t, Edini slovenski dnevnik < ▼ Zedinjenih dritnh. S- Veljs za vse leto... $3.00 Ima 10.000 naročnikov GLAS NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. NO. 14. — STEV. 14. NEW YORK, MONDAY, JANUARY 18, 1915. — PONEDELJEK, 18. JANUARJA, 1915. VOLUME XXin. — LETNIK XXHL V ■■ • * ---- —11 PREŽIVELIM POTRESA V ITALIJI PRETI SEDAJ LAKOTA Ker je prekinjen železniški promet ter je tudi dovoz po cestah nemogoč, se je bati v posameznih distriktih, prizadetih vsled potresa, izbruha lakote. - Skupne izgube se ceni sedaj na 40,000. - V zadnjih štirih tednih so baje izgubili Francozi 150,000 mož. - V Flandriji so morali Nemci zapustiti zakope na sipinah. - Iz Berlina se poroča o majhnih uspehih Nemcev na zapadnem bojišču. - Turki že drugič poraženi v Kavkazu. - Pri Kara Urganu sta bila razkropljena dva armadna zbora. - Na Dunaju so se baje vršile proti-italijanske demonstracije. Velike izgube Francozov v zadnjem času. Berlin, NVinčija, 17. januarja. Dauaanj«* oficijelno porm-ilo na-Mt«*va e*?lo vrsto manjših uspehov NVmcev na različnih torka ti bojne »'•rte, vendar pa s«* obenem pov-«larja, da ni zaznamovati nika- kiii važnejših razvojev, ker s«» hilt- vsled skrajno neugodnega vremena VKe Ver je operaeije lieino- gove. V poročilu h«» zatrjuje, da so izgubili Francozi tekom njih o-frnzive, ki se je prieela v decembru, 2(J,000 mrtvih in IT.Stiti ujetih. V.stevši bolne In pogrešane m* ceni francoske izgube na l."i(l tiaoč mož, d očim znašajo nemške izgube manj kot 40.000. Cela ofenziva ni prinesla zaveznikom nobenega znatnejšega u-speha, »lotim so nemške eete severno od La Hassec. ob Aisne in v Argon ill v resnici dobro napre-dova le. Tukajini vojaški izvedenci pravijo, da pomenijo boji pri Soissons največji uspeh, katerega imajo v zadnjih treh mesecih zaznamovati Nemui v Franciji. V tem je tudi videti potrdilo vesti, da se je izjalovila ofenziva francoskega vrhovnega poveljnika, generala doffre. V "Berliner Tageblatt" pravi znani vojaški kritik, major Mo-raht. da ho nemaka zmaga pri Soissons uplivala na razvoj bojev v Argon ill in pri Vcrdunu. Francozi so razdejali fort. Pariz, Francija, 17. januarja. Oficijelno poročilo francoskega vojnega ministrstva omenja francoske uspehe v okolici pri Nieu-port iu Lombartzyde. Vsled izvrstnega streljanja francoske ar-tilerije so bili Nemci prisiljeni izprazniti njihove zakope na veliki sipini. Francoska artilerija je nadalje razdejala severno od zako-pa ležeči fort ter obstreljevala u-trdbe Nemcev tu in pri St. (jcorg. V Vlagny pri Arras, kamor so prodrli Nemci ter zasedli livarno, so se vršili ostri boji ter se je Francozom posrečilo s protina-skokom zopet zavzeti livarno. V poročilu se glasi, da drže Francozi zavzete pozicije. (ilasom istega poročila se je odbilo naskoke Nemcev med Vaillv in Craoune, v bližini cukrarne pri Trovou. lstotako se je odbilo nemški naskok v gozdu pri Le 1'retre, pri Pont-a-Moussou in v \ ogezih. kjer so baje Francozi zopet napredovali iu sicer zapadno od Frbeis. V današnjem oficijelnem večernem poročilu se glasi: "Z bojišč ni poročati ničesar novega. Od Argonov pa do Vogezov je zapadel visok sneg." Dospela je VELIKA PRATIKA sa leto 1915. V tej Pratiki so tiskani tudi: Zakoniti prazniki v Zdr. državah. — S pomenski dnevi. — Postne pristojbine. — Volilna pravica. — Kako pridobiti homestead. — O potnih listih. — Predsedniki Zdr. držav. — Kako so nastala jmena severo-amerilkih držav. — Našelniake določbe. — Dan dela — Labor Day. Pratika velja a poštnino vred 12 eentov. Razprodajalci jo dobe 100 komadov za $8. Blovenic Publishing Oo., »U Mew York City. Proti generalu Joffre. Pariz, Francija. 17. januarja. V poslanski zbornici je prodrl ko-uiitej za liigijeno kljub prepovedi vrhovnega poveljnika, generala jJofre, s predlogom, glasom katerega se daje «tevilnim članom komiteja dovoljenje, da iušpieirajo j holnice ob fronti. \'ojni minister Milleraud je ko-nečno privolil v predlog ter bo ]»ri j in spiti ran ju navzočih dvanajst članov tega odseka. Francozi napredujejo pri Arras. Pariz, Francija, 17. januarja. Francosko vojno ministrstvo jr izdalo popoldlie sledeče poročilo: "V Belgiji so se vršili včeraj pri Nieuport in Vpres ostri artilerijski boji. V Vlagny pri Arras so Francozi dobro napredovali. Sovražnik je vprizoril oster naskok na franco-coske pozicije zapadno od Boisel-le, vendar j»a se ga je pognalo nazaj. Na celi fronti, od reke Som me pa do Maas. se niso vršili včeraj ilikaki iufanterijski boji. V oko-lici Soissons in Rheiins je bila naša artilerija na več točkah precej uspešna ter se ji je naprimer posrečilo razpršiti en polk, ki se je ravno hotel zbrati. Letalci so metali bombe v Osten-de. London, Anglija, IG. januarja. Devet zavezniških letalcev je metalo danes bombe v Ostende. (Jlasi se, da je povzročena škoda precejšna. Letalci so se vrnili nepoškodovani. Rusi poročajo o novih zmagah v Mali Aziji. Petrograd, liusija, 16. jan. — Danes so dospela semkaj poročila o novi veliki zmagi Rusov v Kavkazu. Po zelo srditih bojih se je porazilo 11. in ostanke 10. turškega armad nega zbora, ki se je hotel zbrati po porazu pri Sari-Ka-m i šil. Število Turkov, katere se je ujelo pri Kara-Urganu. znaša 5000 mož. 62. turški pešpolk je bil pri nekem bajonetnem naskoku Ru sov skoro popolnoma uničen ter se je ujelo poveljnika tega polka. Osem transportnih ladij potopljenih. Iz Sebastopola se poroča, da je potopilo rusko brodovje na svojih pohodili v Črnem morju v zadnjih dneh osem turških transportnih lad ij, na katerih so se nahajale turške čete. namenjene za Malo Azijo, (ilede. tega moštva se v poročilu ničesar ne omenja. 40,000 Turkov na poti proti Egiptu. London, Anglija, 16. januarja. Angleški letalci, katere se je odposlalo iz glavnega stana angleške armade v Kajiri, da ugotove število turških čet na pohodu proti Egiptu, so sporočili, da se bliža armada nekako 40.000 mož. Turki imajo baje s seboj topove najnovejšega sest va. Preko Amsterdama prihaja poročilo. glasom katerega je turška vlada v Carigradu oficijelno izjavila, da turške čete, katere se je odposlalo proti Egiptu, prav dobro napredujejo. Francoski podmorski čoln potopljen. Berlin, Nemčija, 17. januarja. Pri poskusu, da pride v Dardane-le. je bil potopljen francoski podmorski čoln "Saphir". Potopile so ga turške obrežne baterije. Zarota proti Mladoturkom. Atene, Grška, 16. januarja. — V Carigradu se je razkrilo zaroto proti Mladoturkom. posebno pa proti En ver paši ter je bilo na podlagi tega aretiranih številno oseb. Poročilo o turških porazih v Kavkazu je povzročilo v glavnem mestu veliko razburjenje in nezadovoljnost z vojno politiko Mladoturkov narašča <» t resa ter se bo š»* v bodoče naka- Avezzano. zalo večje svote. Državni observatorij je nazna- •nil. da se je registriralo od jutra j 13. januarja napiej 185 potresnih osmih so danes zgoreli v njihovem , v • , • ** J sunkov. Vsi ti sunki so se poja- stauovanju na št. i(Xi South St.' -i- i n m i . '' . . . i vili v presledkih po glavnem sun- JVlati, dve heeri 111 sin so bili tez- Strašna alternativa. Philadelphia, Pa., 17. jan. Štirje člani neke ruzine izmed lasi: Škofija Marsi-vetiko pokopališee. (•apelo in Pat^rno so porušejii do tal in skoro vsi prebivalci so ubiti. Par vasi v »Škofiji je ostalo nepoškodovanih, drugače pa vlada povsod razdejanje. Poroča se nadalje, da se nalia- ""iku ter niso bili niti daleko tako •. • „„ •,.„>,: ' /> . I ... . jajo prebivalci v ifalsom.io močni kot pa prvi. Veliko trupel j. katera se je po- ko poškodovani, ko so morali sko čiti iz 3. nadstropja na tla. Oče i nI tri hčere pa so izgubile življenje. 1 tef,n{]o Izpod' razvaTin "v Avezza-Ogenj je izbruhnil v prodajalni m> je Se ^pokopanih, ker nočejo 1V1pnthcju t,ir se -ie rax^iri1 ? \e" i oblasti prekiniti reševalnega de- . i f • i-i ii .likansko naglico. Oče, 521etni Fe- i., i.: TW4S:tn- iw.i: ral Garza je proglasil nad glav-(i:i L,L L. , . ________. Kl PoslaJa oolj intenzivno. , . . iliks Skubinskv. le spravil zeno in nun mestom obsedno stanje m po . . , . • " 1 .. . , . i • T dve hčerki k oknu v sprednji so- cestah patrulira policija na ko- , . 4 .. , -- - ^ i ... „ : r. .. 5, . In ter se vrnil, da resi »e ostale, njih. Z izvolitvijo Garze se je pro- . . ... . .... .. . .z. , 1 ri tem se je zgrudil. Policisti so glasila konvencija za najvišjo ob- .... .... , ** „r i,- - f . j . ■ • . 7 7 resi 11 lbletnega \\ illie-ja ter po- last v deželi ter prevzela do vo- ... . . . . . \ . ... , . .. 'zvali obe hčerki, naj ostaneta pri litve novega predsednika vse za- , . "... .. 1 , j - , , .. - , oknu. Predno pa so lili mogli re konodajne, eksekutivne m sod- 1 ° ° liijske posle. General Garza, ki je znan kot pristaš Ville, je bil v preteklem ■ poletju član mirovne komisije, ki'%T , . , ... , Nova kampanja za žensko volilno je skusala doseči sporazum med r J pravico. Carrauzo in Villo. * El Paso, Tex., 17. jan. — Z iz- Washington, D. C., 17. jan. — volitvijo novega provizoričnega'McCoriniek. predsednica predsednika je dobila situacija v kongresnega komiteja National šiti skozi okno, so jih prisilili plameni. da sta skočili na cesto. .Mehiki zopet čisto novo lice. Da lies se tukaj ni moglo ugotoviti, American Suffrage Association, je danes objavila, tla se je izde- ko se je izkopalo več ljudi, ki so še živeli. Slišati je glasove pri živem telesu zakopanih in oddelku vojakov se je posrečilo rešiti dve deklici. Našlo s«* je veliko zmeč-kanili trupelj, a od časa do časa je slišati glasove ljudi, ki prosijo v smrtnem strahu vojake, naj jih rešijo. Število ubitih se ceni na 40.000 in razdejanih je bilo ">0 mest in vasi. Ni se še ugotovilo števila mrtvih na deželi, kjer se je porušilo veliko kmečkih hiš in drugih poslopij. V Avezzano se je potegnilo izpod razvalin tri popolnoma nepoškodovane dojenčke. Rešilo se je nadalje štiri otroke, kojih najsta- Itoeaviva na paničnem Iremi. k r so se na 6100 črevljev visoki gori Pizzodetta pojavile velikansl;.* razpoke, ki režejo goro po dolžini. V kolikor je mogoče ugotoviti dosedaj so izgube človeških živ-Ijenj v posameznih krajih sledeče : Avezzano. 9000; Ajelli, 1000; Antelpedio, 40; Barca, !»: Biseg-I no. 70; Celano. 3000; ("ainiino, 100; I Vre h i o. 2000; Magliauo. 1300; .Marši. 3500; Morino^ 10(10; Ortuchio, l!(M)0; Paterno • 1000; Peščina. 3000; San Benedetto, 4000; San Felino. 600; Sora. (i00. To je del izgub ter so bili oslali ubiti v drugih manjših krajih. Poleg razdejanja in opustošenja nudijo naravnost grozen prizor preživeli, ki se potikajo napol blazni med razvalinami ter postajajo včasih tako nasilni, da jih morajo vojaki s silo pomiriti. Včeraj je prijel tak nesrečnež v kakšni so bili vzroki, ki so pri-,Ial° natančen načrt za uvedbo ..... vedli konvencijo do tega, da je ženske volilne pravice. Glasom te- rejsi je stel 11 let. Kako strašne ga načrta se bo pridobilo za žen- razmere vladajo tukaj je najbolj napadu trenutne blaznosti za se- sko volilno pravico najprvo eno razvidno iz tega, da je 20.000 vo-Jkiro ter ubil z njo enega izmed izvolila Garzo na mesto provizo-ričnega predsednika. Garza bo baje le malo časa opravljal svojo službo ter je radi svojega značaja priljubljen pri vseh strankah. Konvenčne čete v Monterey. Odkar je pobegnil Porfirio Diaz, je Garza že osmi predsednik v Mehiki. Z odstranitvijo Gutier-reza je prenehal poslovati tudi njegov kabinet ter ima sedaj konvencija vso vladno moč v rokah. General Villa, ki se je nahajal na poti v Tauipico, je baje takoj odšel s svojimi četami proti glavnemu mestu, da podpira novega predsednika. General Angeles, poveljnik divizije konvenčnih čet, ki operirajo v severo-iztočni Mehiki in ki je imel precej upanja, da postane začasni predsednik, je zasedel danes s svojimi četami Monterey, glavno mesto države Nuevo Leon. Prijeta ponarejevalca. Detektivi so aretirali včeraj graverja Harry Billings-a ter elektrikarja Geo. Ellis-a in sieer vsled obdolžbe ponarejanja. Izdelovala sta zlatnike po $10 in $20 ter srebrne dolarje in poldolarje ter so falzifikati baje precej dobri. Glasom policijskih poizvedb sta v zadnjih treh mesecih spravila v promet za $3000 takega ponarejenega denarja. Na policijski postaji je postal Bilings tako ljnt, da so ga morali utakuiti v prisilni jopič ter odvesti v opazovalnico v Bellevue bolnici. državo na iztoku ter razvilo v ta namen energično kampanjo. Poseben odsek sufragetk bo neprestano deloval v kongresu. Denarje v staro domovino. Promet i Avstrijo M J« toMfc zbolji&l, da sopet poilljaino dt nar t staro domovino. V ilnčajm da bi se razmere pozneje na kal način predrugačile, in bi sa d*na> no mogel izplačati določenim oas bam, bodimo istega vrnili potiljs Uljem. V sedanjem položaj« p» ni ml iliti, da bi denar dospel ▼ roko na slovljenca tako hitro, kakor pre jo v normalnem časn, ker vsakdc ve, da sedaj potrebujejo pisma i Evropo, ali is Evrope sem IS dt 30 dni in v približno tem času be do denar t stari domovini tad izplačan. V i a si K a K a ft____ 1.10 r100.... 20.00 10.... 2.10 : 110.... 22.00 16.... S. 10 120...« 24.00 20.... 4.10 180.... 26.00 26.... 6.10 140.... 28.0C 30.... S. 10 IGO____ 80.00 85.... 7.10 160.... 82.00 40.... 8.10 170.... 84.00 41,,.. 9.10 180.... 86.00 60.... 10.00 190.... 88.00 66.... 11.00 200... 40.0G 60.... 12.00 260.... 60.06 18.00 T800.... 60 0C 70.... 14.00 869.... 70.0 J 75.... 16.00 400.... 80.01 au.... 16.00 460.«.. 90.00 Si____ 17.00 »00.... lomoo 90____ ■II ■ 18.00 TV JI MOorl i/aa vNuiB SM Ikal M, Wmr M t ■•« jakov tekom rešilnih del, ki so ranjencev, trajala celi dan. rešilo v celem 1"» Vojaštvo je dobilo ukaz, naj oseb. 'postreli številne, napol divje pse, V Isoladelliris se je porušila ve- ki se potičejo krog razvalin iu lika cerkev ter je pri tem slučajno ostal nepoškodovan kip cerkvenega patrona. Preživeli nočejo in vsem tujcem je pivpov sedaj od razvalin, ker so mnenja, hod. človeških trupelj. V vsake razrušenem kraju je vojaška posadka lan u- da so v bližini patrona najbolj na varnem. Na tisoče in tisoče ljudi v potresnem ozemlju je izpostavljenih lakoti, ker je vsled razsežnosti katastrofe zelo težko dovažati živila na vse kraje, prizadete vsled potresa. Ker so železnice razdejane ter pota neuporabna za promet, je bilo oblastim nemogoče priti do nekaterih krajev, prizadetih od potresa. K temu še pridejo novi potresni sunki, ki še bolj razburjajo že itak na pol blazno prebivalstvo. Capestrelli, San Vicenzo. Cive-tello Rovetonin Civitadantino so popolnoma brez pomoči in situacija na teh mestih je naravnost obupna. Veliko preživelih je baje že zblaznelo. V nekaterih krajih, ki se nahajajo v bližiui mesta Sora, se je nahajala večina žrtev v cerkvah. V času katastrofe so bile cerkve prenapolnjene in duhovniki in verniki so bili ubiti, ki so se vde-iežili maše. Iz razvalin v Celano, kjer je bilo ubitih kakih 3000 o-seb, se ni potegnilo dosedaj iz razvalin niti enega preživelega. Kako izgleda v Marsica distrik-tu, ki se nahaja v bližini Avezza-na, je najbolj razvidno iz brzojav- Celo potresno ozemlje j.- bilo podrejeno kraljevenyi komisarju in ta je dal vojakom ukaz. naj kopljejo le še v onih razvalinah, iz katerih je čuti klice na pomor. Pokopavanje mrličev seje moralo iz sanitarnih ozirov izvršiti kolikor mogoče hitro, dasiravno je bilo za to pričetkom kaj malo časa. Hotelo se je namreč rešiti v prvi vrsti one preživele, ki .->o se nahajati pod razvalinami. Danes je deževalo celi dan in vsle»l tega so bila rešilna dela zelo otežkočena. Protiitalijanske demonstracije na Dunaju. Rim, Italija, 17. januarja. — Brzojavke z Dunaja pravijo, da so se vršile pred italijanskim poslaništvom na Dunaju protiitalijanske demonstracije. V času potresne katastrofe v Mesini so nekateri avstrijski politiki resno zahtevali, naj Avstrija uporabi u-godno priliko, napove Italiji vojno ter enkrat za vselej konča spor glede Jadranskega morja. Vse kaže, da so se ti človekoljubni motivi zopet pojavili v glavah nekaterih avstrijskih politikov. . •.. . ... - I -mSiSSP : - J!.. . f- ^ "GLAS NARODA" (Slovenic Daily.) Owned and published by the Slovenic Publishing Co. (a corporation.) FRANK SAKSER, President. * LOUIS BENED1K, Treusurer. t GLAS NARODA, 18. JAGUARJA, 1915. 1 r\m tt C f BuMneaa of the corporation and of above officers : •aamac urtlarvit i tmttan. N :rtrt. Borough of Man-w York City, N. Y. Ya iv-!o If to Velja list za Ameriko in Canado........................$3.00 i»i brvi [iodi>i*a in o*obnobti »e ne pnobčujejo. iH-riar nai »e blagovoli pošiljati po — Mo Order. Pri »pre ^mbi kraja naročnikov pro-rr.o, cfa *e n;im tudi prejinje bivalii^e naznani, da hitreje ttaj.lemo naslovnika. f)|>it pri delavcih. I nije so si juh ar< Ija le i se lahko igrajo s podjetniki in občinstvom. To pa I m »sreč i le za nekaj časa in vse ima svoje meje. Slabi časi izuče tudi največjega prenapeteža in domišljavea. Tisočeri, ki so se še pred šsliiui meseci bahali, so dane veseli, ako dobe priliko za delo. To j.* zelo zdravilen preobrat, ki j - boljši kot pa splošno zniža- iihigoslovljena naj bo kriza iu brezdelje, ki nastane radi nje. To je ekstrakt teh ciničnih izvajanj. ''Prešerne** delavce spravlja pod noge kapitala, ki lahko nadomesti izgube, povzročene vsled krize. 7. delom siromaka. Tu pa stoje seveda na poli delavske organizacije in raditega jim je treba napovedati boj. Kaditega nova taktika. katero se je najbrž sprejelo v dotičnih posvetovanjih. V članku se glasi nadalje: "Dosedaj je vladala pri podjetnikih tendenca, da si* je strijrlo plače neorganiziranih delavcev, dočiin se je re-spektiralo plače, določene od unij. To je napačno. To privede je množilo število organizacij." Iz teh izvajanj kapitalista je razvidno, da bodo pričela velika podjetja z ostrejšim bojem proti organizacijam. To je tudi razvid- Dopisi. Frontenac, Kansas. — Ker bi -ieer kateri mojih znancev in prijateljev utegnil misliti, da se je v lelu 1!»15 i mene lotilo krvavo bojno razpoloženje ter da morda že tulim /. volkovi v (Jaliciji ali i»a s turškimi derviši in bašibuzo-ki kje doli na 1'alkanu, oglasiti se hočem in povedati, da sem tako zaljubljen v boginjo svobode in rdcče-l»e!o-uiodri zvezdnati njen prapor. da sem obema že davno prisegel večno zvestobo. " 1'eva Švicar po planinah, prosto v jit-nih visočinah___" Moja malenkost pa. ki peti ne zna. pa prosto /.vi/.«ra narodne in domačega pridelka popevke po ravninah Kansasa ~ domovine solnčnih rož. 1'relestne solnčne rože so sicer že davno ocvetele — ampak ne vse! No. pa o tem vam ne bom pravil, ker preveč žalostno zame, in da vam po pravici povem, solz se bojim kot ne vem kaj. Mudim se tukaj v Kansasu že več tednov, pa še nič ne vem. kdaj jo bom od-iiiiunil, ker sem vsaki dan nekako bolj domač. Zime d (»zdaj še nismo imeli prehude. l'ač so liani par-krat nebeški iblajtarji poslali nekoliko snega za poskušnjo in tudi bujne ledene rože so že včasih za-cveteh* na oknih, ;ili takoj se nas je spomnila ljube/njiva Vesna, počivajoča v senci košatih palm in evetečih oranž bajnega juga — en sani gorak njen dih je zadostoval in pretrgale so se megle, soln-•e se je zasmejalo iz vsemirja in po zraku je zatrepetalo nekaj kot sladka pesem o novem življenju. Ali je potem čudno, če se človek tako lahko privadi v državi solnčnih rož! .Moja navada ni, da bi meril ledeno zimsko burjo na vati«- in kilometre, če pa kdaj omenim, koliko polovnjifkov sem kje premešal, storim to le i/, tega vzroka, da jezim tislc, ki bi radi videli, da bi oslal v blatu in luži, pa žvižgal rakom kar brez vse plače! — V okolici Pittsburga, ki je nekako naravno središče tukajšnjega preniogarskega okraja, se nahaja polno slovenskih naselbin. Največje so: Stone City, Mineral, West Mineral, Fleming, Skidmore, Daisy llill, dross, Franklin, Yale, Mulberry, Breezy Hill, Kadley, Riugo in seveda Frontenac. lia-zen teh je še več manjših in sko-ro ni canipe v okrožju Pittsburga, kjer ne bi bilo po par slovenskih družin. Večina rojakov je zaposlena v premogovih rovih, mnogi *e pa tudi pečajo s trgovino, obrtjo in s farmami. Izmed gori navedenih camp in mestec so štiri, ki uživajo mojo specielno naklonjenost, namreč Mineral, Skidmore, Ringo in Frontenac. Te sem v gaj-biei mojega spomina ovenčal z vsem mogočim cvetjem, posebno pa s sinjimi potočnicami, ki se v ameriškem "lengviču" imenujejo "forget-me-not". Zakaj, ne vprašujte! Pravzaprav vprašate lahko. droga pa je, če boste dobili odgovor! Kilo je pod veličastno palmo divnega Golden Gate parka v Sail Francisco, ko je nek srečnež svojo izvoljenko, ki mu je zatrjevala, kako neizmerno ga ljubi, naivno vprašal: Dragica, povej mi zdaj še, zakaj me ljubiš? I don't know, mu je odgovorila, I like you, just because 1 like you!... Well, sem si mislil, skrit za rožnim grmom, zdaj si pa zvedel! In približno, na približno tak način bi vam jaz lahko odgovoril, v slučaju, da bi me vprašali, zakaj gori omenjene campe, oziroma mesteca, tako "lajkam". Pa bi bili ravno taki zadaj kot po hrbtu! — Delavske razmere tu okoli označiti je kot srednje. Nekateri premogovi rovi obratujejo sicer vsak dan, drugi pa le po par dni v tednu. Delo dobiti pa je zelo težko, torej nikogar ne vabim sem za delom. — Ravnokar sem čital v "Kansas City Post", kako neka Liza "Walter priporoča smeh vsem, ki si hočejo ohraniti zdravje in se počutiti dobro. Res je vse bogata ribniška dolina, — ali ko so me v Kast Mineralu učili plesati "'čardaš \ ;iii ko sem ravno-tam pil na kosmato kožo. katero je pa slavnim mineralskim lovcem či-to navadna, dolgoulia zajklja odnesla pod sosedov hlev, — ali ko >o me v Skidmore na božični večer postregli s čudovito '"metie-štro" iz orehov, lešnikov, krvavic. " sem na Breezy Hill zastonj pomeril šest parov hlač in suknjičev ter ravno tako zastonj napravil šest fotografij od moje zapadne državne polovice (v snegu), — ali ko sem v Franklinu naskočil kar s celim front o m mojim in moje ""bakse" neko trdnjavo, pa se je nočni napad na franklinski Przeinvsl ponesrečil in namesto pretrgati bodečo žično ograjo, je ograja pretrgala moje ljubljene hlače. — in še ne kaj več. da sem k;ir 17. kolena kri prelival, ne za domovino, za cesarja, za kajzerja ali padišaha. ampak za star farma rski 1 ene ] Kaj sem storil? Smejal sem se ter se smejim še danes, če -e z misli m na vse to. Seveda. kadar pa se smehljajo duh-teče krvaviee na krožniku, ali dt mače iskreče vinee v eaši, ali ko se ,j;t>ej| solnčni dan smeje iz višine na "Sunflower State", takrat s..- lahko smeje vsak pustež-pa da bi se jaz ne? Potem pa kra-sotice kansaške, da jih vi vidite! Sam smeh jih je! Zato so pa tudi lepe kot princezinje iz devete dežele in sladke kot sanje poletne noči. In kako se smejejo, kadar mi katera na ta ali oni način da razumeti, naj ne gojim nikakega drugega upanja kr»t upanje na — koš! Kako se smejejo! In kaj storim jaz v takem slučaju Smejem se tudi jaz — sicer malo bolj kislo, ali smejem se vseeno! — Ci-tatelji in čitateljice, sedaj je tu milosti in smeha polni čas svetega predpusta, smeh in dobra volja stii najboljša prijatelja zdravja, tako trdijo zdravniki in zdravnice, — smejte se torej, kar največ se morete, pa se boste počutili lino, kot se počuti v deželi solnčnih rož vaš — Anton J. Terbovec. Pod križem. —o- Spisal Josip Verhnjak. t —o— V soboto dopoldne je sprejela Katarina Volkouska obvestilo, da je njen mož, poročnik pri ulan cili, padel na severnem bojišču. Kako je mlado ženo ta novica zadela, je težko popisati, zakaj bila sta šele par mesecev v zakonu in ljubila sta se z neizmerno nežnostjo. Pozno v noči je že bilo in Katarina je še vedno sedela v svoji sobi in zrla zatopljena v sliko, katero je držala v rokah; strastno jo je od časa do časa poljubovala. "Hajko, ljubljeni moj Rajko, pridi — samo enkrat še pridi, enkrat samo se še vrni, da me poljubiš..." Klicala je svojega moža — za man. Tedaj si zakrije z rokami oči in presunljivo zastoče: "Nik dar — nikdar, Rajko, nikdar več... " KonvulziVno se je krčila na tleh. obupno so begale njene lepe oči po sobi, kot bi pričakovale od tam usmiljenja. A ni trajal dolgo ta izbruh žalosti, umirila se je in njen sicer tako plemeniti in čisti obraz je postal grd in odbijajoč. Nervozno je stiskala pesti, kot bi hotela koga napasti. Tedaj vstane odločna in ponosna, odpre sobina vrata in stopi ven, na balkon majhne vile. Zu-naj je vladala noč, v neskončnih višavah so žarele zvezde. Čuda polna jesenska noč! A tužna žena ne čuti krasote, v divjem plamenu ji gorijo oči, z roko vihti grozeče proti nebu in usta njena jamejo govoriti... Tiha noč jo je čula in vztrepe-tala je v bojazni, slišale so jo zvezde in užaljene so zabliščale, slišal jo je Bog, ko mu je govorila: "Molila sem k Tebi, zdihovala, trepetala, tako iskreno sem Te prosila, prizanesi mu... Molila sem k Tebi, ker sein bila uverje- kdo te je vreden...? na, da si neskončno dober, ne- sti so oblile stari, bledi obraz duhovnika. V množici je vladala smrtna tišina, le tu in tam se je slišalo stokanje in udušeno ilite-nje... "O, ve žene in matere, ve dekleta in otroci, o, vi vsi, ki trpite, vi vsi, ki se krčite v nervozni boli, vi vsi, ki se hudujete nad Bogom in nad njim obupavate in ga preklinjate, vi vsi. stopite tja pod križ in glejte na umirajočega Boga!" Obledel je popolnoma, skoro neslišno je prišlo iz njegovih ustnic: "In tam pod križem preklinjajte Jezusa Krista___ Tiho in temno je bilo v cerkvi, poslušalci so se razšli, prazno j* bilo v svetišču in večna luč je pla polala v tajinstvenem svitu. Pot križem pa je še vedno klečala mlada žena in neprestano polju- bovala rane križauega Boga in ga i h teče prosila: Odpusti, Jezus, odpusti . . . Žena. ki je klečala v cerkvi pod križem, je bila vdova Katarina {d. Volkonska. okrutna, nenasitna v svojem krvoločnem poželjeiiju. . . Solnce rdeva sramu, ko gleda na zemljo, hribi in doline se pokrivajo z žalostjo iu s solzami. — le Ti, Ti neskončno dobri, sladki, mili, le Ti triumtiraš in se topiš radosti v potokih človeške krvi... O. da bi se mi vzrodila satanska misel, kako bi Tebe najgrše užalila, v tem trenutku bi izvršila greh iu v blaznem smehu bi Ti kričala: glej. tako Te zaničujem..." Onesvestila se je. bele pene so kipele iz njenih ust. Tedaj pa je padel bel list z neba, viden nobenemu, 1«* razumljiv vsakomur, ki je bil priča te jesenske noči. Bog je namreč pustil ženo živeti, ni je zal učil v trenutku v žrelo peklen-kega ognja, kajti na listu, ki jt padel z neba. je bilo v zlatih črkah napisano: miseri cordia tibi... Drugi dan je bila nedelja. Vol konska je bila docela uničena. A uporni duh ni izginil iz njenega srca. Pustila si je prinesti časnikov, v katerih je objavila smrt svojega moža. Ravno je držala "Večerne No vine *' v rokah in brala nepozabno ime svojega moža. ko najde tik obvestila smrti svojega moža sledeče vrste v majhnem ti-sku : "Danes zvečer ol> šestih pridiguje v Marijini cerkvi č. gospod Mihael Najakovič. Oovori o božjem usmiljenju in sedanji vojni.** Razkačena, kot bi jo pičil gad. zažene list v kot. "Božje usmiljenje in sedanja .. , .. , . .. . ' . , ... . -, Sehonebergu je uiTelialo nov na- vojna, ha ha-ha! O, da bi stopila .. .. - , -, , „ . ... .' . . , i eiu zbiranja hranilnih vlog. Po- jaz na prizmeo...! Divjala bi. — ne, v no je zapustil papež eksteritori-jalno ozemlje, vendar ni stopil na italijanska tla. Sledil je vzgledu, katerega se je ustanovilo ob času potresa v Mesini. Sel je skozi ka-pitel cerkve sv. Petra v bolnico ter so ga stražili na celi poti vatikanski žandarji. Vsled tega so neosnovane vse govorice, da je stopil papež na italijanska tla. Odkar se je Italija nasilnim potom polastila Rima in sicer leta 1S70 ni prestopil še noben papež ozemlja Vatikana. Kje je moj brat -JAKOB FRANK, doma iz t \-l j št. 17 na Notranjskem? Nadalje iščem prijatelja JOSIPA KALFŽA. doma iz Narina pri št. Petru na Krasu. Prosim, da se mi javita, ali pa če kdo drugi ve za nju. da mi naznani. - Anton Frank. Camp 31. Cheat Bridge. W. Va. (16-19—1) Raznoterosti. Analfabetizem v Avstriji. Po ljudskem Štetju iz leta 1U10 je v Avstriji analfabetov: met Cehi Nemci 3.12%, Itali jani 10.30*;. Slovenci 14.65%, Poljaki 27.3G',, bukovinskimi Madžari :{G.:JiY7c, bukovinskimi Rumu-ni 60.:I«J';. Rusini Cl.03^., Srbo-hrvati G3.67^. — Avstrijsko povprečje znaša 16.52^. Redno pobiranje hranilnih vlog na domu. Ravnateljstvo hranilnice v , .. ...... . , seben uradnik pobira tedensko sladkih, mamljivih besedah, , -, , . ... .. •- i- i . _ | hranilne vloge po stanovanjih s solzami bi prosila ljudi, bi rotila ljudi, naj za puste svetišča najljutejšega tirana. . . Čez dan je hodila nemirna po sobah sem in tja. Neprestano sta glodala srd in gnjev v njeni duši. Komaj da je okusila opojno razkošje velike ljubezni in že umira njena sreča v daljni tuji zemlji... (iro/.no! In kriv vsega gorja kdo? Bog! In Mihael Najakovič namerava danes Boga opravičevati! Zlobna, perfidna misel ji šine v glavo: Kaj bi bilo, če pojdein zvečer poslušati Najakovičeve razloge f — Jutri napišem oceno, vsak razlog mu pobijem z desetimi nasprotnimi in ta spis pošljem židovskemu dnevniku z naslovom: Trinoštvo ali božje usmiljenj« Res se je napotila zvečer ob šestih v Marijino cerkev k pridigi Najakoviča. Ko je stopila Katarina Volkonska v cerkev, je bila že do zadnjega napolnjena. Krenila je v vemni kot, nasproti prižniei, iu si pustila obraz zastrt, da bi je ne spoznal duhoven. Pesem na koru je bila pri kraju, ko se prikaže osivel, visok mož z obrazom svetnika: častiti gospod Mihael Najakovič. Po kratki molitvi vstane in se ozre po množici; neizrekljivo žalost je izražalo njegovo liee, ko prične govoriti: "Dragi, ali veste, o čem hočem danes z vami govoriti? Večni Bog, ne zameri mi, a primoran sem, da danes Tebe ščitim, kajti veliko, veliko jih je, ki so za časa vojne obupali nad Tvojim usmiljenjem. .. Katarina Volkonska je imela oči neprestano uprte'v pridigarja. Kako so se ji zdele poštene te besede, priproste in polne ljubezni do Boga! Nehote se je čudila prizadeto, zroč v žalostne oči duhovnika. In pridigar je govoril v vznesenih besedah o velikosti božji, o Njem, ki zapoveduje milijardam zvezd, o Njem, ki preveva s svojim duhom vesoljstvo, o Njem, ki napaja cvetlice na polju. V živih besedah je slikal božjo ljubezen, ki je prvega človeka tako bogato obdarila, pretresujoče je govoril o grehu, o božjem srdu, božji pravičnosti in božjem usmiljenju. "Kakor prežarja solnce vse o-stale zvezde, tako prežari božja ljubezen vse druge lastnosti!" je vskliknil pridigar in pokazal, kako je ta božja ljubezen poslala svojega Sina na zemljo___ V velikem pričakovanju je trepetala množica, vzdrhtavala je v neskončni ljubezni do človeškega Sina božjega... Tajinstveno in z neizrazljivc-nežnostjo pridigar nadaljuje: "In božji Sin je svojo kri prelil, da reši človeštvo večnega trpljenja. O, ljubezen neizmerna, skrivnostna in čudapolna, kdo te razume, I strank, ki s»' po za to prijavijo. Ka- Jaz Josip Logar podomače Car i/. Vrbiča št. pri Ilirski Bistrici iščem svojega brata JANEZA in strica ANTONA, oba podomače (.'arova l/. Vrbiča. Brat Janez je bil pred dvema letoma v Mayburgu, Pa., in sedaj je baje nekje v državi Michigan. Strie Anton je bil pred 4. leti v < *ass, \V. Va. Prosim cenjene rojake, če kdo ve za nju naslov, da ga mi javi. ali naj se pa sama oglasita. — Joseph Lo-gar. Box 24. Cherry drove, Pa. (16-li>—1) • SLUŽBO DOBI. Iščem slovensko kuharico za c' boardinghonse'ker nai je žena umrla. Mora biti sposobna v gospodinjstvu. Plača -^'J.-) na mesec. Frank Modie. Box Brilliant, N. Mex. (15-20—1) Novoletna razprodaja. t Slovencem naznanjam, razprodam pristni importi-rani dolenjski cviček po 40 centov steklenico. Peter Keber, 1703 - 2nd Ave., New York. Rad bi zvedel za naslov ANTONA BCŠCAJ podomače Dude.; i/. ."». St.. Cleveland, Ohio. 16-19— 1) Kje j... m<>j brat ANTON KBCN podomače StefančevT doma iz Dolenje vasi pri Ribnici na Dolenjskem. V Ameriki biva l-~> let ; pred G. leti se je nahajal v Roslynii. Wash., in potem v Montani. Prosim cenjene rojake. ako kateri ve za njegov naslov. da ira mi naznani, za ka- f mu bi.dem hvaležen, ali pa naj se mi sam javi. ker mu imam zelo važne reči poročati. — Charles Klun. Box C4fl. Chis-liolm. Minn. HG-lfl 1) NAZNANILO. Cenjenim rojakom v Clevelan-du in v državi Ohio naznanjamo, da jih bo obiskal naš potnik Mr. OTTO PEZDIR, kateri je pooblaščen pobirati naročnino za "Glas Naroda" iu iz-davati pravoveljavna potrdila in ga rojakom toplo priporočamo. hJ spoštovanjem Cpravništvo Olas Naroda. kor kaže zadnji četrtletni izkaz, si ta način pobiranja hranilnih vlog pridobiva vedno več prijateljev. Pobiranje ne stane ničesar. Jemljejo se hranilne vloge po oO vinarjev, po 1 K iu 20 K. Takih strank ima hranilnica sedaj 4.S70. Hranilnih vlog se nabere tedensko za 40,(WXJ K. Omsk in Tomsk. Ta sibirska mesta sta dostikrat imenovana v pismih ruskih ujetnikov, ker sem odpeljujejo avstrijske ujetnike. Omsk leži ob reki Irtiš pri izlivu reke Omy in na odbočniei sibirske železnice. Omsk ima nad 70,(JUG prebivaleev, tehniko, šest gimnazij in druge šole. V mestu je lep muzej, mnogo cerkev in čez 40 t o varen. Trgovina je cvetoča. V nekdanji trdnjavi je bil svoječasno zaprt tudi slavni ruski romanopisec Dostojevskij. V okoliei bivajo nomadni Kirgi-zi. — Tomsk je največje in najbogatejše sibirsko mesto. Leži ob reki Tomja iu ima danes skoraj 100,000 prebivalcev, med katerimi je 500 izgnancev. V mestu je vseučilišče, tehnika, srednje šole, dekliška gimnazija, javne knjižnice, znanstvena in umetniška društva. Tovaren je okoli 2">0. Mesto ima električno razsvetljavo, cestno železnico, telefon in gledališča. Glavna ulica ima čisto velikomestni značaj. Čeprav ne leži Tomsk ob sibirski železnici, temveč je z njo le spojen s 85 km dolgo mestno železnico, je vendar Tomsk sedež ravnateljstva sibirske železnice, kar pomeni armado ■1000 železničnih uradnikov. Oko-liea Tomska je zelo gozdnata in v mesto samo segajo gozdovi, ki tvorijo v mestu lepe parke. Sedaj je mesto polno vojnih ujetnikov. Na Dunaju je umrl član zbornice, tajni svetnik, baron de Fin. Dr. Josip V. Grahek. EDINI SLOVENSKI ZDRAVNIK V PENNA. Zdravim vac bolezni inuSke, ženske in otročje. Ml Ea»t Ohio St., [Allegheny) N. S. PIttab«rZ, P*. haisiotl "Hotelu Ptrlinti — Kar eter. 1. I. S In 4 vozijo ramamo meji dlia ■ Kadar jr kako dniStvo namenjeno kr,piti bandero, zastavo, rejcaije god bene inStrumente, kape itd., ali pa kadar potrebujete uro, verižico, privedb e pratan itd., ne kupite prej nikjer, da todi mene aacene vprašate. l'pr>|ia|« Vu stane le 2c. pa ti bodete prihranili dolarje. Cenike, več vrst pošiljam brezplačno. Piiite po»j. IVAN4PAJK & CO., Conemaugh, Pa. Box 328. Medved ni razumel šale. Neki deček je pomolil včeraj svojo roko skozi omrežje kletke severnega medveda v newyorskem Central Parku. Eden medvedov je takoj zamahnil s Sapo in kremplji so se zasadili v rokav dečkove' suknje. Neki policist je priliitel | ■ na pomoč ter oprostil dečka, a je [ 1 dobil pri tem sam precej močne [ 1 praske. ! | 1 Papež je zapustil Vatikan, da ob- | j isce ranjence. 1S | Rim, Italija, 15. januarja. —'"j Papež Benedikt XV. igra eno,jj glavnih vlog pri delu za pomoč I ■ prizadetim vsled potresa. Včeraj I f je obiskal ranjence, katere se 11 i zdravi v St. Martha bolnici, ki j ■ stoji tik Vatikana. Pogovarjal se!|l je z žrtvami ter jim podelil pa-1 £ I peški blagoslov. ^^ Vsled tega, ker je obiskal papež bolnico, se je razširila vest, da je papež dejanski zapustil Va-1 Važno. Rojakom po Združenih državah priporočam svoje VINO, ki je prešano iz najboljšega Oliio-grozdja. Kdor ga naroči pri meni, bo zadovoljen. Fino Catawba vino sod 50 galon $:i8.00, sod 25 galon $20.00. Fino Niagara vino sod 50 galon $30.00, sod 23 galon $19.00. Fino Concord vino sod 50 galon $28.00, sod 25 galon $15.00. Pri tem je že vračunan vojni davek. Naročilu naj se priloži denar ali pa Money Order ter natančen naslov. i* JOSIP BIRK, 6006 St. Clair Street, Cleveland, Ohio. (12x 22-12 pon, sred, sob) «•*- Jntutu. . . s ua jc yr.c. ucjaiuai /.a|>uniu > n- ■ ■ Ni mogel naprej, solze ginjeno- tikan. Temu pa ni tako. Dasirav- B JBillfilfUZJilliUiiliLfilll^ Po znižani ceni! Amerika in Amerikanci. Jftplsal Rev. J. M. Trunk je "dobit! poštnine prosto za $2.50. Knjiga je Terana y platno in za spomin j ako prilična. Založnik je imel veliko stroškov in se mu nikakor n Izplačala, zato je cena pnižana. da se vsaj deloma pokrijejo veliki stroški. Dobiti je prij Slovenic Publishing Company, 82 Cortlandt Street, New York, If. Y 1 i i i GLAS NARODA, 1 S. JANTARJA, 1915. V EF Jugoslovanska B =E Katol. Jednota B Inltorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: J. A. (JKRM, 507 Cherry Way or box 57, Brad-dock, Pa. Podpredsednik: ALOIS BALA XT, 112 Sterling Ave., Bar-berton, O. (4. Ely, Minn. Blagajnik: JOHN (iOl ŽE. Box 105, Elv. Minn. Zaupnik: M)i:i$ KASTKLIC, Box 583, Salida, Colo. Dr. MARTIX J. VRHOVNI ZDRAVNIK: IVEC, <>(J0 N. Chicago St., Joliet, 111. NADZORNIKI: MIKE ZTNICII. 421—7th St., Calumet, Mich. PETER ŠPEHAR, 422 X. 4th St., Kansas City, Kans. .JOIIX VOURLC1I, 444—litli St., La Salle, 111. JOHN .M SEC. <;41:{ Matta Ave., Cleveland, O. JOIIX KKZ1SXIK. Box 1*5, Burdine, Pa. POROTNIKI: FRAX JUSTIX. 1708 E. 28. St., Lorain, O. JOSEPH PISIILAR. :|<)8—C. St., Rook Springs, Wyo. UKKftOR POR EXT A, Box 701, Black Diamond, Wash. _ POMOŽNI ODBOR: JOSEPH M KRT EL, od društva sv. Cirila in Metoda, štv. Ely, Minn. LOČIŠ CHAMPA, od društva sv. Srca Jezusa, štv. 2, Ely. Minn. JOIIX CRAHKK. st.. od društva Slovenec, štv. 114, Ely. Minn. Vsi dopisi tikajo«" i se uradnih zadev kakor tudi denarne pošiljat ve naj se pošiljajo na glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe pa na predsednika porotnega porotnega odbora. Xa os.lina ali neuradna pisme od strani članov se ne hode oziralo. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". 1. NOVICE IZ STARE DOMOVINE. Pleško je v Tminiesovi tovarni! v Ljubljani prestavljal neko železno ploščo, katera mu jt padla' KRANJSKO. j ea zapora. Obenem je sodišče iz- Nezgoda. 48letni strugar Mati-mora "Slovenec" priob- ja Pleško je v T«u»iie*ovi tovarni| , ltl «0lI,>0 v Podpisanem roku na u vodnem mestu. Nakup Jos. Turkovega pogreb- na|U vo roko in namečkala prsta-'nega zavoda. Mestni ohčini ljub-ne*. Poškodovanec je moral deloMjanski se je po dolgih pogajanjih /apustiti in iskati zdravniške po-j 1'osrečilo skleniti prav ugodno iUO<-i. i kupno pogodbo z Josipom Tur- Tatvina. V artilerijski vojašnici kom za njegov pogrebni zavod. v Ljubljani je bilo Mariji Cveko- Župan predloži to kupno pogod- vi iz odprte sobe ukradenih 100 O itorilcu ni nobenega J on. ■du. V ruskem ujetništvu je Josip nko, Babieev iz Zgornjega Br-nka. bivši uradnik Zveze slov. za-!dovik Klemene domobranskega I rug v Ljubljani. pešpolka št. 27 11. stotnije. Po Padel je na južnem bojišču re-' njem poizveduje njegova no /e v prihodnji seji občinskemu svetu v odobrenje. Kakor se čuje, so plačilui pogoji za mestno občino zelo ugodni. Pogrešajo se: Poddesetnik Lu- zervni jw>ročmk Franc Kuhar, učitelj v Pirničah, iz Kuharjeve rodbine pri Mariji Devici v Polju. Krogija ga je zadela v glavo. Dva vojaka umrla. Due 17. dec. zena Minka Klemene, Jeseniee-Fužine, Gorenjsko. — Jernej Babšek, lovskega bataljona št. 7. Po njem poizveduje njegova žena Marija /Babšek, Babna gorica, pošta l^a-jc umrl vojak Madžar Josip Sz<»- verca. — Avgust Remškar od 27. >enyi. l>ue 18. dee. zjutraj je u- dom. polka. 1. stotnija. Po njem n I vojak 9€. peš[»olka llrvat Lu-hmizveduje njegova žena Fran j a i Miljcnovič, star :i2 let. Od za- Rcmškar v Ljubljani, čet k a vojne dosodaj je od voja- V ruskem ujetništvu je Kazimir kov, ki SO bili prepeljani v Ljub- Mulaček, adjunkt v prisilni de-Ijauo ranjeni ali bolni, umrlo G'5 lavnici in poročnik v čruovojni- jakov. Vsi se pokopujejo na kupnem groblju, kjer se jim po-tavi skupen spomenik. Župniji Vavtavas je imenovan ipraviteljem Fran Kerhne, mestni kaplau pri sv. Jakobu v Ljubljani. Obesil se je v svojem stanovanju dm- io. dec. Andrej Lužar iz njia«-a, okraj Velike I^ašče, rojen leta 184:1. Samomor je baje iz-šil v hipni blaznosti. Padel je na severnem bojišču Fran Kotar, p i smo noša iz Kanje. Štiri sinove ima pri vojakih tudi Jožefa Valeučič ali Joškovka iz Kilovč. Tone, orožniški straž-»jster, je nekje v (Galiciji, ni že Igo glasu o njem. Polde, korpo-ral, je bil dokončal ravno leta aktivne v »jaške službe, pa so rekli: ne pojdeš domov"; bil je ranjen v Galiciji, je ozdravel iu se vruil zopet v vojsko. Jakob, tovodja, je v Karloveu, odkoder so mogoče že odkorakali. France, ki je pri orožnikih, je tudi dobil poziv na odhod. So to sami veliki krepki fantje. V ruskem ujetništvu sta Alojzij Maeerve, učitelj v Šempolaju, in Josip 1'iser iz Zgornjih I^iz. Proces. Ljubljanski 'Slovenec' priobčuje na uvodnem mestu sodbo c. kr. deželnega kot kazenskega sodišča na Dunaju v procesu Kamile Theimcr proti odgovorue-'mu uredniku "Sloveuca" Mihaelu Motikercu radi razžaljenja časti. Sodišče je spoznalo toženca za krivega pregreška proti varnosti časti ter ga obsodilo na denarno globo v znesku 600 kron, v slučaju neizterljivosti pa na dva inese- prenapolnjeni z ranjenci. I. Za to terskim i mosiom. — Prenos go-tiii mi- Ijubljausko obeiustvo po sečalo gledališče, vsaj toliko, kakor v pretečeni "prehodu j i sezoni". in ako bi zagrebška ooera r ■ dvorano je potrebno le razširje-Jstilniske koncesije je magistra nje odra in novega portala, kar gremij dovolil Franji Buzzoli 'se da z malimi prispevki napra-'jevi in Fr. Godcu, odbil pa toza-jviti. V normalnih razmerah bi go- devno prošnjo Mariji Kavčičevi, gotovo ljubljansko občinstvo po- ŠTAJERSKO. Dcgodba slov. učitelja. V ruskem vjetništvu se nahaja učitelj !priredila nameravanih šest pred-|šilVim Dolgič. Služboval je kot j stav, bi se naše občinstvo gotovo čet o vodja pri 87. pešpolku. Dne j kar trgalo za vstopnice. Sestavil 8 septembra je bil pri Grodeku se je odbor, ki bo to zadevo krep-|oJ rusov ujet. a je srečno zbežal ko podpiral, da pridejo naši igral- /.ez tedeu dni ^ ujetništva. Med ei zopet do zaslužka. I not jo so ga zalotile hijene — ljud- | Najvišje cene za oves. "Wiener je? ki ropajo na bojišču ranjence Zeitung" priobčuje ministrsko padle. Dolgič je namreč, izniu-naredbo z dne 21. decembra 1914, (Vn vsIed izriM|ni|i ,,uporov, ki jih ki določa najvišje cene za oves. je prestai pri begu — bil je ra-Po tej naredbi se ne sinejo pri njen v levo llogo tri dnl lti ni5e. prodaji ovsa na debelo prekora- sap zavžil _ bil tako utrujen, da (čiti te-le maksimalne cene za me-'Se je vl(ig(il v 11(.kem gozdu lia terski stot: Na Nižjem in Zgor- k„p draeja. Tam so „a 2al0tili ro-njem Avstrijskem 25 K, lia Solno- parji. Dolgič je imel k sreči pri graškem 251/, k. na Štajerskem, Lebi reVolver.' Roka, v kateri je Koroškem, Kranjskem, v Gorici, držal reVolver, je bila skrita v Trstu in v Istri 26^ K, na Tirol- d,..,-je ^e mu je hotel dolgi mož skem in Predarlskem 27% K, na s c.ni(J brado prerezati goltanee, Češkem 23 V* K. na Moravskem in]ko se prebudi in bil je ta- ko nagel, da je liijeui v človeški škem maršbataljonu št. 29. Od domačih pogrešan, je pred malo dnevi pisal sestri iz Kijeva, da je bil dne 17. novembra ponoči z drugimi častniki vred vjet. — Za mrtvega proglašeni poročnik 17. gorske brigade Ivan Kralj živi. Sam poroča, da je živ in zdrav v ruskem vjetništvu. Padel je na severnem bojišču Jakob Šabee iz Zagorja na Pivki na Notranjskem. Umrl je v deželni bolnišnici v Ljubljani posestnik in trgovec v Preugradu pri Starem trgu v Beli Krajini Peter Majerle, bivši kandidat narodno-napredne stranke, star 56 let. Nova vojna cigareta. V Avstriji je prišla v promet nova vrsta cigaret z označbo "Galicia". 90 vinarjev od vsakih 100 komadov se uporabi za akcijo v prid gališkim beguncem na Dunaju. Komad velja 6 vinarjev. Malo gledališče v Ljubljani. SI. Xarodu pišejo: Vsepovsod se odpira gledališka sezona. Celo v mestih, ogroženih po vojni, poseča občinstvo pridno gledališke predstave in podpira igralce. Ljubljana, ki občuti vojuo prav malo in kjer so razmere skoro normalne (saj je kino vedno razprodan!), naj ostane brez gledališke sezo ne? Vsaj dvakrat na teden naj bi se poskusilo igrati. Akoprav ne v deželnem gledališču, kjer so stroški felede zavarovalnine, kurjave in delavcev za dve predstavi na teden previsoki in ker se bo gle dališče tudi v notranjosti renovi-ralo,, pač pa se predstave lahko v Sleziji 24 K ter v Dalmaciji 27 kron. Xaredba je stopila v veljavo dne 25. decembra 1914. Maksimalne cene. C. kr. trgovsko ministrstvo je sporazumno s poljedelskim ministrstvom odredilo, da imajo mlini, v katerih se melje več vrst pšenične moke, od sedaj naprej (za časa vojne) zmleti le 80in sicer v samo tri vrste. Porabiti se sme 15To pšenice za fino moko za pecivo in zdrob (takozvana 0 moka), nadaljnih 15% za moko za kuho, ostali kvantum pa za moko za kruli. Mlinom pa, ki meljejo samo eno moko, je zmleti moke do 85%. Iz rži je mleti le eno moko, in sicer do 82^. Pšcnična moka za kuho sme v promet le po enkratnem mešanju, in sicer 70% pšenične in '■'0% ječmenove moke. Pšenična moka za kruh sme v promet isto-tako v enkratnem mešanju, in si-eer 07',,' pšenične in 33% ječmenove, ali pa 70% pšenične in olKc koruzne, krompirjeve ali fine riževe moke. 1 stota ko sme le ržena moka samo v enkratnem mešanju v promet, in sicer G7% ržene in ječmenove, ali pa 70% ržene in 30% koruzne, krompirjeve ali tine riževe moke. Ječmenove moke je zmleti do največ 7%. Koruzna moka se sme mleti le_ iz suhe koruze in se mora poleg izčLščenja izločiti še 19% lupin. Zmesi se pa smejo že v mlinih napraviti takoj iz žita, ali se pa smleta moka u-metno zmesi. Politične deželne oblasti so pooblaščene, da določijo za prodajanje na drobno z ozirom na prodajanje na debelo primerne maksimalne cene. Lastniki teli vrst žita in moke se lahko po deželnih oblastih pozovejo, da morajo vso količino, ki jo ne rabijo za svojo potrebo, prodati po maksimalnih cenah. Kmetovalcem in obrtnikom morajo seveda ostati primerne zaloge, s katerimi naj še dalje vodijo svoje obrti in poljedelstvo. Bi li se lastnik pozivu deželne oblasti upiral, je ta opravičena na njegove stroške žito in moko prodati z ozirom na najvišje cene. Xaredba se pa ne tiče carini podvrženega žita in moke iz tujezemstva. Prestopki se kaznujejo z £lobo do 5000 K ali pa do 0 mesecev zapora. Smrtni udarec. Kakor se poroča iz Črnomlja, sta se sprla 20let-na fanta Martin Stojnic, Anton Govednik in 181etni Franc Sodeč dne 8. dec. popoldne v gostilni A-loj/.ija Franc v Metliki z 201etnim Jožefom Gornik iz Grahovea. Skoraj nato so se odstranili fantje iz gostilne in prežali na domov se vračajočega Gornika. Sešli so se v nekem vinogradu, nakar se je pričel boj s koli, v katerem je bil Gornik pobit na tla in smrtno poškodovan. Zlikovci so bili izročeni okrajnemu sodišču v Metliki. Umrli so v Ljubljani: Gabriel Gross, dninar, 40 let. — Alojzij Anžlovar, rejenec, 21 dni. — Šte-fan Perz, bivši steklar, 42 let. — Bogomila Kralj, rejenka, 4 dni.— Alojzija Pečnik, šivilja, 41 let. — Josip Žitnik, pekovski mojster v hiralnici, 62 let. — Jurij Laszko, črnovojnik 43. pešpolka, 42 let.— Josip Robek, pešec 87. pešpolka.-Gabor Frban, lionved 2. polka. — Anton Sikošek, desetnik pešpolka št. 87. — Fran Biskup, topničar 8. gorske baterije. Magistratni gremij ljubljanski je dal stavbno dovoljenje trgovcu Drofeniku za zgradbo trgovske liiše na Mestnem trgu. — Marija Godnov bi rada prodajala po mestu klobasice, hrenovke itd. Josip Ciglič pa bi rad premestil svojo stojnico na Vodnikov trg. Obe prošnji je gremij odklonil. Pač pa je dovolil prostor za stojnico Ivani Kovičevi na Pogjačarjevem tr- podobi pognal krogljo v glavo. Bili pa so še trije drugi roparji. Razvil se je hud boj. Dolgič je ostal zmagovalec. Vse štiri roparje je spravil k tlom. Dobil je hudo rano na roki. Kljub temu seje zvlekel še tako daleč, da je prišel v avstrijski tabor. Prišel je nato v bolnišnico. Ko je ozdravil, so ga poslali zopet v Galicijo. Pred Przemyslom je bil dne 10. okt. zopet ujet. Sedaj se nahaja v ujetništvu v mestu Tomsk v Sibiriji. Požar. Iz Bočne pri Gor. gradu poročajo: Grozen je bil tukaj večer 13. dec. Ob 10. uri ponoči so se v presledkih nekaj minut vnela tri gospodarska poslopja tuk. posestnikov: Fr. Stigliea, Vodu-ška in Novška. Ogenj je izbruhnil s tako silo, da še vse živine ni bili) mogoče rešiti; zgorele so tri krave in nekaj svinj. Požar jt; morala vsekakor zanetiti zlobna roka, in nevarnost je bila velika, da ob močnem vetru ni zgorela cela vas Bočna. Od vseh strani je hitelo ljudstvo in neumorno reševalo, kar se je pač dalo do 5. ure zjutraj. Razen domače požarne hrambe so »rasile z nadčloveško silo zlasti šinartenska, gornjegraj-ska in ksaverijanska. Upati je, da bo roka pravice kmalu zasačila zločinca. Smrtna kosa. V Mariboru je umrla Marija Steguar, rojena Kos, stara 04 let. liajua je bila soproga bivšega idrijskega deželnega poslanca Srečka Stegnarja, sedaj vpokojeuega učitelja na c. l»r. mariborski možki kaznilnici. Rajnica je bila v mariborskih slovenskih krogih splošno priljubljena. — V Svečini je umrl Franc Wresner., veleposestnik na Pla-ču.— V Ljutomeru je umrl najstarejši ondotni meščan J. Jelan-šek. — V Sevnici je umrla Ivana Krulej, soproga gostilničarja. Obsodba radi krive obdolžitve. Župnik Evald Vračko iz Št. Ilja v Slov. goricah je bil tri tedne v preiskovalnem zaporu v Gradcu. Širile so se o njem razne neresnice, češ, da drži s Srbi. da je pošiljal v Srbijo denar itd. V Selnici ob Muri je širil take neosnovaue novice rudniški delavec Fr. Ploč. Dne 17. dec. se je moral isti pri okrajnem sodišču zagovarjati. Ploč je vse tajil. A priča je dokazala, da je res o župniku govoril te reči. Sieer je bil nazadnje sam .prisiljen priznati. Župnik Vračko je bil pripravljen mu odpustiti, kar je pa preprečilo obtoženčevo obnašanje. Dobil je 5 dni zapora. vrne v veliki dvorani Narodnega doma, dočiui so vsi drugi lokali gu, Elizi Rakoševi pa pred št.-pe- Slovensko-Amerikanski KOLEDAR za leto 1915 Sedaj smo začeli razpošiljati naš Koledar za leto 1915 onim, ki so nam že poslali naročnino. — Letošnji koledar je izvanredno zanimiv ter vsebuje med drugim številnim Čtivom tudi znamenito razpravo načelnika tajne službe Združenih držav, Williama J. Flynna: "ČRNA ROKA IN NJE DELOVANJE' v kateri popisuje pisatelj resnii-no zgodbo, kako je s svojimi pomočniki zasledoval in konečno u-gonobil zločinsko družbo, ki živi od izsiljevanj, ponarejanj in za-vratnih umorov. Ze sama ta povest je vredna male svote. Poleg tega je se nebroj drugega zanimivega, poučnega in zabavnega etiva. Prepričani smo, da bo letošnji Koledar izvanredno ugajal našim čitateljem. Cena: 30c. Ker je vsled uvedbe paketn# pošte poštnina za Koledar različna, veljajo za posamezne državt sledeče cene: Koledar stane 30 centov s poštni no vred za sledeče države: Connecticut, Rhode Island, D« laware, District of Columbia, Ma ryland, Massachusetts, New Jer sey, New York, New Hampshiri Ohio, Pennsylvania, Vermont. Koledar stane 35 centov s postni no vred za sledeče države: Alabama, Maine, Florida, Geor gia, Arkansas, Illinois, Indians Louisiana, Iowa, Oklahoma, Ken tucky, Kansas, Michigan, Minne sota, Mississippi, Montana, Nortl Dakota, South Dakota, North Ca rolina, South Carolina. Nebraska Tennessee, Virginia, West Virgi aia, Wisconsin. Za še bolj oddaljene države stan« Koledar 40 centov s poštnino vred. — Te države so: California, Washington, Ore gon, Nevada, Arizona, Colorado New Mexico, Wyoming, Utah iJ Idaho. V naši podružnici Prank Ba kser, 6104 St. Clair Ave., Cleve land, 0., pri L. Balantu v Barber tonu, O., in pri Frank Lebenu \ Forest City, Pa., pri Charlesr Zgoncu in pri Jakobu Petrichu v Chisholm, Minn., pri Chas. Kar-lingerju, 3942 St. Clair Avenue, Cleveland, O., pri Antonu Kikelj. 1116 Franklin Ave., Youngstown. Ohio, pri Ivanu Pajku v novi zlatarski trgovini nasproti Cone-maugh pivovarni na Chestnut St., Conemaugh, Pa., se prodaja nas Koledar po 30 centov. Kdor naroči Koledar, saj * ozira na te cene. Naročite ga pri: SLO VE NIC PUBLISHINO CO *t Cortlandt »t.. New York City HARMONIKE »o4Hs2 kakorStitkoU Trat* IwleivjMt Is po n&jnlžjlh cenah, a Sal? Tp^ir.o In uuecjjlvo. V pourara K&a*-•ljlro vsakdo počijo, ker sera i« nad 1* tet tukaj ▼ tem poslu ln sedaj ▼ sto-le-n lastnem domu. V popravek Tumea kranjske kakor druge bana cinika ter računam po dela > kakorlno U« sa-•?tava kres nadaljr.lk Tpraianf. 1017 JOHN WEN ZEL, E. 62. St., Cleveland, Ohio. J* s • v m m f f » » t v m m v^n^^'^nt^m^ » I SLOVENSKO ZAVETIŠČE. J* \ t ▲A a a GLAVNI ODBOR: Predsednik: Frank ffakser, S2 Cortland St., New York, if I. Podpredsednik: Paul Schneller, Calumet. Mich. Tajnik: Frank Kerže. 2711 8. Millard At»., Chla**c. Ltf. Blagajnik; Geo. U Broalch, Kiy, Minn. DIREKTORU: DlrekterlJ obstoji la Jednega »astornlka od TSck Blorensklh »o A Vojska uniči vse, ne uniči pa kakovosti in dobrote vina izdelanega iz pristnega ohijskega grozdja po vinarski tvrdki Louis Knaus 3908-3916 St. Clair Ave. N. E., Cleveland, O. največja slovenska vinska klet in destilacija ki ima v zalogi vina sledečih vrst in cen: Delaware...........$1.00 galon I Iwea............6-5— 70c. galon Katawba........75—galon [ Rudeče..........55—COc. galon Navedene cene veljajo za namočila od 25 galon naprej. Pri manjših naročilih je cena vina po dogovoru. Vojni davek na vino je v navedenih cenah že uračunan. Vina so popolnoma naravna za kar tudi jamčim. V zalogi imam tudi žganja po starokrajskem načinu žgana kot DROŽENKO in TROPINOVEC. Naročila se izvrše Bamo proti predplačilu. Dobra stvar se sama hvali toraj poskusite takoj. ► ! ► VTTTVTVTVTTTV » y v v T^r i M M H M H H i V V ¥ » » A A A A - - - ^ M JACK Francoski spisal Alphonse Daudet. Za "Glas Naroda' ' prevel J. T. ? P R V I D E L. Mati in otrok. — Samo •/. onim. pospod superior, samo z enim! Ime se piše po angleško in ff tudi tuko izgovarja. Otrokov boter je bil Anglež. generalni major v indijski armadi, lord Peamboek. Mogoče st<* kuj slišiili o n jenu Imeniten r-lovek. stare plemenitaške rodbine. — Si-eer pa /< mrtev. Pred leti se je udeležil v Singapori lova na tigre. Takrat se je na strašen način ponesrečil. Lov je bil priredil neki raj«!h. — To so vladarji z neomejenimi pravicami. — Posebno oni j»- bil. Čakajte, k;iko se je že imenoval?--Alia, že vem. Kalna ali Rana so mu rekli. — Oprostite madama, — jo je prekinil duhovnik in se nasmehnil. Kaj bomo pa še pristavili k imenu .lack? Naslonjen na pult je gledal častitljivi duhovnik žensko in dečka. ki sta sedela pred njim. Oblečena je bila v krasno obleko, ki je popolnoma odgovarjala modi tistega letnega časa. Kilo je meseca decembra leta 185K Že po kožuhovini. dragi obleki, originalnosti klobuka se je dalo presoditi, da je dama iz boljših krogov, ki ima svojo hišo, par konj. več strežajev in st reža j k. Ker je imela precej malo glavo, se je zdela človeku njena postava večja, kot je bila v resnici. Sredi krasnega obraza je žarelo dvoje otroških oči. Rožnate ustnice sta krasili dve vrsti porcelanasto belih zob. Otrok je bil poleg nje. bil je star sedem ali osem let. precej dolg in suh. Njegova obleka je bila po angleško prikrojena, noge je 11 ■ i« -1 gole. na glavi je pa nosil kapo. liil zelo v zadregi. Ni vedel, ali bi gledal na desno ali levo. ali bi stiil ali sedel. V splošnem j«* bil podoben materi. Imel je le nekaj finejšega, prikupljivejšega na sebi. Njegov pogled je bil podoben materinemu, pa je bil bolj globok. Imel je ravno tako čelo, samo nekoliko višje. Ravno take ustnice, s.iiiio nekoliko iinejše zarezane. Oprostite se je oglasil duhovnik — drugega imena še niste povedali. Ah. da — je rekla dama in zardela — kako sem raztresena. Vsr pozabim. Oprostite mi duhovni oče. Potegnila je i/, žepa krasen etui in vzela iz njega vizitko z napisom : I <1 a p 1. Karane y. Duhovnik, ki je bil obenem tudi ravnatelj vzgojevališča, so je nasmehnil. Tako, tako! Me j;iko veseli! Tudi otrok se tako piše, kaj ne ? — To vprašanje skoraj ni bilo na mestu. Dama jo postala zmedena. povesila j«- pogled in prikimala: Seveda, gospod abbe. Kako ste mislili? — Ah — je vzkliknil duhovnik, ki je bil sedaj sam v zadregi. Na \ se načine si j.- prizadeval, pa ni mogel povedati, kaj mu je ležalo na srcu. Vizitko je vrtil med prsti, ustnice so mu začele na-lahko trepetati. Kil je podoben možu. ki se zaveda, kako velikega pomena so besedo, katere bo zda j zda j izpregovoril. Naenkrat je vstal in stopil k velikim steklenim vratom, ki so vodile na vrt. Zagledal se je v mrtvo naravo in začel bobnati po šipi. Takrat je stopil v pisarno mlad duhovnik. Poslušajte, dobri Duffieux — je rekel prednik — idite z otrokom malo na izprehod. Pokažite mu cerkev, saj vidite, da se tukaj dolgočasi. .lack jo mislil, da ga hočejo samo zato odpeljati, ker so boje, da bi ne bila pretežka ločitev od matere. Prestrašil se je in ni hotel iti. Nikar so ne boj. mali. Mati še no bo odšla. Ostala bo tukaj in te počakala. Otrok je omahoval. Le idi, moj sin — je za povedala gospa pl. Barancv, ponosna kakor kraljica. •lack je takoj odšel. Ko so se zaprla za njim iu za mladim duhovnikom vrata, je nastiilo v pisarni par trenutkov mučnega molka. Po hodniku so se slišali koraki. Ta otrok vas zelo ljubi, kaj no. madama? — jo vprašal prednik. Zakaj bi me no ljubil? — Revež nima razen svoje matere nikogar na svetu. Tako? Vi ste njegova mati? Žal. da. gospod prednik. Moj mož jo umrl prod desetimi leti. K malo zatem, ko sva se poročila. Ah, gospod abbe. S kakšnimi te/.a vami dobijo nekateri romanopisci snov za svoj roman, ko je vendar toliko snovi v navadnem življenju. Še jaz vam zatnorein izati. Rodbina Baru ne v je ena najstarejših v Touraine. Pater p- bil rojen v Aboise iu je natančno poznal vse plemstvo svoj« ure. Grof Barancv se je začel bratiti z lordom Pearabockom in z rajam iz Singapore. Tedaj jo je duhovnik prekinil rekoč: Dovolite gospa, da Vas na nekaj opozorim. Ali boste lahko pustili otroka samega? Zdi se mi, da sta nerazdrnžljivo navezana drug na drugega. Deček je še čisto mlad. Vrjemite. da ni dovolj nt«* au, da bi prenesel ta udarec. — Motite se. gospod. Jack je zelo močan otrok. Še nikdar ni bil bolan. Malo hledoličen je sicer, toda to ni nič. Veste, to je od nezdravega pariškega zraka. Duhovnik je nadaljeval: Z.ienkrat skoraj ne bo šlo. Vse postelje so že oddane. Če bi bilo to v začetku šolskega leta, bi že bilo. tako je pa težava. Št celo \ začetku leta smo morali odsloviti nekaj gojencev. Počakajte ■ ospa do prihodnjega lota. Potem se bo dalo vse napraviti. Ona ga je popolnoma razumela. Toraj je rekla in prebledela — Vi nočete sprejeti mojega sina " Ali mi tudi ne boste povedali, zakaj pa nočete sprejeti? Madama. vse na svetu bi raj še dal, ee bi ne govoril o tej stvari. (V ste me pa naravnost prisilili do tega, moram z besedo n.. dan. Naš za vol se ozira v prvi vrsti na. nravnost otrok oziroma ovih starišev. V Parizu je dovolj zavodov, kamor lahko spra-svojega sina. Pri nas ni iu ni mogoče. Rotim Vas. ne sprašujte me več o tem! Tudi jaz Vas o ničem ne vprašam in Vam ne pred-bacuj- m ničesar. Žal mi je. da sem se dotaknil tiste strune Vašega nrca. katere glas se Vain posebno ne dopade. Ko je prednik tako povoril se je pojavil na obrazu prof ice izraz bolesti, preziranja in zmedenosti. Sprva je poskušala dvigniti glavo, kot da bi *e ničesar ne prigodilo, kakor bi jo duhovnikovo pripovedovanje čisto nič ne brigalo. N'i ne inopla več zadrževati. Naslonila se je na mizo, in po licu no ji začele vreti gorke solze. Da. nesrečna je bila silno nesrečna. Nikdo ni vedel, kaj je moral* zaradi tega otroka prestati. O. _ prt. v nji Seveda! Ubogi deček ni imel nobenega imena, nobenega očeta. Zaraditega ga pa še ni treba sovražiti in zaničevati. Sklenila je roke in zaklicala: — Oh, gospod abbe. gospod abbe!.... Prosim Vas, prosim Vas...... Kot Boga Vas prosim...... Takrat jo je pobožala po glavi duhovnikova roka. Bila je tako nežna, tako lepa in bela kakor otrok. — Le pomirite se. moja draga, dobra gospa — je rekel in se zagledal vanjo. Jokala je kakor otrok. Prednika je zaskrbelo: — Moj Bog. kaj naj storim, če mi tukaj omedli!? Mislil je. da jo bo z besedami pomiril, pa jo je še bolj razburil. lloiela se je opravičiti, razložiti cel položaj. — Ime Barancv ni moje pravo ime. Rajše umre m kot da bi povedala svoje ime. Za ni«"' na svetu nočem oskruniti časti svoje rodbine. Najstarejša franeoska rodbina je to in najbolj plemenita. * Duhovnik ji je odvrnil, da noče ničesar vedeti, in tla mu je čisto vseeno, če pove svoje ime ali ne. Samo toliko je omenil, tla je žrtev brezsrčnega zapeljivca in da je le slučajno zašla v nesrečo. Kdo bi jrvrjel? Gotovo nikdo. Njeno pripovedovanje je bilo brez vsakega stika, polno nasprotij in protislovij. Vendar je pa bilo v tem nekaj resničnega, nekaj ganljivega. Svojega otroka je ljubila bolj kakor vse na svetu. Vedno sta živela skupaj, niti za trenutek se nista ločila. Najela mu je zadostno število učiteljev, ki so ga vzgajali. (Dalje prihodnjič). je lična knjiga: "VOJSKA NA BALKANU". Vsled vsestranske želje naročili smo vee iztisov te knjige in je sedaj cenj. rojakom na razpolago. Knjiga 4'Vojska na Balkanu" sestoji iz 13 posameznih sešitkov, obsegajočih skupaj na večjem formatu 192 strani. Delo je o-premljeno s 255 slikami, tikajoče se opisa balkanskih držav in najvažnejših spopadov med sovražniki. Sešitkom je prideljen tudi veeji slovenski zemljevid balkanskih držav. Posamezne zvezke je dobiti po 15c, vseh 13 sešitkov skupaj pa atane s poštnino vred $1.85. Naroča se pri: Slovenic Publishing Co., 82 Cortlandt St., New York City. TAŽNO NAZNANIL*. Chisholm, Minn.: K. Zgonc in ' Vsi potniki, kateri cm n-i Jakob Petrich in Frank Žagar, mera vali potovati v staro! Dmlmtk, Minn.: Joseph Shara- domovino ta teden aH nameravajo potov* f prihodnje, naj stanejo na svojih mestih, ker so vse paro-krodne družbe prekinila pa nedoločen čas a prometom. Kadar se zopet raxmere pre-drugačijo, bodimo pravočasno poročali aa tem sta. Trrdka Frank PROŠNJA IN ZAHVALA. Tem potom se najprisrčnejše zahvaljujem tvrdki Frank Sakser in vsem rojakom, ki so mi šli dosedaj tako na roko, in jih prosim, da bi mi po možnosti še zanaprej nekoliko pomagali. Stanarino moram plačati, kupiti si moram nekoliko živeža in nekaj premoga. Srčna hvala družini Valentinčiče-vi, ki nam je poslala za božične praznike en dolar. Za pol dolarja sem kupil mleka, da so se otroci nekoliko pokrepčali, za pol dolarja pa kave in sladkorja. Meni se ni še nič na boljše obrnilo, žena je še vedno bolna. Kako rad bi s trdim delom preživel otroke in ženo, toda ne morem. Ne prosim rad, ker vem, da ste mi že veliko pomagali, rojaki. Ker je pa sila res velika in ker res potrebujem pomoči, se obračam znova na vas za malo podporo. Usmilite se re-vežev, ki vam bodo do smrti liVa-ležni. Grove City, Pa. John Zupan. Darove blagovolite pošiljati na uredništvo Glas Naroda. ROJAKI, NAROČAJTE SK VEČJI IN NAJCENEJŠI DNE NA "GLAS NARODA", NAJ-VNIK. NA*I zastopniki, kateri so pooblaščeni pobirati naročnino za "Glas Naroda" in knjige, kakor tudi za vse drage v našo stroko spadajoče posle: Jenny Lin d, Ark. in okolica: Michael Cirar. San Francisco, Cal.: Jakob Lovim. Denver, Colo.: John Debeve in A. J. Terbove. Lead vlile, Colo.; Jerry Jam-nik. Pueblo, Colo.: Peter CuH- T M. Roitz, Frank Janesh iu John Germ. gall da, Colo, in okolica: Loals Co« tell o (The Bank S&loon). Walseuburg, Colo.: Ant. Baf-ich in Frank Blatnik. Indianopolia, Ind.: Alois Bud-man. Aurora, 111,: Jernej B. Verbič, 635 Aurora Ave. Oglesby, HL: Math. Hribernik. Depuo, DL: Dan. Badovina«. Chicago, HL: Frank Jnrjovee. La Salle, DL: Mat. Komp. Joliet, HL: Frank Laurie* In John Zaletel in Frank Bambicli. Minerai, Kana.: Jolui Stale. Wankegan, EL: Frank Pet-kovfcek in Math. Ogrin. So. Chicago. DL: Frank Cerne. in Rudolf Požek. Springfield, DL: Matija Bar-bori«. Frontenac, Kana. im okoliee: Frank Kerne. Mulbery, Kana. In ekolleo: Martin Kos. Calumet, Mich, in okollee: Pavel Shalt* in M. F. Kobe. Detroit, Mich, in okolica: Joseph Glasič. Manistique, Mich, la okoUeo: B. Kotxian. So. Bange, Mich. In okoUee: M. D. Likovič. PRIPOROČILO. Rojakom v Steelton, Pa., okolici naznanjamo, da je in bon. *ly, Min* in okolico: Ivan Gouže, M. L. Kapsch in Jos. J. Peshel. ■veleth, Minn.: Jnrij Kotze. •ilhert, Minn, in okolica: xj. Vesel. Hibing, Minn.: Ivan Potile. Naahwauk, Minn.: Geo Maurin Virginia, Minn.: Frank Hro-vatieh. ■t. Louis, Mo.: Mike Grabrian. Aldridge, Mont.: Gregor Zobee Great Falls, Mont.: Math. Urich, 3409 N. 5th Ave. Klein, Mont.: Mich. Krivee. Brooklyn, N. Y.: Alojzij Ceia-rek in Leo Štrukelj. Little Falls, N. Y.: Vrank Gregor-ka. Cleveland, O.: Frank Bakser, J. Marinčič, Chas. Karlinger in Frank Kovačič. Bridgeport, O. In okoliee i Ws. Hočevar. Barbeton, O. in okoliee I Aleis Balant. Collinwood, ©.; Mali, flaf- nik. Lorain, Ohio in okoliee j Mm Kumše 1735 E. 33. St. Youngs town, O.: Ant. Kikelj. Oregon City, Oreg.: M. Justin. Allegheny, Pa. iu okoliee; BL Klarich. Bessemer, Pa.: Louis Hribar. Braddock, Pa.: Ivan Omrm, Bridgeville, Pa.: Rudolf Fie-teriek. Bur dine, Fa. In okoliee] Fokz Keržišnik. Conemaugh, Fa.: Ivau Pajk. Claridge, Pa.: Anton Jerina. Canonsburg, Pa.: John Kok lieh. Broughton, Fa. la okolic« 2 A. Demšar. Darragh, Pa.: Draguntin Sla-vič. Bxport, Fa. la okolleaj STohn Prostor. Forest City, Fa.: Karl Xaiar in Frank Leben. Farrell, Pa.: An to« Yaleatia Hi. Oreensburg, Pa. in okolica: Venceslav Palčič. Irwin, Pa. la okoliee« Kraak Demiar. Johnstown, Fa.: Frank Bmbwt- nja. Marianna, Pa. in okolica: Fr. Gottliclier. Meadow landi, Fa.1 ffeeoif Schultz. Moon Ban, Fa. in okolleel Maček. Pittsburg, Fa.: Ignacij Ped vasnik, Ijrnaz ^lagister in Z. -Takse in U. U. Jakobich. Unity Sta., Pa.: Joseph Rkerij. Bteelton, Pa.: Aatou M. Fa-ri«- Newton, Pa. fat okoliea: Josip Jovan. Wfflock, Fa.: Frank Berne la Joseph PeterneL Toele, Utah: Anton PalSi«. Winter quartera, Utah: Leuls Blaaich. Black Diamond, Waik.1 Vi. Porenta. Bavensdale, Waehul fakeh Romsak. Davis, W. Va. in okolica: John Brosich. Thomas, W. Va. In okoliea: Frank Kocijan in Frank Bartol. •rafton. Wis.: John Stamp-feL Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik, John Vodovnik in Frank Meh. Bhebovsran. Wk* Anton Bta-rioh in Frank Sepich. West Allla, Wis.: Frank Bkek in Louis LoncariS. Bock Springs, Wyo.: 'JL Jastifl in VaL Stalich. ; Wyo.: Joeip Metel. Mr. M. PAPIC, 1S8 Frederick St., Steelton, Pa., naš zastopnik, ki je pooblaščen pobirati naročnino za na£ list "Glas Naroda" in izda vati pra-voveljavna potrdila. — Cenjenim rojakom ga toplo priporočamo Upravništvo 'Glas Naroda'. >—*—a&—*— EOJAKI NAROČAJTE SB NA 'GLAS NARODA", NAJVS6J3 «LOV5N»Kl DNEVNIK J, DB1AV4FI m~a«"—w—H—w~ti Amerika in Amerikanci, BBV. Spisal J. M. TRUNK. Slovenic Publishing Company je prevzela v zalogo rojakom že znano knjigo Rev. J. M. Trunka: AMERIKA IN AMERIKANCL Ni nai namen izreči na tem mestu kako kritiko, pač pa izjavljamo, da je to izvrstno delo, katerega bi si moral nabaviti vsak rojak v Ameriki, bodisi v lasten poduk, bodisi kot darilo svojcem in posameznikov, na katerih bo v stari domovini, kjer se gotovo zanimajo starši ali sorodniki za deželo, v kateri biva kak član družine. Knjigo krasi nebroj lepih slik, med katerimi bo marsikdo zapazil ali samega sebe, ali pa dragega znanca iz sedanjih ali preteklih dni. Čudimo se le, da je povprašanje po knjigi primeroma majhno, menda radi-tega, ker se ni vprizorilo zanjo kričeče reklame, s katero se spravi v svet marsikatero drugo, veliko manj vredno knjigo. Posebno primerna je knjiga kot božični dar, ki ima trajno vrednost. Cena elegantno v platno vezani fcnjj&i je $2.50 s poštnino vred. Za isto ceno se odpošlje knjigo na katerikoli naslov v stari domovini. Slovenic Publishing Co., ti Cortlandt St. New York City. *mim tapadate to m bodo postal* ■ira.^tata's Sat popolnoma — Jro-rlm mrniHum. koatlfaol. to-■majo po raksk. nocsb to hrbtenici. Rone. up«kS» bata. tar«. kruto to karja t?m. famtovlM. ■oblino ltd. odstranim w trak M. ndatriraaa w WMhtastara. ---its In najbolj —poino. FHMo I PHUn ga MatoaJ. JAKOB WAHCIO, ion B. #4th St^ Clevelaad, 9. M M a* Najmodernejša TISKARNA "GLAS NARODA'* izvršuje vsakovrstne tiskovine po nizkih cenah. SUMITI II Delo okusno. _ Ixrrieje prevode v dni te jedka, Unijsko organizirana, Posebnost so društvena pravila, okrožnice, pamfleti, ceniki itd. Vsa naročila pošljite tug Slovenic Publishing Company, 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. Veliki vojni atlas vojskujočih se evropskih držav in pa kolonij-skih posestev vseh yelesil. Obsega. 11 raznih zemljevidov. na^20tih straneh in vsaka Btran je 10£ pri palca velika. Cena samo 25 centov. Manjši vojni atlas obaega^devet raznih zemlj«Tidov ■a 8 straneh, vsaka stran 8 pri 14 palcev. Cena samo 15 centov^ V«i||eemljevidiTso!nare;eni v raznih barvah, da se vsak lahko spozna. Označena so vsa večja mesta, število prebivalcev držav in posameznih mest. Ravno tako je povsod tud£označen obsegfpovršine, katero" zavzemajojposamezne države. Pošljite 25c. aiftpa 15c. v znamkah in natančen našlo* in mi vam takoj odpošljemo ^zažeijeni atlas. Pri večjena odjemu damo popust. Slovenic Publishing Company, 82 Cortlandt Street. New York, N. Y. Gnmpapie Generale fiansaiMp .Francoska parobrodna družba.) Direktni trta do Havre, Pariza, Švice, Snomosta In Liubijane Poštni parniki >o: »AJFRO VENCE mm TlJaka »LA 3AVCJJE" »tlak* «*LA)LOftKAiNK*< ■uMn flhkt HM*»}r*rfJaka Kkspreni parnlkl soj "Ckfeago**, "la Tonraine", "RochambeaB" io "Niagara" Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK corner Pearl St., Chesebrough Building. Foitni parniki odplujejo vedno ob sredah iz pristanišča ItevUka •7. K. *. d) d) o) & NAJBOLJŠA 9) Q) 0) & SLOVENSKO-flNGLESKA SLOVNICA Prirejena za slovenski narod, s sodelovanjem več strokovnjakov, je založila Slovenic Publishing Co., 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. Cena ▼ platna vezani^Sl.OO. Rojaki v Cleveland, 0. dobe isto v podružnici Fr. Sakser, 1604 St Gair Ave., N. E.