Ljubljanski Zvon. MESEČNIK ZA KNJIEVNOST IN FROSVETO. tev. 1. V Ljubljani, dne 1. januarja 1910. Leto XXX. Vojeslav Mole: iz knjige: Solnce in ciprese". P i s m o. I. ITT Xvoj list je kakor vrt, kjer iz solza brstijo lilje, roe plameneče, med njimi vrelec alosti umlja. In čez gredice tihe in dehteče zro kakor rosna cvetka ti oči: 0 dragi, kje nebo je naju sreče?" O draga, gasne solnce naju dni, divjal vihar je v vrtu hrepenenja, zdaj tiho, tiho srce krvavi. Zdaj je pred nama trudna pot ivljenja in v trnje se razrača ro prelest, zdaj usta pijejo iz ča trpljenja, zdaj v dui alost je, bridkost, bolest. II. Jesen poljublja solnčna parke tihe in seje vanje poznih dni zlato in golih vej skrivnostnotone vzdihe. ..Ljubljanski Zvon" 1. XXX. 1910. 2 Vojeslav Mole: Iz knjige: Solnce in ciprese." Jesenski veter diha čez vodo samotnih ribnikov, kot v snu strmijo nad njimi kipi marmorni v nebo. V bregovih zadnje roe e dehtijo. V tihotnem, gluhem parku sem obstal in zopet goče se oči rosijo. Umrla zemlja je, umolknil val, utihnile so v parku melodije in seje Smrt povsod bolestno kal Čemu to solnce raz nebo e sije? III. Zakaj umira v nesoglasju spev? Zakaj brez ploda ginejo cvetovi? Zakaj mre divni sen kot vsak odmev? Zakaj v somraku gasnejo vsi dnovi in zvezda se utrne z dna neba in črni jo zakrijejo lesovi? Zakaj, zakaj? ... To je gorje gorja, če ranjeno srce brez krivde plaka, osamljeno kot jadro vrh morja. Le kakor de iz trudnega oblaka rose v srce spomini davnih dni, in sredi mojega ivljenja mraka ljubezni moji nikdar konca ni. IV. Ljubezni moji nikdar konca ni in bolj kot kdaj vsa polna je dehtenja in bolj med trnjem roa ji brsti. Ti angel varuh mojega ivljenja, ti zvezda mojih vseh poti vodnica, naj rana due te skeleti jenja! Vojeslav Mole: Iz knjige: Solnce in ciprese". 3 Ljubezen naju divna je cvetlica, bolest jo tiha s solzami zaliva in vedno bolj cveto ji nena lica. V opoju njenem vsa usoda sniva in bajna sreča vseh bodočih dni; trpljenje v sebi lepe čase skriva. Veruj! čeprav so rosne mi oči Rim, dne 22. novembra 1909. M Michelangelova cipresa. Rim. Museo delle Terme. Cipresso di Michelangelo.') Kartuziji stoji zamiljena cipresa vsa siva e. Stoji od kdaj? Ze petsto let. e petsto let nad njo blestijo se nebesa kot jasnega očesa večnosvei cvet. In noč in dan umi kristalna ji fontana, a njenih vej iz misli tonih ne zbudi; le kadar noč je s srebrom lune posejana, cipresa tiho, tiho z vodo govori. In govor njen pričara v noč povesti davne . . Iz razvaline rimske vstaja samostan, kipijo stebri iz zemlje kot lilje ravne. Končana zgradba je ... Na nebu gasne dan. Med roami obstal graditelj je molčeči, strmeč na svoje novo, divno delo zre. Teak rodi se vzdihljaj v dui hrepeneči in pod oboki belih stebrov tiho mre. In v dui vstajajo mu vse nekdanje sanje, ki jim je vdahnil večnega ivljenja moč, in umen blesk bogov in demonov kesanje in solne sijaj in blodnega iskanja noč. J) Na razvalinah Dioklecianovega kopaliča je zgradil Michelangelo kartuzi-jansko cerkev in samostan, ki je zdaj izpremenjen v antičen muzej. Sredi samostanskega vrta, obdanega od krasnega stebriča, stoji stara cipresa e izza Michel-angelovih dni. 1* Vojeslav Mole: Iz knjige: Solnce in ciprese". In sveto pesem sanje mu pojo umečo, in slua, slua mojster stari in ihti . . . V snu sodnji dan e vstaja nad zemljo drhtečo, grobove pesem angelskih trobent budi . . . Neskončnost Bog In klone starcu trudna glava. e vedno hoče novih sanj, srce, srce?" Tu v vrtu um: Brez mej, brez mej bo tvoja slava!"... O slavi večni roe mojstru spev ume. In slua starec, slua z dna neba Diana, v brezbrenost v zvezdnem plaču noč bei, bei. V Kartuziji kristalna epeta fontana, cipresa z njo o davnih dnevih govori . . . * * X- A včasih zadrhte cipresi trudne veje, da zaječi fontana in vsa zvezdna noč. Takrat turobne, tihe, tone sanje seje med Michelangelove stebre um pojoč. Takrat se celice odpirajo samotne in vrste belih, sivih, tajnostnih postav napolnijo hodnike mračne in tihotne in mračen trepeta na ustih jim pozdrav. Sobratu brat epeče le: ťMemento mori!" in spet zamiljeno gre dalje nem in tih; kot da so vstali iz grobov mrtvaki kori, neslino, trudno za menihom gre menih. In gredo v vrsti nepregledni, v vrsti beli in dim kadila dviga se v polnočni zrak; blestijo jim obrazi veli, pobledeli, drhti nad njimi nedoločni zvezdni mrak. A kjer pretaka sinji svet se v mesečino, na zemlji si menihi krijejo obraz; in vso daljino, vso pretajnostno tiino ihtenje, alen plač napolni tisti čas. Vojeslav Mole: Iz knjige: Solnce in ciprese". 5 In plakajo vso dolgo noč: Memento mori!" . . . Noč celo teče grenkih, čisiih solz miljon. ele ob trepečoči, zlatobledi zori zbudi jih iz molitve mračne prvi zvon . . . In trepetajo na cipresi trudne veje in spet je v molk zavita, nema vsa Nad njo nebo se jasno italjansko smeje, e petsto let nad njo tako se lesketa. In noč in dan umi kristalna ji fontana, a njenih vej iz misli tonih ne zbudi; le kadar noč je s srebrom lune posejana, cipresa z njo o davnih dnevih govori . . . Na Sli el leve vem grobu. Rim. Cimitero dei Protestanti. Jesen zlati umeča e dobrave, e vedno roe venčajo ta kraj, kot da z dehtenjem sejejo pozdrave ivljenja in sveta v ta mrtvi gaj. V tem tihem logu tvoje sanje spijo ? Tu cel e vek tvoj divni spev molči? Vrhovi ti umijo elegijo 0 mraku, ki gasi vse solnčne dni. Ne, ne! e se nebo v safirju smeje, e plameni na njem goreči dan, e vsako vesno siplje cvetja v veje, poljublja v jutru sveo, rosno plan. v Se zlata srca matere rodijo, ki v njih ljubezen solnčna plapola; e za ljubezen svojo krvavijo, e orli merijo obok neba. A kje bilo srce je 'kakor tvoje ? Kdo pel je kdaj svobodi spev enak? V zveneči pesmi zmagal si vse boje in nov Prometej si razjasnil mrak. 6 Vojeslav Mole: Iz knjige: Solnce in ciprese". arel na nebu pesmi si kot solnce, ki vodi ga blesteči dnevni bog, odel si, kot odhaja zarja v konce gasnoče in s krlatom venca log. Kot ti umirajo pojoč labodi O čuj, cipresa nad teboj umi, kot pesem o ljubezni in svobodi nad grobom marmornim drhti, uti. Oko se z groba pne v nebo plamteče, potaplja kakor bel golob se vanj, v njem čita pesmi tvoje hrepeneče Nebo in svet sta polna tvojih sanj. Psihe in Pan. v Pompejanski bas-relief. .^epečejo, ume dobrave črne, poljublja gore sinje mroči dan. V bregovih gorske rečice srebrne tolai solzno Psihe stari Pan. Ce zlata zvezda se z neba utrne, kaj je obok nebesja bolj teman? In glej, mladost se moja nikdar več ne vrne, a kaj moj spev, moj smeh je manj glasan?" In gladi lase ji in se ji smeje; in v gori ji vrijo umne veje in zadnjič ji vzblesti gasnoči dan. A Psihe dvigne kot peroti ptice blesteče roke, krije bledo lice Skrivaj si brie solzo stari Pan . . . Ob solnčnem zatonu. Rim. Monte Pincio. V krlatu dan gasnoči plameni, nad mano tihe sanjajo ciprese. Nad duo se odgrinjajo zavese vseh davnih, hrepenenja polnih dni. Vojeslav Mole: Zimski dan. 7 Ves sen, ki v sebi nosi ga, srce, pred tabo v morje bleska se spreminja; glej, tvoje vse elje: daljava sinja, čez njo kot sokol sladka misel gre. Miruj, srce! Pozabi vso bolest! Kar si trpelo, roe je rodilo in z vencem čelo moje okrasilo, trpeč doseglo si najvijih zvezd. ari nad kupolami zlat krlat in v mrak zavija mesto se hrumeče; cipresa tiho pesem mi epeče: Srce, spet polno si brstečih nad. umi, umi, o njej mi govori, opojno lije v duo melodijo. Na sever daleč misli mi beijo in v hrepenenju se megle oči ..." Zimski dan. Krakov, Park Jordana. J od belim plačem park osamljen spi, v sanjavem molku se gubi aleja, za hip iz sna se je zbudila veja, vzdrhtela, v dalji pa zvone sani. Iz smrek je dahnil čudomehek dih . . . Tako se v dui moji je stopilo, kot da se dvoje rok je doteknilo, blestečih rok vseh misli tajnostnih. O ti! Daj, da poljubim ti oči, da v čudesni ljubavi se spojiva Ah, sam sem! Park pod snenim plačem sniva, v daljavi le nekje zvone sani . . .