• in^rvnk. M. — o/Ti".. r? . „< ■i " °Ct0ber ,9'7' th*He " Po,t °ffic® -.-•M ^ I k JH S^B^r Cleveland* Ohio. By order ot thi Praidcnt, A. S. durinw I |g Justice toaffi AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY "Atttfrfcatt ^Ptttf" NEODVISEN UST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY DECEMBER 24th 1019 Božični spomini ij&ožič! Kako mnogo tisoč Ipjemih spominov in lepih ^^Bnam vzbuja ta beseda, Vsebuje tak čar, da se mu Eško kdo ustavlja. Ko je otročja duša že zdavnej po-Bpla vse, kar je bilo V mla-Kti lepega in prijetnega, ln Ka je bilo pri naših delav-H otrocih jako malo, toda Ežična slika Se vedno delu-m kot najblažji spomin mladosti. Če vidi Človek vse svo-SK drage prijatelje zginjati Koli sebe, enega za drugim, ■Hkonečno stoji osamljen Skor drevo brez listja v tuž Keseni, pa se na božični ■p marsikomu zdi, kot da bi 'Mm davni prijatelji zopet se-Hp, da obhajajo z njim "sreč- Božič je dan Gospodove-j g* rojstva, dan ko je prišel Bsvet Krist, da nastopi svojo pot na tem svetu in poka-iie človeštvu pravo pot čedno ItRfesnice in bratske ljubez-ftfli. Nikdar si ne moremo Spdstavljati v življenju, da jHpožič zginil iz našega živ-H|i z vso svojo krasoto. Bil so dapes na sveti cinič-ptin radikalni ljudje, kate-flip ni ničesar več svetega na Hi svetu, ki prerokujejo Hpec božiču, toda motijo se [napačni preroki. Božič ne H nikdar zginil s tega sveta. IBtaša duša hrepen i nepre-j|stano po nečem višjem, blažim, plemenitejšem. Zaveda-HBse od časa do Časa, da ni-jttio na svetu le za delo, za Uživanje, za pomanjkanje, §2§ trpjenje. Vsaj je doba na-|tega življenja tako kratka. Kaj je 40, 50 let v prime;ri z ■piostjo, ki nastane potem, fiko se naša duša poslovi iz Štega sveta? Mar je truplo Ipie, a duh ničesar ali postran Hi stvar? Ne, ni. Človek je Kit-stvo božje, katerega živ ||||nje za ta svet ni večno, Sfjppak le kratka doba. Čut, |B||no ustvarjeni za nekaj KBtJ$ega kot samo za trpie-BMt na tej nepopolni zemlji* jjjp v ^vsakem človeku, brez ■fr kako globoko je padel, tt avojem življenju se ljudje l«|»ajo takih mislij, grenke Hjim, toda znebiti se jih nik Hr ne morejo. Dvajset, |Hi$et£li več let lahko poči Hm itligijt)zni glas v človeku, IpQro oglasi se prej ali slej go-|K in ni ga primernejšega ^HHptka, da začne človek Hpišljevati o svojem portie ■Kot kadar nastopi božični mDŽič je predvsem praznik p. Oni ki Še nimajo' res-Htji in notranjega pojma bo nehote radujejo nad nžičnem in to radi bollča Hmega. In otroci naj se tudi ■kujejo ta dan! Stariši, če naj otroke razveseli-^^Hnan, saj pomnijo sami SroC mladostne božične dne HBlfpka je naša usoda na HB svetu, kruto bitko borimo za življenje in obstanek ^^^Biim je usoda podelila vplov delavca. In logično pravilno je, da se enkrat člo-motrese skrbi ter se uda Matom, po katerih bi lahko HH, če ne bi bil postavljen ^^^Baflio za grenkobo in ■liije. Zatorej pa dajmo v |HBiji božičnega praznika Milil zaklad božičnih Mfcinov, ki jim ostanejo, I bodejo pozneje v res-I ^življenju razočarani, ko ■ppiiajo grenkobo sveta, to-■<1 spomin na veselo božično I « ,,« - | , *, - Mir s Teboj! A. Medved Noč razpenja krila trudna, Sanjal bi o zlatih dvorih, gora se zatfja v sen. kjer resnica vlada zgolj, Ali čutiš, duša budna, * kjer v neskončnih se prostorih, da te neka silačudna duh ob solnčnih greje vzorih vabi v svet pokojni ven? vsak trenutek srečen bolj. Z vrha, ki ga temno brinje Vsak trenutek boli nesrečen venca in opaja zrak, koprnim od zemslah tal rad nebo bi gledal sinje, Trudnega telesa slečen luno in zvezda svetinje, rad bi, samotar neverni, migljajoč v tihi mrak. vse pozabil in zaspaL Tajni zbor duhov ponočnih raj M sklenil nad menoj. , v krogih plaval nerazločnih, peval v glasih milozvocnih zadnjo pesem: "Mir s teboj" Srečen božičfvsem! • * ■.. >«• i ^ ■•'■ - r''f ■ - ' -' v LETO XXII. - VOL. XXII. ......— ■ — .1 , .1 II I , Mogoče je, da bo edini veseli trenutek njih trudapolnega življenja. Vse kar nam je«bil božič nekdaj in danes, naj imajo tudi naši otroci. Posta ne pa božič otrokom to, če povzročimo, da deluje veselje, mehkoba in poezija skupaj, če mu na priprost način razložimo prihod nebeškega deteta na svet, ki je bilo tudi borno v jaslicah, in kakor do bijo otroci darila ob božiču, tako je dobil človeški rod naj večje darilo — odrešenje in upanje boljega življenja po prestanem trudu na tej zem- Torej stariši naj kaj žrtvujejo svojim otrokom za božič. Pri tem seveda ne mislimo samo na denar, pač pa mislimo popolno ljubezen do otrok, kateri ljubezni se ne more nihče zoperstavljati. Ne smemo misliti s kakim zunanjim veseljem bodejo vzradostili otročjo dušo, ne smemo se ustrašiti nobenega truda, nobene ponočne ure, da jim zgradimo mične stva-rice, pač pa moramo t&di gle-, dati, da se otrokom vcepi v mlada srca pravi pomen in duh božiča. In ta duh more vladati le v lastnem domu, če je še tako majhen in siromašen. Kjer zberejo plemenito misleči ljudje, da obdarujejo otroke revnih starišev, je to postranska stvar, pravi pomen božiča more otrokom razložiti le mati. Sijaj, bogastvo in zapravljanje ne pome ni božiča. Rekel bo kdo, da nimajo pravega pojmovanja, da tare tisoče ljudi revščina in pomanjkanje, in ti-sočftn je teško priklicati na božični večer veselje na obraz. In ravno raditega, ker je marsikaterim starišem zagre njeno življenje radi nadlog, bolezni, revščine, skrfcf in dolgov, in torej ne morejo uživati pravega božičnega veselja, bi morali dati to veselje otrokom. In to je kar smo zgorej omenili "žrtev". Kajti največja žrtev matere... je, ki živi v revnih okoliščinah, ko s svojim zlatinusr-cem skuša tolažiti svoje dete in mu v nežni mladosti poditi vstran nepotrebne skrbi in tugo. Če premožen oče poseže v žep, če veselja žareča ifi| ki ne pozna razjedajoče bdjH^ kateri so sjerbi za obstanef tuje, preskrbi svojim otrobi kom krasno božično darilo, ' ali so to žrtve? Ne^ to so samo izjave srečnih občutkov. Ako pa revna mati pritisne svoje nedolžno dete k sebi in se mu sladko nasmehlja ter v detetovem nasmehu postane vesela, to je božično veselje, katero se ne more kupiti nikjer. Dovolj zgodaj je otrok pregnan iz svojega paradiža in nastopi življenja trnjevo pot. Raditega bi se morali izogibati vsega, kar bi utegnilo otroku skrajšati radost in bo Žično poezijo. Božični praznik, kateremu ste vzeli sta-roslavne spomine, bi apeliral le še na nizke inštinkte, na poželjivost in sebičnost. Prikličite si to v spomin. Božič je praznik miru. Letos ga prvič uživamo po dolgih petih letih. Trudimo se vsi skupaj, da nastane resen mir med nami, trudimo se, da ljubimo bližnjega kot same-s^&Cj d d zavlada py^^^C^ HANS IZ ISLANDA \ —===== ROMAN ===-- 5 SPISAL VICTOR HUGO,.......ZA "A. D.H PRIREDIL P. MMMt'HrJ fff ! !l'A< 1.11. ./*:»■ If . UM^I-JUR-Jj^.'!!«!) ^IttmSmMWM .............................................i n iim—fumttt—mitu m nil imhhh ■■■irmi aaMminriMinrtti—MM Potem pa je zaCula malega, črnega moža na desnici sodnijih stolov, kako je Cital s pritajenim, hitrim glasom neko dolgo razpravo; bila je to najbrž obtožnica, kajti v njej je bilo omenjano zaporedoma ime njenega očeta vpleteno z besedami kot "zarota", "revolucija rudarjev", in "veleizdaja". Vsega tega Ethel nikakor ni mogla razu meti, ker ona je le vedela, da njen oče ni nikdar prišel iz svoje jetniSke celice, da nikdar z nikomur govoril ni, Se manj pa dopisoval. Njena ne dolžna duša pač ni poznala zločincev tega sveta. Potem pa se je mahoma spomnila, kaj ji je skrivnostna tujka povedala v njeni celici, kjer jo je obiskala; spom nila se je na obdolžitve, kil so bile dvignjene proti njene- ( mu očetu; in vsa se je stresla po svojem slabem telesu, ko je slišala končati malega, črnega moža obtožnico, in ko je na koncu obtožnice pov-darjal besedo "smrt" s posebnim naglasom. Vsa prestrašena se obrne k ženski s črnim pajčolanom, katere se je sicer nehote bala in ni ničesar dobrega pričakovala od njte. "Kje se nahajamo?" vzklikne Ethel. "Kaj naj vse to pomeni?" vprašuje z boječim glasom. Skrivnostna tujka pa dvig ne palec na usta ln ji tako naznani naj molči in naj se ne razburja. Ethel se nato ponovno obrne proti sodnji dvorani. Zdajci vidi, da vsta ne častitljivi škof, in Ethel je ujela sledeče njegove besede: "V imenu Vsemogočnega in Vseusmiljenega Boga, Jaz, Pamfilij Luther, škof kraljeve province in mesta Trondhjem, pozdravljam to častivredno sodnijo, ki je zbrana tukaj v kraljevem imenu. In jaz rečem, da ko sem opazil, da so ujetniki, katere so pripeljali pred to sodnijo, možje in kristijani, in da nimajo nobenega zagovornika, izjavljam s tem napram častitim sodnikom, da je moj namen pomagati zato-žencem z mojo slabotno moč jo v njih težavnem položaju. Prosim Boga, da mi podeli moč v moji veliki slabosti, da razjasni mojo veliko sle-post in s tdm pozdravljam jaz, škof kraljeve province, to častivredno sodnijo." Ko je spregovoril te besede, stopi škof s svojega Škofovskega prestola in se vse-de poleg klopi, kjer so sedeli obtoženci. Ljudstvo pa je z glasnim pritrjevanjem odobravalo škofove besede. Ko je škof končal svoje besede, se dvigne predsednik sodnije in s suhim glasom zapove: "Helebardir^ zapo-vejte, da nastane mir v dvorani! Moj gospod škof; sod-nija se zahvaljuje vaši častit-ljivosti v imenu ujetnikov. Prebivalci province Trond-hjem, pazno sledite kaj bo kraljeva sodnija spoznala za pravico in resnico, kajti od odločbe te sodnije ne more biti nobenega priziva. Strelci, pripeljite obtožence v dvo rano." Med občinstvom je završalo; vsakdo je bil radoveden kdo so obtoženci in kako bodejo stopili v dvorano. Glave občinstva so se dvigale, vsak do je napenjal vrat, da bi bolje videl. Zdelo se je kot valovi razburkanega morja, nad katerim se nevihta prav-Icmr pripravlja, da zbruhne z vso stlo..... Zdajci začuje Ethel zamolkel glas in čudno gibanje pod njo v temnih hodnikih, sodnije. Občinstvo se umakne vstran, vse prevzeto neoo trpežljive radovednosti. Začuje se cepetanje nemirnih nog, halebarde in muškete se zablisketajo, in Šest« t*ož, uklenjenih v teške verige ter obkoljenih s stražami, vstopi zdajci v sodnjo dvorano. Bili so odkriti, z navzdol obrnjenimi glavami. Le E-thel ni videla nikogar druzega kot prvega med šestimi, sivolasega moža, starčka, ki je komaj hodil, in kateremu so verige očividno povzročale precej trpljenja. Oblečen je bil v Črno jetniško obleko. Bil ie njen oče. Malo je manjkalo, da ni padla v nezavest; naslonila se je na kamenito balustrado pred seboj; ves prizor je kar plaval pred njo, ničesar ni mogla razločiti, zdelo se ji je kot da bi siv oblak pokrival sodnjo dvorano, čutila je, da se ji srce dviga, da ji zmanjkuje sape. S komaj slišnim glasom zašepne: "Moj Bog, pomagaj mi!" Ženska s pajčolanom, ki jo je ves čas opazovala, se zdajci nagne k njej ter ji ponudi močnq dišečo sol, da pride zopet k sebi. To.je vzbudilo Etnel, da je zopet zbrala svoje misli. "Plemenita gospa," reče Ethel, ko pride nekoliko k sebi, t "prosim vas za božjo voljo, spregovorite eno samo besedo in prepričajte me, da nisem postala žrtev zlih duhov iz pekla!" Toda tujka je bila gluha na pram njenim prošnjam, pač pa je obrnila vso svojo pozor-, nost napram dogodkom v sodniji, in iiboga Ethel, ki je zbrala svoje zadnje moči, se je vdala v usodo in istotako zrfa kaj se godi pred njo. Predsednik sodnije se zdajci dvigne in začne govoriti s počasnim, slovesnim glasom: "Ujetniki, pripeljali so vas pred to častito sodnijo, da nam je mogoče odločiti, če ste krivi ali nekrivi veleiz | daje, zarote in oboroženega punta proti kraljevim oblastem. Pomnite, da je kralj najvišja postavna oblast v kraljestvu, in kdor se dvig- ( ne proti njemu, se dvigne pro ti državi. Dobro preiščite svoje vesti, kajti obdolžitev žaljenju 'veličanstva je dvignjena proti vam." ' V tem trenutku se pojavi žarek svetlobe. na obrazu 1 enega izmed šestih ujetnikov. Bil je to mlad mož, ki je držal sklonjeno glavo, kot bi hotel skrivati svoje obrazne poteze pred radovednimi pogledi navzočih. Dolgi lasje so se mu usipali po čelu. Bil je krasen, samozavoden mladenič. Ethel se je zganila, mr zel pot J i sili iz vseh potnih jamic. Zdelo se ji je, da je spoznala — toda ne; bilo je kruto varanje. Sodnja dvorana je bila le slabo razsvit-Ijena, in možje so se premika li po njej kakor sence. Veliko razpelo s slonove kosti, po-, doba našega Krista lzveličar ja, ki je visela visoko gori na steni, se je komaj razločevalo. Toda kljub temu je Ethel dognala, da je ta mladenič oblečen v plašč, katerega barva se je tudi od daleč spoznala, da je zelena; njego vi neurejeni lasje so bili ko stanjeve barve, in nenavaden sijaj, ki mu je prihajal iz oči — toda ne, saj ni mogoče. On ne more biti. On, sin pod kralja, njen Ordeoer, da bi sedel med drugimi zločinci na zatožni klopi? Morala je biti to bridka prevara. Obtoženci so zayzeli svoje prostore na klopi pbleg Ško- v fa, ki jim je bil odločen za zagovornika, oziroma se je sam ponudil, da branines-I rečne obtožence. Schuma-| cker je vzel svoje mesto na koncu klopi. Med njim in med mladeničem s kostanjevimi lasmi so sedeli ostali * Štirje obtoženci, oblečeni v obleke s surovega blaga, in med katerimi je bil eden posebno ogromne postave, škof je sedel na drugem koncu zatožne klopi. Ethel zdajci opazi, da se predsednik šodnije obrne proti njenemu očetu, govoreč z resnim glasom: 'Starec, povejte nam svoje ime in povejte sodniji, kdo ste!" Stari mož dvigne svojo čas titljivo glavo. "Nekdaj," odvrne s precej .krepkim glasom, dočim zre predsedniku ostro v oči, "sem bil grof Griffenfeld in Tonsberg, pric Wollinski, princ svetega nemškega cesarstva, vitez kraljevih redov Slona in Dannebroga, vi tez žlatega runa in podram-nic v Angliji, ministerski predsednik in namestnik kralja pri vladi, lord rektor vseh kraljevih univerz, lord najvišji kancler DanskeJn ". Tu ga prekine predsednik: "Ujetnik, sodnija vas ni vprašala kdo in kaj ste bili, niti nismo hoteli vedeti kako ste se svoje dneve nazi-vali, ampak mi vas vprašamo kdo in kaj ste sedaj." "Dobro," odvrne stari mož jako hitro, "ime mi je Joan Schumacker, vsaj tako me sedaj zovejo. Star sem devet-inšestdeset let, in danes nisem druzega kot vaš nekdaj-ni dobrotnik, kancler d'Ah-lefeld." Zdelo se je, da je postal predsednik sodnije ves zmešan radi teh besedi. "Spoznal sem vas, grof," pristavi še Schumacker, ki je svoje dneve imel isto čast kot sedaj predsednik sodnije, "in ker sem mislil, da me ne po^ znate več, tedaj sem si vzel prostost in vas opomnil, da sva bila svoje dneve jako dobra znanca." "Schumacker," reče predsednik z glasom, ktse je kar tresel ogromne^eze in razburjenja, "nikar se ne šalite s to sodnijo." Stari ujetnik pa prekine predsednika sodnije. "Spre- j menila sva svoji mesti in svo je časti, plemeniti kancler; j včasih §em vas klical d'Ahle feld, vi ste pa mene nazivali "moj ljubi grof". "Ujetnik", odvrne predsed nik, ki je komaj zalival svo jo jezo, "vi bodete svoj položaj samo poslabšali, če bodete večkrat omenjali nekdanje čase, ki vam niso prinesli druzega kot sramoto." "Ha," odvrne Schumacker, "če je mene drŽava obsodila, tedaj sramota ne pade na mene, ampak na one, ki so obsodbo povzročili." In ko je stari mo? govoril te besede je napol ~ vstal s svojega sedeža, da bi tako dal še večji povdarek svojim besedam. Predsednik pa Zamahne z roko. "Vsedite se! Opominjam vas, da nikar ne sramotite v pričo te sodnije, sodnike, ki so vas obsodili, in kralja, ki vas je izročil sodnikom, da vas resnično in pošteno sodijo. Spomnite se, da je Njegovo Veličanstvo tedaj dovolilo, da se prizanese s življenjem, katero je sedaj zopet na tehtnici, in od vas je odvisno, da branite to življenje." Edini odgovor, ki ga je Schumacker dal na to je bil kratek skomizg. z rameni. Predsednik pa ga nadalje vpraša: "Kaj imate omeniti glede očitanj v obtožnici? Povejte tej sodniji vse, kar vam je o tem znanega." In ko predsednik vidi, da Schumacker molči in se niti ne zmeni za njegov poziv, tedaj ponovi svoje vprašanje. "Ha, kaj govorite z me-' (Dalje na sedifii strani) ' i-iSl .» <8 i JtfoL fcti •, • '.■" , . ■ . i : '" < ..... ' ;,." .. ..... FRANK to je ime tvrdke, ki je vselej pripravljena oglasiti se na vašem domu in odpeljati vse vase stare, ponošene obleke, da jih v naši delavnici točno prenovimo, popravimo, prebarvamo, zlikamo in dopdjemo zopet na ^ vaš dom kot nove. Stotero rojakov je naših stalnih odjemalcev, ki so zadovoljni z našim delom in postpzbo. Ali ste tudi vi med njimi? Slovenskim možem in fantom pa se tudi priporočamo v izdelavo finih oblek in sukenj, katere izdelujemo iz najboljšega blaga po jako zmernih cenili Poskusite pri nas —zadovoljni bodete. FRANK'S Čistilci oblek, slovenska krojačnica 1361 E.55th STREET OBA TELEFONA !•- . \ v; JOSIP VOJŠAK, slovenska gostilna _____ • ) « , . f i " ' Se priporočam rojakom za obilen obisk ob praznikih. Postrežem jim lahko vsak čas 9 najboljšo pijačo, katere noben prijatelj ne prezre. Želim po vsem rojakom in rojakinjam vesele božične praznike m srečno novo letoT 6419 ST. CLAIR AVE. Telefon Princeton 1834 W ■ '; , ..V '; /i' iv ,.•'.,,■!>' CHARLES BAUZON | PRVA SLOVENSKA I PRODAJALNA NAJBOLJŠEGA REZILNEGA ORODJA. I H V zalogi imam vselej najboljše vrste m britve, škarje, kuhinjske in druge nože ter svako rezilno orodje. Pridite k nam in si zberite, kar želite. Gene so zmerne in postrežba točna. Brusimo vaše škarje, nože in britve toč- I no in v vašo zadovoljnost. * Vesele božične praznike in srečno novo I leto vsem Slovencem in Slovenkam. Charles Bauzon I VOGAL 60. CESTE in ST. CLAIR AVE. if Vsem številnim odjemalcem, ki so tekom leta kupovali v naši trgovini se tem potom iskreno zahvaljujem in se tudi v novem letu priporočam njih naklonje- 1 nosti. POLNA ZALOGA VSEH GROCERIJSKIH POTREBŠČIN. | Želim vsem svojim odjemalcem srečne božične praznike in veselo novo leto. John Centa SLOVENSKA GROCERUA i tat 6105 ST CLAltf AVE. VAS STARI ZNANEC , * i*®''' ■ : ■ ' ' *' ,'V y John flrdina, m. ' VAS POZDRAVLJA OB BOŽIČU IN VAM ŽELI PRAV VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE TER SREČNO NOVO LETO. j ' ■ t li-: '' : Želi pa tudi, da bi ga večkrat obiskdi, ker ima vselej dober prigrizek in kozarec dmre pijače. Slovenskim društvom pa se priporočam za svoje dvorane za zborovanja, seje in druge prilike. Lepe dvorane za svatbe, krstije in dr. 6021 ST. CLAIR AVE. njivi le navijalci cen in oni^ I bi v špekulativne namene občutno denarno globo j NAZNANILO. Izdelujem vsakovrstna mizarska dela kakor tudi popravila. Obrnilo ae na: FRANK PERME (gUrejii) 1133 Norwood Rd. (149) EAvtoriziran kapital Jj /Q $500.000.00 |W/|. SLOVENSKO ST A VBINSKO IN POSOJILNO DRUŠTVO 6313 ST. CLAIR AVL. PLAČUJE ^^ OBRESTI Iboljši Čas, da vloiite svoj denar v napredno slovensko iar je varen, dvigniti ga morete vsak dan. rod je pod strogim državnim nadzorstvom, idujemo tudi zvečer, ko imate fias in pogovoriti se mo-vojem maternem jeziku. iar prodajete, ali kupite posestva, oglasite se pri naa gajte svoj denar tam, kjer boste lahko dobili pomoč v podpore. Nai zavod je za slovenske in hrvatske delav* I njih tudi pričakujemo sodelovanja. _ __ SLOVENSKO STAVBINSKO in POSOJILNO DRUŠTVO MM fyJ 10 /c j Vesele božične praznike in jfe • rnrnam^^mi^m^m^^m^mm^mmmmmmmi^^mmmmmmmmmmmmmmmmmm^^^mmmmmmm srečno novo leto! ■K' Voščim vsem mojim cenjenim odjemal-tcem in prijateljem. Priporočam se jim še za : obisk moje dobro urejene mesnice, kjer dobite vselej vse vrste svežega in prekajenega I mesa, domače klobase, jetrne, krvavice, po I najnižjih cenah. : Se priporočam za obilen obisk I Joseph Fabian, K 6124 GLASS AVENUE I Princeton 1167 W NAROČILA SE PRIPELJEJO NA DOM. r j Jos. Poznik ^Popolna zaloga naj bolj lega tobaka, finih smodk f in cigaret Razne šolske potrebščine ter vse vrste mehke pijače. I Vtem znancem in prijateljem želim vesele K prasnike$n srečno i|ovo leto. 6117 ST. CLAIR AVENUE Krist MandeL peli svojim številnim odjemalcem vesele božične praznike in srečno novo leto! Objednem se zahvaljujem rojakom za naklonjenost A tem letu in se priporočam,tudi v novem letu. Pri meni najboljše peči, razno posodo ter vse vrste pohišt-■j po zmernih cenah. ' PBS==== lil ' ^j^Kt^KSmJ^^^^^mWBy^mjt IGNAC SLAPNIK PRVA SLOVENSKA PRODAJALNA S SVEŽIMI IN UMETNIMI cvetlicami Se priporočam slovenskim družinam za lepe cvetlice v posodah, da si z njimi okrasijo svoj dom. Lepa izbera krasnih cvetlic za vse prilike, krste, poroke in pogrebe. Pri meni dobite cvetlice cenejše kot kje drugje. Slovenci, kupujte pri svojem rojaku. MM VSEM SKUPAJ SREČNE PRAZNIKE IN NOVO LETO. 6113 ST. CLAIR AVENUE »v, E'' ■ W ^ Frank Suhadolnik ŽELIM VSEM SVOJIM ODJEMALCEM IN ODJEMALKAM SREČNE BOŽIČNE PRAZNIKE TER VESELO NOVO LETO. Na tem mestu izrekam iskreno zahvalo vsem, ki so tekom leta kupovali pri meni in se jim priporočam tudi v bodočnosti. Pri meni dobite vselej čevlje, s katerimi ste zadovoljni, čevlje za vsako nogo, za ženske, može in otroke. 6107 ST. CLAIR AVE. * ' !' \.' 1 . 1 1 OtOiOIOtOtOiOi^^ JIMŠEPIC ■ { 16009 WATERLOO RD. j i želi vsem cenjenim Skwencem in Slovenkom 1 I v Collinwoodu in Clevelandu vesele božične 1 I praznike in srečno novo leto. # r , Objednem se priporočam za obisk moje \ C trgovine z železnino, kjer dobite vse potreb- 1 I ne predmete po zmernih cenah. j m m C Se priporočam za obilen obisk. | r- " . ^ i/-v* i- "i ' „ '■ k JM: mla Lil .r°"'- j." _ 21 " - t« POŠILJAMO DENAR V EVROPO PO NAJNIŽJIH CENAH. \ % » ....... ; ......'...... ..... • .. ..... 'f) ..... v -.....- -" ' ^ •" • Kadarkoli hočete poslati denar v staro domovino, pridite najprvo k nam. Naše cene so vedno najnižje. PAROBRODNI LISTKI Mi prodajamo tikete za vse prekomorske črte ter vam pomagamo dobiti vaše potne liste. It'"" " * ( ... 4% OBRESTI NA HRANILNE VLOGE. » The Cleveland Trust Co. je velika banka, znana radi svoje finančne moči, izvrstne službe in poštenega poslovanja. Mi imano može v naših raznih oddelkih, ki se lahko pomenijo v vašem lastnem jeziku. Zbc _ Cleveland Xftnet Compart? Premoženje nad $85,000.000.00 j* ....... . -t GLAVNI URAD: EUCLID AVE. IN E. ft* STREET PODRUŽNICE: St Clair Are. ia 4«. eeeta W. 2*th 8t ia FraaUia Ar«. Detroit Ave. ia W. 117th Street Woodland Art. in E. 22nd St. Detroit Are. ia W. 1S1 SL Broadway ia E. 84th St Eaclfd Are. ia E. 105th St IN DVANAJST DRUGIH PODRUŽNIC Yaztte^ na me- i njafoče cene. Sedaj morete poslati denar v staro domovino na Kranjsko, Štajersko, j Hrvatsko, Koroško v KRONAH ali Grah v one kraje, katere so Italijani j zasedli j Današnje cene zajedno g poštarino bo: ] 100 Kron.............$1.35 500 Kron..........$ 6.25 | 200 Kron.............$2.60 1000 Kron..........$ 12.50 300 Kron..............$3.90 5000Kron..........$ 61^0 400 Kron............. $5.00 10000Kron .......... $122.00 Lahko tudi kupite vozni listek pri nas za potovanje v staro domovino, toda ptmtfci so sedaj prenapolnjeni, in naj bo vsak pripravljen čakati nekaj časa v New Jorku. Tiso- 1 če ljudij je, ki čakajo, toda potniških parobrodov je malo. Pišite nam za vsa pojasnil* j in bodete točno in pošteno vselej postreže ni od domačih ljudij. Frank Sakse* 82 Cortlandt St. New York, N. Y. I _________ . _____ , Slovenski avtomobilisti-- s i ''virii; i/'V-'* "". ' Ali Veste, da vam mi lahko najhitreje in najbolj točno popravimo vas avtomobil Pripeljite ga k nam, nase skušnje v tej stroki vam garantirajo točno, izvrstno delo po zmernih cenah. Se priporočamo v obila naročila. Želimo srečen božič in veselo novo leto. LOVRENC SKOK, • i 6525 ST. CLAIR AVE. , K A I O O K I H Al Za Ameriko - - . - $3.00 Za Cleveland po poiti - UM »Bviopo.....»4.00 Ptmmmmmttvrtk* - .■> 1 Vm Ftma, d opiti In d«oar na| m potili« o« "Amrift* Domovlnt" •110 St. CUlr An. N. B. CUvUnd, Ohio Trt. Ony. Priacton 188 fAMBS DRBEVEC, Publish*____LOUIS J. PIRC. Edito.» ISSUED MONDAY* WEDNESDAY AND FBIDAY Red by 25.000 Sioreiius in the City of OereUad and elsewhere. Mvcrtimg rites 01 reqiest. American ii spirit Foreign in Uagoage only Entered u aecond-clut matter January 5th 1009, at Ike poet office at Gkveland, Ohio under the Act of March 3rd, 1870, ^________ ^^bs ~ NO. 149, Wed. Dec. 24, 1919 44 UR DELA NA TEDEN. Pred petindvajsetimi leti je bila navada, da so delavci hodili na delo zjutraj, ko je bila §e vedno tema in vračali so se domov proti Sesti uri zvečer. Povprečno se je delalo po 12 ur na dan. Toda ali more delavec dolgo vrsto let vztrajati pri napornem dvanajsturnem delu na dan? Nikakor ne. Prej ali slej čuti ta napor pri svojem zdravju, delavske sile se zgubijo, in le prerano je moral pustiti delo in zaslu^pk, prehitro, da bi imel čas si kaj prihraniti, da bi imel na stara leta za podzob. Ni dolgo še, ko se je začelo narodno gibanje, da se splo šno. upelje osemurni delovnik. Starokopitneži, strahopetci in delavski izkoriščevalci so kričdli, da se bo svet podrl, če bo delavec delal samo osem ur na dan. Nobeno delo ne bo gotovo. In ko se je predlagalo, da se upelje sobota popoldne kot postaven praznik, tedaj so trdili, da se sploh nobeno delo več pošteno ne bo zvršilo. In leta so minula. Kaj je uspeh osemurnega dela? Ali smo na slabšem ali na boljšem? Časopis "Industrial Relations" priobCuje o tem Statisti ko. Več kakor 1.500.000 organiziranih unijskih delavcev v Ameriki danes dela po 44 ur na teden. Skoro vsa važnejša, boljša in nevarna dela se vršijo po 8 ur na dan, in v soboto popoldne prosto. In mnogo ljudi, ki so prej bili prepričani, da bo sveta konec, če bo delavec delal le osem ur na namesto 12, je danes prepričanih, da delavec naredi več v osmih urah kot v desetih. Delo ie delo in trplenje. Delo je potrebno, da celo koristno, toda ima svoje *neje. Delavec ni tukaj, da bi tekom par let zgubil v krvavem potu vse svoje sile. Delo je tukaj, Srvič, da se svetu koristi, da se napreduje, da si človek za-liži svoje življenje. Delo pa ni tukaj, da bi eden zastavil vse svoje sile ter garal in v par letih omagal ter postal javna nadlega drugim. Danes je delavec bolj zdrav, bolj močan, ko dela ob skrajšanih delavnih urah. Ima več moči, več zdravja, v$č prilike, da dalj časa, več let lahko dela in si kaj pribori za starost, ko sile omagajo. Osemurni delavnik bi moral biti splošno upeljan. In potem ko se to uresniči, pa ie treba gledati, da se nekaj de-iinitivnega naredi glede delavske zavarovalnine proti brez poselnosti in starostne zavarovalnine. Kajti prišel je dan in čas, da se delavec zaveda svojega pomepa in zahteva, da se z njim ravna tako kot z vsakim drugim članom čldveške družbe. ZAKAJ NI ČLANOV NA SEJO ? Meseca decembra se vršijo glavne letne seje podpornih In drugih društev, volijo se uradniki in rešijo razne zapletene točke, ki se naberejo tekom leta. Toda skrajno slabo spričevalo za naša društva je, da ob tako važni priliki niti polovica Članov ne pride na sejo. Društvo, ki šteje 400 članov, je zastopano na letni seji s 150 člani, društvo ki šteje 50 članov zboruje z 20 člani. Kaj je vzrok, tako slabe udeležbe društvenih sej? . Več vzrokov je. Eden prvih vzrokov je ker so tajniki silno razvadili članstvo, da sprejemajo asesment povsod, doma, na cesti, v saloonu, na seji, od žene, od otrok, od prijateljev! "Samo da je denar", rečejo, pa je vse dobro. Kolikokrat se pripeti, da pride na sejo več malih otrok kot pa članovi Člani pošiljajo otroke na sejo, sami pa sedijo doma pri poliču vina! DrugV vzrok je, ker se pri mnogih društvih dobi par članov, ki imajo glavno besedo, ki znajo narediti prepir, in to ostraši marsikoga, da ga ni blizu. Sto in stokrat smo že slišali: "Hm, kaj bom hodil na sejo, saj se samo kregajo!" To sta dva vzroka malenkostne navzočnosti Članov pri sejah. Prvi vzrok se da kaj hitro odpraviti. Društvo bi moralo narediti obvezno postavo, da se asesment nikjer drugje ne sprejema kot na seji in pa še en dan po seji, drugič pa, da se asesment ne sprejme od druzega kot direktno od člana samega, razven Če se dokaže, da je član bolan ali pa dela. V nobenem drugem slučaju se nt bi smelo vzeti od druzega denarja. Drugi vzrok pa se da opraviti s tem, če se člani zavedajo kako velikega pomena je bratska zastopnost, edinost in sloga. Naj se ne zanima samo par članov za društvo, ampak vsak posamezen član. Društvo je last enega kot druzega. Koliko krasnih in.koristnih stvari zamudijo naši rojaki, ker ne zahajajo na društvene seje. Koliko pametnega in modrega bi se za narod ukrenilo, če bi se bratje polnoštevilno zbirali vsak mesec pri svojih rejah! Koliko zlate prilike zamudimo pri tem. Pri sejah se človek nauči misliti, debatirati, zaveda se, da je soodgovoren za napredek, objednem pa tudi za propast. Rojak spozna rojaka, pobratita se, skleneta prijateljstvo, pogovorita se o delu, o delavski zavednosti o napredku o bodočih načrtih. Smelo lahko trdimo, da so društvene seje, kot bi morale biti, vir napredka in vzgoje našega naroda. To je edini družabni center, kjer se naši rojaki shajajo, da eno pametno uganejo. Navadno je bil ta družabni center — saloon, kjer se je začela in končala vsa naša politika. Sedaj ko so te saloone deloma odpravili, je nekoliko ponehalo. Svetovali bi, če bi naši rojaki z isto pridnostjo in vztrajnostjo obiskovali dru-Stvene^seje kot so nekdaj saloone, bi imeli napredek na vseh Rojaki, na seje! Zavedajte se, da če ste član društva, * . "CESARSKI DUNAJ*.. i Kdo naših^ijudi še ni sli-l šal o "cesarskem Dunaju?" it Ko se je govorilo o "cesarskem Dunaju", je to pomeni-" lo vrhunec vsega bliska, bogastva in blaga slave, zna-: nja in umetnosti. I Cesarski Dunaj, — oni Avstrijski Dunaj o katerem se danes toliko piše, ta Dunaj ] je bil dolga stoletja za ves svet shajališče zabave in uži 1 vanja ter udobnega živi jen- i l ja. Toda danes — cesarski t Dunaj je obsojen v propast, 1 , danes ni več cesarski, danes J . je Dunaj mesto mrličev. Pred kratkim je prišel v 1 . New York dr. Alonzo Taylor ki ie Študiral položaj v os- 1 [ reanji Evropi. Povedal je: i "Dunaju je odzvonilo na i vsak način." Dr. Taylor pravi, da je en sam način, da se reši Dunaj usode, in ta je, ako se nemška Avstrija pripoji Bavarski, ki je zmožna vzdržati Du naj, da vsaj deloma preživi I svojo grenko usodo. Ono ma 1 lo zemlje, ki je še ostala cesarskemu Dunaju, ne more mesta preživeti, a novo ustanovljene države, ki so rodile na razvalinah Avstrije, neče- I jo imeti tiičesar skupnega z I Dunajem. Dunaj je obsojen I na propast. Toda če se pripo- J ji Bavarski, se najde mogoče I rešitev, toda zavezniki o tem I nečejo slišati. Strašna kazen je zadela I Dunaj, središče milijon zlo- I činov napram vsem Slona- I nom. Stoletja so na Dunaju Društva so taka kot so člani, Ponavljamo le: Koliko ) koristnega smo zamudili v Clevelandu, ker ni ljudi na sejo, e ki imajo talent ter bi prišli na dan s pametnimi nasveti. In ' noben društveni član ni tako slab, tako majhen, tako re-> ven, da njegova beseda ne bi nekaj veljala in bila upošteva-■ nja vredna. ' Zato pa, rojaki, na seje! re je zatiraL Res, grenka usoda. Strašnejši kot je bil padec Babilona. . O-;--] Kako se prepričate. ~ če srečate na sprehodu ! žensko in moškega, ki sku- i paj korakata, pa ijiolčita, te- i daj takoj veš, da stžTto mož ] in žena, poročena. Če pa mož i ženski živahno nekaj pripo- : veduje tedaj vedi, da sta to - dva' zaljujbljehca. Ako vidiš | BJH^nHBKKfl&JHBnHKI- i I' H 1 Ig malcem vosele božič 1 J ne praznike in sreč-1 ■ no novo leto. I. I John I I Peterka, I i I 1063 L 61st St. I j I CANDIES IN I j CR0CERIJA | j —— j II JOHN 11 TOMAŽIC Si SLOVENSKA Wl ■ GROCERIJA. Ij Vsem svojim prija- ■!! teljem, odjemalcem IJ in rojakom želim 11 ob tej priliki vesele I; božične praznike in B v srečno novo leto. 11 1383 E. 53rd ST. f j PRIDRUŽITE SE NAŠEMU 1920 B02IČNEMU KLUBU. • . ^^ r « . On vam pomaga prihraniti nekoliko denarja vsak teden skozi celo leto, da imate dovolj denarja, da kupite božična darila prihodnje leto. 171D O T TRUST & SAVINGS CO FiKOl NATIONAL BANK 247 303 EUCLID AVE. BUZU SQUARE » £" , Skupno premoženje nad $120.000.000. Hazprodaj dečkih MacK}- ^ nabus in fuKenj Prihranite si od 20% do 30% V tej razprodaji dobite zalogo $11 iq $12 blaga deških sukenj in mački- Mackin#ws po naws, ki nam je preostala od naro QC čil dveh vodilnih newyorSkih to- «p0«0i) varen. To je najboljši krojaški iz- - delek in blago. W3.00 Macki~ Mackinaws so iz čiste volne, 32 naws po unč izdelek. Materijal prihaja iz • <|»q j> j* vodilnih tovaren te dežele. Veliki, JpS/.OO gorki in prijetni Mackinaws, dvoj $ ^ M .. ni breasted z velikim ovratnikom. OT*CK1" Mnogi imajo stranske žepe. Vse naws po mere za dečke v starosti od 7 do (i A QC .18 let - JJHU.OO Suknje $15 in $16. suknje po ......................$13.95 $20.00 suknje po .......................$14.95 $25 suknje po ..........................$16.50 $30 suknje po ..........}................$22.50 Popularni ulsterette vzorci s .pasom, z velikim ovratnikom, katere lahko nosite v najhujšem vremenu. Mnogo jih ima posebnosti, ki vam ugodno )rihajajo. Jako dobro in gorko podšiti Vsi popu-arai vzorci ter najnovejše mode. Mere od 8 do 18 let. THE MG STORE ^pJ&Wfcr. Baileys — Drugo nadstropje. VABILO j na 1 Banket in Ples j —mmmrnmmm katerega priredi Dr. Žužemberk l v Grdinovi dvorani v soboto 27. dec. 1919 j i Začetek ob 7. uri zvečer - ' ■ , , ' V \ „ J Vstopnina 50c. W šVTBi ... H? ** f^Pt® Vstopnice se dobijo pri: 1 a Josip Slogar, 1149 E. 63rd St. John Reje, 1364 E. 40th St. " i . U i Cenj. slov. občinstvu naznanjam, da sem pričel nil 6622 St Clair Ave., to je v ozadju Kalanove prodali jalne moderno urejeno ' KLEPARSKO OBRT, kjer popravljam in nanovo izdelujem vsakovrstne 9 i galvanizirane posode iz kositra, popravljam streheji žlebove, cevi za peči, furnase, in drugo v mojo stroll ko spadajoče 1 Vse moje delo prvovrstno in garantirano. JERRY GLAVAČ Vsem se toplo priporočam 5522 St. Clair Ave. Bell telefon Rosedale 4325J EK^Ib' xVt »i^Vh »'^-^hIB Drostonn iri motri zensicc v i ^ gledališču, teaa) znaj, ta Si to poročenca. Ako pa vidiš, ( Ccft moški ZiCtniflA^ SAflfič^ ^ sta to dva zaljubljenca. Ako pade ženi rokavica na tla, m se mož jpočasi pripravi, da po bere rokavico, tedaj znaj, da S sta poročena, ako pa si mož ( skoro hrbet zlomi, da čim- 1 prej .rokavico dvigne, tedaj' c sta dva zaljubljenca. Ako I igra gospa na klavir iti mož I __< < . , Jcfj^^^^H zakasnel, tedaj sta to dva zaJ p 'Ali mj y o (i soseda šna je razlika med ll»l1» ali ne. Poleg tega Bitko dobijo delničarji cest Keleznice povišanje pro-Bov, gotovo se bo Ippi voznina zvišala na cest Bčleznici in kdo bo potem B| da ljudstvo nima pra-K glasovati o tem Mr. Bt se pa sicer lahko poto-ft Volitve se bodo vršile Hfc < njdgovemu protestu, B mestna vlada je potom B|ega pravnega zastopnika ^Epbei, da je volitev popol-Bt)pa postavna. SMiss Kittie Mann je jako ■lltna stenografinja in tip-Bfca, dasi nima nobene ro-MSFObe roki je zgubila, ko je B stara & let. Pozneje je bg v šole in je vse presta-B| Izvrstnim uspehom Na Bfcpis piše s prsti na svo-t nogah, a stenografira s ■t ~da drži pero z nogami. K ravno tako urna pri svo-BTdelu kot vsako dekle, ki B^c roki. Miss Mann de-■rOHw Typewriter Co. BDHTavlor Arcsdf1 FI iMMIML V ■milll" I •- ' Zadnje tedne je bilo priob . čenih v javnosti mnogo no- i ) sprotovala. Po nekaterih no- i • vicah bi d'Annunzio že zdav- i i nej odšel iz Reke, zopet dru- i , ge novice so naznanjale, da 1 . je d'Annunzio še vedno v < ► Reki. Se najbolj vrjetna le i l novica da je mestni občinski 2 i svet v ge« glasoval z ogrom s 1 no večino, da se d'Annunzio j - umakne iz Reke. DoŽIm bi t ■ italijanski bandit še ostal v c r mestu, če bi imel podporo od j . meščanov, pa je sedaj spre- t ■ videl, da so ga zavrgli celo t tam, kjer bi moral iskati pr- s • vo podporo. Zato naznanja c i brzojavka iz Pariza, ki pa tu i ' di nima popolnoma verodo- j ► stojne veljave, da je d'Annun 1 . zio v resnici odšel iz Reke ter > t da je opustil vse svoje pusto t 1 lovske načrte napram Dal- j 1 maciji. Nadalje se naznanja j 1 iz Rima, da je italijanski mr- f 1 nisterski predsednik Nittl \ 1 javno naznanil v zbornici, da C • je prišlo do sporazuma med t 1 italijansko vlado in zavezni- r , ki, potom katerega mora > i d'Annunzio nemudoma £apu r . stiti Reko, in da se je to že r zgodilo. Italijanski poslanci t i so to izjavo ministerskega \ t predsednika sprejeli z vese- c 1 Ijern Položaj je postal aku- c i ten, kajti mestno prebival- i • stvo v Reki je samo nastopi- i . lo proti d'Annunziu, in če bi j • se slednji ne umaknil, bi ga \ s prebivalci mesta sami prisili- r . li k temu. , 1 1 Dunaj, 23. dec. Poroča se t [ o rezultatu narodnega glaso- c 1 vanja na Koroškem. Na Ko- j ■ roškem bi se imelo vršiti gla- 1 ' sovanje ali naj gotovi deli \ » Koroške pitfp|adejo Jugoslav j . viji ali nemški Avstriji. Kot 1 - pravi brzojavka iz Dunaja, \ t ki pa ni potrjena, se je velika 1 t veči{na Korošcev izjavila — j i Nemce. Govori se, da so gla- t 1 sovala za Nemce tudi taka j - mesta in vasi, ki se sedaj na- 1 hajajo pod jugoslovansko j i upravo. Počakati moramo na $ ■ vsak način, da se skaže ko- t : liko je resnice na tem ] Iz Londona se poroča, da 1 ministerski predsednik 1 ■ Lloyd George naznanil, da se 1 j ob božiču zopet vrši pogaja- { 1 nje glede Jadranskega vpra- j ' šanja. Italijanski ministerski ; Predsednik je bil poklican v >ariz, da bo navzoč, in kot s ► se govori bo navzoč tudi za- s ► stopnik ameriške vlade. . \ - Washington, 23. dec. Dr. j , Slavko Gniič, poslanik kra- | i ljevine Srbov, Hrvatov in \ t Slovencev, je včeraj prišel v • urad državnega tajnika Lan-: singa, da pozve na uradnem . mestu o določbah, ki so bile ( i spreJete na zadnji London- 1 - ski konferenci, kjer se je raz 1 , previjalo o Jadranskem vpra 1 , šanju. V jugoslovanskih kro- 1 - gih se govori, da Jugoslovan- j ) ska vlada s skrbjo gleda na 1 , ves položaj, posebno na sta- , lisce, katero je zavzela vlada ! 1 Francije in Anglije, in se 1 , vlada v Belgradu boji, da je 1 1 Jugoslavija zgubila pomoč ! t Anglije in Francije. ■ Berlin, 23. dec Ciril,dru- ] ► gi sin bulgarskega cesarja, J t že dalj Časa živi na nekem ' i velikem posestvu svojega o- - četa na Ogrskem in se uči . ogrskega jezika. Kot se čuje ' - iz najbolj zanestyivih virov j s namerava princ Ciril postati 1 » ogrski kralj, in ima tozadev- j 1 no baje podporo ogrskih na- 1 i zadnjakov ter Anglije*. V 1 - kratkem se namerava podati princ \ Anglijo, kjsr si misli < ) izbrati ženo v odličnih kro- - gih. Liberalni elementi na 1 - Ogrskem pa strogo protesti- I ; rajo proti temu, rekoč, da če s se ustanovi na Ogrskem kra- { - Ijevina, da bo to močno ško- < i dovalo vsem republikanskim < - elementom osrednje Evrope. s Mnogo odličnih ogrskih Hoc- 1 . ralntfi elementov se sedaj ] - nahaja na Dunaju, da nare- 1 i dijo skupen protest na zavez 1 - nike v Pariz, da se prepreči' . izvolitev bulgarskega princa I za ogrskega kralja. j1 ' ■ 'S _______ dec. Glav ni urad premogarske unije ] je naznanil, da se bo vršila j izvanredna konvencija pre- i mogarske unije dne 5. janu- i arija, 1020 in sicer v Colum- 1 busu, glavnem mestu države ; Ohio. Nafoga te konvencije s premogarjev ie potrditi ali s zavreči predloge, katere je j sprejel glavni urad unije na 1 poziv predsednika * Wilsona, 2 da se premogarji vrnejo na 1 delo z obljubo, da. se njih i plače povišajo za 14 procen- ; tov. 1 Aleksander Howatt, pred- ( sednik premogarske unije za J državo Kansas, je bil sinoči 1 aretiran, na svojem domu in 1 prepeljan v Indianapolis, 2 kjer je moral v ječo. Mr Ho- t wattu vlada očita, da ni ho- c tel izdati poziva na premo- ] garje v Kansasu, da se vrne- j jo na delo. S tem je kršil za- t poved ameriške vlade. Ho- i watt je bil stavljen pod $10. j 000 varščine, toda ker je bila c ta varščina v podobi privatnega čeka, je sodnik ni hotel s vzeti, ampak je naročil, da s mora biti varščina gotov de- i nar ali mortgage. Dokler se > to ne postavi, ostane Howatt l v ječi. Dan obravnave je bil s določen na pondeljek, 29. t dec. Sodnik Anderson, ki je izdal zaporno povelje^ se je 1 izjavil: Jaz sem tu, da varu- 1 jem postavo ali pa se^odpo- 1 vem sodnijski časti ter odsto t pil v korist Mr. Howatta. s Najvišja sodnija v Washing- 1 tonu je odločno se izjavila, 1 da vojne še ni konec, in da ( je torej Leverjeva postava, c ki prepoveduje štrajke te- 1 kom vojne v onih industri- < jah, ki so potrebne, še vedno i v veljavi. Tekom vojne je Ho < watt sklical 364 štrajkov v 1 Kansasu v očitnem nasprot- ] ju s postavo in odgovori, ka- j tere je premogarska unija j podpisala z vlado Zjedinje-nih držav. Mr. Howatt, kot predsednik premogarske or- i ganizacije v Kansasu je imel 1 tako moč, da so se ga bali ; lastniki pretaogov/iikov in 1 vsi drugi. Sedaj se bo odloči- 2 lo vpfrašanjfc, ali je postava 1 več kot en mož, in če imajo ] premogarji v Kansasu druge j pravice in postave kot premo c garji v ostalih drŽavah. j Premogarska unija se ni ( še izjavila, kaj bo naredila v ] slučaju Mr. Howatta. Na < vsak način pa bo imela o tem ] prvo besedo premogarska $ konvencija, ki zboruje 5. jan i v Columbusu. j -o- — Ker je zadnji četrUk v | decembru praznik, se n$ bo J vršila seja ta dan, ampak v ^ nedeljo, 28. dec. ob 2. uri po- , poldne v čitalniških prosto- ■ rih. Čitalničarji S. N. Čital- j nice se vabljeni k obili u4e- . ležbi . — Umrl je Frank Gerčar, v * starosti 68 let. Bjval je v A-meriki 29 let. Doma je b(l pri Kamniku na Gorettj- j skem. Zapušča dve hčeri, enfe ; ga sina tukaj, v starem krsi j ju pa dga sina in eno hčer ; Pogreb se vrši 24. dec. ob 9. J zjutraj, iz hiše žalosti na) 1095 Addison Rd. — 17. oseb, ki so postavile j varščino za razne lopove, je h povabljenih ta teden na sod- j nijo, da plačajo varščino, ker 1 so lopovi, za katere je bila varščina postavljena, pobegnili. Skupaj svota, ki jo zgubijo "bondsmanf' znaša $7 i 600. — V torek je bila zaključena obravnava proti trem anar histom Fred Witkowski, A. Matej ka in Theo. Leo war, pri katerih je policija dobila ves potrebni materijal za izdelovanje bomb. Vsi trije so bili od porotnikov spoznani krivim in obsojeni vsak na pet let ječe. Policija je prišla tem zločincem na sled s tem, da se je eden izmed polici- r stov dal "zapisati" med anarhiste, kjer je potem zvedel o , vseh njih načrtih. ■ f San Francisco, 23 dec. t Kaj se vse zgodi v modernih 1 ameriških zakonih nam pri- - ča sledeča novica, ki jo priob - čuje časopisje: Zagonski par - Mr. in Mrs. Hube&Barnett i sta priobčila v tukajšnem Ča t sopisju oglas, da prodajata i svoje tretje dete, ki ni še ro-; jeno, pač pa je teta Štorklja t blizu njih stanovanja in se , zna oglasiti vsalc čas. V par 1 tukajšnih časopisih je bilo 1 čitati sledeči oglas: "Išče se • zanesljivo psebo, ki bi adop-tirala otroka pri rojstvu. - Otrok pride okoli božiča. 1 Zahtevajo se reference." i Poleg tega, da obljubijo sta-1 riši plačati denar za otroka, , zahtevajo od one osebe, ki bo ■ otroka vzela, garancije, da bo - dejo z otrokom dobro pošto- - pali ter mu dali dobro vzgo- ■ jo in morajo biti finančno ■ na trdnem stališču. "V slu- - čaju Če so dvojčki, ostanejo . pogoji isti," je dejal oče bo-t dočega otroka. Barnettova družina ima 1 sedaj dvoje otrok, deklico 1 staro 3 leta in fanta starega - 2 leti Barnett je dejal: "Do : volj otrok imamo sedaj. Za : bodoče otroke morajo pre-1 skrbeti ljudje, ki nimajo o-. t rok." Mrs. Barnett je stara 22 5 let in se je možila, ko je bi- ■ la stara 16 let. Barnett, njen - mož je dejal, da če se ne bi ► bal svoje žene, bi prodal tudi . svoja prva dva otroka. BarT - nett je socijalist, in iz tega * , takoj spozna, koliko je vre-1 den A * l/udje ' pa tu- ► di lahko spoznajo iz • tega kam bo prišel zakon in • otroci, če se enkrat uresnl- ► čijo socijalistične ideje. Pro- ► dajali bodejo otroke na jav r nih tržnicah kot so nekdaj - prodajali Sužnje. In potem - pa pravijo, da zahtevajo zbolj 1 šane družabne razmere! o t — Novo izvoljeni direkto- - rij S. N. Doma se je konšti-t tuiral sledeče: Predsednik I Fra'nk Somrak pofclpredsed- ► nik Frank Zoricht ta nik Era ■ zem Gorshe, blagajnik Fr. t Butala, nadzorni od(SSF) !Pr. ► Budich, John Centa, Rosie ' Mayers; finančni in «ospo- ► darski odbor: Jernej Znidar-šič, John Žnidaršič, Frank i Oglar, Jos. Trbižan in John r Mam, ki je" predsednik tega 1 odseka. Stavbeni odbor: 1 Matt Satkovich, Andrej' Bo-1 gataj in Ed. Branisel. Seje se bodo vršile vsak prvi in tretji torek v mesecu — V torek je obiskal župana Davisa Mr. Muto iz Japon skega. Ko je iskreno segel v I roke županu, mu je dejal, da vsa Japonska ve, kako izvrsten župan je Davis in da ga Japonci- visoko spoštujejo. Hm, ali ne bi Davis skušal kandidirati za guvernerja na r Japonskem? Če propade v državi Ohio, ima priliko do j uspeha na Japonskem. —.Na Silvestrov večer in na " Novega Leta dan se vrši ve-' selica Slovenskega Narod-\ nega Doma. Odbor je za ve-| selico pripravil vse kar je po-i trebno, da se bodejo ljudje dobro zabavali Marsikdo nima na te dneve nikamor iti, c pa naj sklene, da gre na to e [veselico, kjer bo objednem - poleg dobre zabave pomagal r tudi blagajni S. N. Doma. a Program je jako bogat nare-;- /en, in mladina se bo lahko - veselega sft-ca zavrtela, in ta-1 kb si bodete lahko voščili e- drugemu veselo novo le-h u v S. N. Domu. Nikdo naj r n) zamudi te prilike. Na tej l. veselici se vrši tudi žrebanje srtčk za cekin, katerega je a pcdaril naš fotograf Jablon-sk1, za zlato verižico, darilo di Ml Frank Černcta ter za li blsgo vredno $10, dar trgov-1 cev Belaj & Močnik a — Cena jugoslovanske kro-t, ne le je nekoliko dvignila na - javi i tržnici. Približno je se- - daj $1.10 sto kron, dočim je 9 bilo še pred dnevi dobiti za 90 dntov TO kron. iiiivii^fl nfiiffifiiiii i. IVIU V V 11(1 M VK VIIVQ 1 portjeoa ? januar. Washington, 23. dec. Med voditelji republikancev in < demokratov je prišlo do del- 1 nega sporazuma glede odo- : britev mirovne pogodbe. U- 1 pati je, da bodejo Zjedinjene 1 države vseeno v kratkem ča- 1 su odobrile pogodbo Včeraj ' se je senator Lodge, republl kanec, vodja upornikov pro- , ti mirovni pogodbi, kakor Jo i je predložil senatu predsed- 1 nik Wilson, sestal s senator- : jem Underwood, demokra- 1 tom. Pa tudi demokratje sami so stopili*v dogovor z re- ; publikanskimi .senatorji in < so slednjim predočili, da je najbolje za vse Zjedinjene dr j žave kakor tudi za celo Evro 1 po, če Amerika nemudoma i potrdi mirovno pogodbo, in ] tako portiaga, da pride svet 1 zopet do normalnega položa- 1 j«. Toliko je gotovo, da mirov ' na pogodba ne more biti spre j jeta v isti obliki, kakor jo je predložil senatu predsednik i Wilson. Pristavili bodejo ne- j kaj novih točk in nekatere j deloma zavrgli, toda vse te , spremembe ne bodejo take, j da jih predsednik Wilson ne bi hotel odobriti. Wilson se ] je izjavil, da ne zahteva absolutno, da bi morala biti mi- ; rovna pogodba absolutna is- ' ta, kot je bila odobrena v Parizu, pač pa senat lahko ] sprejme razne spremembe, če te spremembe niso take, da bi originalno mirovno pogod bo bistveno spremenile. Na tej podlagi se torej upa, da bo mirovna pogodba sprejeta. Republikanski senatorji so sprevideli, da njih odpor pro ti mirovni pogodbi nikakor ni popularen med narodom; Ameriški narod zahteva, da se mirovna pogodba čimprej 1 odobri. Raditega so sprevide li republikanci, da ni dobro niti koristno igrati se z javnim mnenjem, in četudi te<-ško, pa so vseeno se približali demokratom in ponudili spravo pri mirovni pogodbi. Nekateri optimisti so mnenja, djrbo mirovna pogodba o-dobrena pred 16. januari-jem, 1^20, in bo dobil pred- 1 sednik Wilspn n a ta način priliko uradno razglasiti, da je vojne konec in s tem tudi vojne prohibicije, tako da se pred 16. januariiem lahko vzame iz državnih skladišč žganje, ki je sedaj tam nakopičeno. Toda drugi krogi zopet pripovedujejo, da mirovna pogodba ne bo potrjena pred 16. janu ari jem, in na ta način predsednik Wilson ne bo imel prilike uradno naznaniti konec vojne. Ako se to ne zgodi pred 16 janua-rijem, tedaj je prepozno, in žganje ostane v državnih skladiščih, ter njega lastniki nimajo pravice spraviti to žganje iz državnih skladišč. 9 — Ha, kruta usoda, kako te peš tudi one, ki hočejo reformirati svet in narediti iz nas revnih grešnikov vzorne ljudi. Vodstvo stranke suhih v Clevelandu se je pritožilo na policijo, da prodajajo gos tilničarji v Clevelandu (kljub prohibiciji) tako slabo Žganje, da so že trije nadzorniki suhe stranke oboleli na želodcu, ko so to žganje pili v gostilnah, kamor so šli, da dobijo dokaze, Če se prodaja opojna pijača v Clevelandu ali ne. Poleg tega je stranka suhih naznanila, da bo v kratkem dvignila tožbo proti 300 gostilničarjem, o katerih ima dokaze, da prodajajo žganje Svetovati bi bilo stranki suhih, da izpos-ljuje zaporno povelje tudi proti onim 60.000 volivcem v mestu Clevelandu, ki- so gla sovali proti hinavski prohibiciji. Potem bodejo volivci pri hodnjič najbrž glasovali, da se postavi v Clevelandu ječa za dvesto milijonov dolarjev, O Gr JOSEPH STAMPFEL Slovenska mocL-na trgovina j Vsem cenjenim Slovencem in Slovenkam se iskreno zahvaljujem za podporo tekom tega leta ter se priporočam vsem tudi za prihodnje leto. Iskreno zdim vsem vesele božične praznike in srečno novo leto. ' Š '.J jf V' š ,'• . .Xv \ . -"v ^ 6129 ST. CLAIR AVE. I IjdH jiftijpllll UfllilviwVw ižstfi II , -immigi| j [ London, 22, dec. Japonska 4 vlada ni bila uradno zastopana na zadnji ministerski kon ferenci v Londonu, kjer se je , sklenilo, da zavezniki poteg- j nejo vse svoje čete iz Rusije ( ter prenehajo z nadaljno , vojntf proti boljševikom. - Nasprotno se pa javlja, da ( Jappnska pošilja vsak dan f sveže čete v Sibirijo. Vladni \ • krogi v Londonu ne vedo, : ■ zakaj ima Amerika Še svoje ; • čete v Sibiriji, toda ponekod j - se tirdi da ameriške Čete pa- 1 zijo na kretanje japonskih , 1 Čet. Japonski poslanik v Lon- . : donu ni hotel podpisati ukre- ; ■ pa zaveznikov, da se slednji j 1 umaknejo iz Sibirije in Rusije. Izjavil se je, da ima Ja- 1 ponska pravico po svoji last-' ni volji operirati v Sibiriji in . • uravnati svojo politiko. V 1 političnih krogih je vzbudila j mnogo zanimanja izjava angleškega vojnega ministra ' Churchilla, ki je dejal, da so japonske čete v Sibiriji jako številne, in da presegajo ar- . mado 100.000 mož. Ljudje, ki dobro poznajo mednarodni položaj pravijo, da pojača-nje japonskih čet v Sibiriji ' ne pomenja druzega kot da ^ namerava Japonska prisvo- • jiti si večji del Sibirije. Ker ' so zavezniki sklenili poteg- ' niti vse svoje čete iz Rusije, ' ima sedaj Japonska najlepšo 1 I priliko zasesti Sibirijo. Proti 1 1 boljševiški armadam se japon I ske Čete vselej lahko merijo, 1 a zavezniki ne bodo raditega 1 napovedali vojne Japon- . 1 skj, kajti se ne splača prelivati kri. Japonska uradno iz- 1 javlja, da je namen njen v , tem, da pošilja močne čete v Sibirijo, zapreti pot boljševiz • mu na zapad, ki preti Japon-j ski. To je deloma resnica, a t pravi namen Japonske je [ čimprej okupirati bogato Si-! birijo ter tako priboriti svoje > mu številnemu narodu nova . polja, da se naseljuje, ker . mu mala domovina ne daje . dovolj prostora. * f —; T-Vpetek,j?a cU*. npš list ■ ne izide. Urad bo zaprt v • sredo ob 12. uri opoldne in ■ ostane zaprt ves dan v četr-1 tek 25. dec. Kdor ima kaj ti-| skovin ali kaj drugih naro- ■ čil, je prošen, da se oglasi do ! srede 24. dec. opoldne. 1 : — Leta 1917 je bilo v Cle- f . velandu umorjenih 90 oseb, I . Leta 1918 samo 74, letos pa, . hvala Bogu, samo 59, toda i leta še ni konec. 1 lCToseb se i je letos ponesrečilo na cestni i železnici. ;; 1 W- * & • - GLASOVANJE NA BEKL London, 22. dec. Mestni svetovalci mesta Reke so glasovali o predlogu, ali naj d'Annunzio s svojimi četa- . mi še ostane v Reki ali naj zasede regularna laška arma da Reko. 44 redkih občinskih svetovalcev je glasovalo proti d'Annunzio, in samo štirje za njega. Tako se javlja k Zagreba. D'Annunzio je bil navzoč, ko so mestni svetoval« toda je volitev ovrgel, nakar so začeli svetovalci in navzoče občinstvo žvižgati, in d'Annunzio je moral oditi iz zbornice. o — Leto, ki se sedaj nagib-lje svojemu koncu, je bilo jako zdravo za Clevelandča-ne, Približno je letos umrlo 14 oseb od vsakih 1000 v Cle velandu, a lansko leto je umrlo 16 oseb od 1000. Pomniti je treba, da je lansko leto razsajala influenca. — Sodnik Manuel. Levlnc se je izjavil, da vsak moški, ki je obdolžen, da je pretepal svojo ženo, bi moral biti nemudoma izgnan iz Amerike, če je pa državljan, bi moral dobiti deset let zapora. Najbolj nizkotno in sramotno je od moža, je dejal sodnik, ki v svoji surovi moči napade slabotno žensko in misli, dalj je bogve kakšen junak, če jo udari. Možje, ^ tepejo žčnske, so lopovi prve vrste, strahotepci, nempraraeži, ka-p tere bi morali pregnati iz Amerike. Vsaka žena, ki ie pretepena od moža, se lahko obrne na sodnijo, ki ji bo takoj dobila pravico. — Jaz jem, pijem in spim v tovarni American Steel & Wire Co. se ie izjavil Fred Jenkins, ki je bil aretiran radi tatvine. Obdolžen je bil, da je v neki trgovini ukradel obleko. Tajil je mož, toda ko so obleko preiskali, so ny, kjer sem prej delal," Je dejal mož, "se niso. zmenili za tako "malenkost". Prišel sem na sodnijo in zopet ven. Sodnik Sawicki pa je odgovoril: "Tudi tukaj imamo tako navado; vsakogar takoj I spravimo iz sodnije, celo avtomobil mu damo," in obsodil je Jenl^insa na 100 dolar jev kazni ter 30 dni zapora. Jenkins je skeb, najet od American* Steel & Wire Co. in importiran v Cleveland. wV^^§ p ^JCrJfejS^^^^^^^^^M^ li xnpT^ § Ako rabite v hifii zaneslji vega delavca za vsakovrstno plumbersko delo, potem se oglasite pri vašem sta rem, dobro znanem prijate lju Geo. A. Lorentz, 6203 Superior ave. , Sprejemam vsakovrstna popravila, postavljam kopališča, vsakovrstne sinke, boi-lerje na paro, za vročo vode toilete in najnovejše vrste fornese. CENE NIZKE IN DE LO GARANTIRANO! Bell Phone Rosedale 5224 Princeton, 1310 (x25) POUK V IGRANJU NA PIANO. Storenecm m priporočam m j poDfeTinj« njih otrok na glaao-|(| vir, na domu ali pridom t ita-})( aoraajo, kakor želite. Poaebno H lopo priliko imajo dečki, Id bi ra-{ di igrali pri gtaaoTirjn. Študiral« HI aem glaHbo mnogo lot pri naj-|l{ bolJSIh profenorJih, In učenci jjj katere aom učila, bodejo i rane-jjj ljem povedali, da ao bili popol-1 j noma zadovoljni. Poučujem pojil polarno, klasično ali harmonično ]| glaabo, kakor tudi sa plea. ||] So priporočam Mrs. EMELIA FABIAN 1025 E. 62nd St . Prvi in edini Slovenski Oftalmologist i,-' Zdravi aLab^pogled, glavobol In nar- Uravnava kriipoclod broa operacije Ako nlate zadovoljni x Vaiim očali to Jo dokas, da nioo pravi očali aa vaa. L. A. STARCE DOCTOR of OPHTHALMOLOGY 5891 St. Clair Avenue Undne ure: Zjutraj od 10-12 Popoldne od 2—4 Zvečer od 6—S v nedeljo d 10—12 ' m' u.....HIM.«, i. m..... OBVESTILO. Tajnik dr. Edinost tem potom opozarja vse Člane druitva, da se gotovo udeloie zadnje mesečne seje letos ki se vrli 4. ndeljo, t. J. 28. dec. ob 1. uri pop. v druitvonlh prostorih. Na programu Je več valnih stvari, kakor tudi volitev uradnikov.. Posebno opozarjamo tiste člane, ki so zaostali z mesečni no in one, ki so premenlll stanovanja ter niso naznanili pravega na-alova. Z bratskim pozdravom 140) ANTON PODPAOEC, tajnik ■■■■(■■■gnaBBMHBHI^^ Nehajte plačati rent. LA8TUJTK SVOJO HIAO RADI VAŠIH OTROK. Va« stari prijatelj John Kova-člč je upravitelj oddelka sa prodajanja zemljišč od THa R. P. Clark Land Co. Vpraiajte Mr. KOVAČIČA sa nasvet On Jo sedaj a R. P. Clark Land Co. aa 501 Bangor Bldg. MS Proepect St. Telefon Proapoct Sil » I Dr. D. J. SMALLY zobozdravnik ; 6204 ST. CLAIR AVENUE I Uradne ure: •od 9. zjutraj do 8. zvečer. ■ * V nedeljo od 9. do is. Govori se slovensko in hrvatsko. r.,.H<................... Dr. S. Hollander,! i zobozdravnik i :: 1355L55ASt.yaf.St.CUir :: j: Vstopu55. cesti ud Mura* ;; Ure od 9. ijutrmj do 8. zvečer. ; ; Zaprto ob sredah pop. ;; tudi v nedeljo zjutraj. I MMMMtHH............ j^^LLik X-žarki preiskava za $1.00 to^P pHI Čgg^Vf bolni- hrel ozira kaj ^»jntaboUuMii, aH koliko ate io obupali ^^SESI W Nikar ne zgubite upanja, ampak pridite k meni Jaz zdravim vsakovrstne Specialne bolezni moikih in žensk, zajedno pa bolocni krvi, koie želodca oblati. jeter, pljuč, mitlc, srca, nosu In grlu. S pomočjo X žarkov, elektricitote in mojega najbolj modernega zdravljenja, bodete postali bolj&l v najkrajšem mogočem času. Pri nas ni nobenega ugibanja. Skrivnost mojegs uspeha je moja skrbna metoda preiskave, da doženem, kaj vas boli. Jaz rabim X žarke stroj, mikroskop in kemično snalizo ter vse znanstvene metode, da pronajdem vzrok vaiega trubla. Ali ste slabič? Pridite k r^eni, jaz vam pomagam! Moje posebno proučavanje metod, ki re rabijo na evropskih klinikah v Berlinu, Londonu. Dunalu Par rizu in Rimu in moja dvsjsetletna skušnja v zdravljenju akutnih in kroničnih boleznih moikih in iensk ml daje prednost pri zdravljenju in moji uapahl so bili Jako zadovoljivi. Jaz rabim veliko krvno sredstvo 606 in 914. Vse zdravljenje absolutno brez bolečin. VI a« lahko zanesete na polteno mnenje, pošteno postrežbo in najbojše zdravljenje za ceno, ki jo morate plača«. Če je vaša bolezen neozdravljiva, vam takoj povem, če je ozdravljiva, bodete ozdravili v naikraišem času. Govorimo slovensko. DOKTOR BAILEY "ŠPECIJALIST" 5511 Euclid Ave. blizu 55. ceste Room 222. Drago nadstropje. Cleveland Ohio Ursdne ure od 8:30 zjutraj do 8 zvečer. V nedeljo od 10. do I. ' ^^ j Kašelj } Ja naprfjaton prikazan in povzroča # mnogokrat mnogo bolečin, trpljenja | 9 in skrbi. Nekaf taoaga le, kar na \ S na moreta ianabiti tako hitro kakor # bi radi, razen ako storita to, kar je t storilo mnogo drugih: Vzemite ; I Severa's 1 Balsam for Lunge 1 I (Severov Balzam za pljuča) v zdra- § S vljanju kašlja, prehlada, hripavosti, 5 # v slučaju otelkočanega dihanja, ran- # n jenem vratu in enakomernem po- SI S kailjevanju. Poskusite steklsnloo S g danes. Dobita ga v Vaši lekarni. # ff Dobro za otroka in odrasle. Cena I 8 26« In lo davka, ali 60c in 2o davka. 5 MOHAR in OBLAK, Mi izvršujemo vaa plumberaka d$Ja naše delo je garantirano, naše cone nizke. Tel. Edgewater 1625 R. — 3421 W. 97th St. (X13Q) Najstarejši sloveiurid plumbarji. Kadarkoli potrebujete dobrega plum barskega dela, katerega hočete imeti 1 izvršenega čedno, točno In po zmerni ] ceni, tedaj se oglaaite pri nsjstarej-šem slovenskem plumbarskem podjetju v Clevelandu Hej, tu je delo za vas! Vsem onim, ki izdelujejo doge. Ku- III pil sem fiO.OOJ hrastovih dreves v Kentucky in sedaj potrebujem 250 izdelovalcev dog ter 25 formanov, da mi I pomagajo pri tem lesu. Drevesa se nahajajo v gorah, kjer ni nobenega blata nobene mrzlice in nič moskitov. Moje cene, ki Jih plačam vam garantirajo da več zaslužite pri meni brez ozira, kje in kaj delate sedaj, ker lahko delate vsak dan, v dežju ali solncu v teh krasnih gorah Kentuckya, dočim mo-| rete v južnih gozdovih delati samo pol časa. če ostanete pri meni 4 meseca, vam povrnem železnliko vožnjo, In čel pronajdete, da ni vae res, kar pišem, tedaj vam vrnem vae atroške, ko pridete sem in preiščete. Pridite v HAZARD, KENTUCKY, kjer me bodete dobili pripravljenega, da vas pripustim k delu. H. KRAMER, Hazard, Kentucky.. (152) Jjr ■fn W National Drug Store I SLOVENSKA LEKANA Vogal St. Clair ave. m 6i. ces- I ta. S posebno skrbnostjo izdelu- S jemo zdravniške predpise. V s ealogi imamo, vse, kar je treba i v najboljši lekarni. ALI ČAKATE? | Čakal bom, dokler me ne | 30 bolelo, ta izraz se dosti- »in erat rabi, kar se tiče zob. * \li vi čakate, dokler pogori ^aša hiša, predno jo pusti-:e zavarovati? Kadar zboli 'a§ otrok, ali čakate, da u-nrje, predno pokličete zdrav lika? AH čakate januarsko nrzlo vreme, predno kupite :imsko suknjo? Ne čakajte olio časa, doler vask boli. Dr. F. L. Kennedy, zobo-dravnik, 5402 Superior ave vogal 55. ceste. Uradne ure od 0-12, in od -5. Govorimo slovensko. POZOR, ROJAKI! Naznanlam, da popravljam radlafor-s pri avtomobilih, fenderje, luči ter ;nke za gasolin. Naše delo je prve vrs->, točno in garantirano. Cene so zmer-e. Se vam priporočam za obiia naro-lla. General Auto Radiator Repair Co. 8912 St Clair Ave. (3) m Q U;L Ig I U L U u C n I * 3 U U J t ■ Ce ata poakualli brez uspeha, da ozdra- ■ vita. PRIDltEK NAM, kajtlTO aem mno- ■ |o lot skušnje, ko aem zdravil MOftKE IN fTJL^ ■ < ŽENSKE, ki ao trpeli na KRONIČNIH, NER nfTTT^ I ■ VOZNIH In KOMPLICIRANIH BOLEZNIH ftjlhi (/V. ■ katero ao bila zanemarjeno ali pa nepravilno »T fU J v JO ■ zdravljene. Imel aem uspeh t mnogi pact- X $X,m Lf/,1 ■ Jahti, ki nikakor nlao mogli dobiti otajšanja ^-Sfcvvi CTK-J ■ ■ t all. zdfavlja, in kar aem atoril za druge, lah- /^W^Y^fl ■ ko naredim za vas. Nikar ne zapravljajte več \ ■ ■ časa, ampak pridite danea k meni. Naavet je <&r ^jll^^yr" M < I I KRONIČNIH, NERVOZNIH, KRVNIH. K02NIH ALI KOMPLICI- I j ■ RANIH BOLEZNIH, ali pa imate 2ELODCNE, ODVAJALNE IN JE- ■ I ■ TRNE NEPRILIKE, ali Imate mogoče REVMATIZEM, BOLEČINE ■ < V HRBTU, GLAVOBOL, ZAPRTJE, VRTOGLAVOST ALI PA KA- ■ [ ■ TAR V GLAVI, NOSU ALI GRLU. če je tako, tedaj ae posvetujte z I I menoj, kajti imel sem priliko z uspehom zdraviti vse te bolezni. Po- I H dal vam bom avojq pošteno mnenje glede vašega zdravja, potem ko ■ I vas akuratno in natančno PREISČEM in vam povem kaj morem na- ■ ■ rednltl za vaa. VPRAŠAJTE ME SEDAJ, KER ODLAŠANJE JE I ■ LAHKO PREPOZNO. ' I POMNITE PREISKAVA JE ZASTONJ. I j I sfS DR. KENEALY 647 Euclid ave. Second Floor, Cleveland, Ohio. I I boJT "" Republic Bldg. JXiftSgf ■! BBHHHHBBHHIHHHHH^ j Lake Shore Banking I & Trust Co. { ST. CLAIR AVE. VOGAL 5 5. CESTE " i : I Pošiljamo denar v staro domovino to^no in hitro. Vsaka pošiljatev je jamČena. Prodajamo iifkarte. Pomagamo dobiti legitimacije, pase. Plačamo od hranilnih vlog 4 proc. obresti. Piiite sa na< «Ujne informacije slovensko ali hrvatsko. J. B.' MIHALJEVIC, j upravitelj inozemskega oddelka. f iiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinHHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiniiiiiiminmniiimiiiP: _ 1 G. Zavasky I SLOVENSKA TRGOVINA I Polna zaloga vsega hardware, kakor tndi | II hišnih potrebščin, barve, olja, stekla, varniša s j in krtač. < I Točna postrežba, zmerne cene. 6011ST.CLAIRAVE. I Vesele božične praznike. I iuHiHwiiiiHiwiiniiiiiiwiHiiHiamiMiiHiwuiiuiuiiiiiiiiiiiMiiimimmiuMiiu^ EI si Martin Šorn SLOVENSKI RESTAVKANT ? 9 .... Tu dobite vselej sveža, tečna jedila po zmer- nih cenah. C( Srečni božič in novo leto! Si 6030 ST. CLAIR AVENUE. ^ (j Slovenski fotograf. Cenjenim Slovencem in Slovenkam, kakor tudi vsem slovenskim društvom izrekam tem potom iskreno zahvalo za tako veliko in iskreno podporo tekom tega leta. Priporočam se vsem tudi v bodočem letu. Pri meni dobite vselej najbolj uljudno postrežbo, najfinejše slike po skrajno nizkih cenah. Želim vsem skupaj srečne praznike in veselo novo leto! 6122 ST. CLAIR AVE. • ' 1 . 1 ■ ■ '--- SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD IN TOČNA POSTREŽBA Z BOLNIŠKIMI V0ZL Cenjenim rojaikor in društvom se pripc ročamo za vodstvo p grebov. Točna, lep in poceni postrežba < vseh slučajih, Na rai polago imamo udobn bolniške vozove « prepeljavanje bolni kov iz bolnišnice al v bolnišnico. Odprti noč in dan, dobite na lahko vsak Čas. Se priporočamo na klonjenosti rojakov. ZAKRAJSEK & KAUŠEK slovenska pogrebnika in balzamista. 1105 Norwood Rd. naspr. si. cerkve sv. Vid» PRINCETON 1735 W ROSEDALE 4983 Vesel Božič j in Srečno Novo leto J P" ^M želi vsem Jugoslovanom ' • 31 FRANK BUTALA slovenska trgovina s fini- J • V 1 •• mi cevlji. # A < '•.V .iftiW \ '-šl'h •&! ' ' yvtf', v ' ',")► *» • 1 ' W - Mm ' "" ' .3' 6410 ST. CLAIR AVENUE f Več denarja v Jugoslavijo .......•< • » ■■■-...... •.......-........ ..........1 .• '. A ' '. ■ 4 , se more poslati za ameriški dolar kot sploh kdaj prej HITRO, poceni, varno, pošiljamo mi denar ZA VAS vašim sorodnikom, prijateljem ali trgovcem v inozemstvu. Če nameravate poslati denar, pošljite ga TAKOJ, dokler so cene nizke---to je VAŠ DOBIČEK. PRIDITE K NAM--splača se vam rabiti našo postrežbo. FOREIGN EXCHANGE DEPARTMENT „ . .. i ■ . OTIS & CO. CUYAHOGA BUILDING Public Nasproti Square pošte. HHr V ■ >' * * ' " r 1 Vesele božične praznike ■ ■ - In' . ' srečno novo leto želi vsem odjemalcem, prijateljem, znancem in društvenim članoi JOHN GORNIK SLOVENSKI KROJAČ TRGOVINA Z VSO MOŠKO OPRAVO IN POTREBŠČINAMI. 6217 ST. CLAIR AVE gg—WBM—MBWWMtMMm^JLwMMMMMMM ISKRENO 2EUM VSEH SLOVENCEM IN SLOVENKAM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Jakob Boncha SLOVENSKA TRGOVINA ZA PAPIRANJE SOB. SE PRIPOROČAM VSEM POSESTNIKOM HIŠ V OBILA NAROČILA. 6116 St. Clair Ave. •t^npnpnpni^Happni^npnpnpnprpr appr^HOflaffiTpBlganL-I^ t^M C i I | Ako hočete- dobite vselej dobro, sveže meso po zmernih cenah, tedaj postanite naš odjemalec. V zalogi imam vselej dobro, sveže meso po zmernih tržnih cenah. Polna zaloga dobrih šunk, domačih klobas ter vse vrste svežega^uhega in prekajenega mesa. VESELE BOŽIČNE*PRAZNIKE IN VESELO NOVO LETO ŽELIM VSEM SVOJIM ODJEMALCEM inODJE-MALKAM. MAHC KR1ŽHAN, SLOVENSKA MESNICA • ' - ' i 6030 ST. CLAIR AVENUE Edina slovenska trgovina te vrste : ";.,■• ■ ; i i;.. ,. ■ ' . . ' ^'j'-.'; 'V''.", -.f 'i ' >' t Se priporočam lastnikom avtomobilov za popravo "tops" in vsega kar je pri avtomobilu iz usnja ali Maga. Izdelujem vsakovrstne usnjene izdelke ter imam v zalogi vse potrebščine za konje in vozove. g FRANK PIRC 5911 ST. CLAIR AVE. Vfsele božične praznike! i KJE > dobite najboljši »kdo- § ) led in mehke pijače? | \ V Uluumi | i F. BRAUHUCfl, I 1353 E 56th STREET 1 I voftl St. CUr A v«. Točna postrežba. Dr. J. B. ŽUPNIK, Sloven aid ZOBOZDRAVNIK. 6127 Si dar kn. U.J ■ ! Už ■ I I I MII II triM ■ ■?■! ■ nad unnoro trgovino. J, Zakrajsek slovenska grocerija Nasproti Narodnega Doma. Se priporočam roja-kom za obilen poset.Na-ie cene so vedno nižje kot drugje. Vsem odjemalcem želim vesele praznike in srečno novo Jeto. 1 6422 St Clair Ave. ^ -i • \ I M II \\~J\ SEM onim iz tujih dežel, ki so s M V svo^ marljivostjo in pod jet- M |j j nostjo doprinesli tekom tega il KO naš narod, izrekamo u >zdrave ter jim želimo II itetoin srečo v bodo- m cker. «1 tffjSS grof d'Ahlefeld, da ste mene popolnoma zavrgli in d« go- ker sem vam jaz prenizek! KakSnega zločina pa ste me obdolžili? Ali morete dokazati, da sem že kdaj dal Ju- dežev poljub svojeirfu prijatelju? Ali morete reči, da sem metal v ječo ljudi, da sem jih sodil, da sem postal nehvaležen svojemu dobrotniku, da sem ga oropal vsega, kar je imel, kot delate vi svojem vzviSenem mestu? na svojem vzviSenem mestu? in predsednik sodni je, v res niči ne vem, zakaj so me pre peljali sem v to dvorano. Mogoče ste uprizorili to komedi jo samo raditega, da dobite skušnjo, kako se odbijajo nedolžne glave ljudi, kateri so vam na potu? V resnici, prav nič žal mi ni, če spre-vidim, da vam je ravno tako lahko uničiti mene kot vam je lahko uničiti kraljestvo, in če bo ena sama vejica ali črka dovolj vzroka za mojo smrt, kot je bila ena črka alfabete dovolj, da ste povzročili vojsko s Švedsko." Schumacker, nekdajni državni kancler, je na tem mestu očital sedanjemu kanclerju d'Ahlefeldu njegovo politično nezmožnost.Za časa ko je bil d'Ahlefeld kancler, je prišlo do resnih sporov med Dansko in Švedsko, ker je grof d'Ahlefeld zahteval, med dogovarjanjem mirovne pogodbe med obema državama, da bi se moral danski kralj titulirati kot "rex Go-thorum", kar mu je očividno dajalo avtoriteto nad Gotsko, ki je bila Švedska provinca, dočin so Švedi zahtevali, da se imenuje danski kralj "rex Gotorum", prazen naslov, katerega ime se je speljavalo od starodavnih Gotov, ki so na Danskem pre bivali. In ravno ta črka Ah" je bila, ki je povzročila toliko razprtije in skoro vojno med Švedsko in Dansko, katero je Schumacker sedaj očital i d'Ahlefeldu. Komaj je Schumacker izustil svojo grenko puščico, ko se dvigne mali mož, sedeč na levici sodnikov in reče: "Moj lord predsednik te sodnijč, "moji častiti sodniki, jaz predlagam, da se ujetniku Joan Sčhumackerju prepove nadalje govoriti, če misli s svojim govorom Se na dalje sramotiti lord predsednika te sodnije." Tu pa prekine mirni in veličastni glas Škofa govornika: "Gospod privatni tajnik, opominjam vas na temeljne postave naše države, ki pravijo, da se ne sme nobenemu obtožencu odvzeti pravica go vora, kadar sam sebe zagovarja." Naš cenjeni čitafelj je gotovo že uganil, da mali mož, oblečen v črno, ki' je pravkar sedaj spregovoril, in katere- J ga je škof inagovoril kot "gospod privatni tajnik", ni 45 bil nihče drugi kot zli duh Musdemon, zasebni tajnik državnega kanclerja d'Ahle-felda ,katerega smo tekom te povesti spoznali tudi pod £ imenom "gospod Hacket", J ki je rudarje skrivej puntal' proti kralju, ki jim je preskr-bel napačnega Hansa, ki je , pa takoj, ko so se rudarji upr I i, zginil in se zdajci zopet pojavil kot privatni tajnik državnega l^anclerj* in kot tak imel svoje mesto pri sod-niji, ki je imela soditi one, ka tere je ta sodni tajnik sam nahujskal proti oblastem. "Res je, častiti gospod škof," odvrne zdajci predsednik sodnije. "Naš namen je, da dovoJimo vsem obtožencem kar največ svobode pri zagovorih. Jaz bi le svetoval ujetniku v njegovo lastno korist, di se nekoliko zadržuje, če mu je kaj mar ! njegovottvljenje." ska v Jugoslaviji Časopis, kateremu je ime L'Adriatico Jugoslav", katerega časopisa namen je braniti jugoslovan ske koristi napram imperialističnim težnjam Italiie. V eni izmed zadnjih številk pri občuje znani in priljubljeni hrvatski pesnik Rikard Ka-talinič Jeretov odprto pismo italijanskemu pesniku-bandi tu D'Annunziu, ki se tiče nasilnega navala d'Annunzia na Reko: "V orkanu strasti, ki so preplavile Reko, naj mi bo dovoljena sledeča beseda miru in ljubezni. Rojen v Liburniji blizu Reke, sem preživel svoja mla dostna leta v lepem mestu v podnožju Trsta, ter ljubim Reko ob Kvarnerskim zalivu. Ljubim jo ter ne želim umreti na njenih ulicah, ki so poplavljene od krvi, kjer so zapaljene hiše. Želim pa videti Reko, da napreduje sreC no, kakor to želijo vsi pravi prebivalci Reke, daleko od misli, dajo porušijo ali zapa-lijo. Rečanin ljubi svojo kočo, ognjišče mu je sveto in sveta njegova mati, in v svoji duši pričakuje pravega pre snika, da spregovori besedo ljubezni in sprave med Italijani in Hrvati. Ljubite se in pomagajte Moderna Reka dobro ve, da se ne nahaja več v srednjem stoletju, aobro ve, da danes niso več časi, ko bi mesta lah ko 'živela za svojimi zidovji, ampak morajo Živeti sporazumno s zaledjem, ki jim daje hrano in življenje. Zapustite Reko, Gabriele d'Annunzio, in ako vam je \ idejg smrtni smešna, tedaj napadajte vsa mesta do Tokia, in ako vas srce boli, tedaj živite v nadi, da vas pobere tajfun nekega večera v rumenih japonskih pokrajinah. v Dovolite, da Reka živi, in pri odhodu ji povejte zadnjo besedo, besedo ljubezni. Italijani in Hrvati na Reki se bodejo kmalu sporazumeli, ne bodejo palili hiš na Reki in morili brate, ampak bodejo krenili po poti, ki vodi Reko do sijajne bodočnosti. Pojdite iz Reke, d'Annunzio, in Italijani po krvi in izdajstvu bodejo blagoslavljali vaš odhod, blagoslavlja- I li bodejo vaše ime, ki ni do- 1 volilo požarja niti uničenja 1 bisera na~Jadranu. V Zagrebu, 3. novembra, 1010. Rikard Katalinič Jeretov. Maščevanje učitelja. Neki šolski nadzornik je strahovito preganjal nekega učitelja in ga šikaniral kar se je dalo. Učitelj je sklenil, da se maščuje. Nekega dne, ko je zvedel, da nadzornik zo pet pride v šolo, je snel sliko osla s stene, kjer je visela in jo obesil uprav malo višje nad prostorom, kjer bi moral sedeti nadzornik. Ko pride nadzornik v šolo in se vsede na svojo mesto, učitelj vprašuje otroke o živalstvu "Pokažite, otroci, kje je lev?" In otroci so pokazali na sliko levo. uKje je papagaj?" In zopet so pokazali sliko papagaja. "Sedaj pa pokažite, ljubi otroci, kje je o-sel?" In vsi otroci so pokazali na šolskega nadzornika, nad katerega glavo je visela slika osla. STRAŠNA NAJDBA. Clyde, N. Y. 23. dec. Oblasti tukaj preiskujejo umor štirih malih otrok. Trupla teh otrok, tri deška in eno dekličje, so našli v neki papirnati škatlji na ledu Erie kanala, žavita v časopis, datiran U dec. Dva dečka, ki sta se drsala na ledu, sta že 'pred več dnevi opazila škat-ljo, toda se nista drznila do prišla do ikatlje in jo potegnila na breg. Na glavi ške rane. Nihče v tem mestu f Ni želimo tisočim našim odjemalcem jako srečen božič in Srečno novo kto. ■ r . HIE ILLUMINATING CO. ILLUMINATING BLOG. PUBLIC SQUARE Vesele božične praznike m srečno novo leto želi JOSIP ZELE J Pogrebnik in trgovec (i 6502 ST. CLAIR AVE. (i VSEM SVOJIM ODJEMALCEM ŽELIM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO N0V0LET0. John Potokar, PRVA SLOVENSKA IZDELOVALNKA NAJBOLJŠE MEHKE PIJAČE. i 6517 ST. CLAIR AVE. VOŠČIM vsem mojim prijateljem in odjemalcem vesele božične' praznike in srečno novo leto. Hvala vam za obisk mojega trgovanja. Prav dobro ste me obiskovali skozi celo le- to 1010, in se vam ravno tako priporočam tudi za leto 1020, da bi srečno obhajali in v i zadovoljnost končali. Poz* dravljeni. John žulič, i 1376 Marquette St. blizu ■ 55. ceste ✓ ! 7a božične f ajia "viiiviiv praznike. Stara navada je še, da poii-i ljajo ameriški rojaki svojcem v starem kraju denarna darila za vsake prilike. Ta darila so bila " vedno sprejeta z največjim veseljem, a letos bo to v toliki večji meri, ker je potreba toliko večja. Vsaka pošiljatev potom moje tvrdke je popolnoma varna pred izgubo in bo dospela na svoje msto sedajnih h&zmerah možnem {asu. ioo Kron za.......$ 145 aoo Kron za......$ 2.85 500 Kron za......$ 7.00 1000 Kron za......$ 13.90 5000 Kron za _______$ 66.00 ZO.000 Kron za......$133.00 35.000 Kron za-------$325.00 50 lir za $ 5.00 100 lir za , $ 9.75 500 lir za $48.00 1000 lir za $95.00 * POTOVANJE V STARI KRAJ. Strajk v New Yorškem pristanišču je končan. Promet z Evropo se zboljšuje in prihaja nazaj v stari tir. Z a z. nov. se ima pričeti reden tedenski promet na Francoski liniji Kdor šel ibiti za Božič doma, naj takoj piše ali pa pride na spodaj navedeni naslov. POTNI LISTI. Onim ki nočejo sami imeti tega posla pre-skrbim potne liste y kratkem času. LEO ZAKRAJŠEK 70 —' 9th Avenue, NEW YORK, N. Y. ' Dr. J. V. f : ŽUPNIK, SLOVENSKI i, ZOBOZDRAVNIK,1' , 1 6127 St Clair Ave. i\ Knatuovo poslopje nad Grdi- I novo trgovino. * 1 Najboljše zobozdrav- 1 ' ntiko delo po niz- 1 kih cenah. , j > Ur.dn. ur., od 8i30 ijutr.j d« ' ' 8:30 ntjcr. 1 * I ^T&^ioEtT&mJlil. 1 > Tri fante se sprejme na hrano in stanovanje. 6010 St. Clair ave._151 Naprodaj je čedna hiša za dve družini, v jako dobrem stanju. Se proda poceni radi odhoda v staro domovino. 1589 E. 41st St. 1 THE PILSENER P. O. C PRODUCTS CO. VAM M "W^yPybS NE ŽELI SAMO SREČNEGA NOVEGA LETA, AM- ff ^Arvi ll PAK POMAGA VAM » J&OOT ( §1 ^^^^^^^ i S TEM, DA IZDELUJE ZA VAŠE ZDRAVJE' I SKLENITE, DA RABITE SAMO P. O. C. PIJAČE. VI 1 SE LAHKO ZANESETE NA NJIH ČISTOST, IN VE- 'i ■ STE, DA BODEJO IMELE VSELEJ ISTI PRIJETNI Naročite sedaj za | novo leto. j Edgewater 1715 Lorain 58 Ay ^L I IcS^I The Pilssner P.0.C. Mucts Co. | »kolici naznanjam, da imam i a razpolago najboljše avttomobile Latere lahko rabite za slučaj tenitovanja, krsta, pogreba ili izletov. Pokličite nas in »odete točno postreženi, po lizkih cenah. Se priporočano za obila naročila. Dobro »oznani Anton Korošec 1063 Addison Rd. *el Princeton 701 L. Bell losedale 5464 R. )dprto noč in dan 10 ' <*• 1 anT* orkester. j M. \ edino Slovenci. Se priporoča druStvom in sploh občinstvu v Clevelandu in okolici za igranje pri plesih, koncertih in drugih zabavah. Izvrstna godba za primerno ceno. Na-daljna pojasnila se dobijo v S. N. D. J Ivanuš vodi- ! telj. "__150 , VOŠČILO. Srečno in veselo novo leto 1 voščim prijateljem in odje- 1 malcem harmonik ter se jim tudi v nadalje priporočam, i Anton Mervar, 15218 Holmes ave. Cleveland ] CoMinwood 150 i y UI uQU pOCiruZniCC ^t^H^B rlnhitf* '