogiziranje, ki se ne meni za razlike, kaj hitro privede, kot opozarja Luhmann, "do tega, da bi podrobnosti pojmo- vali kot bistvene" (Luhmann 1990). Da tudi ugovor proti sistemski teoriji, ki da je neprimerna za aplikacijo, ne more vzdržali, dokazuje prav raziskava B. Stritiha. Če namreč opredelimo polje socialnega dela kot stičišče psihične in socialne ravni (s tem da je treba upoštevali tudi biološko in duhovno raven), se zaostri vprašanje, kaj je specifika socialne stro- ke, po čem se loči od drugih strok, na kakšen način je lahko socialno delo sploh pozorno na različne ravni (sisteme), če pa se vsak od njih uravnava najprej po svoji lastni logiki? Na primer, kako je lahko psihična raven pomemb- na za socialno delo, če velja, kol poudarijo sami avtorji raziskave, da je psihična raven življenja "relativno avtonomna in se razvija iz primarnih doživetij kontinuirano skozi celo življenje" (Stritih et al. 1993: 66) - ali nista za ukvarjanje s tem najbolj kompetentni psiho- logija in psihiatrija, podobno kol medicina in fiziologija za biološko raven, etika, teologija, filozofija pa za duhovno? To se lahko vpraša- mo tudi za socialno raven: ali ni za prouče- vanje družb najkompelentnejša sociologija, za delo z organizacijami organizacijske vede, za interakcije npr. socialna psihologija itn.? Če se ne zadovoljimo s krožnimi odgovori v smislu, da je socialno delo lista dejavnost, ki jo izvaja- jo socialni delavci (delavke), kaj nam potem ostane? Tudi odgovori, ki skušajo socialno stroko definirali z vidika njenih metod in teh- nik, niso nič boljši (tudi značilnost kulinarike in astrologije je, da uporabljata specifične me- tode in tehnike). Enako je z odgovorom, da je socialno delo pomoč ljudem, oziroma, kot ' To velja tudi za vedenjski sistem posameznika; W. Classer {loc. cit.) opozarja, da je za posameznika kontrola lastnega ve- denja pomembnej.ša od kontrole sveta, ki ga obdaja: "Medtem ko ima spoznanje o občutenju sveta okrog nas majhno prak- tično vrednost, ima spoznavanje vsega, kar lahko naredimo s svojim vedenjem, velikanski pomen, zlasti to, kako lahko kontroliramo svoje vedenje, da smo uspešnejši pri zadovoljevanju svojih potreb". * "Diferenciranost, kontingentnost ter rizičnost modernih družb stopnjujejo in zaostrujejo potrebo po njihovem usmeijan- ju, prav te karakteristike pa hkrati kažejo, da globalno usmerjanje modernih družb ni možno." Ta problem rešuje le usmer- janje, če ga razumemo v povezavi (in v razliki) z drugimi načini: s samousmerjanjem, z opazovanjem, samoopazovanjem, opisovanjem ter razumevanjem... (Bernik1990). 285 SREČO DRAGOŠ pravi Y.-R. Nedeljkovič (1982: 23), da je to "človečnost na delu"; kot da to ne bi veljalo za veliko drugih družboslovnih disciplin. Jasnejši vpogled v zgornja vprašanja dobi- mo, če izhajamo iz značilnosti socialnih siste- mov, tako kot so formulirane v raziskavi: "Osnovna značilnost celotne socialne sfere je komunikacija in tudi vsak poseg in vsak proces socialnega dela je vredno gledati skozi prizmo komunikacij" (Stritih et al. 1993: 67). Težišče torej ni locirano v posamezniku, skupini, skupnosti, neprilagojenosti, osebnosti, potrebah, deprivaciji, stiski..., ampak v komu- nikaciji. S tem se izognemo zavajajočim dile- mam o tem, alije družba, organizacija, družina ipd. definirana kot zbir posameznikov oz. nji- hovih interesov in motivov, in so "družba", "organizacija", "skupina" zgolj imena, s kateri- mi jih označujemo - ali pa gre za tvorbe, ki so nekaj povsem drugega, ker imajo kot nadre- jene entitete svojo lastno celovitost in dinami- ko, ki je ni mogoče izvesti iz nižjih enot; enako se lahko vprašamo, ali je npr. "hiša" le oznaka za zložen kup opek alije to posebna struktura, katere kvaliteta nam ni dostopna zgolj s prim- erjanjem značilnosti in položaja posameznih opek? Pravo vprašanje je, kaj je pravzaprav te- meljna socialna enota družbe. To ni ne posa- meznik in tudi ne njegovo delovanje: "Samo komunikacija je nujno in inherentno so- cialna, delovanje to ni. Se več, socialno delo- vanje že implicira komuniciranje; implicira vsaj komunikacijo o pomenu delovanja ali o namenu akteija/.../, o definiciji situacije, o pričakovan- jih /.../ itn." (LuilMANN 19916). Komunikacija je torej osnovna enota, te- meljna (nedeljiva) operacija, ki je značilna za socialne sisteme; z njo se tovrstni sistemi vzdržujejo, samoopisujejo svojo kompleksnost, tj., se osmišljajo. Posameznik je s tega vidika zgolj okolje družbenega sistema, podobno kot je z vidika njegove zavesti družba ali organizaci- ja (v kateri je) okolje za njegovo zavest, ne pa on sam. Isto velja tudi za zavest, v kateri ima mišljenje enako funkcijo za psihični sistem kot komunikacija za socialnega. Luhmann narav- nost ironizira možnost, da bi npr. sistem z lastnimi operacijami operiral izven svojih meja: za zavest velja isto kot za družbo ali organizacijo, namreč, da "ostanejo operacije, ki reproducirajo sistem, znotraj sistema. Nobena misel ne more zapustiti zavesti, ki jo reproducira. In ali ni treba reči, da k sreči? Kajti, kaj bi se mi pripetilo in kako bi lahko razvijal individualnost, če bi drugi s svo- jimi mislimi lahko sprožali moje misli? In kako bi si družbo lahko predstavljali kot hipnotizi- ranje vseh s strani vseh?" (LUHMANN 19916). Zato je torej treba vsak poseg socialnega dela motriti zlasti "skozi prizmo komunikacij"; podobno kot je za psihologa najpomembnejši pogled z vidika posameznikovega psihičnega sistema, za zdravnika je najpomembnejši vidik organizma ipd. Kar seveda ne pomeni, daje za socialnega delavca posameznik nepomemben, da je socialno okolje nepomembno za psiholo- ga, zavest nepomembna za zdravnika. Pouda- rek je na razmejitvi sistemov (tj., na njihovih mejah), kar je pogoj, da uvidimo njihovo pre- pletanje, tj., da razpoznamo socialno raven v razliki ш interpenetraciji z drugimi ravnmi: ''Socialna raven sega od mcdosebnih interakcij na meji psihološke ravni preko ravni uresniče- vanja socialnih vlog do institucionalnega veden- ja..." (Stritih eia/. 1993: 67). Drugače rečeno: le na podlagi razmejitve sistemov lahko uvidimo njihove preseke, raz- ločimo območja, na katerih lahko posamezen sistem nemoteno razpolaga s svojo identifi- kacijo, od tistih področij, kjer so stiki med sferami posameznih sistemov in tudi konflikti v zvezi s tem pogostejši. Zato se socialno delo ne ukvarja izključno s klientom, oziroma, koli- kor uporablja ta izraz, misli na klientski sistem, kar je v raziskavi izrecno poudarjeno: "Kadar je uporabljen pojem 'klient', vedno mislimo na klientski sistem, ki lahko zajema več kot le enega posameznika" (SrRmu et al. 1993: 135).' Celovito podobo nekega problema zato do- bimo le z vključitvijo klientskega sistema (v ' Osredotočenje na klientski sistem pomeni poudarek na tistih vprašanjih, ki jih raba pojma klient ("varovanec"), stranka, uporabnik, zamegljuje: "Naš klientski sistem so skupine oseb, ki so medsebojno povezane s skupnimi delovanji v dinamičnih interakcijah, in sicer tako, da vsak del celote vpliva na vsakega drugega. Te sisteme lahko med seboj razlikujemo na podlagi meja, katerih značilnost so načini izmenjave med sistemi in njihovimi okolji" (Connaway, Gentry 1988: 34). 286 SOCIALNO DELO - SISTEMSKI VIDIK (III) enakem smislu govorimo tudi o "ekspertnem sistemu"), kar pa spet ne pomeni, da je posa- meznik izključen. Na podlagi razlikovanj med interakcijskim sistemom (na primer klientski in ekspertni sistem in njun presek) in drugimi socialnimi sistemi pa psihičnimi in biološkimi je možna celovita artikulacija in opis proble- ma, ki vključuje tudi posameznikovo vedenje, ki je prav tako relevantno na štirih ravneh: so- cialni (vloge, statusi, komunikacije), psihični (mišljenje, zaznave, čustveno doživljanje...), biološki (znaki akutnih bolezni, utrujenost, učinki medikamentov...), pa tudi na duhovni (smisel, eksistencialna praznina...). V raziskavi je aplikacija tega podana na konkretnih prime- rih (gl. na primer Stritih e/ö/. 1993: 117 ss.). Dobra ilustracija sistemskega pristopa v so- cialnem delu je tudi govor o razliki v uporabi tistega, kar je za zdravnika simptom, za soci- alnega delavca pa razlog. Gre za informacijo, ki jo dobimo od klienta (oz. klientskega siste- ma) v zvezi s tistim, kar čuti kot svojo težavo in kar se naprej uporabi v diagnostične na- mene. Vprašanje pa je, kako se uporabi. Zato je v raziskavi nazorno podana primerjava dveh diametralno različnih pristopov k uporabi to- vrstnih informacij, in sicer v tabeli z naslovom "Primerjava med klasično in funkcionalno dia- gnostiko" (Stritih et al. 1993: 128) in v tabeli o statičnem in dinamičnem reševanju problemov (Stritih et al. 1993: 131). Gre za soočenje dveh načinov mišljenja, dveh logik. Prva je tista, ki so jo po analogiji z medicino vpeljali v socialno delo že s samim prevzemom pojmov kot ana- mneza, diagnoza, prognoza. Problem seveda niso pojmi kot taki, saj navajajo na sistemati- zacijo delovnih postopkov, kar je strokovna nujnost, pač pa je sporna logika, ki jo ti pojmi anticipirajo. Anamneza (gr. anamnesis = spo- minjanje) je že Platonu pomenila način, kako priti do resničnih vzrokov, do "prazačetka vseh stvari" izključno po miselni poti in neodvisno od čutnega izkustva. Ker naj bi duša najprej prebivala v svetu idej, ima človek (utelešena duša) že končna spoznanja v svoji glavi in gre samo še za to, kako naj pride do njih. Do njih pride sicer s čutnim zaznavanjem pojavov (zla- sti z vidom), ker pa so ti pojavi zgolj posnetek nadizkustvenih idej, so mu posnetki (idealne stvarnosti) le v pripomoček za prepoznavo čis- tih idej, ki so mu v obliki abstraktnih pojmov že vrojene. Skratka, do zadnjega vzroka stvari pridemo izključno po miselni poti, s premišlje- vanjem kot glavno metodo, pri čemer je izkust- vena stvarnost (vidni svet) čisto nepomembna: Misleči duh na začetku "ne uporablja hipotez kot zadnjega vzroka, temveč mu le-te rabijo samo kot 'hipoteze', to se pravi kot izhodišča in oporišča. Z njihovo pomočjo prodre do nehi- potetičnega prazačetka vseh stvari, se zadrži ob njem in nato ob tem, kar je od njega odvisno, da se potem spet spusti nizdol in nazaj h koncu, pri tem ne uporablja pomoči vidnega sveta, temveč se naslanja samo na ideje in v svetu idej tudi konča svoje raziskave" (platon 1976: 235). Metafora za najvišjo nadčutno idejo (= Dobro = izvorna Bit vsega) je pri Platonu Sonce, pozneje pa to postane krščanski Bog.® Sledi Platonove teorije o anamnezi so vidne tudi v klasičnih diagnostičnih postopkih pri delu z ljudmi. Pacienta najprej uvrstijo v eno od obstoječih kategorij glede na simptome, kar je osnova za spoznanje vzročno-posledične verige nastanka in razvoja bolezni, iz tega pa sklepajo na njen nadaljnji potek oz. korekcijo (diagnoza, prognoza itn.). Problematična v tem pristopu je predpostavka o tem, da nam je na podlagi čutnih podatkov dostopna vsa raz- novrstnost vzrokov za posledico, oziroma, da so nam dostopne vse posledice, ki jih lahko povzroči neki dejavnik. Klasifikacija (= reduk- cija kompleksnosti), ki izhaja iz te predpo- stavke, ima zato usodne posledice na nadaljnjo obravnavo, saj je težišče definiranja problema na ekspertu, ki je prav s svojo ekspertnostjo pooblaščen, da simptomatiko miselno prevede v idejo neke bolezni (v resnici ne obstaja bo- lezen nasploh, pač pa le npr. ošpice pri Juretu, ošpice pri Mateji, pri Andreju - zato so ošpice nasploh le ideja o tem, kaj se dogaja pri Jure- tu, Andreju, Mateji, ki kažejo iste simptome). Uspeh naj bi bil po tej logiki tem večji, čim bolj točna je začetna definicija problema, čim bolje je začetno in ciljno stanje fiksirano, itn. " Aristotel je "primeijal dejavni um s svetlobo, ki je bistvo, dobljeno iz zraka. Platon pa je... ločeni um, ki v naše duše vtis- kuje svoj pečat, primerjal s soncem. / Po nauku naše vere pa je ta ločeni um sam Bog, ki je stvaritelj duše in njena edina sreča... Od njega torej človeška duša prejema svetlobo razumskega spoznanja..." (Akvinski 1990: 125). 287 SREČO DRAGOŠ Za primer, kako pogosto se taka statična, ek- saktna, trda logika mišljenja uporablja v social- nem delu, naj navedem stališča o anamnezi in diagnozi iz Milovanovičevega učbenika o me- todiki socialnega dela (1981: 53-56): ® "Pri preučevanju življenjskega razvoja stranke uporabljamo analitični postopek, tj., razčlenimo življenjsko situacijo stranke". ® "Naslednji postopek - izdelava socialne analize - sodi med sintetične postopke, tj., po- datke, dobljene s proučevanjem primera, pove- žemo v enotno LOGIČNO CELOTO." • "Osnovna naloga socialne anamneze je prikazati podatke, do katerih smo prišli na os- novi analize, in jih razložiti v LOGIČNEM REDU, katerega osnova je povezovanje dejstev v vzročno posledičnem nizu /.../. Osnovni lo- gični postopek je SINTEZA." • "Da bi razumeli problem stranke, moramo poznati vrsto psiholoških, ekonomskih in social- nih dejstev o njej, do teh pa pridetrio z dolo- čenimi znanstvenimi metodami /.../. Do teh dejstev pridemo skozi proces diagnoze po MI- SELNI POTI, katere cilj je odkriti vrsto in vzro- ke problema, tj., spoznati in popolnoma razu- meti problem stranke. Ta miselni proces teži k temu, da prodre v bistvo stvari, z namenom, da odgovori na vprašanje o tem, v čem je problem." ® "Postopek, ki pripelje do diagnoze, se imenuje DIAGNOSTIČNI PROCES /.../. /Z njim/ ugotavljamo povezanost dejstev po načelu KAVZALNOSTI, tj., ugotavljamo dejstva in nji- hove posledice." • "Ko pojasnimo vse podatke v njihovi vzročno-posledični zvezi, pristopimo k postavit- vi DIAGNOSTIČNEGA SKLEPA/.../" Kljub opozorilom, da mora tako diagno- sticiranje upoštevati konkretno stranko in spremenljive okoliščine, je temeljno izhodišče postopka v tistem, kar je sam avtor poudaril z velikimi črkami: logična celota, logično zapo- redje (= sinteza), miselna pot, vzročnost... Te- melj je torej predpostavka o možnem nadzoru nad celotno kavzalno verigo, iz katere izpelju- jemo nadaljnjo obravnavo. Iz teh izhodišč je zanimivo tudi Milovanovičevo relativiziranje diagnoze, ki nekaj časa velja za hipotezo, dokler je ne "verificira sama stranka". Kljub vsemu se namreč zaveda dejstva, da celotna "zgodovinska vzročnost" ni povsem dostopna socialnemu delavcu, pa tudi tega, da se mora diagnoza prilagajati novostim, ki se dogajajo na različnih ravneh. Toda kako je potem sploh možen diagnostični sklep, če pridemo do njega le z razjasnitvijo "vseh podatkov v njihovi vzročno-posledični zvezi", kot pravi zgoraj? Milovanovičev odgovor gre v tej smeri: • najprej opozarja, da kompleksnost kav- zalnih odnosov, ki si jih na začetku razložimo le hipotetično, "zahteva veliko diagnostično sposobnost socialnega delavca"; • ta sposobnost je tudi v tem, da z logičnim povezovanjem dejavnikov iz preteklosti in tis- tih iz sedanjosti dosežemo uvid v to, da stran- kina "odstopanja na raznih poljih (neuspeh v šoli, agresivnost...) niso fragmentarna, pač pa so povezana z nekim vzrokom, ki lahko deluje iz preteklosti"; ® "/.../ ali stranka v družini ali lokalni skup- nosti po čem odstopa in na katerem področju so ta odstopanja. Ali odstopa v eni sferi ali v več sferah? Socialni delavec bo ocenil, ali so strankina občutja o izpostavljenem problemu odgovarjajoča ali neodgovarjajoča" (ib.). Na začetku se torej dobljene informacije (simptomi) povežejo v razlagalno celoto, ki je zaenkrat še hipotetična (t. i. preliminarna dia- gnoza), nato se "odstopanja na raznih poljih" reducirajo na skupni imenovalec: s tem se izognemo fragmentarnosti in odkrijemo skup- ni vzrok. Ko tudi stranka pride do istega rezul- tata, ko torej te izsledke "verificira" (potrdi, overi), se hipoteze spremenijo v trditev (o končnem vzroku) in socialni delavec lahko izdela diagnostični sklep. Gre torej za enak postopek mišljenja kot pri Platonu (gl. zgoraj), pri katerem "misleči duh" tudi najprej izhaja iz hipotez, nakar jih kot izhodišča in oporišča uporabi za lestev, po kateri se povzpne do "nehipotetičnega prazačetka vseh stvari". Tudi pri Milosavljeviču je, če nekoliko zaostrim, empirična stvarnost odmišljena, saj je stranka pritegnjena v isti postopek mišljenja, ki ga v svoji glavi razvija socialni delavec. In takrat, ko se doživljanje stranke pod njegovim vodstvom prilagodi njegovemu, je postopek verificiran, tj., skladen z realnostjo (enostavno rečeno: gre za zavajanje). V nasprotju s tem izhaja sistemska teorija iz spoznanja, da je okolje sistema preveč kom- pleksno, da bi se ga dalo obvladati. Linearni 288 SOCIALNO DELO - SISTEMSKI VIDIK (III) (vzročno-posledični) model mišljenja je za- menjan s cirkularnim (krožnim), zato uzrtje pravih vzrokov ni pogoj za obstoj (psihičnega, družbenega) sistema. Sistem ne nastaja enos- tavno z adaptiranjem na impulze iz okolja, ker je teh preveč in kaj takega za sistem ne bi bilo lahko. Zato se reproducira na način samore- ferenčnosti ter naredi dvoje: na osnovi sebi lastnih kriterijev organizira interno kompleks- nost, hkrati pa vzpostavi tudi razliko med seboj in okoljem. Difuzna kompleksnost zu- nanjega okolja se tako predela v organizirano kompleksnost sistema: "Redukcija kompleksnosti je proces, ki se ne dogaja niti povsem vzročno kot dobivanje neke- ga učinka, niti je ne moremo razumeti samo kot zadano naloga. To je proces določevanja nedo- ločljivega /.../. Nameni so danes samo še ena od mnogih strategij redukcije kompleksnosti" (Luhmann 1981: 282). Kaj to konkretno pomeni za funkcionalno- -problemsko orientirano diagnostiko in v zvezi z dinamičnim reševanjem problemov, je v omenjeni raziskavi razvidno iz nekaterih tabel in opisanih primerov; prim. Lussijevo "kon- duktivno opredelitev problema" (SiRmii et al. 1993:129-130), katerega rešitev se ne izvaja po kriteriju, izvedenem iz diagnoze (npr. materi- na odvisnost od medikamentov), pač pa po kriteriju, ki je postavljen in sprejemljiv z vidika klientskega sistema. Zamenjava linearnega gledanja na dogodke s cirkularnim gledanjem nam omogoči upošte- vati dogajanja na različnih ravneh problema. Bolj ko je vzročno-posledični model dosleden (bolj ko se približuje glavnemu vzroku), bolj je enoravninski in postavlja druge ("stranske") ravni v oklepaj. Cirkularni način pa je odprt za različne ravni na način, ko celo dogajanja niso vedno logična. To se zgodi npr. že zgolj z opi- som dinamičnega reševanja problemov, kajti tak opis mora izhajati iz "netočne" (neenozna- čne, meglene, odprte) definicije problema, kar je samo po sebi paradoksno. Podobno kot Luh- mann (v zgornjem citatu) opredeli redukcijo kompleksnosti na paradoksen način, ko pravi, da je to "proces določevanja nedoločljivega", najdemo tak opis v raziskavi v zvezi z dina- mičnim reševanjem problemov, za katerega velja, "da je na tem področju bolj točna netočnost in bolj netočna točnost" (SxRmn et al. 1993: 131). To ni naključje. Na uporabo paradoksov v sistemskem načinu mišljenja op- ozarjam zato, ker jim je zlasti pri delu z ljudmi vredno posvetiti precejšnjo pozornost in sicer vsaj iz treh razlogov: 1. Najprej zato, ker opuščanje linearnega (kavzalnega, enolinijskega) načina mišljenja pomeni prehod k "mehkejšemu", odprtejšemu načinu mišljenja, katerega funkcija je prav tako (kot pri linearnem modelu) strukturiranje mišljenja, a s pomembno razliko: z zavrnitvijo analitične pretencioznosti dopušča različne poti rešitev, oziroma, kot pravi Pascal: "Ti- ranija je to, da hočeš po neki določeni poti do tistega, do česar lahko prideš le po neki drugi poti" (Pascal 1986: 143). V tem smislu se tudi paradoks lahko izkaže za smiselno strategijo redukcije kompleksnosti. 2. Paradoks je protislovna (nelogična) trdi- tev le z vidika linearnega mišljenja, ki opazuje dogajanja samo na eni ravni; tisto, kar se kaže npr. v medsebojnih interakcijah kot nelogično dejanje, je lahko z vidika psihičnega sistema povsem konsistentna strategija, pa tudi na- robe. V tem smislu je lahko paradoks celo edina prava definicija problema (saj so področja konfliktov zlasti na presekih med sistemi), zato je paradoks formulacija o pri- merjanju neprimerljivih ravni; po Luhmannu: "Izraz 'paradoks' označuje logični kolaps več- ravninske hierarhije in ne enostavnega proti- slovja." Še več, pomen paradoksa vse bolj poudarjajo tudi na ravni znanstvenih teorij: "Že več desetletij se zdi, da znanstveno razisko- vanje ne deluje veČ pod vodstvom ncdvomeČe pravovcrnosti /.../. Izogibanje cirkularnosti post- aja vedno bolj brezupna drža - paradoks, za kat- erega se zdi, da kaže na to, kako se obsojana rešitev, sam paradoks, približuje temu, da po- stane sprejeta teorija" (LuiIMANN 1991a: 29 op. in 38). 3. Paradoks lahko postane tudi terapevtska tehnika, kakor je npr. v Franklovi logoterapiji ali v realitetni terapiji. Wubbolding navaja vrsto konkretnih primerov njegove rabe, zlasti v zvezi s "prestrukturiranjem", ki dobro izko- rišča dejstvo (poudarjeno v sistemski teoriji), da je vsako vedčnje posameznika strategija, ki je (zanj) smiselna in avtonomna; zato ima 289 SREČO DRAGOŠ lahko izbor drugačnega pogleda nanje tera- pevtski učinek: "Če ljudje precenjujejo simptome in jih mislijo na drugačen način (prestrukturiranje), je smisel njihovega trpljenja ali anksioznosti spreme- njen... Če klienti težijo h kontroliranju ljudi ali situacij z nervozo, znojenjem in podobno - kar očitno ne uspeva in jim ne pomaga -, jih nave- demo na to, da izberejo, si pripišejo ali ocenijo táko neučinkovito vedenje. Se namreč učijo, da je kontroliranje sveta s takimi načini vedenja neučinkovito. To se jim zdi na prvi pogled nelo- gično. Vendar ni tako. To je paradoksno. Tudi oseba mora razmišljati paradoksno, da bi videla logiko, ki se je spočetka izšla v boljši kontroli" (wubbolding 1989; podč. Wubbolding). Skratka, s temi in podobnimi poudarki za- stavlja pričujoča raziskava B. Stritiha nova vprašanja in ponuja nove rešitve za socialno delo na sistematičen način, kar je za naše raz- mere pomembna novost. Tu sem se omejil le na njen teoretski del, in sicer z namenom, da bi izpostavil: • pomembnost teoretskih razmišljanj in epistemoloških pristopov v socialnem delu, tudi ko gre za izdelavo normativov in standar- dov v socialnem varstvu; ker tega ni mogoče početi brez refleksije stroke o sami sebi, se je tovrstna razširitev prvotnega namena raziskave pokazala za nujno; • področje, na katerega se usmerja social- no delo (mikro raven), dobiva vse večji pomen (s tem pa tudi sama stroka), vendar ne zgolj zaradi sedanjih aktualnih problemov pri nas; gre za dolgoročen trend, h kateremu se čedalje bolj usmerjajo tudi druge družboslovne disci- pline po svoji notranji logiki; • zdelo se mi je potrebno opozoriti na nevzdržnost pavšalnih očitkov na račun splo- šne teorije sistemov, tako da njene rabe v so- cialnem delu ne bi razumeli kot modno muho, pač pa kot resno analitično orodje, ki je prav zaradi svoje splošnosti odprto za navezavo na različne pristope in tehnike v socialni stroki; in ta raziskava je za to dober primer. Zaradi širine vprašanj, ki si jih postavlja ra- ziskava, pa ostajajo nekateri problemi - razu- mljivo - le načeti, neizpeljani. Mislim npr. na pomembno opozorilo o sistemskem načinu razumevanja: "Vsaka raven lahko vpliva na sinergične učinke na drugih ravneh, vendar dogajanje na eni ravni ne more nadomestiti druge ravni" (SxRmn et al. 1993: 67). Glede na odločilnost tega poudarka za sistemski pristop bi bilo dobro, če bi bile pri vsakem konkret- nem primeru, prikazanem v raziskavi, posebej razčlenjene posamezne ravni, kar bi olajšalo njihovo razumevanje. Navedeni problemski primeri so namreč dobro izbrani in eksplicitna razmejitev posameznih ravni dogajanja bi lahko ilustrirala njihovo realnost, namreč, da so (pod)sistemi dejanske tvorbe in ne le del kategorialnega aparata uporabljene teorije. To je sicer ves čas navzoče v njihovi analizi, ven- dar bi večji poudarek v tej smeri olajšal njiho- vo razumevanje. Eno od vprašanj, ki se nanaša na razmejitev, je tudi razlikovanje pooblastil od drugih strokovnih postopkov v socialnem delu. Mislim, da je to v tem trenutku naj- aktualnejši problem, zlasti v zvezi z izvajanjem Zakona o socialnem varstvu: gre za zahtevo, da "bo izvajanje upravnih pooblastil jasno razmejeno od drugih oblik pomoči, hkrati pa čimbolj usklajeno" (Stritih et al. 1993: 7)4. Ravno razmejitev je namreč pogoj za uskladi- tev oblik pomoči. Od rešitve tega vprašanja je odvisna strokovna identiteta, organizacijska struktura, porazdelitev pristojnosti, vprašanje pooblastil, ki jih socialni delavci uporabljajo, itn. Skratka, gre za dragocen poudarek, ki os- taja v raziskavi nedorečen in bi ga veljalo razdelati naprej. Podobno velja še za poglavje o razlikah med socialno stroko in drugimi stro- kami, ki bi še najbolj pridobilo na učinkovitosti z jasnejšo navezavo na področja delovanja po- sameznih strok (na podoben način, kot je to prikazano za socialno delo).' To je le nekaj opazk, ki opozarjajo bolj na pomembnost vprašanj kot pa na pomanjklji- vost raziskave. Res je namreč tudi to, da bi nji- hova evalvacija presegla okvir zadane naloge ' Nazadnje velja omeniti tudi obliko teksta, ki bi z jedrnatim sklepom oz. povzetkom olajšal bravcu razumevanje in skupno povezavo med posameznimi poglavji. Temu gotovo ni v prid, da je raziskava vezana v dva ločena zvezka s povsem enakim naslovom, brez opozorila, da gre za dva dela istega teksta. Zato utegne nastati pri nepoučenemu bralcu vtis, da lahko bere en del brez drugega, kar po mojem mnenju nikakor ni priporočljivo (razlogi za to oblikovno napako so verjetno v pomanj- kanju časa in tudi v neurejenosti založniške dejavnosti VŠSD v preteklosti). 290 SOCIALNO DELO - SISTEMSKI VIDIK (III) in vprašljivo je tudi, če bi bila še skladna z nas- lovom. Zato je verjetno dovolj, da je raziskava omenjena vprašanja le zastavila, saj po drugi strani hkrati ponuja dober in izčrpen teoretski okvir za njihovo nadaljnjo razdelavo. In zlasti za to gre. Primer navezave social- nega dela na sistemsko teorijo ni nobena nova "paradigma" (v Kuhnovem smislu) niti apel za rabo enega teoretskega koncepta namesto drugih. Kot za vsako drugo velja tudi za sis- temsko teorijo, da ne daje odgovorov za prak- tična ravnanja (teorija ni veščina), pač pa predvsem razpira horizonte, ki so z vidika dru- gih teorij zastrti - s tem da vnaša drugačen "pomenski okvir" (Giddensov izraz). To po- meni, da je različnost teoretskih pristopov do- brodošla, saj omogoča izbiro in kombiniranje, kar daje boljše izhodišče za analizo. Hkrati pa se zaostri vprašanje prevajanja oz. posredo- vanja različnih pristopov in teorij, kar postaja vse večji problem. Giddens v zvezi s tem opo- zarja, da je posredovanje "zelo različnih teoretskih shem v znanosti /.../ hermenevtični problem, prav tak, kakršen se pojavlja pri stikih med drugimi tipi pomenskih okvirov. Toda sociologija se, drugače kakor naravoslovna znanost, ukvarja s predinterpreti- ranim svetom, kjer sta prav ustvaijanje in re- produciranje pomenskih okvirov pogoj za tisto, kar si prizadeva analizirati, namreč človeško družbeno ravnanje..." (Giddens 1989: 181-182). Kar pravi Giddens za sociologijo, velja še toliko bolj za socialno delo. Zato je sistemski pristop uporaben tudi v smislu posredovanja med npr. sociološkimi, psihološkimi in "drugi- mi tipi pomenskih okvirov". {Konec) Literatura T. Akvinski (1990), Izbrana dela 1. Zagreb: Naprijed. J. Alexander, B. Giesen (1992), Od redukcije k povezavi: pregled razprave o mikro-makro povezavi. Družboslovne raz- prave IX, 13: 79-103. T. Bamford (1990), The Future of Social Work. London: Macmillan. G. Barnes (1990), Epistemology, Cybernetics and the Viable System Model. Ljubljana: Visoka šola za socialno delo (gradivo za seminarje iz epistemologije in kibernetike, ciklostirano). G. Barnes (1992), Wiiat You Get is Wiiat You See. Ljubljana: Visoka šola za socialno delo (gradivo za seminarje iz epistemologije in kibernetike, ciklostirano). I. Bernik(1990), Pojmovni aparat teorije socialnih sistemov. Nova revija IX, 96/99: 751-760. C. CaNNAN, L. Berry, K. Lyons (1992), Social Work and Europe. London: Macmillan. R. S. Connaway, M. E. Gentry (1988), Social Work Practice. New Jersey: Prentice Ilall. G. Čačinovič Vocrinčič (1992), Psihodinarnskiprocesi v družinski skupini. Ljubljana: Advance. A. Giddens (1989), Nova pravila sociološke metode. Ljubljana: ŠKUG, FF. W. Glasser (1989), Uvijek di-žimo pod kontrolom ono što činimo. Socijalna zaštita, 30/31/32: 43-47. V. V. Godina (1991a), Očrt temeljnih konceptov Parsonsove sociološke teorije. Družboslovne razprave VIH, 11: 17 -32. -(1991¿), Socializacijska teorija Talcotta Parsonsa. Antropološki zvezki 2, Ljubljana: Sekcija za socialno antro- pologijo pri SSD. T. Hribar (1993), Fenomenologija I. Ljubljana: Slovenska matica. -(1989), Slovenska državnost. Ljubljana: Cankarjeva založba. R. hucman (1993), Power in Caring Professions. London: Macmillan. J. Jerman (ur.) (1986), Družboslovje. Ljubljana: Cankarjeva založba. J. Jerovšek, M. Kos (1986), Kriza, blokade i perspektive. Zagreb: Globus. 291 SREČO DRAGOŠ V. Klemenčič Kremžar (1993), Modema tveganja kot družbeni pojav. Teorija in praksa XXX, 9-10: 1024-1030. N. Luhmann (1991a), Avtopoezis socialnih sistemov. Časopis za kritiko znanosti XIX, 140/141: 21-46. -(19916), Pojem družbe. Teorija in praksa XXVIII, 10/11: 1175-1185. -(1990), Sistem in funkcija. Nova revija IX, 96/99: 769-803. -(1981), Teorija sistema. Zagreb: Globus. J. Makarovič (1983): Mladi iz preteklosti v prihodnost. Ljubljana: DDU Univerzum. -(1986), Sla po neskončnosti. Maribor: Založba Obzorja. B. Mesec (1990),/lA;cyò-A:o raziskovalni projekti kot oblika skupnostnopsiholoških intervencij. Ljubljana: Filozofska fa- kulteta (doktorska disertacija). M. MlLOSAVUEVić (1990), Socialno delo med pragmatizmom in teoretičnim eklekticizmom. Socialno delo XXIX, 1-3: 95-99 (izbrani referati 6. bienalnega seminarja mednarodnega združenja šol za socialno delo. Bled, 1986). M. MlLOVANOVlć (1981), Metodika individualnog i grupnog socijalnog rada. Beograd: VŠSR. M. MožiNA (ur.) (1992), Avtopoeza: procesi samoorganiziranja in samopomoči. Socialno delo XXXI, 1-2. Y. R. Nedeuković (1982), Socijalni rad 1. Beograd: Zavod za proučavanje socijalnih problema grada Beograda. A. OSTERMAN (1993), Uvodna razprava na skupščini Socialne zbornice Slovenije o Socialno varstvenem programu RS do leta 2000. Ljubljana (ciklostirano). B. Pascal (1986), Misli. Celje: Mohorjeva družba. M. S. Payne (1991), Modern Social Work Theory. London: Macmillan. PIj^TON (1976), Država. Ljubljana: Državna založba Slovenije. P. Raposa TajnšeK (1990), Skupnostni pristop kot osnovni princip socialnega dela. Socialno delo danes, Ljubljana (seminar VŠSD, 21.-22. 6. 1990, ciklostirano). V. Rus (1990), Socialna država in družba blaginje. Ljubljana: Domus. J.P. Scott, S.F. Scott (ur.) (1971), Social Control and Social Clmnge. Ciiicago: The University of Chicago Press. A. SovRE (1988), Predsokratiki. Ljubljana: Slovenska matica. E. SpektorSKIJ (1932), Zgodovina socijalne filozofije. Ljubljana: Slovenska matica. B. Stritih, P. Raposa TajnšeK, M. MožiNA (1993), Normativi in standardi v socialnem varstvu. Ljubljana: Visoka šola za socialno delo (raziskovalno poročilo). B. Stritih, (1988), Problemi profesionalizacije socialnega dela. Socialno delo XXVII, 4: 297-301. F. Volpi (1990), Arhimed in mi (intervju z N. Luhmannom). Nova revija IX, 96/99: 803-806. R. E. wubboldinc (1989), Upotreba tehnike paradoksa. Socijalna zaštita, 30/31/32: 157-166. Zakon o socialnem varstvu (1992). Uradni list Republike Slovenije II, 54: 3077-3087. 292 Zoja Skušek RITUALNE OBLIKE OČETOVSKEGA VEDENJA ANTROPOLOGIJA IN KUVADA Ko je Marcela Maussa nadlegoval - tedaj še njegov študent - L. Dumont glede kuvade in povezave te institucije z matriarhatom in pa- triarhatom, je Mauss odgovoril zelo preprosto: "Rojstvo ni majhna stvar, čisto naravno, da sta udeležena oba starša" (Dumont 1972). Besede kuvada ni ne v Verbinčevem Slo- varju tujk, ne v Pravopisu, ne v Slovarju sloven- skega knjižnega jezika. Ni je tudi v francoskih slovarjih, četudi naj bi - tako pravi Encyclopae- dia Britannica - prišla iz francoščine, in sicer iz glagola couver, valiti {couve = kokoš). Pač pa je beseda kuvada v angleških {The Concise Ox- ford Dictionary) in ameriških slovarjih. En- cyclopaedia Britannica ji celo posveča rubriko. Novejša antropološka literatura obravnava kuvado na splošno kot "očetovo vedenje, po- vezano z otrokovim rojstvom, ko se oče odpo- ve svojim običajnim vsakdanjim aktivnostim" (Riviere 1974). Za raziskovanje očetovstva je kuvada iz- jemno zanimiva institucija. Vprašanja, koga in katero naravo {imitatio naturae) posnema oče, ki se ob rojevanju otroka uleže na ležišče ali v posteljo (ženske pri teh ljudstvih rojevajo čepe ali sede) in trpi ali posnema porodne bolečine (ki jih porodnica navadne ne kaže ali ne trpi), in zakaj se podreja prehranjevalnim ali dru- gačnim prepovedim (se ne izpostavlja nevar- nim opravilom, ne pleza po drevju ipd.), so bila poleg totemizma in tabujev ena izmed tra- dicionalnih tem, s katero se je antropologija rada in veliko ukvarjala.^ Kuvada je na vsem svetu izjemno razšir- jena, vsakdanja in je del večine ritualov, ki spremljajo rojstvo otroka. Kot kaže, je edina izjema Afrika. Lévi-Strauss je leta 1949 v od- govor nekemu drugemu antropologu naštel ev- ropske dežele, kjer poznajo kuvado; njegova hipoteza je, da jo prakticirajo v geografsko ob- robnih deželah: Albanija, Tracija, Korzika, Ciper, Irska, Nizozemska. Menda jo poznajo tudi v baltskih deželah, na daljnem Vzhodu, na severu Japonske, po Marcu Polu v kitajskem Turkestanu, pa tudi v Indoneziji, Maleziji, Me- laneziji in na vsem Ameriškem kontinentu, od Grenlandije do Južne Amerike.^ Tudi antični avtorji kot Apolonij z Rodosa, Diodor Sicilski in Plutarh poročajo o tem ri- tualu. Ko pogledamo, kako zgodovinsko in geo- grafsko razširjenje ta ritual, ne moremo, da ne bi bili presenečeni nad tem, kako velika je razlika med pomembnih molkom, ki v naši kulturi spremlja očetovsko vedenje, in jasno ri- tualizacijo očetovstva v tradicionalnih družbah. Ker so bile pojavne oblike tako različne, je bil izraz kuvada kot analitična kategorija neu- poraben: bilo je veliko poskusov, kako razločiti različne tipe kuvade; uporabljena so bila naj- različnejša merila. Če pogledamo besedila, ki so se ukvarjala z interpretacijo te institucije, kot že tolikokrat prej ugotovimo, da odkrivajo vsaj toliko o razvoju antropološke misli, koli- kor o instituciji sami. Čeprav se izraz pojavlja že v zgodnejši li- teraturi (Baciiofen 1861), pa velja, da ga je prvi v antropologiji uporabil Tylor v knjigi o zgodnji zgodovini človeštva (Tylor 1865: 287-297). Izraz si je verjetno sposodil pri članek je del daljše razprave, ki jo delno financira CEU, Research Support Scheme, Praga. ' "Običaj kuvade, eden najnenavadnejših, kar jih je, je zaradi svoje izjemnosti stoletja vznemirjal raziskovalce in jih sprav- ljal v zagato, ker ga niso znali pojasniti" (Dawson 1929: vii). ^ Podrobneje o tem v Delaisi de Parseval 1981. 293 ZOJA SKUŠEK francoskih chroniqueurs, ki so bili - zlasti tisti, ki so potovali po Karibih - presenečeni nad tem, da se tamkajšnji očetje ob porodu podob- no vedejo kot baskovski. V Baskiji temu ve- denju (oče v postelji zamenja porodnico, se pusti streči različno dolgo) pravijo "couvade" ali "covada". V nasprotju s Karibi pa P. Menget (1979: 245-264) - pri tem navaja Alfre- da Metrauxa^ - trdi, da je ta simbolična sub- stitucija matere z očetom, ki je značilna za Evropo, v Amerikah redka ali pa je sploh ni." Že dve leti po izidu Tylorjeve knjige je F. Max Muller (1867: 274 ss.) v drugem delu svoje Chips from a German Workshop definiral kuvado kot znamenje ženske tiranije: "Ubogega soproga so kajpada sprva tiranizirale ženske sorodnice /ob porodu/, pozneje pa so ga tako prestrašile, da je postal praznoveren. Začel se je pretvarjati, da je mučenik, dokler ni zares zbolel ali se samozaščitno zatekel v posteljo. Naj je kuvada na prvi pogled videti še tako ne- navadna in nesmiselna, je v njej nekaj, s Čimer - tako menim - lahko sočustvuje večina tašč /.../" Leta 1889 je C. Tomlinson (1889: 442) povezal kuvado z androginijo, ideja, ki jo je za njim imel tudi A. H. Kean^: "Sodobnejši pogled, ki temelji na tem, da ima samec nepopolne, toda včasih delujoče dojke, da so bili prastarši androgini in daje običaj ku- vade prežitek iz Časov, ko sta oba spola proizva- jala mleko in tako hranila mladiče." Že Zgodaj se pojavijo tudi psihološke raz- lage: "Običaj /kuvade/ poznajo v različnih krajih, celo v Evropi /.../. Ker ta ljudstva ženskam na- lagajo težja opravila, se tukaj tu in tam kaže v pretirani obliki /.../. Običaj kuvade je kajpada rezultat idealne zveze moža in žene - zveze, ki je popolnoma analogna zvezi med obema mate- rama zakoncev. Otrok dolguje življenje obema, očetu in materi. Oba se morata potemtakem po- drejati zakonom, ki urejajo rojstvo /.../" (WUNDT 1916: 198). Dosti avtorjev je zagovarjalo tezo, da moški s kuvadnim vedenjem - navadno s pomočjo magije ali čarovništva - prevzamejo porodne bolečine nase (MooNEvn. d.). Dr. Tautain (1896: 118-119) je zavrnil vse teorije v zvezi s kuvado in zagovarjal stališče, da je kuvada posvojitveni ritual, s katerim otrokov oče potrdi očetovstvo. To stališče ni izvirno, saj ga je že pred leti naznačil Bachofen - podpiral pa pozneje Tylor -, ko je z njim ute- meljeval svojo tezo o prvotnem matriarhatu. Kuvada naj bi pripadala tistemu obratu v družbi, ko matriarhat prehaja v patriarhat: oče naj bi s tem, ko "igra" drugo mater, zahteval svoje očetovske pravice. Tylor, ki je sistema- tično pregledal poročne in z njimi povezane navade - med njimi kuvado - kakšnih 350 ljudstev, je nazadnje prišel do sklepa, da je matriarhat starejši od patriarhata in da kuvada označuje prehod od ene oblike v drugo: "/Bachofen/ meni, da /kuvada/ sodi k družbene- mu obratu, ko se je starševska vez, ki je dotlej potekala po materi, razširila na očeta, tako daje oče postal druga mati. Kuvado primerja s sim- bolnimi zahtevami rojstva, ki so jih v klasičnem svetu uprizarjali kot posvojitvene obrede. K nje- govim pomembnim zgledom lahko dodamo to, da je pri nekaterih plemenih kuvada legalna oblika, s katero oČe prizna otroka za svojega. Tako ta očitno nesmiselni običaj, kateremu seje človeštvo smejalo dva tisoč let, ne kaže zgolj na prehod materinske družbe k očetovski, paČ pa je znamenje te elike spremembe in poročilo o njej" (Tylor 1889). Poznejša literatura je to tezo obravnavala kot Bachofen-Tylorjevo teorijo in jo ovrgla (Roth 1893). Šele zadnje čase jo je spet povze- la Mary Douglas (n.d.). Njena teza je, da kuva- da izraža odnos med očetom in otrokom v tistih družbah, kjer so poročne zveze šibke in negotove. Ta strukturno-funkcionalna pozicija vsebuje instrumentalno interpretacijo, saj im- plicira, da ritual ("ki je izraz pomembnega od- nosa") vzdržuje ta odnos. Problem z ekspre- sivnimi interpretacijami, kjer naj bi kuvada ' A. Metraux (1949), The Couvade. V: J. Steward (ur.). Handbook of South American Indians 5. Washington. Str. 369. * Menget kot že pred njim Riviere pravi, da vse prepogosto pozabljamo, da Indijanec, ki leži v viseči mreži, ni nujno bolan, pa naj gre za psihosomatsko ali simbolno bolezen, pač pa gre za čisto navaden počitek, po navadi povezan s slabo prehrano, včasih celo stradanjem. Poleg tega je mreža edini kraj v koči, kjer lahko počiva. ' CasseWs Encyclopaedia Hi (n. d.). London. Geslo "couvade". 294 RITUALNE OBLIKE OČETOVSKEGA VEDENJA nekaj izražala, je, da nikakor ne izraža vselej istega odnosa. Tudi ni čisto jasno, zakaj bi zveza dveh odraslih pri kreaciji novega bitja in ritualni izraz te kooporacije v omejenem času nujno utrdila in podaljšala legitimne zveze. (Poleg tega pri veliko ljudstvih kuvada zadene veliko širši krog sorodnikov in ne le očeta ali očeta in matere.) Preden je Tylor povzel Bachofenovo teori- jo, je zagovarjal tezo, da je kuvada tehnika, povezana z zaščito vseh, ki so naposredni za- pleteni v rojstvo otroka (Tylor 1865: 287-297). Predpostavka je, da obstaja duhovna zveza med starši in otrokom, kuvada pa zagotavlja zaščito otroka pred škodljivimi vplivi. Tezo, ki so jo povzeli mnogi, med drugimi tudi James Frazer in II. Ling Roth. Frazer (1910: 254- -255) razdeli kuvado v dve različni seriji obi- čajev, eno, kjer se oče podredi posebnemu re- žimu v dobro otroka, s katerim je tesno povezan, in drugo, kjer simulira porod in s tem olajša materi porodne muke. Oba običaja po njem temeljita na simpatetični magiji. Popo- rodna kuvada je nalezljiva magija, predporod- na pa homeopatska ali imitativna.^ Tudi A. Van Gennep (1943: 121) meni, da je veliko praks, ki so povezane z rojstvom, na- menjenih temu, da olajšajo porod ali zavaruje- jo vse, ki so vanj vpleteni, vendar kuvade nima za pravi obred prehoda, rite de passage, ki naj bi posameznikom omogočil ritualen prehod iz enega statusa v drugega. Govori o sekundar- nem obredu prehoda. Izjemno zanimiv, že zaradi predsodkov, ne- pojasnjenih aluzij in teoretskih predpostavk, je odlomek - edini, ki se ukvarja s kuvado - iz Malinowskega, katerega teza je, da gre pri ku- vadi za legitimizacijo družbene vloge očeta. "Kulturni elementi, ki oblikujejo razmerje med očetom in otrokom, so tesno povezani z elemen- ti, ki določajo materinstvo. Oče navadno z ma- terjo deli tabuje ali se vsaj mora skupaj z njo podrejati nekaterim med njimi /.../. Najbolj zna- menit med njimi je kuvada, običaj, pri katerem mora mož prevzeti simptome poporodne izčrpa- nosti in nezmožnosti, medtem ko žena opravlja naprej vsakdanja opravila. A četudi je to najbolj ekstremna oblika priznavanja očetovstva, v vseh družbah obstajajo podobni aranžmaji, s katerimi moški delno deli poporodno breme z ženo ali pa se mora vsaj iz sočutja do nje lotiti nekaterih dejanj. Te vrste običaja ni težko uvrstiti v našo shemo. Celo na videz nesmiselna ideja kuvade ima za nas globok pomen in nujno funkcijo. Če je za Človeško družino biološko nujno, daje ses- tavljena tako iz očeta kot matere; Če obstajajo tradicionalni običaji in pravila, ki vzpostavljajo družbeni položaj, kjer sta otrok in oče tesno mo- ralno povezana; Če naj bi vsi ti običaji obrnili človekovo zanimanje k njegovemu potomcu, ima kuvada, po kateri moški simulira porodne krče in druga porodna vedenja, veliko vrednost in daje nujen stimulus za očetovske težnje. Kuva- da in vsi običaji te vrste poudarjajo princip legi- timitete, otrokovo potrebo po očetu" (MaLINOWSKI 1927:215-216; podč. Z. S.). Vendar pa antropološka literatura ugotav- lja, da je očetova legitimiteta dana s poroko, ne pa s fiziološko teorijo spočetja ali s praksa- mi, kijih opravlja pred rojstvom ali po njem. Claude Lévi-Strauss se je v diskusijo o ku- vadi vmešal vsaj dvakrat: pri ljudstvu Nambik- wara (Lévi-Strauss 1948: 106 ss.) natančno popiše prepovedi (družabni stiki, kopanje, pri- prava hrane, nakit, uživanje določene hrane), ki se jih morata držati oba, oče in mati, \ Divji " Warren R. Dawson {op. cit.: 80) delno zavrača to teorijo; navaja, da za večino žensk pri "primitive peoples" porod navadno ni tako "prostrating and anxious crisis" kot za njihove "civilized sisters"; rojevajo hitreje, z manj bolečinami in takoj po porodu nadaljujejo z običajnim delom. Zakaj naj bi torej oče otroka prevzemal materi bolečino, ki je ta ne občuti, in zahteval pozor- nost in pomilovanje, ki ju mati ne zahteva zase? Še več: kuvado prakticirajo moški, ki se v svojem življenju večkrat podredijo ritualom, povezanim z neverjetno fizično bolečino, in vendar ni znano, da bi jim kdo poskušal olajšati trpljenje s simpate- tično magijo ali kako drugače. Tudi glede intimnega odnosa med očetom in otrokom kot ene izmed možnih razlag za kuvado Dawson opozaija na pre- vidnost in citira Rafaela Karstena. Primer sicer ni povezan s kuvado, vendar pa ilustrira metodološke težave in previdnost, ki je potrebna pri interpretaciji gradiva. Nič kaj zadržan glede interpretacije kuvade kot znamenja intimnega očetovega od- nosa do otroka je E Westermark (1921); vendar opozarja, da morajo tisti, ki jo prakticirajo, poznati povezavo med spolnim aktom in spočetjem oz. nosečnostjo. Problematika "virgin birth", domnevnega nepoznavanja povezave med spolnim aktom in prokreacijo, je tema, ki je strastno zanimala antropologe več desetletij, zadnjič se je polemika razplamtela na straneh re- vije Man v 80-tih letih. Gl. zlasti zanimiv strupen napad na antropološki konstrukt nevednega divjaka-primitivca spod peresa E. Leacha (1966). 295 ZOJA SKUŠEK misli (Lévi-Strauss 1962: 258-59) pa poudari tesno vez med starši in otroki: "Ne bi bilo prav, če bi rekli, da moški prevzme mesto porodnice. Včasih se mož in žena podre- jata istim omejitvam, ker se poosebljata z otro- kom, na katerega v tednih ali mesecih po rojstvu prežijo hude nevarnosti. Včasih pa se mora moški - še zlasti v Južni Ameriki - podre- jati še hujšim omejitvam kot njegova žena, saj je v skladu z domačinskimi teorijami o spočetju in nosečnosti prav njegova oseba bolj povezana z otrokovo. Niti po prvi niti po drugi hipotezi oČe ne igra materine vloge: igra vlogo otroka. Etno- logi so se redko zmotili glede prve točke; še redkeje pa so razumeli drugo." V zadnjem času velja omeniti dve teoriji o kuvadi avtorjev P. Riviera in P. Mengeta, ki si obe prizadevata pokazati, da kuvada ni zbirka pravil, ki zadeva samo status posameznika, pač pa sistem tabujev, ki zadeva družbeno celoto. P. RIVIERE: TELESNO (MATI) IN DUHOVNO (OČE) ROJSTVO Oxfordski antropolog Peter Riviere (1974: 423-435) na podlagi prejšnjih tipologij naredi metodološko distinkcijo med kuvado kot ritu- alom in kuvado kot psihosomatsko težavo (sindrom kuvade). Obstajajo namreč dejstva, ki govorijo, da ima v nekaterih zahodnih družbah, ki ne prakticirajo ritualne kuvade, pomemben odstotek moških psihosomatske težave v času partnerkine nosečnosti (Tre- thowan, conlon 1965). Riviere (1974: 425) definira ritualno kuva- do kot "niz idej in z njimi povezanega kon- vencionalnega vedenja, ki intimno povezuje moškega z rojstvo njegovega otroka". Po nje- govem so vsi dosedanji poskusi, da bi pojasnili pojav, propadli, ker so običaj obravnavali izoli- rano, ne pa kot posebno obliko veliko širšega pojava. Vse razlage so zato le delne in lahko pojasnjujejo kuvado v konkretni družbi, nika- kor pa ne obče za vse družbe. Njegov namen ni popolnoma zanikati ekspresivnih in instru- mentalnih pristopov, vendar pa so po njego- vem značilni za posamezne kulture. Njegov cilj je širši, čeprav nikakor ni njegov namen defini- rati kuvade ali najti univerzalne razlage za in- stitucijo per se. Njegov namen je pojasniti obče poteze kuvade, tako da se bo v številnih in raz- ličnih oblikah pokazala kot poseben aspekt bolj splošnega pojava. Riviere' se pri razvijanju teze opre na delo Nielsa Focka®, ki je preučeval brazilsko ljudst- vo Waiwai. Kuvada pri Waiwaijih vsebuje tako pred- kot poporodne omejitve (opravila, hra- na) tako očeta kot matere. Waiwaiji živijo v skupnih hišah in ko se porod približa, oče postavi porodno kočo (porodna kri bi okužila skupno hišo). Po kakšnih dveh tednih po poro- du se mati in otrok vrneta v skupno hišo, oče pa lahko hodi naokoli, kakor hoče, edini pogoj je, da spoštuje prepovedi kuvade.^ Medtem ko sta mati in otrok v koči, poteka imenovanje otroka. Otrok dobi dve imeni: družinsko ime - ki je ime pokojnega sorodnika - in ime duha {spirit name). S tem obredom pa kuvada ni končana (traja lahko tudi tri leta). Waiwai namreč pravijo: novorjenčkova duša je šibka in ne zadosti zasidrana v otroku. Večkrat zapusti otroka in hodi naokoli z otrokovimi starši. Na teh pohodih je zelo ranljiva. Ker je otrok du- hovno povezan s starši, duhovne nevarnosti, ki pretijo njim, pretijo tudi njemu (zato se mora- jo starši omejevati pri dejavnostih in hrani). Ko je otrok star okoli tri leta, je njegova duša zadosti odrasla in neodvisna, da ji ni treba več hoditi za starši in gre lahko v otrokovo telo. Otrok je tedaj očitno dokončno formiran in ima svoje telo in dušo. Drugi primer, ki ga navaja Riviere, so Uburuji.''^ Zanimivo je, da Uburuji menijo, da kuvada ni povezana zgolj z zaščito otroka, ampak je v ' Sicer je raziskoval južnoameriške Indijance Trio. * Waiwai- Religion and society of an Amazonian tribe. National Museum of Denmark Ethnographical Series 8. ' Waiwaijski očetje ne simulirajo poroda; Riviere tudi omenja, da številni antropologi poročajo o tem, da ameriški Indijanci sicer res veliko svojega časa preživijo v visečih mrežah, vendar pa to ni nujno del kakšnega rituala. Vsak ameriški Indijanec, ki nima ravno kaj početi, pravi, preživi dan tako, da lenari v viseči mreži. Navaja P. Kloosa (1971), The Maroni River Caribs of Surinam. Assen: Van Gorcum, ki poroča o jezikovnih zagatah, ki so botrovale napakam v antropoloških interpretacijah raznih pojavov. Njegov vir je F. Huxley (1963), Affable savages. London: Rupert Ilart-Davis: 184-87. 296 RITUALNE OBLIKE OČETOVSKEGA VEDENJA nevarnosti tudi očetova duša, če se ne drži predpisanih omejitev. Kuvada pri njih traja šest mesecev, konča jo obred imenovanja {na- ming ceremony). V njem so udeleženi "boter", ki predstavi otroka in njegovo ime sodelujočim v obredu (prebivalci okoliških vasi). Iz opisa je jasno, da je kuvada del obreda prehoda. "Dokler Urubu Indijanec ni oče, je njegova duša kot duh in kot duh večno tava naokoli /.../ in išče materialni predmet, v katerega naj bi se utelesila /.../. Napor duhovne kreacije traja šest mesecev, dokler otroku ne dajo imena in se ne 'zbudi'; dotlej zanj pravijo, da 'spi', to je, da je duhovno še neoblikovan" (Riviere 1974: 185-186). v večini družb, pravi Riviere, velja, da je posameznik "sestavljen" in duše in telesa.'^ Starši so tako soočeni z dvojno kreacijo, in du- hovna utegne biti celo težja od telesne. To še zlasti velja za družbe, ki dušo predstavljajo kot nekaj nejasnega, kar tava naokoli. Večina an- tropologov se je osredotočila (tudi Malinow- ski) na fizični aspekt rituala in so kuvado razlagali kot poskus očeta, da zaigra biološke dogodke poroda, ki je ženski prerogativ. Ri- viere pa meni, da očetovo vedenje nima nič opraviti s fizičnim rojstvom, pač pa z duhov- nim; problem človekove dualnosti je univer- zalen: obstajajo družbe, v katerih vprašanju, kako se telo in duša združita v otroku, ne posvečajo nobene pozornosti, so pa tudi take, ki tega ne izražajo v kakšni institucionalizirani obliki. Različne družbe poznajo veliko možno- sti, kdaj duša in telo začneta prihajati skupaj (predporodna kuvada naj bi sugerirala, da se proces začne že pred rojstvom). Riviere navaja avstralske aborigene, kjer spočetje zahteva poleg spolnega akta tudi delovanje mističnih sil. In potem z nekaj omejitvami primerja kuvado s compadrazgom, krščanskim krstom, - pri tem se opira na članek Stephena Gude- mana (1972) -, in h Gudemanovim dualizmom rojstvo/krst, naravno/duhovno, naravni starši (družina)/duhovni starši {compadrazgo) ponudi še svoja - rojstvo/kuvada, telesno/duhovno. P. iMENCET: KUVADA L\ SORODSTVENA P.AZiMERJA Patrick Menget (op. cif. 185-186) je razis- koval skupino Txikao iz Nacionalnega parka Xingu (Mato Grosso, Brazilija); spočetje je za Txikao izključno moška stvar. Embrio je na- rejen zgolj iz sperme. Da bi lepo rastel, ga je treba nenehno hraniti z novo spermo, torej občevati, in redko je, da temu lahko zadosti en moški, četudi legitimen mož. Ženska ima torej med nosečnostjo številne ilegitimne spolne stike. Za ljudstvo Txikao torej genitor ni en sam, pač pa skupina genitorjev, v kateri je sko- raj zmerom tudi uradni soprog. Prav tako menijo, da je otrok pri rojstvu nepopoln, namreč: "Ne more držati glave pokonci." Med rojstvom oče sicer ne občuti bolečin ali utrujenosti, vendar ostaja v koči, pogosto se ukvarja z drugimi otroci. Dokler popkovina ne odpade, se morata oba, oče in mati, držati zelo strogih pravil. Iste prepovedi, vendar v milejši obliki, veljajo za vso skupino genitorjev - se pravi vseh, ki so s spermo hranili otroka^^ -: ne smejo ubiti nevarnih živali, ne smejo se utruja- ti z delom (lov, sečnja dreves, vojna), ne smejo se kopati.^^ Posebno zapletene so prehranje- valne prepovedi: ravnajo se po logiki škodljivo- sti, ki loči dve načeli, inertnost in aktivnost. Prepoved spolnega občevanja ne zadeva samo matere in genitorjev, pač pa zadeva sleherno spolno aktivnost genitorjev, tudi z drugimi že- nami (tudi tu oče ne more "izprazniti, odliti" tekočine, ki je analogna tej, s katero se hrani otrok, ne da bi otrok izgubil svojo substanco. Čeprav je v antropološki misli prevladujejo teksti, ki kuvado pojasnjujejo kot očetovski " To je še zlasti opazno pri smrti, ko ima večina družb obrede, ki urejajo ločevanje duše od telesa. Menget obnavlja tale mit: V času velikega deževja je vaški poglavar Opote ujel ribo. Prinesel jo je domov in jo položil pred Tubio, enega od štirih družinskih poglavarjev v njegovi hiši. Vendar pa jo je kljub splošnemu pomanjkanju in lakoti Tubia pojedel sam: poglavar-ribič je ni mogel, ker bi s tem ogrozil svojo magično ribiško moč; drugi trije družinski poglavar- ji je niso mogli, ker bi s tem ogrozili življenje svojih majhnih otrok in svoje življenje; njihove žene, ki so te otroke dojile, so se morale odpovedati ribi iz istih razlogov; otroci bi použili duh te ribe, ki je zanje posebej nevaren; pet samcev, samih adoles- centov, je molčalo (naslednji dan so v zadregi priznali, da imajo spolne odnose z materami v hiši in da nočejo škoditi njiho- vim otrokom); skratka, med dvajsetimi ljudmi, ki so živeli v tej hiši, je ribo lahko pojedel samo eden, vsem drugim so jo prepovedovala pravila kuvade. " O tem je pisal tudi C. Lévi-Strauss (1948) v zvezi z Nambikwari. 297 ZOJA SKUŠEK ritual (Malinowski, Douglasova), pa Menget zagovarja tezo, da kuvada ni ritual legalizacije očeta in ne sredstvo za utrditev "zakonske zveze v družbah, kjer je poroka krhka ali nes- tabilna" (Mary Douglas), saj je očetovska legi- timnost, ki navadno izhaja iz poroke, zago- tovljena že pred rojstvom in ne izvira iz njega. Še več: kuvada ne pokriva nuklearne družine, pač pa širši krog sorodnikov (Txikao, Ge, Xik- rin, Apinaye). Ti primeri, in še veliko več jih je, kažejo, da se družbene funkcije kuvade ne omejujejo na vertikalno zvezo oče, mati/otrok. "/Kuvada/ je javno sredstvo, kako potrditi, zani- kati ali ustvariti klasifikacijska razmerja, na novo uredili hognatsko vesolje /.../. Jezik, ki ga lahko ustvarjamo s klasifikacijo sorodstva ali pa ga tej klasifikaciji postavljmo nasproti, je njen prvi pogoj: ni sorodstvenega razmerja brez teo- rije spočetja, prav tako kot ni sorodstvenega sistema brez prepovedi incesta" (MenCET, op. cit.: 260; podč. Z. S.) Menget pri Txiao najde tri vrste prepovedi incesta: 1. med (biološkimi) starši in otroki; 2. med tastom/taščo in snaho/zetom; 3. med brati in sestrami. Če kuvada izraža postopno ločevanje sub- stance, ki je bila izvirno skupna, potem bi incest mati-sin in oče-snaha na novo povezo- val, kar je bilo ireverzibilno ločeno. Incest med bratom in sestro je manj sankcioniran, ker kljub skupnim prednikom nista povezana z ri- tualom kuvade. Tukaj se zadeva zakomplicira s skupino genitorjev (tistih, ki so s spermo hranili embrio). Brž ko kuvada potrdi njihovo udeležbo, otroci, ki jih imajo s svojo legalno ženo, postanejo klasifikatorni bratje in sestre novorojenca (ki so ga hranili, ko je bil še v trebuhu ženske, ki ni njihova žena) - in s tem podrejeni tabuju incesta, čeprav v ublaženi verziji. Zdi se, da množina substance, ki je bila vložena, vpliva na stopnjo prepovedi. Tako kot je kuvada stopenjska in se prilagaja individual- nim razmeram, prepoved incesta vzpostavlja stopnje, ki gredo od popolne prepovedi do to- lerance. "Med kuvado in prepovedjo incesta je hkrati razmerje kontinuitete (kar je kuvada ločila od skupne substance, prepoved ohranja ločeno) in funkcionalne komplementarnosti: kuvada nam- reč ureja notranjo komunikacijo skupine, komu- nikacijo, ki omogoča njeno diverzifikacijo, pre- poved incesta pa vzpostavlja njeno zunanjo komunikacijo" (MeNGET, op. cit.: 263). Po Mengetu potemtakem kuvada sodi v urejen in koherenten niz tabujev, ki zagotav- ljajo razvoj individualnih bioloških usod, hkra- ti pa iniciirajo v družbo skupnosti substanc - nuklearnih družin ali pa ne -, ki jih prepoved incesta razbija. Kuvada je hkrati artikulacija logike naravnih kvalitet bitja in problematike nasledstva. Literatura J. J. Bachofen (1861), Das Mutterrecht. Stuttgart: Krais & Hofmann. W. R. Dawson (1929), The custom of couvade. Manchester: University Press. C. DEI.aisi de Parsevai, (1981), La paride père. Pariz: Seuil. M. Douglas (n. d.). The relevance of tribal studies. Journal for psychosom. Res. 12: 21-28. L. Dumont (1972), Une science en devenir. L'Archéologie 48: 8-21. J. Frazer (1910), Totemism and Exogamy IV, London: MacMillan. A. Van Gennep (194-3), Manuel de folklore française contemporain I. Pariz: Picard. S. Gudeman (1972), The compadrazgo as a reflection of the natural and spiritual person. Proc. R. anthrop. Inst. 1971/1972: 45-71. F. Huxley (1963), Affable savages. London: Rupert Hart-Davis. E. Leach (1966), Virgin Birth. Proceedings of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland for 1966: 39-49. 298 RITUALNE OBLIKE OČETOVSKEGA VEDENJA C. Lévi-Strauss (1948), La vie familiale et sociale des Indiens Nambikwara. Société des Americanistes. -(1962), La pensée sauvage. Pariz: Pion. B. Maunowski (1927), Sex and Repression in Primitive Society. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. P. Menget (1979), Temps de naître, temps d'être: la couvade. V: La fonction symbolique. Essais d^ anthropologie réu- nis par Michel Izard et Pierre Smith. Pariz: NRF, Gallimard. J. MoGNEY (n. d.), The Medical Mythology of Ireland. Proceedings of the American Philosophical Society xxiv. F. M. MuLLER (1867): Chips from a German Workshop II, London. P. G. Riviere (1974), The couvade: a problem reborn. Man 9, 3: 423-435. H. L. Roth (1893), On the signification of couvade. JoumaZ of Anthropological Institute 22: 204-243. Z. Skušek (1994), Očetje: pravica do nosečnosti. Socialno delo 33, 3: 235-237. Dr. Tautain (1896), La Couvade. V Anthropologie vii (Pariz): 118-119. C. TOMLINSON (1889), Notes and Queries viii. 7th series, London. W. N. Trethowan, M. F. Conlon (1965), The couvade syndrome. British Journal of Psychiatry III: 57-66. E. B. Tylor (1865), Researches into the early history of mankind and the development of civilization. London: John Murray. -(1889), On a Method of Investigating the Development of Institutions applied to Laws of Marriage and De- scent. Journal of Anthropological Institute xviii (London): 254-256. E. Westermark (1921), History of Human Marriage. London. W. Wundt (1916), ElemerUs of Folk Psychology. London. 299 Darja Zaviršek PSIHIATRIČNI ODDELEK MED BOLEZNIJO IN NJENO KULTURNO MANIFESTACIJO ŠTUDIJA PRIMERA (IV) ŽIVLJENJSKE ZGODBE SLWICA Ii\ MAGDA Na kavo me je povabila ženska, ki jo tepe mož in s katero sva se pogovarjali že dvakrat. Poimenovala jo bom Slavica. V Polje je prišla, ko ji je "prekipelo", ko ni zmogla več. Pripove- dovala je, da je delala podnevi in ponoči, podnevi v službi, ponoči pa je morala bedeti zaradi otrok in pijanega moža. Kot mlado dekle je prišla iz Bosne in v majhnem kraju blizu Ljubljane je spoznala svojega moža. Pri- povedovala je o svoji samoti v Sloveniji, o sa- moti, ki jo preganja v kraju, kjer živi. Obdana je z moževimi sorodniki, ki jo zaničujejo, za krajane pa je pač Bosanka. Dela v tovarni kot tovarniška delavka. Njene oči so temno rjave, lasje so rdečkasti in na njih se pozna trajna, ki že dolgo ni bila obnovljena. Nemirna je, roke se ji tresejo, ves obraz je izklesan v notranji napetosti, stiski, utrujenosti. Okoli oči ima velike kolobarje, kot da bi jokala. Je srednje rasti in drobne post- ave. Kadi cigarete, pije veliko kave in govori o svoji jezi in o svojem trpljenju. Na nohtih je opaziti sledove starega laka za nohte, ki se še ni odkrušil. Bila je vesela, ker sem govorila z njo, hote- la je govoriti še več in še v prihodnje. Pogovar- jali sva se trikrat, dvakrat sami in tretjič z drugo žensko, ki jo prav tako pretepa mož. Enkrat sem videla tudi njenega moža in njene- ga mlajšega sina, ko sta prišla na obisk. Mož je majhne rasti, manjši kot ona, suh in stisnjenih potez na obrazu. Videti je pripadnik nižjega sloja. Nekje ob strani je stal majhen otrok, ki nas je radovedno gledal. Slavica me je povabila na popoldansko ka- vo skupaj s svojima kolegicama, ki ju je spo- znala na oddelku v zgornjem nadstropju. Vse tri vsak dan skupaj pijejo kavo. Ena od njih, najstarejša, ki je nisem poznala, je komaj spre- govorila. Prihaja iz doma za ostarele, včasih je pila, nekoč je hotela ubiti moža in sebe, zdaj pa še vedno oba živita v Domu v eni sobi. Magda je prišla v bolnišnico pred nekaj tedni, je starejša kot Slavica, temna in bolj trdnega videza. Pravi, da so ji popustili živci zaradi težkega življenja, ki je bilo sestavljeno iz garanja na kravji farmi in na kmetiji, garanja v gospodinjstvu, moževega pretepanja in pi- jančevanja ter sinovega zmerjanja, ko je odras- tek Zdaj pije tudi sin in jo tudi pretepa. Večkrat je poskušala samomor, pa si je pre- mislila zaradi hčere. Na desno uho je gluha, zaradi moževih udarcev. Med pogovorom je začela večkrat jokati in me spraševati, kaj naj naredi, ko pride domov, kako naj se obnaša. Gospa je majhna, krepke rasti in s polno drobnimi gubami. Ima črne kratke lase in temno rjave, globoke oči z mo- čnimi temnimi obrvmi. Najbolj izrazite na njej so temne oči, ki gledajo enkrat žalostno in ne- močno, drugič pa odločno in polno sovraštva do pijanega moža. Slavica je svojo sogovornico tolažila s tem, da ji je pripovedovala, kako se je njen mož spremenil, odkar je prišla poleti prvič iz bol- nišnice. Prepričana je, da bo posredna izkušnja bolnišnice vplivala tudi na Magdinega moža, saj se bo "ustrašil, kako bo shajal brez žene". Magdo sem srečala prvič, ko je sestram in zdravnikom prinesla škatlo sladkarij. Spomin- jala me je na žensko, ki je veliko pretrpela in ki si vedno poskuša pomagati tudi sama. Njene 301 DARJA ZAVIRŠEK dlani so bile velike in delavskega videza. Nosi- la je črno usnjeno jakno, tako, kot so jih ljudje včasih tihotapili iz Istanbula. Po opravkih se vozi z mopedom. Njuni zgodbi sta podobni, obe imata moža, ki ju tepe, obe imata sina, ki počasi postaja, kot pravita sami, "tak kot oče", obe se postavita zase in obe v določenih tre- nutkih ne zmoreta več. Obe se bojita moža in obe se bosta vrnili v okolje, kjer se bodo zlo- rabe nadaljevale. Slavica je prišla v bolnišnico prvič sredi poletja 1992, Magda pa decembra istega leta. Slednja je stara 55 let in ima 4 razrede OŠ. Najprej je delala v tekstilni tovarni in na koncu na svinjski farmi. Z družino živi v hiši, ki so jo zgradili skupaj. Zdelo se mi je, da je Slavica srečanje z mano in z Magdo, ki jo je srečala v bolnišnici, organizirala nalašč zame. Nekajkrat je rekla sogovornici: "Povej, ona zbira take zgodbe; kar povej, kako teje tepel." Bilje turoben deceni- berski popoldan in petek. Zunaj je bila že tema in mraz, znotraj pa zakajeni prostori in ženske, ki so se sprehajale po hodnikih. Pogovor je vseboval več elementov opogu- mljanja in medsebojne podpore ob pripovedo- vanju zgodb. Magda: Hrbtenico sem imela bolno, sin je sedel v gostilni, jaz sem pa garala doma na bajti. Rekla sem možu, naj gre po sina, kje pa, samo jaz naj bi garala! Pa nisem smela več kot tri kile dvigniti. Leta 1959 sem bila operirana. Slavica: Zdaj ne misli tia dedca, misli na otroke in vnuke. Magda: Saj mislim nanjo, na mojo vnukinjo, ki smo jo sedem let čakali. Slavica: Ja, na to misli! Magda: Saj vem. Ampak kaj mi pomaga, jaz lahko toliko tablet požrem, kaj mi pomaga, če imam pa doma pekel. Kaj mi pomaga? Zdravila so tudi sam strup. Ti imaš vsaj samo enega, jaz imam dva. Slavica: Vem. Daj, da ti povem, kako sem delala jaz. Ko je moj prišel pijan, so otroci gledali skozi okno in točno vedeli. Prepoznali so ga po vožnji avtomobila. Če je bil pijan in je prišel domov in je začel, sem se pobrala in šla z otroci ven. Potem je šel spat in jaz sem se vrnila. Če me je zaslišal, je spet začel rogoviliti. To je še slabše. Če malo zaspi inje še pijan. Takrat se še bolj skrega. Magda: Tudi ti si veliko prestala. Slavica: Zdaj, odkar sem bila prvič v Polju, pred nekaj meseci, je nehal. Vsega skupaj je prišel samo enkrat pijan domov in se takoj vlegel in zaspal. Ne bom več prenašala tega. Rekla sem mu: "Imaš denar, imaš avto, pojdi na sodišče in daj tožbo za ločitev. Jaz ne bom dajala svojega denarja, ker ga imam manj. Jaz imam otroke, ki jim moram za knjige dajati. Če ti ni všeč mir v bajti, se poberi in pojdi." Pa misliš, da je šel? Pa takrat, ko je rekel, da bo policijo klical, ko sem ga zaštihala. "Pojdi, pokliči jo!" sem rekla, "da vidimo, kdo je pameten in kdo je budala!" Magda: Kaj si naredila? Slavica: Z nožem sem ga, saj sem ti pravila. Takrat, ko sva prišla z morja. Ko so se take stvari doga- jale. Ce si tiho, pravi, zakaj si tiho... Magda: Potem je zmeraj baba kriva. Tako pravijo. Moj mož ne bo nikoli rekel žena, ampak baba. Je rekel, če bo ženska izvoljena na volitvah, se bom obesil. Slavica: Pa naj se! Magda: Škoda štrika, sem rekla. "Poglej, ali so žene za poteptati?" sem ga vprašala. Slavica: Moj pravi, babe so za prat, pa za otroke, pa za pospravljat, pa še za službo. Sem rekla: "Kaj si normalan? Vse tri vogale bomo podpirali! Kako je tebe sploh mati vzgojila? Jaz svoje vsaj kuhati in zlikati učim!" Magda: Moj isto. Moj mož ni imel ne matere ne očeta. 6 let je bil star, ko ga je mati dala v rejo. Jaz ga razumem, da je imel težko otroštvo. Jaz sem tri leta v šolo hodila, ko je bila vojna in zato imam tri leta neocenjeno. Danes imajo otro- ci vsega, pa se nočejo učiti. Pa še sin je tak, ker mu je oče vedno potuho dajal. Slavica: Moja tašča je pred kratkih priznala, da je bila slaba mati. Zato on ne zna dati ljubezni meni in otrokom, on zna samo komando držat. Magda: Moj isto, ne ve, kaj je mamina ljubezen. Slavica: Ne vem, ali tvoj tudi tako govori? Tolče po mizi in govori: "Jaz sem tukaj glavni, jaz sem tukaj glavni!" Pa kaj si ti tukaj glavni, kure te gleda, čisto po domače! Jaz zaslužim, ti zas- lužiš, jaz podpiram več kot tri vogale, pa še tebe poslušam, pa ti misliš, da bom tako plesala, kot boš ti špilal. Magda: Točno! Slavica: Dosti je tega! Enkrat se mi je ob šestih zve- čer pritisk tako povečal, da me je rešilec peljal v zdravstveni dom. Zdravnik je rekel, psihični pritisk in izčrpanost. 49 kilogramov sem imela. 302 PSIHIATRIČNI ODDELEK MED BOLEZNIJO IN NJENO KULTURNO MANIFESTACIJO (IV) Magda: Avgusta sem se hotela utopiti v Zbilju. Šla sem z motorjem in bila tako šibka, da nisem mogla speljati klanca, zato sem šla nazaj. Moja teta mi je rekla: "Ko ti bo najbolj hudo, se na Marijo spomni!" Potem sem mislila na hčerko. Kaj bi s hčerko naredili, če bi jaz to naredila? Hčerka ima otroka iz epruvete. Reva je vsa razrezana, trikrat je splavila, pa bi vse dala za otroka. Zdaj ima pa še taščo tako. Koje prišla iz bolnice, mi je moj mož rekel: "Ali te ni sram, ker imaš jalovko?" Ko je hčerka prišla domov, sem ji povedala, kaj je rekel oče. Saj bi bilo bolje, da ji ne bi, je tako jokala na ves glas. Slavica: Tudi jaz sem že večkrat mislila na samo- mor. Tudi moja tašča je slaba. Ko sem prvo dete mrtvo rodila, je rekla: "Bolje mrtev kot zdrav." Tako sem delala, po dvanajst, šestnajst ur, da se z možem ves teden nisva videla, do nedelje zju- traj. Potem sem enkrat hotela vzeti za likat in sem našla liste, na katerih je pisalo: "F. pusti Bosanke, Bosanke so Ciganke, kradejo, oženi eno kmečko Slovenko." Si lahko predstavljaš, kako me je srce bolelo? Noseča sem bila, pa me je začela ven iz bajte poditi. To je bilo 1977, in rodila sem mrtvo dete. Rekla sem tašči: "Kako bi ti bilo, če bi tvoja hčerka rodila mrtvo dete, tako kot je to od tvojega sina zdaj?" Shujšala sem za 10 kilogramov. Prvo leto, ko sem se po- ročila, sem shujšala za deset kil, iz 59 na 49, potem sem imela 46 kilogramov. Ko mi je gine- kolog zrihtal zdravilišče, je rekla tašča: "Skoda denarja." Magda: Jaz sem rekla, zdaj grem kamor koli, samo domov ne grem več. Tako me je tepel, da na to uho nič več ne slišim. V bobenČku imam lukn- jo, zdravniku nisem povedala, da je to naredil mož. Rekla sem mu, da sem okna čistila in z okna padla. Slavica: Tudi jaz sem ves Čas skrivala, ves čas sem skrivala, potem so mi enkrat v službi rekli: "Ali si neumna, kaj skrivaš? Pojdi k zdravniku s tako roko!" Vse je bilo plavo, uhan mi je strgal iz ušesa. Hotel meje vreči čez balkon, pa sta se mala sinova vrgla nanj. Ves dan sem delala, na nočnem šihtu sem delala z mešalcem, pa za tri otroke moram skrbeti. Natepel me je, ker sem otrokom kupila majhne avtomobilčke, zaradi tega me je šel tepst. V službi so mi pomagali. En dan so namesto mene delali, da bi jaz šla k zdravniku. Potem sem šla k zdravnici in sem ji rekla, da sem s kolesa padla. Pa je rekla zdravnica: "Tole, kar je na vratu, ni od kolesa." Potem sem povedala. To je bilo prvič. Veste, zakaj sem jaz skrivala, ker nisem Slovenka in mene takoj obsodijo. Enkrat sem se uprla. Prej sem vedno čepela in čakala, da me je tepel. Zdaj grejo vmes tudi otroci: "Če boš ti mamico tepel, bomo mi tebe!" Saj sem mu rekla, tako ljubezen kot boš dal, tako boš dobil nazaj! Magda: Vsak mož lahko babo natepe. Otroci so živčni. Slavica: Ta večji poba je živčen. Zdaj je v puberte- ti, zdaj bi največ mamo rabil, kje se nahajam? Tukaj! V nedeljo, ko so bili na obisku, je mož rekel: "Pobu daš štiri lubčke, meni enega." "Ti imaš zadosti enega," sem mu rekla. Me smo be- lane na živčni bazi. Magda: Ko sem se hotela utopiti, sem razmišljala, kakšna sramota bo to, ko me bodo ven potegnili. Potem sem čakala, da se bo noč naredila. Mimo je prišel nekdo s čolnom, obrnila sem se in šla peš vse do doma. Uro in pol. Mene moj mož tako poniža. Saj je delaven, vendar denar in pridnost nista vse. Nikamor noče iti z mano. "Kurba bosanska," mi pravi, ker sem med Bo- sanci delala. Sem mu rekla: "Vsak ta slab Po- sane je boljši od tebe. Bosanci čuvajo žene." Slavica: Oni jim zlato kupujejo in vse drugo. No, dobi se tudi slabih, saj pravijo, v vsakem žitu slabega mora biti. Tudi moj foter je pil, pa ni pri moji materi nikoli pozabil na god, na rojstni dan, vedno ji je kaj kupil. Moj mož pozabi. Če naštimam kosilo, mi pravi: "Kakšen praznik pa je danes, daje tako kosilo?" Magda: Koje bil moj rojstni dan, meje tako v noge brcnil, da naslednji dan nisem mogla na nogo stopiti, namesto da bi rožico prinesel. Ker je bil fajhten. Mene lahko danes ubije, pa drugi dan ne bo vedel. Drugi dan je Čisto tiho, ko ga pe- v glam. Cisto tiho. On je že tako prepit, na glavi ima toliko poškodb, da ne ve več. On je bolj po- treben zdravnika, kot sem jaz. Jaz si upam žive- ti brez zdravil, če bi imela prijazno besedo doma od moža in od sina in mir. Brez zdravil. Jaz imam že tako vrečo zdravil doma, kaj mi po- maga! To je sam strup. Na zaprtem oddelku sem dobila 17 ali 15 injekcij. Zdaj dobim pa samo en rjav tabletek. Danes sem dobila dva, ne vem zakaj. Slavica: To je za živce. Za pomirjenje živcev. Jaz dobim trikrat na dan po eno isto. Ne vem, kako se imenuje. Magda: Zakaj sem pa danes dva dobila? Slavica: Zato, ker si tako živčna. Ljuba duša. Jaz 303 DARJA ZAVIRŠEK sem ludi vprašala, zaicaj so bele icapsule, ici mi jih dajejo zjutraj in zvečer. Pa smo mi rekli, da je to za naravne potrebe, če te ledvice dajejo ali kaj podobnega. To ni niČ hudega. Zdaj imam eno rumeno in eno rdečo kapsulo. Magda: O, kaj sem jaz že vse pretrpela. Enkrat sem se hotela obesiti, pa nisem znala zanke naredit. Slavica: Zdaj imaš za koga živet. Magda: Ja, zdaj imam za mojo vnukico. Pol bajte bo od nje, jaz ji bom to po smrti zapisala. Zdaj živi- mo vsi skupaj. Mož od hčerke je zlata duša, ima pa hudo mamo. 72 let je stara, vse bi najraje sama naredila. To je bila največja bajta v vasi, pa gostilna je bila v hiši. Hčerka seje sedem let borila za kopalnico, da je mati pustila, da sta naredila. Zdaj sta pri nas samo začasno, ker še otroška sobica ni urejena. Sobico sta z lesom obložila. Včasih sem ji že ob štirih zjutraj prine- sla jest, rekla sem ji: "Ce ti ne boš jedla, tudi ta mala ne bo imela kaj jesti." Eno kilo je že gor vzela, štiri centimetre pa je že zrastla. Imela je 3,18 kilograme, kot moj sine, ko sem ga rodila. Na porodu je skoraj izkrvavela in ledvice so ji odpovedale. Ob dveh ponoči je rodila in od dva- najstih opoldne je bila v porodni sobi. Ko sem jo jaz zagledala! /Sklene roke./ Drugi dan smo šli na obisk in je sestra rekla: "Saj ni obiskov, ona je na intenzivni. Otročka boste vi- deli." Jaz sem rekla: "Tako rada bi videla hčerko." Dovolila mi je za dve minuti. Potem pridem tja, jaz sem v šok padla, ko sem jo videla. Sem mislila, da bo kaj boljše, zdaj ko je upokojen. Ze 31 let sem poročena, pa še nisem imela enega tedna mirnega. Včasih je pi'išel sin krvav domov, včasih mož, od pretepov in od promet- nih nesreč. Zdaj rni včasih pravi: "Kurba bo- sanska, no, kje je kaj tvojega, kje? Rad bi videl tvojo polovico!" Pa kako sen» gurala pri bajti. Slavica: Jaz imam črno na belem, jaz sem zaščite- na, polovica je moja, polovica je njegova. Moji otroci padejo takoj v jok, ko se mož začne dreti. Magda: Tako sem sparala, sama s svojim di nareki sem parcelo kupila, leta 1974. Srce se mi para, ko mi to reče. Slavica: Včasih sem brez volje, komaj skuham, pos- pravim. Potem pa se vsedem ob okno, pivo si dam pred sabo in premišljujem. Od otroštva do vsega. Ljubi Bog, kaj sem jaz zagrešila, da me tepeš od dveh let naprej, ko sem ostala brez mame? /Jok./ Kaj sem zagrešila, kaj sem naredi- la? Pravijo, na drugem svetu boš boljše živel, daj mi na tem svetu, da živim dobro! Magda: Me imamo že na tem svetu pekel. Slavica: Na onem svetu nam bo tudi dal. Magda: Ne ne, ne bo dal. Bomo prišli vsaj v vice. Ne bomo prišli v pekel. Slavica: Rekla sem si, ko bom umrla, bom hodila vse tiste strašit, ki so me zajebavali. Magda: Mene mogoče res Marija merka, če pomis- lim, kolikokrat sem že hotela samomor narediti. Ena soseda pravi: "Ali si neumna, da bi se zdaj umaknila, da bi dedec drugo v hišo dobil? Zdaj, ko je hiša gotova." Slavica: Ti bodi pametna, zrihtaj si dokumetacijo, da si ti tudi kupila stvari. Daje pol tvojega. Magda: Imam vse račune, vse spravljam. Slavica: Možje rekel: "Otroke bom jaz obdržal." Pa je sin rekel: "Mi bomo ostali pri mamici." Magda: Ko je moj sin trezen, se vedno zame po- tegne. Ceje trezen. Slavica: Ne vem, kakšni bodo moji, zdaj so še majhni. Magda: Moj sin je tako priden, vse dela, gara, zida v pri privatniku. Včasih zapije ves denar. Ce me- ne ne bi bilo, ga že dolgo ne bi več bilo. Včasih se je zastrupil od pijače. Možu sem rekla: "Poj- di gor pogledat, kaj je s K." Pa mi je rekel: "Če je tako pijan, ga še na cesti ne bi pobral." Kdo je kriv za to, sem vprašala. Kriv si ti, zmeraj si ga zagovarjal. Vse dni se je potepal, ti pa nisi šel za njim. Moj sin vsak dinar v gostilni pusti, pa je star 30 let. Ni prav, da je sok v gostilni dražji kot alkohol. Ko je bil moj mož mlad, so mlade fante, ki so se prikazali v gostilni, sta- rejši moški iz gostilne nabrcali. Tudi policija bi morala ukrepali. Slavica: Jaz sem stara 37 let, moj mož pa je 43. Magda: Ampak veš, da zgledaš starejša kot 37 let, zato ker imaš tako življenje. Jaz sem bila 55. Slavica: Zdaj smo si že malo opomogle, ko bi nas dorna kdo videl, kot Kristusi smo, pa prejokaš, pa ne spiš, pa drug dan sam ne veš, kaj bi nare- dil. Drugi dan, ko je trezen, pa mu govoriš, kaj je bilo. Magda: Bo že boljše, ko bo pod zemljo. Slavica: Najboljše bi bilo, ko bi človek lahko poz- abil. Ampak, kako boš pozabil take stvari? Prej sem bila pri dr. A. On me je samo provociral, namesto da bi me pomiril. Imela sem strašno otroštvo, koruzni kruh in marmelado sem jedla trikrat na dan.To je tako. Moj mož je v kraju, kjer živimo, domačin, jaz sem pa tujka. Magda: Zdravnik mi je rekel: "Koliko so žene pretepene zaradi ljubic, koliko!" 304 PSIHIATRIČNI ODDELEK MED BOLEZNIJO IN NJENO KULTURNO MANIFESTACIJO (IV) Slavica: Pa tudi zaradi alkohola. Magda: Babe je lahko pretolČi! Včasih, ko spijem dva pira, sem močna, drugače pa si ne upam nič nazaj reči. Enkrat sem rekla dedcu: "Enkrat te bom tako pregonila, to bo padalo." Naš je močan! Jaz sem reva, če ga pa en deci ruknem ali dva, takrat sem moČna. Se ne pustim. Samo zdaj, ko vidim, da je mož že tako daleč, se raje umaknem. Ko pa pridem nazaj, me zmerja: "Kurba bosanska!" Čeprav je suh, vendar težko dela. Direktor je rekel: "Takega delavca nismo še imeli in ga tudi ne bomo veČ imeli, kot je vaš v moz. Slavica: Moj je tudi močan, ker vreče vzdiguje, ampak jaz se spravim na njega. Enkrat me je sin na kaseto snemal, ko sva se kregala. Ko je mož odšel, mi je rekel sin: "Mami, zdaj boš pa nekaj poslušala." Sem govorila tako grde be- sede, da me je bilo sram. Če bi šla s tem na so- dišče, me je sram zase, čeprav je on govoril isto. Ce bi šla na sodišče, bi rekli, da sem jaz bolj nora, kot je on. Magda: Vedno izpade, daje baba žleht. Slavica: Rekli bi, da je ona kriva. Magda: Z nikomer si ne morem pomagati. Moja prva soseda je tako živčna, mož ves Čas dela. Jaz ji nimam kaj zaupat. Saj ima sama take težave. Ona je sama neprijazna do svojih otrok, vedno morajo biti doma, samo tuli. Njena hčer- ka ima že drugo bajto. Čudna baba. Slavica: Jaz sem tudi tako živčna, zato moram kadi- ti. Takoj ko začnem o tem govoriti, se začnem tresti. Bolje cigareti kot pijača. Magda: Kaj pa pljuča? Slavica: Kot otrok sem imela rano na pljučih, pa so me rešili. Magda: Ti imaš majhne otročke. Koliko je tvoja najmlajša stara? Slavica: Tri leta, najstarejši pa 12 let. Magda: Kaj bodo sami, če boš ti toliko kadila? Slavica: Otepala se bom z vso silo, toliko, da bodo prišli do kruha, potem pa tudi. Če crknem! Ce me ni pobralo v 15 letih zakona in v otroštvu, ko sem kadila, ko sem bila stara 15 let, me tudi zdaj ne bo. Foter mi je dal kadit. To je edino, kar mi je dal. Samo delala sem doma, nikoli nisem šla s kolegico ven s kolesom ali v disko. Tega sploh nisem poznala. Sestro, ki je tudi v Sloveniji, sem rihtala. Magda: Delala sem na kravji farmi, 26 let v tistem betonu. V molzišču, v tistem smradu, nobena ni toliko zdržala. Pa mi je bilo hudo, ko sem šla. Zaradi dela bi še vedno delala. Enkrat sem imela živčni zlom, ko so prišli molst tehniki, nihče ni nič umil, drek je v tulce tekel, samo da je bilo hitro. Jaz sem jokala, ko sem to gledala. Me smo umivale vimena, imele smo predpas- nike, ti pa nič. Samo tulce gor, pa zdravo: "Saj ga mi ne bomo pili." Jaz sem si svoje mleko sama namolzla, drugače ga ne bi nikoli pila. Krave so od tulcev zbolele, dobile mastitis, vsa vimena so imele zatečene. Kakšne krave, po 30, 35 litrov so dajale, take krave so šle v klavnico. Zaradi takih! In to so pili dojenčki. Kravce so imele vimena gnojna, tehniki pa so samo tulce gor nataknili. Včasih sem rekla: "Krava še ni pomolžena, jaz jo poznam, kot sebe!" On pa, samo da je hitro šlo naprej, da je še doma lahko pomolzel. Jaz sem jokala. Slavica: To je tako kot tisti, ki imajo doma kmetijo in rečejo, če bo dež, bom prišel delat, če ne bo, bom delal doma. Jaz sem morala delati pa za dva, plače sem dobila pa za en drek. Zato sem rekla, raje bi videla, da bi bila doma, da bi vsaj svojim otrokom kaj dala, da ne bi bili tako ob- ' Čutljivi. Magda: Moja hčerka mi je rekla, da sem vse sinu dala, da sem vse njemu nudila, daje bil mamin ljubček. Sama sem rekla: "Nikoli nisem razlike delala med tabo in si netom." Enkrat je sin v jarku ležal. Rekla sem hčerki, če boš ti imela tako izgubljenega otroka, kot je tvoj brat, potem boš videla. Meni se je srce paralo. Enkrat sem moža lovila okoli bajte, drugi dan pa sina. /Joče./ Slavica: Moje otroke imam vse tri rada, otroci vedo, da jih mamica enkrat ali dvakrat na leto načo- ha, za naprej in za nazaj. Otroke sprašujejo, kdo je bolj hud, ati ali mami. Ati kar naprej Čoha, mamica pa enkrat, dvakrat na leto. Enkrat enega, enkrat drugega. Da ne reČe eden, da je dobil več batin kot drugi, enako sta jih dobila. Sama sebi se čudim, da še toliko zdržim. Saj rečem, človek je še slabši kot žival. Magda: Kaj sem jaz doživela na zaprtem oddelku. Jaz sem v svoji hiši tri mesece ležala v sobi. Nisem si upala kure nafutrat, tako me je bilo strah. Ljudi sem se izogibala. Sram me je bilo, ker sem notri ležala. Mož je prišel domov in mene je bilo sram. Cel dan sem bila doma, v pokoju, pa nisem kosila skuhala. Sin je kuhal kosilo, da ni bil ati brez kosila. Mož mi je rekel, da naj se mi vsaj kure in maČke smilijo, če se mi že on ne. Vsaj kure in mačke naj nafutram. 305 DARJA ZAVIRŠEK Meni je bilo vse gladko. Enkrat sem usmerjala promet. To se je zgodilo že pred dvemi leti, ko sem šla na polikliniko. Povedala sem, da sem se bala moža in vsega. Jaz imam ta strah v sebi, odkar je moža avtobus zbil, jaz pa sem bila zraven z otročki. Takrat sem dobila prvi strah. Če ga ni bilo domov, sem vedno rekla: "Zakaj mi ne poveš, da te ne bo, da boš ostal v gostil- ni?" Niti sekunde nisem zaspala, zjutraj pa sem morala ob štirih vstati in na roko krave molsti. Slavica: Potem ti pa pride domov pijan, in človek se počuti butca. Enkrat, ko je bil spet nasilen, sem poklicala policijo. Ko so bili policaji na stopnicah, je spet začel: "Bla, bla, bla!" Policaj je rekel: "Bodite tiho, ker vas bomo sicer odpel- jali! Ženo in otroke pustite domov!" Od takrat me sosedje ne marajo. Potem je šel v špajzo in vzel pijačo. Jaz pa budala, taka budala sem bila, z otroci sem šla gledat, če se ni šel slučaj- no obesit. Eno uro sem ga iskala po okolici. Ko sem ga zjutraj našla v postelji, sem si rekla, kako sem lahko tako neumna, da ga grem iskat naokoli. Moral se mi je zares smejat. Včasih me tako skrbi. Včasih samo gledam, kdaj bodo prišli policaji in rekli, danes se je mož zaletel z avtomobilom ali se ubil. Meni je vseeno, če dobi kakšno babo. Se rajši vidim, poberi se in pojdi. Mene je strah, da se ne zaleti z avtom, jaz nimam denarja za pogreb, pa denaija za od- plačevanje avta. Magda: Včasih me pogleda v oči, ko pride v kuhin- jo, jaz že vem, da moram bežat. Slavica: Enkrat je prišel domov in sem rekla: "Ti si spet pil!" On je rekel, da sem hujša kot policaj, ker ga takoj zavoham. Spremenil se je, odkar sem tukaj. Tvoj se bo tudi. Zato ti pa rečem, ne tišči domov, ko ti bo zdravnica rekla, da lahko greš, pa pojdi. Magda: Na vikend bi rada šla. Ne bom šla domov, šla bom k moji nečakinji. Domov ne grem. Zadnjič, koje prišel na obisk v bolnico, sem ga odslovila. Slavica: Nihče nam ne bo pomagal. Same si mora- mo pomagati. Magda: Kaj sem jaz že vse preživela. 13 let sem bila stara, ko sem šla od doma. Ob 4 zjutraj sem bila že na njivi in okopavala koruzo in krompir. Do riti sem bila mokra. Včasih je bilo veliko ljudi pri hiši, danes paje malo ljudi. Magda: Ali sem ti pravila, kako so me odpeljali, namesto da bi dedca? Jaz se nobenega policaja ne bojim. Slavica: Jaz sem morala 50 tolarjev plačati, ker sem se vozila brez luči, pa séni imela sina na kolesu in polno vrečk. Ko sem kolo vlekla v breg, sem luč izklopila in na vrhu hriba je nisem takoj vključila, pa so ravno policaji prišli. Sem rekla policajem, ali sem jaz kriva, če je to kolo 30 let staro, da se ne vidi, čeprav je luč delala. Nisem hotela plačat, pa so mi rekli, da bom morala v zapor za trideset dni. Sem rekla, da rada grem, saj se bom vsaj spočila. Veš, kaj mi je ena žen- ska rekla: "Zdaj imaš probleme z možem, ko bodo otroci zrasli, boš imela probleme z njimi. Zdaj zaradi moža ne spiš, takrat ne boš zaradi otrok, ko se boš tresla, ali bodo srečno prišli domov ali ne." Same skrbi. Magda: Majhni otroci, majhne skrbi, veliki otroci, velika briga. Slavica: Ko še niso v šolo hodili, sem rekla, ko bi vsaj začeli v šolo hoditi. Zdaj je še hujše. Vča- sih nimam denarja, da bi jim kupila tiste knjige. Enkrat sem svojega tako pretepla, da sem ga skoraj zadavila. Bil je tako pijan in potem mi je kar nekaj reklo v glavi, naj ga hu- diča pri miru pustim. Jaz bi nastradala. Bil je tako pijan, da ni vedel, da sem ga natepla. Magda: Ti bi nastradala, zaprli bi te. Slavica: Potem bi govorili, pijana baba je deca za- davila. Enkrat je prišel pijan domov, pa me je začel obtoževat, da sem se kurbala naokoli. Rekla sem mu; "Kje, ali z otroci, doma?" Potem sem ga zagrabila za lase. Drugi dan je gledal, od kod je obtolčen. Mislil je, da je s kolesa pa- del. Čez tri dni sem mu povedala, da sem ga jaz natepla, in če bo drugič še to govoril, sem mu rekla, ga ne bom samo natepla, ampak ubila. Pa tudi če deset let dobim. Socialna bo vzela otroke, bajto mi ne more nihče vzeti, bajta me bo počakala. Ko sem prišla poleti prviČ v bolni- co, je bilo zato, ker sem ga z nožem zaštihala. 23. julija. Zdaj je december in sem drugič tu. On zdaj ne pije več, zdaj je vse v redu, vendar jaz nimam več živcev. Meni so živci šli. Ropo- tanje, vpitje, nakladanje. Če rečem: "Nehaj mi nakladat!", to pomeni, naj me pusti pri miru. Magda: Stokrat raje sem bila na zaprtem oddelku, ker ni bilo tega vpitja, kot je tu. Slavica: Kako se boš pa zdravil tu, ob tem vpitju? Magda: Mene injekcije držijo, doma ne vem, kako bo. Slavica: Zadnjič, ko je prišel mož z otroci na obisk, sem mu povedala, kaj ste me vprašali /v vpra- šalniku/. Kaj mi je bilo najlepše v življenju. Pa 306 PSIHIATRIČNI ODDELEK MED BOLEZNIJO IN NJENO KULTURNO MANIFESTACIJO (IV) sem vam odgovorila, moj brat in moji otroci. Mož je bil čisto tiho, je mislil, da bom rekla, da mi je bilo najlepše v življenju to, da sem se z njim poročila. To ne bo dočakal. Magda: Ko sem sama, vedno premišljujem o tistem letu, ko sva se spoznala in ko sva še živela pri tašči in se je vedno za mene potegnil. Tisto mora priti nazaj. Magda: /Joka./ Včasih sem vse noči jokala, ker nisem imela komu potožiti. Imela sem le take, ki so mi privoščili. KOMENTAR Ta dialog razkriva negativne učinke nasilja v družini na duševno zdravje žensk, govori pa tudi o součinkovanju različnih dejavnikov na vsakdanjo realnost žensk. Slavica je oseba, ki je definirana s statusom tujke v dominantni kulturi. Je Bosanka in tovarniška delavka hkrati. Klasični patriarhalni vzorec zahteva od nje skrb za otroke, ki jo po eni strani hrabrijo in ji dajejo moč, da zdrži v nevzdržnem odnosu z možem, po drugi strani pa jo bremenijo s to- talno odgovornostjo za njihovo prihodnost. Čeprav skrbi za otroke in opravlja poleg pla- čanega tudi skrbstveno delo, ji to ne prinaša boljšega ekonomskega statusa in večje avtono- mije. Slavica nima socialne mreže, iz katere bi črpala neposredno pomoč pri delu in emoci- onalno podporo. Ko ne zmore več, je bolniš- nica edini način uniika iz nevzdržne vsakdanje realnosti. Bolnišnica je v nekem smislu azil, pa tudi sredstvo, s katerim se bori proti možu, ko vse drugo odpove. Slavica je govorila tudi o trpljenju ob rojst- vu mrtvorojenega otroka, ki ni pomenil le trav- matične izgube, temveč ji je prinesel tudi obsojanje s strani sorodnikov. V okolju, kjer so reproduktive sposobnosti sinonim za žensko identiteto, je vse, kar gre narobe v življenju otrok, krivda žensk. Prizadeta doživlja torej trojno deprivacijo: kot tujka, kot revna ženska in kot oseba, ki doživlja nasilje v partnerskem odnosu. Prepletenost tega trojega ji onemogo- ča, da bi se v njenem življenju kaj spremenilo, in negativno vpliva na njene "živce", na njeno duševno zdravje. Magda je v podobnem položaju, saj ima tudi ona dolgoletne izkušnje z nasiljem. V tradicionalnem okolju se mora, kar je značilno za številne posameznice, bojevati za del dru- žinskega imetja, ki je v resnici njen. Za kmeč- ka okolja je značilno, da ženska, ki je vse življenje delala za kmetijo, pogosto ostane brez imetja, ki je po patriarhalnem vzorcu na- pisano na moževo ime. Ekonomska odvisnost, ki je posledica spolne pripadnosti, mnoge žen- ske pripelje v položaj totalne odvisnosti od partnerja. Čeprav opravljajo dvojno ali trojno delo, ostajajo še vedno ekonomsko odvisne. Magda doživlja izkušnjo dvojnega nasilja: od moža in sina, ki je prevzel ne le klasični vzorec odvisnosti od alkohola, temveč tudi na- silno ravnanje do žensk. V očeh moža je kriva za to, kar gre narobe v življenju njunih otrok: za sinovo odvisnost in hčerine ponesrečene poskuse, da bi donosila otroka. Še več, tudi Magda je tako kot Slavica v moževih očeh ne- vredna kot ženska in kot zakonska žena. Njeni poskusi samomora so bili poskusi umika iz nevzdržne realnosti, pa tudi apel okolju, da bi ji pomagal v stiski (npr. soseda). Za obe ženski je značilno, da na izkušnje nasilja ne reagirata le s pasivnostjo, temveč zdaj, ko sta starejši, tudi z nasiljem. Njuno pri- povedovanje o nasilnih partnerjih je mešanica sovraštva in zavedanja o tem, da bosta z njima morali živeti naprej. Vidik sovrćtštva v nekate- rih primerih privede tudi do uboja nasilneža, kar je implicitno razvidno iz njunega pripove- dovanja. Take obravnave žrtve-storilke pozna- mo zlasti iz anglosaksonskega sveta, kjer je preživeto nasilje v veliko primerih olajševalni dejavnik pri obravnavi. Tudi Magda nima socialne podporne mre- že, element emocionalnega opogumljanja so po klasičnem ženskem vzrocu otroci: njena hči in vnukinja. Vprašanje pa je, kaj se zgodi, ko tudi ta del emocionalne podpore odpove. Prav gotovo je treba v tej perspektivi razumeti visok delež psihiatrične hospitalizacije žensk, ki os- tanejo same po odhodu otrok od doma, in nji- hovo visoko samomorilnost, ki je med njimi najvišja po 60. letu starosti. Obe ženski se zavedata, da imata malo pra- vic in da nimata pravne varnosti, ki bi ju bra- nila pred nasilnežem. To pa jima implicitno pripoveduje tudi o njunem družbenem statusu, ki je v tem kontekstu drugorazreden. Govori pa jima tudi o njih samih in sporočila, ki jih iz 307 DARJA ZAVIRŠEK takega odnosa sprejemata producirajo občutke nevrednosti, negativnsti, ničvrednosti. Obe sta pripovedovali o običajnih občutkih sramu, ki jih poznamo iz zgodb večine prete- penih žensk. Sramovali sta se dejstva, da ju moža pretepata, in šele dolgoletno trpljenje in spodbude drugih ljudi so vplivale na to, da sta o tem spregovorili. Slavica je na koncu pogo- vora izrazila implicitno upanje, da se bosta z možem spet tako razumela kot takrat, ko sta se spoznala. "Tisto mora priti nazaj," pravi Slavica in s tem ponovi verovanja mnogih, ki po dolgih letih preživetega nasilja verjamejo, da bo nekoč spet vse dobro. Ženski se zavedata, da je njuno bivanje v bolnišnici začasen umik in da imajo njune po- trebe malo skupnega z bolnišnično ponudbo. Ko ju bodo odpustili, se bosta vrnili v okolje, polno stresov, poniževanja in skrbi. Vseeno pa ostaja bolnišnica edini prostor, kamor se lahko umakneta in kjer imata čas "pomiriti svoje bolne živce". Prepletenost negativnih dejavnikov, kot so slojevska pripadnost, kmečki patriarhalni spol- ni vzorec, nacionalna pripadnost, fizično nasilje, neplačano skrbstveno delo in daljše ob- dobje bivanja v ogrožujočem, stresnem odnosu je torej temelj za vstop v psihiatrično bolnišni- co. Izhajajoč iz potreb uporabnic, je razvidno, da bi prizadeti potrebovali drugačne skup- nostne službe, ki bi jim pomagale spreminjati njihovo obremenjujočo socialno situacijo. (Se nadaljuje. Literatura ho navedena na koncu zadnjega dela.) 308 Milko Poštrak KJE SO SUBKULTURE DANES? (IV) V pričujočem zapisu bomo pregledali t. i. "politične razsežnosti" subkulture. Ima kultur- no dogajanje, ki ga včasih opredeljujemo tudi kot subkulturno (gibanje), kakršnokoli realno (delujočo oz. učinkujočo) politično moč? Ali so "moralna panika" javnosti in občasni re- presivni odzivi oblasti nepotrebni ali kar zgrešeni? Se morebiti različne oblike subkul- turne prakse med seboj razlikujejo v poli- tičnem naboju in/ali namenu? POLITIČNA MOČ SUBKULTURE MOČ BESEDE Bolj ali manj izrazitemu, spektakularnemu ali vsaj nenavadnemu vstopu dane subkulture v javnost je večinoma sledila "moralna panika" javnosti. I lebdige, ki se je močno oprl na fran- coski strukturalizem, zlasti na semiologijo, ute- meljeno v dediščini Ferdinanda de Saussurja (1989) in v delu Rolanda Barthesa (1971, 1990), je za subkulture zapisal, da so "hrup (nasproti zvoku): poseganje v običajno zaporedje, ki vodi od resničnih dogodkov in po- javov do njihovega predstavljanja v sredstvih javnih občil. Zato ne smemo podcenjevati oz- načevalne moči spektakularne subkulture, ne le kot možne anarhije 'tam nekje', temveč tudi kot resnični vzvod semantičnega nereda: neke vrste začasno zastajanje v sistemu predstavljanja" (IIebdige1980: 91). riebdige taki pomenski zmedi pripisuje glo- boke posledice, vsekakor pa izziv normativne- mu svetu: "Predvidljivo je torej, da bo kršenje avtorizira- nih kodov, prek katerih se organizira in doživlja družbeni svet, imelo precejšnjo moč izzivanja in vznemirjanja" (ibid.). Podobno kot je Lévi-Strauss opazil, da se v nekaterih mitih napačna izgovorjava besed in napačna uporaba jezika uvrščata med najhujše grehe ob incestu, tako tudi "spektakularne subkulture izražajo prepove- dane vsebine (zavest o razredni pripadnosti, zavest o razlikovanju) skozi prepovedane oblike (prekrški v normah oblačenja in obnašanja, kršenje zakona itd.). Subkulture se obravnavajo kot umazane in nen(a)ravne" (ibid.). Pojav spektakularne subkulture pa spremlja val histerije v javnih občilih {ibid.: 93). Po prvem valu zgražanja se ponavadi del obrazcev subkulture (oblačenja in obnašanja, pa tudi drugih kulturnih "proizvodov", torej glasbe, plesa, fotografije, oblikovanja itn.), "nevtralizi- ra" in zlije v prevladujoče (ali splošno sprejeto, sredinsko) kulturno dogajanje kot zgolj še ena "modna muha" ali "trend". Ilebdige ob tem pravi: "Ne glede na to, kaj pritegne pozornost javnosti, se pojavljanje v občilih neizbežno izteče v šir- jenje in hkratno gašenje subkulturnega stila" {ibid.: 94). Posamezne subkulture, recimo hardcore, so se poskušale temu izogniti z zavračanjem občil in nasploh z izstopom iz javnosti, s konstrukci- jo (bolj ali manj celovitega, vseobsegajočega) paralelnega sveta. Ponavadi se tak "paralelni svet" po določenem času sam razkroji, sub- kultura razpade, njeni protagonisti pa se na različne načine in v različni stopnji vključijo v "uradno" ali osrednjo kulturo. Takemu pri- meru smo lahko sledili pred nosom: sredi osemdesetih so ljubljanski pripadniki t. i. "hardcore kolektiva" zavračali in se izogibali kakršnemukoli pojavljanju v občilih, celo na 309 MILKO POŠTRAK (njim in drugim subkulturam naklonjenem) Radiu Študent. V drugi polovici osemdesetih in v devetdesetih pa je večina protagonistov že razporejena po kulturnih ustanovah. Udele- žujejo se tudi raznovrstnih javnih prireditev ter sami iščejo možnosti predstavljanja svojega dela. Ko Brake govori o mladih in nanje vezanih oblikah kulture, jih razdeli v štiri skupine: "spodobna mladina" (večini mladih se posreči preživeti ta čas svojega življenja brez vplete- nosti v kakšno najstniško kulturo ali vsaj ne v tiste njene vidike, ki so videti deviantni), "prestopniška mladina" (vpleteni v nezakonita dejanja, kot so tatvine, nasilje ali vandalizem, ženske pa v neodobravano spolno vedenje), "kulturniški uporniki" (navadno vpleteni v subkulture na obrobju boemskega izročila; so na obrobju literarno umetniškega sveta in bolj privrženci kot umetniki) ter "politično mili- tantna mladina" (Brake 1983: 34; 1985: 23). S slednjo, ki - po Brakeu - sodi v radikalno tradi- cijo politike (od politike za varstvo okolja in politične skupnosti do neposredne militantne akcije) se bomo pobliže ukvarjali v naslednjem razdelku. moč dejanja v uvodnem delu smo torej govorili zlasti o simbolični subverzivnosti, o "uporu na ravni znaka, simbola", sedaj pa poglejmo, kaj lahko subkultura oz. njeni pripadniki zares storijo. Za posamezne pripadnike subkulture ima seveda le-ta različne pomene. Nekomu je sub- kultura glavna razsežnost v življenju, drugemu le rahel odklon, sprostitev od monotone, a še vedno pomembnejše resničnosti šole, službe, doma. Subkulturna praksa je lahko način bega, popolne ločitve od okolja, družbe, ali le trenu- tek sprostitve in ponovnega vključevanja v "resničnost" po zabavi ali koncu tedna (Hebdige 1980: 119). Tudi s tega vidika je lahko še vedno aktualna že večkrat omenjena Tomčeva delitev mladinskih gibanj na "subkul- ture" v ožjem pomenu besede, "subpolitike" in "kontrakulture" (Томс1989: 7-8). V tem kon- tekstu bi bili za nas aktualni mladinska sub- politika, ki po Tomčevi definiciji zajema tista gibanja mladih, ki razvijajo lastne oblike poli- tičnega prepričanja in delovanja, in mladinska kontrakultura, ki skuša subkulturni (torej lastne oblike ustvarjanja in življenjskega stila) in subpolitični vidik združiti v enotno držo (ibid.). V okvir tako opredeljene mladinske subpolitike bi sodila t. i. "nova družbena gi- banja", ki so se razmahnila zlasti v sedemdese- tih in osemdesetih letih, posamezni segmenti pa so dejavni še sedaj. Tu lahko spet navežemo na Brakea, ki v okvir politično militantne mladine uvršča tudi "struje političnih skupin ali tako razprostranje- no množično gibanje, kot so bila mirovna giban- ja v petdesetih letih. Lahko so etnične skupine, kot so Črni panterji, široko zasnovana gibanja za državljanske pravice, skupine, osredotočene k spornim točkam - kot so bile skupine proti vietnamski vojni, pacifisti, študentske skupine, politične struje ali borci proti onesnaževanju okolja" (Brake 1983: 35). Hebdige govori o "odporu skozi stil", ki se je manifestiral pretežno prek zunanjega videza (majice z napisi, pričeske itn.) (Hebdige 1980: 105) in ki je bil pomembna razsežnost številnih Subkultur. Tovrstna dejavnost je po svoje pre- segala Tomčevo opredelitev subkulture kot (zgolj) lastne oblike ustvarjanja in življenjskega stila, ker je "delovala" navzven, bila je oblika komunikacije. Hkrati pa ni (vsaj ne nujno ali vedno) dosegala ali zajemala "konkretnosti" lastnega političnega prepričanja, zlasti pa delo- vanja. Vendar so seveda vprašanja, ki jih sproža- mo, v glavnem terminološke narave. Vprašanje pa je, kakšna (če sploh) je pravzaprav resnična "politična moč" subkulture. Tu lahko postavimo ohlapno domnevo, ki jo bomo poskušali natančneje obdelati v nada- ljevanju: politična (ne)moč subkulture je ena- ka kot politična (ne)moč kakterekoli pojavne oblike kulturne prakse. Ključna je njena pove- zanost z nosilci (družbene) moči in njihovo razmerje do vsakokratnega družbenega kon- teksta. Ta predpostavka seveda sega prek meja naših zapisov o subkulturah, saj bi se morali lotiti politološke analize družbenega dogajanja ali političnih bojev, za to pa nimamo sredstev, niti nimamo takega namena. Z vprašanjem politične moči subkulture se bomo ukvarjali torej le znotraj meja kulturološkega konteksta. Oprli se bomo zlasti na knjigo Raya Pratta Rhythm and Resistance (Ritem in odpor) z 310 KJE SO SUBKULTURE DANES? (IV) jasnim podnaslovom: "Explorations in the Pol- itical Uses of Popular Music" (Raziskovanje političnih rab popularne glasbe; Pratt: 1990). MOČ ZVOK.A T. i. sodobne urbane subkulture se v glav- nem navezujejo na kakšno od stilskih oblik so- dobne, t. i. popularne glasbe (ali so prežete z njo). Teoretiki jo ponavadi delijo na "pop" in "rock" (Frith 1986: 43 in drugod; Carducq 1990 itn.), ob čemer kot pop opredeljujejo in- dustrijsko proizvedeno {"tin pan alley") glasbo, namenjeno potrošnji, rocku (ali rock-and- rollu) pa pripisujejo različne subverzivne in druge pomene. Tudi Ray Pratt razmišlja po- dobno in se posveča zlasti temu segmentu popularne glasbe. Pratt se najprej sprašuje, kaj je pravzaprav "sporočilo" določene pesmi, nato, ali občinst- vo sploh "sprejme" to sporočilo, zatem, kako to sporočilo "uporabi" ali kaj stori z njim, in (ne)nazadnje, kako je sporočilo strukturirano ali modulirano skozi sisteme produkcije in transmisije ali difuzije (Pratt 1990: 6). Ob tem Pratt glasbo pojmuje kot eno od kulturnih do- brin, kot v Marxovem smislu uporabno in menjalno vrednost. Ljudje uporabljajo te kul- turne dobrine za določanje svoje identitete, pa tudi identitete posamezne subkulture ali oseb- nega stila. V tem postopku se lahko pomen ali sporočilo dane dobrine spremeni ali predela v drugačno sporočilo od prvotnega {ibid.). To seveda pomeni, da lahko dan vzorec obnašanja ali dana pesem dobi v drugem kontekstu (bolj ali manj izrazito) drug pomen. Tu se spom- nimo recimo pesmi My Way, ki jo je Frank Si- natra prepeval s predstavo ali sporočilom zadovoljnega, uspešnega in tudi družbeno priz- nanega in uglednega človeka na koncu svoje poti, Sid Vicious in Nina Hägen pa sta (oba deloma s spremenjenim besedilom ter seveda stilom glasbe, vsak pa tudi s svojim poudar- kom) sporočala, da sta predstavnika neke sub- kulture, ki si je z brezkompromisno držo in s šokantnim ali kritičnim nastopom ustvarila "lastno pot" življenja in delovanja. Ray Pratt med drugim analizira Spring- steenovo izvedbo pesmi This Land Is Your Land Woodyja Guthrieja. Pravzaprav se Springsteen in omenjena pesem vlečeta kot rdeča nit skozi celotno Prattovo knjigo. Še več: sta dobesedno vzrok te knjige, kot avtor pravi na nekem mestu (Pratt 1990: 11). S pomočjo Springsteena in te pesmi Pratt - na deloma simbolen način - razlaga svoja stališča, zato ju bomo na kratko predstavili. Pred tem pa mo- ramo pripraviti kontekst. V enem od prejšnjih zapisov o subkulturah smo sklenili, da je soočanje dveh velikih kul- turnih sklopov, belskega evropskega in črnske- ga afriškega, v dvajsetem stoletju dobesedno eksplodiralo v množici bogatih kulturnih doga- janj. Te procese moramo sedaj vsaj bežno ob- noviti, da bomo lahko na tej podlagi odčitavali politične konotacije Subkultur in nanje vezanih oblik glasbe. Katerokoli sodobno urbano subkulturo bo- mo namreč pregledali, bomo v vsaki našli vsaj drobce črnske kulture (Amalietti 1986; Frith 1986; IIebdige 1980; itn.). Celo tako (belsko) rasistično usmerjena subkultura, kot je skin- headovska, si je zgled in v prvem obdobju tudi glasbo sposodila oz. delila z jamajškimi rude boys (mladinsko delinkventsko subkulturo, ve- zano na glasbo ska) (Brake 1983: 76, 180). Tudi zato, še zlasti pa z vidika političnih razsežnosti, se mora vsako razmišljanje o sub- kulturnih oblikah življenja belske (tudi ev- ropske) populacije prej ali slej srečati z vprašanjem zgodovine temnopoltih (najprej sužnjev, nato svobodnih, vendar diskriminira- nih) prebivalcev Amerike. Na tem mestu začenja svojo knjigo tudi Ray Pratt. Na kratko moramo torej povzeti eno možnih interpretacij tega burnega dogajanja, ki se je odvijalo na tleh Združenih držav Am- erike, deloma na Karibskih otokih, zlasti na Jamajki, deloma pa tudi na Britanskem otočju. O nastanku in razvoju sodobne glasbe am- eriških temnopoltih prebivalcev {rhythm and blues in jazz), imamo iz različnih razlogov zelo malo podatkov, pa še ti so utemeljeni v ustnem izročilu ali pa datirajo iz prvih desetletij tega stoletja, ko so posamezni ameriški etnologi in muzikologi za potrebe kongresne knjižnice posneli nekatere predstavnike bluesa. Pred omenjenimi posnetki ni ohranjen noben zapis črnske glasbe, s čemer je problem podoben kot pri evropski ljudski glasbi. Niti ena niti druga se namreč ni zapisovala, kakor se je z notnimi zapisi ohranjala evropska t. i. klasična ali resna 311 MILKO POŠTRAK glasba. Na razpolago so le ostanki, izročila, ki so se skozi čas dodobra predelala, mutirala. Peter Amalietti v svoji knjigi Zgodbe o jazzu (1986) vseskozi, zlasti pa v uvodu, poudarja povezanost temnopoltih ustvarjalcev jazza z njihovo pradomovino Afriko. Tako navaja jaz- zovskega trobentača Dizzyja Gillespieja, ki pravi: "Če gre proučevalec naše glasbe dovolj v pre- teklost, odkrije, da je njen glavni izvor Afrika. Ne samo naša glasba, temveč glasba celotne za- hodne poloble - glasba Kube, Brazilije in Kari- bov, vse prvenstveno izvirajo iz Afrike" {ibid.: 17). Afrika je bila po nekaterih dognanjih v ti- sočletjih pred našim štetjem nekakšno "sredi- šče sveta", po relativno hitri razširitvi puščave Sahare dva tisoč let pred našim štetjem pa se je za kakšnih tri tisoč let znašla v osami. Šele v devetem stoletju našega štetja so se spet začele povezave Afrike z drugimi deli sveta, najprej prek islama, nato pa - nekje v 14. stoletju - prek krščanstva. Takrat so začele zahodnoev- ropske trgovske ladje pristajati ob zahodni obali Afrike. V šestnajstem stoletju so v Evro- po že prišle prve (zapisane in tako ohranjene) novice o glasbenem udejstvovanju prebivalcev Afrike. Amalietti navaja, da je imela islamska oz. arabska kultura močan vpliv na številne afriške kulture, zlasti na tiste v savanskem pasu zahodne Afrike, v obalnem pasu vzhodne Afrike in v Sudanu. Medsebojni vplivi so bili zelo različni, vključevali pa so tudi izmenjavo z Evropo, v katero je prek Arabcev prišlo tudi nekaj izvirnih afriških glasbil. Ta podatek nam pojasni, zakaj se je toliko oblik političnega gi- banja temnopoltih od srede šestdesetih let tega stoletja in od Malcolma X naprej tako močno navezovalo na islam. Amalietti navaja podatke, po katerih je razvidno, da je afriška glasba že stoletja izred- no zapletena in visoko razvita umetnost ter da je prav verjetno, da je njen razvoj daljši od raz- voja evropske glasbe. Hkrati omenja izreden pomen glasbe za prebivalce Afrike, kar je bilo pozneje osnova za podobno pomembno mesto v življenju temnopoltih sužnjev v Ameriki in na Jamajki. Lastniki sužnjev so kmalu začeli pokrist- janjevati sužnje, še zlasti, ko so ugotovili, da naj bi bil pokristjanjen suženj pokornejši in bolj delaven od "poganskega". S tem v zvezi citirajmo antropologa Paula Radina, ki pravi: "Suženjski črnec se ni spreobrnil k bogu, temveč je boga spreobrnil k sebi. V krščanskem bogu je odkril trdno toČko, ki jo je tudi zelo po- treboval, saj je znotraj sebe in okoli sebe lahko opazoval samo neodločnost in brezciljno spre- minjanje" {ibid.: 53). Omenjena ugotovitev velja tako za črnce v Ameriki kot za tiste na Jamajki, čeprav so bili slednji radikalnejši. Oni so namreč v rastafar- janstvu (gl. recimo Brake 1983: 172-183) razvi- li pojmovanje "črnega Boga", medtem ko so ameriški črnci le blago modificirali belsko zamisel Boga. V zvezi s povezovanjem in medsebojnim vplivanjem glasbene prakse ameriških črncev s tradicijo evropske ljudske glasbe je indikativna naslednja Amaliettijeva navedba: "Glasbeniki bluesa so po državljanski vojni začeli uporabljati harrnonski vzorec, ki ga srečamo v večini evropske ljudske glasbe in tudi v pred romantični klasični glasbi in ki so ga črnci prevzeli preko protestantskih nabožnih pesmi ter iz ljudske glasbe belih gospodarjev" {ibid.: 74); "ker pa noben akulturacijski proces ni popolnoma enosmeren, se je začenjalo doga- jati tudi obratno. Prvi belec, ki je zgodovinsko dokumentirano za profesionalne namene upor- abil črnsko glasbo, je bil nemški emigrant Gott- lieb Graupner, ki je v ZDA prišel leta 1795" {ibid.: 77). Amalietti pravi naprej: "Ragtime je bila prva glasbena zvrst, s katero je Amerika vsto- pila na svetovno glasbeno sceno, ki je bila do tedaj izrazito evropocentristična" {ibid.: 92). Takrat so se stvari začele obračati na glavo. V drugi polovici dvajsetega stoletja je bila Am- erika vse bolj v središču kulturnega dogajanja. Na kratko bi lahko povzeli takole: v šest- najstem, sedemnajstem in osemnajstem stole- tju so poskušali črnci ohraniti svoje "kulturno izročilo" in hkrati ustvariti kulturno prakso, ki bi artikulirala razmere, v katerih so bili. Tu je prišlo do prvih povzemanj tudi belske, v glav- nem ljudske, pa tudi klasične evropske glasbe. Dokumentov iz tega časa skorajda ni, zato so to le domneve, ki temeljijo na rekonstrukcijah. 312 KJE SO SUBKULTURE DANES? (IV) Pri tem se opiramo tudi na podatek, da je leta 1707 Isaac Watts izdal pesmarico himn in spiritualov, ki je vplivala na razvoj črnskega petja himn, leta 1782 pa je izšla pesmarica ljudskih pesmi, v kateri sta tudi Yankee Doodle in Negro Jig {ibid. : 28). V devetnajstem stoletju, zlasti v drugi po- lovici, je že prišlo do povratnega vpliva črnske glasbe na ameriško belsko kulturo, ki se je medtem intenzivno razvijala tudi na podlagi mešanja kultur različnih evropskih narodov, ki so jim priseljenci pripadali. Šlo je zlasti za ni- zozemsko, angleško, irsko in nemško ljudsko glasbo. V tem času se je v že izdelani obliki vzpostavila tudi ameriška črnska kulturna obli- ka, imenovana blues. Na prelomu devetnajste- ga v dvajseto stoletje se je razvijala glasbena oblika, pozneje imenovana jazz. V prvi polovici dvajsetega stoletja se blues iz arhaične, country inačice, prelevi v urbani blues s poudarjenim ritmom, torej t. i. rhythm and blues, pozneje tudi z električno zasedbo. Ta je neposredni predhodnik glasbenega híbri- da, ki se je pojavil v petdesetih letih kot rock and roll. V petdesetih in šestdesetih se je rock and roll razvijal po eni strani kot glasba belske mladine. Po drugi strani pa seje ohranjala tudi tradicija ameriške belske ljudske glasbe (folk), ki je bila v petdesetih in prvi polovici šestdese- tih nabita s političnimi sporočili. Po tretji stra- ni sta se ohranjala črnski blues in rhythm and blues, na tej podlagi pa so se razvijale oblike soul in funky glasbe tudi kot izraznega sredstva vse bolj izražene samozavesti temnopoltih prebivalcev ZDA. Vzrok za prežetost folk pesmi s političnimi vsebinami je v preprostem dejstvu, da so si razne ameriške delavske politične organizacije začenjale lastiti ta del kulturne dediščine kot propagandno gradivo (prim. Frith 1986: 39). Eden od pomembnih ustvarjalcev folk glasbe je bil tudi prej omenjeni Woody Guthrie, ki je navdihnil celo vrsto ali celo generacijo folk, ali natančneje, protestniških pevcev prve polovice šestdesetih, od Boba Dylana in Peta Seegerja do Phila Ochsa in drugih. Tudi na podlagi pro- testniške glasbe se je vzpostavljalo vse bolj - tudi politično - dorečeno in organizirano gi- banje, ki se je v drugi polovici šestdesetih iz- teklo v pohodih, demonstracijah in drugih oblikah manifestiranja političnih stališč zunaj formaliziranega prizorišča političnih bojev, ki ga v ZDA od nekdaj poosebljajo obe veliki stranki z občasnimi volilnimi rituali in ameriški kongres. Na podobni ravni - seveda z vsemi razlika- mi v položaju ras - je potekalo tudi politično gibanje temnopoltih prebivalcev Amerike. Vendar s precej bolj tragičnimi posledicami. Najvidnejši žrtvi sta bila Malcolm X in Martin Luther King, temnopolti pa so ob njunih or- ganizacijah razvijali še vrsto drugih bolj ali manj trdno organiziranih strank, skupin ali gi- banj, ki so se razlikovala tudi v svoji radikal- nosti in sredstvih. Tu smo spet na robu politološkega polja, zato ostanimo na pol poti in se vrnimo v vedno nekoliko mistificirano in s simboli prepredeno okolje kulturologije. Woody Guthrie je torej v prvi polovici tega stoletja napisal pesem This Land Is Your Land, ki jo je sredi osemdesetih preigraval tudi Bruce Springsteen. Ustvarjalec, ki je začel s svojim delom konec šestdesetih (kot številni drugi) pod vplivom protestniške tradicije folk glasbe, zlasti Boba Dylana. V sedemdesetih je Springsteen že razvil lastno obliko ustvarjal- nosti s trdno rock-and-roll osnovo in z besedili, v katerih je govoril o marginalcih, izgubljenih iluzijah, o ameriških sanjah in podobnem. V uvodu k pesmi This Land Is Your Land, ki jo kot nekakšno vodilo povzema Ray Pratt, je Springsteen izjavil: "To je največja pesem o Ameriki, ki je bila kdaj napisana. Vendar nisem prepričan, da besedilo še vedno drži. Govori o obetih, ki se za veliko ljudi sesuvajo iz dneva v dan" (Prait1990: 2). Pratt, kije bil na tem koncertu (posnetek najdete na CD/LP plošči Bruce Springsteen Live 1975-85), se nato na podlagi vzdušja in vtisa skozi vso knjigo sprašuje o pomenu tega dejanja, o njegovih konsekvencah, o možnostih delovanja. Zares, kaj lahko stori poslušalec na koncer- tu, ob plošči ali radijskem ali TV sprejemniku, ko sliši določeno pesem s politično vsebino? Lahko napiše knjigo, kot je storil Ray Pratt, lahko se pridruži politični stranki, gibanju, zvezi ali drugi obliki (politične) organizirnosti ali ustanovi svojo. Lahko spremeni način živ- ljenja, odnos do sveta itn. Vendar je - kot smo že nakazali - poslušalčeva reakcija avtonomna in precej neodvisna od ustvarjalčevega ali 313 MILKO POŠTRAK izvajalčevega namena. Koncert ni (nujno ali po definiciji) politični shod, čeprav lahko ima te značilnosti. Prav tako pesem in vsaka druga oblika ustvarjalnosti ni (po definiciji) sredstvo političnega boja, čeprav to lahko (načrtno ali nenačrtno) postane. Splošno znan in hkrati vreden nadaljnjega raziskovanja je, recimo, pomen posameznih kulturnih dobrin, ki more- biti ob nastanku niti niso imele namena posre- dovati vsebine in pomene, ki so jih dobile ali so jim jih pripisali pozneje. Recimo pesem Lili Marlen, kije dobila med drugo svetovno vojno novo, silovito razsežnost in je ostala svo- jevrsten simbol do dandanes. Ali pa - sicer že ob nastanku sredi šestdesetih (razmeroma) protestniška - pesem Maggie's Farm Boba Dy- lana, ki so jo na prelomu sedemdesetih v osemdeseta pod vladavino Margaret (Maggie) Thatcher (zlasti zaradi vrstic: "Nočem več de- lati na Maggijini kmetiji") povzemale bri- tanske novovalovske zasedbe. Pesem ali glasba in druge oblike kulturne dejavnosti torej "same po sebi" nimajo "po- litične moči", vendar jo lahko v danem kon- tekstu pridobijo. Lahko postanejo realni mehanizmi družbenih gibanj, vendar ne kot izolirane entitete, temveč v večplastni in za- pleteni povezavi z drugimi družbenimi dejavni- ki. Lahko so - kot se je pogosto dogajalo tudi v zgodovini mladinskih (političnih) in/ali subkul- turnih gibanj - pomembna razsežnost teh do- gajanj. V drugi polovici sedemdesetih si je vrsta organizacij in gibanj v Veliki Britaniji (Rock proti rasizmu. Rock proti seksizmu itn.) nadela celo ime po določeni vrsti glasbe. Tak- rat so bili številni koncerti organizirani kot politični shodi in narobe. Tudi v Sloveniji se je - zlasti s pojavom punka in s policijsko ali re- žimsko represijo (saj so jo iniciirali politični krogi, prim, ToMC 1994: 189) od konca se- demdesetih, skozi osemdeseta in konec osemdesetih (ob "sojenju četverici") rock glas- ba vseskozi prepletala s politično dejavnostjo. Tak je bil koncert v podporo poljskemu sindi- katu Solidarnost na začetku osemdesetih ali koncert, na katerem je reggae ustvarjalec Mačka B izrazil podporo tedaj zaprtemu Janši (koncert in kaseta z naslovom Dost' mamo! v izdaji Druge godbe) ob koncu osemdesetih, skoraj dobesedno "politično-kulturen shod". Zveze ali podobnosti z narodnoprebudniškimi "tabori" iz devetnajstega stoletja seveda niso naključne. Kulturna ustvarjalnost ali umetnost je ena od razsežnosti človekove dejavnosti. Ubada se z vsemi pomembnimi vozlišči človekovega živ- ljenja, z rojstvom, smrtjo, ljubeznijo, slovesom in tudi s tistimi vsebinami, ki jih imenujemo politične. S tega vidika bi lahko rekli, da je za tovrstnega ustvarjalca zlasti pomembno, kako uspešen je znotraj danega, v tem primeru "umetniškega" konteksta. Bruce Springsteen ni pomemben, "dober" ali prepričljiv ustvarja- lec zaradi političnih vsebin (ali uporabe le-teh) v svojih pesmih, temveč zato, ker se mu je dane vsebine posrečilo ("umetniško" ali "kul- turno-ustvarjalno") ustrezno artikulirati. Poli- tični pomen njegovega početja pa seveda tudi opredeljuje pomen in mesto tega ustvarjalca. Ray Pratt, ki je v svoji knjigi kar temeljito in z različnih vidikov (psihološkega, socio- loškega, zlasti pa kulturološkega) pregledal politično (upo)rabo in učinke različnih seg- mentov tistega, čemur rečemo sodobna popu- larna glasba, sklene pisanje na podoben način. Po eni strani ugotavlja, da glasba sama po sebi ne ustvarja političnih gibanj, niti sama zase ne spreminja zavesti. Vendar lahko v obdobjih družbene spremembe katalizira osebna stališča (Pratt 1990: 200). Hkrati je zanj kulturna praksa ena tistih razsežnosti človekovega bi- vanja, ki mu lajša, lepša in bogati življenje. Ko navaja znani govor Martina Luthra Kinga, ki se začne z besedami "Sanjam o..." // Have a Dream!, dodaja: "Take sanje so pomemben del realnosti našega življenja. Življenje bi bilo brez njih neznosno. Brez takih sanj, kot so bile Kingove, in brez vrste organizacij, ki so se zbrale, da bi jih izra- zile, bi ne bila mogoča nobena bolj radikalna politična dejavnost, ki bi temu sledila" {ibid.: 205). V izteku knjige se Pratt (vsaj simbolno) vrača k začetku: k tradiciji "kulturn(išk)ega odpora" temnopoltih Američanov, torej njiho- vega večstoletnega boja, artikuliranega v kopi- ci kulturnih praks, ki so jih ob tem ustvarili. Ugotavlja - pri tem se sklicuje na izjavo franco- skega sociologa Alaina Touraina -, da je bil v Ameriki v šestdesetih v ospredju kulturni(ški) odpor, v nasprotju, recimo, od dogajanja v 314 KJE SO SUBKULTURE DANES? (IV) Franciji, kjer je bil v ospredju socialni boj {ibicL: 202). S tega vidika je njegova knjiga zlasti izvrst- na zbirka navedkov in interpretacij političnih vsebin v raznih stilskih oblikah popularne glasbe dvajsetega stoletja v ZDA. Pratt sklene: "Sodobna popularna glasba kot oblika mno- žične komunikacije, ki odseva in oblikuje upanja in želje milijonov posameznikov in ki povzema sestavine vrste predhodnih izraznih oblik, zares deluje kot oblika množične poli- tične komunikacije. Razkriva neizražena hrepe- nenja in predstavlja grobi kulturni material, ki omogoča vsakemu posameznemu poslušalcu, da ga uporablja v službi najbolj osnovnih človeških vzgibov po preživetju, rasti in ustvarjanju osebnih in kolektivnih občutkov identitete, pogosto v soočenju s pritiski sedanjosti" {ibid.: 213). Sklenemo lahko z mnenjem enega najvid- nejših ameriških kultu rologov Lawrenca Grossberga: "Rock ni glasba individualne svobode, temveč glasba družbene avtonomije, in ne obstaja loče- no od drugih oblik kulture. Toda to, kar dela rock glasbo enkratno in neponovljivo, sta njen protisloven odnos do prevladujoče ideologije in njeno izražanje preživetja kot zabave. Če ta dejstva upraviČujejo trditev, da je rock upor- niškega duha, pa prav tako zanikajo vsako možnost, da bi rock glasba kdajkoli imela kakršnokoli revolucionarno moč" (GrosSBERG 1984: 17). (Se nadaljuje.) Literatura P. AmaueTTI (1986), Zgodbe o jazzu. Ljubljana: Državna založba Slovenije. R. Bartiies (1971), Književnost, mitologija, semiologija. Beograd: Nolit. -(1990), Retorika starih. Elementi semiologije. Ljubljana: SKUC, FF (Studia Ilutnanitatis). M. Brake (1984), Sociologija mladinske kulture in mladincih subkultur. Ljubljana: Krt. -(1985), Comparative Youth Culture. London: Routledge. D.J. Carducci (1990), Rock and the Pop Narcotic. Chicago: Redoubt Press. S. Frith (1986), Zvočni učinki. Ljubljana: Krt. L. Crossberc (1984), Družbeni pomen rock and rolla. Glasbena mladina 14, 8: 16-17. D. IIebdice (1980), Potkultura: Značenje stila. Beograd: Pečat. R. Pratt (1990), Rhythm and Resistance. London: Praeger. F. Saussure (1989), Opšta lingvistika. Beograd: Nolit. G. Томс (1989), Druga Slovenija. Ljubljana: Krt. -(1994), Profano. Ljubljana: Krt. 315 Lea Š. Bohinc SOCIALNO KULTURNO DELO SOCIALNO DELO Z IGRALNO, GIBALNO-PLESNO, LIKOVNO, GLASBENO IN VIDEO DEJAVNOSTJO Na Visoki šoli za socialno delo v Ljubljani razvijamo področje, ki smo ga zaradi uporabe ustvarjalnih kulturnih dejavnosti poimenovali "socialno kulturno delo", kar natančneje po- meni "socialno delo z igralno, gibalno-plesno, likovno, glasbeno in video dejavnostjo". Po- dročje razvijamo v sodelovanju z oddelkom ustvarjalnih izobraževalnih programov nizo- zemske Hogeschool Nijmegen (TEMPUS) in z nemško Hochschule für Sozialarbeit iz Dort- munda. Sodelovanje z omenjenima šolama je rodilo tri sklope večdnevnih ustvarjalnih de- lavnic, ki smo jih organizirali za študente, uči- telje in sodelavce Visoke šole za socialno delo v Ljubljani aprila, maja in junija 1994. Umestitev izbirnega predmeta "socialno kulturno delo" v učni program dodiplomskega študija utemeljujemo s potrebo, da bi poklicno znanje prihodnje socialne delavke oziroma de- lavca obogatili z ustvarjalno kulturno razsež- nostjo socialnega dela z ljudmi. Študentje so z danim izbirnim predmetom dobili priložnost, da razvijajo ustvarjalnost na različnih socialnih kulturnih področjih in se hkrati učijo, kako prepoznati, spodbuditi in uporabiti ustvarjalne zmožnosti ljudi, s katerimi se bodo srečali pri delu; kako organizirati in voditi socialne kul- turne dejavnosti z namenom sproščanja in aktiviranja psihosocialnih doživljajskih situacij ter omogočanja varnega psihosocialnega pro- stora in časa za zdravljenje. V pričujočem prispevku predstavljamo soci- alno kulturno delo z nekaj izbranih vidikov, s katerimi želimo orisati čimbolj celostno vizijo področja, kot ga razvijamo na Visoki šoli za socialno delo: zakaj socialno delo z ustvar- jalnimi kulturnimi dejavnostmi?; doživljajsko izkustveni in terapevtski vidik socialnega kul- turnega dela; ponudniki in uporabniki v siste- mu socialnega kulturnega dela; krožni model načrtovanja in izvajanja socialne kulturne de- javnosti; model socialnega kulturnega dela s skupino; potrebna znanja, sposobnosti in last- nosti za izvajanje socialnega dela z ustvarjalni- mi kulturnimi dejavnostmi. um SOCIALNO DELO Z USTVARJALNIMI KULTURNIMI DEJAVNOSTMI? Vidik, ki osvetljuje smiselnost uporabe ust- varjalnih kulturnih dejavnosti pri socialnem delu z ljudmi, je socialno delo kot znanost in metoda ustvarjanja prostora in časa za komu- nikacijo med udeleženci sistema (problema): omogočati, ohranjati in razvijati sporazumeva- nje - občutenje, poslušanje, pogovarjanje, po- gajanje, dogovarjanje, razumevanje... -, ki bo ustvarilo nekaj novega, spremembo, premik iz problematičnih, bolečih medosebnih odnosov. Iskati možnosti komunikacije v vseh njenih razsežnostih, besednih in nebesednih, vsebin- skih in odnosnih, simetričnih in komplemen- tarnih, vzročnih in nevzročnih, zavestnih in nezavednih itn., je zahteven preskus ne le spo- sobnosti, znanja in izkušenosti, temveč tudi ustvarjalnosti - občutljivosti, pronicljivosti, in- tuitivnosti, odprtosti, prožnosti, domišljije, iz- virnosti in iznajdljivosti socialne delavke ali delavca. Prav tako ustvarjalno je uporabnikovo (klientovo) sodelovanje v procesu iskanja, pre- poznavanja in uporabe lastnih zdravilnih virov, učinkovitih vzorcev ravnanja, samopotrditve- nih izkušenj in doživljanj, na katerih je smisel- no in vredno graditi sedanjost za prihodnost. 317 LEA Š. BOHINC V ta namen je uporaba ustvarjalnih kultur- nih dejavnosti že zaradi poudarjenih značilno- sti novega, drugačnega, svobodnega, enkrat- nega, lastnega... izredno primeren medij, ki ob zagotovljenem varnem odnosnodinamičnem okviru omogoča in spodbuja komunikacijo med udeleženci v sistemu (problemu). Upo- rabljamo jo lahko kot samostojno, začetno, sklepno ali kako drugače dopolnjujočo metodo običajnemu pogovoru s posameznikom ali skupino (družino), pač v skladu z značilnostmi udeležencev (tako strokovnjakov kot klientov), narave problema ter prostora in časa s konk- retnimi pogoji dela. V danem okviru nas ne zanima toliko stro- kovno teoretična razlaga ustvarjalnosti, kar je predmet raziskovanja teoretične psihologije (gl. npr. Trstenjak 1981). Glavno in zadostno merilo našega poznavanja snovi je to, kar danes postaja kriterij vrednosti večine pristo- pov psihosocialne in psihoterapevtske pomoči, namreč, učinkovitost te pomoči. Določena strokovno-teoretična utemeljitev (v našem pri- meru ustvarjalnosti) je pomembna, kolikor njeno poznavanje prispeva k večji učinkovito- sti, uspešnosti metodološkega pristopa, inter- vencije, načina reševanja problema. Slednje se povratno vrašča v pojmovno ozadje epistemo- loško-hermenevtičnega referenčnega okvira novih, s teoretičnim razumevanjem obogatenih intervencij. Omenimo le, da poskušajo človekovo ust- varjalnost razložiti različne psihološke teorije, med njimi na primer asociativna, geštaltis- tična, psihoanalitična in neoanalitične, huma- nistične ter sistemska in informacijska. Slednji z razlago ustvarjalnosti kot človekovega zelo učinkovitega, izvirnega in produktivnega pre- oblikovanja informacij nekako prevzemata pri- mat nad dolgo prevladujočimi asociativnimi razlagami, ki so ustvarjalnost pojasnjevale kot učinek prostih asociacij (Trstenjak 1981: 23). Posebnost socialnega dela z uporabo ust- varjalnih kulturnih dejavnosti je seveda dru- gačen, besednemu jeziku različen, z njim bolj ali manj usklajen jezik sporazumevanja. Pri tem mislimo na sporazumevanje v najbolj ce- lovitem, integrativnem pomenu: v dualističnem opisu je to sporazumevanje tako na intrapsi- hični kot interpsihični ravni; v interakcio- nističnem presega obe posamezni ravni s poudarkom na interakciji med njima; v kiber- netičnem opisu pa se sporazumevanje odvija na ravni odnosov, ki so krožni in jih oprede- ljujejo čustva, odnosov, v katerih ni ne ne- pristranskih opazovalcev ne nepristranskega doživljanja ali dejanja, ampak je vsakdo kot celota udeležen v problemu, ta pa ni umeščen v posameznike, temveč v odnose med njimi (Barnes 1994: 50). Udeleženci v opisanem sistemu se spozna- vajo, izražajo in sporazumevajo skozi gib, ples, igro, glasbo, oblikovanje ali video, ki so lahko vsi mediji ustvarjalnosti. Tovrstna kulturna de- javnost lahko preprosto razveseljuje, sprošča, povzroča ugodje, prispeva k integriranosti po- sameznika v odnosih; poleg tega se zrašča z značilnostmi, kot so prostovoljnost, sponta- nost, svoboda, izziv, priložnosti za socializacijo ter rast in razvoj; olajšuje delo z domišljijo, z nezavednim - prispeva lahko k nezavedni, a učinkoviti in trajni rešitvi problema; pogosto je ta jezik v danem prostor in Času edini jezik komunikacije (tudi na ravni posameznikovega notranega dialoga) ali pa je najprimernejši jezik za začetek komunikacije; vsakdo se lahko pridruži - važen je proces dejavnosti, ne pa njen končni rezultat (izdelek), kar je eno glav- nih pravil socialnega kulturnega dela; končno so tudi sami rezultati kulturne dejavnosti ob- stojni (izdelki ali posnetki) in jih lahko ra- ziskujemo pozneje, bodisi strokovnjaki sami bodisi skupaj z ostalimi udeleženci sistema (problema). Igra gibov, zvokov, oblik ..., ki jih ustvari oseba v komunikaciji, ima lahko vlogo opti- malnega načina zmanjševanja stresa in tudi v tem smislu zavzema izjemen, bistven položaj v človekovem življenju (Ellis 1973; Levy 1983). Njeno spodbujanje in razvijanje prispeva k uravnoteženi rasti osebnosti in medosebnih odnosov in komplementarno dopolnjuje pre- težno spoznavni, logično-analitični poudarek socializacijskih, vzgojnoizobraževalnih proce- sov v zahodnem kulturnem okolju. DOŽIVLJAJSKO IZKUSTVENI iN TERAPEVTSKI VIDIK SOCIALNEGA KULTURNEGA DELA Uporaba ustvarjalnih kulturnih dejavnosti v socialnem delu je lahko namenjena zlasti omo- gočanju in razvijanju pomembnih novih 318 SOCIALNO KULTURNO DELO doživetij udeležencev v sistemu (problemu), takih, ki prispevajo na širokem spektru iz- kušenj - od evforičnih, zanesenih, razveselju- jočih, prijetnih prek nevtralnih, ambivalentnih do neprijetnih, razžaloščujočih in še mnogih drugih izkustvenih stanj, ki jih udeleženci doživijo v varnem okviru diadnega ali, še po- gosteje, skupinskega (družinskega) odnosa znotraj sistema vzgoje in izobraževanja, soci- alnega varovanja, psihosocialne pomoči. Taka doživetja prispevajo k samopoznavanju, samo- podobi, samopreskušanju posameznika in k razvijanju komunikacije v skupini. Čeprav je primarni namen socialnega kulturnega dela v tem primeru doživljajske narave, so pogosti tudi spremljajoči zdravilni - terapevtski - učin- ki, ki pa jih ne načrtujemo, analiziramo, ra- ziskujemo, sistematično spremljamo. Lahko pa se skupaj z udeleženci dogovorimo, da od doživljajsko izkustvenega preidemo k terapevt- skemu načinu dela. Plesna, dramska, glasbena in likovna tera- pija so se najprej razvile v psihiatričnih ustano- vah, sprva kot dopolnilna metoda osnovni psihoterapevtski metodi, pozneje, čeprav red- keje, pa tudi kot samostojna terapevtska meto- da. Danes delujejo umetnostni terapevti tudi v splošnih bolnicah, zdravstvenih centrih, šolah, zaporih, krajevnih skupnostih, na zasebnih in- stitutih in univerzah. Ustrezna delovnemu mestu in udeležencem (terapevtom in klien- tom) je seveda narava problematike v terapiji - telesne bolezni, travme in poškodbe, razvojne motnje in senzomotorične težave, psihiatrične motnje, čustvene ali vedenjske motnje ter psi- hosomatske težave, komunikacijske težave in motnje v odnosih, zasvojenosti, zlorabe, težave pri učenju, staranju itn. Terapevt in klient se navadno dogovorita o osrednji problematiki, načinu, trajanju in cilju terapije, ta dogovor pa lahko glede na potek dela sporazumno spre- minjata. Terapevt sistematično spremlja in analizira proces zdravljenja, v katerem je ust- varjalna kulturna dejavnost sredstvo za iz- ražanje in posredovanje osebnih čustev in občutkov drugim ljudem. PONUDNIKI IN UPORABNIKI V SISTEMU SOCIALNEGA KULTURNEGA DELA Kar želimo poudariti, je zgolj povzetek že povedanega o odnosu in vlogah ponudnikov (socialnih delavk in delavcev, terapevtk in terapevtov) in uporabnikov (klientskih siste- mov) v procesu socialnega kulturnega dela in psihosocialne pomoči. Za socialno delo z ust- varjalnimi kulturnimi dejavnostmi je še zlasti pomembno, da gredo izvajalci sami aktivno skozi proces kulturnega ustvarjanja. Slednje ne pomeni umetniškega ustvarjanja po družbeno priznanih (ali nepriznanih) estetskih merilih. V vsakomur od nas so zametki ustvarjalne kul- turne dejavnosti v igri, gibu, plesu, glasovih in zvokih, oblikah našega otroštva, ko so bile te dejavnosti najbolj naraven, spontan način našega samoizražanja in sporazumevanja. Ta pogosto pozabljen način je ustvarjalni vir vsakega človeka, v njem je presežen in zabri- san razkorak med strokovnjakom in klientom, vzpostavljen je primarnejši odnos med "jaz" in "ti", ki prosto zavzemata in menjavata obsežen repertoar vlog (človek kot igralec in pripove- dovalec zgodb, Sarbin 1986; cilj terapije je po- magati ljudem doseči širok repertoar vlog z medsebojno integriranimi posameznimi vloga- mi, Landy 1990), doživljajskih stanj, odnosnih vzorcev; ustvarjalnost vre in se plodi z vsako novo izkušnjo, ki oživi v varnem prostoru in času socialno kulturnega okvira. Prav tako pomembno je, da prepoznamo in spodbujamo ustvarjalnost ne le v mejah kultur- nih dejavnosti, temveč tudi v načinu klientove- ga celostnega sodelovanja v procesu psiho- socialne pomoči in v odkrivanju klientovih doslejšnjih ustvarjalnih načinov učinkovitega reševanja problemov. Podobno tudi ponudni- kova ustvarjalnost ni omejena le na kulturno dejavnost, temveč na celoto njegove udeležbe v sistemu (problemu). Učinkovitost socialnega kulturnega dela in psihosocialne pomoči se odraža pri vseh udeležencih sistema, tako pri uporabniku kot pri ponudniku, saj se poraja v odnosu "vmes" ("//i the between", Barnes 1994: 39) in se od tod krožno, z zankami pov- ratne zveze vključuje v sistem. Naprej, problema ne vidimo v klientu in njegovi značajski strukturi, temveč v njegovi odnosni dinamiki oziroma v načinu njegove 319 LEA Š. BOHINC komunikacije (Barnes 1994). Zato je tudi naše delovanje v vlogi socialne delavke oziroma de- lavca, terapevtke oziroma terapevta osredo- točeno na klientovo odnosno strukturo v vsej njeni večplastnosti, kjer gibalno-plesna, igral- na, glasbena, likovna in video govorica bogato prispevajo k večji integriranosti klienta in klientskega sistema kot odnosne celote. KROŽNI MODEL NAČRTOVANJA IN IZVAJANJA SOCIALNE KULTURNE DEJAVNOSTI Načrtovanje ustvarjalnih kulturnih dejav- nosti v socialnem delu so na Ilogeschool Nij- megen sistematizirali v obliki petstopenjskega krožnega procesa, ki vključuje možne zanke povratne zveze. Gre za učni model formalnega načrtovanja socialnih kulturnih dejavnosti, kakršne izvaja socialna delavka oziroma dela- vec s posamezniki in skupinami vseh starosti in v različnih ustanovah: centrih za socialno delo, osnovnih in srednjih šolah, vzgojnih zavodih, zaporih, domovih za ostarele, zavodih za in- validne osebe, psihiatričnih institucijah itn. Model je uporaben tudi kot pomoč pri doku- mentaciji in sistematičnem spremljanju so- cialnega kulturnega dela, prilagojenega vrsti ustvarjalne kulturne dejavnosti, naravi proble- matike, značilnostim uporabnikov in ponudni- kov, ponudnikove ustanove in pogojev dela itn. 1. Na prvi stopnji socialna delavka oziroma delavec oceni potrebe in interese svojih klien- tov. Pri identifikaciji danih potreb se opira na strokovno teoretično znanje o različnih de- javnikih človekovega psihofizičnega razvoja, ki narekujejo določene potrebe in interese ali sovplivajo pri njihovem nastanku in razvoju. 2. Na drugi stopnji socialna delavka oziro- ma delavec razvija in načrtuje program. Pri tem v programu pušča dovolj prostora za morebitne spremembe, ki lahko nastanejo kot odgovor na spremembe v življenju in razvoju klienta. Socialni delavec ima na voljo različne strategije razvoja programa. Izbira strategije je odvisna od več dejavnikov: (a) od vrste organi- zacije (ustanove), ki ji socialna delavka oziro- ma delavec pripada, in njenih ciljev, namenov, potreb, poslanstva; (b) od njenega oziroma njegovega znanja in sposobnosti uporabe znanja o človeškem razvoju pri načrtovanju; (c) od njene oziroma njegove sposobnosti identificirati potrebe, interese in nagnjenosti klienta ter ustvariti priložnosti, ki spodbujajo ustvarjalno ravnanje; (d) od njene oziroma njegove sposobnosti identificirati potrebe in interese tako posameznika kot skupnosti in njun medsebojni odnos (nasprotovanje, tek- movalnost itn.). Na tej stopnji mora socialna delavka oziro- ma delavec prevesti identificirane potrebe v cilje svojega programa. Potrebe posameznika, organizacije (ustanove) ali/in skupnosti mora za ta namen "presejati" v procesu, v katerem upošteva namere svoje ustanove, izvedljivost programa in interese klienta (klientskega siste- ma). 3. Na tretji stopnji socialna delavka oziro- ma delavec dejansko izvede program. Program se odvija v periodah, ki so podobne življenj- skemu ciklu. Crompton navaja 5 takih obdobij: predstavitev, "odskok", dozorevanje, nasi- čenje, upadanje (ali podaljšanje) s petrifikacijo ali dokončnim izničenjem. V fazi nasičenja lahko načrtovalka oziroma načrtovalec spre- meni obliko ali trajanje življenjskega cikla pro- grama, ki ga izvaja, lahko ga "osveži" tudi z novostmi ali novimi soizvajalci ipd. Upadanje programa je naraven in neizogiben sklep živ- ljenjskega cikla. Program se lahko ohrani v ozkem krogu navdušencev in se kot tak ("okamnel") nadaljuje. V nasprotnem primeru se program konča. 4. Na četrti stopnji socialna delavka oziro- ma delavec ovrednoti program. Kadar ocena vrednosti poteka v eni od faz programa, ko se ta še ni končal, govorimo o "formativnem vrednotenju". Če pa ocenjujemo vrednost pro- grama, ki se je že končal, govorimo o "suma- tivnem vrednotenju". Uporaba enega ali drugega načina vrednotenja je odvisna od načrtovalkinega ali načrtovalčevega namena (revizija ali končna ocena), pa tudi od časov- nega okvira, v katerem vrednoti. Včasih je pri- merno izvesti tako formativno kot sumativno vrednotenje - s tem zelo poglobimo bazo po- datkov, na podlagi katerih sprejemamo od- ločitve. 5. Na peti stopnji socialna delavka oziroma delavec pregleduje program ter vnaša po- pravke in spremembe. To se dogaja ob vsakem sumativnem vrednotenju. Z odločitvijo za 320 SOCIALNO KULTURNO DELO novo različico programa se ves cikel začne znova. MODEL SOCIALNO KULTURNEGA DELA S SKUPINO Socialno kulturno delo je individualno in skupinsko, s sistemskim strokovno-teoretičnim in metodološkim pristopom v socialnem delu pa skupinsko delo vse bolj prevladuje, saj si prizadevamo v ekspertno-klientski sistem vključiti čimveč pomembnih udeležencev, tako na strani klienta kot na strani strokovnjaka. V vzgojnih in prevzgojnih ustanovah in raznih domovih in zavodih in skupnostih pa je social- no delo z ustvarjalnimi kulturnimi dejavnosti sploh bolj skupinsko kot individualno. Lahko je nestrukturirano (skupna sta na primer čas in kraj srečevanja, vsebina pa je prosta, vsakdo dela svoje delo), pogosteje pa strukturirano (izvajajo skupno nalogo ali raziskujejo skupno temo) z zelo širokim okvirom strukturiranosti (od zelo ohlapnih do povsem specifičnih navo- dil), mogoče pa je kombinirati oba načina. Pri- poročljiva velikost socialno kulturne skupine je od 6 do 12 članov, v določenih okoliščinah pa jih je lahko tudi več. Marian Liebman v knjigi Art Игегару for Groups (Liebman 1986) navaja vrsto dejavni- kov socialnega kulturnega dela (govori sicer o terapevtskem modelu, ki pa je dovolj splošen tudi z vidika doživljajsko izkustvenega poudar- ka na delu s skupino), ki jih v nadaljevanju na kratko predstavljamo. Pri tem bi želeli v doslej pretežno znanstven, abstrakten pojmovni okvir vnesti možen vsebinski opis konkretnega, stvarnega dogajanja. 1. Sestava skupine Skupino lahko opredelimo z vidika vodje (kdo, sovodja, plačilo?), članov skupine (kdo, obveščanje, vključenost osebja ustanove...), prostora (velikost, osvetljenost, ogrevanost, voda, sanitarije, oprema, skladiščenje izdelkov, zvočna izolacija, stroški...), časa (primernost, razporeditev dejavnosti...) in materialov in pri- pomočkov (za gib in ples in igro na primer bla- zine, spalne vreče, kasetofon, posneta glasba, reflektorji, video kamera in rekorder ipd.; za glasbo na primer blazine, različni ritmični ter melodični instrumenti, kasetofon, posneta glasba, notni material ipd.; za risanje, slikanje. plastično oblikovanje na primer svinčniki, oglje, različne barve, papir, platno, tkanina, glina, les, kovina, čopiči, lopatke, strgala, pa- lete, stojala, umetnostna literatura ipd., za video na primer video kamera in rekorder, video kasete, oprema za montažo posnetkov in glasbe ipd.). 2. Težko spremenljivi dejavniki, ki vplivajo na skupino Dejavniki v ustanovi (urnik ustanove, pod- pora ustanove in osebja, nameni ustanove...), prostorski dejavniki (velikost, prehodnost, hrup iz sosednih prostorov, primernost tal...), vpliv klientov (potrebe, pričakovanja, psihofi- zične zmožnosti, podobnosti in razlike...); čust- va in občutki (ki jih udeleženci vnesejo v sistem). 3. Cilji in nameni Razlogi, želje, pričakovanja, zaradi katerih se je neka skupina sestala. 4. Omejitve skupine in osnovna pravila Vnaprejšnje omejitve (na primer število članov skupine, morebitna potrebna prisotnost na določenem številu srečanj, način izločanja članov, ki ne spoštujejo pravil skupine itn.), skupno dogovorjena temeljna pravila o medo- sebnih odnosih (poslušanje, neprekinjanje, spoštovanje, pravočasni prihodi, sodelovanje, odmori, pogovarjanje med delom, kajenje, skupna odgovornost ipd.). 5. Odprte ali zaprte ali polodprtc skupine Odločitev o odprtosti skupine za nove čla- ne, od česar je odvisna raven poglobljenosti in intimnosti odnosov. 6. Vloga vodje Navzočnost sovodje (kot model za druge člane, kot intervizor ali občasni supervizor itn.), sodelovanje pri delu (pasivna ali aktivna ali kombinirana udeležba), vodenje (bolj ali manj demokratično, kombiniranje), transfer in projekcija v vodjo (zlasti v psihoterapevtsko usmerjenih skupinah - pomembno je upošteva- ti oboje). 7. Običajni dnevni red srečanja Uvod in ogrevanje (10 do 30 min.), izbira ustvarjalne dejavnosti, teme in sama dejavnost (20 do 45 min.), pogovor in sklep (30 do 45 min.). Posamezno srečanje traja ponavadi uro in pol do dve uri; če gre za delavnico, pa več ur dnevno. Uvod in ogrevanje. Uvod je namenjen 321 LEA Š. BOHINC medsebojnemu uglaševanju, sproščanju in spo- znavanju (če je to potrebno), pri čemer že lahko uporabimo konkretne ustvarjalne dejav- nosti (igro, gib, zvoke, oblike), ki dopolnjujejo pogovor. Dobro se je dogovoriti o osnovnih pravilih ter pojasniti logiko in namen socialne kulturne dejavnosti v dani skupini. Pri igralni ali plesni dejavnosti bodo člani skupine na primer sedli v krog in se po navodilih vodje osredotočili na svoje dihanje, na trenutno počutje, na pričakovanja in doživljanje v skupi- ni. Mogoče bo vsak z gibom in/ali glasom izra- zil svoje občutke, želje, ali se na ta način predstavil v skupini - zdaj se udeleženci že ogrevajo. Pri likovni dejavnosti bo morda krožil list papirja ali kos gline, vsakdo bo kaj narisal, naslikal ali po svoje dognetel, obliko- val glino in se tako predstavil. Včasih se je primerno pogovoriti o osnovnih pravilih, nači- nih dela, o morebitni temi srečanja ali o no- vostih, o spremembah že dogovorjenega. Izbira ustvarjalne dejavnosti ali teme. Ta je odvisna od značilnosti udeležencev in narave morebitne problematike, od načina sestajanja, od danega trenutka v procesu odnosne dina- mike skupine (predstavljanje in spoznavanje, oblikovanje skupine, senzibiliziranje, vživljanje in identifikacija, soočanje s konflikti in njihovo reševanje v skupini ...). Ustvarjalna dejavnost lahko poteka na ravni uživanja v (pretežno senzomotorični) igri, simboličnega igranja vlog (individualnih, skupinskih) ali igranja v igrah s pravili (kjer se s spremembo pravil igre spremeni sistem). Dejavnost. To je čas, ko so udeleženci za- topljeni v delo, ki je individualno ali skupinsko ali kombinirano. V okviru delavnic, ki smo jih letos organizirali na Visoki šoli za socialno delo v Ljubljani, so udeleženci spoznali in pre- skusili različne ustvarjalne tehnike - pri likovni dejavnosti na primer slikanje, kolaž, izdelo- vanje mask, plastično oblikovanje iz papirja - ki so jih nato uporabili za izražanje osebnih čustvenih stanj v določenih socialnih situacijah - doživljanje strahu, jeze, radovednosti, hrepe- nenja, igrivosti v konkretnih okoliščinah v last- ni družini, v razredu, v množici, v samoti ... Pri gibalno-plesni dejavnosti so udeleženci indivi- dualno, v parih, v trojicah in v skupini spozna- vali svoje telo, občutljivost, meje svojega zaupanja, zmožnosti stika in bližine, vodenja in prepuščanja, agresivnosti; doživeli in izrazili so možnosti in vloge ritma, prostora, različne ravni in hitrosti gibanja, napetosti, dinamiko skupine; z lastno koreografijo gibanja so upri- zorili osebne konfliktne situacije in ob pomoči in sodelovanju skupine eksperimentirali z mo- žnimi rešitvami konfliktov. V igralni (dramski) delavnici so gibalnemu izrazu dodali dramske- ga - igro vlog z režijo in spreminjanjem vlog, pripovedovanje zgodb, nemo in besedno upri- zoritev, na primer konfliktnih situacij z dela, uporabo glasu in zvoka, rekvizitov. V video de- lavnici so po seznanitvi z osnovnimi tehničnimi podatki in praktični vaji individualno, v parih in v manjših skupinah izvedli različne ustvar- jalne projekte (posnetki z intervjuji in mon- tažo) na lastne teme (na primer prosthucija, predstavitev ustanove) - v izredno delovnem vzdušju so se med udeleženci razvijali zau- panje, sodelovanje, intimnost... Pogovor. To je naravni del socialne kul- turne dejavnosti, običajen v uvodni in sklepni fazi srečanja, med samo dejavnostjo pa ga lahko po dogovoru tudi odpravimo, kar pogos- to poglobi intenzivnost doživljanja. V terapevt- sko naravnanih skupinah je pogovor namenjen tudi analizi in raziskovanju odnosne dinamike v procesu zdravljenja. Ustvarjalna kulturna de- javnost je lahko samozadostna, pogosto pa služi kot izhodišče za poglobljen pogovor, ki sledi eksperimentiranju in ki lahko pripelje do novih uvidov ali pa le-te ozavesti, utrdi. Pogovor je tudi priložnost, da udeleženci izrazijo svoje nove želje in predloge za na- daljnji potek dela v skupini. S pogovorom lahko osvetlijo ali dopolnijo vsebine, ki so jih izrazili z gibom, igro, zvokom, obliko ali pos- netkom. Pomembno je, da se vodja zaveda, kako vsaka razlaga pove več o razlagalcu kot o predmetu razlage, zato je najpomembnejša razlaga samega ustvarjalca. Sklep srečanja. Po navadi je pomembno, da se srečanje konča bodisi z neko sklepno vajo ali ritualom bodisi s pogovorom, ki zaokroži dogajanje v skupini. Sklep srečanja je tudi pre- hod iz ustvarjalno zgoščenega v bolj vsakdanje življenje, pri tem pa je važno, da nihče ne od- haja z odprtim, žgočim problemom. K "vračan- ju" v vsakdanjost lahko pripomore tudi tako banalna stvar, kot je skupno pospravljanje pro- stora, v katerem je potekalo srečanje skupine. 322 SOCIALNO KULTURNO DELO Zelo smiselno je, da vodja (ob pomoči morebitnega sovodje) ovrednoti socialno kul- turno srečanje skupine. Pri tem mu je lahko v pomoč enotni obrazec zapisa, kamor zapiše na primer osnovne podatke: datum, kraj, uro, število udeležencev; namen srečanja; temo in način dela; počutje (vzdušje) skupine v pro- cesu srečanja; pobude, odzive in stvaritve po- sameznikov; kratek opis in ovrednotenje lastnega dela (vodje) in odnos z morebitnim sovodjem. Na podlagi takih zapisov vodja lažje spremlja ter načrtuje socialno kulturno delo s posamezno skupino. Ob koncu tega podpoglavja želimo po- udariti, daje opisani način socialno kulturnega dela s skupino le eden od veliko možnih nači- nov dela, prilagojenega številnim dejavnikom, ki vplivajo nanj. Pa tudi znotraj podanega modela je mogoče svobodno spreminjati potek izvajanja, saj je predpostavljeni model ab- strakcija, ki jo je treba vsakokrat oživiti s konkretnimi vsebinami. POTREBNA ZNANJA, SPOSOBNOSTI IN L\STNOSTI ZA IZVAJANJE SOCIALNEGA DELA Z USTVARJALNIMI KULTURNIMI DEJ/VVNOSTMI Verjetno se bo vsakdo, kdor se sreča s so- cialnim kulturnim delom, vprašal, kdo ga lahko opravlja. In ker nas je večina izgubila stik s kulturnim ustvarjanjem, podvomimo vase kljub širokemu znanju socialnega dela, so- cialne psihologije, psihologije osebnosti in družine, sociologije, sistemske teorije, teorije komunikacije in kibernetike, skupinske dina- mike in metod psihosocialne pomoči - znanju, ki ga študentka oziroma študent lahko pridobi s študijem na Visoki šoli za socialno delo v Ljubljani, Ob visoki poklicni etiki (in dodat- nem poznavanju sodobnih psihoterapevtskih smeri, če posameznika zanima terapevtsko de- lo z ljudmi) in organizacijskih sposobnostih za vodenje praktične dejavnosti v skupini je po- trebna nagnjenost do kakšnega ustvarjalnega kulturnega področja in dosti praktičnih vaj, ki jo lahko oseba pridobi na različne načine (v umetnostnih šolah, na tečajih, v ustvarjalnih kulturnih delavnicav, na seminarjih, pri per- manentnem izobraževanju, pri študiju in na specializaciji na ustreznih šolah v tujini). Zaenkrat je precej manj možnosti, da bi se v podobni obliki (razen seveda z rednim študi- jem ali študijem ob delu) doizobrazil kdo z doseženim umetniškim poklicem, če nima pedagoške izobrazbe, ki zagotavlja precej ob- sežno znanje za izvajanje socialnega kulturne- ga dela. Pedagoška fakulteta v Ljubljani na podoben način kot Visoka šola za socialno delo sodeluje s Hogeschool Nijmegen, in sicer z oddelkom za ustvarjalno (umetnostno) tera- pijo, ob sedanjem permanentnem izobraževa- nju na tem področju pa pripravljajo tudi specializacijo iz "pomoči z umetnostjo". Za in- terno rabo so pripravili več gradiv, iz katerih v marsičem črpa tudi pričujoči prispevek in so navedena ob koncu. Kulturnim ustvarjalcem, ki jih zanima socialno kulturno delo, lahko za zdaj priporočamo udeležbo na socialnih kul- turnih delavnicah in delavnicah, ki se ukvarja- jo s treningom občutljivosti, komunikacijskimi veščinami, skupinsko dinamiko ipd., in ude- ležbo na socioterapevtskih, rekreativnih ipd. taborih za otroke, mladostnike in odrasle, pa tudi individualno sodelovanje z učitelji Visoke šole za socialno delo ali Pedagoške fakultete, z učitelji, ki jim lahko svetujejo in pomagajo pri osvajanju potrebnih socialnopsiholoških in drugih znanj. 323 LEA Š. BOHINC Literatura Graham BARNES {\994-), Justice, Love and Wisdom. Zagreb: Medicinska naklada. Interno gradivo Hogeschool Nijmegen: — Hogeschool Nijmegen, Department of Creative Educational Courses. — Social Pedagogical Assistance. Interno gradivo Pedagoške fakultete v Ljubljani: — Glasbena terapija. Povz. po: K. Bruscia, Case Studies in Music Therapy. — Kreativna likovna terapija. Povz. po: A Dialogue with James Hillman. — Kreativna terapija - drama. Povz. po: S. Jenincs, Remedial Drama. — Kreativna umetnostna terapija za skupine. Povz. po: M. LlEBMAN, Art Therapy for Groups. — Plesna terapija. Povz. po: I. Bartenieff & D. Leewis, Body Movement. Robert J. Lvndy (1990), The Concept of Role in Drama Therapy. Ш Arts in Psychotherapy 17: 223-230. Anton Trstenjak (1981), Psihologija ustvarjalnosti. Ljubljana: Slovenska matica. 324 Milko Poštrak V ZNAMENJU TROJSTEV UVOD Ob razmišljanju o socialnem delu nasploh in o t. i. "socialnem kulturnem delu" posebej, torej o uporabi t. i. "ustvarjalnih tehnik" v tem kontekstu, se vedno znova ponuja predstava o "trojstvu". Vseskozi se pojavljajo tri točke, tri vozlišča, tri področja, tri entitete. Tako smo ob razmišljanju o osnovnih teorijah, ki pomagajo vzpostavljati diskurz o socialnem delu, na koncu pristali pri treh temeljnih vedah kom- pleksnejšega področja, ki mu neprimerno reče- mo "družboslovje" ali "družbene znanosti" (Giddens 1989: 15 in drugod), nekoliko bolj primerno "humanistične vede", kot pravi Rastko Močnik (v Bartiies 1990: 212), včasih tudi "duhovne vede", kot je ta pojem uporab- ljal W. Dilthey (1980). Te vede/veje so psiho- logija, sociologija in antropologija. S tem ne zanemarjamo niti filozofije (kot "matere zna- nosti"), niti psihiatrije, pedagogike, prava, politologije in ekonomije, ki se vsaka na svoj način in z različno stopnjo neposrednosti uk- varja s subjektom socialnega dela, torej s človekom in skupnostjo, v kateri biva. Izpos- tavljamo le tiste tri vede, ki po našem mnenju v najbolj razvidni obliki "materializirajo" naj- bolj bistvene razsežnosti človekovega bivanja. Psihologija se - čeprav sploh ne izključno - osredotoča na fenomen posameznika, osebe, sociologija se ukvarja zlasti z vidiki skupnega oz. družbenega življenja in njegove organiza- cije, antropologija pa se posveča načinom (pre)živetja, tistemu, čemur rečemo kultura, pojem, ki poskuša zajeti vsakovrstne oblike, v katerih se artikulira, da ne rečemo "materiali- zira", človekova (duhovna) dejavnost. Seveda vedno v okviru neke skupnosti, torej posa- meznika/osebe v interakciji z drugimi. Naše "trojstvo" je torej "oseba"-"družba"- "kultura". V pričujočem zapisu bomo poskuša- li bežno pogledati nekatere vidike opredelje- vanja teh treh entitet, torej "zgodovino teh pojmov". V prvem delu se bomo osredotočili na pojmovanje osebe oz. posameznika, v dru- gem na vidike življenja v skupnosti, v tretjem na načine življenja oz. kulturo, kar bomo pos- kušali skleniti z nekaj predlogi za opredelje- vanje ustvarjalnosti. Ob tem se bomo poskušali vseskozi zavedati, da z izpostavljanjem posa- meznih vidikov oz, entitet drobimo celovitost spoznavanja človeka. Da so pravzaprav enti- tete le naši, človeški pripomočki, in da vsaka zase stojijo le v družboslovni analizi, iz razlo- gov "spoznavne narave". Tudi drugi avtorji vedno znova in vseskozi poudarjajo medsebojno prepletenost omenje- nih entitet ter opozarjajo nanjo. Razlikujejo pa se po tem, kako jih pojmujejo in kako vidijo povezave med njimi. Tako nekateri opozar- jajo, da gre pri izpostavljanju ali ločevanju navedenih entitet pravzaprav za drobljenje spoznavnega odnosa do "najbolj zapletenega izmed vseh fenomenov, človeškega fenomena" (JuŽNič, nav. po Antropološki zvezki 1 1990: ii). Tako Tome, ki se izdatno opira na G. H. Meada, vidi težavo družboslovja oz. obravnave kompleksnega fenomena človeka v tem, da "delitev znanosti na posamezne discipline ne odraža neke delitve v sami realnosti, temveč ko- respondira z interesi in zmožnostmi samih razis- kovalcev. Delitev na biologijo, psihologijo in sociologijo skratka ne odraža neke izvorne frag- mentacije človeka. Človek je, prav nasprotno, celota vseh bioloških, psiholoških, družbenih itd. danosti" (ToMC 1992a: 33). 325 MILKO POŠTRAK Stane Južnič citira antropologa Alfreda Louisa Kroeberja, kije zapisal, da "antropologija preučuje medsebojno povezanost tistega, kar je v Človeku biološko, in tistega, kar je v njem družbeno in zgodovinsko" (JužNIČ 1987: 7). Ob tem Južnič dodaja, da je "človeški feno- men tako vseobsežen in tako težko zajemljiv, da ni ne možno ne želeno zaobseči ga le v eni disciplini" Antropološki zvezki 1 1990: iii). Anthony Giddens pravi: "Če je bilo ločevanju sociologije od antropolo- gije kdajkoli intelektualno vprašanje, je danes gotovo izpuhtelo. /.../ Ker si je 'sociologija' prilastila raziskovanje 'naprednih' ('razvitih') sektorjev sveta, je morda videti, kot da ima prednost. Vendar je bil pojem vedno težko opre- deljiv, 'antropologija' pa ima kot veda o Človeških socialnih institucijah čistejše etimo- loško poreklo" (Giddens 1987: 38-39). i Giddens govori o antropologiji in sociologi- ji kot o dveh vedah, ki se obe ukvarjata z istim predmetom, s človeškimi socialnimi (družbe- nimi) ustanovami, prva v preteklosti oz. z manj razvitimi, druga v sedanjosti oz. z bolj razvitimi (ibid.). Nekoliko podobno razmišlja Tome, ko antropologijo razume kot sociologijo zgodo- vine: "Socialna antropologija se je namreč uveljavila prav kot veda o razvoju človeka. Čeprav resda osredotočena pretežno na preproste, predindus- trijske družbe" (ToMC 19926: 52). Gotovo tudi v zvezi s tem pripominja Stane Južnič, da se je (zlasti britanska) socialna an- tropologija s polno paro lotila raziskovanja primitivnih (predliterarnih, arhaičnih ali tra- dicionalnih) družb, in da so mnogi "na tej osnovi menili, da je s tem postala nado- polnilo sociologiji, ko gre za manj razvite družbe. Pa bi bilo danes težko pristati na tako 'delitev dela', če je sploh kdaj obstajala" {]vîmè v Antropološki zvezki 1 1990: VI). Za nas je pomembna še ena naloga an- tropologije. Južnič antropologovo poslanstvo opredeljuje takole: "Če pri tem uspe prikazati iracionalnost lastne kulture ali civilizacije in mnogih norm, ki se zdijo edine zveličavne in primerjati iracional- nosti lastne in tuje vere in življenjskega stila, je njegova naloga v dvojnem smislu opravljena" {ibid.: IV). Nikakor ne preseneča, da je Ralph Linton prav s tem v zvezi omenjal tudi socialne de- lavce (Linton 1957). POSAMEZNIK Freudova trodelna struktura osebnosti, ses- tavljena iz ida, ega in superega, je izredno razširila spoznavni domet družboslovja. Ne glede na določeno spekulativnost njegovih iz- vajanj in na stalno kritiko teh aspektov nje- govega dela, predstavlja ta struktura osebnosti neprecenljivo izhodišče za celotno družbo- slovje. Pomena tega se je zavedel sredi tega stoletja vodilni sociolog Talcott Parsons, ki je v svojo sociološko teorijo vpeljal tudi Freudovo teorijo. Pomemben je tudi Freudov pojem "neza- vednega", ki nas pravzaprav uvede v njegovo strukturo osebnosti (Freud 1987: 304) in ki prav tako razširi pozornost oz. odpre morda ključna področja za razumevanje človeka v vsej njegovi kompleksnosti. Freud pojem neza- vednega v različnih delih različno določa (ibid.: 124). Dodaja tudi, "da obsega zavest v slehernem trenutku le skromno vsebino, tako da se mora največji del tega, kar imenujemo zavestna vednost, tako in tako najdlje nahajati v stanju latentnosti, torej v stanju psihične nezavednosti" {ibid.: 127). V nadaljevanju povzema Kanta in pravi, "da ne smemo prezreti subjektivne pogojenosti našega zaznavanja in našega zaznavanja ne smemo imeti za identičnega z zaznanim, ki je nespoznatno" {ibid.: 131), ter dodaja, "da za- vestnega zaznavanja ne smemo postavljati na mesto nezavednega psihičnega procesa, ki je njegov objekt. Tako kot za fizično tudi za psi- hično v dejanskosti ni treba, da bi bilo takšno, kot se nam prikazuje" {ibid.). K temu se bomo vrnili, ko bomo omenjali "družbeno konstrukcijo realnosti" Bergerja in 326 v ZNAMENJU TROJSTEV Luckmanna. V zvezi z Meadovim "posploše- nim (generaliziranim) drugim" se bomo spo- mnili še nekega drugega segmenta Freudovega dokazovanja obstoja nezavednega. Freud nam- reč pravi, da je domneva o nezavednem "tudi povsem legitimna, kolikor pri tem, ko jo postavljamo, ne naredimo nobenega koraka stran od našega običajnega načina mišljenja, ki velja za pravilnega. Zavest vsakomur od nas posreduje vednost o lastnih duševnih stanjih; da ima tudi drug Človek zavest, je sklep, ki ga, da bi to vedenje drugega razumeli, naredimo per analogem na osnovi zaznavnih izrazov in rav- nanj" {ibid.: 129). Zdi se, da se prav na ravni nezavednega dogaja tudi kopica procesov, ki so pomembni v našem ustvarjalnem delovanju. Pojem nezavednega je vsekakor pomemben Freudov prispevek k poskusom razumevanja človeka in tudi njegove narave oz. kulture, četudi nekateri ne sprejmemo Freudove teze o sublimaciji kot vzroku za nastanek kulture (Freud 1986). Morebiti pa je najpomembnejši prispevek Sigmunda Freuda ta, da je razbil, ali natančneje, presegel racionalistično pojmo- vanje človeka, kot ga je v sedemnajstem stole- tju utemeljil René Descartes s svojim cogito ergo sum. In kot ga je po svoje konec devet- najstega stoletja do vrhunca in hkrati do glo- bokega dvoma pripeljal Friedrich Nietzsche s pojmom Übermensch (Nietzsche 1987). K Des- cartovemu dualizmu med razumom in telesom ter med racionalnim in emocionalnim se bomo v nadaljevanju še vrnili. Freudova razslojitev strukture osebnosti na tri dele predstavlja ob vsej svoji revolucionar- nosti hkrati pravzaprav jasno kontinuiteto z dognanji v okviru družboslovja na prelomu de- vetnajstega v dvajseto stoletje. Izraz "Ono" ¡das Es! je poznal že Nietzsche, Freud pa ga je povzel po zdravniku Georgeu Groddecku, ki ga je verjetno pobral pri drugem nemškem zdravniku, Ernestu Schweningerju (Freud 1987: 306) George Herbert Mead je, kljub temu, da je imenoval Freudovo delo "bolj ali manj fantas- tična psihologija" (Mead 1934: 211), z njim le imel nekaj skupnega. Njegovo delitev "osebe" Iselfl na "/" (Jaz oz. "delujoča oseba") in "Me" (Mene oz. "objektivna oseba") lahko soočimo s Freudovo trodelno strukturo osebnosti (ibid.: 197-214). Obe teoriji pa nam omogočata oz. dajeta nastavke za produktivnejše analize fe- nomena človeka in povratnega razmerja (součinkovanja) do njegovih "proizvodov" in hkrati njegovih lastnih "oblikovalcev", kulture in družbe. Z delitvijo "osebe", ki ni fiktivna, kot opozarja Mead (ibid.: 178), dobimo pojem "posameznika", ki na določen način v "eni (in vsaki posebej) osebi" vključuje razmerja med entitetami, ki tvorijo polje udejanitve "člove- ka": zajeti in v "posameznika" locirani so or- ganski/biološki vidik, kulturna artikulacija in družbena struktura/strukturiranost. Ali, kot med drugim pravi Tome, ki pred tem navaja, da je Mead v svoji socialni psiho- logiji združil boljše strani monističnega in dua- lističnega pristopa v pojmovanju človeka: "Meadova razlaga družbenega nam omogoča, da presežemo na začetku postavljeno dihotonomijo metodološkega individualizma ter holizma, in sicer tako, da družbeno razumemo hkrati kot psihično konstituirano družbo in družbeno konstituiranoga posameznika. Ker je oseba edini prostor 'bivanja' družbenega, to pomeni, da niti dve 'družbi' nista enaki. Skupno stališče predpostavlja podobnost, ne pa tudi identičnost, saj je dediščina kulturnega tipa v 'meni' vedno sprejeta na neponovljiv način, medtem ko je stališče jaza v posamezniku inovativno po defi- niciji. Tenzija med 'jazom' in 'menoj' v normal- ni osebi je trajno prisotna, odraža nelagodje posameznika z omejenim repertoaijem kultur- nih vzorcev in struktur mišljenja, ki so mu dane na voljo. S tenzijo med jazom in menoj je v od- nose z drugimi trajno vgrajeno spreminjanje" (ToMC 1992a: 67). Specifični medij, preko katerega poteka v človeku dialog "jaza" z "menoj", je mišljenje. "Izven mišljenja oseba in družba ne obstajata. Zaradi tega se preko mišljenja vzpostavlja tudi obstoj drugih" (ibid.: 38). Tome dodaja, da bi bil brez strategij mišljenja posameznik omejen le na prevajanje svojih zaznav v lastne povezave in nasprotja. Tako bi bil posameznik atomiziran, tak svet posameznikov pa si v atomiziranem družbe- nem svetu težko predstavljamo: 327 MILKO POŠTRAK "V družbenem svetu oseb pa je mišljenje posa- meznika vedno v dialogu s strategijami mišljen- ja v 'meni', ki mu omogočajo transeendiranje posamičnega občutenja v občutenje solidarnosti z drugimi, torej kolektivnega" {ibid.: 42). Tudi zato spreminjanje (procesnost) ni vgrajeno zgolj v odnos oz. dvogovor med "ja- zom" in "menoj", temveč v odnos med "ose- bo" in "družbo". Oseba se vzpostavlja skozi interakcijo z "generaliziranimi drugimi", šele postaja "oseba" z "zavestjo" Imindj skozi druž- beno interakcijo. Mead pravi, da ima "oseba" Iselfl lastnost, ki je drugačna od tiste čisto fi- ziološke, ki pripada organizmu: "'Oseba' je nekaj, kar se razvija, ni prisotna že od vsega začetka, od rojstva, temveč se vzpos- tavlja skozi proces družbene izkušnje in dejav- nosti, razvija se v danega posameznika kot rezultat njegovih razmerij do tega procesa kot celote in do ostalih posameznikov v tem proce- su" (Mead 1934: 135). S tem v zvezi Tome pravi: "/.../ značilnosti personalnega repertoarja se po- membno sooblikujejo v družbi drugih, ko oseba v večji meri aktivira le določene kulturne vse- bine, ene strategije mišljenja na račun drugih, potencialno prav tako mogočih. Oseba skratka preprosto ne misli, ampak misli na kulturno oblikovane načine, glede na kulturne konven- cije, ki jih je internaliziral posameznik v svojem osebnem razvoju" (TOMC 1992a: 46-47). S tem se razvojnost ne zaključi. Z dovrše- nim procesom "učlovečenja" posameznik ni vzpostavljen zgolj kot pasivni "sestavni del" dane družbe v določeni kulturi, temveč kot še vedno spreminjajoča se "oseba", ki se spre- minja tako v dvogovoru med "jazom" in "me- noj" kot v interakciji z ostalimi člani družbe v dani kulturi. "Družbe", ki ne dobi lastnosti stvari, ki se ne upredmeti, temveč se fluidno, sprotno, spremenljivo "konstituira" v zavesti njenih članov. Tudi za Meada osebnost ni sub- stanca, ampak dinamičen in spreminjajoč družbeni proces, nenehna interakcija med "o- sebnim jazom" in "družbenim oz. socialnim ja- zom". "Prevlada enega nad drugim je sicer možna, vendar človekovo delovanje konstituirata vedno obe dimenziji - individualistična in kolektivis- tična" (ŠaDL 1992: 47). Vsak posameznik iz določene "družbe" ima do nje, torej do vseobsegajoče okolice, ki jo tvorijo posamezniki, skupine, institucije itn., svoj specifičen odnos. Ta "specifični odnos" posameznika pa ima (ponavadi vsaj) nekaj skupnega z vsakim "specifičnim odnosom" drugih posameznikov. Približen presek vsebin teh "specifičnih odnosov" posameznikov pa je (grobo rečeno), kot sta to artikulirala Berger in Luckmann, "družbena konstrukcija realnos- ti" (Berger, Luckmann 1992). Posameznik se torej ne "učloveči", socializira v upredmeteno družbo, temveč v nekakšno "družbeno kon- strukcijo realnosti" oz. v fluidno entiteto, ki je večplastno in zapleteno vozlišče najrazličnejših interpretacij in artikulacij, ki pa imajo do- ločene skupne kode, ki omogočajo minimum sporazumevanja. Sporazumevanje omogoča je- zik in obrazci obnašanja ter način organizira- nja življenja, ki jim v splošnem rečemo kultura. Posameznik se prav tako ne inkulturira v upredmeteno kulturo, temveč v večravensko izoblikovanost "enega od mnogih možnih nači- nov preživetja človeka" (prim. Serpell 1978: 7-13). DRUŽBA Ii\ SOCIALIZACIJA Parsons je bil sredi dvajsetega stoletja edini sociolog, ki se je eksplicitno ukvarjal z vpra- šanji razmerja med "posameznikom" (per- sonalnim sistemom) in "družbo" (kot delom socialnega sistema), torej z vprašanjem sociali- zacije. Pred njim je bil eden prvih, ki je podal še danes povsem sodobno opredelitev bistva socializacije, Giddings (leta 1897), kije pouda- ril, "da je teorija socializacije najpomembnejši del teorije družbe, in to zato, ker socializacija zaob- sega proces razvoja človekove družbene narave, ki je za vsako družbo vitalnega pomena" (CODI- NA 1991: III). Z vprašanji socializacije se je veliko ukvar- jal tudi sociolog in pedagog Émile Durkheim, ki ga Parsons, ob Maxu Webru, G. H. Meadu, Sigmundu Freudu in funkcionalistični kulturni antropologiji uporablja tudi kot izhodišče za izgradnjo svoje socializacijske teorije {ibid.: 4). 328 v ZNAMENJU TROJSTEV Od Durkheima je Parsons prevzel predpo- stavko o osebnosti kot soeializiranem po- samezniku, od Webra predpostavko o pomenu vrednot za družbene procese, na G. H. Meada pa naj bi se naslonil zlasti pri razlagi procesa interakcije med "egom" in "alterjem". Za naj- pomembnejša pa se ocenjujeta vpliva Freuda in kulturne antropologije (Godina 1991: 4). Ob tem velja omeniti še fenomenološko us- meritev, ki jo je na začetku tega stoletja zasta- vil Edmund Husserl in ki jo je naprej razvijal Alfred Schutz sredi in v drugi polovici dvaj- setega stoletja, za njim pa vrsta drugih teo- retikov oz. socioloških smeri, med njimi izpostavimo vsaj etnometodologijo s llarol- dom Garfinklom na čelu. V tej zvezi omenimo še simbolični interakcionizem, ki se sicer (vsaj neposredno) ni navezoval na (neo)fenome- nološko usmeritev, pač pa se je navezoval na teorijo Georgea H. Meada, ki ga je, kot smo navedli, po svoje uporabil tudi Parsons. Z vprašanji o razmerju med "posamezni- kom" in "družbo" oz. "kulturo" so se - kot smo deloma navedli - v prvi polovici tega stoletja ukvarjali številni antropologi, recimo Tylor, Boas, Benedict, Kroeber, Steward, White, Radcliffe-Brown, Evans-Pritchard, Malinows- ki, riaring, Barnouw, I lonigmann in drugi. Na nekatere od njih se je oprl tudi Parsons. Ne- kateri antropologi so se tako ali drugače oprli na Freudova spoznanja, drugi pa so izobliko- vali bolj ali manj odklonilen ali dvomeč odnos do Freudovih predpostavk. Teoretiki, ki uporabljajo izraz "inkultura- cijski procesi", ob tem pa še "a kultu racij a" itn., hočejo ponavadi poudariti specifičnost posamezne socializacije (prim. Južnič 1973: 33-48). Ali drugače: socializacija kot splošen pojem predvideva abstraktno opredelitev pro- cesa "učlovečenja" človeškega bitja, "učlove- čenja" pač skozi procese, v katerih - skozi posamezne stopnje - posamezno bitje prev- zame vzorce obnašanja in vsega drugega, kar sestavlja tkivo fenomena, imenovanega dru- žba. V tem kontekstu se posameznik vključi na nekaj, večino ali vse ravni družbene organiza- cije. Pojem inkulturacija pa poskuša izpostaviti predpostavko, da se vsako človeško bitje "nauči" bolj ali manj večine sestavin (znanj, verovanj, običajev itn.), ki sestavljajo tkivo do- ločene kulture dane skuf)nosti ljudi. S tega stališča pomeni torej socializacija proces vključevanja v družbene institucije, pre- vzemanje družbenih vlog in drugo, kar sodi v ta okvir, inkulturacija pa izpostavlja vidik specifičnosti konkretnih načinov delovanja v tej strukturi. Inkulturacija je v nekem smislu tudi širši pojem, ki se, kot smo omenili že prej, veže na kulturo kot "človeško naravo". To sta torej komplementarna pojma, ki oba bolj ali manj natančno opredeljujeta oba vidika med- sebojne povezanosti med posameznikom in skupnim življenjem več posameznikov, torej družbo v okviru neke kulture. Lahko bi rekli tudi, da je (v Meadovem smislu) socializacija pravzaprav tvorba preds- tav o družbi, kopičenje védenja, znanj o tem, kaj bi naj družba bila. In seveda (v večji ali manjši meri) sprejemanje in "ponotranjenje" le-teh. Ta tvorba in to kopičenje se odvijata v interakciji z drugimi. Zato so tudi prve preds- tave in vedenja o družbi tiste, ki jih posamez- nik dobi v svoji najožji skupnosti. Vendar pa nobeno vzpostavljanje predstav in kopičenje védenja ali znanj ne teče popolno. Vsak posa- meznik le po svoje interpretira ponujene predstave in vedenja, hkrati pa mu tudi (v Meadovem smislu) "posplošeni drugi" ne morejo neposredno, popolnoma natančno in popolnoma v celoti posredovati svojih preds- tav (zaradi omejitev jezika in drugih komuni- kacijskih sredstev). Tudi v tem smislu lahko sprejmemo mnenje Bergerja in Luckmanna, da "popolna socializacija antropološko ni mo- goča" (Berger, Luckmann 1992: 190). Inkulturacija bi v tem smislu analogno pomenila seznanjanje z nakopičenim znanjem, z vedenji, oblikami življenja, ustvarjalnosti itn., vendar spet le do določene mere, skozi sito (ustvarjalnega) individualnega sprejemanja in omejenih zmožnosti celovitega posredovanja teh vsebin. Omenimo na tem mestu še mnenje Jana Makaroviča: "Socializacija pomeni namreč po eni strani občevanje med ljudmi, po drugi prebujanje za- vesti o lastni osebnosti in po tretji ponotranjenje kulturnih vsebin. Vse troje je neločljivo in prav to omogoča integracijo zgodovinskega sistema kot celote" (MaKAROVIČ 1986: 115). 329 MILKO POŠTRAK Iz omenjenega sledi vsaj naslednje: govori- mo lahko torej o dveh prepletenih, neločljivo in zgolj v analitične namene deljenih ravneh človeškega udejanjanja: o kulturi in o družbi. Kulturo v najširšem smislu opredeljujemo kot "naravo človeka", kot tisto, kar pravzaprav človeka označuje, predstavlja način njegovega delovanja. Družba pa je način organizacije kompleksnega skupnega življenja. Tome pravi: "Družbo razumem kot celoto odnosov človeka s seboj (dialog jaza z menoj) in z drugim" (Tomc1992ö: 11). Po Durkheimu, ki pravi, da je človekova narava dvojna, posameznikova in družbena (I-Iatcu 1979: 233), se "družbeni svet razlikuje od sveta narave predv- sem zaradi svoje moralne ('normativne') na- rave. To je zelo radikalna ločitev, kajti moralni imperativi niso v simetričnem razmerju z im- perativi narave, zato nikakor ne morejo izvirati iz njih; potemtakem 'delovanje' lahko pojmuje- mo kot ravnanje, usmerjeno k normam ali kon- venciji" (Giddens 1989: 108). Durkheim se je uprl do takrat, v devetnaj- stem stoletju, prevladujoči tezi, da je družba proizvod človeške volje in da ni nič več in niČ manj kot to, kar človek iz nje naredi (Hatch 1979: 225). Velik del svoje kritike je Durkheim naslovil na Spencerja, pa tudi na E. B. Tylorja. Trdil je, da se posameznik ne bi nikoli zgolj z voljo dvignil nad raven živalskih potreb in se naravno ne bi dvignil nad raven občutij. Med posameznikovim in družbenim življenjem je videl velik prepad in zanikal možnost, da bi prevladujoče, kolektivno življenje poskušali pojasnjevati z manj vrednim posameznikovim življenjem (ibid.: 111). Durkheim je kot pedagog in sociolog so- cializacijo raziskoval in pojmoval tako z vidika vzgoje in izobraževanja kot z vidika sprejema- nja norm in vrednot družbe. V zvezi s slednjim je govoril o "internalizaciji ali ponotranjenju moralnih kategorij in vrednot določene sku- pine aH skupnosti" (Durkheim 1981). Auguste Comte je pojmoval družbo kot harmonično celoto, posameznike pa kot v bist- vu asocialne, vendar lahko razvijejo družbene občutke na podlagi "instinktov simpatije". Ustvarjanje le-teh je povezoval z delitvijo dela. Po Comtovem mnenju je posamično sprejelo svojo funkcijo iz občega, zato se tudi posa- mično mora podrediti občemu. To podrejanje (socializacija?) občemu, univerzalni smeri, ki jo določa sistem, je za Comta naravni pojav, ki ga opredeljuje "instinkt podrejanja" (Jogan 1978: 20). Herbert Spencer je izhajal iz predpostavke, da je "človeška narava spremenljiva ob stro- gem redu v počasnem zaporedju generacije" {ibid.: 26). Na podlagi analogije med družbo in organizmom pa je Spencer določal tudi vlogo njenih "sestavnih delov", posameznih člove- ških bitij, ki so prevzemala vlogo različnih or- ganov, ki med seboj funkcionalno sodelujejo. S tem je utemeljeval nujnost konsenza v družbi. Max Weber je družbeno ravnanje opre- deljeval kot "smiselno ravnanje posameznika": "Za smiselno razlaganje ravnanja, h kateremu teži sociologija, je treba te (družbene) tvorbe razumeti samo kot proizvod in naČin organizi- ranja specifičnih dejavnosti posameznikov, ker so lahko le oni nosilci smiselno usmeijenega ravnanja" {ibid.: 65). Ravnanja, ki so brez smiselne vsebine, osta- jajo nerazumljiva, vendar pa niso nepomemb- na za sociologijo {ibid.: 67). Weber je za ne- katere človeške čustvene in religiozne potrebe menil, da "so bile, so in bodo vselej prisotne v ljudeh" {ibid.: 71), iz česar lahko sklepamo, da človeka kot posameznika ni pojmoval kot kul- turno oz. družbeno "tabula rasa", temveč je človeku pripisoval nekatere (genetsko, torej dedno dane?) lastnosti. Taka so recimo reli- giozna čustva, ki so po njegovem človeku ima- nentna. Tu moramo omeniti še nemškega sociologa Georga Simmla, ki je na prelomu devetnajste- ga v dvajseto stoletje zastopal stališča, ki so se začela v širšem smislu v sociologiji uveljavljati šele v drugi polovici dvajsetega stoletja. Simmel je v času, ko se je večina njegovih sodobnikov sociologov ukvarjala z makrosocio- loškimi pristopi, na razmerje med posamezni- kom in družbo gledal s stališča, ki bi mu danes lahko rekli mikrosociološki. Na izredno zani- miv način ne govori o posamezniku kot atomi- ziranem bitju, hkrati pa družbe in družbenih pojavov ne pojmuje v Durkheimovem smislu kot "stvari": 330 v ZNAMENJU TROJSTEV "Družba v tem primeru ni substanca, nei