SKUPŠČINSKI DOLENJSKI LIST za občine ČRNOMELJ, KRŠKO, METLIKA, NOVO MESTO, RIBNICA IN TREBNJE Letnik XVIII. i\lovo mesto,.5. marca 1981 Št. 6 r VSEBINA OBČINA NOVO MESTO 40. 41. 42. 43. Družbeni dogovor o občinski skupnosti za cene Odredba o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 na območju oDčine Novo mesto Sklep o ugotovitvi, da je samoupravni sporazum o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto ob obdobje 1981—1985 sklenjen Ugotovitveni sklep o stopnjah, virih in osnovah sredstev za potrebe solidarnosti in vzajemnosti na področju stanovanjskega gospodarstva, združenih v okviru Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto za leto 1981 OBČINA RIBNICA 44. Odlok o določitvi stopnje amortizacije stanovanjskih hiš in stanovanj v družbeni lastnini za leto 1980 45. Odlok o prenehanju veljavnosti odloka o delovnem času pri upravnih organih skupščine občine Ribnica OBČINA TREBNJE 46 ; Sklep o podaljšanju roka javne razgrnitve osnutka zazidalnega načrta sanacije centra v Trebnjem 47. Ugotovitveni sklep o stopnjah, virih in osnovah združevanja sredstev za komunalno dejavnost na področju modernizacij lokalnih in nekategoriziranih cest, vodooskrbe in kanalizacije, združenih v Samoupravni komunalni interesni skupnosti občine Trebnje Občina Novo mesto 40. Na podlagi 33. člena zakona o pravicah in dolžnostih organov družbenopolitičnih skupnosti na področju družbene kontrole cen in o skupnostih za cene (Uradni list SRS št. 20/80) in v zvezi s četrtim odstavkom 65. člena zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Uradni Ust SFRJ št. 1/80) sklepajo IS Sob Novo mesto, Medobčinska gospodarska zbornica Novo mesto, Občinski sindikalni svet, občinska konferenca socialistične zveze delovnega ljudstva in občinska konferenca delegatov potrošniških svetov Novo mesto (v nadaljnjem besedilu: udeleženci) DRUŽBENI DO(JOVOR O občinski SKUPNOSTI ZA CENE 1. člen S tem družbenim dogovorom zagotavljajo udeleženci pogoje za ustanovitev občinske skupnosti za cene (v nadaljnjem besedilu: skupnost). 2. člen Udeleženci soglašajo, da je potrebno skupnost ustanoviti in obhkovati tako, da bo s svojim delom zagotavljala uresničevanje naslednjih skupnih ciljev: — samoupravno urejanje razmerij na področju cen proizvodov in storitev iz lastne pristojnosti, v skladu s sprejeto ekonomsko politiko), — usmerjanje in razvijanje samoupravnih odnosov in usklajevanje interesov samoupravnih organizacij in skupnosti za uresničevanje njihovih pravic in dolžnosti na področju cen proizvodov in storitev, ki so v pristojnosti občine^ — uresničevanje sodelovanja in usklajevanja stališč v vseh vprašanjih, ki so skupnega pomena za udeležence pri pripravi osnov za določanje in izvajanje politike cen in o drugih vprašanjih z delovnega področja skupnosti ter predlaganje ukrepov za izvajanje politike cen; — zagotavljanje pogojev za oblikovanje družbene kontrole cen, ki jo izvajajo samoupravne organizacije in skupnosti in organizirani potrošniki,, — usklajevanje stališč in interesov temeljnih in drugih organizacij združenega dela in drugih samoupravnih organizacij'in skupnosti pri predlaganju, določanju in izvajanju politike cen. 3. člen Udeleženci tega družbenega dogovora soglašajo, da opravlja skupnost z zakonom določene naloge in opravila na naslednji način: — pri pripravi osnov za določanje politike cen in predlaganju ukrepov za njeno izvajanje analizira gibanje cen proizvodov in storitev na posameznih področjih, panogah in skupinah dejavnosti, analizira tendence gibanja cen in ocenjuje pogoje, ki vplivajo na raven in razmerja cen, — daje strokovno pomoč temeljnim in drugim organizacijam združenega dela pri Samoupravnem sporazumevanju in družbenem dogovanjanju o cenah proizvodov in storitev; — postopku družbenega dogovarjanja o cenah proizvodov in storitev, sodelujejo pri sklepanju družbenih dogovorov), — udeležencem družbenega dogovora pripravlja analize in podatke o vplivu predlaganih sprememb cen na poslovne stroške organizacij združenega dela posameznih panog in organizacij, na življenjske stroške in na razvoj družbenih proizvajalnih sil; — pri izvajanju družbene kontrole cen spremlja in ocenjuje uporabo kriterijev za oblikovanje cen, določenih z zakonom ter o tem z namenom, da se omogoči oblikovanje enakomernejših razmerij v primarni delitvi, obvešča zainteresirane organizacije združenega dela in druge samoupravne organizacije in skupnosti ter druftenopolitične skupnosti — pri izvajanju družbene kontrole cen in pri opravljanju nalog in opravil neposredne kontrole cen ocenjuje na način, določen z zakonom, razmere na trgu in razmerja cen; — izvršnemu svetu skupščine občine Novo mesto predlaga ukrepe neposredne kontrole cen, če ugotovi, da so na trgu nastopile razmere, ki ne omogočajo gibanja razmerij cen v skladu z dogovorjeno politiko cen, — za izvršni svet skupščine občine Novo mesto pripravlja analize gibanja cen, pogojev, v katerih so ta gibanja nastala in temeljnih vzrokov, ki so vplivali na gibanje cen) — na zahtevo drugih udele-fencev opravlja zanje v okviru programa dela skupnosti analitična, strokovna in druga opravila. 4. člen Udeleženci soglašajo, da skupnost pri opravljanju svojih nalog in opravil sodelujejo z znanstvenimi in drugimi Specializiranimi organizacijami združenega dela. Na zahtevo temeljnih in drugih organizacij združenega dela in drugih samoupravni organizacij in skupnosti jim izkazuje skupnost strokovno pomoč in z njimi strokovno sodeluje v skladu z zakonom in s tem 'družbenim dogovorom. Pri opravljanju nalog in opravil v skladu z zakonom in s tem družbenim dogovorom skupnost zlasti sodeluje z drugimi skupnostmi za cene. Udeleženci soglašajo, da bodo v Skladu s svojimi pravicami, z obveznostmi in odgovornostmi in v okviru ciljev tega družbenega dogovora pripomogli k čimbolj učinkovitem izvajanju nalog in opravil ■skupnosti, določenih z zakonom. 5. člen Udeleženci soglašajo, da svoje pravice, dolžnosti in odgovornosti, določene z zakonom, uresničujejo v skupnosti: - s pospeševanjem družbenega dogovarjanja in samoupravnega sporazumevanja na področju cen, - s podajanjem svojih mnenj, predlogov in stališč v svetu skupnosti glede vprašanj z delovnega področja sveta skupnosti, z dajanjem pobud za sklic sej sveta za proučitev določenih ‘ vprašanj in oblikovanjem strokovnih delovnih teles, — z uresničevanjem svojih pravic in dolžnosti tako neposredno kot prek svojih delegatov v svetu skupnosti, — z rednim obveščanjem skupnosti o pojavih in svojih ugotovitvah glede razvoja družbeno ekonomskih odnosov, ki imajo vpliv na gibanje cen proizvodov in storitev, ki so pomembni za vso občino. 6. člen Udeleženci soglašajo, ■ da se sredstva za delo skupnosti zagotavljajo v ob činskem proračunu in s plačevanjem nadomestil za storitve, ki jih skupnost opravlja v skladu s statutom samoupravnim organizacijam in skupnostim. Udeleženci soglašajo, da se višina sredstev, ki se zagotavlja v občinskem proračunu, določi na podlagi obsega nalog in opravil, določenega s programom dela skupnosti in pogojev za opravljanje teh nalog in opravil. 7. člen Udeleženci soglašajo, da bodo v programu dela skupnosti, v skladu z njenimi pravicami, dolžnostmi in obveznostmi določene naloge in opravila, ki jih mora skupnost opraviti za vsakega izmed udeležencev. Udeleženci soglašajo, da je skupnost potrebno organizirati tako, da bo zagotovljeno strokovno, pravočasno, ekonomično in učinkovito opravljanje nalog in opravil z njenega delovnega področja. 8. člen Udeleženci soglašajo, da bodo svoje pravice opravljanja uresničevali preko delegatov v svetu skupnosti. Način dela in odločanja sveta skupnosti se natančneje določi s statutom skupnosti in s poslovnikom o delu sveta skupnosti. 9. člen Udeleženci soglašajo, da vsak izmed njih določi imenovanje in mandatno dobo svojih članov oz. svojega člana sveta skupnosti. 10. člen Udeleženci soglašajo, da bodo neposredno sodelovali pri pripravi programa dela skupnosti in da bodo na program dela skupnosti dali svoje mnenje v roku 15 dni po njegovem prejemu. 11. člen Nadzor nad delom skupnosti v okviru javnih pooblastil, določenih z zakonom, opravlja izvršni svet skupščine občine Novo mesto. Udeleženci soglašajo, da nadzor nad delom skupnosti razen sodelovanja pri upravljanju skupnosti- prek svojih delegatov v svetu skupnosti uresničujejo s spremljanjem poročil o delu skupnosti, proučevanjem problemov o delu skupnosti ter na način, določen s statutom skupnosti. 12. člen Udeleženci soglašajo, da se s samoupravnim sporazumom o ustanovitvi skupnosti določi, da strokovne, analitične, upravne in druge naloge v zvezi z urejanjem posameznih vprašanj na področju cen za skupnost opravlja občinski komite za družbeni razve? na osnovi medsebojnega dogovora. 13. #len Sredstva za opravljanje nalog in del iz 12. člena se zagotavljajo v proračunu, poleg teh sredstev pa zagotavlja izvršni svet skupščine občine Novo mesto brezplačno uporabo potrebnega prostora, telefona in drugih tehničnih sredstev. 14. člen Udeleženci soglašajo, da je potrebno pospešiti ustanovitev skupnosti in podvzeti ukrepe, da bodo sprejeti predpisi in drugi akti, ki so potrebni za izvajanje politike cen na temelju novega sistema cen. Udeleženci soglašajo, da medobčinska gospodarska zbornica v Novem mestu najpozneje po 15 dneh po sklenitvi tega družbenega dogovora začne z iniciativo za sklenitev samoupravnega sporazuma o ustanovitvi skupnosti za cene. 15. člen Udeleženci soglašajo, da bodo v roku 15 dni po sklenitvi samoupravnega sporazuma o ustanovitvi skupnosti delegirali oz. imenovali svoje člane v svete skupnosti. 16. člen Družbeni dogovor je sklenjen, ko ga podpišejo pooblaščeni predstavniki udeležencev ter začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu Številka: 38-01/81 Novo mesto, 16. 2.. 1981 UDELEŽENCI: IZVRŠNI SVET SKUPŠČINE OBČINE novo MESTO MEDOBČINSKA GOSPODARSKA ZBORNICA NOVO MESTO občinski sindikalni SVET NOVO MESTO OBČINSKA KONFERENCA SZDL NOVO MESTO konferenca delegatov POTROŠNIŠKIH SVETOV OB Cine novo mesto 41. Na podlagi 258. člena statuta občine Novo mesto (Skupščinski Dolenjski list št. 5/79), 10. in 5 L člena zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS št. 18/77) ter odredbe o preventivnih cepljenih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 (Uradni list SRS št. 33/80), izdaja izvršni svet skupščine občine Novo mesto ODREDBO o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 na območju občine Novo mesto I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Da se preprečijo oz. ugotovijo v tej odredbi navedene živalske kužne bolezni, morajo pristoje veterinarske organizacije opraviti v letu 1981 na območju občine Novo mesto preventivne ukrepe zaradi ugotavljanja, odkrivanja, prepreče- vanja in zatiranja kužnih bolezni. Posestniki živali morajo izvajati ukrepe iz te odredbe. 2. člen Preventivne ukrepe iz prvega odstavka 1. člena te odredbe opravi Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto in obratne veterinarske ambulante. Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto in obratne veterinarske ambulante morajo pred vsakim začetkom izvajanja ukrepov iz te odredbe o tem obvestiti pristojni občinski organ veterinarske inšpekcije, opravljenem delu morajo poročati na predpisanih obrazcih. 3. člen Preventivna cepljenja se morajo opraviti tolikokrat, kolikokrat je potrebno, da so živali stalno zaščitene. 4. člen Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto in obratne veterinarske ambulante, ki opravljajo preventivna cepljenja in diagnostične preiskave, morajo voditi evidenco b datumu cepljenja oz. preiskave, imenuNn bivališču posestnika živali, o opisu živali, o proizvajalcu, o serijski in kontrolni številki cepiva ter o rezultatu cepljenja in preiskave. Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto in obratne veterinarske ambulante iz prejšnjega odstavka morajo spremljati zdravstveno stanje živali po uporabi biološkega preparata in o tem obveščati pristojni občinski organ veterinarske inšpekcije. II. PREVENTIVNI UKREPI 5. člen Preventivno cepljenje kopitarjev, goved, in ovac proti vraničnemu prisadu se mora opraviti v naslednjih krajih: Stavča vas, Dolnje Dole in v gospodarstvih v vaseh Mačkovec, Hrast ulje, ki se nahajajo v dolini pod Dol. Dolom ob potoku. f Zaščitno cepljenje opravi Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto do 30. aprila 1981. 6. člen Preventivno cepljenje psov proti steklini je obvezno za vse pse, sterejše od 4 mesecev. Pse je treba cepiti proti steklini z -vakcino, ki ima dovoljenje pristojnega zveznega organa. V primeru pojave stekline v občini Novo mesto ali v sosednjih občinah je treba na okuženem in ogroženem področju preventivno cepiti proti steklini tudi druge domače živali, ki se pasejo brez nadzorstva. 7. člen Preventivno cepljenje kokoši, brojlerjev in puranov proti atipični kokošji kugi se mora opraviti: 1. v obratu za vzrejo nesnic v Zalogu pri Novem mestu, last Perutnine Zalog, v kooperacijski reji s KZ Krko TOZD Brazda, obrat Zalog; 2. v obratih individualnih proizvajalcev, kjer pomeni reja perutnine pomembnejšo gospodarsko dejavnost) 3. v vseh na novo organiziranih kooperacijskih rejah perutnine v letu 1981. Preventivno cepljenje se opravi z živo ali vrtvo vakcino proti atipični kokošji kugi. Vakcina mora biti pripravljena iz priznanih virusnih sevov po splošno priznani metodi. Cepljenje opravi Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto, v družbenih perutninarskih obratih organizacij združenega dela, ki imajo organizirano lastno veterinarsko službo, pa obratne veterinarske službe na način, ki ga za posamezno vakcino določi proizvajalec. 8. člen Valilna jajca morajo izvirati le iz perutninarskih jat, v katerih pri serološki preiskavi na kokošji tif niso bili ugotovljeni pozitivni reaktorji in so zaščitno cepljene proti kužnemu tremorju perutnine. 9. člen Proti prašičji kugi se mora preventivno cepiti prašiče, last: 1. KŠC Grm, obrat Trška gpra. 2. prašiče v kooperacijski reji, katere ima 10 ali več plemenskih svinj oz. 50 pitancev, 3. prašiče, ki se hranijo š pomijami ali z odpadki živalskega izvora. Cepljenje s sevom K lapinizi-ranega virusa opravi Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto, na družbenih prašičjerejskih obratih, ki imajo organizirano lastno veterinarsko službo, pa obratne veterinarske ambulante. Cepljenje se opravi takoj po nabavi prašičev, 10. člen Proti slinavki in parkljevki se mora zaščitno cepiti osnovna goveja čreda, pri organizacijah združenega dela: 1. KŠC Grm, obrat Trška gora, 2. KZ Krka Novo mesto, TOZD Brazda, obrati Jurka vas, Klevevž in Vrh. Preventivno cepljenje s poli-valentno AOC vakcino opravi Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto. 11. člen V letu 1981 se mora opraviti tuberkulinizacija v najmanj 40 % gospodarstev, katera imajo govedo. Tuberkulizirati je potrebno tudi osnovno govejo čredo v orranizacijah združenega dela Tuberkulizacijo opravi Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto. 12. člen Glede na brucelozo je treba preiskati: 1; z mlečno obročkasto preizkušnjo krave v hlevih individualnih proizvajalcev in sicer enkrat na leto j 2. z enkratnim serološkim pregledom krvi osnovne goveje črede organizacij združenega dela KŠC Grm, obrat Trška gora, KZ Krka Novo mesto, TOZD Brazda, obrati Klevevž Jurka vas in Vrhj 3. z enkratno serološko preiskavo krvi plemenskih Živah na prašičjerejskih obratih KŠC Grm, — obrat Trška gora, plemenskih merjascev v prirodnem pripustu. Enkratno serološko preiskavo naj se opravi tudi v kooperacijski reji plemenskih svinj v Podgori in v letu 1981 na novo osnovanih kooperacijskih rejah plemenskih svinj. 13. člen Na kužno malokrvnost kopitarjev je treba preiskati vse žrebce plemenjake in konje v gozdnih deloviščih. Kri odvzame Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto. Preiskavo krvi opravi Zavod za mikrobiologijo in kužne bolezni veterinarske fakultete v Zagrebu. 14. člen Čebelje družine, ki so bile na paši v drugih republikah, je treba pregledati na varoatozo. Vzorce zimskega drobirja mora vzeti Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto. Preglede na varoatozo opravi VTZD za veterinarstvo Ljubljana, Gerbičeva 60. Vzorce je tre£a poslati do 31. marca 1981, preiskave pa morajo biti opravljene do 30. aprila 1981. 15. člen Na vrtoglavost postrvi je treba pregledati enkrat letno postrvske vrste rib, ki se vlagajo, prodajajo ah prevažajo. Vzorci mladic morajo biti poslani v preiskavo od meseca junija do konca leta 1981, vzorci tržnih rib pa, ko to odredi občinski organ veterinarske inšpekcije. Na virusno hemoragično septikemijo šarenk je treba pregledati plemenske jate po-strvskih rib do 15. februarja 1981. Vzorce klinično bolnih in sumljivih rib je treba poslati VTOZD za veterinarstvo Biotehnične fakultete v Ljubljani. Na spomladansko viremijo ERITRODERMATITIS in vnetje ribjega mehurja pri krapih je treba do 15. maja 1981 pregledati krape iz registriranih rej, ki se vlagajo, prodajajo in prevažajo. Vzorce je treba odvzeti do 15. maja 1981. Pri mladicah krapov je treba vzeti vzorce do konca leta 1981. Vzorce vzame Dolenjski veterinarski zavod Novo mesto pri naslednjih organizacijah: 1. Rbiška družina Novo mesto, Ribogojnica Prečna ter Ribnjak Vodranec, Gor. Krenova. 2. Ribarstvo Eksport Ljubljana, Ribogojnica Dvor, v mesecu novembru 1981. Virološke preiskave opravi po predhodnem dogovoru Veterinarska fakulteta v Zagrebu. 16. člen Stroški za izvajanje cepljenj in drugih preiskav, navedenih v členih 5., 7., 8., 9. JO., 11., 12., 13., 14., 15., gredo v breme posebnega računa, namenjenega za zdravstveno varstvo živine proračuna občine Novo mesto. Stroški za izvajanje člena 6. gredo v breme lastnikov živah. 17. člen Ta odredba začne veljati naslednji dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. Številka: 322—010/81 Datum: 3. 2.1981 Predsednik izvršnega sveta: JANKO GOLEŠ, 1. r. 42. SAMOUPRAVNA STANOVANJSKA SKUPNOST OBČINE NOVO MESTO Na podlagi 11. člena statutarnega sklepa o oblikovanju, nalogah in pristojnostih skupščine, izvršilnega odbora in drugih organov skupščine Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto (SDL št 14/78, 7 in 27/79) je izvršilni odbor sprejel na svoji' seji dne 20. 2.1981 SKLEP o ugotovitvi, da je samoupravni sporazum o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto za obdobje 1981 — 1985 sklenjen. I. Izvršni odbor ugotavlja, daje samoupravni sporazum o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto za obdobje 1981 — 1985 sklenjen, ker gaje sprejela večina delavcev v občini, udeležencev sporazumevanja. II./ V skladu z določili 26. člena navedenega samoupravnega sporazuma se ta sklep objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. Novo mesto, 20. 2. 1981 Št. 102/3-13 Predsednik izvršilnega odbora: IVAN SOMRAK, 1 r. 43. SAMOUPRAVNA STANOVANJSKA SKUPNOST OBČINE NOVO MESTO Na podlagi 11. člena statutarnega sklepa o obhkovanju, nalogah in pristojnostih skupščine, izvršilnega odbora in drugih organov skupščine Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto (SDL št. 14/78, 7 in 27/79) ter 13. in 14. člena samoupravnega sporazuma o temeljih plana Samoupravne' stanovanjske skupnosti občine Novo mesto za obdobje 1981 — 1985 je izvršilni odbor sprejel na svoji seji dne 20. februarja 1981 I ugotovitveni sklep , o stopnjah, virih in osnovah sredstev za potrebe solidarnosti in vzajemnosti na področju stanovanjskega gospodarstva, združenih v okviru Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto za leto 1981 I. Udeleženci, ki so sklenili samoupravni sporazum o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Novo mesto, bodo v letu 1981 združevali v Samoupravni stanovanjski skupnosti občine Novo mesto naslednja namenska sredstva: 1. Za potrebe solidarnosti v stanovanjskem gospodarstvu: - v višini 1,005 % na BOD nepovratno iz dohodka, za namene solidarnosti v občinij i — v višini 0,295 % na BOD nepovratno iz dohodka, za namene solidarnosti na ravni republike (od tega 0,292 % na BOD za gradnjo domov za učence in študente in 0,003 % na BOD za bivalne pogoje udeležencev MDA). Skupaj 1,3 % na BOD nepovratno iz dohodka za potrebe solidarnosti. 2. Za potrebe vzajemnosti v stanovanjskem gospodarstvu: - v višini 1,175 % na BOD iz čistega dohodka za namene vzajemnosti v občini; - v višini 0,025 % na BOD iz čistega dohodka za sofinanciranje reševanja stanovanjskih potreb kadrov na manj razvitih območjih SR Slovenije. Skupaj 1,2 % na BOD iz čistega dohodka za potrebe vzajemnosti. II. Sredstva iz'tč. I. tega sklepa se izločajo ob vsakem izplačilu osebnih dohodkov. / III. Ta sklep začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. NOvo mesto, 20. 2.1981 Št 102/3-13 Predsednik izvršilnega odbora IVAN SOMRAK, 1. r. Občina Ribnica 44. Na podlagi 11. člena zakona o revalorizaciji in amortizaciji stanovanjskih hiš in stanovanj v družbeni lastnini (Uradni Ust SRS številka 22-1464/78) in spremembe (Ur. 1. SRS 16/80) in 165. člena statuta občine Ribnica (Skupščinski Dolenjski list štev. 11/78) je skupščina občine Ribnica na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 23. 2. 1981 sprejela ODLOK o določitvi stopnje amortizacije stanovanjskih hiš in stanovanj v dru beni lastnini za leto 1980 1. člen S tem odlokom se na predlog Samoupravne stanovanjske skupnosti Ribnica (v nadaljnjem besedilu: Stanovanjska skupnost) določa stopnja amor- tizacije stanovanjskih hiš in stanovanj v družbeni lastnini za leto 1980. - 2. člen Amortizacija stanovanjskih hiš in stanovanj iz prejšnjega člena znaša 0,50 %od vrednosti stanovanjskih hiš in stanovanj. 3. člen Stanovanjska skupnost je dolžna v skladu z določili tega odloka obračunati amortizacijo za leto 1980. Osnova za obračun amortizacije je revalorizirana vrednost stranovanjskih hiš in stanovanj v družbeni lastnini na dan 1. 1.1980. 4. člen Ko začne veljati ta odlok, preneha veljati odlok o določitvi stopnje amortizacije stanovanj skih hiš in stanovanj v družbeni lastnini za leto 1979 (Skupščinski Dolenjski list štev 4/79). 5. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem Usta Številka: 36—2—81—01 Datum: 23. 2.1981 Predsednik skupščine občine Ribnica: STANE KROMAR, 1. r. 45. Na podlagi 95. člena zakona o sistemu državne uprave in o izvršnem svetu Skupščine SR Slovenije ter o repubUških upravnih organih (Uradni Ust SRS št. 24/79) in 166. člena statuta občine Ribnica (Skupščinski Dolenjski Ust štev, 11/78) je skupščina občine Ribnica na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 23. 2. 1981 sprejela ODLOK o prenehanju veljavnosti odloka o delovnem času pri upravnih organih skupščine občine Ribnica L člen Preneha' veljati odlok o delovnem času pri upravnih organih Skupščine občine Ribnica (Skupščinski Dolenjski Ust štev 7/75\ 2. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu. Številka: 14-2-1981-01 Datum: 24. 2.1981 Predsednik skupščine občine Ribnica: STANE KROMAR, 1. r. Občina Trebnje 46. Izvršni svet občine Trebnje je na podlagi 11. in 13. člena zakona o urbanističnem planiranju (Uradni Ust SRS, št. 16/67, 27/72 in 8/78) ter 209. člena statuta občine Trebnje (Skupščinski Dolenjski Ust, št. 9/717), na seji dne 30.12.1980, sprejel SKLEP o podaljšanju roka javne razgrnitve osnutka zazidalnega načrta sanacije centra v Trebnjem L Izvršni svet občine Trebnje podaljšuje rok javne razgrnitve osnutka zazidalnega načrta v Trebnjem, ld ga je izdelal Dolenjski projektivni biro pod št. 00—273/80 v septembru 1980. II. Osnutek zazidalnega načrta sanacije centra v Trebnjem bo razgrnjen 30 dni, računano od dneva objave v uradnem glasilu Skupščinskega Dolenjskega Usta, v prostorih komiteja za družbeno planiranje in gospo-darstvo občine Trebnje, vsak ponedeljek, sredo in petek med delovnim časom ter v prostorih KS Trebnje, Baragov trg 1 (stara šola). III. Občani, krajevne organizacije, TOZD, delovne in druge organizacije, samoupravne interesne skupnosti in društva v navedenem času lahko pregledajo osnutek zazidalnega načrta in vlože ali dajo na zapisnik svoje pripombe in predloge na mestih razgrnitve aU pa jih pismeno posredujete komiteju za družbeno planiranje in gospodarstvo občine Trebnje. Številka: 350-02/80-1 Datum: 30. 12. 1980 Predsednik izvršnega sveta: AVGUST GREGORČIČ, 1. r. 47. Na podlagi 24. b. člena Zakona o komunalnih dejavnostih posebnega družbenega pomena (Uradni list SRS št. 24/75 in 13/7^, 15. člena Samo- upravnega sporazuma o ustanovitvi Samoupravne komunalne interesne skupnosti za območje občine Trebnje ter 32. člena Samoupravnega sporazuma o temeljih plana Samoupravne komunalne interesne skupnosti občine Trebnje za obdobje 198, -1985, je izvršni odbor Samoupravne komunalne interesne skupnosti za območje občine Trebnje na seji dne 18. 2. 198, sprejel naslednji UGOTOVITVENI SKLEP o stopnjah, virih in osnovah združevanja sredstev za komunalno dejavnost na področju modernizacij lokalnih in neka-tegoriziranih cest, vodooskrbe in kanalizacije, združenih v Samoupravni komunalni interesni skupnosti občine Trebnje. I. Udeleženci, ki so sklenili, da bodo združevali sredstva za komunalno dejavnost — modernizacijo cest, vodooskrbo in kanalizacijo na podlagi Samoupravnega sporazuma o temeljih plana Samoupravne komunalne interesne skupnosti za območje občine Trebnje za obdobje 1981-1985, bodo v letu 1981, združevali v Samoupravni komunalni interesni skupnosti občine Trebnje naslednja namenska sredstva: 1. za potrebe modernizacije lokalnih in nekategoriziranih cest po stopnji 1,3 % BOD nepovratno iz dohodka, 2. po stopnji 0,65 % BOD nepovratno iz dohodka za vodooskrbo, 3. po stopnji 0,65 % BOD nepovratno iz dohodka za kanalizacijo. Skupna stopnja znaša 2,6 % BOD nepovratno iz dohodka. II. Prispevek za vzdrževanje in obnavljanje komunalnih objektov in naprav skupne rabe v občini Trebnje iz točke I. tega sklepa se plačuje ob vsakem dvigu osebnih dohodkov na račun št. 52100-842-056-4218 gospodarstveno in št 52100-842-056-4223 negospodarstvo. III. Ta sklep začne veljati osmi dan po objavi v Skupščinskem Dolenjskem listu, uporablja pa se od 1 .januarja 1981. Številka: B-l/81 Datum: 18. 2. 1981 Samoupravna komunalna interesna skupnost za območje občine Trebnje, izvršni odbor — predsednik: • CIRIL PEVEC, l.r.