JULIJ 16 S Karmelska M.B. 17 N 6. pobink. 18 P Kamilij 19 T Vineeneij Pav. 20 S Elija 7» 81 Č Viktor 22 P Marija Magd.+ 23 S Apr'.inar 2T5T7T pobink; 25 P Jakob 26 T A\ia g 27 S Krištof, muč. 28 C Janez Kolum. 29 P Mark + 30 S Julita 31 N 8. pobink. ERIKANSKI LOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST SI &MERIE3 Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico. — od boja do xmagel GLASILO SLOV. EATOU. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA S GHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. . (Official Organ of four Slovenian Organizationtj HAJITAREJII pf »AJBOLl PRILJUBLJIH BLOVBNSX3 LIST Yi ZDRUŽENIH DRŽAVAH , AMERIŠKIH, ŠTEV. (NO.) 144. LETNIK (VOL). XLVIL Angleško-francosko prijateljstvo je prineslo pomirjenje razburjeni Evropi. — Anglija in Francija zopet postale glavne voditeljice evropske politike. — Špansko ( vprašanje bo ostalo še nevarno. London, Anglija. — Takojšnja vojna nevarnost, ki se je vlekla kakor črna nevihta nad Evropo vse skozi od 21. maja naPrej, ko je privrelo na dan tapeto prerekanje med Čehi |n Nemci, je zdaj vidno pojilo, in je s tem odstranjena. da je Anglija posegla 8 svojim velikim uplivom še ravn0 ob pravem trenotku, Predno se je vžgal smodnik v Vropi. Tega mntenja so^ danes vsi evropski politični opazoval-C1- Bi ne bilo tega, bi danes že Peli svojo žalostno p ess m pruski in češk} topovj in strojnice bl regljale in smrt bi kosila cvet evropskih narodov. Z odstranitvijo takojšne voj-ne nevarnosti, je jasno, da ste Vzele zdaj prijateljsko poveza-ne Velika Britanija in Francija usodo Evrope v svoje roke. 10 novo prijateljstvo med An-IJ0 in Francijo.ni zasnovano Sam° na papirju, marveč je vrtalo na novo iz že preizkuše-* tradicij iz ljudstva samega dežel, da ne Francija ne n8'lija ne moreta v velikih svetovnih nevarnosti hoditi L'saka zase svoja pota, ne da se brigale za politično uso- p° ene; druSe- Ako bi padla rancija> pride na vrsto An-, ^a, tedaj bi se pojavili sodniki prav na njenem pra-je' Zvavedajoč se zopet tega, Prišla Anglija nazaj k Fran-gjj. sv°ji stari zaveznici. An-a ima v močni francoski svo'^ najb°ljšega varuha jtai^ega otočja, ki varuje da h g-li - ožini 110 pridejo An-SOvražni narodi. Francija /0Pet brez močne angleške D rnarice, bi bUa izpostavlje-iiaiVSem m°£°čim blokadam in tal iz morJa- Zat0 j'^ vi- in p Važnosti' da sti Anglija z lancija povezane med sabo avslučaj obrambe. ^ Londonu so mnenja, da se Vprašanje sudetskih Nem-Pa Zadovoljivo rešilo. Skrbi plonan*leško in francosko di-lacijo špansko vprašanje. sk01>a gr° za novo gospodai--Politiko bodoče Španije. ^ala1 ^ Hitler' ki 8ta P°" je, iT £eneralu Francotu, ki Siri^ r^al bilo toliko, da so jih bili skozi štirinajst dni deležni vsi bolniki ki so bili v isti sobi. Hvala tudi vsem onim ki ste ga tolikokrat ob- iskali in Bog naj va'm stotero poplača. Sin Ludvik mi je povedal, koliko boljega se je počutil, ko je videl okolu sebe prijatelje in znance in se vam vsem za to prijaznost iz srca zahvaljuje. Sedaj je izven nevarnosti, vendar je še pod zdravniško oskrbo. V maju enkrat sem omenila v mojim dopisu od kobilic, ko so bili možje in mladeniči zelo zaposleni skozi mesec dni, vsako jutro, da so hodili te nadležne in škodljive živali potresati in škropiti. Na stotine ton so porabili tega strupa in so veliko kobilic pokončali, pa jih je kljub temu še veliko ostalo, ki sedaj brezskrbno skačejo s klasa na klas. Vendar, dosedaj še niso napravile preveč občutne škocle,dasi smo se bali, da bodo vse požrle. — Pridelki kažejo še povolj-no, če ne pride kaj hujšega nad nas, bomo še nekaj pridelali. V št. 128. Amer. Slovenca sem brala dopis iz Pueble izpod peresa John Prijatelj. No, no, sem si mislila, poglejte tega Johna, kako se postavi. Le počakaj, kadar prideva skupaj, te bom že malo "ošinja-ia". Tako blizu, komaj eno miljo od Zupančičeva družine živiš in ste si že stari znanci in prijatelji, pa si se tako pomo-til. Jaz pa, farmarica, ki živim 11 milj daleč, pa vse Zupančičeve hčerke po imenu poznam. Naš puebelski policaj Nick Miketič je poročil Ange-lico, ne pa Nežiko. Do Nežike pa res ne bo imel Nick nobene pravice. Ha, ha, ha. Oboji, Miketič kot Zupančič, so dobri katoliški družini, ki sta svoje otroke katoliško vzgojili, da spoštujejo starše. Medtem je pa veliko takih otrok, ki se staršem posmehu jejo in jih zaničujejo, pa pri tem ne pomislijo, da bodo tudi oni enkrat stari. — Čast takim otrokom, ki spoštujejo stare ljudi. — Spominjam se svoje mladosti, kako so m,e pokojni starši učili. Imeli smo gostilno in vsako jutro po sv. maši se je nabralo precej ljudi, ki so prišli na južino, nekateri pa tudi samo na kozarec. Nekaj parov je bilo ki so bili že pri sedemdese- tih letih. Pa so mi rekli oče in mati: Hčerka, ko boš imela kaj časa, prisedi nekoliko k njim in se kaj pogovori z njimi. Vselej si pa zapomni, da moraš stare ljudi spoštovati. — Tako sem tudi vselej delala, kakor so me starši učili in radi tega so me vsi radi imeli. Dostikrat bi se pa bila raje vsiedla h kakemu mlademu fantu in se z njim pogovorila, ali pa se zavrtela, kadar smo imeli godbo, pa sem se bala oečta. Ce siem pa le katerikrat šla malo plesat, so mi takoj zažugali s prstom, potem ko sva bila skupaj, so me pa še okregali. — Tako je bilo tam v naši domovini, tukaj je pa vse drugače in drugačno je življenje tukajšnje mladine. V mesecu juniju so se poročili dobri katoliški mladeniči in mladenke : Rudolf Karlinger in Miss Mary Erjavec; Philip Mehle z Miss Justino Rupar; Edward Trontel z Miss Agnes Knafelc. — Zadnji teden smo spremili k večnemu počitku Katie Mohar,. staro 54 let. Zapušča tri sinove in štiri hčere. — Naj počiva v miru, prizadetim naše iskreno sožalje. — Pred dvema mesecema so prišle iz stare do'm'ovine za svojimi soprogi; Theresa Strle iz Celja na Štajerskem, k svojemu možu Mr. Philipu Strletu ; nadalje Natalija Dovgan s sinčkom iz Bloške Police k svojemu možu Jack Dovganu. Bog jim daj srečo v novi domovini. Preteklo nedeljo 24. julija je pa peljal pred oltar Mr. Frank Kogovš!ek svojo izvo-ljenko Miss Mary Blatnik. Vrlemu m'lademu paru obilo sreče in zdravja. — Pozdrav vsem čitateljem tukaj in v stari domovini, posebno našim puebelskim izletnikom ki so se podali na obisk v staro domovino in sploh celi skupini Slovenske Ženske Zveze. Theresa Centa --o- KAJ JE NOVEGA V CHICAGI? Chicago, III. ' Delavske razm,ere so za mal spoznanj nekoliko boljše, kakor so bile spo'mladi. Težko se sicer dobi delo, ali vsaj tisti, ki imajo delo menda malo boljše delajo,, kakor so. Zopet pa nekatere tovarne strašijo, da bodo odpustili delavce, ker ni naročil itd. Od druge strani pa poročajo, da bomo v kratkem vsi zaposljeni in da bo dovolj dela za vse. Prav, da bi te bili, saj to vsi želimo. Farni piknik fare sv. Štefana, ki se je vršil prvo nedeljo v juliju, je kaj dobro izpadel. Udeležba je bila naravnost ogromna, dohodki piknika pa tudi povoljni. Baje nad $500. je prinesel piknik, kar je lepa svota za te čase. V tortek na dan sv. Ane je imela podružnica Slov. ženske zveze svoje letno romanje na Sv. Goro, pri Milwaukee, Wis. Sv. Gora sv nahaja kakih 25 milj severnozapadno od Milwaukee in jo vodijo redovniki očetje kartneliti. Je zelo idiličen kraj. Vrhu strme gore stoji krasna obširna zidana cerkev z dvema stolpoma. Fara sv. Štefana bo imela prihodnji mesec skupno romanje k Mariji Pomagaj v Le-mont. Vse potrebno bo pravočasno poročano. Več chicaških Slovenk je letos odšlo na obisk v stari kraj, odkjer pišejo, da se jim domovina zelo dopade. Stavbinsko in posojilno društvo "Federal Reliance" poroča, da zelo 1'epo napreduje in vabi Slovence, da začno vlagati svoje prihranke pri tem domačem slovenskem podjetju. Stavbinska društva so zdaj pod zvezno vladno kontrolo in so vloge zavarovane do iste svote, kakor na bankah. Obrestujejo pa posojilna društva dosti višje, kakor banke,, kar je velike koristi za vlagatelje. V Chicagi se je mudila koncem zadnjega tedna Mrs. Leo Zakrajsek iz New Yorka. Zdaj se je podala na obisk znancev in znank v Michigan, Wisconsin in Minnesoto,nakar se vrne nazaj proti New Yorku. Želimo ji prijeten oddih in obilo užitka na počitnicah. Na bolniški postelji se nahajajo : Mr. John Markovich; Mr. Frank Puklavetz; Mr. John Kosmach in Mrs.J. Bogo-lin. Vsem želimo skorajšnega okrevanja in zdravja. Ali ste pri vas naročeni na glov. mesečnik "Novi Svet"? Zanimiv in poučen list je to in ga vsi pohvalijo, ki ga dobe v roke. Prinaša vrlo zanimive povesti, razprave, poučne stvari prinaša zlasti za slovenske gospodinje v oddelku. "Dom in zdravje". Za "Novi Svet" j- zdaj razpisana kampanja. Zanimive nagrade so razpisane za nove naročnike. Vsak naročnik star ali nov pa dobi v dobi med 1. augustom do 30. novembra dva krasna zemljevida. Pogoji so, da plača celoletno naročnino za 'Novi Svet', bodisi da jo v tem času obnovi ali pa se kdo na novo naroči. Pridite" in naročite se na ta list, da dobite te dva krasna zemljevida. Naročnina stane samo $2.00 na leto. Naroča se v Upravništvu "Amer. Slovenca". Dogodki Q/ wed Slovenci jm Ameriki POROČILA IZKAZUJEJO NAZADOVANJA Chicago, 111. — Dvainosemdeset raznih industrijskih družb izkazuje za drugo četrtletje letos 59% nazadovanja v trgovini in obratu, pravi statistično poročilo, ki ga je sestavila tvrdka Dow-Jones,ki se bavi z gospodarskimi statistikami. Vse družbe izkazujejo manjši zaslužek, ali pa zgubo. Slaba gospodarska znamenja so taka poročila. -o- — Hag, Nizozemska. — Poroča se, da je nazijski vodja Julius Streicher na shodu na gori Franconija, ki jo naziva-jo za sveto goro pred množico 25, tisoč ljudi vehement.no in bogokletno napadal krščanstvo. Rek (d je baje: Mi smo zdaj postali sami duhovniki in smo bližje Bogu. Dejstvo je, da je bil Bog vedno z Nemčijo tisoč letja pred cerkvami in pi'eroki. Tako more govoriti le pruska nadutost. Pozdrave iz Minnesote G. Peter Vidmar, naš pomožni urednik, ki se je pretekli teden podal na počitnice, je poslal iz Ely, Minnesota uredništvo mnogo pozdravov, za vse prijatelje in znance. — Želimo mu mnogo zabave v le* pi Minnesoti in srečnega P°" vratka! Mr. Nemgar iz Jolieta odhaja v stari kraj Chicago, 111. — Pretekli teden nas je obiskal Mr. Anton N'emgar in njegova hčerka Miss Mary Nemgar, iz Jolieta. Nastanila sta se za nekaj dm v Chicagi, odkoder je namenjena v stari kraj na obisk i" sicer v Laze, blizu Planine P1"1 Rakeku na Notranjskem. New Yorka ga bota spremljal' njegovi hčerki. — Hvala za prijazni obisk, srečno pot 111 srečen povratek nazaj! Slovenec zmagal Biwabik, Minn. — Pri zadnjih volitvah za šolski odbori ki so ste vršile pretekli tedefli je bil izvoljen tukaj rojeni slovenski rojak Mr. J. Shain. V Minnesoto Willard, Wis. — Mr. in M*8-Ludvik Perushek ter hčerka Pavline so- se podali v Duluth' Minnesota, da tam prisostvujejo poroki njih najstarejšega SI" na. — Veliko veselja in poštene zabave! Mrs. Mary Anzielc, delegating Chicago,. 111. — Mrs. Anzelc, tajnica društva M«1"1' je Čistega Spočetja, št. KSKJ. je bila izvoljena za de' legatinjo za omenjeno društv0' katerega bo zastopala na venciji K. S. K. Jednote, katera se bo vršila prihodnji If,e' sec na Evelethu, Minn. Smrtna kosa Joliet, 111. — Tukaj je Pre'r minul rojak Frank Venišnik>v bolnišnici sv. Jožefa. Stal* bil 66 let in zapušča dve on0' ženi hčeri., dva brata in dv sestri. Ena izmed sester,. Ana Rosenstein, živi v Rent01'' Washington. — Pokojni je v svojih mlajših letih s svoj® soprogo, ki mu je pred ne .. ieti umrla, v Južni Amen^j bil je tudi nekaj časa orga^ pri sv. Juriju v So. Chicagi- "J" Pokopan je bil pretekli iz cerkve sv. Jožefa na P0^ pališče sv. Jožefa. — Sorod'1'^ kom sožalje, pokojniku P R. I. P. — London, Anglija.- pvo.'' čka, brat in seštra rodom . angleške rodbine ThorhiH-biva v tem mestu sta oba s vila izredno vesel dogoCl .| Sin Rev. R. F. Thornhill .ie ^ posvečen pred kratkim v nll\, dni «oV°1 nika in je imel te in* mašo v karmelitskem sam0- toč«5' jcO- nu. Hčerka pa je bila Is' no preoblečena v redovfl Oba sta zdaj v službi Gospod"' "TARZAN NEUSTRAŠENI" (7) (Metropolitan Newspaper Service) rw Napisal: Edgar Rice Burroughs 4P.v „,, . .......................... ,r» " . r........... r.n » l -ii. I'.....t.L. ti l'NIT ID fKAVUiir MTND1CATK Ilir Ko so se, kot je bilo videti, George J. Miroslavich, not later than August 31st the winner will b,e announced September 7th in our official by^tn In the event *hat the name selected has been submitted Thi~W° or more members, there will be duplicate prizes awarded. Us memb, certainly should be an easy contest in which each and every °f *** should participate. Just think, YOU may be the winner t0 t,.for simply suggesting a name that took you a minute or two UP! So let's all put on our thinking caps and submit as but« names as is possible, not only so that we can win the prize, boi; S° We can give our new edition a progressive name sym-of fl^ J 1 cne purpose for which we stand. this eby appoint the following committee to act as judges of tnan!°gtest; Bro- George J. Miroslavich, 3724 Williams St., Chair- jt er Anna Tezak. secr . been brought to my attention that there are still some \Vorit;!iryLSUpervi30rs who have not as yet furnished our hard- tHan> p • JJi'J. vjeuige J. ivurusiuvicii, oi,s<± vv imams ot., 10.18 imamo pa 1, Kb.100 1.V,3.00 $15,180.00 ^ t \ DENARNE POŠILJAM odpravljamo po dnevnem kurzu in so dostavljene prejemnikom brez vsakega odbitka na dom potom pošte. Včeraj so bile na-še cene: V-Jugoslavijo: V Italijo: Za: Din: $ 2.55........ 100 $ 5.00........ 200 $ 7.20........ 300 $10.00........ 420 $11.65........ 500 $23.00........1000 Za: Lir: $ 6.50......- 100 $ 12.25_______ 200 $ 30.00________ 500 $ 57.00........1000 $112.50........2000 $167.50......_3000 Pri večjih svotah poseben popust Za izplačila v dolarjih: Za $ 5.00 pošljite ..............$ 5.75 Za $10.00 pošljite ................$10.85 Za $25.00 pošljite ................$26.00 Vsa pisma pošljite na: JOHN J E RIC H 1849 We",? Cermak Road CHICAGO. ILL. Naznanilo in zahvala Z žalostnim srcem naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je po 12 dnevni mučni bolezni v tukajšnji bolnišnici vsled operacije na slepiču, dne 5. julija 1938 za vedno zatisnil oči v gospodu moj blagi soprog John Zgajnar Pokojni je bil rojen 13. julija 1884 v vasi Selo, občini Rudnik pri Ljubljani. Spadal je v društvo sv. Martina št. 1, ZSZ, katero društvo mu je preskrbelo lep pogreb ter mu skazalo zadnjo čast do njegovega zadnjega počitka. Pogreb se je vršil dne 8. julija v cerkvi Kraljice sv. Rožnega Venca in potem na Mount Olivet pokopališču pod spretnim vodstvom Boulevard Mortuary Co., za kar se Mr. McConaty prav lepo zahvaljujem za dobro postrežbe in uljudnost. Nadalje se lepo zahvaljujem Rev. Father Judniču za tolažljive besede v bolnišnici, kakor tudi za lepe obrede pri pogrebu. Dalje se želim prav prisrčno zahvaliti mojim sestram Mrs. Mary Trontel, Mrs. Anna Črnach in Mrs. Alojzija Drobnick, kakor tudi nečakom Joseph in Louis Trontel, ki so se iz Pueblo udeležili pogreba. Nadalje prisrčna hvala tudi Mr. in Mrs. Frank Drobnick, Mr. in Mrs. John Črnach, Sr., Mr. in Mrs. John Črnach, Jr., Mr. ;n Mrs. John Trontel, Sr., Mr. in Mrs. Joseph Trontel, Mr. in Mrs. Rudolph Trontel in Mr. in Mrs. Louis Trontel vsi iz Pueblo, Colorado, ki so darovali za sv. maše za pokojnika, kakor tudi sledečim prijateljem iz Denverja, kateri so tudi za sv. maše •laro-vali: Mrs. Jennie Kastelic, Mr. in Mrs. J. Primozich in druiina; Mr. in Mrs. Carl Skul in družina; Mrs. Anna Virant in družina; Mr. in Mrs. Louis Zemlak in družina; Mr. in Mrs. C. Gale 'n družina in delavcem, ki so zaposleni pri Swift & Co. Lepa hvala tudi sledečim za cvetljice: Mr. in Mrs. Frank Smole, Sr. in družina; Mr. in Mrs. J. C. Rose; Mr. Steve Pozsl-nik; Mr. Frank Kocjan; Mr. in Mrs. Joe Sadar; Mr. in Mrs- Lee Cummins; Mr. in Mrs. Welton Shewmaker; Metezger Laboratory delavcem; Frank Sadar Grocery; Colorado Sunshine c'ru-štvu in društvu sv. Martina; Swith & Co., Armour & Co. dela v-cem; Mr. in Mrs. Louis Koprivec in družina; Mr. in Mrs. Joh.l Schutte; Mr. Joe Perme in družina; Mr. in Mrs. Sam Coborra; Mr. in Mrs. Anthony Jeršin in družina; Mr. in Mrs. McCrao; Miss Lillian Schmidt; Mr. Charles Newman; Mr. Adolph Skul; Mr.-Carl Gale; Mr. Lou Newman; Mr. in Mrs. Joe Sadar in sosedje. Nadalje se lepo zahvalim tudi pogrebnikom članom dr. sv. Martina št. 1, ZSZ in sicer Mr. Frank Smole^ Mr. Carl Skul, Mr. Frank Fintz, Mr. Michael Simsick, Mr. Joe Pavlakovich in Mr. Louis Koprivec, kakor tudi vsem, ki se se vdeležili pogreba ter ki ste prišli pokojnika pokropit v hišo žalosti en večer pred pogrebom. Lepa hvala tudi gl. tajniku ZSZ za tolažilne besede ter točno izplačilo posmrtnine, bolniške in operacijske podpore. Rojakom priporočam, da pristopite v to dobro organizacijo ZSZ. Ti predragi in ljubljeni soprog in oče, ki te je Smrt iztrgala Lz naših vrst veliko prezgodaj pa vedi, da ostaneš v naših ?rcih nepozabljen. Spominjali se te bomo v molitvah, dokler se ne snidemo nad zvezdami, kjer ne bo ne solz ne težav. Počivaj v miru in spočij se v Bogu, dokler te ne dvigne angelsko petjž na poslednji dan. Žalujoči ostali: MRS. ANTONI A ŽGAJNAR, žena; MILKA, omože-na ERICKSON JOHN MARY in FRANK ŽGAJNAR, otroci. Denver, Colo., 24. jtiliia 1938. * r Stran 4 "SSBNs 'AMERIKANSKI SLOVENE^ Sreda, 27. julija 1938 "A NJEGA NI." FRANC KOLENC ~ POVEST IZ SVETOVNE VOJNE. t ' v L II. ~ Ko je Štefan zaprl za seboj vežna vrata, se je ustavil na pragu. V obraz mu je zapihal veter in mu zanesel v oči dež. Za-mižati je moral in skloniti glavo. Suknjo je zapel in klobuk potisnil globoko na oči. Zamislil se je. Iti bi moral, toda bilo ga je skoraj strah. Nekaj trenutkov je omahoval. Naposled se je obrnil proti vratom, da bi se vrnil v sobo. Z roko je prijel za kljuko. Še za trenutek se je zamislil. — Čaka me in žalostna bo, ako ne pridem — mu je šinilo v tem trenutku v glavo. Kljuko je izpustil, se obrnil in šel proti hlevu. Tam je imel že precej obglodan plašč, ki ga je navadno rabil zoper dež. Hitro se je zavil in se podal v črno, deževno noč. Priznati se mora, da Štefanu junaštva in odločnosti ni primanjkovalo. Bil je lep, postaven fant. Kdor ga ni poznal, bi mu prisodil dvajset let, v resnici pa jih je štel šele osemnajst. Stvarnik ga je obdaril z bogatimi darovi. Dal mu je telesno lepoto in blago srce. Kot Benjamin je uživel ljubezen vseh domačih. Prav posebno pa ga je ljubila mamica. Bila je skoraj preveč popustljiva nasproti njemu in ko bi ne bilo očeta, ki je bil trd in neizprosen, kadar je bilo treba, bi bil Štefan zelo razvajen otrok. Tako pa sta ustvarila materina miloba in očetova strogost iz njega dobrega dečka. Tudi šola ni šla mimo njega brez sledov. Imel je dobrega učitelja in še boljšega kateheta. Do šestnajstega leta se je držal doma. Potem pa se je pridružil Martinu in Jožefu, ki sta šla ob večerih s fanti vasovat. Mati ga dolgo ni hotela pustiti, naposled pa se je vendar dala preprositi, ko sta ji starejša brata zatrdila, da bodeta pazila nanj. Vasovanje je bilo za Štefana odločilnega pomena. Pred očmi se mu je odprl nov svet. Fantje so peli, vriskali in se šalili. Govorili pa so tudi o stvareh, ki jih otroci nikakor ne bi smeli slišati. Tako je moral slišati zgodbe o dekletih, o ljubezni, cesto tudi dovtipe, ki jih ni razumel. O vsem tem je začel razmišljati. Zaželel si je, da bi tudi on imel dekle. Zdelo se mu je, da mora biti ljubezen nekaj imenitnega. Nekoč je hotel brata vprašati, kako se mora ljubiti, a bilo ga je sram, zato je raje molčal. Naenkrat mu je postalo vse jasno. Dobil je dekle in spoznal ljubezen. Bilo je nekako pred enim letom. Nekega jutra se je vračal s travnika. Nasproti mu je prišla Mlakarjeva Minka. Pozdravil je. Ona je odzdravila in se mu nasmehnila. Svoj-čas sta bila sošolca. Potem pa je Minka naenkrat izginila. Bila je pri stricu, ki je bil v trgu uradnik. Vrnila se je šele pred kratkim. Štefanu je postalo toplo pri srcu, ko je stala pred njim ne kot šolarka, marveč kot odraslo dekle. Izpregovorila sta nekaj besed in se ločila. Par korakov je naredil, potem pa se je ozrl. Še enkrat je hotel Minko videti. Glej! Tudi ona se je ozrla. Oči so se srečale. Sram ju je bilo. Zasukala sta se in hilela vsak v svojo smer. Od onega dne Štefan ni mogel pozabiti NOVI SVET je poučen, zabaven in zanimiv slovenski mesečnik v Ameriki. Prinaša: zanimive zgodovinske podatke o ameriških Slovencih, poučne članke, zanimive črtice iz življenja slovenskih izseljencev in lepe povesti. Stane na leto samo $2.00; za Kanado in inozemstvo $3.00. — Naročnino je poslati na: NOVI SVET 1849 West Cerraak Road, mammmam—mmmmmmm Chicago, Illinois Minke. Čutil je, da je ona tisto dekle, ki bi ga rad imel. V srcu se je vzbujalo ono čuvstvo, o katerem so fanje na vasovanju govorili. Minka je zdramila v njem ljubezen. Dolgo jo je skrival. Naposled se je opogumil in izdal skrivnost. Minka je zardela, povesila glavo in zbežala. Potem je dolgo ni videl. Zdelo se mu je, da se ga nalašč izogiba, zato mu je bilo hudo. Čez nekaj tednov sta se zopet srečala. Zopet ji je povedal, da jo ljubi in sedaj je tudi ona priznala, da ga ljubi. Od tistega dne sta se često srečala. Štefan je začel zahajati k njej na dom. To ni vzbudilo nikake pozornosti. Minkin oče je bil čevljar in pri njem je delal Strahov Janez, ki je bil Štefanov prijatelj. Vsi so mislili, da je radi njega prihajal tja. Čez nekaj časa so Minkini starši sicer spoznali, da je dekle preveč domače nasproti Štefanu, rekli pa niso radi tega ničesar. Saj bi si takega fanta, kakor je bil Štefan, vsak roditel želel za zeta. Ni težko uganiti, da je mislil Štefan na Minko, ko je na pragu domače hiše dejal: "Čaka me ..." V resnici je zavil proti Mlakarjevim. Minki je že prej povedal, da pride, zato ga ni mogel zadržati ne vihar, ne dež. Mlakarjeva hiša se je skrivala v vaškem gozdu. Stala je ob potoku, ki je vodil iz sosednega trga in se vil skozi domačo vas. Bila je podobna drugim kočam. Priporočala sta jo le snaga in prijazen vrt, katerega so oskrbovale pridne roke. Ta večer je delo počivalo. Pomočnik je dobil radi nabora dva dni 'dopusta. Mlakar pa se je šele pozno zvečer vrnil iz trga. Bil je utrujen, zato se ni lotil dela. Za mizo so sedeli vsi: on, žena in Minka. Mlakar je pripovedoval o svojih doživljajih. Mlakar je bil mož štiridesetih let. Poteze na obrazu so pričale o mirnem značaju. Čelo in oči so govorile o odločnosti. Ob ustih sta se skrivali dve hudomušni črtici. Mlakar je bil v resnici srečen značaj. Mlada leta so bila sicer trda, toda on je pogumno vgriznil v kiselo jabolko. Bil je otrok revnih staršev, ki so imeli osmero otrok; bilo je treba misliti na zaslužek. Komaj je končal šolo, se je odločil za čevljarstvo. Ker je bil zmožen, je hitro napredoval in je že po dveh letih postal pomočnik. Zaslužek je bil dober in Mlakar si je v nekaj letih prihranil precej denarja. Med tem se je seznanil z Jamarjevo Tončko. Poročila sta se in on se je preselil na njen dom, kjer je začel delati kot samostojen mojster. Z dobrim delom si je priboril mnogo odjemalcev. Poiskal si je pomočnika. K hiši je pripadalo tudi malo posestvo, a tega je oskrbovala večjidel žena. Tončka je bila v letih, ko ženska začne polagoma odcvetati. Poteze na obrazu so še kazale mladoston lepoto, vendar pa so bile že nekoliko zabrisane. Kot dekle je bila lepa. Posebni čar so bile velike, pla-ve oči. Bila je edina hči. Pomanjkanja ni čutila nikdar. Vsa otroška je še bila, ko je spoznala Mlakarja. Vzljubila ga je in ko jo je peljal pred oltar, je bila nad vse srečna. Po smrti staršev sta ostala z možem sama. On je šival, ona gospodarila. (Dalje prihodnjič) (Nadaljevanje s 3. str.) stra mu je poslala ponudbe od dveh slovenskih časopisov v rečeni slovenski metropoli, katere ponudbe je prečital pri tej seji. Nadalje je tudi prečital ponudbo od sobrata John Jericha, urednika Amerikanskega Slovenca, kakor tudi njegova priporočila. Gl. odbor je pazno preučeval ponudbe, kakor tudi priporočila našega urednika ter naposled prišel do zaključka, da za enkrat naj se idejo za lastno glasilo opusti ter da se po enkrat na mesec naroči posebno številko v večji obliki, kojo številko naj se pošlje na vse člane Zveze, kakor tudi v one hiše kjer so mladinski člani in ne dobivajo Zvezi-nega glasila. V ta odbor so bili imenovani gl. predsednik, gl. tajnik in 2. nadzornik. Ti trije člani imajo polno moč, da urede glasilo ZSZ za prihodnjih šest mesecev. Po kratkem razmotrivanju je bilo na podpirani predlog sprejeto, da ZSZ naroči nekoliko kopij bratskih časopisov za urade gl. predsednika, podpredsednika in predsednika nadzornega odbora. Ker v nekaterih krajih je težko dobiti dobro zdravniško preiskavo za pristop članov v aktivni oddelek za manj kot $2.00, zato je bilo soglasno sklenjeno, da Zveza po vseh takih naselbinah plača za zdravniško preiskavo novopristoplih članov do vsote $2.00. Nadalje je bilo sklenjeno, da se naroči vrhovnemu zdravniku, da on izbere lokalne preiskovalne zdravnike po vseh naselbinah, katerih imena naj potem predloži gl. odboru v odobritev ali razsodbo, kajti mnenje gl. odbora je, da preiskovalni zdravniki novopristoplih članov, so direktno odgovorni gl. odboru za njih delo, zato moramo imeti boljše nadzorstvo nad preiskovalnimi zdravniki. Prošnjo za bolniško podporo sobratu Joe Brezovar, čl. dr. št. 3, se pridrži, dokler ne dobimo natančnejše informacije glede vzroka njegove bolezni. Bolniško podporo sestri Mary Puzel, članici dr. št. 7, se na podpirani predlog soglasno odobri. Smrtnino pokojnega sobrata Raymond Vodopich, ml., čl. dr. št. 16, se na priporočilo gl. tajnika soglasno odobri. Ker sosestra Anna Russ, članica dr. št. 16, ni potom svojega zdravnika dokazala, da je bila operirana 1. sept. 1937 za drugo operacijo ali bolezen, kot je bila operirana dne 6. junija 1932, zato gl. odbor, v smislu točke 242, ne more in ne sme odobriti na-daljne operacijske podpore prizadeti sosestri. Sobrat Joseph Pasarich, član dr. Združeni Slovenci št. 27, prosi za izredno podporo iz dobrodelnega sklada. Po kratkem razmotrivanju se gl. odbor zedi-ni ter naroči gl. tajniku, da mu pošlje ček za $25.00 pod pogojem, če bo pronašel, da se omenjeni sobrat v resnici nahaja v slabem finančnem stanju in da (je vreden omenjene izredne podpore. Pismo od sobrata John Star-vasnik, člana dr. Slovenska Edinost št. 38, kakor tudi od tajnice rečenega društva prečitano. Gl. tajnik prosi, da ves odbor ponovno tolmači točko 217 naših pravil ter priporoča, da se vsem članom, ki so bili zavarovani po $2.00 bolniške podpore in so prejeli podporo v tem času, računa samo polovično podporo proti njih rezervi za ono dobo, ki so plačevali v $2.00 bolniški sklad in so med tem časom prejeli kake podpore. Po kratkem razmotrivanju se gl. odbor zedini ter odobri in sprejme priporočilo gl. tajnika, zato je bila podpora sobratu Starvasnik avtomatično odobrena. To velja za vse enake slučaje. Nadalje se naroči sobratu Po-povich, da pride osebno v dotiko z Jugoslovanskim konzulom v Chicagi, da bo za nas izposloval rojstni ali krstni list pokojnega sobrata Stevo Ivancevicha iz Vr- hovine, Like, Jugoslavije, kamor je gl. tajnik še meseca decembra poslal ček za $5.00, da nam pošljejo rečeni dokument, kateri ček so vnovčili še meseca januarja t. 1. toda za istega pa nič poslali. Brat Popovich obljublja, da bo to nemudoma storil, kakor hitro se vrne v Chicago. Ker je Jugoslovanski konzul nam poslal vse potrebne dokumente v zadevi pokojnega Frank Sladek, je bilo soglasno sklenjeno, da se rečeno posmrtnino izplača potom sobrata Popovich jugoslovanskemu konzulu, da jo on pošlje na določena mesta v Jugoslavijo. Gl. tajnik prečita prošnjo za izredno pomoč za štirimesečni asesment, sestri Frances H. Zu-dar, članici dr. št. 44, kar je bilo na podpirani predlog soglasno odobreno. Glede tekoče jubilejne kampanje, je bilo soglasno odobreno, de se tudi v bodoče, do zaključka kampanje, 31. decembra 1938, ne računa prvomesečnega ases-menta za novopristople člane v mladinski oddelek. Tajnikom se pa priporoča, da skušajo kolek-tati 3 mesečne asesmente ob pristopu mladinskih članov ter jim dajo kredit za štiri mgsece. Gl. predsednik odredi za eno uro odmora ob eni uri popoldne. Ob drugi uri se zopet prične z nadaljnim razmotrivanjem v korist ZSZ in njenega članstva. Brat gl. podpredsednik predloži veliko dobrih idej glede agitacije za mladinski oddelek, za kar se mu gl. odbor zahvaljuje, vsekakor pa moramo biti previdni pri plačevanju prevelikih nagrad, kajti na vsak način moramo obdržati visoko solventnost pri Zvezi in vse sklade v dobrem in trdnem finančnem stanju. Nadalje je bilo suggestiranih veliko drugih dobrih idej za večjo agitacijo naše tekoče jubilejne kampanje. Naposled ves gl. odbor obljubil, da bo deloval vse v njih močeh, da bo tekoča kampanja temuspešnejša, ter da bomo potom naših dopisov v glasilu vspodbudili kolikor mogoče 'ostalih članov, da se bodo zavedali svojih dolžnosti ter skušali pridobiti kolikor mogoče veliko število novih članov. Pet društev, ki bodo do 31. decembra 1938 pridobila največ novih članov, vštevši vseh onih članov, ki so od 1. februarja do sedaj pristopili v oba oddelka, bodo upravičena, kot je bilo sklenjeno na seji meseca januarja, do sledečih nagrad: $50.00 prva nagrada; $40.00 druga nagrada; $30.00 tretja nagrada; $20. četrta nagrada; in $10. peta nagrada. Provizije za nove člane, ki so pristopili po 1. februarju t. 1. in ki bodo pristopili do 31. decembra t. 1. so: $1.00 za $250.00 po-smrtnine; $2.00 za $500.00 po-smrtnine; $3.00 za $1000.00 po-smrtnine; $4.00 za $1500.00 po-smrtnine; in $5.00 za $2000.00 posmrtnine; in 50 centov za vsakega člana, ki pristopi v ml. odd. Z vsemi temi ugodnimi pogoji, je gl. odbor trdno prepričan, da jubilejna kampanja bo zaključena z sijajnimi uspehi ter je gl. predsednik v tem duhu navdušenja zaključil sejo polletnega zborovanja gl. odbora ZSZ ob pol peti uri popoldne. 'Leo Jurjovec, gl. predsednik, Anthony Jeršin, gl. tajnik. PO 60 LETIH BO DVAKRAT TOLIKO LJUDI ZSZ ENGLISH SECTION CHICAGO YOUNGSTERS BRANCH NO. 2, WSA. Chicago, 111. 30th ANNIVERSARY I'ICNTC OF THE W. S. A. This is to inform the Chicago Youngsters, the Three Star Lodge nnd our many friends in Chicago and suburbs that we are holding our 30th Anniversary Picnic at the beautiful Kegel's Grove in Willow Springs, 111. on Wednesday, August 3rd ,1938. Trucks to convey the juveniles to the grove will be available at 8:30 A. M. in front of St. Stephen's Church, and there will be automobiles ready to accomodate the adults. The trucks and automobiles will leave for the picnic grounds at 9:00 A. M. sharp. At the picnic various competitive sports and baieball games will take place. For Vsakovrstna so skoraj ugibanja raznih strokovnjakov in nestrokovnjakov o tem, kakšen bo človek čez'toliko in toliko let, pa tudi o tem, koliko se bo v gotovem razdobju število vseh ljudi na zemlji spremenilo, povečalo ali pa celo zmanjšalo. Vsak najde svojo razlago, s katero skuša podpreti svojo domneve, in vsak menda skuša svet prepričati, da ima edino on prav. Vsem Da na vse zadnje le ni mogoče verjeti, ker vsi tudi ne morejo imeti prav. Vendar pa smo se v tem oziru že kar spo-prijazniti z dejstvom, da so vSe takšne napovedi prihodnosti le domneve, od katerih pripisujemo več, drugim spet manj verjetnosti. Pri takšnih "prerokovanjih" pa skuša biti vsak strokovnjak na svoj način originalen, če ne, sploh ne vzbudi pozornosti. In bolj se prav za prav naslajamo nad to originalnostjo, kot pa nad tem, kaj nam ti učenjaki ali neučenjaki napovedujejo. Nezanimiva in nieoriginalna na noben način tudi niso prerokovanja nekega severnjaškega strokovnjaka o tem, koliko se bo število ljudi na zemlji spremenilo v prihodnjih 60 letih, t. j. do Jeta 2000. Ta učenjak je sestavil tabelo, v kateri je predočil, koliko se bo prebivalstvo pomnožilo v posameznih državah, ali v večjih kulturnih področjih. Tabelo je sestavil na podlagi ugotovitve, kako se je v zadnjih letih to število ljudi v posameznih državah gibalo, dvigalo ali padalo. Po teh napovedih se bo prebivalstvo najbolj po'množilo pri azijskih narodih, in sicer skoraj trikrat. Skoraj enak prirastek bo na azijskem otočju. Slovani se bodo pomnožili od 278 na 624 milijonov,Ame-rikanci od263 na 593,, romanski in germanski narodi skupaj od 297 na 315 milijonov, Japonci samj od 100 na 263 milijonov, Angležev pa bo v Evropi približno ravno tolifo kot zdaj, še nekoliko manj. those who wish to trip the light fantastic, our. very capable juvenile orchestra will furnish music to their hearts desire. Our many friends are most cordially invited to attend this picnic and participate in the celebration of our 30th Anniversary. This certainly will be a gala affair and you all can be assured of having a wonderful time. I also intend to take moving pictures of the picnic, including the various games and of those who attend the picnic. In the event that there should be rain on August 3rd, the picnic will he postponed to the following week, on August 10th. Hoping to see you all at the picnic, I remain, Fraternally yours, Leo Jurjovec, Sr., Supervisor. TRAIL BLAZERS LODGE NO. 41 Denver, Colo. We will hold a similiar "Basket Picnic" as was held last year at the beautiful ranch of our members, bro. Tohn and sister Kate Snider. This will be held on Sunday, August 28. Our members, other WSA members and their families and friends are invited to attend. Each and every Trail Blazer will receive a letter sometime before the next meeting which will give details of this picnic as well as another tiling of utmost importance. We want you to thoroughly absorb the contents of this letter and be present at the next meeting on August 15 to get full and complete information. Pres. NASLOVI diplomatskih predstavništev Jugoslavije v Ameriki Poslaništvo Jugoslavije Legation of Jugoslavia 1560 — 16th Street Washington, D. C. * Jugoslovanski Konzulati: Consulate General of Jugoslavia 745 Fifth Avenue, New York, N. Y. * Consulate General of Jugoslavia 840 N. Michigan Ave. (6th floor) Chicago, 111. Omenjeni strokovnjak prihaja do zaključka, da bo število prebivalstva, ki se je od 1' stoletja do danes povečalo ou T'00 milijonov na dobri 2 M-lijardi, naraslo do leta 2000 že na 4.75 milijard. Razlaga takole: Kter je vedno večji tehnični napredek, je tudi P1'3' izvodnja zelo narasla, sorazmerno bolj kot pa število ljudi na zemlji. Danes ima vsak P0' sameznik na razpolago vet proizvodov in življenjskih P0' trebščin, kot jih je pa pred tr'emi stoletji. Tehnik napredek pa še nikakor ni d<> segel svojega viška in se prav gotovo še izpopolnil. veku bo postala dostopna tu® ona z'emlja, ki je bila dozda]-bodisi nedoseglijva ali pa ^ liko prosta, da je bilo živijo nje na njej neMogoče. Člov^ bo imel vtez sveta,, zemlja P' bo zaradi boljše obdelave vef dajala. V vedno večji meri b° človek zemljo um (itn o naWa' kal in gnojil. Vedno bolj tudi gojil razne plodonos«« rastline, od katerih bo laz,e živel kot danes. Ne more t>::; dvoma, pravi tisti severnjaki strokovnjak, ki se bavi s te® vprašanji,, da ne bi zemlja leta 2000 preživeti 4." milijard ljudi. Celo dosti boli' še jih bo lahko preživela daj 4.75 milijard, kot pa da'ie> le dobri 2 milijardi. --o- KATOLIŠKO RADIJSKO ZBOROVANJE V dneh od 7. do 10. avg"st* bo Mednarodni katoliški bir°1 radio zboroval v Amsterda^j'1 Razpravljali bodo o "Kato^ misli in katoliškem življenju. radiu". Obravnavali bodo tj vprašanja: Kako delujejo ka ličani na polju radia? Kako P1" rajo vsi katoličani sveta sW delovati? Kako se more to no delovanje še poglobiti in ^ polniti? , Drugi kongres tega biroja 1. 1940 na Dunaju, odbor se pa drugo leto sestal v Pai"izU' " RDEČE VOJSK£ Izza smrti maršala TuMc' skega je izgubila rdeča vojsk3 lev maršala, 384 generalov, 3 vr ne poveljnike vojske, katerih v celi Rusiji 6, 10 armadnih P^ veljnikov, 57 poveljnikov madnih zborov (teh častnik°v ■ v Rusiji 193), 202 brigadna P veljnika (vseh skupaj je 40<>)' , tako dalje. Potem tega je lo s svojih mest več tisoč of'® jev nižje stopnje. Vrzeli maS." zdaj s podporočniki in kade MLADA JUBILANTA V francoski vasi Valdof ^ te Amiensu sta obhajala -kmet Rene Futot in njegova ^ na srebrno poroko. To satf0 , sebi ne bi bilo nič posebej Skoro neverjetno pa je. J Fulot zdaj ob srebrni porok1 mo 40 let star, njegova žf19 J celo samo 37 let. Fulot se je j{ nil v svojem 15. letu in ^^ bilo potrebno posebno dov0_ nje od ministra, da je vzel &^ no 12 letno deklico. Zakon«*' srečna. 0 / ■ ti -i -s CENE KAR ^ za potovanje v stari kraj po 23. juliju. Ako ste namenjeni potovati kraj, pišite nam po pojasnila- f CENE DENARNIH P°S ^tVt Vaša denarna pošiljka bo v m t kraju hitro in točno izvršen®' pošljete potom niše firme. ( Za $ 5.00.... 200 Din. Za $ 5'35" Z a Din II Za $ 5.00............ 200 II $ ............ 11.65............ 500 II ............. 23.00............1000 || ............."'i 45.00............2000 || 57.00...--