THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S. CANADA AND SOUTH AMERICA. Published and distributed under permit (No. 728) autho r. by the Act of October 6,1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A. S. Burleson, Postmaster, General. ENAKOPRAVNOST EQUALITY "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." VOLUME IV. — LETO IV. CLEVELAND, O., TOREK (WEDNESDAY), JAN. 18, 1921. ŠT. 14. (NO.) Single Copy 3c Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, O. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. Posamezna številka 3c KONGRES JE ODREDIL ZNIŽANJE ARMADE NA175DMOŽ. SENATNA IN POSLANSKA ZBORNICA STA SPREJELI RESOLUCIJO, GLASOM KATERE SE ARMADA, KI ŠTEJE SEDAJ 225.000 MOŽ, ZNIŽA NA 175.000 MOŽ. WASHINGTON, 17. januarja. — Armada Združenih držav se bo znižala na 175.000 mož. Tako sta odločili °be zbornici kongresa, ko sta sprejeli resolucijo, ki določi da se sedanja armada, ki šteje 225.000 mož, zniža na Zgoraj omenjeno število. Predno so Združene države stopile v vojno, je regu-arna armada Združenih držav štela manj kot 100.000 nioz. ^ Preteklo leto pa je bil sprejet armadni reorganiza-clJski zakon, ki je določal, da ima vojni tajnik moč, da ustvari armado, lahko šteje 280,000 mož. . .. Senatna zbornica je preteklo soboto sprejela resolu-ClJo> glasom katere naj bi se armada omejila na 150.000 moz> danes pa je senat svojo sobotno odločitev pobil in je ^nako poslanski 'zbornici glasoval, da naj armada Zdravih držav obsega 175.000 mož. Senat je z 41 proti 33 glasovom pobil svojo sobotno . ocitev. Poslanska zbornica pa je glasovala za omeji-ev na 175.000 mož 'z 285 proti 4 glasovom. Znižanje, obsegajoče 50.000 mož, se ne bo takoj iz-?alo. Prenehalo se bo nemudoma z rekrutiranjem no-. v°jakov, in sicer za toliko časa, da bo število služečih ^°jakov padlo 'na od kongresa določeno število. Medtem , se bo odpuščalo vojake, katerih službena 'doba je pre-a* se ne bo rekrutiralo novih, ki naj bi zavzeli njih esta. Vsled tega se bo omejitev armade vršila najmanj ^ ali sedem mesecev, predno bo dosegla število, ki jo ongrfcsna' predloga. .....m » m k v.^Publikanci dolže vojnega tajnika Ba'kerja, da je Sl1 naročila kongresa, ko je nadaljeval z rekrutiranjem i lYlade, akoravno ni kongres dovolil za vzdrževanje več *°t za 175.000 mož. Demokrati pa pravijo, da so bili republikanci takrat nasprotni znižanju armade. J. F. Garrett, demo-i ra^ični poslanec iz Tennessee pravi, da ko je pred mani PREKI SOD V ZAGREBU IN BEL- kot enim demokratični poslanec Dent predlagal, da *v .armado omeji na 185.000 mož, je proti resoluciji glaso- 0 222 republikancev in samo 115 demokratov. "Čestitam republikanskim gospodom," je dejal da- s Garrett, "ker so pripravljeni jesti besede, katere sc dvorili sami pred manj kot enim letom." ie r.?fPublikanski kongresman Julij Kahn iz Californi-g^'. J'e preteklo leto vodil boj za armadno reorganizacij- 1 zakon, ki je določal 280.000 mož štejočo armado, je nes vodil boj če bi šla baronici povedat, kaj sem izvedela, obenem sem se pa tudi na-deljala, da je Marija kaj ukrenila, da olajša materi skrbi. Ko sem dospela v palačo Večerov, sem se znašla sredi rodbinskega sveta, ker je baronica poslala po Aleksandra Baltazzjja, 'ki je bil ves razjarjen nad vedenjem svoje nečakinje. Hana, ki ji jer bil cel obraz otekel od joka, je skušala pomiriti strica, gospa Večera pa je bila videti, kakor da je spričo plohe srditih bratovih očithnj popolnoma izgubila glavo. Aleksander je izjavil; da hoče govoriti a prestolonaslednikom, ter ga prisiliti, da pojasni vse, baronica pa je z ihte-njem in solzami poudarjala, da ne srne biti nobenega Škandala, .in jaz sem se pridružila njenim prošnjam. "Pa dobro," je rekel Aleksander, "n«^ poj dem toraj za prestolonaslednikom, vseeno ipa moram vedeti, kje ga je mogoče najti. Vi, grofica, kot članica ro-dovine, morete vprašati, kar je nam nemogoče. Ali greste z menoj k načelniku tajne policije? On bo gotovo vedel, kje je vaš bratranec; ni treba vaim omenjati Marije, razun ako "bi bilo neobohodno potrebno." "Bomo morali," sem rekla mirno; pa dasiraVno sem govorila, ne da bi pokazala kakršnakoli čustva, sem se vseeno Čutila malone prebedno, da bi govorila (Kakor .tudi je bil Rudolf zloben in izdajalski* všečno ni) ,sem želela nikogar spustiti na njegovo sled, posebno, ker je utegnil biti aktivno udeležen pri svojih političnih intrigah. Čudila sem se vedenju gospe Večere, kajlti odkar je smatrala Rudolfa za zapel jivca svoje hčere, zakaj se je tako branila terjati odgovor od njega? To sem mogla pripisovati zgolj njeni občutljivosti glede rodbinske časti; ali naposled je bila 'zgodba krepostnih Večerov predobro znana v družbi', .kakor je rekla Marija. "Poslušajte," sem rekla Aleksandru po malone brezkončnem razmotrivanju, "pojdem z vami, prosim pa, da se vedete diskretno. Nerada bi, da bi me zapletli v 'sramotne Rudolfove zadeve. Vedeti morate, da moram poleg sebe Se druge upoštevati in da nočem nikakega prepira s carico." Peljala sva se na policijsko ravnateljstvo, dolgočasno, pusto poslopje, ki je bilo kakor obdano od skrivnosti in zločinov. Oddala sem svojo posetnico s prošnjo za razgovor, in kanalu so nas peljali pred načelnika tajne policije, resnobnega človeka, ki ga je naš pozni obisk očividno iznenadil. Komaj sem povedala načelniku, da sem v sorodu s cesarico, je postal jako oprezen; nato sem mu na-kratko razložila, da želim izvedeti, kje se sedaj nahaja prestolonaslednik, ki je pregovoril neko mlado damo, da je zapustila svoj dom,in šla ž njim. "Gre za čast dobro poznanega imena," sem rekla; "škandala ne sme biti nobenega in glavni namen je, pregovoriti gospico, da se takoij povrne k materi." ' Načelnik tajne policije me je molče poslušal, dokler nisem končala. "Ni mi mogoče pečati se s tem," je odvrnil s potidankom: "stvar ne leži v mojem območju, kajti verujte mi, grofica, da bi imel roke vse polna dela* ako ibi se moral vmešavati v ljubavne razmerje cesarake hiše. V resnici ne smem.," je pristavil. » Po iteh besedah je Aleksander izgubil vso potrpežljivost. "Kaj! Ali se smejo Habsburgovci vesti kot navadni roparji in oskrunjevalci in to brez ikazni — ali ni nobene pravice na Dunaju?" je srdito zakričal. "Ni mogoče vmešavati se v to, kar se prestolonasledniku zlubi delati," je ponavljal načelnik policije. "Morda pa se ne zavedate," sem rekla jaz, "da je ta mlada dama iz aristokracije?" "Toraj ni ena od buržoazije? O, to je pa čisto kaj drugega," je odgovoril uradnik. "Pa dobro, bom videl, 'kaj morem storiti," in odšel je iz sobe, med tem ko sva midva napeto čakala njegove vrnitve. "Njegova cesarska visokost je v Allandu," je sporoči lnačelnik, ko se je vrnil čez četrt ure, in vljudni poklon, ki je spremljal njegove besede, je namiga-A'al, da je razgovor pri kraju. Ko sva zapustila policijsko ravnateljstvo, sem vprašala Aleksandra, ako ve, kje da je Alland. Odvrnil je, da je v bližini Dunaja, in ko sva obvestila baronico o tem, je sklenila, da pojde drugi dan v Alland in bo zahtevala, da obišče Marijo in prestolonaslednika. Vsa izmučena od truda in vbadanja sem se vrnila v svoj hotel, kjer sem našla gospo Muellerjevo, ki me je čakala v moji spalnici. Dospela je 'brzojavka zame. S tresočimi prsti sem jo odprla in bila sem jako ne vol j na, čitati prav kratko sporočilo mojega soproga. Grof mi je kratkomalo prepovedal še en dan odlašati moj odhod. Preostajalo mi ni drugega, kakor vrniti se nemudoma v Pardubice. Brzojavko sem priložila pismu na gospo Večero ter jo prosila, da mi sporoči o vsem v zaprtem pismu na Jeny. Baronica mi je odgovorila s prijaznim pismom, rekoč, da mi piše ali brzojavi, kakorhitro dobi kaj glasu o Mariji. Drugo jutro sem s prvim vlakom zapustila Dunaj ! Še nikdar se nisejn tako vesela vračala na svoj mirni dom! Zdel se mi je kakor pristan miru in pokoja po viharju strasti, ki sem .ga preživela. Vendar potovanje v Pardubice ni bilo prijetno. Bila sem žr-.tev bridkih samoočitanj, in bolj kakor kdaj, me je j mikalo razodeti grofu vse; čutila pa sem, da ne bi n'' | 'kdar ničesar čula o svoji poslednji indiskreciji, bi tako storila, in zbo.g tega sem sklenila, da mu razbremenim svoje duše. Čeravno imam nekaj moči ^ svojem značaju, sem se vedno otročje bala, nakopa'1 si soprogovo jezo in sem mu redkokedaj kaj zaupal''] posebno če so se nepriliike tikale mojih sorodnikom § Zakaj sem bila tako zločinsko slaba? sem se vpraša la; tedaj pa sem se z grozo spomnila strašne jeklet^ skrinjice. Kaj je moglo biti v njej ? Rudolf je rek« "papirji" in sklepala sem, da je s tem mogoče m©111 njegovo dopisovanje z Marijo Večero. Dozdevalo se mi je, kakor da je rotfJotanje vlak-' z enakomerno vztrajnostjo ponavlalo dvoje imen "B11' dolf" in "Marija"; skušala sem odvrniti svoje mi®'1" drugam s tem, da sem zrla na mirno letečo pokraj1' no, ki je bila nalahno pokrita s snegom; pa otožno3 zims/ke slike me je delala samo še bolj potrto, tako ^ sem bila prav vesela, iko sem dospela v Pardubice. , Prva noč doma je bila' zame res pravi blagoslov kajti bila sem docela izmučena. Spala sem brez saflJ'; kakor spi človek le po največji utrujenosti, in ko se*11 se prebudila, sem se počutila odločno boljša in vesf lejša. Zaupala sem v Jeny in bilo mi je v veliko oW šavo, govoriti ž njo, kajti bila je tako udana in Prr stena, da sem vedela, da je bila moja skrivnost dobrem varstvu. Grof Larisch je delal opazke zbok moje sJ^j volje in je dejal, da me je obisk na Dunaju nared1 prav bolno. "Vendar," je rekel, "tudi jaz se zdaleč ne počutim dobro in sem se odločil, takoj odpotoV*1. v Mentone; na Dunaju se ne bomo ustavili, mai^'fV se (bomo peljali naravnost skozi ter bomo prek*11' | vožnjo na meji pri Nabrezini." Imela sem mnogo posla s pripravami in sem peto čekala sporočil od baronice Večere. Ker pa . ni bilo, sefn ji pisala, da ostanemo v Pardubicah šfl^ še štiriindvajset ur in da pišem prihodnjič iz M"11 Carla. t« HHS4 rVS^r+S^iiiSil iiSLLi LLSAl liBil UJLU LU-LJ iiitU UJ5UJ liSLL" USii US13 USJi LUSli Li^^l tlS-LJ ILiSll tiSS spodaj podpisani se najtopleje zahvaljujemo 06408St. Clair Ave. k š hv k J li* v t t^ ^t ^ P P^ "po ^ amo (v & j John in Josephine Pajk ili"- ■ . ' k 1420 E. 52nd. Str. Steklenica 3sc, in 70c. Cenjenemu občinstvu v naznanje na izvanredno znižane cene: jopiči $5.00 Se^aj po .. .............. °ška sp. obleka (Fleece) $L50 Sfdaj p0 ..................... °ški Union- Suits (Fleece)' $3.00 sedaj po ............. ... 0§ke flanelaste srajce $2.50 sedaj p0 ................... °ške praznične srajce $2.50 Set*aj po ................ °ški klobuki $5.00 seaj po ____ [°ške obleke $35.00 ...... " s®daj po ............... rajce za dečke $1.75.....'1 ' " ' Se«iaj po ................ !t,elUjemo moške obleke po meri, BELAJ & MOČNIK, 6205 ST. CLAIR AVENUE. iiimininirjitMMiuiiic3Hiinniinr5ntJinniiiMnMiHnHU3nituuniit3iiiMniM!iC3MHMUinitai!MtiiiuifnniMiHUMciiinitiHM^ .■< ŠTELI STORILI SVOJO DOLŽNOST? I Ali ste pomagali vaši trpeči družini v starem kraju? Ako ste ji, tedaj jo ne pozabite v bodoče. ne pozabite da niste bili pri nas še nikdar prevarani. Naša postrežba je bila vedno najboljša. Pošiljajte ves denar vedno le preko nas. Nikdar vam ne bo žal, kajti naše cene so najnižje in izplačamo denar v starem kraju v najkrajšem času, kar vam lahko z lastnoročnimi Podpisi prejemnikov dokažemo. sprejemamo tudi denarne vložke po 4% obresti. Prodajamo parobrodne listke vseh parobrodnih črt. Našim Potnikom preskrbimo potne listine in vse potrebno za potovanje, « sicer BREZPLAČNO. Dobimo vam družino iz starega kraja v najkrajšem času in opravljamo vse javne notarsko posle. Kadarkoli kaj potrebujete, pridite osebno, ali pišite na: NEMETH STATE BANK ivan nemeth, Predsednik. 10 East 22nd Str. 1597 Second Ave., NEW YORK CITY, N. Y. J Ittf ti llllfICIfI)IC3riggii|f| IIJ C3I11 IISl JIVI1 CSTtll 1111111 f C3tllll lIVllHC^riflllllll IIIE3 ETIttfl VlllllC31llllltJIIIEE3IEiItfIIlltldlfff13flSElE IC3tIIf 1IIIT111C pSSgmHUHBHUi llllllll!lllllllllllll»llllllllllllllllllllll!!lllllllllllllllllllllllllll4lllllillillllll!lllllUlini!!llll!llll!IIIIIIUIIIII ............................................IliiiHl.........lEmillllllffiliiiii................lilllllllllll POLOM minili (Dalje) Nekaj hipov že so divjale saint- OGLAŠAJTE V ENAKOPRAVNOSTI Richterjev Močan družinski liniment Pain-Expeller upo-, rabliajo že več kot pet. 6121 St. Clair Ave. Izvršujem vsa v valca stroko spadajoča dela. Kadar rabite zanesljivega sveto-veJM sodnih ali drugih stvareh, se obrnite zaupno na vašega slo-!S®Ka rojaka, ki bo točno in vestno izvršil vaša naročila. phone ------ MAIN 2327 mengeške baterije, in toča krogel se je množila; in kapitan Beau-douin, ki je hodil venomer $>red svojo kompanijo semintja, se je naposled nervozno približal polkovniku, češ, da je pravcata žalost, takšno dolgourno duševno nateganje ljudi, ne da bi jih porabil. "Nimam povelja," je stoično ponavljal polkovnik. Zopet so videli generala Doua-ya, ki je v galopu jezdil mimo, spremljan od svojega generalnega štaba. Pra.vkar je bil srečal generala Wimpffena, ki ga je prihi-tel rotit, naj vztraja, kar mu je po svoji vesti tudi obljubil, toda z izrecnim pogojem, da bodo brani-nili Illy-sko Kalvarijo na njegovi desnici. Za slučaj, da izgube illy-sko postojanko, je odklonil vsako odgovornost; umikanje bi bilo potem usodno. General Wimpffen je izjavil, da bodo čete 1. armad-nega zbora zasedle Kalvarijo; in zares so videli skoraj takoj natd, kako je polk zuavov zavzel na nji postojanke, tako je bil general Douay zopet pomirjen in je privolil poslati 12. armadnemu zboru v njegovi hudi stiski Dumonto-vo divizijo na pomoč. Četrt ure kasneje pa, ko se je vrnil, da sc prepriča o dobrem vedenju svoje ga levega krila, je glasno vzkrik-nil, ko je dvignil oči ter zapazil, da je Kalvarija prazna. Nobenih zuavov ni bilo več na nji; zapustili so bili planoto, ker je vsled peklenskega ognja baterij v Flei-gneux-U postala nevzdržljiva. Obupan in sluteč nesrečo, je je zdil naglo k svojemu desnemu krilu; takrat pa je zašel v sredo med beg Dumontove divizije, ki se je umikala v neredu in zmeš njavi, pomešana z ostanki l. ar-madnega zbora. Ta zbor po svojem umaknenju ni mogel več zavzeti zjutranjih postojank ter je prepustil Daigny XII., saksonskemu zboru, in Givonne pruski gardi. Obstreljavan od baterij, ki jih je postavljal sovražnik z vseh vrhovih od konca do konca doline, je videl nujnost, da se pomakne čez Garennski gozd proti severu Strašni obroč iz železa in plame nov se je sklepal čimdalje tesneje; del garde je nadaljeval svoj marš na Illy, od vztoka proti za-padu, po ovinku okrog gričev, do-čim je V. zbor, ki se je bil polastil Saint-Menges-a, neprestano mar-širal od zapada proti vztoku, prišel preko Fleigneux-a in pomikal svoje topove z nesramno drznostjo še vedno dalje, naprej, tako zelo prepričan o nevednosti in ne • moči francoskih čet, da niti ni počakal pehote v zaslombo artilje-rije. Bilo je popoldne; vse obzorje se je užigalo in z grmenjem pošiljalo svoj navzkrižni ogenj na 7. in na 1. armadni zbor. Zdaj, dočim je sovražno topništvo tako pripravljalo odločilni napad na Kalvarijo, se je general Douay odločil za obupen napor, da jo zopet osvoji. Razposlal je svoja povelja, vrgel se z lastno o-sebo med bežeče vojako Dumontove divizije, in posrečilo se mu je napraviti kolono, ki jo je poslal proti planoti. Nekaj minut se je vrlo držala, toda krogle so žvižgale tako na gosto, in takšna ploha granat je 4ivjala po praznih poljih, kjer ni bilo niti enega drevesa, da se je kmalu nato pojavila splošna panika, odnesla ljudi po bregovih in jih valila kakor bilke, izročene oblasti nevihte. — General pa je trmoglavo vztrajal pri svojem ukrepu ter pošiljal druge polke v boj. Štafeta, ki je dirjala mimo, je sredi strašnega trušča zaklicala polkovniku de Vineuil neko povelje. In že se je polkovnik- s pla-menečnim obličjem dvignil v stremenih ter v mogočni gesti pokazal mečem na Kalvarijo. "Zdaj, otroci, smo mi na vrsti! Naprej, tja gor!' Med prvimi se je s šalami dvignila Beaudouinova kompanija. Vojaki so govorili, da so zarjaveli, da imajo glino v sklepih. Pa že ob prvem koraku so se morali vreči v zakop, ki so ga našli pred seboj, tako živahno je postalo streljanje. In s sključenim hrbtiščem so šli naprej. "Fant," je dejal jean Mauricu, "pazi! To bo pasje delo. .Ne kaži konca svojega nosu, ker bi ti ga gotovo odbili. . . In dobro stiskaj kosti pod kožo, če jih ne ma-raš pustjti na poti. Kdor ostane tukaj živ in zdrav, se lahko šteje srečnega." Maurice ga je komaj slišal v bučanju in hrupu množice, ki mu je polnil glavo. Nič ni vedel, če se boji ali ne, tekel, je nešen od galopa ostalih, brez osebne volje, z edino željo, da bi bilo takoj vse končano. In tako docela je bil samo val v tem hudourniku, da je na koncu jarka, -kjer jih je vsled golega ozemlja, ki je še ležalo pred njimi, mahoma vrglo nazaj, Jakoj začutil, kako ga grabi panika ih kako je pripravljen bežati. To je bil nebrzdani nagon njegovega bitja, upor mišic, ki so se pokorile vsakemu dihu. Ze so se vojaki obračali nazaj, ko je pridirjal polkovnik: 'Dajte, otroci, ne storite mi tc žalosti! Saj se vendar ne boste kazali strahopetnih!. .Mislite na to da 106. polk še nikdar ni bežal vi bi bili prvi, ki omadežujete na šo zastavo." Poganjal je konja, zastavljal zežecim pot, našel Za slehernegr pgr : ened in go oril o ranciji : glasom, ki je drhtel od solz. Poročnika Rochasa je to take ganilo, da ga je pograbil strašer srd; dvignil je meč in pričel kle stiti vojake kakor s, palico. "Mrhe umazane, z brcami \ zadnjico vas poženem tja gor! Al boste ubogali, ali pa razbijem bu ^ico prvemu, ki pokaže pete!" A ta nasilnost in priganjanjc vojakov z brcami se je protivilc polkovniku. "Ne, gospod poročnik, tudi taco pojdejo vsi za menoj. .Kaj ne, itroci, saj ne boste pustili svojega (tarega polkovnika, da bi se sam uval s Prusi? . . .Naprej, tja gor!' Pognal je konja, in zares so mu sledili vsi; tako zelo so jih zade le njegove vrle očetovske besede, da ga ni mogel zapustiti nihče, kdor ni hotel biti malopridnež. Sicer pa je on edini na svojem visokem konju mirno jezdil po goli zemlji, dočim so se vojaki razkro pili v strelne vrste, izkoriščaj e vsako najmanjšo zaščito. Ozemlje se je dvigalo; ostajalo je pač še petsto metrov strnišč in repnih njiv, preden so mogli dospeti nr Kalvarijo. Namesto klasičnega nr: skoka, kakršen se vrši na vajah V brezhibnih vrstah, si videl kmalu le še skrivljene hrbte, gibajoče sc tesno ob zemlji, vojake, osamlje ne ali v skupinah, ki so z gibčnostjo ali zvijačo hiteli na Kalvarijo, zdaj plazeči po tleh, zdaj v nenadnih skokih kakor žuželke. Sovražna baterije so jih morale videti; granate se tako pogostotna razrila tla, da je pokalo brez pre-stanka. Pet mož je bilo ubitih, nekemu poročniku je raztrgalo život. Mauricu in Jeanu je bilo dano, da sta dospela do grmovja, za katerim sta mogla teči, ne da bi jih kdo videl. Vendar pa je priletela krogla enemu njunih tovarišev v sence, da jima je padel pod noge. Morala sta ga odriniti. Toda mrtvi zdaj niso več šteli, preveč jih je bilo. Groza bojišča, ranjetiec, ki sta ga videla, kako, ki .se je s strtimi bedri še vlekel dalje, ve3 ta strašni smrtni boj jih naposled ni več pretresal. In trpela sta samo od moreče vročine opoldanskega solnca, ki jima je razjedala rane. "Ali me žeja!" je zastokal" Maurice. "Tako mi je, kakor da bi imel milo v grlu. Ali ti ne čutiš tega smodljivega vonja kakor po sežgani volni?" Jean je zmajal z glavo. "Pri Solferinu je tudi tako di- Vznešen, se je ganil 1 06. polk. šalo. Morda je to duh po vojski. . Počakaj, jaz iiham še žganja, pri-veževa si dušo." Za grmovjem sta se mirno u-stavila za kratek hip. Toda žganje, ju je žgalo v želodcu, namesto da bi utollžilo žejo. Ta smrdljivi okus po ustih je bil neznosen. Sicer pa sta bila tudi od gladu na pol mrtva; rada bi bila vgriznila v tisti pol hleba, ki ga je nosil Maurice v telečnjaku, pa bilo je nemogoče. Ob grmovju so neprestano prihajali za njima drugi ter jih rinili naprej. Naposled so skokoma vzeli poslednjo bre-žino. Zdaj so bili na planoti, prav ob znožju Kalvarije z njenim starim križem, razjedenim od vetra in dežja, med dvema mršavima lipama. 'Ah, le pogum! Zdaj smo tu!" je kriknil Jean. 'A glavno je, da tudi ostanemo!". Prav je imel; kraj ni bil ravno posebno prijeten, kakor je opozoril Lapoule z bolestnim glasom na občo veSelost kompanije. Vsi so se zopet iztegnili po mehkem strnišču; a vseeno je bilo ubitih še troje mož. Tu gori je vladal pravcat razbrzdan orkan; granate so v toliki množini prihajale iz Saint Menges-a, Fleigneux-a in Givonne, da se je zemlja kadila, kakor pod silnim hudournim dežjem.— Postojanke očividno ni bilo mogoče dolgo udržati, razen če bi prav kmalu prišlo topništvo podpirat čete, izpostavljene s takšno blazno predrznostjo. Govorili so, da je general Douay ukazal bate rijama rezervnega topništva, naj se pomakneta naprej; in vojaki so se vsak trenotek plašno ozirali, v pričakovanju topov, ki jih pa ni bilo. "To je smešno, v resnici smešno," je ponavljal stotnik Beau-dOuin, ki je bil zopet pričel svoj nemirni izprehod. 'To ni nič, da pošljejo polk takole v zrak, ne da bi ga takoj podprli." Takrat je zapazil na levi zarezo v ozemlju; zaklical je Rocha-su. "Cujte, gospod poročnik, kompanija bi mogla leči tja-le." Rochas, ki je nepremično stal pokoncu, je skomizgnil z ramami: "Ah, bežite, gospod stotnik, tu ali tam, stvar je ista. . Najboljše je še, da se človek ne gane." Stotnik Beaudouin, ki nikoli ni preklinjal, se je zdajci razjezil: 'Toda bogme, saj nas bo vse odnesel vrag! Tako se vendar ne moremo dati pobijati!' Ostal je trdovraten; sam se je hotel prepričati o boljšem mestu, ki ga je naznačeval.. Ni pa še storil desetih korakov, ko je izgubil v nenadnem poku, desno nogo razbito od granatnega drobca.— Telehil je na hrbet in ostro zakričal, kakor presenečena ženska. 'Tega se je bilo nadejati," je zamrmral Rochas. 'Preveč postopati ni prida; kar mora"človek pogoltniti, mora pač pogolniti." Nekaj vojakov kompanije je vstalo, ko so videli stotnika pasti; in ker je klical ria pomoč ter prosil, naj ga odneso, je stekel Jean g jjjj k njemu, in Maurice mu je nemudoma sledil. 'Prijatelji, za božjo voljo, nc zapustite me, nesite me k ambu-lanci!" "Zlodja, gospod stotnik, to ni lahka reč. . .A poizkusimo vseeno ..." Ze sta se posvetovala, kako bi ga prijela, ko sta zagledala dvoje nosilcev, ki se je zdelo, da v zaščiti grmovja, ob katerem sta prišla onadva, čakata posla. Z odločnimi znamenji sta jih pripravila do tega, da sta se približala. Ako bi brez zlega naključja dospela do ambulance, je bil stotnik otet. Toda pot je bila dolga, in železna toča prihajala -čimdalje hujša. Ko sta nosilca odnašala stotnika, ki sta mu krepko ovila nogo da bi imela več opore, in ki se je držal z vsako roko enega njiju za vrat, sedeč jima na sklenjenih rokah, je prihajal polkovnik de Vineuil. Poznal je mladega moža že izza njegovega izstopa iz vojne šo le v Saint-Cyr-u; imel ga je rad in je bil zdaj zelo ganjen. "Ubogi fant, bodite pogumni. Saj ne bo hudega, rešili vas bodo...." PARNIK ITALIA odplove proti dubrovniku in trstu 1. februarja Cena za tretji razred: DUBROVNIK ..........................$125.00 TRST..................................$115.00 Dodatno $5.00 vojnega davka. V vašem mestu je zastopnik ANCHOR črte. Pojdite k njemu. Kapitan je zamahnil, z olajšan- no." jem, kakor da ga je naposled vendar navdal velik pogum. 'Ne, ne zdaj je pri kraju in ljub še mi je tako. Neznosno je le če-kanje usode, ki se ji ni moči ogniti. Nosilca sta ga odnesla, in sreča jima je dala, da sta brez zapreke dosegla grmovje, ob katerem sta jo naglo ubrala s svojim bremenom. Ko jih je videl polkovnik izginiti za skupino dreves, kjer je stala ambulanca, si je pomirjen oddahnil. "Ali gospod polkovnik," je nenadoma vzkliknil Maurice, "saj ste vi tudi ranjeni!" Pravkar je bil zapazil, da je levi škorenj polkovega poveljnika okrvavljen. Peta je morala biti odtrgana, in kos škornjice ji bil celo prodrl v meso. Gospod de Vineuil se je mirno sklonil s sedla ter za hip pogledal svoje stopalo, ki ga je moralo skeleti ter mu viseti na nogi kakor svinec. 'Da, da" je zamrmral, "to sem pravkar iztaknil. .. . Nič ne d i, ne bo me oviralo, da ostanem na konju." Obrnil se je, da zavzame svoje mesto na čelu polka, ter dodal: Ce je človek na konju in se Bateriji rezervnega topništva sta napOsled vendarle dospeli. To je bilo splašenemu moštvu neizmerno olajšanje, prav kakor da so ti topovi obzidje in rešitev, blesk ki bo zamašil žrela sovražnih topov tam doli. Sicer pa je bilo krasno gledati, kako vzorno so se pripeljale baterije v svojem bojnem redu: vsak top v spremstvo svojega municijskega voza, vozniki na sedelnih konjih, držeči ro_$-ne konje za vajeti, strežno moštvo na skrinjah, nadtopničarji in kvartirmojstri pa dirjajoči sleherni na svojem predpisanem ntestu. Človek bi bil mislil, efe so pri paradi, tako skrbno so se z blazno naglico in z zamolklim gromom ne vihte bližali po strniščih. Maurice je bil zopet legel v brazdo, se je z navzdušenjem dvignil, da reče Jeanu: 'Glej,-tista, ki se postavlja tam-le, je Honorejeva baterija. Saj spoznavam ljudi!" A že ga je Jean s hrbtom rolte zopet pritisnil na tla. "Tak lezi vendar in delaj se, kakor da bi bil mrtev!" (Dalje prih.) more držati na njem, gre še ved- ?f Tel. Main 2063 0. S. Cent. 1690 John L. Mihelich SLOVENSKI ODVETNIK 902 Engineers Bldg., vogal St. Clair ulice in Ontario. PODRUŽNICA: 6127 St. Clair Ave., — Tel. O. S. Princeton 355-R. DR. L. E. SIEGELSTEIN Zdravljenje krvnih in kroničnih bolezni je naša specijaliteta. 308 Permanent Bldg. 746 Euclid ave. vogal E. 9th St. ' Uradne ure v pisarni: od 9: zjutraj do 4. popol. od 7. tire do 8. zvečer. Ob nedeljah od 10. do 12. opoldne. Bi VABILO NA VELIKO iELICO katero priredi Ženski odšel Waterloo Kluba V PRID SLOV. DELAV. DOMA V SOBOTO, 29. JANUARJA, 1921 v Jos. Kunčičevi dvorani. Začetek veselice točno ob 7. uri zvečer. VSTOPNINA 50c ZA OSEBO. Maškerada, kakoršno mislijo prirediti naše ženske bo izrednost v Collinwoodski naselbini. Točke na programu «©' tako 'bogate ih nenavadne, da Vas bodo gotovo zanimale in boste imeli od njih mnogo vesele in kratko časne zabave. Zaito vabimo vse Collinwood-čane in Collinwoodcanke, da pridejo v maskah če le mogoče, akb ne, pa .pridite, da si ogledate razposajene in mi-sterijozne rfiaske. V kuhinji se bo dobilo mnogo dobrin za želodec v gostilni pa krepilne pijače. Postrežba bo prijazna in doinača v vseh ozirih. IGRALA BO GODBA "TRIGLAV". Torej, da se vidimo v soboto zvečer! ŽENSKI ODSEK WATERLOO KLUBA. JANUARY 18th, .1921, """ "ENAKOPRAVNOST' STRAN 3. 23535323232300005348485348535323535353535323235323230102010100000201012323002348230002020001000201535348 535323234853232323232353232348235348532348235348485323534853 Stran 4. "ENAKOPRAVNOST1 JANUARY 18th, 1921. Lokalne novice. —Iz Toledo, O., se poroča, da je šestorica banditov napadla in ubila dva železniška detektiva, si prilasttila svoto $12,000 ter izginila neznanokam. Napad se je izvršil dva bloka od Union kolodvora v ToFedi. Taktika napadalcev je podobna oni, ki so se je poslužili banditi, ki so ubili in oropali W. C. Sly-a in G. K. Fannerja v Cleveland^. Policija v Toledi je sinoči aretirala šest moških in eno žensko, o katerih se misli, da so v zvezi z napadom na železniška detektiva m z več drugimi drznimi roparskimi napadi v severnem delu države Ohio. Toledska policija je prepričana, da je roparska družba, ki je odgovorna za uboj železniških detektivov, ista, ki je preteklega decembra oropala a meriško ekspresno družbo za $10,000. Včerajši rop je bil izvršen ob 1 1 - uri dopoldne. Ko je avtomobil, na katerom se je nahajal denar, odpeljal s kolodvora, pride naproti drug avtomobil, v katerem so ae nahajali banditi. Namenoma so zavozili v avtomobil z denarjean, tako da je moral ustaviti. Banditi so brez svarila pričeli streljati na detektiva, ki sta imela v oskrbi denar. Eden izmed detektivov je bil ubit, pred-no je mogel vstati s sedeža. Drugi detektiv je z dvignjenimi rokami stopil iz avtomobila, toda banditi so ga navzlic temu na mestu ustrelili. —Cenjene trgovce obveščamo, da bomo tudi v bodoče izdelovali stenske koledarje kot do sedaj. V kratkem času vas obišče naš zastopnik, da vas; razkaže popolno zalogo raznih vzorcev, da lahko izberete po vaši volji in vašem o-kusu. Ne oddajate naročil tujim podjetjem, ko je tu naša tiskarna, ki vam garantira zmerne cene in popolno zadovoljstvo. —Poročna dovoljenja so dobili včeraj sledeči pari: Frank Ka stelic 29, 1414 E. 5 3. St. in Mary C. Petrovič, 20, 1 162 E. 61. St..; Louis Somrak, 28, 1177 E. 60. St. in Alice Schultz, 19, 135 7 E. 55. St.; Joe Kos, 31, 1415 E. 43. St. in Ann'a Fabjan, 23, 1415 E. 43. St. Bilo srečno! — Ko so prignali pred sodni-ika Stevensa Jonh Milliona, 5603 Hague Ave., da se izagovarja radi kršitve proh'Jbicij skega zakona, je dejal, da so nočni tatovi pustili žganje v njegovi kleti, in da on ni vedel zanj. Sodnik pa imu ni hotel verjeti, ter ga je obsodil na $500 globe. — Včeraj je imel svojo sejo finančni odsek mestne zbornice, na kateri se je sklenilo, da se 'stroške mestnega sodišča 'zniža za $16.000. Pri tem; bodo najbolj prizadeti mestni sodniki, katerim se bo odtrgalo na plači $10.000. Sodniki so zahtevali, da se jim plača 'zviša za $1.000, mesto tega pa se jim jo je odtrgalo. Toda pomanjkanja vseeno ne bodo tnpeli, ker dobivali bodo še vedno $7,000 letne plače. . .—Prihodnja predstava dram. dr. Ivan Cankar, ki se vrši v nedeljo 23. januarja v Božeglavovi dvorani, bo "Deseti brat," katerega snov je vzeta iz Jurčičevega romana istega imena. —Cena krompirju, sladkorju in kruhu je zopet padla. Sladkor se je pocenil za od pol do enega centa, in se prodajo po 8 in 9c funt. Kromir je padel za 30c pri bušlju in se prodaja po $1.20 ki ima svoje prodajalne po vsem mestu je znižala ceno 24-unčnega hleba na 1 2c. —Priprave za novo obravnavo proti sodniku McGaononu so se pričele. Novi prosekutor Stanton je odredil, da pokliče 30 prič, ki bodo izpričevale proti sodniku, da podajo svoje izjave, na podlagi katerih bo državna prosekucija vodila boj za sodnikovo obsodbo. NOVICE IZ DOMOVINE. Inženir Pitamic izpuščen. —Iz Maribora poročajo: Državni nadzornik inženir Pitamic, o katerem smo poročali, da je umoril svojo nevesto na Muti, je bil danes izpuščen iz zapora, ker se je lokalna komisija, ki je izvršila ogled, prepričala, da ne gre za umor, marveč samo za nesrečno nakluč-je. DR. SUSTESIC GRADITELJ KA7PLISKE INTERNACIJO-NALE. Lucern, 19. decembra. Iz povsem zanesljivega , vira sem izvedel, da je dr. Ivan Suš-teršič med onimi, ki so dali inci-jutivo za idejo, da bi se poklicala v življenje katoliška internacijo-nala, to je, da bi stopili katoliški poslanci v vseh evropskih državah v močno medsebojno organizacijo, katere naloga bi bila da v vseh dotičnih državah pribore zmago klerikalni ideji. Dr. Su-steršič je stopil prvotno v stik avstrijskimi krščanskimi socijalci. Na Dunaju so mu svetovali, naj se najprvo obrne na italijanske klerikalce ter jih pridobi za svojo idejo, in sicer tako, da bi italijanski klerikalci prevzeli v svoje roke vodstvo vse akcije, ker bi po-kretu v zapadni Evropi ne zaspali, ako bi izšel iz krogov dunajskih krščanskih socijalcev. Dr. Susteršič je upošteval dunajski nasvet ter potom svojih prijateljev v Švici pridobil za svojo idejo italijansko klerikalno stranko "Partito Populare," ki je z vso vnemo in navdušenjem po grabila sušteršičeve projekte. Italijanski klerikalci so takoj na to poslali svojega odposlanca v Švico, kjer je z ondotnimi somišlje niki natančno dogovoril ves načrt za oživotvorjenje katoliške internacij onale. Ta delegat je na to posetil Holandsko,, Belgijo, Nemčijo in Poljsko ter povsod skušal navezati stike z ondotnimi klerikalnimi krogi ter jih pridobiti za Susteršičev projekt. Dne 16. t. m. je ta delegat prispel v Prago, kjer je imel dolgotrajne konference s patrom Hlinko in dr. Hur-banom. S Prage se napoti v Ljubljano, za Ljubljano mu je dal dr. Susteršič celo vrsto priporočil med njimi predvsem na dr. Pegana in župnika Skulja. V lju-bljano bi imel Susteršičev italijanski zaupnik dospeti v zadnjih dneh letošnjega leta ali pa v prvih dneh meseca januarja. V Mariboru aretiran Radičev agent.—Iz Mariboru poročajo: Z dunajskim vlakom se je peljal proti Mariboru neki Mirko Mar-čenko, katerega so naši kontrolni organi zaradi sumljivega obnašanja nadzorovali že od Spilj. Ko se je vlak bližal Mariboru, je Mar-čenko skočil iz vlaka. Nadredar Cerne je skočil za njim in ga prijel. Pri njem so našli mnogo svile, katero je skušal vtihotapiti v našo državo. Med razgovorom z nadstražnikom je spustil aretira-nec na tla zavoj, česar sicer nad-stražnik ni opazil, pač pa neki železničar. Ko so zavoj odprli, so našli v njem mnogo kompletnr piipravljenih dinamitnih patron Aretiranec je trdovratno trdil, d; zavoj ni njegov. Na carinarnici s< aretiranca natančneje preiskal ter našli pri njem polnomočnc pooblastilo Stepana Radiča. Mir ko Marčenko, ki je sicer bogat po sestnik, je bil v zadnjem času zaposlen na Dunaju kot navaden delavec pri nekem skladišču bencina za antantino komisijo, kjer je bilo zaposlenih več Jugoslove-nov, med katerimi je širil propagando za Radičevo stvar. Po končanem postopanju proti njemu pri carinarnici ga oddajo kot političnega zločinca v zapore tukajšnjega okrožnega sodišče. V pravoslavje je prestopilo vec dijakov celjske gimnazije, tako javlja mariborska "Straža." IMA REKORD V LENOBI. New York, 1 7. jan.—"Gospod sodnik, moj mož je najbolj len človek na vsem svetu. V nadlego mu je samo še to, ker mora prenehati jesti, kadar gre spat, in da more prenehati spati, kadar gre jesti." Taka je obdolžba, katero je naperila proti svojemu možu Mrs. Marie Filgorn iz Jersey City na podlagi katere hoče doseči ločitev zakona. Sedaj ne ve, kje živi njen mož. Zena pravi da mu je nekoč tako postrani namignila, da bi bilo morda dobro, če bi šel malo delat, to pa je napravilo nanj tako globok vtis, da je izginil neznanokam, in od tistega časa ga še ni videla. GROZNA SMRT ROJAKA. Ilolandska spodi Viljema? Pariz, 1 7. jan.—Časopis Matin je dobil iz Berlina sledečo brzojavko, ki bo objavljena v jutrajš-nji izdaji: "Holandska vlada je obvestila člane družine bivšega kajzerja, da želi, da zapuste deželo. To obvestilo se smatra za izgon, izveden v uljudnem tonu. "S sodelovanjem tujezemskih diplomatov se je holandski vladi posrečilo dobiti dokumente, ki neizpodbitno dokazujejo, da se Hohenzollernci s svojimi akcijami izgubili pravico do pribežaličča v deželi. "Holandska ve, da se je v Doornu in Wieringenu, kjer stanuje bivši kronprinc, pripravljalo za proti-revolucijo. "Ugotovljeno je, da so zaupnici kronprinca šli vsak mesec v Amsterdam, kjer so prejemali tajno korešpondenco in govorili z o-sebami, ki so prišle iz Nemčije. V hotelu Oude Graif se je ne-coč presenetilo nekega takega odposlanca ter našlo pri njem dokumente, ki so zelo kompromitovali aivšega kajzera in kronprinca. PRIDE V CLEVELAND MALI OGLASI IHH! —Banditi so napadli Harry Smitha, 2230 W. 14. St. v prodajalni Shinner Co., v kateri je on upravitelj. Pobili so ga do nezavesti ter odprli varnostno blagajno, v kateri se je nahajalo $1 100, vzeli denar ter jo popihali neznanokam. Smitha so odpeljali v bolnišnico, kjer so se zdravniki izjavili, da je njegovo stanje jako zaradi vojnih zamud i'»»n študirati s polno paro. Chicago, 111.—Tu je bival že precej časa rojak John Klinar, star okoli štirideset let in nahajajoč se v Ameriki približno trinajst let. Na četrtega januarja to leto ga je doletela strašna smrt, ki je pomenljiva za vsakega rojaka, ki ni v nobenem društvu zavarovan. Bil je v službi pri American Boarding and Supply Co. Ta družba lastuje železniške vozove, ki služijo delavcem na železnicah kot kuhinje, prodajalne etc. torej so nekake ''kampe" na kolesih, ki se selijo od kraja do kraja za delavci, ki delajo na železnici. Pokojni rojak John Klinar je bil za posljen na enem takih vozov kot kuhar in "klerk." Par dni po novem letu ga je družba poslala v Monteno, 111., komaj je pa bil tam en dan, ko ga je doletela strašna smrt. V kuhinjskem vozu je eksplodirala petrolejeva svetilka. Iz kakšnega vzroka je seveda nemogoče vedeti. Hotel je zbežati na prosto toda pri tem je sunil v vrata voza, ki so se odpirala notri in jih s tem zaprl tako, da mu jih ni bilo več mogoče odpreti. Vjet sam v vozu, je zgorel živ. Prvi, ki so prihiteli na pomoč so vlomili vrata z železnim drogom in še potem jih niso mogli odpreti radi njegovega trupla, ki se je nahajalo takoj za vrati, bilo je treba prej potisniti njegovo truplo od vrat Ko se ga je dobilo na prosto jc bi že mrtev in tako hudo opečen, da se ga je teško spoznalo. John Klinar ni bil član nikake-ga društva^ Ni imel nikakih sorod nikov v Ameriki. Drugega ni preostajalo kot da se ga pokoplje kot žival, kar bi storila družba satna in bi ga pokopala najbrž \ kakem jarku ob železnici, ali pa da se rojaki zberejo skupaj in mu preskrbijo dostojen pogreb. Ni bi-'o časa, da bi se pobiralo mec ojaki prispevke. Z zaupanjem, la se bo to lahko storilo pozneje 0 čikaški rojaki: John Widmayer 1 soprogo Marijo, John Zbašnik, \nton Anžiček in Frank Slana ldpotovali v Monteno, 111., in po-krbeli tam, da se je priredilo po-ojnemu rojaku Klinarju dosto-en pogreb, ki se je vršil 7. januarja. Nihče ne more radi tega o- V Pragi je ostalo čez Božič in Novo leto več kot 70 slovenskih dijakov, ker nimajo denarja za drago vožnjo v domovino in so prisiljeni Dr. Albert F. Sneli od Snelovega privatnega Sanatorija v Cincinnati] u, O. Bo v svoiem CLEVELANDSKEM URADU 80 Public Square V PONDELJEK 17. JANUARJA in bo ostal do pondeljka 31. JANUARJA Samo dva tedna! čitati, da so Slovenci hladnokrev-ni vspričo nesreče rojaka. Vsekakor, ker so našteti rojaki trpeli pri tem precejšnje stroške, apelirajo na tem mestu na druge rojake po deželi zlasti take, ki so poznali pokojnega Klinarja, da bi zbirali med seboj prostovoljne doneske, da bi nekoliko povrnili stroške, katere so imeli s pogrebom, da bi ne nosili sami vsega bremena, ker so pokazali svojo rojaško solidarnost in požrtvovalnost. Upati je, da so bodo rojaki temu apelu odzvali. Vse doneske naj se pošilja na Mr. John Widmayer, Cor. Mil waukee Ave. and Erie St., Chicago, 111. Pokojni John Klinar je doma iz Krope pri Radovljici, po domače Balatuškov. V domovini zapušča brata Jožefa Klinar na Jesenicah Gorenjsko in sestro Katarino Fi ster v Ljubnem na Štajerskem. OGENJ Lepa prilika za novoporočenca! Proda se še skoro novo pohištvo po nizki ceni. Dobi se lahko tudi stanovanje, ki obstoji iz 4 sob, elektrika in kopališče. Vprašajte v uradu Enakopravnosti. 1 7 V NAJEM SE ODDA poslopje 30x40, pripravno za garaž, storage ali repair shop. Napeljana je elektrika in voda. Tla so cementna. Poizve se pri lastniku. John Mrhar, 1414 E. 49th Str. (15 PRODA SE POHIŠTVO ZA tri sobe in sicer za polovično ceno. Vprašajte takoj na 8306 Sowin-ski Ave. med St. Clair Ave. in Superior Ave. (zadaj, zgoraj.) Pohištvo naprodaj! Radi odhoda iz mesta se proda v dobrem stanju se nahajajoče pohištvo za 4 sobe. Cena $150. Dobi se tudi stanovanje. Zglasite se dopoldne do 12 ure pri S. Mo-lek, 3830 St. Clair Ave.—Spodaj v ozadju. 14) PRODA SE še čisto nov računski stroj Burroughs Adding Machine" zaradi opustitve tajniških poslov. Jako pripraven stroj za trgovce ali tajnike pri drušltviih. Proda se jako poceni. Več se poizve v upravništvu Enakopravnosti. (15. HIŠA Z 6 SOBAMI SE PRODA po jako nizki ceni; v hiši je vse potrebno, luč, plin- in sploh vse kar spada k hiši. Kot prvo vplačilo zadostuje $400 ostalo na lahke obroke. Več se poizve na 14311 Darwin Ave. ali pa 541 Engineers Bldg. pri Mr. L. Abrams. Telefon Wood 104—W Central 461. (18 je nevarna stvar, in komur pogori hiša in vse imetje, je velik siromak. Previdno in pametno narodijo oni. ki se zavarujejo proti ognju. Vsi slovenski hišni gospodarji bi morali biti zavarovani proti ognju, ker nihče ne ve, kdaj ga doleti nesreča in je postavljen na cesto. Cene na privatnih hišah so tako nizke, da navadni delavec lahko zasluži v enem dnevu toliko, da plača za $1000.00 zavarovalnine, in sicer za dobo 3 let. Ako nimate časa po dnevu, pridite zvečer, da se pogovorimo. JOSEPH ZAJEC. 15605 Waterloo Rd. Telefon v pisarni Wood 228 R. na domu Wood 648K Nuga-Tone RAZVIJE MOČNE IN STALNE ŽIVCE. BOGATO. RUDEČO KRI. ŽIVAHNE MOŠKE IN ŽENSKE Naročajte dnevnik ENAKOPRAVNOST Vsak organ in vsaka funkcija telesa, se zanaša na močno živčno silo za zdravo življenje in delo. Nuga— Tone je bogat fosforus za živce in za železo v krvi. Sestoja iz osem vodilnih zdravilnih medecinov. naiboli priporočanih od znamenitih zdravnikov. Želodčne nadloge, neprebava. slaba prebava, zabasanost. bolan glavobol, jetrne nadloge, plin v želodcu in dihanje, bel jezik, davljivi žolč. dviganje zavžite jedi. pekoč občutek, bo-rabo čudežnega zdravila Nuga-Tone. lezen v želodcu, an druge zgrabliive bolečine so hitro odpravljene z vpo-drobovju, kislina v želodcu, smrdljivo Da vam dober tek. povečalo bo vašo težo in spali boste dobro in se počutili kot nova oseba. Nuga-Tone krepi. goji in oiačuje vse najglavneiše organe. Gradi močne, utrjene in ko-renjaške moške in zdrave in krasnej-še ženske. Na tisoče ljudi jemlje in hvali Nuga-Tone. Izrežite to naznanilo in ga vzemito v lekarno, dobite eno steklenico Nuga-Tone in ako niste popolnoma zadovoljni vrnite o-stalo in vrnjen vam bo denar. Ako ne morete dobiti zdravila pri vašemu lekarnarju, nam pošljite $1.00 in dobili boste zdravilo za cel mesec z naprej plačano poštnino. Druggist: You can get Nuga-Tone from your jobber or from the National Laboratory. 529 So. Dearborn St. Chicago. III. Guaranteed. Retail price $1 Doktor zdravi vse kronične bolezni in hibe mož, žen in otrok. Veliko slučajev je, ko se je lahko izogniti nevarne operacije, ako se prepustite zdravniškemu zdravljenju. Zdravijo se vse moške, ženske in otročje bolezni. Katarju hi boleznim v želodcu se posveča posebna pozornost. Ako imate katarne neprilike, pridite, da se vas preišče. Vsi bolni naj se poslužijo te prilike. Ako ste ozdravljivi, vam povemo, ako ne, vam da nasvet. Noben bolnik naj ne zamudi te prilike. Ako imate revmatizem, nervoznost, slabost,, otelkle noge ali roke, jetrne neprilike, srčne bolesti, ali katerekoli zgubljajoče bolezni kakor oslab-ljenost, bledost, vrtoglavost, dispep-sijo, slabo prebavo, zabasanost, neprilike v želodcu ali epilepsijo, obiščite dr. Snella. Uspešno se zdravijo krvne in kožne bolezni, kakor tudi pruh. Ženske, ki trpijo na glavobolu, melanholiji, hrbtenici ali na kakih posebnih boleznih, ki so lastne ženskam, naj gotova vprašajo za svet tega Specialista. Ovarium ali trebušne neprilike s« zdravijo brez operacije. Ako se vam je svetovalo, da se daste operirati za te vrste bolezni ali vsled praha, te daj ne postavljajte preje življenja v nevarnost, da vprašate tega špesiuli-sta. Stari ali mladi možje. Nobene razlike ni, na čem bolehate ali koliko časa bolehate; ako je v ne varnost vaša sreča, obrnite se na tega Specialista. Nič ne de, kakšno bolezen imata ali kako slabe izjave ste slišali o sebi, nič ne de, ako se vam je reklo ,da ste neozdravljivi. Posvetujte se s tem znamenitim zdravnikom, in ako je le nit upanja, tedaj boste našli upanje v njegovem zdravljenju, ki vas bo do-vedlo do zdravja, zadovoljstva in sreče. POSEBN APOZORNOST se obrača na kemične in mikroskopične preiskave krvi, urina in sputuma in na ner-voznostne ter dušne kompliciranosti. Naslovitei vsa sporočila na Dr. Albert F. Sneli 80 Public Square, Cleveland, O. or 1054 Wesley Ave., Cincinnati, O. Uradne ure: od 9. dopoldne do 8. zvečer. Ob nedeljah in praznikih od 10. dopoldne do 1. popoldne. Mohar & Oblak, 9206 Superior Ave. PRVA SLOVENSKA PLUMBERJA Pokličite nas, ako hočete dobro in poceni delo. Phone: Cedar 2375 Po noči pokličite Lincoln 1625 R PRODAJAMO HIŠE - LOTE in FARME ISTOTAKO ZAMENJAMO FARME ZA POSESTVA V MESTU. Za pošteno postrežbo se vedno obrnite na D. STAKICH & J. "KRALL 15813 WATERLOO RD. Poleg vašega imena je zaznamovano, do kdaj imate plačan list. Kadar poteče naročnina obnovite jo takoj, da vam ne ustavimo lista. m SLOVENSKE NOTE. 10 različnih napevov za vse inštrumente in za pevce. Knjiga .i® stala preje $2, sedaj samo $1.00 G. A. BARONAS. 6110 Utica Ave. N. E. Cleveland. 0. DR. L. A. STARCE OPHTHALMOLOGIST Edini slovenski ophthalmologist v Clevelandu. Slabe oči povzročajo, glavobol, nervoznost in razne druge bolezni. 6127 ST. CLAIR AVE. Cleveland, 0 Uradne ure 10-12; 2-4; 7-8. Ob nedeljah in sredah 10-12. KINSMAN DELAVNICA. ob vznožiu E. 75. ceste, ki drži od Kinsman rd. kier ie bila nreie BARK-WILL-FARR COMPANY in ki o-bratuie sedai nod imenom THE CLEVELAND BUILDERS SUPPLY & BRICK COMPANY ie nričela ponovno z delom v pondeliek 17. ianuaria. 1921. Arse nekdanje uslužbence se bo u-noštevalo in se iih bo spreiemalo nazai na delo. FRANK PIRC 5911 ST. CLAIR AVE. Slovenski sedlar. Vam popravim zofe, stole, av. tomobilske strehe, denarnice i" ^raznovrstne plahte in marsikaj' kar potrebujete čevljarji 2® dom. Se priporočam vsem ro-jakom. l!ll!lll!l)llllllSJ[|S]ljSJlliJllljpJlP THE W—K DRUG CO. St. Clair, vogal Addison Rd. Edina slovenska lekarna v Clevelandu. Mi izpolnjujemo zdravniške recepte točno in natančno. JOHN KOMIN, Lekarnar. IZOBRAZBA JE TEMELJ VSA KEGA NAPREDKA! Veliko ljudi je, ki imajo veliko voljo, toda manjka jim izobrazbe, za to ne morejo naprej. Kdor ni imel prilike, da se izobražuje v mladosti, temu je odprta še ena pot, da si pridobi za življenje potrebno znanje, in ta pot so knjige. V naši zalogi dobite naslednja poučna in tudi zabavna dela: Angleško-slovenski besednjak — sestavil dr. F. J. Kern. Cena $5.00. Družinski koledar za leto 1921 Cena 75c. Kratka navodila za državljanstvo. Cena 10c. Poezije Ivana Zormana. Cena $1.25. V močvirju velemesta. 50c. Pri naročilih po pošti priložite k navedeni svoti še 5c za pokritje stroškov. AMERIŠKO - JUGOSLOVANSKA TISKOVNA DRUŽBA 6418 St. Clair Ave. Cleveland, O. POZIV! Jaz spodaj podpisani A. M*' jer naznanjam javnosti, da seim plačnik in oskrbnik John8 Velkovrh in da ne sme rab$ mojega imena, na kar sem g8 že opozoril in ga seidaj še e*1' •krat opominjam. A. MAJER. ; sbubuhhuhmuhuh^ Najmodernejši pogrebni zavo^ v Clevelandu Frank Zakrajšek POGREBNIK IN EMBALMER 1105 Norwood Rd. Tel. Princeton ,1735—W. TEL. Rosedale: 4983 Avtomobili za krste, poroke f pogrebe in druse prilike. LIBERTY ROND1 IN VOi NO VARČEVALNE ZNAMKE. Prodajte sedaj. Mi plafiatf® v gotovini tako j.Simon, mmedfi vi prekupčevalec, soba 218 noxBldg.,, drugo nadstroflj* Vzemite vzpejačo. Vogal ta cesta in Eucli dave., nad ger Sewing Machine Co. OdP* tu do 6. ure zveče*. Tel. Central 2373 R. Gramofonsk e Plošče zahtevajte novi cenifc Velika zaloga ur in zlatnine. Wm. Sitter (805 st. clal* avenub Cleveland, O. __^ 01020201539053535348234848485353000102480006010101010202010201000100010100000101000101020200000002020202020000010102000001000000