AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-630X) CLEVELAND, OHIO, TUESDAY MORNING, DECEMBER 14, 1982 VOL. LXXX1V * Barney Clark, prvi človek z umetnim srcem, dobro okreva SALT LAKE CITY, Utah. — Dr. Barney Clark, 61-let-ni upokojeni zobozdravnik, kateremu so 2. decembra zamenjali neozdravljivo bolno srce z umetnim, dobro okreva. Zdravniki pravijo, da ne vidijo razloga, zakaj ne bi bi-lo' okrevanje normalno. Po komplikacijah, do katerih je prišlo 7. decembra, je dr. Clark še vedno v delni nezavesti. Zdravniki pravijo, da pacient razume, kaj se dogaja v njegovi bližini, da pa je videti prizadet zaradi počasnosti okrevanja. Člani dr. Clarkove družine se nahajajo ob njegovi postelji in ga spodbujajo. Dr. Clark je prvi od sedmih oseb, za katere so pristojne ameriške oblasti dovolile, da jim naravno srce zamenjajo z umetnim. Umetno srce je nekakšna črpalka iz poliuretana, za katerega so se odločili zdravniki, ker vzdrži nešteto stiskov in popustov. Umetno srce s 4 prekati se napaja z energijo iz zračnega kompresorja po 3 metre dolgih žicah, s katerimi bo dr. Clark povezan do konca življenja. Zdravniki soglašajo, da pri umetnem srcu ni tistega najhujšega problema, ki čaka človeka ob vsaki presaditvi človeških organov: ali bo pacientov organizem sprejel tujek ali ne. Opozarjajo na druge, manj hude. komplikacije: utegne priti do infekcije, strjevanje krvi na zaklopkah umetnega srca ipd. Najboljša možnost za dr. Clarka je, da bo mogel čez čas hoditi po hiši. Zdravniki pravijo, da bodo prihodnja u-metna srca manjša, predvidevajo celo, da bodo imela tako majhno baterijo, da jo bo mogoče spraviti kar v žep. Takšen napredek, o katerem sedaj samo ugibajo, bo osvobodil človeka z umetnim srcem od zdajšnjih velikih naprav, ki omogočajo delovanje takega srca. \l> Kratke vesti • New York, N.Y. — Včeraj so neznani roparji izvedli doslej najuspešnejši gotovinski rop v zgodovini ZDA. Od nekega podjetja v tem mestu so odnesli kar 5,3 milijona dolarjev v gotovini: Po drugih vesteh, naj bi roparji odnesli tudi do 8 milijonov dolarjev. • San’a, S. Jemen. — Včeraj opoldne je močan potres prizadel Severni Jemen, ki je na jugozahodnem delu arabskega polotoka. Prva poročila govorijo o 350 ubitih in več sto pogrešanih. Porušenih do tal je 80 vasi. • Sofija, Bol. — Bolgarska poročevalna agencija BTA je objavila poročilo, v katerem trdi, da nosi odgovornost za atentat na papeža Janeza Pavla II. 13. maja lani prav ameriška Osrednja obveščevalna služba (CIA), ne pa bolgarska tajna policija. Na vsak način skušajo Bolgari odvrniti pozornost od svoje vloge — in vloge Sovjetske zveze — v atentatu na pape^ ža. Med drugim je Bolgarija odpoklicala svojega poslanika v 'Italiji, italijanski veleposlanik v Bolgariji pa se je prav tako vrnil domov. Novi grobovi V1WWW---'*v M Mary Grden V nedeljo, 12. decembra, zvečer je nenadno na svojem domu na 3554 E. 81. cesR, umrla 82 let stara Mary Grden, rojena Barle v Slovenji, od koder je prišla v ZDA, ko je bila stara 3 leta, vdova po 1. 1963 umrlem možu Louisu, mati Mary Rees, Ann Petitti, Dorothy, Wilfreda, Raymon-da, Roberta ter že pok. Louisa in Bernice Miklich, 8-krat stara mati, 3-krat prastara * mati, sestra Sophie Prebanic ter že pok. Frances Adler, Rose Prosen, Josepha in Lou-- isa, članica Društva Mir št. 10 ADZ, Društva sv. Ane št. 150 KSKJ ter Oltarnega in Roženvenskega društva pri Sv. Lovrencu. Pogreb bo iz Ferfolijevega pogrebnega zavoda na 5386 Lee Rd. na Maple Hts. v četrtek, 16. decembra, ob 8.15 zjutraj, v cerkev sv. Lovrenca ob 9., nato na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo nocoj od 7. do 9. ter jutri, v sredo, od 2. do 4. popoldne in od 7. do 9. zvečer. ‘■v’ John (Jack) Dush V soboto, 11. decembra, popoldne je v Euclid General bolnišnici po kratki bolezni umrl 67 let stari John (Jack) -Dush s 473 E. 147. ceste, ro- 1 jen v mestecu Halvsha, Pa., od koder je prišel v Cleveland 1. 1940, mož Elizabeth (Betty), roj. Gartroza, oče ( Carol (Mrs. Thomas) Weber (Mentor-on-the-Lake, O.), 3-krat stari oče, brat Josepha, Mary Vesnesky, Helen Yar-ger (obe v DeBois, Pa.) in Ann Hughes (pok.), zaposlen pri Sifco Ind. 12 let, vse do svoje upokojitve 1. 1977, član ICA kluba pri ICA dvorani na St. Clair Ave. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega za-yoda na E. 152. cesti danes, V torek, ob 10.15 dopoldne, v cerkev Marije Vnebovzete ob 11., nato na pokopališče Vernih duš. Helen Ujcic V soboto, 11. decembra, ]e na posledicah možganske kapi (bila je v nezavesti 10 dni) umrla 74 let stara Helen Ujcic, doma iz vasi Vela Mune, Jug., roj. Stambulič. Pokojničin mož Miho je umrl pred (Dalje na str 3) W. JarMzefski: Obsedna stanje bomo ukinili že pred koiisem leta VARŠAVA, Polj. — V govoru, prenašanem po poljski televiziji pretekld sredo zvečer, je gen. Wojciech Jaruzel-ski v imenu vodilnega vojaškega sveta napovedal konec obsednemu stanju v Poljski, proglašenemu ob državnem udaru 13. decembra lani. Obsedno stanje bo ukinjeno pred koncem leta, je dejal Jaru-zelski. Združena z ukinitvijo obsednega stanja bo pomilostitev več vodilnih članov Solidarnosti. Nekaterh teh živijo v ilegali in jih je gen. Jaruzelski pozval, naj se javijo v najkrajšem času. Razmere ne dopuščajo takojšnje ukinitve obsednega stanja je pojasnil poljski voditelj, oblasti pa bodo ukrepale s primerno hitrostjo. Jaruzelski je svaril, da ne bo več prostora v Poljski za politično “anarhijo” in za tiste, ki želijo spremeniti obstoječi družbeni red. Imel je tudi precej ostre besede na račun ZDA in ukrepov, ki jih je podvzel zoper Poljsko predsednik Ronald Reagan, rivali! pa je pomoč, ki jo je prejela Poljska od Sovjetske zveze. V svojem govoru Jaruzelski ni omenil pisma, ki ga je bil prejel od delavskega voditelja Lecha Walese. V tem pismu je Walesa zaprosil za pomilostitev vseh priprtih članov Solidarnosti. Prav tako naj bi dobili nazaj svoja delovna mesta vsi člani te organizacije, ki so bili odpuščeni iz službe zaradi aktivnosti v prid Solidarnosti. Nadalje je Walesa zahteval, da vojaški režim spoštuje ta-koimenovane Gdanske sporazume, dosežene avgusta 1980 po napornih pogajanjih med takratno poljsko vlado in Solidarnostjo. Ti sporazumi so priznavali med drugimi ugodnostmi pravico delavcev do ustanovitve svojih lastnih, od režima neodvisnih unij. Vojaški režim je te sporazume razveljavil oz. jih nehal spoštovati po 13. decembru lani. ------o------- Ameriška Domovina druži Slovence po vsem svetu! AMERIŠKI GOSPODARSKI ZASTOJ SE NADALJUJE; WASHINGTON, D.C.; NEW YORK, N.Y. — Vsi razpoložljivi podatki o trenutnem stanju ameriškega gospodarstva potrjujejo, da se globoka recesija ne le nadaljuje, marveč da so ekonomske razmere težavnejše iz dneva v dan. Edina svetla točka je, da je inflacijska stopnja na najnižji ravni v zadnjih 6 letih. Število delavcev v ZDA, ki so brez delovnega razmerja, pa je okoli 11 odstotkov, nekateri vplivni gospodarstveniki celo napovedujejo, da se bo odstotek nezanoslenih v ZDA povzpel v prihodnjih mesecih kar na 12 ali 13. To bi pomenilo. da bi bil vsak osmi A-meričan, ki išče delovno mesto, brez zaposlitve. Takšne številke na zabeležujejo vse od let Velike depresije. V Reaganovi administraciji priznavajo, da so ekonomske razmere res izredno težke, predvsem seveda za tiste, ki so brezposelni, poudarjajo pa, da je najhujše že mimo in da bo prihodnje leto že boljše. Zdravilo, neobhodno potrebno za brzdanje inflacije, je bilo grenko, bilo pa je tudi učinkovito, pravijo v Beli hiši. Mnogi privatni ekonomisti soglašajo, pripf mir jajp pa, da bi bilo mogoče obiti socialne težave, ki jih je povzročila za milijone Američanov Reaganova gospodarska politika. Ekonomisti kritizirajo tako predsednika kot zvezni kongres zaradi nadaljevanja politike ogromnih proračunskih primanjkljajev; ki so zdaleč največji v ameriški zgodovini. Ti primanjkljaji u-tegnejo škodovati gospodarstvu in izničiti učinkovitost dosedanje protiinflacijske borbe, pravijo. Kot kaže, ostane predsednik Reagan uverjen v svojo ekonomsko poltiko in jo namerava nadaljevati nespremenjeno. Temelj te politike je zmanjševanje izdatkov za programe socialne podpore in povečevanje izdatkov, namenjenih obrambnim namenom ZDA. Opazovalci političnih raz- mer na kapitolskem hribu menijo, da bo težavnejše za predsednika po 3. januarju 1983, ko bo zaprisegel nov zvezni kongres, izvoljen pretekli november. V predstavniškem domu bodo imeli demokrati večjo večino in so že napovedali odločnejšo borbo zoper Reaganovo gospodarsko politiko. . ———o------ r Chryslerjevi delavci v Kanadi odobrili novo delavsko pogodbo WINDSOR, Ont. — Delavci Chrysler Corp. v Kanadi so z 90-odstotno večino odobrili novo delavsko pogodbo in se vrnili na svoja delovna mesta. S tem se je končal štfajk, ki je trajal 38 dni. Nova delavska pogodba bo veliala 13 mesecev in bo prinesla vsakemu kanadskemu delavcu Chrysler Corp., ki je seveda član UAW, Sl.15 več na uro in sicer v kanadski valuti. Kanadski dolar je trenutno vreden 81 ameriških centov. Člani UAW, zaposleni v a-meriških obratih Chrysler Corp., bodo o novi pogodbi glasovali v četrtek in petek, vodstvo UAWT pa ne pričakuje nobenih težav glede odobritve. Pogodba bo potekla tako za kanadske kot ameriške delavce 14. januarja 1984. Po novi pogodbi bo osnovna plača delavca v Kanadi $10.21 na uro, v ZDA pa $9.81. V tej vsoti pa niso prisotne druge finančne ugodnosti, ki jih prejema vsak delavec. V odstotkih znaša povišanje plač 12,6. -----o------ VREME Deloma sončno in vetrovno danes z naj višjo temperaturo okoli 47 F. Oblačno jutri z možnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 41 F. Spremenljivo oblačno v četrtek in nekaj hladneje z možnostjo naletavanja snega. Najvišja temperatura okoli 29 F. Razpadanje jugoslovanskega komunističnega sistema i. MONAKOVO, Z. Nem. — Pred nedavnim je muenchen-ska “Suedeutsche Zeitung” (16./17. okt. 82/10) objavila zanimivo razmišljanje o Jugoslaviji, ki ga v povzetku objavljamo: Ko se je Stepan Djureko-vič, eden vodilnih menežer-jev podjetja INA, umaknil maja v tujino, ker je po zatrjevanju jugoslovanskih o-blasti poneveril denar, so ga brž oblatili: menežer (povrhu tega še komunist), ki bi poneverjal denar, je v Jugoslaviji nekaj docela neobičajnega- Ko je pred nedavnim beograjski partijski funkcionar Rade Končar odstopil od svojih partijskih in gospodarskih funkcij, ker je bil mnenja, da v Jugoslaviji ni dejansko nihče pripravljen nositi odgovornost, so spustili nanj celo kanonado psovk: da je a-narholiberalec in stalinist, tehnokrat in dezintegralist, manipulant in konfuznež, mesij anist in dramatizator, elit-než in unitarist, politikaster in oblastiželjnež, nacionalist, radikalec, defetist in da hoče biti lider. S to ploho nalepk naj bi bil Končar ožigosan kot neki posebnež, kot nekdo, ki stoji zunaj sistema. Proti uradnemu zatrjevanju, da je družbena poštenost v resnici popolnoma nedotaknjena, govori le nekaj “malenkosti”; v Zemunu so si funkcionarji prisodili razkošna stanovanja, podobno se je zgodilo v Kragujevcu, v Črni gori so funkcionarji precej denarja, ki so ga bili dali jugoslovanski občani za pozidavo po potresu, poneverili. Vse to dokazuje, da partijska kadrovska politika ni vselej v redu, da se je samoupravljanje izrodilo delno v samopostrežbo, predvsem pa, da ukrepi, ki jih za koni proti ljudem takšne vrste določajo, niso zmeraj uspešni, ker so premalo uporabljani. Poplava besed je prejkone znamenje tega, kako globoka je kriza v Jugoslaviji. Kaj se je tam spremenilo od Titove smrti? Gospodarska kriza je izbruhnila na celi črti in vedno bolj se spreminja v družbeno krizo. Leta 1976 je država dolgovala o-krog 13 milijard dolarjev, štiri leta kasneje, ob Titovi smrti, že 20 milijard. Od tedaj govori partija o rešitvah, ki se jedra težav ne dotaknejo. Predvsem ni še nihče imenoval z imenom in priimkom tistih, ki so za krizo odgovorni, nihče še ni privlekel na dan-krivih funkcionarja, . -_____ Za primer: Petar Flekovič je od maja direktor hrvaške prečiščevalnice petroleja INA. Do maja je bil ministrski predsednik Hrvaške. V času njegovega predsedovanja so gradili velika prestižna podjetja, kot npr. petrokemični kombinat na otoku Krku. Mnogo načrtov je bilo čezmernih in je Hrvaško privedlo na rob gospodarskega poloma, kajti gradili so jih lahko samo z zmeraj znova najetimi kratkoročnimi dolarskimi posojili v tujini. Navzlic temu je postal Flekovič iz ministrskega predsednika šef podjetja INA. Milka Planinc, tedanja šefinja hrvaške partije, pa predsednica zvezne vlade. Podobnih, čeprav ne tako grobih, primerov je na kupe. Vsi, ki so za krizo odgovorni, ohranjajo oblast in čast. (Se nadaljuje) Iz Clevelanda in okolice Sestanek odbornikov Slovenske pristave— V petek, 17. decembra, ob 7. uri zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. bo sestanek odbornikov Slovenske pristave. Odborniki so vljudno naprošeni- da se sestanka udeleže. Volitve in božičnica— Članice Kr. 2 PSA imajo letno sejo in božičnico jutri, v sredo, ob 1. popoldne v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Po seji in volitvah bo božičnica. Primerno darilo— Primerno božično darilo za vsakega zavednega Slovenca ali Slovenko bi bila enoletna naročnina na Ameriško Domovino! Tisti, ki so naročeni na naš list, prispevajo k ohranjanju slovenskega jezika, dediščine in kulture ter sploh slovenske prisotnosti v ZDA in Kanadi. Vsi pri našem podjetju se iskreno zahvaljujemo za vso vašo velikodušno podporo! Božičnica— Društvo S.P.B. bo imelo svojo božičnico v nedeljo, 19. decembra, ob 3. uri popoldne v dvorani pri Sv. Vidu. Člani in prijatelji vabljeni. Izredna podpora— V zadnjih tednih smo deležni veliko podpore od posameznikov in mnogih slovenskih društev, ki prispevajo v sklad za nakup novega tiskarskega stroja. Seznam teh darovalcev bo kmalu objavljen v A.D., na tem mestu pa se želimo posebej zahvaliti nekaterim res požrtvovalnim darovalcem: po $100 sta darovala Ivan Hauptman z Richmond Hts. in Društvo sv. Ane št. 4 ADZ- pevski zbor Korotan pa je poklonil $70! Letna seja— Društvo Napredni Slovenci št, 5 ADZ vabi svoje članstvo na letno sejo, ki bo v nedeljo, 19. decembra, ob 10. uri dopoldne na domu tajnice Frances Štefe na 1482 Dille Rd. v Euclidu. Na seji bodo volitve odbornikov za 1. 1983. Po seji bo domača zabava s prigrizkom, tudi dobre kapljice ne bo manjkalo. Zadušnica— V četrtek, 16. decembra, ob 6.45 zjutraj bo v cerkvi sv. Vida sv. 'maša za Petra Jela-rja ob 12. obletnici njegove smrti. Nov odbor— Slovenska pristava bo imela sledeči odbor za poslovno leto 1983: Duhovni vodja, Rev. Victor Tomc: predsednik, Filip Oreh; I. podpredsednik, Vidko Sleme; II. podpredsednik. Stane Rus; blagajničarka, Marija Leben; tajnica, Dana Lobe Leonard. 17907 Dorchester Dr.. Cleveland, O. 44119, tel. 481-2985; nadzorni odbor: John Hočevar ml., Branko Pfeifer in Mate Resman; razsodišče’ Ivan Berlec, Frank Kovačič in Frank Urankar; zapisnikar. S. Vrhovec. Tiskovnemu skladu— Lawrence Rozman, Richmond Hts., Ohio je daroval $12 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Anton Vegel, Euclid, Ohiol je prav tako daroval $12 na-l šemu slovenskemu listu. Obema darovalcema iskrena hvala! Lojze llija umrl— G. Lojze llija, doma na Spodnjem Brniku, je nenadoma umrl 4. novembra 1982, zadet od možganske kapi. Umrl je v Venezueli. R.I.P. Božični oglasi— Te dni objavljamo božična voščila, ki so jih naročili naši zvesti naročniki in mnoga društva in podjetja ter trgovine. Tisti, ki še niso naročili svojega božičnega voščila, naj ne pozabijo, da bomo sprejemali naročila najkasneje do prihodnjega torka, 21. decembra. Božični koncert— V nedeljo, 19. decembra, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. priredi pevski zbor Glasbena Matica koncert in “buffet” večerjo. Koncert slovenskih klasičnih in božičnih ter znanih angleških zimskih in božičnih pesmi se bo začel ob 4. popoldne. Po koncertu bo večerja, sledil bo ples. za katerega bo igral Don Slogar orkester. Vstopnice so že v predprodaji pri članih zbora, lahko pa pokličete Olgo Klancher na tel. 289-1227. Vstopnice so po $9 na osebo. Božičnica za mlade— Društvo sv. Lovrenca št. 63 KSKJ ima božičnico za mlado članstvo v nedeljo, 19. decembra, ob 3. popdldne v Slovenskem narodnem domu na E 80. cesti v Nevburgu. “Mi smo mi” plošča— Nova “Mi smo mi” plošča, ki so jo izdali Fantje na vasi, je naprodaj pri vseh članih. Dobite jo lahko tudi v TonvT Polka Village, Baragovem domu, Tivoli Enterprises in Sheliga Drugs. Plošče so po $7, kasete pa po $8. Če želite ploščo naročiti po pošti, lahko pokličete tel. 881-1725. Plošča je prvovrstna in zelo primerna za božično darilo. Priseljenska literatura— Ameriške visokošolske ustanove doslej niso kazale posebnega zanimanja za zgodovino in literaturo slovanskih in drugih narodnostnih skupin, ki so našle v ZDA novo domovino. Rose Mary Prosen, ki predava angleščino in angleško literaturo na Cuyahoga Community College, bo za zimsko četrtletje (Winter Quarter) na CGC predavala o literarni zapuščini teh skupin. med katere spada seveda tudi slovenska. Predavala bo ob ponedeljkih, sredah in petkih od 10. do 10.50 dopoldne. Ako želite več informacije, lahko pokličete 241-5966 Ext. 4775. ------o----- Kratke vesti • Moskva, ZSSR. — Sovjeti so priznali, da je prišlo do nepričakovanih težav pri pristajanju vesoljske ladje Sojuz T-7, na kateri sta kozmonavta Anatolij Berezovoj in Valentin Lebedev obkroževala Zemljo rekordnih 211 dni. Sojuz T-7 je pristala v Kazahstanu sredi snežnega viharja, strokovnjaki pa niso mogli priti do kozmonavta dalj časa. -----o------ če še niste naročniK Ameriške Domovine, postanite še danes! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — CLEVELAND, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) Beseda iz naroda ... James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Diamantni jubilej Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na ieto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja- $15 00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States- $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per y iar; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only $15.00 per year — Canada and Foreign $20.00 yr Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address changes to American Home, fill? St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 No. 95 Tuesday, Dec. 14, 1982 Še ena luc iz Evrope \ Zadnjič smo na tem mestu govorili o svetlem žar-' ku iz Korotana, naše narodne in državne zibelke, kjer je letos praznovala svoj srebrn jubilej slovenska gimnazija v Celovcu. Veselje, upanje in ponos so nas prevzeli ob branju jubilejnega Zbornika gimnazije, in smo svoji radosti ob tako velikih uspehih te ustanove dali duška v članku Bleščeč žarek iz Korotana. Potem smo brali, kakšne lepe vsote so spet darovali in zbrali rojaki v Kanadi in Ameriki za dijake te gimnazije, skrbno in varno spravljene v dijaških domovih Mohorjeve družbe v Celovcu — in smo bili spet zadovoljni in veseli. V naših dneh, ko se zopet in zopet govori in piše večinoma le o krizah v ameriškem in svetovnem gospodarstvu, o atomskem oboroževanju, o seksualni razvratnosti in kriminalu, so lepe in spodbudne vesti pravi dar božji. Dvigne človeka, slovenskega človeka, iz vsakdanje, običajne televizijske komercionalne puščobe v višjo sfero kulture in duhovnosti, katerih je te dni tako malo. Povrhu pa je ta kultura in duhovnost (tudi kadar se v zvezi z njima goori o denarju in prispevkih), iz slovenskih korenin in naše narodne rasti, ki nam mora biti še bolj dragocena z ozirom na razmere v matični Sloveniji, kjer vse to dušijo s tujo učenostjo brezbožnega marksizma. Pa nam Sveti še ena luč iz Evrope. Nosi povsem pravilno imeANaša luč. Je mesečnik — kakor pravi v naslovu — “za Slovence na tujem”. Jaz pod to označbo razumem, da je namenjen vsem Slovencem, živečim izven narodnega ozemlja, raztresenim po tujem svetu, torej tudi onim v Ameriki, Kanadi, Argentini, Avstraliji. Torej ne samo slovenskim gostinskim delavcem in njihovim družinam v zapadni Evropi, zlasti v zapadni Nemčiji, čeprav je del vsebine odmerjen začasnim delavcem v teh evropskih krajih. Je res v prvi vrsti zanje pisan, a njegova celotna vsebina je toliko pestra in splošna, da mora zanimati vsakega zavednega Slovenca izven rodne grude. Naslov lista: Naša luč, mesečnik za Slovence na tujem — je točen po vsebini in uredniškem konceptu. Na splošno je znano, da je blizu 80.000 slovenskih mladih ljudi moralo iskati dela in kruha v sosednjih deželah, ker jim ‘socialistični’ režim v domovini ni mogel nuditi življenjskih pogojev, ki bi jih bili radi dosegli. Na slovenskem narodnem telesu se je odprla velika, krvava rana. A fo oblastnikov ni motilo. Namesto odtoka najboljše slovenske krvi v tujino so raje gledali pritok tujih deviz, s katerimi so krpali zavoženo gospodarstvo. jCerkev pa je na ta problem gledala in še gleda z drugačnimi očmi. Pri srcu ji niso devize, temveč duhovna usoda mladih življenj. Poslala je za njimi vrsto duhovnikov, da bi skrbeli za duševno dobro mladih ljudi in jih skušali voditi po pravi poti. Skupina duhovnikov, sedaj okrog 30 po raznih deželah, je prav kmalu spoznala, da njihova naloga zahteva živ in stalen dotik z razkropljenimi množicami delavcev, katerega z osebnimi obiski ni mogoče vzdrževati. V ta namen so prižgali luč — Našo luč — mesečnik za Slovence na tujem, ki sedaj že nad 25 let sveti tako žarko, da je njegovo luč mogoče čutiti tudi zdomcem daleč proč od evropskega kontinenta. Seveda predvsem takim, ki jim je problematika in usoda naroda mar in pri srcu. Pri izvedbi zamisli o mesečniku za Slovence na tujem bi bili izseljenski duhovniki zelo verjetno naleteli na nepremostljive zapreke in težave, da jim ni priskočila požrtvovalno na pomoč Družba sv. Mohorja- v Celovcu s svojo odlično tiskarno, ki daje listu bleščečo, naravnost razkošno opremo. Spet Mohorjeva družba, ta matica svobodnih'Slovencev vsepovsod, tudi v Sloveniji v svetu, kot radi imenujemo slovensko emigrantsko skupnost v svetu! Naša luč je odlično urejevana revija z mnogovrstno, bogato vsebino, tako bogato, da v nji vsak Tahko najde celo vrsto zanimivih in potrebnih podatkov in informacij. Ni verska, marveč splošno narodna publikacija, v kateri najdeš del domovine s kratkimi, vendar izčrpnimi novicami iz Slovenije, da iz njih moraš razbrati duhovno, socialno, kulturno in gospodarsko stanje v domačih krajih. Političnih problemov se dotika pod zaglavjem Med vrsticami, kjer ponatiskuje skrbno izbrane članke iz domačih in tujih (zlasti nemških) li- ' - *. . ‘ • A i LEMONT, 111. — Hitro se bližamo letu 1983. V tem letu obhaja verski mesečnik Ave Maria 75-letnico rednega izhajanja. Prva številka je izšla 4. marca 1909 v župnišču sv. Nikolaja, 135 E. 2nd St., v New York City. V cerkvi sv. Nikolaja so se zbirali Slovenci k službi božji. Leta 1910 je izhajal drugi letnik Ave Maria; k temu dodamo še 73 let in tako ugotovimo, da Ave Maria v letu 1983 obhaja diamantni jubilej. Zlati jubilej je ustanovitelj Ave Maria p. Kazimir Zakrajšek še doživel, a je kmalu po izidu jubilejne števike u-mrl. Za zlati jubilej je še napisal zahvalni članek sodelavcem Ave Maria. Bila jih je dolga vrsta. Slovenci so hvaležno sprejeli prvi verski mesečnik v novi domovini — v Združenih državah Ameri- Božičnica CLEVELAND, O. — Vse o-kolje nas opozarja, da se bliža naj lepši in najprisrčnejši praznik leta — Božič. Izložbe so prepolne vseh mogočih dobrot in dobrin, ki jih ponujajo tudi televizijski in časopisni oglasi. Razni predeli in središča mest. so praznično okrašeni in razsvetljeni, tu in tam posebno pred cerkvenimi poslopji, so postavljene tudi jaslice, ki pa bi jih moderni svet rad izrinil iz javnih prostorov, vendar šele jaslice in božične melodije vzbude pravo božično razpoloženje s tistim posebnim občutjem, ki nas na Sveti večer pripelje pred jaslice in cerkev, da se srečamo z revnim božjim Detetom, ki pa je naš Bog. Društvo protikomunističnih borcev, Cleveland, že vrsto let poskuša s svojimi božičnicami pripraviti svojim članom in njihovim družinam ter prijateljem domače predpraznično srečanje ob petju adventnih in božičnih pesmi, ob blagoslovu jaslic in duhovnih misli. Letos bo to srečanje v nedeljo, 19. decembra 1982, ob treh popoldne v šolski dvorani pri Sv. Vidu. Pridite torej, da skupaj obnovimo naše prelepe božične običaje, potem posedimo ob skromnem prigrizku v prijetnem prijateljskem pogovoru in si nato sežemo v roke in osebno voščimo vse dobro za le še nekaj dni odmaknjene praznike! Odbor DSPB Cleveland ke. Bil je v resnici potreben. Ob diamantnem jubileju sem hvaležen Bogu in Mariji, da je list v vseh letih svojega obstoja ostal zvest namenu, ki ga je imel p. Kazimir, ko je izšla prva številka Ave Maria. V 75 letih se je veliko spremenilo. Ave Maria je sprem- — Ijala vse spremembe in pod varstvom Marije Pomagaj vodila ameriške Slovence po poti, ki so jo začeli hoditi naši slovenski predniki pred davnimi stoletji. Na tej poti so utrjevali svojo katoliško vero in oblikovali kljub mnogim nasprotnim silam slovensko narodno življenje in zavest. Zgodovinski čudež je, da so bili več kot tisočletje brez politične svobode, a so ustvarjali in oblikovali slovensko kulturo, v katero so neizbrisno vtisnjeni znaki njihove vernosti. Ni čudno, ako narodna zavest in volja ohranjati slovensko narodno življenje, dobiva še danes naj večjo oporo v katoliški Cerkvi. To ne pomeni, da Cerkev zaradi svojega poslanstva podpira slovenstvo. Pomeni pa, da je v naše narodno življenje tako močno vraslo krščanstvo, da se kot Slovenci oklepamo Cerkve in ji dajemo značilnosti slovenske vernosti. Ameriški Slovenci imamo tudi v tem močno oporo v sloven- ■ skih pionirjih, ki so posebno v prejšnjem stoletju pomagali graditi Združene države A-merike in katoliško Cerkev v Ameriki. Med njimi v prvih vrstah najdemo slovenske duhovnike — misijonarje, posebno škofa Friderika Baraga. Ameriška Slovenija je imela v razvojni dobi katoliške Cerkve v tej deželi pet slovenskih škofov: Friderik Baraga, Ignacij Mrak, Janez Vrtin, Jakob Trobec in Ivan Stariha. Ob pripravah na diamantni jubilej lahko s hvaležnostjo ugotovimo, da je Ave Maria ostala zvesta slovenskemu a-meriškemu izročilu predvsem tako, da je tekom let prikazala bralcem vsebino tega izročila. To delo pa še ni končano, zakaj naše narodno izročilo je naše življenje, življe-.nje pa vedno prinaša nove naloge in nove odgovornosti. Ob tej priliki bi rad opozoril le na eno. Papež Janez Pavel II. je ob zadnjem dnevu svojega obiska Španije govoril vsej Evropi in med drugim opozoril vse evropske narode na sv. brata Cirila in Me- vrednosti. Predaleč bi me privedlo, ko bi hotel še nadalje naštevati pestro vsebino te prvovrstne revije. Nobenega dvoma ni, da dela slovenskemu imenu veliko čast v zboru publikacij. In nobenega dvoma ni, da v Naši luči lahko najde vsak slovenski človek, kjerkoli živi, in kakršenkoli bodi njegov poklic, imenitno branje od številke do številke. Kako to, da tako malo vemo o tem listu? Koliko jih je med nami v Ameriki in Kanadi, ki redno berejo Našo luč? škoda! Za mnogo so prikrajšani. Škoda, da ta luč iz Evrope ne prisveti do njihovega srca in volje, stav, ki ocenjujejo in analizirajo stanje in razvoj razmer v domovini. To dovolj obširno poglavje daje listu specialno vrednost za vsakogar, ki zasleduje usodo domovine in želi dobivati objektivne, skrbno pretehtane informacije, posnete iz prevodov v svetovnem časopis-ju. Del lista s podatki o življenju in gibanju gostinskega delavstva iz Slovenije po raznih evropskih državah, z bogatimi ilustracijami, je bolj zanimiv kot poučen, a iz njega človek najde marsikatero zrno velike : 4‘ ' ' L. P. Opomba urednika: Našo luč je mogoče naročiti na sledečem naslovu: Naša luč, Viktringer Ring 26, A-9020 Klagenfurt, Avstrija. (To je naslov Mohorjeve družbe.) Naročnina za ZDA je $10, za Kanado $12. Razlika v ceni je zaradi neenake poštnine v obeh državah ih različnega deviznega preračunavanja. toda, ki sta gradila svoje misijonsko delo med Slovani na slovanski duhovnosti. Slovane sta dvignila na stopnjo kulturnih narodov in upoštevala vse elemente njihovih naravnih značilnosti do take mere, da jih sprejem krščanske vere ni odstranil ali uničil, marveč jim dal krščanske izraze. To je pomembno tudi za nas Slovence, za kar moramo biti hvaležni škofu Antonu Martinu Slomšku, ki je že pred Leonom XIII. u-stanovil bratovščino sv. Cirila in Metoda. Imamo torej razloge in tu- di dolžnost, da po mesečniku® Ave Maria spoznavamo naše™ slovensko ameriško izročilo. Vsako izročilo ima svoje idej ne temelje. Slovensko izročL lo je za nas življenjske važJ nosti, zato mora biti vanj vko-reninj eno. Brez zdravih korenin ni življenja. P. Fortuna! OFM (Mesečnik Ave Maria jel mogoče naročiti, ako pišete’ na naslov: Ave Maria Printe-ry, 1400 Main Street, P. O. Box 608, Lemont, lil. 60439. Naročnina je $5 na leto, izven ZDA pa $6. Ur. AD) iser sv. Frančiška CHICAGO, 111. — Letos je krščanski šVet praznoval 800-letnico rojstva sv. Frančiška Asiškega. Njega imajo za svojega ustanovitelja frančiškani, kapucini in minoriti. Zanimivo bi bilo vedeti, koliko sto tisoč patrov in fratrov je bilo v teh 800 letih v teh treh redovih? Brez dvoma je sv. Frančišek sam osebno ter s svojimi patri in brati vtisnil pečat krščanski Evropi. Kot misijonarji pa so Frančiškovi duhovni sinovi delovali po celem svetu, tudi na ameriški celini. Zato ni čuda, da je celo ameriška poštna uprava letos izdala znamko v spomin sv. Frančiška. Proslave tega velikega svetnika, v marsičem res simpatičnega, so se vršile po vseh deželah, deloma zgolj cerkveno - liturgično, deloma pa tudi kulturno. V Sloveni-' ji so ga proslavili z novim izvirnim oratorijem (Ipavec), ki so ga izvajali sredi oktobra v Ljubljani, že prej pa na štajerski in primorski strani. Zato je kaj naravno, da so tudi v Lemontu prišli na misel, da bo'treba nekaj malega pripraviti na čast svojemu u-stanovitelju. Na to misel so prišli — tako sklepam — p. Fortunat in p. Vendelin ter za -oder- vedno zavzeti g. Jože; - Rus iz'Chicaga. Toda, 'kako In s čim proslaviti tega asiškega ubožca, kot je večkrat na-zvan? Na srečo , se je Jože Rus spomnil, da so pred zadnjo svetovno vojsko v Ljubljani igrali misterij sv. Frančiška, ki ga je spisal francoski dramatik Henri Gheon, prestavil pa v čudovito lep odrski jezik prof. Niko Kuret (sedaj višji znanstveni sodelavec pri Slovenski akademiji znanosti in umetnosti). Iz tega. misterija je Rus izbral zadnje štiri prizore, ki prikazujejo dogodek, ko sv. - Frančišek dobi Jezusove rane, in njegovo pretresljivo, a blaženo smrt. Te rane so bile za Frančiška Jezusova osebna nagrada, obenem pa preizkušnja,, saj mu je sledilo novo trpljenje. To je čudovito lepo in mojstrsko izrazil Gheon. Te prizore so nam predstavili učenci višjega oddelka slovenske sobotne šole v Chicagu na prvo novembrsko nedeljo po popoldanski maši v lembntski cerkvi. Seveda prezbiterij ni oder in je zato kompromis tako za predstavo kot Za igralce. Toda 'ti štirje prizori so bili naštudirani z odrskim čutom in znanjem, kar je zasluga Jožeta Rusa. Prav tako pa tudi zasluga fantičev in dekličev, ki so -sa, sedeč po igranju, zavedali resnosti tega pomembnega dogodka iz življenja sv. Frančiška. ' . Najbolj prijeten igralec je bil vsekakor brat Leon (Franci Puc), ki skrbi za sv. Frančiška in gre pri tem tako daleč, da mu je celo nepokoren. V prijetnem deškem altu je trikrat ponovil: “Aperi labia mea”. .4 Odpri moje ustnice! Nekaj humoristične note, prijetne za gledalca, je v njegovi sicer resni vlogi. — A prav tako so bili na višini sv.| Frančišek (Mihec Arko), ka-! kor tudi bratje Iluminat (Karel Remec), Angelo (Joško Šušteršič) in Masej (Marko Magajne). V prizorih sta na- : stopala tudi angel Serafim in angel godec, ki posredujeta sv. Frančišku božjo tolažbo. (Suzi Rigler in Mojca Magajne sta imeli ti vlogi.) Ptičje žvr golenje, kot spomin na znani dogodek iz Frančiškovega življenja, je s flavto posnemala Erika Arko, z violino pa Milena Gostič. Za zaključek predstave, ki je trajala več kot pol ure, je otroški zborček zapel Frančiškovo Sončno pesem, ki jo je za to priliko uglasbil musicus p. Vendelin. Petje samo pa je vodil dr. Lojze Arko, ki se v svojem poklicu ukvarja z atomsko fiziko, v prostem času pa z našimi mladimi in naj mlaj Šimi. Omenim naj tudi, da je bil na desni strani “odra” preprosto izdelan križ, ki ga je tisti teden prej stesal p. Fortunat. S kolikšno spretnostjo, tega nisem mogel zvedeti. A tudi njegov križ je opravil svojo vlogo. K prizorom pa tudi k igranju bi bilo treba, tega se zavedam, s p r e g o voriti nekaj \cč. A td bi moral storiti nekdo.’ ki je močnejši odrski kritik in ki bi bil prisostvoval generalki in bi prej zbrat no prebral tekst misterija. A šele po predstavi sem odkril, da obstoji tudi angleški prevod. Vendar si upam reči: Škoda, da ni bil ta misterij v celoti postavljen na oder dvorane pri Sv. Stefanu v Chicagu. Saj so prizori v cerkvi pokazali zgledno odrsko višino. So pravi biser po vsebini in bili so to tudi v'igranju. Bolj potihoma pa naj bo dodano, da so fantičem dobro pristajale kute in da so se znali vesti v njih. In cingulum je bil, to se je videlo, pravilno zavezan. (Čisto tiho pa: ne pa preveč tesno zadrgnjen!) Naj sledi nekaj besed o Henri Gheonu. Kot dramatik je- bil prepričan, da naj ista duhovnost preveva igralce na odru ter gledalce v dvorani. Da bi to dosegel, se je v svojih dramah odločil za obliko srednjeveških misterijev. V njih je skušal približati človeku 20. stoletja svetnike, velikane duhovnega življenja, ki so na razne načine vtisnili pečat svoji okolici in svoji dobi. Tako je prikazal poleg sv. Frančiška tudi sv. Bernarda, sv. Frančiška Šaleškega, sv. Marjeto Alacoque, Arškega župnika ter sv. Miklavža in druge. Znani so dalje njegovi ;o, misteriji “Potovanje treh kraljev”, . “Ubožec pod stopniščem”, “Burka snetega obe-šcnca” (La Farce du pendu dependu) pa “Komedijant in milost”, ki prikaže zaščitnika odrskih igralcev sv. Genezija. Tudi to dramo, ki je resna in šaljiva obenem, je prestavil prof. Kuret in so jo igrali pri frančiškanih v Ljubljani. Med igralci je bil tudi Jože Rus. Gheon je napisal tudi delo o odrski umetnosti, ki ohranja svojo vrednost. Samo 20 let je, odkar je bila prestavljena tudi v angleščino. Šel pa je še dalj: ustanovil je tudi gledališko družino, ki naj bi razširila njegovo pojmovanje odra. Njeno geslo je bilo: “Slava Bogu in poveličanje njegovih svetnikov z odrsko umetnostjo”. Da, Henri Gheon spada med klasike novejšega francoskega gledališča. Mladi Gheon je pri 15 letih izgubil vero, k čemur je pripomogel zgled njegovega o-četa agnostika. Postal je zdravnik. Toda med prvo svetovno vojsko je našel pot nazaj k veri in Cerkvi. Nato se je popolnoma posvetil pisanju misterijev. In po njegovem zgledu je, če se ne motim,-naš Ksaver Meško napisal misterij “Henrik, gobavi - vitez”. Gheon je spadal v vrsto katoliških mislecev in umetnikov, kot sta bila Paul Claudel . (“Marijino oznanjenje”, ki so ga igrali v Ljubljani), nobelov nagrajenec Francois Mauriac (“Gobavca je poljubila”) in G- Bernanos (Dnevnik podeželskega župnika), teolog Sertillange ter tu v A-meriki in Kanadi zelo poznana Maritain in Gilson (član Francoske akademije), ki sta predavala skoraj 30 let filozofijo sv. Tomaža od Harvar-da, Princetona, Colubmije, či-kaške univerze gor do Toronta, Omeniti moram seveda, da sta pred Frančiškovim misterijem nastopili tudi nižja in višja skupina slovenske sobotne šole iz Jolieta z recitacijama. Vsak tak nastop je le v prid učenkam in učencem. Kot vsako leto pa je tudi pri tej prireditvi pomagal inž. Andrej Remec, ki vedno priskoči na pomoč, kadar je potreba. Če pa sem koga od sodelujočih pozabil omeniti, naj prizadeti reče: Eh, pozabljivi prfsr! Rečeno nam je bilo, da bo odslej Spominska nedelja na prvo nedeljo v novembru, da bo tako bližje prazniku Vernih duš, pa ker je ta nedelja navadno še lepa, tretja pa ne zmeraj. A kljub tej prestavi moramo ohraniti zavest, da je tudi poslej to Rožmanova nedelja in seveda nedelja naših umrlih in padlih, četudi jo bomo praznovali dva tedna prej. Prijetno sončna je bila ti' sta nedelja in hrastovo listje je šumelo pod nogami, ko smo šli s pokopališča proti cerkvi. Kot nalašč nedelja za sprehod in izlet. A bila je za nas tudi duhovno bogata. Zato vsem sodelujočim iskreno priznanje. gl TISKOVNI SKLAD V tiskovni sklad Ameriško Domovine so od zadnjič darovali sledeči narodno zaved' ni rojaki: Alice Kuhar, ........ 10-P^ Cleveland, O. Louis V. Jerin, ....... 2.0 Belleville, N.J. John Košir, ......... 2-0 McMurray, Pa. Molly C. Golic, ..... 5-0° Madison, O. Mr.. & Mrs. Edward Klemenčič, Clev., O.. ■ 0-0 Frank Kastelic.......$ ^0 Cleveland, O. Cecelia Dolgan, _____ ^-O Cleveland, O. 0 Alois Simončič, ..... ^ Winona, Minn. t . G. in ga. Anton Meglič, 2-Cleveland, O. ^ John Roth, .......... 2-0 Fanneystelle, Mani. Vsem darovalcem iskreha hvala! ANDREJ KOBAL: SVETOVNI POPOTNIK PRIPOVEDUJE Predsednica kolegija je povabila generala Crana, da prisostvuje svečanosti. Zaradi bolehnosti me je naprosil, da ga nadomestim s primernim nagovorom, pozdravim šolo in absolventke v njegovem imenu. Podal sem se torej z avtom pod “zaščito” ruskega o-ficirja na peturno vožnjo čez planine v Loveč. Ko sem videl, da so okoli poslopja z dvorano nastavljeni miličniki, sem Rusu dejal, da je njegova “zaščita” odveč; toda. on se me je držal kot klošč in me ni zapustil niti na odru pred zbrano publiko deklet in njih staršev iz vseh krajev države. Lepi program je bogatilo petje z glasbo. Bolgarski del nagovora je bil za starše in FAMILY STYLE RESTAURANT at Nordic Village 7480 Warner Road, Route 307 Madison, Ohio 44057 | GENEVA I 84 l-90*i «307 534 sorodnike, angleški za absol-virana dekleta. Poslušalci so se držali resno in tiho, spustili pa so se v glasen smeh in ploskanje, ko sem izrekel nekaj okroglih glede miličnikov. Tudi oni so ploskali; gotovo niso razumeli, da je bil glasni krohot na njih račun. Dekle brhkih lic mi je podarila šopek, cvetja. Zahvalil sem se in jo vprašal, odkod je doma. “Iz Dupnice,” je veselo vzkliknila s pojočim glasom. V dvorani se je razlegel smeh, najbrž zato, ker so u-gledali izraz na mojem obrazu. Dupnica zveni malce ne-izrazno med Slovani na Balkanu. Dekliški kolegij je bil že pred zaključkom naslednjega šolskega leta zaprt. Vodstvu in profesoricam je bilo zapovedano vrniti se domov v kapitalistično Ameriko, študentkam pa prekinjeno nadaljevanje pouka. Odlok za ukinje-nje prepotrebne šolske ustanove so nedvomno narekovali Sovjeti, podpisala pa ga je Cola Dragojčeva, komisarica za “demokratično” prosveto. ❖ Ne vem, če bi se kje na svetu našel preprost posameznik, ki je več storil za svoj narod kot pokojni Šemo v v Gabrovem. Umrl je med drugo svetovno vojno. Moder in podjeten vaščan je bil iznajdljiv tkalec, ki je starodavne statve nadomestil z novejšimi stroji, razširil tkalnice in predilnice v majhno tovarno. položil na mizo. Vse je plačal V dobičkanosno podjetje je v zlatu. priženil dovolj premožno va- (Dalje prihodnjič) ščanko, da je še bolj razširil ------o------- delavnice, končno pa prihranil dovolj, da se je napotil v J ^ lil London za nakup modernih strojev. Njegova vdova mi je Dom ne stoji na zemlji, am-pripovedovala 6 tem obisku, pak na ženi. Pri nakupu so ga angleški to- (Slovenski pregovor) varnarji vprašali, kje ima Materino srce je otrokova bančni račun. Vzel je iz pot- špla. ne torbe vrečo zlatnikov in io (Hprndnt) Čudo medicinske tehnike Columbus, Ohio — Mnogokrat vidimo na cesti žalostne prizore, ko se človek na bolniškem vozičku muči in z rokami poganja kolesa, da se počasi pomika naprej. To so navadno ljudje, ki so iz kakršnega koli vzroka paralizirani od pasu navzdol. Njih paraliza je največkrat posledica kakšne nesreče, ali pa tudi možganske kapi. Ti ljudje so bili nekoč normalno razviti, so hodili kot drugi ljudje in čestokrat so bili celo zelo aktivni v športu. Nekaj je povzročilo paralizo — nesreča ali bolezen — se pravi, da je bila živčna zveza po mišicah med spodnjim delom telesa in možgani prekinjena. Noge so sicer še živele, a so neobčutljive za bolečine in negibne. Le v zelo redkih slučajih se je pod gotovimi zdravstvenimi pogoji le par vztrajnim osebam posrečilo, da so po dolgoletni in vztrajni terapiji zopet mogli vsaj za silo uporabljati svoje noge. Iznajdljivi zdravniški tehniki bodo morda mogli v bližnji prihodnosti pomagati tudi takšnim nesrečnim ljudem. Časopisi poročajo o sledečem slučaju: Nanette L. Davis je bila v noči po High School gradua-ciji v težki avtomobilski nesreči tako poškodovana, da je ostala paralizirana od pasu navzdol. Noge so bile popolnoma negibne. Toda namesto življenja na bolniškem vozičku bo njeno življenje najbrž v kratkem popolnoma spremenjeno s pomočjo kompjuter-jev. Na Wright State univerzi v Daytonu, Ohio, so že pred časom uvedli raziskovalni program, kako bi mogli s komp-juterji povezati prekinjeno živčno zvezo pri paraliziranih ljudeh. S temi poskusi so že toliko napredovali, da sedaj upajo, da bo Nanette Davis že ta teden s pomočjo kompjuterjev shodila. Kompjuter namreč povezuje oziroma obide (bypass) prekinjene živce in “pove” mišicam na nogah, da naj stopijo. Pri teh prvih poskusih je bila Davis še žično povezana z večjimi kompjuterji, s katerimi ji ni mogoče pri hoji slediti. Toda ko bo ta način pomoči paraliziranim' bolnikom uspešno izveden, bodo velike kompjuterje zamenjali z VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELI VSEM KNIFIC Insurance Service 820 E. 185 St. 481-7540 RUDY KNIFIC, lastnik majhnimi v velikosti poštne znamke, ki jih bodo prizadeti bolniki mogli nositi na pasovih ali pa bodo še v manjši velikosti nameščeni na vsaki nogi pod kožo. Raziskave in poskuse vodi prof. Jerrold S. Petrofskv. Profesor pravi, da prej niso vedeli, Če se bo kdorkoli od paraliziranih še sploh mogel gibati, toda s poskusi so dognali, da bo s kompjuterji mogoče pomagati ljudem, ki so že 30 let paralizirani. Predno pa bodo mogli pomagati k hoji po dolgotrajni paralizi, bodo morali s terapijo najprej okrepiti omrtvele mišice in kosti ter poživiti krvni obtok v paraliziranih nogah. Davis je sedaj stara 22 let. Že nekaj inesecev stalno vadi na biciklju, ki ga tudi poganja kompjuter. Takšno kolo stane približno enako kot bolniški voziček. Prof. Petrofsky pravi, da bo v bližnji prihodnosti s to metoda možno pomagati okrog pol milijona paraliziranim bolnikom in pol milijona ljudem, ki so ostali pohabljeni po možganski kapi. Trajalo pa bo nekaj let, predno bo prišlo do splošne uporabe. Ta nova metoda pomagati paraliziranim ljudem je vzbudila po vsej Ameriki veliko pozornost. Kmalu bo s pomočjo te nietode shodila tudi 20-letna Susan Steel iz Alexandrije, Va., kateri je prejšnji teden predsednik Ronald Reagan po telefonu čestital za rojstni dan in ji želel napredek pri njenem zdravljenju. .———o—^------ hčerki Danico Mitevski in Miro Nekic, 7 vnukov in 3 pravnuke. Dva brata sta že pokojna. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Sankovič-Johnston na 15313 Macauley Ave. jutri, v sredo, v cerkev sv. Felicite ob 9.30 dopoldne, od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odni bo danes, v torek, od 2. do 4. popoldne, in od 7. do 9. zvečer. John L. Korenchen V petek, 10. decembra, zvečer je v Euclid General bolnišnici po kratki bolezni umrl 70 let stari John L. Korenchen s 15802 Trafalgar Ave., rojen v Aurori, Minn., od koder je prišel v Cleveland 1. 1940, mož Jean, roj. Champa, oče Patricie, Susan in Cheryl Varanese, brat Fran Martin, Rose Gustafson, Marge Bra-tulich, Victorja, Georgea, Thomasa (vsi v Minn.) in Alberta (N. Dak.), zaposlen kot nadzornik pri U.S. Steel 20 let, vse do svoje upokojitve 1. 1975, član KSKJ št. 63, Podr. Kolumbovih vitezov v Euelidu in Kluba slovenskih upokojencev na Holmes Ave. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152. cesti danes, v torek, ob 9.15 dopoldne, v cerkev sv. Jero- ma ob 10., nato na pokopališče Vernih duš. Edward J. Skok V soboto, 11. decembra, je umrl Edward J. Skok, mož Lottie, roj. Kpbuszewski, oče Janiče Yanchar, 3-krat stari oče, brat Johna in Claire Holmes (Fla.). pogreb bo iz Erickmanovega pogrebnega zavoda na 21900 Euclid Ave. jutri, v sredo, v cerkev sv. Kristine ob 9.15 dopoldne, od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v torek, od 2. do 4. popoldne in od 7. do 9. zvečer. Lloyd M. Kaser V soboto, 11. decembra, popoldne je v Fairview splošni bolnišnici na posledicah srčne kapi umrl 54 let stari Lloyd M. Kaser, mož Mary, roj. Knafelc, oče Robina L., stari oče Bryana M., brat Dorothy Kuzelia in Jean Katona, veteran druge svetovne vojne, zaposlen pri Conrail, član očetovskega kluba Cathedral Latin višje šole in SNPJ št. 257. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Corrigan na Lorain Ave. in W. 148. cesti danes, v torek, v cerkev Ascension ob 9.30, od tam na pokopališče sv. Križa. — —o tiRBIROVA POfiRESNA TAVOUi 105.! fcasi 62 BBDM0VA TRGOVINA S POHIŠTVU« 15301 Waterloo Eoad 531-1235 Novi grobovi (Nadaljevanje s 1. strani) 9 leti v vasi Vela Mune in je potem prišla v Cleveland, da bi živela pri otrocih. Zapušča ,->$ Sinova in Rndyja ter fo Qy^ty ^\$\m 1(688 “ 17635 LAKE SHORE BLVD. Latgesl šeiecticn In Town Large Price Range 4^ Open 8 am to 10 pm M ra .........fin.......................... I P.S.W.A. COOKBOOK | 1 I I “Treasured Slovenian & Internafionsl Recipes” j i May be purchased from the following by sending a $6.00 check or money order (covers mailing) to: | Emily Starman, 23701 Harms Rd., Euclid OH 44143 1 Joyce Plemel, 1233 E. 167 St., Cleveland OH 44110 1 Frances Rak, 3853 So. Clinton, Berwyn, IL 60402 1 A Lovely Gift For Christmas, New Brides or Birthdays. 1 * iimiiicjiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiniiHiiiiiiimMHniiiiiimmiiiiiiimioiiiiiiimiiniiiiimiiioiiiuiiminmiliimnnimiimmrstHinHiiiinimiimiiir« HAPPY HOLIDAYS SLOVENIAN SAUSAGES — $2.29 lb. COOKED AND RAW ŽELODEC — $2.39 lb. _ R E P A — RICE AND BLOOD SAUSAGES -* $159 lb. WE ALSO HAVE COTTAGE HAM AND HOME MADE SALAMI, SUNKA, HOME MADE SAUERKRAUT HAMS — BONELESS, SEMI and OLD FASHIONED WHOLE — PORK LOINS $1.99 Whole or Sliced — IMPORTED FOODS — For New Year’s Parties - With 50 lb. or more meat purchase 10 cents less per pound. V blag spomin DVANAJSTE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA SOPROGA, OČETA IN STAREGA OČETA IN BRATA PETER JELAR ki je umrl 16. decembra 1370. V hladnem grobu zdaj počivaš, rešen si prav vseh skrbi, mi pa mislimo vna Tebe, Te pogrešamo vse dni V srcih nosimo ljubeče glas,, spomin in pogled Tvoj, dokler ne steče nit življenja in pridemo vsi za Teboj. Dvanajst let že Te zemlja krije, v temnem grobu mimo spiš, srce Tvoje več ne bije, bolečin več ne trpiš. Nam pa žalost srca trga, rosijo solze nam oči, dom je prazen in otožen, odkar Te več med nami hi. Žalujoči: FRANCES, roj. SMAJC, žena JOHN, FRANK, JOŽE, sinovi MARIE por. LUTON, FRANCES, por. SCHMITT, hčeri Mary Jb, Sue, Margie, snahe vnuki in vnukinje in ostali sorodniki. Cleveland, Ohio 14. dec. 1982. R & D SAUSAGE C0. 15714 Waterloo - Cleveland, O. Phone 692-1832 j; ^ r.• ; J ■ Kanadska Domovina VOŠČILA IZ TORONTA, ONT. “OBILO BOŽJEGA BLAGOSLOVA ZA BOŽIČNE PRAZNIKE IN NOVO LETO ŽELI ODBOR "DRUŠTVA SLOVENSKI DOM" VSEM ČLANOM IN PO NJIH VSEM s SLOVENCEM 864 Pape Ave. Toronto, Ont. SLOVENSKA PISARNA V TORONTU Ima kot kulturno socialna ustanova za seboj 2e 25 let dela med Slovenci v Kanadi. Zastopa: Mohorjevo družbo, Ameriško Domovino, Družabno pravdo, Slovensko kulturno Akcijo, Svobodno Slovenijo, Studia Slovenica, Sij, Zrenja in Uvidi. Vošči miru in blagoslova za Božič ter uspehov svobodnim prizadevanjem v novem letu. Uprava, 618 Manning Ave. Toronto, Ont. BLAGOSLOVA POLNE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO želi VSEM PRIJATELJEM in ZNANCEM IVAN KAVČIČ Z DRUŽINO 252 Chantenay Drive, Mississauga, Ont. Tel.: 275-3935 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO želi vsem Slovencem SLOVENSKA GRADBENA DRUŽBA TRIGLAV (cnsirucfion (o. Ltd. 10 Keywell Crt. Toronto, Ont. 255-2071 ŽUPNIJSKA HRANMCA IN POSOJILNICA "SLOVENIJA" Člani upravnega in kreditnega odbora, nadzorstva ter upravnik z uradništvom želijo vsem članom, njihovim družinam in vsem Slovencem MIRU IN SREČE ZA BOŽIČ, ter uspehov in blagoslova v novem letu. Naložbe pri nas so varne in se visoko obrestujejo, posojila so cenena in življensko 2, S zavarovana. 531-8475 618 Manning Ave., Toronto, Ontario M6G 2V9 Iz slovenskega Toronta Božič iz zaupanja Božiču pripisujejo vse mogoče lastnosti. Pravimo, da je praznik dobrote. Vera nas uči, da je Bog podaril zemljanom odrešenika; v svoji dobroti jim je dal Sina in ta jim je kazal pot po zemlji in pot v nebesa. Dobrota je pa porojena iz ljubezni. Božič je dan velike ljubezni, ki tudi prihaja od zgoraj, in .celo ljudi prisili”, da se imajo vsaj na božične dni radi. Koliko zaprek med njimi izgladijo dnevi Božiča! Dalje kaže Božič ha ponižnost; človeka sili na kolena. Saj je bilo tisto prvo sveto noč res vse tako skromno, tako človeško; vse osebe, ki so v tisti noči nastopile, so ponižno vdane oznanilu angelov. V njih ni mogočnosti, ne nadutosti. Ta je ostala za zaprtimi vrati palač in gostišč. In to se že 2000 let ponavlja. Še Modri z Jutrovega so kleče sklonili glave. Božič je praznik malega ■ človeka, človeka, ki ni opazen, ne povzdigovan, ki ga ne dviga ne bogastvo, ne učenost, ne oblast, ampak je v njem skrito dobro srce, ki ljubi v ponižnosti in to v vsaki kretnji dneva in noči. Božič je pa še nekaj. JE PRAZNIK ZAUPANJA. Judovska učenost je bila v časih okoli prve svete noči v pričakovanju Mesije, a ne takega, kot je bil obljubljen in napovedovan. Takega je pričakovala samo Devica, ki je sebe darovala v devištvu, da bi pospešila Mesij ev prihod. In postala je Njegova mati, mati-devica, ker je zaupala oznanilu od zgoraj. V zaupanju se je podala na pot noseča pod srcem dete. Pot je bila dolga, trda, težav in nevarnosti polna, a odšla sta z Jožefom, da se popišeta v Betlehemu. Ta pa ju ni sprejel, zanju ni bilo prostora v hiši. Zaupanja pa nista zgubila, Dete je bilo rojeno v skalni votlini, v staji za živino. Vsa zunanjost tako človeška, vsa dogajanja polna zaprek, a zaupanje je prekrilo vse. Herod je stegnil roko, da bi dečka ubil. Zopet sta šla na dolgo pot, da Ga rešita, da svetu ohranita Mesijo. Marija je zaupala Jožefu skrbniku, zaupala v nevidno varstvo1 Vsemogočnega, ki ne bo dopustil, da se Otroku ali njej kaj zgodi, dokler ne pride ura poveličanja. Vsak njen korak je bil narejen v zaupanju in to zaupanje ji je prinašalo mir in zbranost. Vsako leto obhajamo Božič, ki je sad zaupanja, a med ljudmi in v njih je tega tako malo. Vase premalo zaupamo, v soseda še manj; oblastem ne zaupamo; kar beremo ali slišimo, sprejemamo z nezaupanjem. V bodočnost ne zaupamo in se je bojimo1. Na sedanjost se ne zanesemo. Koliko nezaupanja je med ljudmi! Zato je toliko strahu na svetu, toliko negotovosti in nestalnosti. Človek pa potrebuje nekaj, na kar hoče nasloniti svoje zaupanje: na denar, na stranko, na oblast, na premoženje, na zlato, na policijo, na vojsko, na orožje, na atomske bombe ... Pa je za vsemi temi oporami, ki naj bi podprle njegovo zaupanje, človek še vedno v negotovosti, ker čuti, da vse, kar si je nakopičil in kar si je zgradil, ni vredno njegovega popolnega zaupanja. Ta negotovost bo vladala, dokler bo človekovo zaupanje samo človeško, samo vodoravno, samo otipljivo, samo vidno. Božič uči drugače. Marija in Jožef sta bila zelo pripravno človeško orodje V rokah Vsemogočnega. Imela sta vodoravno in navpično zaupanje. Vse sta delala po človeško, da sta svetu dala in ohranila Odrešenika, a delala sta v polnem zaupanju v božje vodstvo1. Bila sta v varstvu Očeta in njemu sta zaupala. Naj takega zaupanja prinese letošnji Božič nam vsem! P. M. Srebrni jubilej Ž. H. P. Slovenija Župnijska Hranilnica in Posojilnica Slovenija je v letu 1982 dopolnila 25 let delovanja med Slovenci v Torontu in okolici. Služi članom treh slovenskih župnij. Vse statistike govore, da je bilo to delo uspešno in v veliko gospodarsko korist članom. Koliko slovenskih domov je pomagala kupiti ta ustanova! Koliko nakupov avtomobilov je financirala! Kolikim je pomagala, da so se osamosvojili v poklicu! Koliko milijonov o-(Dalje na str. 5) NAJSTAREJŠE SLOVENSKO GRADBENO PODJETJE ALOJZ D0LEMC Želi vsem svojim rojakom in prijateljem BLAGOSLOVLJENE BOŽIČNE PRAZNIKE in PRAV SREČNO NOVO LETO 198 Hogarth Ave., Toronto, Ontario — Tel.: 466-0394 i •, Vsem zvestim sedanjim in bodočim odjemalcem in njihovim družinam voščimo VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in ^ SREČNO NOVO LETO vsi pri ANTON'S MEAT MARKET ANTON BAVDEK V TORONTU SMO BIH PRVA SLOVENSKA TRGOVINA Z MESOM Kdor kupuje pri nas, mu postrežemo s svežim mesom. Imamo pa tudi okusno prekajeno meso, mesene klobase in krvavice. Če se ženiš, te bomo oskrbeli z mesnimi dobrotami. Povabite nas na bankete, da vam dobavimo vsakovrstno meso. Isto delamo za slovenske dneve in praznike. Tudi bučno olje in rogaško slatino dobite pri nas. Dostavljamo na dom in poceni napolnimo hladilnike. 633 Vaughan Rd. na vogalu Oakwooda ^ tj Tel.: 654-9123 — 654 9112 A VOŠČILA IZ TORONTA, ONT. Veselja za Božič in obilo sreče v letu MIRO ALDERW00D JEWELLERY MIRO RAK President ALDERWOOD PLAZA 857 Brown’s Line Etobicoke, Ont. M8W 3V7 Phone: 255-4429 Concourse B 1 Toronto, Ont. M5C 1R5 Phone: 364-3772 TORONTO KITCHEN EQUIPMENT LTD, 1150 Barmac Drive, Weston, Ontario M8L 1X5 Tel.: 745-4944 Vesele božične praznike in mnogo sreče v novem letu želi vsem prijateljem in znancem DRUŽINA JOŽETA ŽOLDOŠ Vam nudimo raznovrstne kuhinjske in hladilne naprave za restavracije, hotele in starostne ustanove, kakor tudi vsa naročila po želji iz “nerjavečega jekla”. g Vesel Božič in Srečno 1983 FRANK IN ANDREJ KOKELJ Lastnik Sl REALTY LTD. Ill Victoria St. West Aliiston, Ont. LOM 1 AO Bus. (705) 435-5588 Res. (705) 435-5171 A B 8 FIRE D08R TESTI« s MANUFJCTURINS LTD, I želi vsem delavcem in znancem VESELE IN BLAGOSLOVLJENE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČE V NOVEM LETU. Lastnik Ludvik Stajan: 251-3392 879 Islington Ave., Toronto, Ontario M8Z 4N9 Sporočajte osebne in krajevne novice! VOŠČILA IZ TORONTA, ONT. SLOVENSKA TELOVADNA ZVEZA vošči vsem športnikom lovcem in ljubiteljem slovenske mladine prav prisrčen Božič in srečno novo leto Druiivo slovenskih protikomunističnih bonov vošči vsem članom in vsem Slovencem polnost veselja in svetonočnega miru za Božič ter blagoslovljeno novo leto. ODBOR Vesele in miru polne božične praznike, ter uspehov polno novo leto želi in vošči vsem prijateljem, znancem in odjemalcem GRADBENO PODJETJE JANEZ KASTELIC LTD. 98 Cummer Ave., Willowdale, Ont. Tel.: 221-5403 ST. JOSEPH PRESS SLOVENSKO TISKOVNO PODJETJE Lastnik: JOŽEF ŠČRBIC želi vsem svojim strankam in sorojakom srečne božične praznike in veliko uspehov v novem letu 340 Brown’s Line, Etobicoke, Ont. M8W 3T7 251-1337 PLANICA Hunting and Fishing Club vošči vsem članom in prijateljem ter njihovim družinam blagoslovljene božizne praznike in uspehov polno novo leto. Odbor Veliko tihega veselja za božične praznike in prave sreče v Noyem letu želi GRADBENO PODJETJE JOŽI KASTELIC LTD. 10 Key well Court Toronto, Oat. M8Y ISO 255-2085 ( Iz Slov. Toronta... (Nadaljevanje s 4. strani) bresti je ostalo med Slovenci, ker je prisluženi kapital služil njim. Samo v zadnjem letu je bilo čez en milijon dohodkov in skoraj vsi so ostali v korist članom-Sloven-cem. Proslava tega jubileja je bila 13. novembra 1982 v veliki dvorani Brezmadežne na Brown’s Line. Odbor je pripravil banketni večer z večerjo, s kratkim programom in s prosto zabavo. Večer je vodil tajnik g. Vili Stajan. Med častnimi gosti, ki so prišli ustanovi čestitat, so bili: predsednik H. P. Janeza Ev. Kreka g. Ivan Zakrajšek z gospo, upravnik iste g. Dušan Klemenčič z gospo soprogo in direktor iste g. F. Stražar z gdč. hčerjo. Ontarijsko zadružno Zvezo (League) je zastopal Mr. George Vaško s soprogo. Predstavnik CUMIS pa je bil Mr. Tom Passa-fiume. Med častnimi gosti so bili tudi vsi bivši predsedniki (razen umrlega g. T. Ponikvarja): gg. Ivan Paznar, Ludvik Stajan, Peter Markeš, dr. Peter Klopčič, inž. Jože Škulj. Odvetniki, ki skrbijo za pravno stran poslovanja, so bili: Anton Ambrožič, Anton Klemenčič in John A. Copeland. Ta zadnji je velik prijatelj slovenskih podjetnikov. Po večerji je vodja večera predstavil glavno mizo in dal nato besedo predsedniku g. Frank Brencetu. Ta je v svojem nagovoru osvetlil pomen proslave in se zahvalil vsem, ki so pripomogli, da je ta zadružna ustanova srečno in u-spešno potovala skozi vseh 25 let. Predsednik je prebral tudi pozdravno pismo, ki so ga iz Argentine poslali odborniki zadruge SLOGA (Pismo objavljamo na koncu tega dopisa. Ur.) Slavnostni govornik večera pa je bil gl. ravnatelj g. Peter Markeš. Za uvod je povedal, da je v letu 1982 preteklo 110 let, odkar so Slovenci dobili prvo zadrugo. Slovenci, je nadaljeval, smo prišli v Kanado z bogato zadružno tradicijo in smo Kanadi hvaležni, da moremo to tradicijo tu nadaljevati. Dalje je razložil, v čem je zadružno finančno poslovanje različno od kapitalističnega bančnega sistema. Zadružništvo je sodelovanje - cooperation, kar je dvosmerna cesta, kar je “daj - dam”, kar je stik dveh rok, ko prijatelja skleneta dogovor in stopi na mesto podpisov zaupanje, namesto prič pa ideal. Govor je bil sprejet z navdušenim ploskanjem. S čestitkami sta pozdravila večer tudi zastopnik Lige in Cumis. Posebna točka večera je bila podelitev 16. kulturne nagrade. Nagrajenec je bil g. Vilko Čekuta iz Toronta, predsednik Slovenskega gledališča, ravnatelj Slovenske šole pri Mariji Pomagaj, u-metnik in vsestranski kulturni delavec med Slovenci na severno-ameriškem kontinentu. Nagrajenca je v izbranih besedah predstavil podpredsednik inž. Jože Škulj. Izročil mu je plaketo in ček za $1000.00 v priznanje in v zahvalo za njegovo delo, za katero ni nikdar v življenju iskal plačila. G. Vilko Čekuta se je ganjen z izbranimi besedami prisrčno zahvalil, dvorana mu je v navdušenem ploskanju izrazila odobravanje. Ko je bilo konec slovesnosti večera, se je razvil družabni del, ki so mu dajale ton poskočnice “Veselih Vandrov-čkov”. Tako se je zunanje slavje zaključilo v veselem razpoloženju z najboljšimi željami vseh, da bi bila Ž.H.P. Slovenija tudi v bodoče tako uspešna in koristna! VOŠČILA IZ TORONTA, ONT. nilT VOŠČILA IZ TORONTA. ONT. ALUSTON DELICATESSEN 5 v ' 5 » Vam želi vse najboljše za božič in novo leto Skrbno vam postreže z vsakovrstnim svežim in prekajenim mesom ter klobasami. Napolnimo vam tudi vaše hladilnike z najboljšim svežim mesom pa najnižjih dnevnih cenah. 660 BLOOR STREET EAST, MISSISSAUGA 275-9331 Kličite Vinko Jankovič, Alliston R.R. 1 tel.: (705) 435-5876 DRUŠTVO SLOVENCEV BARAGA Vsem članom in njihovim družinam, Slovencem v zdomstvu in v domovini VESELJA, SREČE IN MIRU v letošnjih božičnih praznikih in OBILICO BOŽJIH BLAGOSLOVOV V NOVEM LETU želi in vošči ODBOR ♦p ;Bus: 497-4184 ROJAKOM VOŠČI VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ANTHONY KLEMENČIČ, B.Sc., LLB. SLOVENSKI ODVETNIK 332 Browns Line, Toronto M8W 3T6 Tel.: 251-5281, VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO ŽELI ALDERW00D MEAT MARKET MESNICA IN KLOBASIČARNA Lastnik: JOHN KODRIČ Pri nas dobite vse vrste svežega mesa, po naročilu tudi za zmrzovalnike. Dalje velika izbira prekajenega mesa, klobas, salam, šunk itd. Imamo raznovrstne uvožene špecerije iz Jugoslavije in Evrope. Na prodaji imamo tudi kislo zelje, repo in ajdovo moko. 880 Brown’s Line, Toronto, Ont. M8W 3W2 Tel: 251-0209 v ^ ZA VSA MIZARSKA DELA SE Z ZAUPANJEM OBRNITE NA LESNO PODJETJE GENERAL WOODWORK 300 Barton Street East Stoney Creek, Ontario VESELE PRAZNIKE BOŽIČA IN SREČNO NOVO LETO ŽELITA V Janez in Jožica Šušteršič Lastnika Z belih poljan našega posestva pošiljamo prisrčna voščila za srečen Božič in blagoslovljeno novo leto vsem prijateljem in znancem, ki so blizu in daleč. STANRIKA FARM R.R. #5 ORILLIA družina STANKO IN JOŽICA ŠAJNOVIČ Vsem bralcem Božje besede želi blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto CARL VIPAVEC SLOVENSKI ADVOKAT IN NOTAR 770 Brown’s Line, Toronto M8W 3W2 Tel.: 255-7500 DOM LIPA želi vsem rojakom in še posebej vsem, ki željno čakajo na slovenski starostni dom, veliko notranjega veselja za Božič, v novem letu pa božjega blagoslova in zadovoljstva. Odbor LIPA Veselja za božične praznike in sreče v novem letu Vam želita JOŽE IN EMA POGAČAR POGAČAR REALTY LTD. 57 Anderson Ave., Toronto Out. M5P 1H6 • Tel.: 489-8331 • Telephone: 534-8891 Vesele božične praznike in srečno novo leto KOMPAS EXPRESS TRAVEL AGENCY DR. KAREL ŽUŽEK PETER URBANC, JAVNI NOTAR 635A Bloor St. West Toronto - Ontario VESEL BOČIŽ IN SREČNO NOVO LETO želi vsem Slovencem TONE AMBROŽIČ Z DRUŽINO Iz slov. Toronta (Nadaljevanje s 5. strani) Letni zadružni zbor V nedeljo, 28. nov. 1982, je Z. H, P. Slovenija uradno zaključila 25-letno poslovno dobo % zborovanjem članov v farni dvorani na Brown’s Line. Predsednik g. Frank Brence je začel občni zbor ob 3h popoldne. Po uradnih formalnostih so sledila poročila. Prvi je poročal predsednik: da je Ž.H.P. Slovenila tudi v težkem gospodarskem letu 1981/82 dosegala uspehe, čeravno ni rastla; da so se dol- goročna posojila zelo skrčila; da smo odplačali dolgove; da smo začeli lasten R.R.S.P. in R.H.O.S.P. (naložbe v pokojninski sklad in v sklad za nove hiše, kar ni obdavčeno); da je ustanova uspela plačati 13% dividende za prvo polovico leta in 1314% za drugo polovico; da smo mogli dvigniti posebne naložbe in vsake tri mesece obrestovati po konkurenčni obrestni meri; in končno, da se je dvignil dohodek, dočim je kapital malenkostno nazadoval. Po predsednikovem poročilu je blagajnik g. Peter Mar-keš razložil finančno stanje od postavke do postavke. Iz 1 VOŠČILA IZ TORONTA, ONT. 6 Mesarija in klobasicama DERMASTJA ZELI VSEM ODJEMALCEM IN ROJAKOM VESEL BOŽIC IN SREČNO NOVO LETO Obiščite nas in postregli vas bomo s svežim mesom. Mogoče pa želite kranjske klobase, doma prekajenega mesa, izvrstnih salam? Pri nas dobite vsega tega. Se več: nudimo vam bučno olje, kislo zelje v glavicah in druge specilitete. Dostavljamo na dom brezplačno. Sprejemamo naročila tudi po pošti in pošiljamo C.O.D. 192-191 AUGUSTA AVE. Toronto, Ont. — 30C-2165 BLAGOSLOVLJENE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO vam želi STAVBENO PODJETJE ANTON FERKUL IN SINOVI 183 Beta Street, Toronto, Ont. 259-7334 MUHIC ANTON CONSTRUCTION CO. LTD. 20 Minstrel Drive, TeL? 255-8474 Prijateljem in rojakom veselja za Božič in sreče v novem letu. EMILIAN JEWELLERY LTD. Lastnik Emil Slokar Blagoslovljen Božič, srečo in veselje v novem letu vsem želi Emil Slokar z družino. Na zalogi imamo veliko izbiro zlatarskih izdelkov, zaročnih in poročnih prstanov, kvalitetne svetovnoznane ure, kristalne in srebrne izdelke za darila ob Vsaki priložnosti. teh številk je bilo razvidne, da je Ž.H.P. Slovenija imela v jubilejnem letu skoraj 40 milijonov denarnega prometa. Naj več ji promet — 25 milijonov — je bil na čekovnem računu. Iz poročila je bilo tudi razvidno, kako različne in raznolike so postrežbe, ki jih ta zadružna ustanova nudi članom: hranilne vloge, po- sebne vloge, čekovni račun, denarne nakaznice, potovalni čeki, plačevanje hišnih računov (utilities), posojila, osebna in na nepremičnine in še in še. V zadnjem letu je pristopilo kakih sto novih članov. Teh se je vpisalo v vseh 25 letih čez 4000. Seveda jih je nekaj odšlo v večnost, nekaj se jih je odselilo, nekaj jih je pa preneslo svoje denarne posle drugam. Dohodki so pd prejšnjega leta porastli za 155.000 dolarjev ali za 16%. Izdatki za zavarovanje vlog in, posojil so se povečali za $44.500. Od vsakega dolarja dohodkov so bili člani deležni 77c, ki so jih prejeli ali kot dividende ali kot obresti. Za kreditni odbor je poročal načelnik g. Štefan Serec. Odobrenih in izdanih posojil je bilo v vsoti $1,816.625.00. Za nadzorni odbor je poročal v odsotnosti načelnika g. Martin Malevič in auditor Mr. Zenon. Gutkowski C.A. Ta je pohvalil delo uprave in čestital ustanovi k njenemu zavidanja vrednemu stanju. Pri volitvah so bili izvoljeni: v upravni odbor ponovne gg. F. Brence in Jože Škuli; v kreditni odbor g. Tine Končan, v nadzorni odbor pa g. Pavel Antolin. Med slučajnostmi je spregovoril predsednik v pokoj odhaiajočemu upravniku. Zahvalil se mu io ra njegovo delo 25 let v Z.H.P. Slovenija, pa prosil, da bi ustanovi še naprej stal ob strani po potrebi in mu podelil dragoceno stensko uro, da bo lahko v dneh pokoja poslušal njeno tiktakanje in. bitje in se spominjal, kako kratka je dolgost življenja. Ker slovo od dela ni lahko, je upravnik za vse imel samo eno besedo: hvala lena vsem! Končno je predsednik predstavil bodočega upravnika v osebi g. Petra Markeša, mlajšega. Po slučajnostih so nastopili skrutinatorji in so s pomočjo žteba razdelili med navzoče 14 nagrad, katerih prva je bila srebrni dolar, ob srebr-rt<:!m jubileju. Ko so nagrade pošle, je predsednik povabil vse na prigrizek. Odprla se je tudi pisarna, ki je dajala pojasnila in sprejemala nove člane ter nove vloge. Čez $70.000.00 se je nabralo. Dvorana pa je oživela, ker je večina ostala še pozno v večer v prijetnem razpoloženju in v prijateljskem razgovoru med COOPERATIVA DE CREDITO S.L.O.G.A. LTD A. Ramos Mejia (Argentina), 22/10/82. Velecenjeni Upravni odbor Župnijske hranilnice in posojilnice SLOVENIA 618 Manning Ave. TORONTO — ONTARIO M6G 2V9 CANADA Upravni odbor Kreditne zadruge SLOGA z o. z., zbran na današnji širši seji, posveča posebno točko svojega dnevnega reda velikemu dogodku, ki ga bo Vaša ustanova slovesno praznovala 13. novembra tega leta, ko bo obhajala svoj srebrni jubilej z izpolnitvijo prvih 25 let življenja, vztrajnega dela in krepke rasti. Doseg 25-letnice obstoja je za vsako ustanovo tisti po-tnerhbni trenutek, ki je vreden, da se ob njem nekoliko tista-pimo in ki nas nujno sili k premisleku o naporni, vendar v-spešno prehojeni poti. Iz lastne izkušnje vemo, da je vsak začetek skromen in težak, kar se je prav gotovo dogajalo tudi z. Vašo ustanovo. Vendar iz malega raste veliko, kar še prav posebno velja za i se tisto, kar se je porodilo iz pravilne, zdrave in krščanske ideje o nujnosti medsebojne pomoči in solidarnosti. Ti dve silnici predstavljata osnovo zadružne ideje, o kateri lahko mirno zatrdimo, da je danes na svetovnem pohodu. Z vero v to idejo ste začeli— ter ste zato tudi uspeli! Kot Vaša sestrska ustanova, namenjena bratski povezavi ter medsebojni pomoči za gospodarski napredek Slovencev v zdomstvu, se danes z Vami vred veselimo Vašega jubileja, smo ppnpsni na napredek in porast Vaše zadružne ustanove, Vam k uspehom prisrčno čestitamo ter Vam skupno z najlepšimi pozdravi želimo tudi za v bodoče obilo uspehov ter krepke rasti — 'V, korist vsemu članstvu ter slovenstvu v ponos! ČLANI UPRAVNEGA ODBORA KREDITNE ZADRUGE SLOGA: Dr. A. Šimenc, predsednik; A. Jeločnik, podpreds.; Dr. A. Kalin,-tajnik; J. Amon, blagajnik; Cont. A. Kovačič, nam. blagaj.: M. Pograjc, nadzornik; M. Loboda, upravnik; odborniki: A. Kastelic, I, Ašič, I. Makovec, N. Grohar, R. Gričar. SJ VOŠČILA IZ TORONTA, ONT. 1700 WILSON AVE. at Jane tel.: 249-3240 ^ NORTH YORK SHERIDAN MALL — DOWNSVIEW *v SLOVENSKA RESTAVRACIJA LINDEN 1574 The Queensway (na vogalu Atomic Ave.) Tel.: 255-1496 Zeli vsem svojim gostom prav vesel Božič in veliko sreče in uspehov v novem letu. Vodstvo restavracije se prav lepo priporoča slovenskim rojakom za obisk, kjer boste prijazno postreženi in zadovoljni. LASTNIKA: FRANK TOMŠIČ in MIHAEL ŽAGAR seboj in z odborniki. Na o-brazih vseh se je bralo zadovoljstvo in veselje ob uspešno zaključeni 25-letnici te slovenske zadružne ustanove. Por. VOŠČIMO VSEM NrAšIM"OD JEMALCEM IN PRIJATELJEM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Kupujte pri trgovcih, ki oglašujejo v tem listu! Svoji k svojim! MALI OGLArii FOR RENT 4 rooms and bath — down-stairs on E. 72 St. Call from 10 a m. on — 391-6279. $t: (92-95) V najem Štirisobno stanovanje, spodaj na E. 61 cesti, blizu cerkve sv. Vida. Kličite 881-9947. (92-95) D2 - D3 Liquor License with fixtures. Move or stay $12,000. Or will sell license separately.. 431-6224, 585-4693 after 5. — 4 rooms & bath. Also store or any type of business. (X) Housekeeper Needed Live in housekeeper 5 or 7 ■days. Goodt salary. Lovely accomodations. Children in school all day. Pepper Pike. Call after 6:20 p.m. 484-8971. (93-96) Iščemo gespodmje, ki bi živela na domu 5 ali 7 dni. Dobra plača. Lep dom -otroci so v šoli čez dan. Pepper Pike. Kličite po 6.30 zvečer 464-8971. (93-96) Naše podjetje Vam nudi kompletno izbiro pohištva za Vaš dom po najnižjih cenah. NORWOOD FURNITURE INC. 6?D2 St. Clair Ave. 361-3634 Mr. m Mrs. JOHN J. SU'NfK ia sinovi. SEASON’S GREETINGS TING'S BAR 6030 St. Clair Ave. SORirS RESTAURANT RESTAVRACIJA 361-5214 6036 St. Clair Ave. ZNIZANE CENE! ZAJTRK $1.95 CEL DAN SALID BAR JOHN VRANIC — IN ŽENA ANTONIA IN HČERKA ANNA, LASTNIKI Želimo vsem rojakom vesele božične praznike in srečno novo leto! HUTCH'S GARAGE T.K. General Contractors We do all carpentry, painting, wall covering, electrical, plumbing, carpeting, roofing, and driveway jobs. TONY KRISTAVNIK Owner 831-6430 (X) VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VSEM OBISKOVALCEM NASE GARAŽE IN PRIJATELJEM l: MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TO ALL CUSTOMERS AND FRIENDS! FOR RENT 5 rooms and bath, down. Garage. Adults only. E. 74 St. 431-0281. (94-97) Help Wanted Looking for factory help. Temporary, part time, in morning. Call 3D1-4039. (94-96) 15631 School Ave. Lovely 2 family home, excellent condition. $25,000. George Knaus Real Estate 819 E. 185 St. 481-9300 (94-95) FOR RENT 4 rooms down. Basement. St. Vitus area. Call 1-653-9419. (94-97) foiTsale Open Sun. 1 to 4 21300 Friday Ave. EUCLID 3 bedrm brick colonial. Central air. Florida rm. Custom maple kitchen — appliances. Walk to parochial and public schools. Move-in condition. Possible 71/i>% V.-A. assumption. $51,900 by owner. 289-6621. (95-96) For Rent 6 rooms down. E. 74 St. Adults only. No pets. 432-3584 (95-98) 486-7979 481-4544 RAZINGER AUTO RENTAL 24 Hour Limousine and Removal Service Rudolph F. Razinger, President 131 East 194 St. • Euclid, Ohio 44119 BEST WISHES FOR THE HOLIDAY SEASON MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY InEW YEAR BRKKMAN & SONS 21900 Euclid Ave. 481-5277 HAPPY HOLIDAYS VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! MARY KRIŽMAN 8595 Clay St. Chardon, OH 44024