s*l i£tvo J® I,a Starem trgn štev. 1». Telefon -—■** ^P* “ UpravniStvo je na Marijinem trgu ====; 8tev. 8. — Telefon štev. 44. Izhaja vsak dan zjutraj. Posamezna številka velja 40 vinarjev. Vprašanjem glede inseratov i. dr. se naj priloži za odgovor dopisnica ali znamka. — Dopisi naj se frinklrajo. — Rokopisi se ne vračajo. 157. štev. V Ljubljani, torek 1. julija 1919. II. leto. Velja v Ljubljani in po pošti: celo leto . . . K 84 — Pol leta . . . „ 42 — četrt leta . . . „21-— *» mesec ... „7-— inozemstvo: leto naprej K 95 — » „50- leta „ „26— „ . 9— Na pismene narofibe bres pošiljatve denarja se ne moremo ozirati. Naročniki naj pošiljajo naročnino ~ SKF" po nakaznici. 'jižaica cer l mm visok ter 45 mm širok prostor za enkrat 40 vin., za večkrat popust. Pariz in Slovani. Praga, 27. jnnija 1919. V svetu ietvorice, ki odločuje o naaalint usodi narodov, ni zastopana nobena slovanska sila. Rusije ki ie zadala germansko-madžarski koaliciji najtežje udarce, ni v Parizu One Rusije, pred katero je trepetal celo pruski militarizem, katere seL S tudi sedaj tako mogočni pJ* n milo2 sT8'3 UVeljav^ svojo moč v se hLb 1N0Čem tr^iti. da bi Odločno nekdanJa caristična Rusija talim?, P1? ,taliianskemu imperi- in ISaj Je ravno Rusiia g™f°v n , Cc‘tsk|h podrepnikov podpisana frad londonsko pogodbo — toda terl ?niem> da bi bilo v marsika-,crem oziru drugače. mir Svetovna vojna, o kateri je prd-rokoval nemški Michl, da bo uničila rušijo in zlomila slovansko moč, je Pokazala, da je sila slovanstva večja °d najzlobnejših nakan in najmodernejših iznajdb vojne tehnike. Še nikdar ni pokazalo slovanstvo toliko moči, kakor ravno v svetovni vojni, čeprav se zvija velika Rusija v bolečinah socijalnega prevrata in dasiravno nove slovanske eržave vsled sovražnih spletk še niso konsolidirane. Cilj nemške politike je bil uni čiti slovanstvo v srednji Evropi. Slo-va.jd *?ai k* bili le opora nemškemu militarizmu. Hoteli so razkosati Rusijo v male države, ustanavljali so vazalsko Poljsko, Srbiia naj bi izginila s površja zemlje, Cehi bi se morali najstrožje pokoriti za svoje naredno-politično dolu, Slovenci in Hrvati pa naj bi bili stavbišče mosta, po kate rem bi se pomikalo nemštvo proti vzhodu. Nasprotno pa je ententa pi oglasila pravice malih narodov, se zavzela *a Wilsonova načela in se hlinila slovanstvu. Prostovoljne slovanske ®gije so služile v ententinih vrstah Jt pripomogle Parizu do končne ki \Č' Doma Pa se je vršil razkroj, vsem,- v°d'1 do razsula starih in z držo, nasilnimi sredstvi oboroženih ria. *ki so okIePale Slovane v ve- duševnega in telesnega suženstva. Vidov dan. Slavnostni govor pisatelja Fr. S. Finžgarja v dramskem gledališču. Oospodje in gospe 1 Ta hip je veliko prekratek da hi bilo v njem mogoče podati današnje mu spominu vraj nekoliko dostojen zgodovinski vpogled. Dejstvo pa je da bo bodoča zgodovina morala be’ ležiti v večni spomin, kdaj smo Slovenci kot čian troimenega naroda * m e 1 i praznovti prvič Vidov 51 a n. r Vidov dan! V kolikor je mogoče .bfati jz povestničarjev, so podrobna janja tega dne zavjta v mrak. Zgo-sv(vnsko dejstvo je, da je imel Srb v * slavno carstvo, ki je sijajno o.cvetelo pod velikim duhom Dušana Q aega, carja Srbov, Bolgarov in nie ' Tedaj so slekle bele ceste po telfil0vem carstvu, tedaj je Prizren neškVal z Bizancem, tedaj so be nika • karavar*e potovale od Dubrov-a • m Skadra v carstvo Dušanovo bilo s®nče8a Carigrada. Blagostanje je nist J°. kc!> da piše carigrajski kro-srebrn”^ oluS: »Na Kosovem polju eDr° in zlato kar orjejo iz zemlje.- Tako se je zgodilo, kar se je moralo zgoditi. Nemštvo je premagano, slovanstvo pa slavi zmago skupno z amerikansko demokracijo. Ta zmaga slovanstva se zdi na prvi pogled malenkostna v primeri imperialistične zmage zapadne Evrope nad pruskim militarizmom in avstrijsko-madžarsko hegemonijo nad Slovani. Toda zmaga zapadnega imperijalizma je le navidezna, kt>jti nasilja ni mogoče premagati z nasiljem. Še tako ponižan, nekdaj mogočen sovražnik, se ne da zatreti, dokler je v njem le še iskrica narodne zavesti in domovinske ljubezni. Nov ogenj se bo vžgal v srcih premagancev, ogenj maščevanja in nasilnega ponižanja. Tako bo šlo naprej, dokler ne prevlada v č'oveŠtvu gnus nad prelivanjem človeške krvi za trenutne interese. . _ Od novih slovanskih držav so danes priznane Čehoslovaška, Poljska in Jugoslavija. Rusija še ne more stopiti v svetovno politiko, ker se njen notranji preobrat še jni končal. Brez velike Rusije pa je slovanstvo takorekoč mrtvo. Nove slovanske države vkljub priznanju še ne morejo živeti, ker so še ved ;0 ogrožene od zunanj h sovražnikov. Tudi notranje razmere so ponekod take, da je moč slovanstva še vedno odvisna od kompleksa vseh slovanskih držav. Dejstvo, da so se posamezne slovanske države ustanovile iz svoje lastne moči, iz narodove volje, priča o sili slovanstva, ki ima bodočnost. Ena izmed usodepolnih pomot enten-tine politike je tudi nerazumevanje slovanstva. V Parizu se pač zavedajo, da brez Slovanov ni mogoče vladati v Evropi, toda ta zavest je le strah pred bodočimi dogodki, ki se morajo razviti vsled slepote gospodov na mirovni konferenci. Ko bi se v Parizu resnično zavedali odgovornosti na-pram bodočemu političnemu razvoju, bi morali storiti vse, da pride slovanstvo kar najhitreje do veljave. Premagano nemštvo skupno z uničenim madžarskim gospodstvom se zdi ententnim politikom večje važnosti nego prebujeno in močno slovanstvo, katerega se boje radi njegovega demokratičnega duha. V Parizu ustvarjajo protislovanski blok. Zlasti se trudi Italija, da si zasigura prijateljstvo Nemcev in Madžarov. Naravno, da simpatizirajo Nemci in Madžari z Italijani, ki hočejo imeti absolutno go-spodstvo na Jadranskem morju. Jadransko vprašanje je v najtesnejši zvezi s problemom Nemške Avstrije, ki je odtrgana od morja. Upliv toza devne italijanske politike se kaže jasno v raznih življenskih vprašanjih jugoslovanske države. Jugoslovani smo obdani od vseh strani s sovražniki, ki se ne ibodo mogl* nikdar poravnati z nami. Nobena slovanska država se ne nahaja v tako kočljivem obmejnem položaju. Res, da ne smemo pričakovati pomoči izven nas, toda treba je, da se slovanske države združijo v gospodarsko-trgovskem oziru in medsebojni diplo-matični zvezi. Slovani moramo ustvariti močan slovanski blok napram za-padu, ki smatra naš obstoj za potrebno zlo, s katerim je treba računati. Zapadna demokracija je le navidezna in oportunistična. Slovani pa smo demokratje po naravi in duhu. Pariz t j. gospoda, ki danes odločuje o naši usodi, bo spoznala, da se njeni računi križajo z našimi pravicami Kakšna bo svetovna politika v dogledni bodočnosti, še ni mogoče vedeti. Tolitto pa je gotovo, da se nahaja slovanstvo med panlatmsko zapadno imperialistično ekspanziv nostjo in med žolto vzhodno plemensko nevarnostjo. Kakor vedno, bodo morali tudi tu Slovani braniti Evropo pred Azijo. Zato je treba, da se slovanstvo konsolidira na zdravi podlagi medsebojne vzajemnosti, ki izključuje možnost medsebojnih prepirov. Slovani se moramo zbližati v vsakem oziru. Stare, nesrečne slovanske nesloge mora biti konec. Dolžnost vsa kega posameznika je, da se upozna s svojimi slovanskimi brati, saj ni več nikogar, ki bi nam branil izvendržavno občevanje z brati Slovani. V prvi vrsti pa morajo skrbeti poklicani faktorji, da se izvrši predvsem gospo- darsko in kulturno zbližanje. Slovanstvo ima dovolj etične moči, da si zgradimo brez tuje pomoči novo demo zratično državno življenje. Par z je daleč od nas. Vanj ne smemo zaupati, dasiravno nas bo še potreboval. Ni vsak prijatelj, ki se imenuje prijatelji V politiki pa še celo ne. Sanjač je, kdor veruje v slo-vansko-romansko prijateljstvo. Svetovna vojna nam je pokazala, da smo Slovani dovolj močni, če smo složni. Mirovna konferenca pa je za nas jasen dokaz, da je potreboval ententa Slovane samo za uničenje nemštva. To je dejstvo, ki ga ne smemo pozabiti v nobenem slučaju. V Parizu delajo brez Slovanov, toda Slovani bodo delali brez Pariza. Ni več daleč čas, ko bo vstala mova velika demokratična Rusija. Slovanske dižave na severu in naše kraljestvo skupno z majko Rusijo bodo dale kapitalisič-nemu Parizu svojo mirovno pogodbo v podpis. Pridružili se bodo spokorjeni in nasilno ponižani narodi ter zahtevali svtje pravice. Tedaj bo konec zapadnega imperijalizma, kateremu se klanja danes kulturni svet zapadne Evrope. x y. Nemčija podpisala mirovno pogodbo. Pariz, 28. junija JDanes, v soboto ob 16. je Nemčija podpisala mirovno pogodbo po svojlb pooblaščencih Miillerju, Bella in Lehnertn. Svečanosti in podrobnosti. P a r i z, 28. junija. Podpis mirovne pogodbe z Nemčijo se je izvršil v veliki zrcalni dvorani Versajskega gradu na bronastozlati mizi Ludovika XV. Zgodovinski trenotek, kateremu je prisostvovalo tudi mnogo povabljenih francoskih, angleških in ameriških politikov. Med njimi je bil general Foch. „Temps* poroča nekatere podrobnosti: »Svečanost podpisa miru se je izvršila na zelo prlprost način. Na versajskem dvorcu ni bilo okraskov. Zjutraj so overovili pooblastilo na novo došlih nemškh delegatov. Ob polu 5. je dospel Clemenceau in zasedel ob Kaj bi potem še naštevaj pridelke, ki jih je carstvo izvažalo: živino, sir, suhe ribe, dragoceno krzno, volno in med, carstvo Dušanovo je b>l paradiž, ki se je resnično cedil medu in mleka. In vendar nam legenda piipo-veduje, da se je taistega silnega carstva silni gospodar tik pred smrtjo h?-HL?°inem P°bodu proti Carigradu tn razjokal nad tem carstvom. . 8,a je kraljevič Marko vprašal, ker tJ* «a,Je °dgovoril: „Ne jokam, ce intim3 i nad rnenoj smrtne sen-’ ‘ S ,ker vidim Carigrad in v nišo domovino "S1 4, ^ f^Sov prerok. Srbsk ‘ j^nTlIi Dušanovega silnega duha ni bilo več nad njimi. Prerok je prerokoval ištino. Knezi so knezovali na svojo pewt in edini car Lazar je ge enkrat hlinil cvet srbskih junakov na Kosovem polju, da bi uorani' carstvo in Srbstvo pred Muratovim imperijalizmom. Završala je trodnevna strast nitka, car je padel, padla je srbska vojska, raz palo srbsko carstvo. 1 o je bil us dni Vidov dan 1389. Verige suženj za o okovale narod, kn\.zi so vrr. dajali sebe in svoje v urŠko sVrbu, nssioli' so vilajeti in nastala je bedna srbska raja. Srbska mati je morala roditi v solzah in bolečinah Osmanom janičarje, toda presilna je b:la ljubezen sibske žene do svoje strte domovine in zato ni rodila samo janičarjev Turkom, rodila je domovini tudi hajduke in narodne pevce. In prav ti, v strašnem toda ljubenzni-polnem trpljenju porojen1, ti pevci in hajduki so za narod in njegovo dušo, za misel svobode, za neugasli spomin nekdanje slave pa tudi kot klicarji svojemn narodu, da je bil greh ne-edinosti in sareopašnosti kriv suženjstva nj hove domovine. Prav ti možje so vse večji kot kronisti in zapisnikarji Niso paberkovali za suhimi dejstvi in dogodki, zgrabili so narodovo dušo in vodili s pesm jo in mečem od roda do roda. Meč hajduški in in pesem guslarja sta rodila Vidov danak — dan osvete, dan večno se ponavljajočega hiepene.ija po svobodi, Vidov dan — žalno oblet lico junakom v spomin, ki so dali življenje za krst častni in svobodo zlato. Iz te narodove duše, ki je uklenjena prepevala, ki je sužnja — živela dušno svobodo — iz te je vstajala svoboda narodu. Nad 400 let je sicer trajalo to trpljenje, ta strašni križevi pot ponižanja, zaničevanja, umorov in stisk nad 400 let toda v vseh teh letih ni ugasnil krvavi žar Vidovega dne, ni ugasnil plamen s Kosovega polja, paljen in kurjen od narodne pesmi, od hajduške in četaške krvi neten ta kres osvete in svobode. Kakor čudo stoji srbsko pleme med vsemi narodi prvi in edini narod s svojo epopejo — zato ker je bilo njegovo trpljenje tako velikansko in iz trpljenja porojena ljubezen tako neizmerna. Ta ljubezen je poklicala — ne kakega vojvodo, ne kneza, poklicala je rajo-kmeta od pluga, da je zbral krog sebe vse hajduke, ki so ga izvolili za narodnega duhovnika in starejšino vseh hajdusov moža Karad|orgijevega imena, da je začel veliki boj za osvoboditev domovine 1804. In usoda je hotela, da je mož njegove krvi — kraljič na jugu — kot govori o njem slovenska prerokba, potegnil meč, da brani svobodo svoje domovine, ne več pred jugom, pred Osmani, marveč pred severom, pred Germani. Potegnil je meč z živo vero v pravičnost, s irdmm upanjem v svoje ljudstvo, ki je bilo glavni mizi mesto kot predsednik. WiIsona so pozdravljali navzoči z diskretnim ploskanjem. Stisnil je roko Clemenceauju in drugim uglednim članom raznih delegacij ter se vsedel ob desni strani francoskega predsednika. Ob 1610 je ob napeti tišini vstopila petorica nemških pooblaščencev, katero je uvedel v dvorano starosta podvornikov ministrstva za zunanje stvari, in ki so zasedli svoja mesta ob koncu mize poleg japonskih delegatov. Btlo je ob 1610, ko je predsednik Clemenceau vstal in otvoril sejo. Nato je imel kratek nagovor, kjer je izvajal v glavnem naslednje: Med vladami alliranih in aso-ciiranlh držav tsr nemško vlado je dosežen sporazum. Besedilo, katero se Vam bo predložilo v podpis, je popolnoma enako onemu, ki je bilo izročeno nemškim gg. delegatom. Prišel je trenotek, ko je treba izmenjati podpise. Iz teh podpisov izvira nepreklicna obveznost, izpolniti pošteno, zvesto in brez pridržka vse dolžnosti, ki jih nalaga mirovna pogodba. Čast mi je torej, pozvati gg. delegate, ki predstavljajo vlado nem-fikega cesarstva, da blagovolijo podpisati. Tedaj so se nemški pooblaščenci dvignili s svojih sedežev, pristopili k mali mizici sredi dvorane, na kateri je ležal izvod mirovne pogodbe ter podpisali dokument drug za drugim. To se je izvršilo brez najmanjšega pripetljaja. Nato so podpisale pogodbo posamezne delegacije vseh aliiranih in asociiranih držav po vnaprej določenem redu. Podpisovanje je bilo končano ob 16 uri 45 minut. V tem trenotku so se začuti prvi streli salve iz topov; 101 strel je oznanil, daje mir sklenjen. Nato je povzel besedo zopet Clemenceau, ki je slovesno proglasil, da je mir med 'aliiranimi in asociira-niml državami sklenjen ter zaključil sejo. (Po LDU). Pariz, 28. junija. Nemškim delegatom so predložili štiri listine v podpis: 1. mirovno pogodbo, 2. pogodbeni zapisnik, 3. dogovor o levem renskem bregu In 4. o priznanju nove poljske države. Zgodovinska reminiscenca. Pariz v slavju zmage. Lyon, 28. junija. (Brezžično.) Povodom podpisa miru z Nemčijo je bil v soboto zvečer ves Pariz na nogah. Devet vojaških godb *z bakljaml je korakalo skozi glavne ulice mesta. (DDU) Lyon, 28. junija. (Brezžično.) Francoska poslanska zbornica je v petek popoldne votirala kredit v znesku 4,300.000 frankov za proslavo zmage, ki jo bodo priredili dne 14 julija povodom francoskega narodnega praznika. Na sporedu slavlja je med drugim velika vojaška parada. Na čelu čet, ki bodo defillrale v vojni opremi skozi pariške ulice, bodo jezdili vsi trije najzaslužnejši francoski maršali: Foch, Joffre in Petain. (LDU) Sedanja Nemčija je podpisala mir v onem starem versaiilskem dvorcu, kjer je leta 1871. zmagovita Nemčija svečano diktirala poraženi Franciji svoje mirovne zahteve. V soboto se je istotam odigral zadnji akt velike in krvave drame. Pariz, zahrepenjeni cilj nemških vojskovodii. je postal Canossa nemški diplomaciji. Še pred enim letom so se Nemci za trdno nadejali, da zmagovito vkorakajo v Pšriz In so bili ponosni na čudeže ..debele Berte", ki je iz oddaljenosti 120 km bruhala pogin Parizu in njega prebivalstvu. Iz vrst zmagopojne nemške diplomacije so se čule besede o „trdem miru meča". Predstavniki tedanje Nemčije tedanjega svetovnega nemškega imperija so izginili v morju pozablje-nosti, a na njih mesto stopajo v Parizu na pozornico drugi glumači, ki naj odločajo usodo narodov. N a ue n, 29 junija. (Brezžično.) Nemško časopisje ugotavlja, da je 28. junij 1919, ko se je podpisala mirovna pogodba, dan obletnice umora avstr, prestolonaslednika in soproge v Sarajevu. (LDU) Iz osvobojenega Korotana. Nepopisno je bilo naše veselje, ko so jugoslovanske čete zasedle Ko rotan. V slovenskem Rožu so vsak večer goreli kresovi, razlegalo se ve-veselo petje, streljanje in ukanje na čast tako dolgo in tako težko in željno pričakovanemu prihodu majke Jugoslavije. Jugoslaviia naj živi, naj živi, naj živi na vekel Težko je ležala trda nemška pest nad nami. Naši ljudje izgnani in zaprti , slovenski domovi izropani, v vedni negotovosti in nevarnosti za premoženje in življenje, brez vsake zveze z jugoslovanskimi brati, brez slovenskega časopisja smo živeli v nestrpnem pričakovanju, v vednem strahu in nemiru smo upali in se bali. Organizirani roparji so vladali nad nami. Tisti, ki bi morali skrbeti za red in varnost, so bili sami roparji in razbojniki. Kradli, ropali in zapirali so civiliste, v boju pa niso poznali nobenega usmiljenja ne z jetniki, ne z ranjenci. Sami so se hvalili, da delajo kakor Turki. Ljudstvo jih je imenovalo, ne Volksvvehr, ampak Volks-ršuber in Volksplage. To so v resnici. Celo Nemci sami se jih boje. Govoril sem z Nemci v Celovcu, ne želijo si več nazaj svoje Volksvvehr, ki zdaj v nemški Koroški nadaljuje svoje roparsko delo. Nemci sami želijo, da bi ententa zasedla celo, tudi nemško Koroško, da bi bili varni pred svojo lastno »Volksvvehr". Žalostni smo bili, ker Jugoslovani niso zasedli vse slovenske zemlje. Žalostni, ko smo slišali, da so se ustavili kmalu za Vrbo in pred Baškim jezerom, v razdalji 2 uri pred Baškim jezerom, v razdalji 2 uri pred Beljakom. To je sama lepa slovenska zemlja in tudi nemško pobarvani Beljak spada v Jugoslavijo. Nemec dr. K, v Beljaku je sam rekel, da polovic :> prebivalstva v Beljaku tvorijo po nemškem sistemu im-portirani nemški uradniki, od druge polovice pa večina zna slovensko. Beljak je odprt proti slovenskemu delu dežele. Pretežni del priseljencev tvorijo slovenski okoličani inZilani. Mesto živi od dežele, kamor dežela, tja spada tudi mesto. A zdaj naj izgubimo celd popolnoma slovensko beljaško okolico, Marija na Zili, Bače z jezerom, Loče, Šteben, Halovšče, Brnica, Št. Lenard, prelepa slovenska Ziljska dolina in slovenska beljaška okolica v smeri proti Vrbi naj postane nemška! To bi bil nezaslišan rop slovenske zemlje! To bi biia samoodločba nasilnikov, ne samoodločba narodovi Wilson je rekel 23. aprila t. L: »Zdaj ne gre za interese, marveč za pravice narodov in držav", a naša pravica je, da se uresniči zahteva »Slovensko zemljo Slovencem, ves slovenski Korotan Jugoslaviji." Politični pregled. p „Klagenfurter Nachrichten'* so začele izhajati v Celovcu. List se tiska v tiskarni Mohorjeve družbe in zastopa stališče onih Nemcev, ki želijo sporazuma z Jugoslavijo. Uredništvo in upravništvo se nahaja Feldpost Klagenfurt, Viktringerring No 3, Postfach. p Izdajalci domovine. »Pravda" poroča, da se bo obrnila osrednja vlada do entente s prošnjo za posredovanje, da izroči bolgarska vlada vse tiste, ki so za časa okupacije Srbije pomagali sovražniku kot konfidenti in denuncijanti. Kakor znano, je naša vlada zahtevala isto od Nemške Avstrije in Madžarske, ki ste obljubili, da iz ročite takoj vse te politične zločince, ki so sedaj po pristojnosti jugoslovanski državljani. Bolgarska vlada do sedaj še ni odgovorila na tozadevno noto. p Velike demonstracije proti novi italijanski vladi. »II Popolo d’ Italia" poroča, da so se vršile v Tu rinu velike demonstracije proti Giolit-tiju in Nittiju. Demonstracij se je udeležilo več tisoč meščanov. Karabini jerji so nastopili z nasiljem in tolkli z golimi sabljami invalide in patrijote. Demonstracije so se končale pozno ponoči. Tako razumevajo v Italiji sporazum z Jugoslovani. Nova italijanska vlada bo morala ali slediti Orlandu ali pa odstopiti. Zaslepljenost italijanske javnosti je velika. p- Orlando zapušča Italijo. Bern, 29 junija. (Pos. por.) Iz Milana poročajo „Daily Expressu“, da se namerava bivši ministrski pred sednik Orlando odpovedati vsem javnim funkcijam in se Izseliti s celo svojo družino iz Italije. p Sar&jevskl atentat. »Morning Post“ priobčuje iz Berlina sledečo brzojavko: Maksimilijan Harden je v svojem spisu o krivdi nemške vlade priobčil v »Zukunft" brzojavko, ki jo je poslal iz Sarajeva von W esner notranjem ministrstvu na Dunaj Wies-ner je bil poslan v Sarajevo, da preišče sarajevski atentat. Brzojavka se glasi: »NI nobenega dokaza ne o vednosti, ne o udeležbi, ne o pomoči za pripravo atentata s strani srbske vlade. To je brez vsakega dvoma. Nasprotno so razlogi, ki pobijajo to domnevo." Brzojavka je datirana z dne 13. julija 1914 in je ostala tajna. Deset dni potem, ko je bil ovržen vsak sum o udeležbi belgrajske vlade, je bil predan ultimat. Sedem dni pred prihodom Wiesnerjeve brzojavke pa je vojni svet v Potsdamu sklenil priprave za vojno, kjer se je računalo tudi z Rusijo. Nemška vlada je zakrivila svetovno vojno in prevarila svet z izmišljenimi vestmi. Pokrajinske vesti. kr »Deutsches Haus" t Celjn se imenuje po poročilu »Cillier Zeitung* odslej »Hotel Union", ki naj se vodi po internacijah novih lastnikov v internaci-joualnem smislu. kr V koncertu g. Cirila Ličarja' klavirskega virtuoza in gdč. Jelice Sadarjeve, pevke, v sredo, dne 2. julija v Nar. domu v Celju, ob 20. uri se bo proizvajal sledeči program : Ggč. Sadarjeva bo pela pesmi: Zakaj ? — Kdor hrepeni kot jaz! — Zapoj mi pesem, o mati! od Čajkovskega, nadalje po eno arijo iz Pucciuijeve opere Toska in Dvo-fakove opere Rusalka, Zajčevo pesem: Vir in novi skladbi Josipa Pavčiča: Dve uspavanki. Gdč. Sadarjeva je ena izmed najodličnejših učenk mojstra Hubada, vrhutega razpolaga z zelo obsežnim, jako izrazitim organom. G. Ciril Ličar bode igral: Rachmaninoff, Prelude in Polchinclle, V. Novaka dve Eklogi v narod, tonu, Dvofakov Bachanale in Chopinov Scherzojv B-mollu. Torej prvovrsten umetniški program. Vstopnice v predprodaji Goričar & Leskovšek v Celju. kr Celje. V listih smo čitali te dni odlok deželne vlade, poverjeništva za uk in bogočastje, s katerim se zje-senskim tečajem opuščajo nem. gimnazijske paralelke v Mariboru in v Ptuju, v Celju so oficijelno že razpuščene ustanovi se pa za vse nemške dijake nemška realna gimnazija v Ljubljani. Nočemo se lotevati vprašanja ali humatistična ali realna gimuazija, kaj je boljše za vzgojo, ni nam pa vse-jeduo, kaj je za nas v Celju praktič-nejše. Celje ima satao jedno srednje golo, dosedaj bumatično gimnazijo, mi tudi na kaj več v doglednem času ni misliti. Treba nam torej gledati, da Celje kot središče obsežnega okrožja šolsko ne zaostane. V smislu imaus eventuelno preosnovo obstoječe humanistične gimuazije v realno gimnazijo uverjeno do prislovice: da Bog čuva Srbijo. Kot povodenj sta planili dve velesili nad ta narod, da pomandrata v prah njega In njegove otroke. Strašno je bilo gorje ali to gorje je bila tudi zadnja postaja križevega pota. Upanje naroda ni bilo varano: Pravica praznuje zmago, krivična sila je ponižna. Duh Dušanov in Lazarjev je zavel s Kosovega polja in pritegnil k sebi Še dva brata: pleme hrvatsko in slovensko. — Vidov dan ni več dan žalne smrtne obletnice — Vidov dan je dan vstajenja in življenja. Vprašamo sedaj: Ali imamo tudi ml Slovenci, ki danes prvič praznujemo Vidov dan, ko so ga prej praznovale samo duše tiho skrivaj, same v sebi, hrepenjenja polno — ali ima mo mi kaj dolžnosti in, ali imamo mi 'kaj pravice praznovati Vidov dat? Naše pleme ima dolžnost, da praznuje Vidov dan — dolžnost hvaležnosti do bratov Srbov. Zlepa ne moreta biti dva brata tako kruto ločena, kot smo bili Slovenci od Srbov. Politika razdvoja, politika imperialističnega zusužnjevanja-vse nas je trgalo, vse ločilo. Da ni bilo v srb- skem narodu take silne vere v zmago in svobodo, nikoli bi mi ne bili oteci. Ko je padlo jezero junakov na Kosovem — so padli tudi za nas, ko so hajdukovali stoletja po bal kanskih gorah in šumah, so stradali, trpeli in mrli tudi za nas. Brez Vidovdanske večro žive misli bi nam ne bila nikoli prisvetila zarja svobode. Za 50 morda za 100 let bi zgodovina morda že pisala: Bili so Slovenci in jih ni več. Dolžnost hvaležnosti nas torej veže, da se pridružimo bratom Srbom in jim časti-tamo: Konec je žalostne sedmine, konec turškega jarma, konec germanskih krivic. Na Kosovem žari solnce svobode, njegovi žarki segajo do nas in svetijo tudi nam. Kam svetijo? V naše duše svetijo, da se osvetijo in spoznajo Vidov dan nad seboj. Zakaj tudi mi smo imeli svoje Vidove dni le žal, da se jih naša na rodna duša — ali iz obupa ali je bila prešibka — niti z eno vrstico svoje pesmi ne spominja. Ali ni bil naš Vidov dan, ko je razpalo Samovo kraljestvo? Ali ni bil naš Vidov dan, ko se je Mažar zaril kot zagoz- da med nas in severne brate ter je razpalo. Velikomoravska država? Ali ni bil strašen Vidov dan, ko je na Moravskem polju Nemec Habsburg premagal Pfemysla Otokarja, kralja Cthov in Slovencev ter nam podrl most do njih? Ali ni bil Vidov dan, ko smo bili poslej pravo barantavsko blago med vel kaši in potentati? V tej barantiji pa se nam ni godilo kot junakom na Kosovem, ki so padli hrupoma in kupoma kot junaki za domovino. Slovenci so padali kot otrovanci. Ud za udom s Peklarju. Med njegovo izpovedbo pride v dve rani do precejšnje živalj' | nosti. Z gromkim patosom deklamira gospodu predsedniku: „Po moji vesti je to grozen umor!... Jaz obžalujem tega, ki tukaj sedi!... To je bilo grozno, videti človeka tam ležati, mit- | vega, vsega denarja oropanega I" Za te besede je žel priča gospod Anton Čebulj med občinstvom značilno odobravanje. Predsednik ga nat« J vpraša: „Ali veste kake konkretn' [ dokaze?" ... Priča molči... Ana Biček, sestra Marije, zaročenke Omejčeve, omenja, da s« | spominja na oni večer. S prijateljico Pavlo Družnik se je šetala po glavm ; jeseniški cesti. Okoli 7. je srečala pn . kolodvorski pošti Ornega in mu dejala, naj g e ž njo, a on ji odvrne1 „Imam se s tem gospodom o važni« stvareh zgovoriti!" ... Gospod je im«1 črno obleko. Ptedsednik obtožencu: ..Oblecit* suknjo! Pokrite kapo!“ — Priča nato ogleduje obtoženca. Priča obtožene® ogleduje in nadaljuje: Da je obtožene« izpregovoril z Družnik par besedi P« pošti. Pri konfrontaciji omeni obtoženec, da je res, da je bila o, a P» pošti, ni pa slišal besedi Omejčevi* — Obe sta odšli na kolodvor m » odpeljali na Javornik, kjer so seje zopet ona in obtoženec, ki je .a, JBii „Sedaj sem pa za Vami prišel i je vesel in dobre volje. . (Nadaljevanje J««™ Prve knjige slovenskih pisateljev in pesnikov v Braillovem črkopisu za slepe. .. Knjige so razstavljene te dni po ljubljanskih knjigarnah in uredništvih, 111 so kot založništvu poleg autorjev samih dovolila pretisk slovenskih knjig, Roženih v črnem tisku in pri tvrdki onač, je prevZela vezavo. Napisale .0 Jih naše žene, ki so se udeležile ^nskega tečaja za priučitev čitanja in pisanja po Braille-u. Lani započeta . eija, ustanovitev prve slovenske knjiž->ce za slepce se je vrlo obnesla s po-m°Sjo našega ženstva. xi , ara avstrijska vlada tudi temu ovekoljubnemu in kulturnemu podjetju 1 prizanesla, odredila je razna pogubna Poizvedovanja ter obdolžila voditeljico [ecaja in knjižničarko te nove knjižnice pspo profesorico Minko Skabernetovo Kot širiteljico „skrivne" pisave, veleizdajstva. ’ U8Pah Pr,ei8kave Je bila ~ blamaža bivšega deželnega predsednika erofa Attemsa ki je iskal in tudi našel uri Afiir u™r."“\.4‘Je a,‘ at'"T’^m **£ ■' ^°,Va slovenska kulturna na-J . ic bl*a avstrijski vladi zaradi »vO)ega slovenskega izvora nevšečna. £aman j0 je poskusila udušiti v kali; ; ,u. lej gonji in vsem težavam, kijih ie a'a_nemška avstrijska vlada, se J posrečilo spraviti težavno delo v P avi tir, tako da je po preteku enega a skončana dobra tretjina prvega nameravanega dela po zaslugi našega marljivega in požrtvovalnega ženstva predvsem pa vsled neumornega in nesebičnega delovanja g. profesorice Ska-bernetovc. Razstavljene knjige so sami rokopisi. Vsak, ki hoče pisati knjige, se mora užiti poprej čitanja in pisanja po j Braillovi metodi. Skrb za prosveto je tudi med slepci zelo napredovala. Ni jim zados- , tovalo, da jim je čital videc glasno iz kake knjige. Oni so hoteli biti neodvisni, hoteli so čitati sami knjige, pisane s črkami, ki jih oni najlažje zaznavajo, to so črke sestavljene iz izbočenih pik. Ker si slepci ne napravljajo zasebnih knjižnic, jim rabijo le javne S knjižnice. Številna izdaja je torej izključena. Zato se navadne knjige ne tiskajo. Ako pa gre za šolske knjige ali pa za knjige, ki jih mora imeti ▼sak slepec, tedaj se založe v tisku. Temelj naši novi knjižnici hoče postaviti naše ženstvo s sto najpopu-arnejšimi slovenskimi deli beletristične, abožne in poučne vsebine. »em ^eznam leposlovnih del je po skrb-Amn pretehtanju določil g. profesor ▼en L* untek- Oziral se je na one slo- Sel , 8pUe’ ki naJbolJ Prijajo duši na-ega slovenskega kmeta in obrtnika, in apošteval dosedanjo in nadaljno izo-u naŠ\h 8lePcev- Za izbiranje po-SSSfl; aaakov o gospodarstvu je prehitel g. Lah, tajnik kmetijske družbe na pomoč. G. Humek, deželni sadjarski nadzornik, )e kot vešč sadjar preiSa ▼ njegovo stroko spadajoča JE? z? stopana so torej tudi ona dela v kniiž-mci, za katere se utegne zanimati slepi kmetovalec kot gospodar. Gospod profesor dr. Alojzij Mrhar je izbiral z največjo natančnostjo nabožno berili, ki naj blaži in povzdiguje slepčevo dušo. Gospod profesor Pečjak je preuredil *v°j molitvenik za može in mladeniče molitvenik za slepe vojake. zal v^.°8P0(li avtorji in založniki, ki so » °zili posamezna slovenska dela v tisku so dovolili brezplačen pre-knjig v Braillov črkopis, del Prepi80vanje vseh slovenskih . *» oziroma napisovanje rokopisov se jgnPre8krbelo 450 kg in poleg tega še pol primernega ovojnega papirja k. Poravnalo stroške za to iz sklada, Ve ^ P°darila javnost v ta namen. tex2avo knJ'& Je izdelala prav lično in n° tvrdka Bonač. Žev lepega kulturnega dela, poinno-slen« *a ,8fovenskib knjig z rokopisi za •Kobra* *e ^abko udeležila vsaka -ena žena, ki razpolaga z neko- liko prostim časom. Ako bi žrtvovala le po eno uro svojega prostega časa na dan za to delo, napisala bi 10 do 12 knjig na leto. Tolike požrtvovalnosti pa niti ne bi bilo potreba! Zelo lepo bi pa bilo, ako bi vsaka izobražena Slovenka prevzela vsaj en rokopis. Tudi mladeničem bi pristalo tako delo. Drugod so se že oglasili za pretisk tudi uradniki, ki žive v pokoju. Prepisovanje na tak način jim je bilo v lepo zabavo. Knjižnica bi hitro obogatela na številu knjig, kar bi bilo v posebno korist učeči se slepi deci, ki pride letošnjo jesen iz tujine v slovensko domovino, v Ljubljano, kjer se otvori novo kulturno torišče, šola za slepe. Doslej so delovale pri knjižnici z največjo vnemo in požrtvovalnostjo gospa Marjanca Lindtnerjeva, Zofija Peterlinova, Meta dr. Meglerjeva ter gospodične Anica, Ivanka in Minka Jeglič, Slava Milavec, Darinka pl. Trn-koczy, Albina Suyerjeva, Ana, Melanija, Mimi in Palmira Fajdiga, Ivica Rupnik, Franja Lunder, Anica Lebar, Josipina in Pavla &rne, Adela Planinec, Božena Čermak, Fini Hribernik, Anica Jeraj, Ivanka Kalin, Olga Knez, Danica Le-derhasova, Jožica Likozar, Alfonza Lindtner, Marija Markizeti, Maca Matkovič, Minka Pavlin, Tonica Pavlin, Vladimira Perhavec, Pavla Petelin, Vera Petrič, Slavica Vencajz. Oddale so že svoje spisane knjige njihovemu lepemu namenu. Kar jih je pregledanih in vezanih, so izpostavljene v izložbenih oknih. Konstituiral se je med imenovanimi še poseben odsek, ki se peča s pregledovanjem in popravljanjem izgotovljenih rokopisov. Članice tega odseka so: gospa Marjanca Lindtnerjeva, ki je z neumorno vztrajnostjo izdelala tudi napise v Braillu na platnicah in hrbtih knjig ter gospa Zofija Peterlin in gospodična Lundrova, Milavčeva, Petričeva, Planinčeva in Perhavčeva. Financijelna stran knjižnice je bila v oskrbi drugega odseka, kateremu je ’ načelovala gospa dr. Majaronova in gospa Meta dr. Meglerjeva roj. Pollak z gospodičnami Ivankp in Anko Jeglič, Danico Skale in g. Krekovo. Nabirale 80 z lepiro uspehom prispevke za knjižnico v javnosti in tudi v tečaju, ki se je priredil za priučitev čitanja in pisanja po Braillu. Tedenski izkaz nalezljivih bolezni| v ozemlju dež. vlade za SlovenijOj ! od 8. do 14. junija 1919. Listnica uredništva. Slovensko dijaštro v Ljubljani. Poslano, ki ste ga nam poslali in podpisali „Sloven-8ko dijaštvo" smo vrgli v koš, ker podpis ni bil čitljiv. Principijelno gre vse anonimno v koš, to si naj vsi blagovolijo zapomniti. Zahtevajta »Jugoslavijo" po vseh gostilnah, kavarnah in brivnicah l jy[ali oglasi stanejo prvih 10 besed 4 f(, vsa/ca nadaljna beseda 30 vin. • Dopisovanje In ženitne ponvdbe pa vsaka beseda 1 jf. jfc Proda se: Gornjega nsnja v večji množini, črne teletne, lepe, okoli 2 kg težke, se po primerni ceni razprodajo. Resni kupci naj pošljejo pismene ponudbe pod „Kalbo“ na upravništvo. 902 Naprodaj je velika plahta in velik kurnik. Gradaška ulica št. 8/11. 1557 Naprodaj je dobro ohranjeno moško kolo. Naslov v upravništvu. 1556 Motor na olje 9 HP. in par mlinskih kamnov, marka in patent »Heller* se proda. Poizve se v podružnici »Jugoslavije* v Celju. Kolo in harmoniko prodam. Gajeva ulica 4/1. 880 Lasne mreže vsake velikosti, enostavne in dvojnate nudi M. Podkrajšek, brivec v Ljubljani, Sv. Petra cesta. 853 g Ku pi se: 'S Okraj Občina =3 A > zs Škrlatica (Skarlatina) Ljubljana mes. | | l | — Davica (Diptheria) Ljubljana mes. | j j — Radovljica ( Jesenice | 2 | — Trebušni tifus (Typhus abdominalls) Ljubljana mes. Novomesto Ptuj, mesto Šmihel Stopiče Brežice Krško Kranj Brežice Celje ( Krško Kranj Litija Ljubljana mes. Ljubljana ' Ljutomer Maribor mesto Ptuj Griža (Disenterlja) Mrčna sela Krško Cerklje Koze (Variola) Kapele Kozje Sv. Peter Videm Sv Krištof Roginska gora Teharje * Cerklje Krško Trata Zmlnec Šmartno 'z zunanje obč. l omišelj Verbljenje Vrhnike Malanedelja zun. občine Pokrež Pervenci ' Sv. Tomaž Sela Ternovci Pasja steklina Ljutomer, trg 2 | - Izdajatelj In odgovorni urednik: Anton Pesek. Tiska .Zvezna tiskarna" v Ljubljan . Vinske sode 60—500 1 vsebine kupim. — Ponudbe na upravništvo pod »Vinski sodi*. Kupujem smrekov les, jelka, hrastov in bukov bodi si okrogel ali rezan. Cene za les naložen v vagon se naj naznanijo na V. SCAGNET1, parna žaga za drž. kolodvorom v Ljubljani. 419 H" Službe: a Trgovski pomočnik Išče mesta v mestu alt na deželi. Ponudbe prosim na upravo lista pod »Trgovski pomočnik". 901 Monter, Jugoslovan, sedaj v Nemški Avstriji, Izvežban v stavb, stroki ter centralnem vlaganju plina in vodovodov išče primernega mesta. — Event. ponudbe na upravo. ________________________900 Prodajalko izvežbano v manufakturni In špecerijski stroki sprejmem. Sprejmem tudi kuharico, ki bi opravljala vse gospodinjske posle. Ponud >e na Petra Sitar, trgovca, Jesenice, Gorenjsko. ________________________899 Bivši trgovec želi mesta potnika. Stroka se ne izbira. Naslov pove upravništvo. 888 & Razno: Išče se manjše usnjarsko podjetje v najem ali zakup. Ponudbe na upravo lista pod „Usnjarna“. 698 »Zvezna tiskarna" v Ljubljani, Stari trg ijvržvje tiskovine vseh vrst, ka-kor: časopise, knjige, brošure, cenike, lepake, letake, vsporede, tabele, račune, kuverte in pisemski papir s firmo, vijitke, naslovnice, računske jakUučke in vsa v to stroko spadajoča dela okusno In ceno. pozo r! Cunje vsakovrstne, kakor krojaške odrezke, kupuje: Povše, Kranj, štev. 119. Pisalni stroj popolnoma nov se proda. Vpraša se pri gosp. Frideriku Jakoviču Celje. Poslano.* G. Milanu Hočevarju na njegov« »Poslano" ne bodem odgovarjal v časopisju, marveč prejle odgovor pri sodišču. V Ljubljani, 30. junija 1919. Valentin Urbančič. • Uredništvo ne prevzame za »Poslana* nobene odgovornosti. O I vI ivv Službe isce mlad, inteligenten, trgovsko naobražen mladenič, vešč slovenskega, srbo-hrvatskega, laškega in nemškega jezika. Izvežban v špece ijski in delikatesni stroki. Rad bi vstopil k večji tvrdki kot skladiščnik, sotrudnik ali pomik. Prijazne ponudbe pod Jiner-gičen" postno ležeče Žirovnica, Gorenjsko. Angleška čudatvorna mast hladi, čisti, mehča ievlači tnje tvarine, prepreči zastrupljanje krvi tn operacije. Vpoštlja samo proti predplačilu franko K 8-8o za I dozo. Lekarna Thierryja v Pregrada, glavna zaloga v Ljubljani R. SUŠNIK, Marijin trg štev. 5 in vse druge lekarne. Priporočam svojo veliko zalogo vžigalnikov na bencin. Trgovci znaten popust. F. K. Kaiser Šelcnburgova ulica št. G. JosIp Jug stavbeni In pohištveni pleskar in ličar Rimska cesta št. 16 naznanja, da še vedno dela s pristnim blagom. Izvršitev točna. Zmerna cena. Za vsa izvršena dela jamčim 2 leti. Banatska moka. Komisija „Balkan“ prodaja, dokler traja zaloga, lepo, belo muko za kuho in kruh. Oddaja samo cele vreče. S Služba! S Kirurg dr. Jovanovič v Belgradu išče za svoj privatni sanatorij eno kuharico,eno hišno in eno bolniško strežnico. Pogoji jako ug dn*. Poprašati je vsak> dan od 1—2. uri v Ljubljam, Sv. Petra cesta štev. 16, prvo nadstropje. VREČE vsake vrste in v vsaki množini kupuje vedno in plačuje najbolje trg. firma J. Kušlan, Kranj, (Gorenjsko). Lastna vina na drobno in debelo prodaja Vinko Pirnat gostilničar in veleposestnik pri Sv. Vidu nižje Ptuja. „BALKAN" v Ljubljani ima naprodaj' partijo hrastovih sodov po 40 vinarjev liter. GARJE srbečico, hraste, lišaje, uniči pri človeku in živini mazilo zoper srbečico. Brez duha in ne maže perila. 1 lonček za eno osebo 4 K. Po pošti 5 K poštnine prosto. Prodaja in razpošilja lekarna Trnk6ozy v Ljubljani, zraven rotovža. Čevlje na debelo! Priporoča tvrdka Aleks. Oblat, Ljubljana, Sv. Petra cesta 28. Velika zaloga vsake vrste čevljev lastnega izdelka. Razpošiljam s poštnim povzetjem po celem kraljestvu. Meseca julija dobim večjo množino vžigalic za prosto prodajo ter nudim iste brezobvezno po 32 vinarjev škatljica fiana on in njegov zdravnik imela ob Starnberškem ezeru; a ko so zjutraj našli njeni mrtvi trupli, je rralj držal zdravnika pod vodo, in ni dvoma, da se je vršil med njima hud boj. Ludovik II. je umrl 13. junija 1886; nasledoval mu je njegov brat Oton, ki se ga spominjam iz Monakovega kot dobre dušnega, čudnega mladeniča, ki je zahajal v našo ložo v operi. Duševne njegove neprilike so se pričele, ko se je bil povrnil iz iztoka, kjer je nalezel jako hudo bolezen. Dobival je jako hude krčne napade, in silno mučno ga je bilo gledati v gledišču, ko ga je njegova bolezen često prisilila, da se je praskal po roki, da mu je kri tekla. Oton je imel pogosto napade in v Nymphen-burgu, kjer ga je pa pa po navadi obiskal, je ostajal vedno v ozadju. Neki dan sem spremljala očeta, pa sem sedla v majhnem zasebnem vrtu na klop, da počakam konca obiska. Iznenada sem začula glasove stopinj in v veliko svojo grozo sem ugledala Otona pred seboj; bil je videti silno bolan in je bil tako izpremenjen, da ga malone ni bilo mogeče spoznati; lasje so bili jako dolgi, nohti pa kakor kremplji. V veliko moje začudenje me je spoznal in tekel prijazno: »Ali imaš rada cvetlic;, Marija?« »Prav zelo,« sem odgovorila radovedna, kaj se bo zatem zgodilo. Zdajci je Oton začel izruvati vse rastline, ki so mu prišle v roke, in jih je nalagal pied menoj na klop. Bila sem silno nervozna in se prestrašena ozirala okrog sebe, da bi našla kakšno rešilno pot, in na srečo je v istem hipu prišel nek služabnik ter ga je odpeljal sebe 'Dal pr.hodnjlč.) OPEKO s zidake in strešnike oddaja po najnižjih cenah od postaje Celje Oswatitsch & Karlovšek, Celje. cs £ a JU £ An SI&ŽNix klUP, H. -V £ Ia > 'c -S K* d c Jds M -v £ ■O f> c o o Q V. C* •Sc c g 5 -•§ ■o flnfnn DomiF trgovina s špecerijskim nillUII I ClIlILj in kolonijalnim blagom; CEL]E; Samostanska ulica; se priporoča občinstvu za nakup vseh špecerijskih in kolonijalnih predmetov. Vedno sveža moka -in pristna namizna vina. — Postrežba točna in solidna. Slivovko, rum, brinjevec, fino jedilno olje, vžigalice, sveče stearinske v z* vitkih, poper itd. nudiva od tukajšnjega najinega skladišč4, Samo na debelo. Gregorc & Verlič, Ljubljana, Cesta na Rudolfovo železnico 7. Nudim izvrstno staro in novo ===== vina Odvetnik. dr. Rudolf Ravnik naznanja, da je preselil svojo odvetniško pisarno iz Bismarkove ceste št. 11 v Mariboru v Sodnijsko ulico št. 14, I. nadstropje (pred sodnijo). Celjskemu občinstvu uradom in pisarnam naznanjam, da sem otvoril trgovino s papirjem in pisarniškimi potrebščinami. Zadovolj 1 bodem odjemalce z solidno postrežbo z veliko zalego blaga in z nizkimi cenami. Za obilen nakup se priporoča JANKO BOVHA, Celje, Kralja Petra cesta. Kupim vsako množino starih slovenskih knjig. NAZNANILO. Tvrdka G. TSnnies, stavbno podjetje v Ljubljani, naznanja, da sta iz tvrdke izstopila gospoda Gustav in Viljem Tbnnies, na novo pa je vstopil kot javni družabnik gradbeni svetnik gosp Rudolf Toinies, uradno poverjeni arhitekt in stavbni mojster v Ljubljani, do sedaj gradbeni ravnatelj bosansko-hercegovskega gradbenega delniškega društva v S ara j c v u. Tvrdko vodita od 1. maja 1919 naprej gospoda Emil Tonnies in Rudolf Tonnies kot javna družabnika. Tvrdka prevzema v izvršbo napravo projektov, načrtov !n stavb vsake vrste, v vrhutalm stavbi pa kot posebnost moderna Industrijska po*slopja. Vršila bode, kakor doslej, vsa prevzeta dela strogo solidno ter se priporoča za nadaljna naročila. Stavbno podjetje G. Tonnies. m Konfekcijska tvrdka IVAN MASTNAK i v Celju, Graška ulica §t. 15. Velika zulogn vsakovrstnih oblek za goBpode in dečke, kostumov za otroke in vseh krojaških potrebščin. Postrežba in blago solidno. BS==== =...... po najnižjih cenah v sodih od 300 1 naprej Leopold Fon stari trgst| delikatesna trgovina in razno* vrstno špecerijsko blago. VINO NA DEBELO' —_________________________________________ POZOR! Cenjenim trgovcem, občinstvu in drugim odjemalc*jJ priporočam zalogo bri nšviških salam, kakor tudi salaffl “ gnjati po najnižjih cenah. Pri tej priliki opozarjam, da je moja tvornica za \v lavo različnih salam, klobas in klobasic prvo in fdim Jugoslovansko podjetje na Kranjskem^ Moja tvornica je bila že 1. 1904 na mednarodni ra**taV' v Parizu najvišje odlikovana. .a Pričakujoč mnogobrojnih naročil jamčim za točno solidno postrežbo. Z odličnim spoštovanjem Franc Golob, v Sp. Šiški pri Ljubljani- Lastna z električnim obratom vpeljana delavnica. NAZNANILO. Pcdpi;ani naznanja slav. občinstvu, da otvorl v četrtek, dne 3. julija 1.1. na Starem štev. 19 svojo dobro znano trgovino s prekajeni^1 mesom, kjer = HrkRtieir*** vseh vf5t « bodem izdeloval AitJUftSILC prekajeneg3 mesa po praškem načinu. Za dob o postrežbo jamčim, ter se slav. občinstvu najudaneje priporočam Jan Chalupnik, prekajevaiec, Ljubljana. ------------------------------------------ Mestni magistrat Maribor.,# Razpis mesta inženirja- Mesto Maribor vzame enega, event. več in*f nirjev v službo. Pogoji za sprejem so: a. jugoslovansko državljanstvo b. zadovoljivo zdravstveno stanje c. popolna zhanost slovenskega jezika d. absoiviranje inženirske stroke na kaki viso^j tehnični šoli z obemi državnimi izpiti e. starost ne čez 40 let f. primerna praksa. Plača in pokojnina kakor pri državnih uradi kih. Prosilci, ki niso bili do sedaj nastavljeni v javni službi, se sprejmejo definitivno še le po e letnem zadovoljivem službovanju. V drugi javni službi izvršena leta se račun#! po dogovoru. Plača oziroma uvrstenje v gotovini čino razred je odvisna od dosedanje prakse prosilca. Dobro kvalificirane moči lahko računajo hitrim napreddovnjem. ' * Določene ponudbe je predložiti najpozneje* 10. julija 1919 mestnemu magistratu v Maribof1'’ ki daje tudi vsa eventuelno zaželjena bližnja pojasni Maribor, dne 24. junija 1919. dr. Pfeifer s. r. I -------------------------------------- Drago vam plačam lepo, suho lipovo cvetje! zbirajtega ga in javite, koje množino ga imate. Vreče V0111 pošljem in prevzamem blago proti povzetju 1 Vinko Vabič, Žalec pri Celju. Ponudbe trgovcev prosim le z navedbo cen!