OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstine tiskovine ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXV.—LETO XXXV. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), APRIL 24, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 83 Na Koreji ne gre naprej MUNSAN, Koreja, 23. aprila Poročali smo že o tajnih sestankih obeh delegacij za pre-'^irje na Koreji. Tudi, da se je razmotrivalo na teh sestankih vprašanje o izmenjavi vojnih ujetnikov. Tajnost sestankov in njih vsebina je zavita v meglo. Sklepajo. ni še prišlo do sporazuma o izmenjavi vojnih ujetnikov, nam-ali naj se ti ujetniki vrnejo prostovoljno ali prisilno in koli-^0 jih ima vsaka stranka vrniti. $3 VEČ ZA JEKLO WASHINGTON, 23. aprila— Federalna vlada je odredila, da se dovoli $3 povišica na tono jekla. Ta povišica se lahko dovoli na podlagi dosedanjih predpisov. Jeklarske družbe za tako po-višico niso zaprosile. Zastopniki jeklarn trdijo, da gre za Tru-Rianovp namero, da bi prisili^ je-klarne, da se sporazumejo z je-klarnami. Kar se pa tiče izplačila višjih mezd, je nastal zastoj. Javljeno Je bilo, da bodo zvišane mezde dobile jeklarne že prihodnji to-fck. Dejstvo pa je, da se predsednik Truman še ni odločil, koliko povišanja se da.^Trgovinski tajnik Sawyer je danes izjavil, da ko bo dobil končni odgovor Ha razna vprašanja od urada za stabilizacijo mezd, bo predložil Vso zadevo Trumam: v koi. PROČ s SVOBODNO LJUBEZNIJO MOSKVA, 23. aprila—Glasilo sovjetske komunistične mladine javlja, da je svobodna ljubezen Hied sovjetsko družbo nezaže-Ijena. Začetkom revolucije se je zagovarjalo svobodno ljubezen, toda to stališče je obsojalo, ker ne odgovarja pravemu marksizmu m uvaja koruptno buržuajsko iiemoralnost v sovjetsko življenje. V sovjetskem življenju pa Je prava ljubezen osnova socialistične družine. Program Averella Harrimana WASHINGTON, 23. aprila—"Popolnoma se zavedam velike odgovornosti, ki je v zvezi z mojo odločitvijo, da kandidiram na listi ameriških demokratov za predsednika. Do te odločitve sem prišel, ker sem prepričan, da je to leto izredno važno za bodočnost Amerike, kakor tudi sveta," pravi Harriman v komentarju k svoji odločitvi, da bo kandidirat za predsednika Zedinjenih držav. Programne točke Zaroka Na velikonočno nedeljo sta se Zaročila Miss Danica M. Slabe, hčerka obče poznanih Mr. in ^rs. James in Milka Slabe iz 1164 E. 167 St., ter Mr. Edward ^erušek, sin splošno poznane družine Mr. in Mrs. Joe in Mary ^erušek iz 14406 Westropp Ave. Poročna slavnost bo 5. julija v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Bilo srečno! izredna ugodnost Brodnick Bros. trgovina na 16013-15 W^,terloo Rd. nudi iz-^Gdno ugodnost pri zamenjavi starega televizijskega aparata, sicer, ako zamenjate vaš star aparat za nov kombinacijski 1952 model št. 1874, Philco iz-^Glka, dobite do $250 popusta na ®tar aparat. Prečitajte oglas, ki J® priobčen na drugem mestu današnje izdaje. Calif orni je Po pet-mesečnem bivanju pri hčeri v Los Angelesu, Calif., se J® vrnila domov Mrs. Jennie ^orjup iz 14618 Sylvia Ave. Pra- da je v Californiji zelo lepo, ^ najlepše je tu v Clevelandu. ©selitev Poznana društvenika Mr. in ^1*8. Anton Susel sta se selila iz Holmes Ave. na 364 Babbitt Rd., Euclid 23, Ohio. Njiju nova telefonska številka je: REdwood 1-0642. Harrimana Kot svoj program je Harriman v bistvu navedel program, ki ga je izvajal pokojni Franklin D. Roosevelt in ki ga izvaja sedanji predsednik Harry Truman, "za boljšo Ameriko, za mir na svetu." Važen je povdarek Harrimana, da se ne dajo ločiti ameriške notranje politične smernice z mednarodnimi razmerami. Prosperiteta in standard življenja ameriškega ljudstva sta odvisna absolutno od tega ali bomo uspeli v našem stremljenju po svetovnem miru. Naša zunanja politika pa mora imeti le uspeh, ako smo doma močni, napredni, liberalni. Demokratska stranka se zavzema za večjo ekonomijo, za večji socialni napredek vseh ameriških državljanov in si je svesta, da je Ameriki prigojeno vodstvo sveta, katerega je predvideti in h kateremu nasproti je treba iti brez obotavljanja. "Za te principe se bom boril in bom dal na razpolago vse svoje moči." Osebnost Averella Harrimana ^larrimanu je 60 let in izhaja iz premožne industrijske družine v New Yorku. Dasi do tedaj republikanec, se je že leta 1932 pridružil administraciji predsednika Roosevelta. Bil je ameriški poslanik v Moskvi, med zadnjo vojno pa ameriški posredovalec v poslih, ko je Amerika posojeva-1» in dajala na razpolago materialno pomoč svojim zaveznikoni v vojni. Harriman je bil tudi ameriški poslanik v Veliki Britaniji, v federalni vladi predsednika Trumana pa tudi tajnik zia trgovino, katero mesto je zEtvzel potem, ko je izšel iz federalne vlade Henry A. Wallace. Trenot-noi zavzema Averell Harriman silno važen položaj, ko upravlja ameriške fonde za gospodarsko in vojaško pomoč tujini. Harrimana mesto Trumana ? Že zadnjič smo poročali, da je predsednik Truman naslovil na Harrimana ob priliki sestanka demokratskih prvakov iz New Yorka tople besede. Poveličeval je Harrimanove sposobnosti kot državnika, upravnika in zvestega pristaša osnovnih principov demokratske stranke, ki gredo za tem, da naj bo ameriška blaginja splošna ameriška last. Radi tega se je Harrimana, oprijel priimek "eksponenta Trumana." Ker je Harriman prvi demokratski kandidat ameriškega Severa, so mnogi mnenja, da bo užival vso podporo Bele hiše v volilni borbi. Položaj v demokratski stranki Senator Estes Kefauver iz Tennessee je bil zmagovalec v dosedanjih primarnih volitvah. Senator Richard B. Russell iz Georgije pričakuje, da ga bo podprl ameriški Jug. Senator Robert S. Kerr iz Oklahome je zmagal nad Kefau-verjem 1p v Nebraski. Governer Adlai Stevenson iz Illinoisa je odklonil kandidaturo za predsednika na demokratski listi in izjavil, da hoče ostati governer Illinoisa. Stevensona so smatrali nekateri za najresnej-šega in najsposobnejšega demokratskega predsedniškega kandidata, ki je doma v ameriški notranji, pa tudi v svetovni politiki. Njegova zmaga v Illinoisu leta 1948 je bila prepričevalna in tudi ni dvoma, da gre osebni vpliv Stevensona izven meja njegove lastne države. Kritika Harrimana in njegovega dela pa Harrimanu ne more odreči, da si je spričo svojih dosedanjih položajev pridobil izkustva obeh današnjih svetovnih taborov, tudi izven Amerike kot poslanik v Moskvi in kot poslanik v središču britanskega imperija —v Londonu. ALI SE MOREMO PRITOŽEVATI NAD HRANO? "Najbolj hranjeni narod na svetu," pravi o Ameri-kancih ameriška zdravniška zveza. V ameriški hrani so vsebovani vsi vitamini. Iti se iščejo za dobro zdravje. Več kot polovica družin, ki imajo nizke dohodke, imajo in uživajo zdravju in ameriškemu standardu odgovarjajočo hrano. Tako trdijo ameriške univerze. Ni se pritoževati ne nad pomanjkanjem mesa, ne nad pomanjkanjem zelenjave, ki jo uživamo. Zdravniki so si na splošno edini v tem, da ameriška prehrana ne daje povoda, da bi si delali namišljene skrbi o prehrani in o njenem vplivu, namišljene skrbi kaj bi smeli jesti, pa povzročajo običajno največ motenj. SODBE 0 UPORNIH LETALCIH WASHINGTON, 23. aprila— Stotnik Carl J. Izard, ki mu je 34 let in ki je odklonil polet, je bil obsojen. Izard je služil v ameriškem letalstvu v zadnji vojni tri leta in je bil kot rezervist vpoklican k vojakom 14. aprila 1951. Ker se je uprl in se izgovarjal na svojo družino, ki da je v strahu za njegovo življenje, je bil obsojen na tri mesece zapora, obenem pa je izgubil vse vojaške čine in ugodnosti. Spričo splošno znane afere, ko so se oficirji uprli vaditi se še nadalje v letalstvu in ima opraviti vojaška oblast do sedaj s 14 takimi slučaji, je nastala zanimiva debata. General Vandenberg, šef ameriškega generalnega štaba za letalstvo trdi, da se ti junaki ne bojijo toliko letati, kolikor—boriti se. Mnogi so rajši v raznih parkih med cvetlicami kot pa v bojih. Gre pa za sramoto, ki je vrgla senco tudi na tiste, ki iz vršujejo svojo dolžnost na Koreji ali kjerkoli. 2ena obsojenega Izarda trdi, da se je s svojim možem večkrat razgovarjala in da je opazila na možu, da se boji zraka. Izard je postal slaboživčen in je izgubil 20 funtov na teži. Tudi zdravnik mu je svetoval, naj zaprosi, da se premesti v drugo vojaško stroko, dokler je še čas in ne postane nevaren, ne za sebe ne za druge. Bivši poveljnik generalnega štaba za letalstvo general Spaatz je izpovedal, da s simpatijami spremlja rezervne oficirje, ki so vršili svojo dolžnost v zadnji svetovni vojni, se vrnili domov, ustanovili družinsko življenje in se upirajo letanju. Bolje bi bilo iz-vežbati v letalstvu mlade moči, tako da ne bi bilo treba klicati na vaje veterane. Tajnik za letalstvo Finletter je potrdil mišljenje generala Vandenberga, in je tudi izjavil, da Izardova obsodba na tri mesece zapora in na izgubo vseh vojaških ppravic in ugodnosti še ni spravila s sveta njegovega slučaja. Dvanajst ostalih slučajev je še predpet preiskave. Vode podrle nasip KANSAS CITY, Kans, 23. aprila—Veletok Missouri jg podrl nasip v bližini Fort Leavenworth. Tehniške čete so se mučile celi teden, da ohranijo nasip, vendar brezuspešno. Vojakom se je dalo nalog, da opustijo na-daljna dela. V nevarnosti so bila njihova življenja sama. Vojaki, 700 po številu, so bili končno vsi na varnem. Računa se, da je gladina vode že dosegla svoj višek in da je pričakovati upadanje. KAZNILNICA V JACKSONU MIRNA JACKSON, Mich., 23. aprila —Governer Mennen Williams je formalno ugodil zahtevam kaznjencev, to pa radi tega, da bi bili varni stražniki, devet po številu, ki jih imajo uporniki kot talce. Danes zjutraj se vkljub formalni poravnavi, položaj še ni bistveno spremenil, le da je v kaznilnici mir. Računajo, da bo mogoče uspo-staviti normalno stanje šele tekom jutrišnjega dne. Kaznjenci se pritožujejo, da so prostori prenapolnjeni, da ni zanje zdravstveno preskrbljeno in da postopajo straže surovo napram njim. Poroka Mr. in Mrs. John Geromi iz 6717 Bonna Ave.-naznanjata, da se bosta poročila v soboto njuna hčerka Mary Jane in Cpl. Joseph Golder, sin Mr. in Mrs. John Gol-der iz 3469 E. 114 St. Poroka se vrši ob 10.30 uri zjutraj v cerkvi sv. Mihaela. Novoporočence-ma čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonskem življenju! Frank Jelerčič zbolel Ko je včeraj poznani cvetličar Mr. Frank Jelerčič iz 15302 Waterloo Rd. zastavljal cvetlice v pogrebnem zavodu, se je nenadoma zgrudil na tla. Očividno ga je zadela kap. Odpeljan je bil nezavesten v Lakeside bolnišnico. Obiski niso dovoljeni. Upamo, da se mu ljubo zdravje kmalu povrne! Ali je mogoče obtožiti Trumana? Česa se poslužujejo republikanci NE MARA SE ZAGOVARJATI ' WASHINGTON, 23. aprila— Bivši davčni komisar Nunan bi moral priti pred komisijo spodnje zbornice, ki preiskuje davčne škandale. Danes bi moral priti in to ponovno vabljen, ker je na prvotno povabilo izostal. Tudi na to zaslišanje je prišlo mesto Nu-nana pismo, ki pravi, da js Nu-nun težko bolan in vsled tega ne more priti na zaslišanje. LOUISIANA JE DEMOKRATSKA NEW ORLEANS, 23. aprila— Demokratski volilci Louisiane so izvolili sodnika Roberta Ken-nona za governerja. Tudi ostali demokratski kandidatje za razna mesta v državni upravi so bili izvoljeni pri splošnih volitvah in so pArazili svoje republikanske nasprotnike. BREZ UPA ZMAGE SO VLOŽILI PREDLOG, DA SE TRUMAN TOŽI 'WASHINGTON, 23. aprila—Clan spodnje zbornice Robert T. Hale, republikanec iz države Maine, je predložil spodnji zbornici resolucijo, da se stavi predsednik Truman pod obtožbo, .ker da je s posegom v industrijo jekla in s tem, ker jo je stavil pod vladno upravo, kršil ameriško ustavo. Resolucija nadalje zahteva, da naj se uprava jekla vrne nazaj v roke privatnih lastnikov. Ko je perdsednik Truman po^ segel kot ameriški predsednik v mezdni spor med jeklarnami in Tafta ne maramo! MIAMI BEACH. Florida, 23. aprila — Delavska unija tekstilnih delavcev A.F.L., ki ima tukai konvencijo, je sprejela ostro resolucijo zoper ohijskega senatorja Roberta A. Tafta. Unija šteje 75,000 članov. "Še zmeraj imamo zloglasni Taft-Hartleyev zakon, še vedno imamo reakcijonarni kongres. Zavedamo se, da moramo poraziti Tafta iz Ohio, ker Taft nastopa zoper interese delovnega ljudstva od Maine do Californi-je," pravi resolucija. Delegatje so se izjavili za kandidaturo senatorja Estes Kefau-verja in so trdili, da je senator Kefauver pripravljen nadaljevati v zakonodaji s programom organiziranega delavstva v zveznem kongresu. VELIKO POSOJILO VLADE WASHINGTON, 23. aprila— Reconstruction Finance Corp. bo dovolila $111,288,000 posojila rudokopu v Arizoni, kjer bodo kopali baker in kjer naj se začne z delom. Gre za največje posojilo, ki ga je kdajkoli dala privatnikom zvezna vlada. AMERIŠKA BOJNA LADJA V JUGOSLAVIJI BEOGRAD, 23. aprila — V splitsko pristanišče je prispel ameriški rušilec "Bordelon." Ladja je prišla v Jugoslavijo na prijateljskem obisku. jeklarji in je odredil, da. naj trgovinski tajnik Sawyer vodi na-daljno upravo jeklarn, je dejal, da mu je ta korak narekovala dolžnost, ki jo ima ameriški predsednik do Amerike in ameriške varnosti. Trumanovi nasprotniki so trdili, da določa ameriška ustava, da naj država drži roke proč od osebne svobode, privatne lastnine in privatnega upravljanja z zasebno lastnino. Med drugimi, ki so dolžili predsednika Trumana, da je kršil ameriško ustavo, je bil posebno glasen tudi ohijski senator Robert Taft, ki se poteguje že četrtič za repubhkansko predsedniško nominacijo in za ameriškega predsednika. Kaj vse sme in kaj ne sme vsakokratni ameriški predsednik, tega ameriška ustava ne določuje, Prvotna ameriška ustava je bila kratka, je uzakonila splošna načela, ki držijo še danes in je pustila nešteto vprašanj pravno izven formalnih zakonov. Ameriškega državljana je treba obvarovati pred silo zakona—to je bil duh ameriške ustave. Potrebe življenja so silile Ame-rikance, da so s številnimi dopolnili spopolnili ustavo. Pa tudi v teh dopolnilih ni nikjer točno določeno, kaj sme vsakokratni predsednik v izvrševanju svo' jih službenih dolžnosti začeti in kaj mora opustiti. V razlaganju ameriške tradicije je tako stanje popolnoma logično. Važno pa je tudi drugo določilo ustave, kdaj se sme,obtožiti ameriški predsednik in staviti pred posebno sodišče zveznega senata. Logika ocenjevanja predsedniških poslov vodi do zaključka, da bi se dalo obtožiti ameriškega predsednika le v silno težkih slučajih, ko je zavestna kršitev zakonov čisto na dlani. Ko je predsednik Truman podredil ameriško industrijo jekla vladni upravi, je rabil tud izraz, nad katerim jahajo njegovi' nasprotniki, "inherent," nam KAKO JE S CENAMI NA TRGU V nedeljo, 27. aprila vprizori Pevski zbot "Jadran" KOMIČNO OPERETO "KAKOR STARI, TAKO MLADI" v SLOV. DEL. DOMU na Waterloo Rd. ob 4. uri pop. WASHINGTON, 23. aprila — Po poročilih zvezne vlade p6lo-žaj zadnjih treh mesecev na tr-gru ni bistveno spremenjen. Stroški za preživljanje so se lahno Jvignili, vendar komaj občutno. Cene gotovim predmetom so padle in so celo pod uradno določeno višino cen. To se tiče predvsem volnš. Urad za stabilizacijo cen najavlja, da bo moral kmalu odločiti se ali naj sploh odpravi kontrolo volni, bombažu, oblačilom ter sploh predmetom tekstilne stroke. Če bi pa se cene dvignile in to občutno, potem bi morala biti kontrola zopet uvedena. Zvezna vlada je ukinila kon trolo nad živalskimi kožami, raz nimi maščobami in preneha kontrola z 28. aprilom. reč, da v svojstvu predsednika brani splošne koristi in podvza-me korake, ki jih narekuje dani položaj doma in v svetu. Ali smo v normalnih časih? Dejansko vodi Amerika vojno na Koreji. Dejansko vodi Amerika organiziran odpor zoper sovjetski imperializem, dejansko je še v vojnem stanju z državami nasprotnega tabora, ki z njo še niso sklenile mirovne pogodbe. Jeklo je živec ameriške industrije, jeklo je živec vojne industrije in narodne obrambe. Republikanci so se poslužili le člana spodnje zbornice Roberta Hale, niso pa vzeli kot podpisnika resolucije kakega izmed glav republikanske stranke. Upoštevajoč izjemne razmere je Mc-Cormack, demokrat iz Mass., pravilno označil korak predsednika Ti'umana, "kot pravilen v luči sedanjega svetovnega položaja." Drugi poskusi republikancev Republikanci so poskušali one-.nogočiti Trumanovo akcijo v jeklu z raznimi predlogi finančne larave, da bi se odvzeli finančni viri federalni vladi, ko naj upravlja industrijo jekla in ki so v zvezi s to upravo. Vendar niso dobi-i za to potrebne večine. Debata o mezdnem sporu v industriji jekla je slej ko prej v ospredju in se je razvnela ostra časopisna polemika o ustavnosti, zakonitosti, neustavnosti in nezakonitosti Trumanovega koraka. Poznavalci razmer zatrjujejo, da gre za oster spor med kapitalom in delom, med važno vsedržavno industrijsko panogo n splošnimi narodnimi interesi: la drugi strani pa za odločbe sodišča, ki naj rešijo številne tožbe, vložene od strani velikih kapitalističnih družb. Trgovinski oddelek poroča, da je bil mesec februar v poslovnem pogledu naravnost odličen. Posli so se povečali tako v trgovini na debelo, kakor v trgovini na drobno. Prometa v februarju je bilo na primer za $45,200,000,000 ali za eno milijardo več, kakor v mesecu januarju, ali za $400,-000,000 več, kakor februarja lanskega leta. Splošna sodba je, da sfe lahko govori o stabilnosti v cenah, v zaposlitvi in v osebnih dohodkih. Trenotno povzročajo motnje v stabilnosti zaposlitve in vobčc gospodarskega življenja mezdna gibanja za nove mezdne pogodbe, ki so že prenehale veljati ali pa jim poteče rok povečirti meseca maja. Redne seje članstvo društva Zavedni sosedje, št. 158 SNPJ je vabljeno na redno mesečno sejo jutri, v petek zvečer v Ameriško-jugoslovanskem centru na Recher Ave. Začetek ob 7.30 uri. Jutri zvečer ob osmih se vrši redna seja društva Cvetoči Noble, št. 450 SNPJ v navadnih prostorih Ameriško-juguslovan-skega centra na Recher Ave. Podani bodo tri-mesečni računi in ukrepalo se bo o drugih zadevah, zato je članstvo prošeno, da se udeleži v polnem številu. Vpoklican k vojakom V vojaško službo je bil vpoklican Richard Zaller, sin Mr. in Mrs. Frank Zaller iz 15800 Damon Ave. Na službeno mesto se bo podal 1. maja. Graduiral je iz Collin wood High šole. Njegov brat Frank ml. je v službi strica Sama že eno leto in se nahaja v Toki ju. Želimo jima srečen po-vratek! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 24. aprila 1952 ENAKOPRAVNOST 99 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING 8c PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)_____ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$10.00 - 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. JOHN FOSTER DULLES (4) Imeti jasen cilj! Kakor povsod! To je življenje, ki mora končno vesti do uspeha. Dulles je v prvi vrsti premagal ameriški birokratizem! Sel je svoja pota, toda v notranji zavesti, da dela nekaj velikega in pomembnega,^ če ne naravnost usodnega, ne samo za Ameriko, marveč za človeštvo v obče! Ameriški pregovor pravi, da, "kjer je volja, tam so tudi pota.'' Naravnost občudovanja vredno je kako je Dulles znal prebresti vse težave in izgladiti nasprotja. Na desetine narodov je bilo v zadnji vojni na sovražni strani in v borbah z Japonsko. Na desetine držav je postalo siromašnih in je pričakovalo, da se bo opomoglo s pomočjo vojne odškodnine, ki naj jo plača Japonska. "Britanski lev" je imel, kakor tudi vobče v svoji zunanji politiki dru-gačene nazore do Japonske, kakor pa ameriška demokracija in recimo' ameriški dolar. Velika Kitajska, sedaj ločena v dva tabora, v bistveno Kitajsko pod komunistom Maom in ostankom nacionalistov Ciang Kajškom, je bila v vprašanju. Namreč—ne Amerika, ne Velika Britanija se nista mogli zediniti ali naj bi bila sopodpisnica te pogodbe komunistična dejanska, ali Kitajska v ostankih generala Čiang Kajšeka. — V Tokiju je sedel vojak general MacArthur.^ Imel je svoje prepričanje o Japonski. John Foster Dulles je pristaš republikancev, ki so sicer v opoziciji proti Trumanu. Kako ravnati kot republikanec in končno v soglasju z republikansko stranko, da ne boš nelojalen istočasno do demokratov Achesona in Trumana.... Dullesa vidimo na poletih, neutrudljivega diplomata, ki si je zastavil svoj cilj in ki je napravil večkrat, da izgladi obstoječa nasprotstva, dobesedna "potovanja okrog sveta." Toda ni odnehal. Dokončal je eno največjih mirovnih pogodb po drugi svetovni vojni—mirovno pogodbo z Japonsko—na lastno pešt, toda s končno odobritvijo Združenih narodov, razen držav sovjetskega bloka. Pri tem je najbolj mer oda j na osnovna zamisel Johna Foster Dullesa, ki ga je vodila ves čas pra,v do sklepa iYi do končnega rezultata, namreč: Pogodbe s premaganimi narodi naj ne preveva duh osvete, sovraštva, maščevalnosti in vojne odškodnine. To je bil duh versajske mirovne pogodbe, ki je končala prvo svetovno vojno, pa je bila v svojem jedru samo njeno nadaljevanje, oziroma formalni začetek druge svetovne vojne. Vseobča recimo "platonična" ideja v okrilju Združenih narodov ne more rešiti konkretnih vprašanj posameznih držav. Procedura je preveč komplicirana. Življenje zahteva včasih hitrih odločitev, ker vodi zavlačevanje rešitev življenskih vprašanj vedno v večjo negotovost. Amerika se mora zavedati svoje vloge. Ali jo izpolni—ali pa ne. Po Dultesu jo mora izpolniti. Brez ozira na zadržanje sovjetskega bloka, predvsem Moskve, naj America sklene po svoji lastni uvidevnosti inicijativno take zveze, ki so v prvi vrsti v ameriškem državnem interesu. Torej sistem medsebojnih pogodb v okviru nekega bloka, a na čelu z Ameriko. Končno je res, kakor na primer pri časopisju; Ni važno, kaj ti pišeš, važno je, kaj moj list kot prvi in kot najvažnejši prinaša. Torej sistem pogodb, sistem zvez, ki se imenujejo po francoski izgovorjavi francoske besede—Antanta, čeprav v zelo širokem pomenu te besede. Dalje—sistem inicijativ-nosti! Dulles je bil redki med republikanskimi prvaki, toda enak med enakimi današnjimi splošnimi Amerikanci, ki je spoznal v idejah in gospodarski moči pomen današnje Amerike v svetu. 2e svoječasno so dvignili nekateri republikanci svoje glasove, da mora Dulles odstopiti od svojega položaja. Dulles je vztrajal. Dulles je še danes na odru, kjer se predstavlja življenska igra ameriške realnosti v mednarodnem svetu. Morda je z ameriškega stališča vzeto bilo po vsem naravno, da se je za časa. volilne borbe pomaknil od oficielnega mesta nekam v ozadje. Pojav Dullesa v ameriški zunanje politični zgodovini pa ni muha enodnevnica, marveč po inicijativi in spoznavanju sodobnosti program, ki ga bo moral upoštevati kdorkoli na sedanjem mestu Trumana in Achesona, če naj bo kos uspešni ameriški zunanji politiki. L. Č. UREDNIKOVA POŠTA DRUGI MESEC KAMPANJE ZA KULTURNI DOM V TRSTU Društvo št. 6 SNPJ, Sygan, Pa., $15; Josseph Lejak, Sygan, Pa., $5; Erny Kvartich, Bridge-ville. Pa., $1; članstvo društva št. 60 SNPJ, Lloydell, Pa., skupaj $2.50; društvo št. 151 SNPJ, Witt, m., $5; Reginald Resnik $5; Mrs. Theresa Gor jane nabrala prostovoljnih doneskov v dvorani ob pr^iki 25-letnice proslave Slovenske narodne čitalnice SDD na Waterloo Rd., skupna vsota $104.50, pomagala ji je Jennie Hrvatin. Prispevali so sledeči: Anton Turk $5, Jack Marinko $2, Frank Furlan $5, Mrs. J. Ro-tar $5, Frank Černe $5, Julia Jenko $1, Anton Zorko $5, Mr. in Mrs. L. Stavanja $5, Avgust Stokel $2, John Aljančič $1, F. Skerjanc $5, Anton Kapel $5, Mary Penko $5, Mr. in Mrs. Jo seph Siskovich $10, Frank De lost $10, John Prudich $1, Andy Malečkar $5, F. Rakove $1.50, Louis Dular $5, Frank Jeleršič $5, Neimenovan $5, John Med-vešek $1, Tomšič-Pauli godbeniki $10. Društvo št. 121 SNPJ, Detroit, Mich., $10; društvo št. 275 SNPJ, Maynard, Ohio, $7.50; društvo št. 145 SNPJ, Imperial, Pa., $5; Mr. in Mrs. Anton Va-tovec. Prince Ave., $10; Mr. in Mrs. John Gerlica, E. 65 St., $10; Štefan Valenčič $5; Mary Dekleva $3; John Mezgec $1 (vse te vsote je izročil blagajnik Joseph Skočaj). Mrs. J. šorc izročila $2, katere je prispevala Mrs. Pauline Kline iz Floride; Mr. in Mrs. John Šorc prispevala $5 v spomin pokojnega Frank Bat-biča. Nabiralna pola Mrs. Mary Vo-grin, katero mi je izročila, pred-no je šla na oddih v svrho zdravja v Florido. Prispevali so sledeči: Shawnee Food Market $5, Mr. in Mrs. M. Jakulin, E. 123 St., $5, Mr. in Mrs. J. Gerl $5, Mr. in Mrs. A. Rotar $2, Mr. in Mrs. F. Maurič iz Chickasaw Ave. $5, Mr. in Mrs. Paul Golob $10. Skupaj Mrs. Vogrin izročila $32. Društvo št. 9 SNPJ, Pittsburgh, Pa., $3." Društvo Nanos, št. 264 SNPJ $5. Društvo št. 475 SNPJ, Clarksburg, W. Va., $5. Društvo št. 434 SNPJ, Arma, Kans., $5. Vinko Godina izročil sledeče vsote. Prispevali so: Mr. in Mrs. Frank Skočaj, $10, Mr. in Mrs. Anton Bencic $10, John Lokar st. $5 (John se nahaja sedaj pod zdravniško oskrbo, zadnje čase se nič kaj dobrega ne počuti, njegovi prijatelji mu želimo skorajšnjega okrevanja). Društvo št. 48 SNPJ, Barber-ton, Ohio $5; Mrs. Antonia Može, Barberton, Ohio, $5; člana društva št. 48 SNPJ, Leo Bre-gar in Anton Ocepek sta prispevala $3. Eddy Tomšič iz Zapada mi je poslal $15 ter spodbudno pismo, prispevki so od sledečih: Društvo št. 299 SNPJ, Walsenburg, Colo., $5, na isto listo so prispevali sledeči: Skuštra $2, L. Zupančič $1, Joe Turkovich $1, P. K. 50 centov, Eva Balich 50 centov, John Zorman $1, Joe Dorian $1, Frank Žele $1, Edward in Mary Tomsich $2. Društvo št. 74 SNPJ, Wirden, 111., $5. Društvo št. 167 SNPJ, Bessemer, Pa., $5. Avgust Zurn $5, Matt Klemen $5. Društvo št. 81 SNPJ, Red Lodge, Mont., $5. Slovenski delavski dom, Springfield, 111. $15 (poslal John Goršek st.) tako tudi $15 za društvo št. 47 SNPJ in sam prispeval $1. John Krebel prispeval $10 (izročil Mr. Kolander). Društvo št. 209 SNPJ $2. Društvo Slavia, št. 1 SNPJ, Chicago, 111., $10. Mr. in Mrs. S. Vozel v spomin pokojnega Frank Barbiča $5. Charles Merhar in Jack Kun-stel iz Ely, Minn., vsak po $1. Društvo ABZ, Trinidad, Colo., $5. Mrs. Albina Vesel $5. Mrs. Paula Skavič, ko sem ji poslal nabiralno polo, kot zavedni Slovenki, se je odzvala dobro in poslala $40. Prispevali so kot sledi: Društvo št. 569 SNPJ $5, N. Zorko $1, John Pečnik $1, Angela Cergol $5, Josephine Brezovec $1, Frank in Minka Alesh $1, S. Janes $1 F. Susta-rich $1, M. Strasberger $1, L. Evancich $1, Josephine Lazar $1, A. Jurkovšek $1, M. Lach, L. Lapanec $1, L. Podpadec $1, F. Sershen $1, Anna Petrich $1, John Avčin $2, F. Kapel $1, Mike Misury $5, A. Jordan $1, Anton Kochevar $1, John Rudman $1, Joe Richtar $1, John Skavich $2, Mr. in Mrs. Joe Lukančič $1. Društvo Svoboda, št. 748 $10. Slovenski izobraževalni dom v Library, Pa., $10. Društvo št. 137 SNPJ $10; članice društva št. 137 SNPJ: Mrs. Mary Zavrl $5, Anna Až-man $2, Rose Jurman $3 in Aug. Kužnik 50 centov (poslala Josie Zakrajšek). Ivan Cotič iz Grand Haven, Mich., poslal $5, katero vsoto so prispevali člani društva št. 550 SNPJ. Društvo št. 138 SNPJ $25 Društvo št; 322 SNPJ $5. (poslal Jack Povše). Dalje so še Strabančanje prispevali na nabiralno polo št.. 453, katere prispevke je poslal tudi John Povše. Pomagal mu je zbirati prostovoljne doneske John Koklich. PrispeVali so sledeči: Jacob Kocjan $5, J. Sedmak $1, L. Bartol $2, A. Mavrich $1, John Trčelj $5, Ivana Kunlce(?) $1, Jos. Paučič $1, A. Rozanc st. $1, Jos. Novak $2, M. Bostjančič $1. Skupno vsoto je Jack Povše poslal $52. Hvala obema nabiralcema. Društvo Slovan, št. 3 SDZ $5 ter člana tega društva Anton Jankovich in Steve Lunder sta prispevala vsak po $1. Mr. in Mrs. Andrew Mele $5 (izročil Vinko Godina). Brazis Brothers Clothes, namesto oglasa v programno knjižico 25-letnice čitalnice $10 (izročil Anton Jankovich). James Spetich $1 (izročil Anton Jankovich). Članstvo društva št. 191 SNPJ $8 (poslal tajnik Louis Vorljas). Podružnica št. 68 SŽZ, Paines-ville, Ohio, $5. Društvo št. 35 SNPJ $5. American-Slovene Day Committee of Western Pennsylvania $50 (Louis Karish poslal te dve vsoti). Venceslav Palcich poslal od sledečih prispevateljev: Mr., in Mrs. F. Skrainer $10, Jos. Knaus, Cuddy, Pa., $5, Mr. in Mrs. Matt Kranc, Muse, Pa., $5, Venceslav Palcich sam prispeval $5. Društvo Slovan, št. 110 SNPJ $5; članstvo tega društva prispevalo po $1 kot sledi: F. Kochevar, A. Slemsek, J. Blatnik St., John Jenko ter Frank Kne, kateri je poslal omenjene vsote. Joseph Skočaj izročil od sledečih: Joseph Zadnik, ki je zaveden rojak ter dober podpornik vsega, kar je med nami, je prispeval $25 na njegovo nabiralno polo pa so darovali sledeči: Anton Marinič $10, Paul Sluga $10, Mrs. Mary Cebron $10, Frank Zadnik $5 in neimenovan $5. Skupaj $65. Mr. John Strancar st., tajnik društva št. 312 SNPJ izročil od društva $10; dalje Louis Petrov-čič, ki je v spomin svoje pokojne matere, katera mu je preminila pred meseci v domovini daroval $5, John Strancar st. $5, Frank Klun $2. Društvo št. 89 ABZ, Gowan-da, N. Y., $5 in članstvo tega društva $6, prispevali: Albina Korbar, Martin Matekovich, J. Vidgoj, Charles Sternisha. Društvo Združene Slovenke, št. 23 SDZ $5. Mr. in Mrs. Leo Mohorčič $5, Frank Kovačič $5 (izročil Joe Dovgan), Frank Konzut $1. Društvo Tabor, št. 139 SNPJ $25. $25, John Fabjančič je priložil $1 kakor tudi Anton Vatovec $1. Skupno poslal J. Fabjančič $27. Društvo št. 559 SNPJ (to je angleško poslujoče društvo v Chicagu, 111., kjer tajniku je D. J. Lotrich) želeli bi, da bi vsa naša mladina sledila temu vzgledu. Matt Krnel st. in Anton Penko vsak po $2. Društvo št. 497 SNPJ, Mead-ville. Pa., $5. John Starman v spomin pokojnega Frank Bar bič $5. John Križmančič, E. 71 St. $5; Mrs. M. Likovich $1.50 ter Frank Vrček, naš zavedni rojak ter dober podpornik vsega, kar je našega, prispeval $5. Te dve vsoti je izročil John Pollock. Mrs. Angela Kalin $5. Skupno v tem izkazu za mesec marc, to je drugi mesec naše kampanje znašajo prispevki $1,398.75. Prejšnji izkaz prvega meseca $1,050. Kot razvidno torej se bližamo trem tisočakom. Imamo pred seboj še štiri mesece kampanje. Koliko bo uspešna ta kampanja v bodoče, je odvisno od vseh naših zavednih rodoljubov in iskreno zavednih Slo-yencev. Naša narodna dolžnost nas veže, da poskušamo prispevati v ta sklad po svoji moči. Vsak dolar v ta sklad je potreben ter dobrodošel. Dosedaj je razvidno, da se v tem poročilu kot prejšnjem, svetijo le še društva naše velike in napredne organizacije Slovenske narodne podporne jednote. Kje so dosedaj še ostale organizacije oziroma njena podrejena društva? Ali niso ta društva tudi slovenska društva ter slovenske organizacije, katerih dolžnost je doprinesti svoj delež do skupnosti kulturnega prizadevanja naših tržaških Slovencev, kateri se bore za svoj narodni in kulturni obstanek na oni točki naše Slovenije, kjer sovražnik vedno streže po ekspanziji na škodo slovenske dežele? Ali ni naša dolžnost, da podpremo po svoji možnosti to njih prizadevanje, katero naj bi bilo naloga vsakogar našega naroda ter ostalih jugoslovanskih naro dov? Naj še to pripomnim, da je bila prireditev proslave 25-letnice Slovenske narodne čitalnice, za katero se je podpisani zavzel, da se vrši, velik moralen ter tudi finančni uspeh. Čistega je preostalo $644. Polovico dobička se je dala tudi v ta sklad, čitalnica je dobila pa polovico. Na teffl mestu naj bo izrečena topla zahvala posebno tajniku-blagajni-ku Anton Jankoviču, kateri se je poleg podpisanega najbolj potrudil, da smo imeli tako lep, uspeh. Priporočljivo bi bilo, da bi tudi druge naselbine poskušale prirediti kako prireditev v ta sklad najšibo piknik ali izlet v poletnem času v prosti naravi. V bližnji bodočnosti bo odbor poskušal predvajati dobre slike, katere mu bodo na razpolago enkrat koncem aprila meseca, predvajale se bodo v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. O tem bomo poročali več pozneje. Čisti dobiček, se razume, bo šel v sklad Kulturnemu domu v Trstu. Končno pa naj bo izrečena vsem dosedanjim prispevatel jem in društvom za njih poslane prispevke ter posameznikom, posebno pa še tistim, kateri ste se iz svoje lastne iniciative oprijeli dela ter zbirali prispevke v ta sklad. Veliko vas je v tem poročilu. Zato vsem skupno v imenu odbora za Kulturni dom v Trstu in naših borcev v Trstu ponovna hvala. Želimo v bodočih mesecih veliko posnemalcev! Za Kulturrti dom v Trstu: Joseph F. Durn, tajnik. "KAKOR STARI, TAKO MLADI" V NEDELJO V SDD CLEVELAND, Ohio — Nedelja, 27. aprila je dan, ko bo vpri-zorjena opereta "Kakor stari, ta ko mladi." To komično opereto vam bodo predstavili pevci in pevke collinwoodskega pevskega zbora Jadran na odru Slovenskega delavskega doma, 15335 Waterloo Rd. Zastor se dvigne ob 3.30 uri popoldne. Opereta je ena, katere vam bo gotovo žal, ako jo zamudite. Vsebuje mnogo lepih pesmi, katere vam bodo zapeli solisti, due-ti, kakor tudi mešan zbor. Od prve točke, katero zapoje ženski zbor, skozi tri dejanja do finale, boste slišali lepe melodije, ki vam bodo ugajale. Po vrhu tega boste imeli pa priliko za mnogo smeha, ko vam bodo igralci predstavili to burko. To bo hec! Lepo petje, šale in smeha, na zadnje pa vse lepo poravnano. To znači, da bo opereta' polna razvedrila in duševnega užitka za vse—"Kakor stari, tako mladi." Igralci in igralke v glavnih vlogah so bili dobro izbrani. Ernestine, bogato kmetico, igra Florence Yeray-Slaby. Florence je že osvojila mnoge avdijence, igrala je že večkrat na naših odrih. Vem, da se je boste veselili. Vlogo Helene, njene hčere, je prevzela Florence Unetich. Miss Unetich je splošno poznana za njen lep sopran, kakor tudi za mnoge nastope v glavnih vlogah, kadar zbor Jadran predstavi koncerte in operete. Potočnika, vaškega župana, bo predstavljal Peter Tomšič, in vloga je kakor nalašč za našega dobrega kome-dianta. Vsi, ki ste ga že videli v taki vlogi, veste, da kadar je on na odru, mora biti dosti smeha. Jože, Potočnikov sin, bo Frank Kokal. Frank je član pevskega zbora Zarja in sodeluje iz prijaznosti. Zato smo Jadrančani hvaležni Zarjanom za sodelovanje. Frank je dobro poznan na slovenskih odrih. Vsi, ki ste ga že videli in slišali, veste, da poje in igra z vso dušo. Ima lep bariton in vedno dobro izpelje vlogo, ki jo igra. Sigismunda, Heleninega zaročenca, bo pa predstavljal Tony Prime. Tonetov lep tenor ste že večkrat shšali na Jadranovih programih. V tej vlogi igra meščanskega gospoda. Ves poln sa- me etikete in finih manir, prav nasprotno od njegovih grobih in "ordiner" kmečkih bratrancev. Angela Zabjek bo igrala vlogC; Emilije, Helenine prijateljice iz penzionata. Angela je igrala glavno vlogo lansko leto v opereti "Začarani zvonovi," in to tako dobro, da je poslušalce zares začarala z njenim petjem in igranjem. Režiser je John Ste- blaj, dirigent zbora pa Vladimir Malečkar, oba dobro poznana. Tako, sedaj vidite, da se vam nudi lepa prilika, da se boste zopet zabavali in razveselili med vašimi prijatelji in znanci. Po programu bo servirana večerja, se razvije^ prosta zabava, pri kateri igra Richie Vadnal orkester. Na svidenje v nedeljo, 27-aprila 1952 v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd.! Louis Smrdel, predsednik. 19 let zapora za poneverbe in ta+vine v "Mleku" na Jesenicah v nabito polni dvorani Toti-tovega doma na Jesenicah je bila pred senatom okrožnega sodišča javna razprava proti Francu, Sodji, upravniku podjetja "Mleko" na Jesenicah, ki je vodil do 20. aprila lani tudi blagajniške posle, in proti uslužbencem tega podjetja Silvestru Sodji, Albinu Kogoju, Leni Salberger in Francki Makovec. Silvester Sodja je bil dispečer, Albin Kogoj komercialist, obe obtoženki pa blagajničarki in sicer Makov-čeva od 20. aprfla do 11. junija 1951, Salbergerjeva pa od 27. junija lani dalje. Francu Sodji je sodišče dokazalo celo visto kaznivih dejanj, ki jih je zagrešil od lanskega aprila do novembra z namenom, da se osebno okoristi. Tako si je pridržal in tudi porabil prchran-benih bonov v vrednosti 52,544 dinarjev, ki jih je prejel od po-slovodkinj raznih poslovalnic "Mleka" na Jesenicah, 30,000 dinarjev, ki jih je prejel od Franca Langusa, uslužbenca kmetijske zadruge v Bohinjski Srednji vasi, dalje 67,250 dinarjev, ki so bili namenjeni za plačilo surovega masla pri podjetju "Planika" v Tolminu, 35,657 dinarjev, ki so bili izkazani kot izdatek za nakup surovega masla pri kmetijski zadrugi v Bohinjski Srednji vasi, in 33,292 dinarjev, ki jih jc podjetje prejelo v navedenem času od svojih jeseniških poslovalnic. Da bi prikril svoje poneverbe, je izstavil več lažnih potrdil, med drugim tudi za mlečne izdelke, ki jih podjetje nikoli ni prejelo, in za službena pota, ki so že bila poravnana. Silvester Sodja je v noči od 3. do 4. novembra lani vlomil V podjetje in si pri tem prilastil večje količine sira, kuhanega masla in medu ter en vrč za mleko v skupni vrednosti 14,445 dinarjev, iz nasilno odprte omare pa je pograbil 40,048 dinarjev gotovine. Radi malomarnosti opravljanja dispečerske službe je šlo po njegovi krivdi v zgubo 28,347 litrov mleka (v prahu) v vrednosti nad pol milijona dinarjev in to v času, ko je bilo na Jesenicah pomanjkanje mleka največje. Albin Kogoj si je prilastil 1^ kilogramov sira v vrednosti 4,900 dinarjev in ga razdelil raznim osebam. Helena Salberger si je kot bla-gajničarka pridržala in porabila prehranbenih bonov v vrednosti 16,100 dinarjev, razen tega je spravila v zmoto pri preštevanju bonov devet poslovodkinj io si je prilastila še nadaljnjih 6,000 dinarjev v bonih. 5"rancka Makovec si je v kratkih štirih mesecih službovanja pri podjetju kot blagajničarka pridržala bodisi v gotovini bodisi v prehranbenih bonih ter na članarini sindikalne podružnice skupno 139,116 dinarjev. Po obsegu poneverb in očitane kraje jc ta še mladoletna obtoženca komaj kaj zaostajala za glavni'^ obtožencem Francem Sod jo. Pod težo dokazov so vsi obtoženci priznali očitana jim kazniva dejanja in tako je po končani razpravi sodišče obsodilo: Franca Sodjo in Silvestra Sod jo osem oziroma sedem let strog^^'^ ga zapora, Albina Kogoja na eno leto, Francko Makovec na in pol leta ter Heleno Salberger na šest mesecev zapora. (Po "SlmiiKklm poroS«"'"* ENAKOPRAVNOST STRAN 3 o DELOVANJU DEMOKRACIJE DOMA Obrambne postojanke demokracije se ne nahajajo samo v Koreji in ob črti Zapadne Evrope; nahajajo se tudi v tej deželi, v naših lastnih občinah. Tekom zadnjih mesecev se je v nekaterih krajih te postojanke oslabilo, v drugih pa ojačalo. Oslabilo jih je, ker so nevednost, bojazen in sovraštvo povzročili slučaje plemenska nasilja, neobzir-nost in zapostavljanje; ojačilo se jih je, ker se je večje število Amerikancev pričelo posluževati demokratičnih načinov, da se pospeši prihod dneva, ko bodo vsi deležni dedščine proŠtosti in enakopravnosti. Med značilne načine, potom katerih so zadnje čase Ameri-kanci ojačili demokracijo—posebno na polju plemenskih odno-sajev—je nastop mestnega odbora v Austin, Texas, kjer se je Pričetkom tega leta odstranilo izločanje v glavni ljudski knjižici (dostopna preje samo belim) in v podružnici (preje samo za črnce). Nekaj tednov pozne-^ je staro slovito Ford gledališče v Baltimore, Maryland, prenehalo izločati črne obiskovalce izločalo se jih je, odkar je gledališče pričelo leta 1871. Dva tedna kasneje so Hčere ameriške revolucije (DAR) preklicale 13 let staro prepoved, radi katere niso smeli črni umetniki nastopati v Ustavni dvorani te organizacije v Washingtonu, D. C. Dejstvo, da se je izbrisalo v tej dvorani črno črto, ko se je dovolilo nastopiti poznani črni so-pranistki Dorothy Maynor, postavlja to organizacijo zopet v vrsto načel, za katera so se pred-fiiki nje članic borili in umrli. Vrednost teh zmag za demokracijo, za katere bi lahko navedli še nadaljne vzglede, pa znižujejo nasilni dogodki kot umor Harrya T. Moore, voditelja črncev, njegovem domu v Mims, Florida; domneva se, fia je izvršil umor človek, ali več ljudi, ki so nasprotovali njegovim prizadevanjem, da razširi demokra-jo v domači državi; napad z bombami na judovsko in katoliško svetišče v Miami, Florida; dogodek v Philadelphiji, kjer je nastopila skupina višje-šolcev, ki je posnemala Hitlerjevo mladino, za kar se je aretiralo in obsodilo dva dečka, ker sta metala doma izdelane bombe na sinagogo; dogodek Sing Shenga, preje častnik na Kitajskem, sedaj ■zrakoplovni mehanik v San Franciscu; opustiti je moral hišo, za katero je že plačal predujem, ker so se beli sosedje jasno dražili, da on in njegova družina niso dobrodošli v občini. Taki dogodki nasilne neobzir-nosti, plemenske in verske, zapostavljanje ljudi* radi ft jih narodnostnega izvora, vzbuja ve-Amerikancev in ponovno se VAS MUČI REVMATIZEM? ^ Imamo nekaj posebnega proti levmatizmu. Vprašajte nas. MANDEL DRUG CO. Ledi Mandel, Ph. G., Ph. C. 1S702 Waterloo Rd,—KE 1-0034 v NAJEM SE ODDA lepo svetlo sobo za Moškega ali žensko. Za podrobnosti pokličite IV 1-3919 TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik ^ahaja na St. Clair Ave. in Bast 62nd St.. je okrog 25 drugih zobozdravnikov v te} naselbini prakticiralo In se iz-®®'Uo, doCim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v gotiko z vašim zobozdravni-«om, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil ' novim. Vam ni treba imeti določenega doBovora. Njegov naslov Je Dr. J. V. ŽUPNIK *131 ST. CLAIR AVENUE Tel. ENdicOtt 1-5013 *®0«l Earn* 62nd Street; vhod •«mo na Ea»t 62nd Street. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Dr. J. V. ŽUPNIK prične delovati za demokracijo, katere naj bodo vsi deležni. Na primer, kot posledica metanja bomb in drugih znakov ljudske napetosti, se je pričelo preko cele občine z gibanjem, katero naj izboljša plemenske in verske odnosa je v tem letovišču; v Philadelphiji je nova mestna uprava določila komisijo za človečanske odJiošaje, katera naj izvršuje vse postave, ki se nanašajo na versko in plemensko zapostavljanje in ki naj istočasno pospešuje razumevanje med ljudmi in skupinami. Ker so se izrazili beli prebivalci okraja Southwood v južnem San Franciscu, da nočejo Shengove družine za sosede, so mu ponudili hiše ljudje, ki niso samo hoteli pomagati kot posamezniki, temveč tudi za to, da se jih bo smatralo za izvrševalce demokratičnih načel, na podlagi katerih je bila ta dežela ustanovljena. In čeprav žive Shengovi še vedno v prenapolnjeni stanovanjski hiši, iz katere so se hoteli izseliti, je njihov slučaj pomagal v neki meri drugi kitajski družini v državi California. V mestu Sonoma se je priselil Freddie Wing, veteran druge svetovne vojne, v $12,000 vredno hišo, katere sosedje so vsi beli. Takoj je razposlal 200 povabil k otvoritvi hiše. Skoro vsi v Sonoma so se odzvali, med njimi Mrs. H. H. Arnold, vdova poveljnika zrakoplovne sile za časa vojne, župan, dva bančna predsednika, ter sosedje, katere je Wing osebno povabil. Mnogi so tudi prinesli darove, i Zadnje je dogodba; ki zagotavlja naraščujoče število Amerikancev, kateri prevzemajo na ta ali drugi način psebno odgovornost za ohranjen je pravic in človeškega dostojanstva za vse Amerikance, neglede na pleme, barvo, veroizpovedanje ali narodnostni izvor. Obenem je znak, da želi ta dežela in nje ljudstvo, da se vzdrži dosedanjo demokracijo. (Common Council) OB BIJEKI CRNOJEVICA JE ZAČELA OBRATOVATI NOVA ELEKTRARNA Na Rijeki Crnojeviča v bližini Cetinja je začela 30. marca obratovati manjša hidroelektrarna s kapaciteto 160 kilovatov. Oskrbovala bo z elektriko Cetinje in tovarno za predelavo ribe, ki jo grade ob Rijeki Crnojeviča. Stroje za to hidrocentralo so izdelali v Jugoslovanskih tovarnah "Litostroj," "Rade Končar" in "Iskra," montirali pa so jih strokovnjaki hidromontažnega podjetja iz Maribora. To je druga hidrocentrala, ki je bila po vojni zgrajena v Črni gori. Do konca prihodnjega meseca bo začela obratovati tudi hidrocentrala na Slapu Zete, ki bo osemkrat močnejša kakor ta ob Rijeki Crnojeviča. VRNITEV GRŠKIH OTROK V DOMOVINO Zadnja skupina 175 grških otrok se je iz Jugoslavije vrnila v svojo domovino. Ti otroci so bili v dečjem domu v Crikvenici, v svojo domovino pa še vračajo v spremstvu zastopnikov Rdečega križa iz Bele cerkve. V Crikvenici je prebivalo od leta 1948 nad 2,000 malih beguncev iz Grčije. TO CONQUER CANCER AMERICAN i CANCER i SOCIETY Ji m Kratke vesti iz Jugoslavije Beethoven v Ljubljani V arhivu ljubljanskega fil-harmoničnega društva je odkril dr. Dragotin Cvetko originalno pismo velikega glasbenika Lud-viga von Eleethovena iz leta 1819. V tem času je takratno fil-harmonično društvo v Ljubljani, ki je bilo predhodnik današnje Slovenske filharmonije, imenovalo Beethovena za svojega častnega člana. Čeprav je bil takrat Beethoven že znan in slaven glasbenik, izpričuje pismo njegovo veliko skromnost, saj pravi v njem veliki nesmrtni umetnik med drugim: "Izredno se čutim počaščenega s tem, da ste me imenovali za častnega člana, saj so moje zasluge v glasbi tako nepomembne. V dokaz hvaležnosti, vam ob prvi priliki pošljem kakšno še neobjavljeno delo. V kolikor pa bi vaše društvo želelo kakšnih mojih uslug, sem vedno na razpolago." Iz^oz lesa v Argentino Najpomembnejše tržišče za jugoslovanski les je Argentina in predvsem za mehak žagan les. Izvoz stalno narašča, kljub konkurenci drugih držav in je leta 1950 že dosegel 21.7 odstotov celotnega jugoslovanskega uvoza v to državo, iz katere Jugoslavija uvaža važne kmetijske in industrijske surovine. Pred kratkim je bil dosežen nov sporazum za izvoz raznih vrst jugoslovanskega lesa v Argentino. Nova termoelektrarna Banoviči V Bosni bosta v kratkem začeli obratovati dve novi termoelektrarni, v Banovičih in -v Zenici. Termoelektrarna v Banovičih bo s svojimi 7,500 kilovati odpravila kritično stanje glede preskrbe z električno energijo v tuzlanskem industrijskem bazenu in bo šele omogočila obratovanje velike koksarne v Lukav-cu pri Tuzli sredi letošnjega leta. V Zenici pa gre za razširjenje tamošnje termoelektrarne z novim obratom, ki bo imel zmogljivost 4,000 kilog/atov. Oba nova vira električne energije bosta dajala torej skupaj 11,500 kilovatov, s čimer se bo lahko proizvodnja električne energije v Bosni in Hercegovini povečala za 26% v primeri s proizvodnjo v lanskem letu. V^zvezi s to proizvodno zmogljivostjo bodo v kratkem dovršili tudi sedem novih velikih transformatorskih postaj, med drugim v Lukavcu in v Zenici. Številne naprave za termoelektrarno v Banoviču smo izdelali doma. Podjetje "Termoelek-tro" je izdelalo naprave za kurišča in rešetke ter naprave za kemično čiščenje vode. V tovarni "Rade Končar" so izdelali štiri velike razdelilne plošče z inštrumenti s tovarne "Iskra" v Kranju, razen tega dva transformatorja po 4,000 kilovatov-ampe-rov. V začetku maja bo začela termoelektrarna Banoviči obratovati s prvim agregatom za 2,500 kilovatov, pozneje pa bo začel obratovati drugi večji agregat za 5,000 kilovatov. Ustanovitev agencije Jugolinija v New Yorku V New Yorku se nahaja že dlje časa pomočnik ministra za pomorstvo kapetan Miroslav Dragustin. Istočasno pa je odpotoval v Zedinjene države generalni direktor "Jugolinije" Rade Kesič. V Zedinjenih državah bo stopil v stik s pomorskimi krogi, ki imajo pomorske zveze in trgovske zveze z Jugoslavijo. "Jugolinija" bo odprla svojo pomorsko agencijo v New Yorku, enako, kakršno ima v Londonu in posluje pod imenom "Anglo-Yu-goslav Shipping Co. LTD." Za direktorja nove agencije bo imenovan Ante Pezelj, dosedanji direktor pomorske agencije v Beogradu, ki je že dopotoval v New York. Do zdaj so v New Yorku imeli Jugoslovanski pomorski urad oziroma Urad atašeja trgovske mornarice, ki, ga vodi Marijan Žuvič. Z ustanovitvijo pomorske in trgovske zevze so postale tesnejše med Jugoslav! jo in Zedinjenimi državami. V. M. HIŠE NAPRODAJ PRODA SE GOSTILNO z licenco D 5 za žganje. Na prometnem prostoru na St. Clair Ave. med E. 55 St. in E. 79 St. Natančna pojasnila dobite, če pokličete EN 1-9152 POZOR, ROJAKI v Barbertonu in okolici Proda se stavbeno zemljišče ali lota, prav poceni. 50 čevljev široka, 150 čevljev dolga. Proda se za $350. Za podrobnosti se pozive pri MRS. MARY NICHOLAS. 508 Woosier Rd., N. E.. Barberton, O. ali JOSEPH MAKOVEC. 392 E. 161 St.. Cleveland, Ohio. Zavarovalnina proti ognju in nevihti in avtomobilskimi nezgodami ZA ZANESLJIVO POSTREŽBO SE PRIPOROČA DANIEL STAKICH AGENTURA KE 1-1934 15813 WATERLOO RD. EUCLID POULTRY 549 EAST 185th ST., KE 1-8187 Jerry Fetkovšek, lastnik Vsakovrstna perutnina in sveža, prvovrstna jajca. Sprejemamo naročila za perutnino za svatbe, bankete in veselice, itd. NEKAJ POSEBNEGA: Prodajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose, ki vam najbolj ugajajo. BUKOVNIK STUDIO JOHN BUKOVNIK, slikar 762 EAST 185th STREET, IV 1-1797 Odprto vsaki dan od 9. do 8. ure v nedeljo od 10. do 3. ure V vsaki slovenski družini, ki se zanima za napredek in razvoj Slovencev, bi morala dohajati Enakopravnost Zanimivo in podučno čtivo priljubljene povesti HIŠA NAPRODAJ 7 sob, na 20960 Miller Ave. Se lahko rabi za dve družini ali eno veliko. Spodaj stranišče in kopalnica; preproge, beneški zastori in pol porča zadaj; dve garaži, kokoš-njak, fornez na premog. Poleg je velika lota. Prodaja gospodar sam. Cena $16,000. Za podrobnostti pokličite. RE 1-7028 HIŠA NAPRODAJ Hiša za eno družino, 8 sob, 4 spalnice in kopalnica zgoraj; družabna sol»a, sprejemna soba, obed-nica in kuhinja spodaj. Klet pod vso hišo. Gorkota na plin. Nahaja se na Dibble Ave. Za podrobnosti pokličite EX 1-0049 DELO DOBIJO MOŠKI Išče se delavce za TRUCKERS LATHE HANDS TOOLMAKERS DIE MAKERS SET-UP MAN za podnevni sift. Dobra plača od ure. Brezplačna hospitalizacija in zavarovalnina. BISHOP & BABCOCK MFG. CO. VOGAL E. 49 ST. in HAMILTON AVE. TAPCO potrebuje MOŠKE IZURJENE IN VAJENCE za Press Loaders Press Operators Polishers Buffers Miscellaneous Machining Utility Operators Acetylene Welders Bench Inspectors Hand Truckers Morate biti pripravljeni delati KATERIKOLI šift. Visoka plača od ure. Idealne delovne razmere. Stalno delo. Prosimo, prinesite dokaz državljanstva, i Uradne ure: 8. zj. do 5. pop. dnevno 8. zj. do 4. pop. v soboto in nedeljo THOMPSON PRODUCTS, INC. 23555 EUCLID AVE. Here's the Dope WE'RE CLOSED FOR T-HE NIGHT, BUD.' » NATIONAl SAFETY COUh|<^ll EKSTRA! EKSTRA! Za... MATERINSKI DAN Presenetite vašo mater ali ženo z krasnim NOVIM PHILCO KOMBINACIJSKIM TELEVIZIJSKIM APARATOM Zamenjajte vaš star radijski ali majhen televizijski aparat zd novega PHILCO COMBINATION Model 1874 Philco Combination Posebno ugodnost pri zamenjavi DOBITE PRI Brodnick Brothers Veselite se sedaj- ^ILCO 20-in.TV Cxdusive Balanced Beam % 215 Sq. Inch Pictui'e Da, imejte najbolj popolno veselje z . vašim televizijskim aparatom, s tem Poleg davka in Warranty 20-inčev senzacijskim Philco—najfi- ^ nejša VELIKA slika v industriji. To Vas na je model 2120 M—vaš po naši izredno posebni ugodnosti pri zamenjavi sta- LAHKA ODPLAČILA rega z novim. BRODNICK BROS. APPLIANCE & FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-8072 — IV 1-6073 POZOR! Trgovina je odprta vsak ponedeljek, četrtek in petek od 9. zj. do 9. zv. vsak torek in soboto od 9. zj. do 6. zv. zaprto celi dan ob sredah f f stran' 4 I JOHAN BOJER: ■ I IZSELJENCI I I ROMAN I s (Ix Noiveščine prevedel Božo Vodušek) g (Nadaljevanje) Ljudje so se zbirali in si ogledovali vse te rjave, rdečkaste, črne in lisaste konje . Izkušnja-va je bila prevelika. Možje so kupovali. Videli so, da z voli ni šlo več dalje. Kal Skaret je prišel, da bi si jih ogledal, morebiti bi kupil enega. In nazadnje jih je kupil šest. Seveda je bil spet Anders, ta vražji fant, ki si je to izmislil. In to jesen so peketali hitri konji preko ravnine, po štirje pred vsakim plugom in plug je imel po dva lemeža. Le pazite, ali ne bo zdaj vse drugače. O, da, to bo nekaj zaleglo. Zdaj zorjejo v enem samem dnevu toliko zemlje, kolikor jo obsega v domovini kako veliko posestvo. Ker pa je pošta tako blizu, so si ljudje pričeli naročati časopise. Večidel norveško-amerikan-ske časopise z vsemi novicami iz domovine. Prebirali so jih naglas v nedeljo zvečer. Vsaka številka je bila kakor pismo z doma. Ali tam je bilo pisano marsikaj tudi o Ameriki, da, iz vseh pokrajin te ogromne dežele. Ali se to morebiti naseljencev ni nič tikalo ? Ali niso prebivali v Ameriki ? Torej tudi tukaj so omelo politiko in stranke in strankarske boje, vsaj tako je bilo videti. Kdo bi si bil to mislil? Ti prvi naseljenci so živeli tako zelo sami zase. Njihove misli so bile v domovini. Živeli so v tujini samo zato, da bi obdelovali zeliiljo in CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 STORES & OFFICES MAIN FLOOR OFFICE — Suitable for Physician or Dentist. Switchboard service. 312 North Central, MAnsfield 6-1100 WANTED TO RENT IN BERWYN, Cicero, or Riverside, for quiet couple, 12 year daughter, and small sized dog, 5 or 6 room heated apartment, garage. Near public grade school. Need electric range outlet and basement privileges. For June occupancy. _ROdney 3-0018 RESPONSIBLE Middle-aged Couple need 4-5 room heated unfurnished apartment. Good location N. or N.W. Moderate rental. ROdney 3-3409 MARINE, wife, expecting, desire 3 to 5 rooms, unfurnished apartment. Rent up to $75.00. SPaulding 2-3166 RESPONSIBLE Maintenance Foreman, wife, 4 children, desperately need 5 room unfurnished home. Prefer N.W. Suburb. Husband will take care part time work on grounds. SKokie 768 bi obogateli. Iz časopisov pa so se naučili tudi spoznavati deželo, ki jim je podarila zemljo in dala prostost, da bodo nekega dne bogati, če bodo le sami hoteli. Prihodnje poletje so bile predsedniške volitve. Prihajali so govorniki in imeli zborovanja pod milim nebom. In govorili so angleško in norveško. In Morten Kvidal je bil med njimi. Kako ne bi bil med njimi! Ali pa je bilo res tako važno, kaj so ljudje v tukajšnjem okraju mislili o vodstvu in upravi velike Amerike ! Ali je bilo res odvisno od teh ljudi" tukaj, kdo bo predsednik? Mali ljudje v domovini niso imeli volilne pravice, tukaj pa sta bila Ola in Kal prav tako važna kakor kak milijonar. Tako je bilo v Ameriki. O tem so morali prav res pisati sorodnikom in prijateljem domov v staro Norveško. Tukaj v preriji so se nekega dne prebudili in bili novi ljudje. In nova doba se je vendarle šele komaj pričela. VI Ko sta Bergitta in Morten dobila prvega sina, sta mu dala pri krstu ime Erik Foss Kvidal. Sicer pa je pričela mlada žena povešati glavo. Morten je bil toliko z doma in je imel roke polne najraznovrstnejšega dela. Ce pa je bil kak dan doma na posestvu, je bilo vse v znamenju silne naglice, vse bi moralo biti naenkrat storjeno. Nekaj časa se mu je Bergitta smejala, njemu, njegovi silni naglici, preriji in sivim kopam slame, ki so se izpremi-njale v pošasti, ko so prišli mračni jesenski dnevi z meglo in viharji. Nekega dne pa je stopila k njemu bleda in s temnimi programi pod očmi in ga vprašala, ali ne bi prodala farme in se vrnila v domovino. Tedaj se je on zasmejal. Seveda bi jo lahko prodala, ampak ne danes. In morebiti tudi ne jutri. Najprej je bilo treba še to in ono napraviti, saj zdaj je imel tako malo časa. Nekega dne ga je vznemirilo. Pisal mu je brat Peter in ga vprašal, ali ne bi hotel odstopiti domačega posestva in ga prepu- Chicago, m. WANTED TO RENT HIŠNI GOSPODARJI! Nujno potrebujemo stanovanje s 4 sobami. 3 odrasle osebe, vse zaposlene. Na južni ali južno-zapadni strani. Imamo dobra priporočila. Prosimo pokličite ' VIncennes 6-2575 POZOR! Kdo ima za oddati stanovanje za dve odrasli osebi in dvoje dobro vzgojenih in pridnih otrok, stara 12 let in 6 let. želi se 4 sobe' s kopalnico. Na južno-zapadni strani. V sedanjem stanovanju smo 12 let. Imamo dobra priporočila. Se moramo seliti radi prodaje hiše. __Bishop 7-8756 LIT VINSKI veteran in žena ter trije majhni otroci iščejo stanovanje s 5 ali 6 sobami. Na južno-zapadni strani od Western. Blizu katoliške šole. Otroci so mirni. Prosimo, pomagajte nam do stanovanja. Pokličite: REpublic 7-4388 stiti njemu. Če ne bi hotel, je tudi Peter nameraval priti v Ameriko. Morten se je nekaj dni izogibal misli na to vprašanje, Da bi se odpovedal pravici, ki jo je imel do Kvidala? Lahko bi se ji odpovedal. Ali se je sploh še kdaj nameraval povrniti tja? Kaj ni bila ta večna misel na ona mala siva poslopja in na pokrajino okoli njih samo nekak prisilni jopič, katerega bi moral prav za prav odvreči? Končno pa le ni mogel. Ne, ni mr%el. Kdo ve? Mogoče se bo nek ja dne odločil povrniti se tja za • meraj. Ampak danes ne, o ne. T. a^alo bo še nekaj let, preden bo tukaj končal z delom. Tako je Peter nekega dne prišel preko morja in je imel sestro Randi s seboj. In Randi je bila poročena in je imela s seboj moža. Morten je stal' in strmel vanje. Da, da, saj je bil kakor previdnost božja za mlajše brate in sestre. Simenu je bil pir^pomogel, da je dobil četrt zemlje malo dalje v preriji kot homestead land. Moral je pač tudi tem tukaj pomagati, dokler še ni bila zasedena vsa prosta zemlja od drugih, ki so se neprestano zgrinjali sem. In mati? Moral jo je spet potolažiti z nekaj šilingi. Ko le njemu samemu ne bi bili tako hudo potrebni. Neki stvari pa se je čudil. Vsi ljudje naokoli so si izposojali denar v banki, vsi so hoteli imeti zmeraj več konj, zmeraj več strojev in novih in večjih hiš. Eden pa je bil, ki si ni nikoli izposodil niti centa, in to je bil Kal. No, sicer je bil že nekoliko let prodajal od žetve več kakor drugi. Denarja pa ni nalagal v banki, ampak hranil ga je v starem izseljenskem kovčegu pod posteljo in ta se je dal zakleniti. Zato se je tudi zmeraj, kadar je bil dalje časa z doma, neprestano bal, 4a ne bi hiša pogorela. ENAKOPRAVNOST Zdaj so ga otroci prosili in mu ' prigovarjali, naj bi sezidal novo /spodobno hišo kakor drugi ljudje. Moral je zgraditi lopo za veliko število konj in ko so prišli spomladi in jeseni najeti delavci, so morali tudi oni jesti in spati v lopi. Kalova farma se je kmalu izpremenila v majhno mesto samih lop. Ampak, da bi se izposodil denar za hišo ? Izposodil ? Kal se je skremžil in zmajal z glavo. Predobro se je spominjal še iz domovine, kaj pomeni dolg na vratu. Zdaj se je povrnil Oluf iz De-corah. Ali pa mislite, da je bil že izučen župnik, čeprav je bil že štiri leta z doma? Ne, zdaj šele naj bi se prav pričelo v nekem mestu, ki se je imenovalo St. Louis in ki je ležalo tako od vraga daleč, da je morala Karen samo za potne stroške žrtvovati celega prašiča. Ampak lepo ga je bilo spet videti. Vsa štiri leta ni bil prišel na počitnice, stroški za vožnjo so bili preveliki, rajši se je udinjal kot delavec na neki farmi na vzhodu. Zasluženo je zasluženo. Tako ni bilo treba materi prodajati kokoši za tistih par šilingov. Zdaj pa je stal pred njimi v mestni obleki, velik in lep. pegav po obrazu kakor Turek. Karen pa je morala neprestano hoditi okrog njega in se ga dotikati in gladiti njegovo obleko. Zdelo se ji je, da še nikoli ni videla kaj tako lepega. Siri je prišla in ga takoj pričela dražiti s tem, da ga je klicala Mojzes. Anders bi se bil rad boril s pestmi in ko se je Pavlina vrnila s polja, kjer je vozila stroj za vezanje snopov, je uprla svoji veliki težki roki v bok in strmela vanj. "Torej se še zmeraj nisi naučil pridigati!" je rekla. "Jaz pa sem bila že župnik in sem poročila kravo in vola, ko sem bila še čisto majhna!" ga je podražila Siri. Maščeval se je nad njimi tako, da se je ustopil prednje in vsem skupaj govoril latinsko. Zvečer pa je pripovedoval o šoli in učiteljih in o vseh tovariših, ampak naenkrat je zagledal staro stensko uro iz Skareta, ne. kaj takega. In kladivo, 'Anders, saj ga menda nisi zavrgel? Daj sem kladivo. Prihodnji dan mu je hotel Kal pokazati, da tudi oni tukaj niso pasli lenobe. Vzel ga je s seboj na nova "polja in fant je moral voziti vezalni stroj s štirimi konji, stari sam je vozil s štirimi drugimi, in tako hitro je šlo, kakor bi se peljala na svatbo. Da. da. Zdaj naj fant kar poizkusi pridigati konjem in jim govoriti latinski, ta škric. Ampak kdo bi si bil pač mislil, da se bo ta obisk tako skončal. kakor se je. Neke nedelje zvečer so sedeli doma v mali sobi in otroci so dražili drug drugega. Oluf je bil najhujši. Podražil je Pavlino malo s tem, da je omenil materinega ljubljenčka. Sestra je pobesnela. "Ce boš še enkrat spregovoril o njem, boš okusil tole tukaj!" mu je zagrozila in pokazala svojo težko pest. "Bog ne daj, kakšno gorjačo imaš!" je rekel spet Oluf. "zdaj vem,, zakaj je materin ljubljenček rii maral imeti. S takim morilnim orodjem se ne boš nikoli poročila!" Tedaj pa je v ubogem dekletu zavrelo, dotaknil se je bil pač boleče in pekoče rane. Planila je pokonci in udarila po mizi, da je pričela posoda plesati. "Ali si znorela!" je za-donelo od vseh strani. "Sram te bodi," je rekla mati. "Kaj ne poznaš šale!" jo je ošteval oče. Prihodnji dan pa je peljala Kala v stran in mu rekla: "Šla bom od doma, oče!" On je strmel vanjo, tako ? Ali je bila znorela? "Morebiti je že res, da ne bom nikoli dobila moža, zato pa. se moram pripraviti na to, dokler je čas. Zdaj imam eno in dvajset let. Zdaj imam tudi jaz pravico do homestead land-a. Peljala se bom v mesto in zahtevala četrt zemlje. Vzela bom tisto, ki leži zahodno od tvojega posestva. Postala bova soseda. Ampak odslej hočem biti sama zase. Sicer bosta Oluf in Anders še prisiljena, da me redita na stara leta." Nič ni pomagalo, čeprav so ji pridigali mati, oče in bratje in sestre. Od svojega sklepa ni odstopila. In prišel je dan, ko ji je moral Kal pomagati z voli in s plugom in s potrebnimi poslopji. Seveda je imela pravico zahtevati zemljo, saj je bila' neporočena in imela več kakor eno in dvajset let. Tako je živela tamkaj skupaj z neko drugo ženo, ki si jo je najela za pomoč. In pri jasnem vre- 1 dekliški plašči SI vsak Samo omejena zaloga pomlad n i h oblek za deklice. Mere 7 do 12. Dekliški I dežni plašči I v a sortirani I barvi. Mere J, 10 do 14. menu ju je bilo videti, kako sta orali daleč na zahodu z dvema voloma. Bilo je prvič, da je eden Ka* lovih otrok odrastel in da je izsilil svoje, kljub očetovi volji. to ni bil nobeden teh vražjih fantov, ampak dekle. Kaj si ni moral ruvati lase in kleti? (Dalje prihodnjič) Zastopniki Enakopravnosti^' • Za St. clairsko okrožje: JOHN R E N KO 1016 East 76t-h Street UT 1-6888 • Za collinwoodsko in euciidsko okrožje: JOHN STEBLAJ 26851 Oriole Avenue REdwood 1 -4457 • Za nevvburško okrožje:' | FRANK R E N K O 11101 Revere Avenue Diamond 1-8029 Dekliške 1.39 do 1.59 rayon in bombažne bluze Bele bluze s k r a s n i mi okraski . . • idealne .za šolo ali praznično nošo. Sveže in čedne . ■ • lahke za pranje. Mere 7 do 14- HELP WANTED MALE MACHINE OPERATORS (With or Without Experience) ALSO MACHINISTS — TURRET LATHE OPERATORS Must be experienced and able to make own set-ups. STEADY WORK — OVERTIME Excellent opportunity for right men. Displaced Persons accepted. APPLY AT H. ENGINEERING & MFG. CO. 880 so, RIVER STREET — AURORA, ILL. — AURORA 9282 Izberite peč, ki je vedno prava ... izberite ELEKTRIČNO! Snažiin, varno avtomatična, natančna, hitra, lahka za raho—to so nekateri izmed vzrokov zakaj ho8te hoteli imeti niorferno električno peč. Čista, električna gorkota, lahka za kontrolirati, sledi vašim receptom do pičice . . . daje vam iste zanesljive rezultate vsakokrat. . . ohdrži vašo posodo in kuhinjo snažno in svetlo. Modernizirajte vašo kuhinjo sedaj z novo električno pečjo—pečjo, ki je vedno prava! llWtM IT TIH SEIIICE IN TIE lESI TEN O'CLOCK TUNES" zjutraj ob l6—WICA in WGAR VSI NAJNOVEJŠI KOMADI VSI SLAVNI ZVEZDNIKI Zvečer ob 10—WHK Ml DAJEMO IN IZMENJAVAMO EAGLE ZNAMKE The May Go's Basement Festival dobrih nakupov Ženski reg. 2-99 BROARCLOTH / PIŽAMI • Roza • Plave Aqua Maize 1.99 Broadcloth pižame, polne mere, znanega izdelka, privlačni kroji z novimi okraski. Mere 32 do 40. Nekatere imajo manjše hibe. 1.69 1.99 vrednosti! Rayon spodnja krila Dobro prilegajoča, na počez vrezana spodnja krila, narejena iz dobre vrste C repe blaga in multifilia-ment crepe s čipkami zgoraj in spodaj. Mere 32 do 38, v beli in drugih barvah. The May Go's Basement oddelek s spodnjim perilom ■ka Deške reg. 59c bombažne spodnje hlače Spodnje hlače iz bomba ževine, prve vrste pletene, z elastiko ob pasu. Mere 4, 6 in 8. Dekliške obleke, ii dežni