NASLOV—ADDRESS Gluflo K. S. k. Jednote «117 St. Clair Are. CLEVELAND, OHIO Telephone: HEnderson 3912 Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednoto je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 38. leto The largest Slovenian Weekly in the United States of America OESLO K. 8. K. J. JE: 'Vse za vero, dom in narod!" or nm grahd carnioeun Slovenian cathouc union CLEVELAND, 0„ 8. NOVEMBRA (NOVEMBER), 1932 LETO (VOLUME) XVIIL VESTI XL JUGOSLAVIJE amnestija* r mam Manj telefonov.—Tekom letošnjega leta je bilo število telefonov v Clevelandu znižano za 31,142, in sicer vsled depresije med strankami. Lansko leto je padlo število telefonskih naročnikov za nekako 17,000. Novi telefonski seznam ima 108 strani manj kot lanski. Pratike za leto 193*.—Knji-gotržec Josip Grdina na 6121 St. Clair Ave., je dobil nove Blaznikove in Družinske pratike za leto 1933. Cena 20 centov s poštnino vred. Društvo Wkilit Device, it. 50, Pittsburgh, Pi Teto potom vljudno vabim članstvo našega druitva na prihodnjo sejo dne 13. novembre. Ker so bila naša društvena pravila narejena za normalne čase, je sedaj treba nekatere točke popraviti, da bodo bolj prikladne sedanjim razmeram. V tem pogledu je bilo na zadnji redni seji sklenjeno, da naj se snide odbor na izredni seji z več člani, odbranimi na seji v svrho pregleda pravil in naj vse točke, ki morebiti ne odgovarjajo sedanjim razmeram popravi. Ta odbor je to nalogo rešil in točke, katere smo smatrali za popravo bodo prečitane na prihodnji seji. Na ta način bodo točke pripravljene za sprejem ali odklonitev na prihodnji glavni seji meseca decembra Zatorej je dolžnost vsakega člana, da sliši morebitne pre-membe pravil in se pripravi višje posmrtniae »all pa $1000, oba sta zelo priMtem in ne previsoka. MnogO naših taja-kov ima svoje otroke vpisane v razne insurance kompanije, kjer dosti več plačujejo kakor pa pri naših slovenskih Organizacijah za dosti msnj zavarovalnine. Ti bi se morali zavedati, da je naša mladina garancija naših slovenskih organizacij ter glavna podlaga za njih bodoči obstoj. Pomisliti moramo, da se ml vsak dan staramo, da bo treba kaj kmalu izročiti vodstvo naših organizacij mlajši generaciji. Ce ne pridobivamo mladine v našo sredo, potem bodo slovenske organizacije kaj kmalu prenehale poslovati; komu drugemu naj potem krivdo pripišemo, kakor sami sebi. Dalje je treba pomisliti, da iz starega kraja se naši rojaki tudi sem več ne naseljujejo tako kot svoječasno vsled prestrogih naselni-ških postav; torej na nove priseljence ne smemo več računati, da bi oni pomnožili naše društva in Sobratald F. tajnik. za glasovanje "za" ali "proti" vrgte na društvenem polju, za-na glavni letni seji. Prememba(to moramo nčun&ti samo na nekaterih točk naših društvenih mŠQ mladino> če hočemo da ^ pravil bo stopila v veljavo s 1. do naše siovenske organizacije januarjem, 1933. ^tale še v bodočnosti. Tudi prosim vse članstvo, ka- __,. . . . . ... ___- Zbratskim pozdravom, teremu je le kolikor mogoče, t t ' plačujte vaše asesmente red Louis Simončič, predsednik. no, ker drugače je odboru ne- ~~ . „ , mogoče zadostiti društvenim Društvo sv- Petl* "» P**la, st- obveznostim. 91» Kan*410' Pa- Z bratskim pozdravom, y ^ na itožbo neka. Math Pavlakovich, tajnik. terih č,anov našega društya dfl .... . nekateri ne dobivajo redno Gla- Iz urada predsednika društva,.. _ F * sila, in potem se pa na seji sv. Lovrenca, št. 63, stresaj0, da je društveni tajnik Cleveland, O. vsega tega kriv. Prosim, da bi Želim opozoriti članstvo na- , , . ,__, , ,. . H , ,, . , , _ taki člani pogledali malo v našega društva, da se bodo naše i. , . ., . . . " . ... , , sa društvena pravila, kjer se bodoče seje vršile vsako dru- , . , , X1 , ... _ glasi, da vsak član, ko se pre- go nedeljo v mesecu in ne več ,. . , j , , , , , , . . seli iz enega stanovanja v dru- ob sobotah zvečer, kakor je___ . , . . .. , ., . , , . . ..j gega, ter ne da tajniku nove- bila to dosedaj navada; prihod-____. , . . .... , , ga naslova v osmih dneh, je nja seja bo torej v nedeljo, dne__A - . , . . _ io »i,, .. podvržen globi 25 centov. To- 13. novembra; začetek ob 1.! . . . . ,, . .. . . ., ... rej ako bi se člani držah te to- u n popoldne v navadnih pro- .... ... ... , , štorih J gladko glede 8 ^1 ' . . ... . . . adresarja pri tajniku društva Dragi mi sobrat je in sestre! • . . J Cez ooletie so bile naše seie " tak° tudl pri uPravm6tvu V t i ki ^ 1 Glasila. Torej s tem opozar- jako slabo obiskane; jaz sam • _ .. ^ ne vem, kaj je temu vzrok, da c ane' K1 » člani tako malo zahajajo k * °ma sehj.?- da naJ prineseJ0 društvenim sejam in da se U- Zni/ ^ "ti"™ "" T" ko malo zanimajo za svoje pod- LT, , \ "0Vembra' jetje? Res. da so slabi tosi^a .bon,.P°8 f' Uk°J 1)0 . , Ji nas imenik članov upravni- eden ali drugi ne more porav- Sfo treba plačati društvene stroške ; ker je blagajna bolj v slabem položaju, je potreba, da se nekaj ukrene. Na tej seji je bilo sklenjeno, da bo moral vsak član in članica plačati 25 centov, če se zabave udeleži ali pa ne; zato naj se vsak pripravi, da pride do-tični tečer na zabavo ter naj skem Društvenem Domu na Recher Ave. Že danes vam kličem: Ne zamudite te veselice! Vsak član ali članica od prvega do zadnjega naj gotovo pride in pripelje še kakega prijatelja seboj, da bo ta prireditev uspešna. Vstopnice, ki so samo po 28 centov, bom poslala po pošti ali jih prinesla k vam na dom. Kar se tiče mojega poslovanja kot tajnice, se lahko pritožim na več načinov; če bo šlo to še tako naprej, vam povem, da boste težko dobili kakega tajnika ali tajnico za prihodnje leto. Najprvo naj omenim glede bolniških obiskovalcev. Dajte, ko dobite obvestilo, da morate seboj pripelje še svoje prijate- iti obiskat kakega bolnega so-Ije; torej pridite gotovo, da brata ali sestro, to dolžnost v bomo saj enkrat v letu vsi sku paj. Več naših Članov je, kateri so si od Jednote izposodili za asesment; kadar pa poteče šest mesecev, se tebi nič, meni nič ne zmenijo več, č« je asesment plačan ali ne. Ko pa vidijo v Glasilu, da so suspendirani, se pa jezijo pa tajnika, češ, da mi nič ne zaupa. Dolžnost je vsakega posebej, da sam ali sama pasi, do kdaj ima plačan asesment, ter ko mu r6k poteče, se naj pri meni oglasi, da se uredi vse potrebno. Dosedaj sem še vsakega opomnil ustmeno al* pismeno, česar pa več ne bo. . * i .>■- .. . K to je brezposelno članstvo. Da, tudi taki, ki si od Jednote izposodi- ^»atv« mir i« ntitoV nh IJednoU članstvu za jo, smo jih počakali. So pa tu- društva večni mir in počitek ob a8e8ment, pa ima naš tajnik di taki, ki biT kak način zmo- resnici izvršiti. Tako pridite potem tudi na prvo sejo sporočit o vašem obisku, da se zamo-re dotičniku odobriti bolniško podporo; tako zahtevajo Jedno-tina pravila. Posebno zadnji mesec je bilo dosti težav v tem oziru, kar povzroča dosti sitnosti tajniku društva, tako pa tudi glavnemu uradu. Pri nas je skoraj vsak mesec slabše glede netočnega plačevanja asesmenta. Vsaj vsi oni, katerim razmere dopuščajo, plačajte asesment pravočasno, in sicer samo na seji ter 24. in 25. v mesecu na domu tajnice. Tisti, ki pa ne morete plačati, pridite vseeno na sejo in nas o tem obvestite. Nikar si ne domišljajte: "Ja, za en mesec me bo tajnica že založila." Ne, nikakor ne! Jaz nimam cele koše denarja na razpolago v ta namen. Ali ne veste, da niste samo vi, ki si tako domišljate; tudi ni samo 10 takih, ampak skoro polovica našega članstva. napredka, pa naj si bo to že v enem oziru ali drugem. Torej prosim članstvo, da bolj redno Druga točka je, da vsak član, ki je dolžan tri društvene asesmente in ako ne pride sam osebno prosit, bo suspendan prihajate na seje, posebno pa brez vsakega nadaljnega opo-še zdaj ko nastopi zimski čas. mina> Nekateri člani se radi Ce bi imeli doma dolgočasje zanašaj0> <*eš, bo že tajnik pi-preganjati, pridite na sejo, da sal? koliko dolga že imam Tq_ se tam nekoliko razvedrite in da ni tajnikova dolžnost in ob enem zasledujete poslovanje tudi ne trošiti društvu za pošt-svojega društva. Ce pa kateri ne znamke. Torej ako dol izmed članov v resnici ne more jete tri asesmente, pridite sami plačati svojega asesmenta za- na gejo; ne čakajte na tajnikoV radi brezposelnosti ali kakega opomin> ker ^ ne boste dobili, drugega vzroka, naj pride vse- ker to je bil zaključek skupne-eno na sejo ter tam pove v ka- ga članstva; vsake stvari je kem stanju se nahaja; društvo enkrat konec in ta konec se mu bo rado pomagalo do skraj- mora tudi pri našem društvu nosti Seveda, ce pa kateri no- napraviti. Zapomnite si, da so če priti na sejo m ondi prositi naši bivši člani y zadnjih naj bi društvo zanj založilo za tetih društvo prevarali približ-asesment, tak član se sam su- no za |1>0oo. Ni bila pa vsega spendira; potem se mu ni tre- tega kriva depresija, ker to jeziti na ajnika čemu ga je mi je V8e dobro krivo suspendiral, kajti ta nik se mo- je bilo dejstvo, ker se je za čla-ra ravnati po pravilih. ne ^^ j, ^ Zdaj pa še nekohko o mladin- gajne ^ |15> |20 celo skem oddelku. Sobratje in se- $25 in potem so nam taki člani stre! Kateri izmed vas nimate fig0 pQkaa|li Torej d , še svojih otrok pri našem dru- čiani in članice> kaj da* ^ stvu in Jednoti se vas prosi, da ravnanje ni ^ to 8e tostorite nemudoma. Vstop v da taki člani goljufajo poštene Jednoto je prost. Jednota vara čiane in društveno blagajno, celo povrne 50 centov za zdrav- K sklepu še prosim cenjeno članstvo, da bi bolj redno prihajali na društveno sejo; saj zdaj se ne more nihče izgovarjati, da nima časa; dosti, še preveč. Torej upam, da boste vpoštevali ta moj opomin, ker to bo vkorist članstvu našega niško preiskavo poleg tega pa se dobi za vsakega novega člana tega oddelka 50 nagrade, da se lahko plača prvi mesečni asesment. Asesment znaša 15 centov ali pa 30 centov; torej si lahko izbere poljuben razred zavarovalnine ali za |450 naj- vznožju s snegom kronanih snežnikov, soprogi ter ostali družini pa izrekam moje iskreno sožalje. Frank Okoren, tajnik. :*t, . ;1 tit 11' *L . ... Društvo sv. Ane, št. 123, Bridgeport, O. Vabilo na veselico Vsem našim članicam se naznanja, da priredi društvo plesno veselico dne 12. novembra. Ker bo to zadnja prireditev v tem letu, zatorej vljudno vabimo vse članica kakor tudi druge Slovence iz bližnje okolice, da nas izvolijo s svojim posetom na tej veselici počastiti in razveseliti. Nekaterim oddaljenim članicam sem že razposlala tikete, katere naj skušajo razprodati; zdaj so se začele razmere malo boljšati, vstopnina je pa tudi nizka; poleg vsega tega se bo dalo za nameček še prigrizek; vse to bo znašalo samo 25 centov, kolikor stane en tiket. Za plesa-željne bo igrala izvrstna godba, za drugo bo pa tudi odbor vse dobro preskrbel. Leto se bliža h koncu, ko bo treba plačati društvene upravne stroške; torej ako nočemo, da bi se naša društvena blagaj-na do cela izpraznila, moramo delati skupno, da se temu od-pomore; društveni odbor se pri tem veliko trudi, članstvo naj pa s tem pokaže svojo naklonjenost, da se udeleži veselice. Torej ne pozabite naše veselice dne 12. novembra ob 7:30 zvečer v Boydsville dvorani! Ponovno vas vljudno vabi odbor. Anna, Smrekar, tajnica. Društvo sv. Ane, št. 159, U Salle, 111. Vabilo na Bunco party Cenjene mi sosestre: Naznanjam vam, da je bilo sklenjeno na zadnji mesečni seji 9. oktobra, da priredimo "Bunco party" dne 17. novembra ob 8. zvečer v šolski dvorani na 6. cesti. Torej apeliram na vse članice, da se polnoštevilno udeležite prihodnje seje dne 13. novembra, da bo nam lažje vse potrebno urediti, kar se tiče te prireditve "Bunco party." Drage mi sosestre I Potru- Ce ste med tem časom suspen- prjde ^ dekla.gmrt dirani in če se vam pripeti ka- štvo član Zveze skupnih dru-štfev fare sv. Kristine na Bliss Rd. Vsled tega pošiljamo zastopnike društva k sejam te Zveze. V korist označene cerkve sta določena dva prireditvena dneva, 23. in 24. novembra, preddan in na Zahvalni dan. Vršil se bo cerkveni bazar, spojen s plesno zabavo v naše društvo izkaže svoje zanimanje za to prireditev in se udeležite te zabave v velikem številu. — S pozdravom, Msry Vidmar, tajnica, 18705 Kildeer Ave. Opomba: Godbo za ples bosta proizvajala John Pecon na harmoniko in J. Miklavčič na banjo. PUEBLSKE NOVICE Smrtna koss Pueblo, Colo.—Dne 23. oktobra je v našem mestu nanaglo-ma preminula ena izmed najbolj poznanih in priljubljenih slovenskih žena in mater, Mrs. Mary Mesojedec, po domače smo jo klicali "Slavonska ma- _„ „ ma. Bilo je v nedeljo popoldne, 23. oktobra, ko se je v krogu svojih dveh hčera, Mrs. Germ in Mrs. Zapančič veselo ž njima pogovarjala, ko so jo prišle obiskat; toda naenkrat se je prijela za prša ter vzkliknila: "Sedaj pa bo!" In bilo je v resnici. Zadela jo je namreč srčna kap. Hitro poklicani zdravnik je izjavil, da je smrt nastopila v dveh minutah. Lahko si predstavljamo nepopisno žalost in bol otrok pokojnice, ki so jo tako ljubili in spoštovali, zdaj jo je pa tako nepričakovano in tako naglo ugrabila nemila smrt. Pokojnica je bila pijonirka slovenske naselbine v Pueblo, Colo., kajti prišla je v Ameriko pred 45 leti. Pred 26 leti ji je kruta in nemila smrt pobrala skrbnega soproga. Pri delu v rudotopilnici se je bil močno pobil in par tednov zatem je umrl; uboga žena je ostala sama s štirimi malimi otroci, ki jih je po svoji najboljši moči, toda v revščini vzgojila; zdaj pa, ko so vsi preskrbljeni, pa in ji veli: "Tvoje delo je končano!" Taka je usoda človeka v tej solzni dolini. Pokojna Marija Mesojedec je bila doma iz vasi Kompolje, fara Dobrepolje, po domače imenovana "Lukčeva;" stara je bi-j la 63 let. Tukaj v Pueblo zapušča štiri otroke: Mrs. Mary Germ, soprogo prvega podpredsednika KSKJ brata John Ger-ma; Mrs. Kristino Zupančič, Mrs. Gabrijelo Trontel in sina Antona; dalje eno sestro Mrs. Frančiško Germ, nebroj vnukov in vnukinj, v stari domovini pa brata Janeza in sicer v Kompoljah. Pogreb pokojnice se je vršil dne 28. oktobra ob velikanski šolski dvorani podI vodstvom udeIežbi; „ je kaIa| skupnih društev. Prosim, da1 (Dalje na S. stranU te težkoče, da se marsikdo še glj dotično svoto plačati, take ka nesreča, bo vaša krivda, da le potem spomni, da bo treba prosim, da to storijo prej kc ne boste deležni podpore, ne nekaj ukreniti, ko je že dva fnogoče. Vsak naj po svoji naj- pa moja. Dobili ne boste mor- meseca dolžan, oziroma je že boljši volji stori kar more, pa da bolniške podpore, poškod- suspendan; seveda, potem pa se bomo že kako prerinili čez ninske, operacijske in tako se ni druge pomoči kakor da se to depresijo. (tudi posmrtnine ne bo izplača- založi za njega ' iz društvene s sobratskim pozdravom, lo. Torej zapomnite si to do-blagajne, drugače pa zgubijo Frank Vesel, tajnik. |bro in malo bolj pazite. vse pravice pri društvu in Jed- --Naznanjam, da je naše dru- noti. Nekateri taki so že v le- Društvo sv. Cirila in Metoda, tih in bolehni, ki ne bi nikdar gt. 1$1, Cleveland, O. mogli postati člani kake druge Najprvo vabim cenjeno član- podporne organizacije. stvo, da se udeleži prihodnje Torej za asesment brezpo- redne seje dne 9. novembra, selnih članov je naše društvo Prosim, da bi članstvo pokaza-izdalo letošnje leto že lepe sto- lo malo več zanimanja za seje take. Zato se je pa moralo ne- in se številno odzvalo mojemu kaj ukreniti, da se društvena vabilu. Pri tej seji bomo še blagajna saj malo opomore. Že bolj natanko ukrepali glede nana dveh sejah se je o tem pre- še društvene veselice, vršeče se cej obširno razmotrivalo in se dne 19. novembra v Slovenje končno prišlo do sledečih za- —————————— £vvs"£ct PREDSTAVA DRUŠTVA SV. MIHAU BR. 163, PITTSBURGH, PA. tov, ali bop'e rečeno, da plača 25 centov v društveno blagajno, za kar dobi vstopnico, s katero se lahko udeleži društvene veselice, katera se vrši kakor že prej omenjeno na predvečer Zahvalnega dne, to je v sredo zvečer 23. novembra v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Na seji se je tudi vpoštevalo velikansko udeležbo zadnje in predzadnje leto. Udeležba članstva in drugega občinstva je bila tako ogromna zadnjih par let, da ena dvorana nikakor ni zadostovala, zato se je sklenilo, da se vrši letošnja prireditev kar v obeh dvoranah. Ako ste se lansko leto le preveč dren j a-li, letos zato ni potreba izostati, ker v dveh dvoranah bo dovolj prostora za vse. Cenjeni sobratje in sosestre! Apeliram na vas> da rade vol je plačate malenkostno vsoto, saj gre za ohranitev našega članstva pri društvu in kdor se le more, naj se udeleži te naše Naše društvo sv. Mihalj, broj letne veselice, da bo tudi letos j168> pituburgh, Pa., priredu-tako uspešna kakor je bila zad- je predstavu na 20. noVembra. nje leto. Prvovrstna zabava se1 udeležencem že lahko vnaprej jamči. — S pozdravom, Lawrence Leskovec, preds. Društvo sv. Elizabete, št. 171, New Duluth, Minn. Pred vsem in najprvo se naznanja članom in članicam na- Ovo če biti prva predstava, koju čeju predstavljati naše mlade članice pod vodstvom društvene potpredsednice sestre Frances Pugar. Ovo je slika istih članic, koje budu nastopile u ovoj šaljivoj i zanimivo j predstsvi: Prvi red sedeče, od ljijeve na .Stovana bračo i; prijatelji desno; Mary Yagesh, Anna Re-ljac,. Barbara Yagesh, Pauline BlaBkovich, Anne E r d e 1 j a c, Anne Bosiljevac i mala Anna Pugar. Druga vrsta, stoječe, od leve okolice Pittsburgha! Poživljamo vas, da nas dodete posjetiti na 20. novembra u 7:30 nave-čer u crkvenoj dvorani, Mill-vale, Pa. Ulaznina če biti sa- na desno: Mrs. Frances Pugar, mo 25 centi za odrasle, za dje- potpredsjednica; Mildred Me-dach, Anne Belanič, Mary Rudar, Bertha Vidonič, Mary Er-deljac i Barbara Pipič. cu 10 centi; 25% dobitka kod o ve zabave je odredeno kao dar našoj crkvi u Millvale, Pa. Odbor. kako v resnici je bila med ljudstvom priljubljena; spadala je k društvu Marije Čistega Spočetja, št. 104 KSKJ, MaHje Pomagaj, št. 173 BHZ, Katoliškim borštnaricam in k Sloven- jima na poti. Težko smo se preživeli skupaj, ker nas je bilo 10 vseh skupaj v eni družini. Delalo se je samo dva ali tri dni na teden. In Mr. Rehar, moj svak se ni bal skrbeti za toliko oseb. Nikdar se nismo ski Ženski Zvezi. Naj počiva v " .T: • "" , • tj j« •• u .* " kregali ali kaj sovražili, pač pa ™ min t J1 0hranjen g | medsebojno dobro razumeli in 'ljubili, seveda tudi malo krat- Dne 26. oktobra je pa umrl rojak Jernej Jerič, član društva sv. Jožefa, št. 7 KSKJ. Revež je bil že več časa bolan. Pogreb se je vršil 31. oktobra pod vodstvom društva sv. Jožefa, št. 7 KSKJ. Pokojnik je bil rojen v vasi Mala Račna, fara Kopanj pri Čušperku; v Ameriki je živel okrog 30 let. Sveti naj mu večna luč! Poročevalec. PROSLAVA 1. DECEMBRA V CHICAGU, ILL. Vsem Jugoslovanom v stari domovini in v tujini gori v srcu ljubezen za eno in svobodno Jugoslavijo. Dan Ujedinjenja se skromno ali veličastno praznuje po vseh vaseh in mestih; zadnji čas tudi v izšeljeništvu. Mesto Chicago, 111., se je odlikovalo že v preteklih dveh letih in tudi ne bo zaostalo letos. Zavedajoč se svojega narodnega dela, Jugoslovanska Centralna Organizacija v Chicagu in okolici, je določila ta Narodni dan na začetkom decembra, kot svoj praznik in je v ta namen prevzela dolžnost, da priredi praznovanje to leto skupno s sodelovanjem vseh jugoslovanskih društev, katera se prijavijo. V ta namen se tem potom javlja vsem jugoslovanskim društvom v Chicagu in okolici, kakor tudi posameznikom, da se bo ta proslava vršila v nedeljo, 11. decembra v dvorani in vseh prostorih Sokola Havli-ček-Tyrš. na 26. ulici in Lawn-dale Ave. Zaradi težke ekonomske krize, v kateri se posebno naš narod nahaja, se bo letošnja proslava vršila v manjši i manje razkošni dvorani, da se z cenejšimi vstopnicami omogoči prisostovanje vsem. Čisti dobiček te proslave se bo razdelil po organizaciji Jugoslovanska Žena najpotrebnejšim Jugoslovanom po različnih distriktih Chicaga. Prosi se vsa društva in posameznike, ki želijo sodelovati pri tem praznovanju, d^ pošljejo delegate k skupni seji v Narodno Bratsko dvorano, 1802 S. Racine Ave., 13. novembra ob 8. uri zvečer. Posamezniki so tudi ,dobrodošli. Za vse informacije, obrnite se na J. C. O., 1801 S. Racine Ave., Chicago, 111., ali telefon Canal 6932. Program bo objavljen pravočasno, kakor tudi vse druge vesti v zvezi s tem praznovanjem. Pričakujemo in želimo splošno sodelovanje vseh jugoslovanskih društev.. Jugoslovanski Klub v Chicagu se je že prijavil. Posamezniki, ki so sodelovali zadnja leta. naj se prijavijo takoj. Naproša se vse jugolso-vansko časopisje, da priobča vse vesti v zvezi s tem praznovanjem, kakor tudi, da pošljejo svojega poročevalca na sejo dne 13. novembra, katerim je to mogoče. Bratje Jugoslovani! To je dan časti in ponosa za nas vse. Pojdimo na bratsko delo! Živela Jugoslavija! Jugcs'ovanska Centralna Org. ZAHVALA McKcespcrt, Pa. — Dolžnost me veže in srce mi veleva, da se na tem mestu najlepše zahvaljujem moji sestri Ivanki Rehar in njenemu možu za njuno dobroto, katero sta mi izkazala, ker sta me vzela k sebi v najhujšem času moje bede od 5. maja do 8. oktobra t. 1. Imela sta mene in moja dva majhna otroka brezplačno na stanovanju ter hrani, kar ne bom nikdar pozabila, kako so mi bili vsi dobri. Nikdar me niso grdo pogledali v znak izraza, da sem kočasili, da smo vse slabo pozabili. Jaz mojega bivanja pri dobri Reharjevi družini ne bom nikdar pozabila. Zdaj sem se preselila, ter hočem odpreti svoje delavne roke in se boriti ter služiti kruhek mojim dvem otrokom, če mi bo ljubi Bog podelil moč in zdravje. — S pozdravom, Antonija Kopriva, članica društva št. 194 KSKJ. -o Stalni ured i adresa Jugoslavenske Centralne Organizacije Chicago, 111. Od 15. oktobra, 1932 otvorile su Jugoslavska Centralna Organizacija i Jugoslavenska Žena svoj stalni ured u Chicagu, 111., na adresi: 1801 S. Racine Ave. (drugi kat, čošku 18. ulice i Racine Ave) Telefon Canal 6932. Čitavo dopisi van je za organi-zaciju ima da se upravlja odsele na gornju adresu, a takoder i sva pisma upravljena na pojedine odbornike i tajništvo. Uredovni satovi biti če od 9 ujutro do 6 večerima, a svaki je Jugoslaven dobro došao. Naiz-mjenice nalaziti če se u uredu u svake doba po jedan od odbornika. J. Bjankini, glavni tajnik. -o- APEL NA SLOVENSKO JAVNOST La Salle, IU.—Grozna vest se je razširila med nami Slovenci v La Salle, 111., in okolici pred nekaj tedni, da je bil naš rojak Martin Virant v Pekin, okraj Tazewell, 111., od ondotnih varuhov postave do smrti pretepen ter potem bil navidezno obešen, da bi prikrili svoj grozni čin. Naš rojak Martin Virant je bil osumljen, da je oni vedel podrobnosti o nekem umoru, ki se je izvršil pred nekaj dnevi v njegovi okolici in da bi od njega izsilili izpoved o umoru, o katerem on ni nič vedel, so ga grozno mučili skozi dva dni in dve noči. Kasneje se je pa uradno dokazalo, da se gre za samomor dotičnega, ne pa umor kot se je prvotno domnevalo. Ko so prišli njegovi sorodniki z advokatom, da bi ga vzeli iz ječe, ker dokazov napram njemu niso imeli, jim je pomožni šerif naznanil, da se je Martin v ječi obesil Sumnja se jih je takoj polastila, da se je moral nad Martinom zgoditi zločin. Po preiskavi, ki jo je podvzel mrliški oglednik s pomočjo dveh zdravnikov, se je dognalo, da le Martin ni sam obesil, pač pa da je bil obešen že potem, ko je umrl za poškodbami, dobljenimi po trpinčenju, nakar so poklicali še izvedenca iz Chicaga, kateri je pri raztelešen ju trupla dokazal, da je Martin umrl vsled za-dobljenih ran in trpinčenja v ječi. Ker se gre tukaj za grozni umor, je naša dolžnost, da storimo kolikor je v naši moči, da bodo krivci kaznovani. Vemo, da imamo danes zakone in oblasti, ki bi morale gledati, da bo ta ostudni umor kaznovan. Vemo pa tudi, da se pri ameriških oblastih v takih slučajih večkrat dela površno in da krivci uidejo kazni največ zato, ker je žrtev bila tujerodec. Po podatkih, ki smo jih dobili, se je že pred nekaj leti v isti ječi dogodil ravno tak umor. Toda krivci so ušli kazni, ker ni bilo nikogar, ki bi se za ubogo žrtev zavzel. Ker je slovenska naselbina v Peoriji jako mala, ji je težko podvzeti potrebne korake za do-, sego tega cilja. Zatorej smo se za stvar zavzeli Slovenci iz La Salle in okoliških naselbin, da v tem slučaju priskočimo na pomoč sorodnikom in prijateljem pokojnega Martin Viranta in shod, na katerem se je sprejela sledeča resolucija: Mi Slovenci in Slovenke iz La Salle, 111., in drugih okoliških naselbin, zbrani na javnem protestnem shodu, vršečem se v Slovenskem Narodnem Domu v La Salle, 111., dne 16. oktobra, 1932, apeliramo na slovensko javnost te dežele, posebno pa na naše slovenske podporne organizacije, da skupno podvzame-mo potrebne korake/ da bodo krivci tega groznega umora kaznovani. Ker je čas kratek ter bo velika porota zborovala že meseca novembra t. 1., apeliramo na glavne predsednike naših organizacij, da takoj stopijo v doti-ko s predsedniki drugih organizacij, da se delo ob pravem času izvrši in naš cilj doseže. Dalje apeliramo na predsednike naših podpornih organizacij, da apelirajo in sicer takoj na državnega pravdnika za Tazewell County, Pekin, 111., da stori vse, kar je v njegovi moči, da bodo storilci tega groznega umora kaznovani. Dasiravno je bil pokojni član samo SNPJ, vendar smo prepričani, da ne zahtevamo preveč, ako vprašamo tudi predsednike drugih slovenskih organizacij, da pošljejo apel v imenu toliko tisočev članstva njihove organizacije na pristojno mesto kot zgoraj omenjeno. Za naklonjenost se vam v imenu žrtve in sorodnikov iskreno zahvaljujemo. — Za odbor: John Novak, Leo Zevnik. ke. V to so bile izbrane tri redovnice graškega uršulinskega samostana: m. Emerika Ba-thyany kot prednica, m. Katarina Amon kot hišna in šolska prefekta in m. Mihaela Wahr-heit kot učiteljica. Dne 8. oktobra so zapustile Gradec in dospele v Škofjo Loko dne 12. oktobra v spremstvu Inocenci-ja barona Tauffererja. Velika množica ljudi jih je pričakovala. Med zvonenjem zvonov in plapola njem zastav jih je duhovščina spremila v cerkev. Za samostanskimi vrati so jih pričakovale klarise, dotedanja prednica je novi prednici izročila glav n,e samostanske ključe. Te Deum je zaključil sprejem. / Ze novembra, 1782 so otvorile vnanjo šolo, prihodne leto pa tudi notranjo. Od leta 1820 hrani samostanski arhiv šolske kataloge, zlate knjige in razne šolske izkaze. Po teh izkazih je bila šola izprva trirazredna, leta 1858 se je notranja šola razširila v štirirazrednico, 1869 v pet-, 1873 v šest-, 1893 v sedem- in 1893 v osemrazrednico. Ta se je leta 1900 razdelila v petrazredno ljudsko in tri razredno meščansko šolo. Škofjeloška dekliška meščanska šola posluje torej letos 33. leto. Sedaj vzdržuje samostan dva otroška vrtca, šestrazredno vnanjo osnovno, štirirazredno notranjo meščansko šolo in učiteljišče. Poleg tega kuharsko-gospodinjski tečaj in tečaj za učenje nemščine. Do leta 1873 • [je bilo notranjih gojenk 1,584, Stopetdesetletnica loških a od takrat do danes 8,244. Kdor ve, kako delikatna je vzgoja nepreračunljivjh dekli- uršulink vafuršuHnskf lam^stan vlkof-j ?kih duš' ^slutil, kako veli- kansko delo so izvršile škofjeloške uršulinke. la leta 1891 izvoljena za prednico, so jo čakale velike naloge. M. Katarina jih je sijajno rešila. Grad je prezidala, napravila vodovod, v samostanu marsikaj, popravila, leta 1898 je dala preslikati samostansko cerkev, leta 1915 grajsko kapelo. Pod njenim prioratom se je ustanovilo učiteljišče in dva otroška vrtca. Leta 1899 je prvič potovala v Rim h generalnemu kapitelju uršulinskega reda in pridružila samostan rimski uniji uršulink. M. Kata rina Majhnič je ena najbolj zaslužnih, če ne najbolj zaslužna prednica škofjeloškega samostana in dokazuje, kako velike reči more izvršiti žena, ki s podjetnostjo združuje neomajno zaupanje v Boga in ki molče nosi križe in premaguje ovire. Sedanja prednica je M. Avguština Polž. V teku 150 let je bilo preoblečenih 260 redovnic. Od učite ljic, ki so vzgojile po dve generaciji, imenujemo: M. Terezi jo Jelen iz Kranja, M. Uršulo Potočnik s Suhe in M. Serafin-ko ^okorn, sestro znanega ka pucina p. Ireneja. Za vzgojni zavod sta si pridobili največ za slug v aprilu tega leta umrla M. Bernardina Wagner in m. Ignacija Šinkovec, ki sta nad pol stoletja delali za hišo in je bilo njih življenje vedno tesno spojeno z zgodovino hiše. Starejši Škof jeločanise tudi še spominjajo M, Ksenije Murgel, M. Kamile Huber in znane le-karnarice M. Brigite Stanonik, sestre vseučiliškega profesorja Franca Stanonika. V Gradcu je pred vstopom študirala far-macevtiko in se tako izpopolnila, da so se tudi vnanji ljudje radi k ni zatekali ža pomoč. V misijonih delujejo: M. Ra- Veliko zaslug, da je samo- hovnike, ki so kos zahtevam stan to, kar je, imajo tudi go- časa. spodje spirituali, med njimi! In -kaj je samostan mestu Matija Jeriha, ki je bil celih Škof ji Loki? Na to vprašanje 30 let duhovni voditelj hile, go- bi moral odgovoriti kdo drugi, spod generalni vikar Ignacij In prav bi bilo, da bi odgovoril, Nadrah, infulirani prošt novo-j zakaj pravičnost in hvaležnost meški Karel Čerin in sedanji vendar-nista še prazni besedi. ji Loki 150-letnico, odkar so prišle uršulinke v Škofjo Loko. V sedanjem samostanu so od j leta 1351 do 1782—več kot 400. sko razvijal, je veliko zasluga Swatowu in s. Armela Lasba- faela Vurnik, ki je prednica v Da se je samostan vsestran- j Bangkoku, M. Ksaverija Pire v let—bivale klarise. Dasi kon-! samostanskih prednic in go-templativnega reda, so vendar | spodov spiritualistov, ki so s poučevale škofjeloško žensko i svojim modrim nesebičnim na-mladino. Kljub temu jih je za-j svetom pripomogli, da se šo-dela pod Jožefpm JI. usoda, le razširjale in da je bila vzgo-kontemplativnih redov. Dne ja vedno na višku. ' 29. januarja, 1782 jim je ce-j Od 12 prednic, ki so v tekujralne prednice združenih uršu-sar3ki komisar prebral dekret,i 150 let vodila samostan, sta!link. Leta 1910 jo je general-po katerem je bil samostan razen ustanoviteljice M. Eme-'ni kapitelj izvolil za generalno ukinjen; klarise naj se v petih rike Batthyany zlasti imenova- ■ prednico, to službo je opravlja-mesecih odločijo, ali izstopijo;ti M. Benedikta de Renaldy in la celih' 16 leti. M. Cecilija cher v Ilhaos v Braziliji. V redu so zavzemale odlična mesta: M. Angela Lorenzutti in M. Cecilija Sablič. M. Angela Lorenzutti je bila leta 1905 pozvana za vikarico prve gene- ali prestopijo v kak inozemski |M. Katarina Majhnič. samostan. Novinkam niti te| m. Benedikta de Ranaldy je ugodnosti niso dovolili, v enem 0(j 21. marca, 1862 do 22. av-mesecu so morale zapustiti sa- ,gU8ta, 1892 načelovala hiši. Sta-mostan. rejše loške £ospe so šč poznale Po božji previdnosti naj bi to v Loki najbolj priljubljeno samostan ne razpadel kot veliko prednico. Njena značilna last-drugih samostanov. Trinajst |nost je bila velika radodarnost. klaris je zaprosilo cesarja Jo- Hkrati je tako modro gospoda-žefa n., da bi smele prestopiti^ rila, da je mogla leta 1890 od v uršulinski red, ki se peča z j gospoda Baumgartnerja kupiti vzgojo mladine, in da bi smele'grad. Dne 22. decembra, 1890 ostati v hiši, v kateri so do sedaj živela. Škofjeloški magistrat in vse meščanstvo je podpiralo njih prošnjo. Cesar Jožef H. jih je uslišal in odredil, da naj pridejo v Škofjo Loko uršulin- Sablič je bila leta 1908 izvoljena za prednico v Gorici in bila prednica vso svetovno vojno, v tej za goriško hišo najhujši dobi, od leta 1922 do 1928 pa provinci jalna prednica jugoslovanske uršulinske province. Hvaležno se te dni spominja samostan tudi velikih dobrotnikov, v prvi vrsti ljubljanskega škofa poznejšega kardinala dr. Jakoba Missie in nadškofa dr. je podpisala pogodbo, adapta- A. B. Jegliča. Po inicijativi cijska dela je izvršila njena ve- kardinala Missie je samostan lika naslednica M. Kataripa kupil grad, kardinal Missia mu Majhnič. M. Katarino Majhnič je preskrbel odličnega arhitek-je Bog izvolil, da v vsakem ozi- ta v osebi stavbenika nekdanje ru prenovi samostan. Ko je bi- kranjske družbe Viljema Treo. spiritual gospod Josip Šimenc. Vprav v izbiri spiritualov vidi samostan posebno vodstvo božje Previdnosti, ki na to odgovorno mesto pošilja vedno du- Vsak pa tudi ne more biti tako popoln, da bi trem zaobljubam pridružil še četrto; hrepenenje po nehvaležnosti in se je veseliti. ^ *.**•« • • * • » » * » • » • • • • « NEBEŠKE ROŽE 4* n. KRALJEV AN JE SRCA JEZUSOVEGA V DRUŽINAH Spisal P. J.. O. 8. U. R. S. 4* Čez trenutek ustavita vozni-'tem obhajilu prosila Jezusa za ka in gospod mu naroči: "Pelji-jlep dar." te naju k jezuitom!" | "Kakšen dar, častiti oče?" Milost božja je delovala, spoved sta kar najbolje opravila. Na rojstni dan, ko je prišla hčerka domov na obisk, je Jezus pri njenih starših kraljeval, pa hoteli so jo presenetiti. Najprej je izvedela od ljubljenih staršev, da sta bila pri spovedi. Oče potem odgrne zaveso in pokaže čudečim se očem otrokovim podobo presvetega Srca Jezusovega. Zdaj vzame deklica v svetem navdušenju dragoceno vezilo, ki so ji ga ponudili, stopi na stol in obesi darilo v znak hvaležnosti in ljubezni k nogam Jezusovim, ki se je nje poslužil kot nedolžnega sredstva, da je po nji spreobrnil očeta in mater. Povedal vam bom še nekaj lepšega, kar vam bo pokazalo, da morate govoriti z Jezusom prav zaupno, domače, da ga ne smete gledati kakor v daljavi. Zaupati morate vanj in se z njim pogovarjati čisto preprosto in ljubeče. Vse, kar zahteva od nas, ni drugega nego ljubezen—in samo ljubezen. Poznam svetničico, prav ljub- "Za neko dušo, Rezika." "Za katero dušo?" "O, tega ti ni treba vedeti. Prosi samo za neko dušo, katero je zelo težko spreobrniti." Pri prihodnji spovedi mi pove: "Častiti oče, sem že napravila." "Kaj pa?" delal sem se, kakor bi bil pozabil. "Ali se ne spominjate, da ste zahtevali, naj prosim Jezusa za neko dušo? "No torej! Rekel mi je: 'Tako bo, moja Rezika—je že opravljeno.' Rekel mi je tudi: 'Rezika moja, prosi me vedno za duše, dal ti jih bom. In naroči tudi častitemu očetu, naj me vedno prosi za duše, dal mu jih bom. Samo zahtevam tudi, da boš vedno bolj ponižna, vedno bolj pokorna, vodno bolj ljubeča, da se boš premagovala; s tem mi boš duše pridobivala. Vendar ne smfeš nič storiti brez dovoljenja spovednikovega. Če on pravi 'da,' je dobro, če pravi 'ne,' ne smeš storiti, kajti ljubša mi je pokorščina.' "Častiti oče, ona duša že pri- ljenko Gospodovo, ki jo odliku- haja, dajte mi hitro sveto od-je zlasti pri svetem obhajilu, j vezo, kajti Juzes je rekel, da bo Deklica, misleč, da je vsak prav prišla ona duša tisti dan, ko tako odlikovan kot ona, je pra- j bom jaz prišla zopet k vam." vila vsakemu, kdor jo je hotel: Skušal sem jo premotiti in poslušati, kaj ji je Jezus rekel, govoril sem ji o drugih stvareh; Ko sem ji dejal, da tega ne pa> ^0 nastane kratek odmor, sme storiti, je vprašala: hitro povzame: 'Pa zakaj ne?" 'Zato, ker so to male skriv- Častiti oče, prosim vas, hitite, dajte mi sveto odvezo, ču- nosti med Jezusom in teboj- tim> da Qna duša prihaja in, če jih boš vsakemu pravila, Glejte, je že tu!' NOVI FRANCOSKI VELIKAN SE BO IMENOVAL "NORMANDIE" Prihodnji pamiki bodo imeli imena francoskih provinc New York, N. Y.—Francosko nika je želela, da bi se imeno- ministrstvo za trgovsko mornarico je določilo, da se bo novi 70,000-tonski parnik, ki je bil 29. oktobra splovljen v St. Na-zaire ladjedelnici, imenoval "Normandie." Dosedaj je bil parnik v gradnji znan pod imenom T-6. Sprva se je domnevalo, da bo dobil ime po pokojnem predsedniku Doumeru, to- val'po njem drugi parnik, ki bo vršil potniško službo z Indoki-no, kajti M. Doumer je bil ko-lonijalnl governer Indokine. Parnik "Normandie" bo začel voziti med Havrem in New Yorkom spomladi, leta 1934. Imel bo stroje, ki bodo proizvajali 100,000 konjskih sil ter bo vozil z naglico 30 vozljev na zato je bil sklican protestni da vdova usmrčenega predsed- uro. Parnik bo tehtal sedem- krat in pol več kot tehta Eiffe-lov stolp in bo daljši kot je stolp visok. Na njem bo prostora za 2,170 potnikov. Dolg bo 1,020 čevljev ter bo imel od 60,000 do 73,000 gross ton. Parnik "Normandie" bo odvzel White Star parniku "Majestic" naslov največje ladje. Za "Normandie". in "Majest-com" se vrste po velikosti: Be-rengaria, Bremen, Rex, Europe in Leviathan. bi utegnil Jezus obmolkniti.' , . . ,, , •O zdaj razumem," je vzklik-1 Ko se Je "apotlla dfkl,ca k a1' nila. "Ne bom torej nič več!tarJu> da bl opravlla Pokoro' „ vstanem in grem iz spovednice ^Povedati vam pa hočem ene- ~pa glej; Tedaj ? odPro ce,r- ga izmed teh prisrčnih pogovo-jkvena yrata in Pnkaz* se veh" rov, da boste videli kako ljubez- ka Postava znanega brezverca, -_____• tj „ * človeka, ki ga se nikdar niso vi- niv m preprost je Bog z du-i ,....'. , . -amj J deli klecati v cerkvi. S Rezika, tako je deklici imej., <,GosP°d Pater'" mi Pravi« govori z Jezusom kot sestrica z bratcem in Jezus ji istotako od- j Nekega dne jo je govarja vprašal: "Rezika, povej, ali me lju-j biš ?" 'ne vem, kako je to prišlo; ampak od davi sem popolnoma drugačen, čutim, da neka skriv- na moč deluje v meni, popolnoma me je prevzela in premagala ljubezen Jezusa Kristusa. "Moj Jezušček," odgovori1 ,Prišel sem' da„se P™č v živ' ona, "kaj takega se ne vpraša." jIjenju spovem-"In zakaj ne, Rezika?" j 0, kako ganljiva in lepa je "O, zato, ker že sam veš, moj bila njegova spoved, vsa v sol-Jezušček( da te imam zelo rada zah, spoved človeka, katerega in da je moje srce samo tvoje." srce je prekipevalo v ljubezni "Da," odvrne Jezus, "to do- do njega, ki si ga je bil osvojil! bro vem, Rezika moja. Pa vi- "Ne vem, kako ... ne vem, za-diš, rad imam, da mi to večkrat kaj . . ." Lahko bi mu bil tedaj poveš—in zato sem te vprašal." pokazal pobožno deklico, ki je Nekaj časa nato je Rezika že ponižna opravljala svojo poko-pozabila ta preprosti pogovor, a 1 ro, in mu rekel: "Ona vas je začutila je potrebo, da je vpra- J pridobila, njej se imate zahva-šala Jezusa: "Moj Jezušček, ali liti.' imaš rad svojo Reziko?" In zdaj ji je Jezus odgovoril: O da, Jezus hoče biti ljubljen in hoče, da mu pomagamo duše "Rezika moja, kaj takega se ne pridobivati. Da se bodo pa čudežna spreobrnenja zgodila, moramo biti o njih popolnoma prepričani . . . moramo računati z ljubeznijo Srca Jezusovega . . . moramo verovati v njegovo ljubezen. vpraša." "In zakaj ne?" se začudi Rezika. "O, zato, ker dobro veš, da je moje božje Srce popolnoma tvoje," "O, veš, dragi Jezušček, bala sem se, da ti nisem povšeči, zato s^m te vprašala—in zdaj sem zadovoljna." Ko sem se hotel prepričati, ali je to res božje- delo in ne domišljija, sem nekega dne re- (Dalje prihodnjič.) Imejte Jednotine certifikate dobro shranjene pred ognjem tako kakor važno vrednostno kel deklici: "Jutri boš pri sve- listino. 1-TW "GLASILO K. S. K. OfflUlAL OBOAH AHD PPBLMSP IT _ _ OABIHOUAM 8LOVBOAW OATBOU0 MM St tt« VJU. of tt omoi; UIT It CDatr Al ms CLEVELAND, OHIO Foe Far DEPRESIJA, ŽMJENSKA SOLA Vsaka večja katastrofa povzroča ljudem hude udarce v zvezi s to ali ono škodo. Žrtve katastrofe so na primer: uničenje človeških življenj, uničenje kakega kraja ali pokrajine in uničenje materijalnega blaga. Med te katastrofe prištevamo: vojne, povodnji, požar je, potrese, velike suše, epidemične bolezni, lakoto itd. Med novejšo vrsto svetovnih katastrof pa lahko tudi pri števamo vsem dobro znano gospodarsko krizo v zvezi z brezposelnostjo; vse to skupaj pa nazivamo depresi;o. Beseda depresija je latinskega izvora Vpresso, pressere," pritiskam ali stiskam. Ta izraz je popolnoma na svojem mestu, osobito še naša neljuba ameriška depresija, ki nas pritiska ter vedno hujše tlači že četrto leto. Vsaka večja katastrofa te ali druge vrste ima pa tudi svojo dobro končno stran s tem, da'odpira narodom ter ljudstvu oči, kako bi se dalo obvarovati slične katastrofe v bodočnosti. Po vojnah se dela razorožitvene pogodbe, po kaki veliki poplavi se utrjuje jezove rek in dela odprte odtoke, po kakem katastrofa} nem požar ju se zgradi proti ognju varna poslopja, po kaki epidemiji se posveča več pozornosti na zdravstvene razmere ljudstva itd. Tudi sedanja zloglasna depresija bo svet v gotovem oziru nekaj izučila. Razne vlade bodo primorane izdelati boljše načine glede svoje industrije; omejile bodo nadprodukcijo, izboljšale carinski sistem, znižale delovne ure, omejile svoje upravne stroške, uvedle boljše delavske zakone in se na ta način zaščitile pred zopetno morebitno depresijo. Tako se v tem oziru v raznih državah naše Unije priporoča uvedbo obligatnega starostnega zavarovanja, enako tudi zavarovanje proti brezposelnosti. Kako se bo vse to vršilo in izvršilo, bomo videli v bližnji bodočnosti. Ena dobra stvar, katero nam bo za spomin zapustila depresija je ta, ker nas je ista naučila bolj skromno živeti. Naravno, da smo bili do tega prisiljeni vsled pomanjkanja denarja. Dandanes se skoro vsakdo zaveda, kaj pomeni, oziroma koliko je vreden dolarček, če ga imaš v žepu; isti je sedaj vreden trikrat toliko kakor pa tekom minule svetovne vojne, ko so se nekateri kar norčevali z denarjem. Takrat se je kupovalo in nosilo obleke po $60, svilene srajce po $15, čevlje po $15, itd. Dandanes je pa vsakdo vesel, če si lahko omisli novo srajco za 60 centov, obleko za $10, ali čevlje za $2. Depresija, ki je zaeno znižala vse cene živil ter obleke, nas bo v bodoče učila, da bodimo skromni tudi v tem oziru in ne potratni. Ko se bodo enkrat povrnili zopet boljši časi, tedaj bo marsikdo spoznal pravo vrednost in pomen zaslužnega dolarčka, da ne bo denarja po nepotrebnem trošil in si bo skušal tudi kako svotico položiti na stran za morebitne zopetne deževne dneve. Seveda tare depresija tudi naše podporne organizacije, ker članstvo ne plačuje redno svojih prispevkov. Mnogo ali pretežna večina je v resnici v tem oziru prizadetih. Skušajo si na vse načine prizadevati, da ohranijo društvo in svojo Jednoto, kajti neprilike se v slabih časih še bolj rade oglašajo. Kdor se je tega zavedal in kdor je to že skusil, ta ne bo nikdar vrgel puške v koruzo ter malomarno pustil svoje društvo in Jednoto. Ko je bil poškodovan, je prejel podporo; ko je bolehal, mu je Jednota priskočila na pomoč; ko je pa morda zadelo njegovo družino najhujše med hudim—smrt, tedaj je tudi Jednota priskočila na pomoč. Kaj bi bilo sploh, če bi pokojnik ne bil zavarovan? Kdo bi plačal pogreb? Zdravnika? Bolnišnico? Poleg tega je pa ostalo še nekaj posmrtnine preostalim za prežitek. Zadnje vrstice naj veljajo onim našim članom, ki so vsled svoje lastne neprevidnosti in malomarnosti zapustili društvo in našo Jednoto. Lahko bi bili še danes nje član, če bi se hoteli poslužiti lepe in ugodne priložnosti, katero vam sama Jednota v tem oziru nudi. « -o- Za iste so se ljudje od blizu in daleč tako zanimali, da je pri- Odrasel človek vdihne v 24 ^ teden četvorčke gledat urah kakšnih 740 galon ali nad 3'000 oseb; 516.5 litrov kisika in izdihne _ kakšnih 900 galonov, ali 455 L?ta J?14 Je v Butler> P*-, litrov ogljikove kisline. ?!veIa zakonska dvoJica John „ j F. in Elizabeth McClelland. RAZNE ZANIMIVOSTI V Jugoslaviji izhaja skupno ^V' ^ Ime" 976 časnikov, m sicer jih izha- 'a 3ta " otrok' P"«« j« v Ljubljani 165, v Zagrebu £ 251 in v Beogradu 198. prvega svoj 89. rojstni dan. Njih skupna starost je znašala 1,241 let. Harrison, McKtolt7, T*tt ta »•rita*. # Pri primarnih voHtvshv New York« iti* J* M demokratski balot (voUlni listek) 690 imen rasličnih kandidatov. Ce je hot«) kdo narediti pred vsakega kandidata krilec, mu Je vzelo tri minute Časa. e Trgovska zbornica Zdru lenih držav šteje 850,000 korporacij, tvrdk in posameznikov. Od leta 1909 do 1923 je An-tisalonska liga v Ameriki tiskala in izdala 157,000,000 tem-perančnih listov, 2,000,000 knjig, 5,000,000 pamfletov, 114,000,000 malih letakov, 2,-000,000 kartic in nad 18,000,- 000 drugih tiskovin. e V Združenih državah je 435 kongresijonalnih distriktov, oziroma toliko, kolikor je kon-gresnikov. • Ameriška delavska federaci ja (A. F. of L.) šteje okrog 3,-000,000 članov spadajočiht 31,000 krajevnih društev označene federacije. Leta 1927 so znašali skupni dohodki vseh ameriških listov $977,648,187; od te svote se je prejelo za oglase tri četrtine, oziroma $724,837,083. Dnevnik "New York Times" je imel leta 1926 $25,000,000 dohodkov; samo za oglase je prejel $22,000,000. Leta 1914 je bilo v Združenih državah 2,500 raznih angleških dnevnikov; dandanes se je pa število istih skrčilo pod dva tisoč. * Znani a m e r j š ki karton ist Bud Fischer ima $225,000 let-ne plače za svoje šaljive slike pod imenom "Mutt and Jeff." • Razne ameriške utilitetne korporacije so izdale leta 1930 $84,000 v svoje« reklamne svrhe. • Državni dolg Anglije je zna šal leta 1913 $3,530,000,000; do dandanes se je pa isti zvišal na $26,000,000,000, oziroma $600 na vsako osebo v Angliji, e Prvo polovico tekočega leta se je smrtno ponesrečilo 140 ameriških zrakoplovcev. * V Washingtonu, D. C., živi 55,000 državnih uradnikov in nameščencev, ki ne morejo v distriktu Columbia osebno voliti, ampak volijo po pošti v svojih pristojnih mestih. • Ko je stopil 18. amendment v veljavo, je bilo v Združenih državah 178,000 salonov. * Stalno določena cena ene unče zlata je $20.67. "Jas oblastnik sem potoka, jas prt ljudstvu največ itejem; i moko ga zalagam belo, torej se ti lahko smejem." Žaga, mirna in ponižna mlinu je odgovorila: "Bahaj le se, če se hočeš, jas ne bom se umaknila. "Z moko res ti svet zaklada! sosed dragi, novi, mili; vprašam te—kako ljudje pa brez lesa bi sploh prebili? "Ko so stavbo ti kopali, delali ti stene nove, jaz sem dala les potreben za kolesje in žlebove. "Nižjega kdor zaničuje, kaže vedno se ošabno, svet sa takega ne mara, ker postaja mu pregabno." Angleškem p« 1,188,000. Ste- vilo tujerodcev pa je bilo J,-133,000, bmed teh 844,000 j« prihajalo is Združenih držav. Število ljudi, rojenih t Jugoslaviji, je navedeno kot 17,-125. Italijanov je ravno trikrat toliko, Cehoslpvakov približno 28,000 Avstrijcev 87,000, Nem* cev 30,000. Precejšnje je število Poljakov, 168,000, in Rusov 114,000. PO V mestu Miami, Fla., posluje prva ženska kot policijski sar-gent; to je 26-letna Miss Evelyn Tucker. * Sloveči angleški pisatelj Thomas B. Macaulay je znal že dobro čitati, ko je bil tri leta star. Ivan Zupan: MLIN IN ŽAGA Dasiravno je sloveči ameri- v Los Angeles, CaL, živeči ški zagovornik (odvetnik) Clar- odvetnik H. R. Sargent je 26. ence Darrow ateist, ima vseeno oktobra, 1932 prejel od kanad-svoj urad v cerkvenem poslop- ske vlade $300 kot zaostalo pla-ju, in sicer v Chicago Temple čo> ko je še leta 1885 opravljal Building, ki je last Prve meto- službo policaja na konju v Ka-distovske cerkve. nadi. Vsak parnik pluje proti vetru z večjo naglico kakor pa za vetrom. Zakonska dvojica Cook v Mena, Ark., je bila dne 15. oktobra t L oarečena t četvorčki. Od leta 1869 je bilo sedem izmed 13 predsednikov Združenih držav rojenih v Ohio; med temi jih je šest živelo v tej državi ob času, ko so bili nomini-rani. Ti predsedniki so bili sledeči: Grant, Styes, Garfield, Mlin in žaga ob potoku blizu skupaj Um stojita, delo svoje v zadovoljstvo gospodarjema vršita, Stavba mlina vsa je nova, zidana, moderna, bela; stavba žage je pa stara, kot koliba že trohnela. Mlin, prevzeten in ošaben kliče večkrat proti iagi: "Spravi proč se že od tukaj, da odnesli bi te vragi! "Ti starinska tam soseda delaš meni le sramoto; s svojo staro podrtijo mojo le kasii lepoto. NEZAKONITE MEZDNE GODBE HOTELSKIH DELAVCEV Zakoni o plačevanju mezd vedno prepovedujejo, da bi se plačilo mezde zadrževalo do konca kontrakta. Nezakonito je tudi odbijati od delavčeve plače kake odškodnine za dozdevni prelom pogodbe. Miss Frances Perkins, Industrial Commissioner za državo New York, izjavlja, da veliko število hotelov v tej državi kr ši zakon v tem pogledu. Pogodbe, ki jih mnogi hoteli nu dijo svojim'zaposlencem, so ja ko nepravične in dostikrat na ravnost nezakonite. Hrepeneč po delu mnogi ljudje so podpisali pogodbe, ki za nikujejo njihove pravice delojemalcev. Te pogodbe vsebujejo razne nezakonite pogoje, na primer postavek, da zaposlenec bo dobival le pol plače vsak mesec in ostanek koncem sezone To je jako nepravično za zapo-slence, ker mnogi poletni hoteli znajo, kako bankrotirati koncem sezone. Drugi nezakoniti pogoj je ta ker zaposlfenec more biti odpuščen brez1 bdpovedi, ako njegovo delo ne zadovoljuje.. Dodatni nezakoniti pogoj je, da sme hotelir pridržati polovico plače kot morebitno odškodnino za prelom pogodbe, v katerem slučaju je hotelska uprava edini razsodnik o tem, da-li je zaposlenec prelomil kontrakt. Zaposlenec se zavezuje ubogati vsa pravila hotela, ki so ali bodo kasneje v veljavi. Drugi postavek opravičuje hotel skega lastnika, da sme pregle dati vsak čas kovčege in obla čila zaposlenca, ne da bi dobil sodnijsko dovoljenje (warrant) in zaposlenec se odpoveduje pravici zahtevati odškodnino za tako počejanje. Tak pogoj se celo protivi ustavim pravicam. Dočim hotelska uprava se sku ša zaščititi na tak način, zah teva odškodnino za najmanjšo poškodbo, baje povzročeno od zaposlenca. Vsi tako pogodbeni pogoji so nezakoniti. PREBIVALSTVO KANADE PO NARODNOSTI Ljudsko štetje od leta 1931 pokazuje, da je prebivalstvo Kanade znašalo 10,376,786 duš, kar je za več kot 18 odsto nasproti letu 1921. Prebivalci, rojeni v britanskem cesarstvu, tvorijo več kot 89 odsto vsega prebivalstva. Ljudje, rojeni v Združenih državah, tvorijo pa 3.32 odsto, kar je odstotno nekoliko manj kot deset let nazaj. Na drugi strani se je odstotek Evropejcev povišalo. V okroglih številkah se je izmed 7,206,000 prebivalcev lete 1911 rodilo v Kanadi sami 5,820,000, dočim se je na Angleškem rodilo 804,000 ljudi. Kot tujerodci so navedeni vsi oni, ki so se rodili izven britanskih dežel, in jih je bilo 753,000. Večina teh se je rodila v Združenih državah, namreč 405,000. Po zadniem ljudskem štetju pa je celotno prebivalstvo znašalo 10,577,000. Od teh se je PROTIVERSKA PETLETKA V RUSIJI V sovjetski Rusiji je zdaj vse življenje stisnjeno v okvir petletke. Teh petletk je prav za prav več, tako industrijska, kmetijska, gledališka, prosvetna in tudi protiver8ka. Pod petletko spada namreč tudi program borbe proti veri. V Rusiji imajo posebno izredno komisijo, ki izdaja svoje glasilo "Mlada avangarda," da računa protiverska petletka s popolno likvidacijo vseh verskih naukov in dogem, cerkvenih občin in sekt na ozemlju sovjetske unije, in sicer ne glede na njihovo načelno razmerje do sovjetske vlade. Protiverska petletka se je pričela letos 15. maja, ko je podpisal Stalin z drugimi bolj-ševiškimi prvaki poseben dekret, nanašajoč se na protiver-ski pokret. V praksi pomeni protiverska petletka, da morajo biti do maja 1937» vsi verski obredi iztrebljeni. Postopno zatiranje vere poj de po točno določenem načrtu. Dekret določa za prvo leto petletke odstranitev vseh verskih šol, in sicer s posebnim zakonom. V prvem letu brezverci sicer še ne računajo z zatiranjem cerkva ali z likvidacijo cerkvenih občin, pač pa smatra dekret za neobhodno potrebno, da se v drugem letu protiverske petletke po vseh večjih mestih Rusije zapro vse cerkve Druge cerkve se bodo zapirale postopno tako, da ne bo 1. maja, 1937 na ruski zemlji nobena cerkev več odprta. Za diftigo leto protiverske petletke je pripravljena tudi huda metla, ki bo pometala po vseh sovjetskih ustanovah in postavila na cesto vse, ki še verujejo v Boga. Prepovedano bo izdajanje verskih knjig in brošur, izdelanih bo okrog 150 pro-tiverskih filmov. V tretjem letu stopijo na plan protiverske organizacije, ki bodo morale postati posebno agilne. Iz Rusije bodo izgnani vsi duhovniki in cerkveni uslužbenci, ki ne bodo hoteli sami opustiti svoje službe. V četrtem letu bodo vse cerkve, sinagoge, mošeje itd. izročene javni upravi, ki jih izpremeni v kinematografe, klube in zabavišča. Slednjič ostane še peto leto protiverske petletke, ko bo treba po načrtu utrditi in poglobiti napad na bojišču proti veri. To je torej pot, ki jo hoče ubrati sovjetska vlada v borbi proti verskemu prepričanju in cerkvenim ustanovam. Prvič v zgodovini človeštva se je postavil človek tako odločno in drzno proti Bogu, prvič, odkar veruje človek v Boga kot nadnaravno in vsemogočno bitje, vidimo tako široko zasnovan pokret proti veri in prvič stoji svet pred dejstvom, da hoče vlada velike države s silo zatre-ti ves misticizem v človeku. Jasno je, da bo naletel ta korak sovjetske vlade na najhujši odpor v Rusiji sami, še bolj pa v nozemstvu, kjer bodo napeli v to poklicani vse sile, da proti verski pokret v Rusiji parali-zirajo. Obeta se gigantska borba dveh svetov, ki je njen izid zaenkrat še zavif v kopreno negotovost. o-- rodilo v Kanadi 9,854,000, na Dočakal je starost $$ let. mnummvui OPaSSMe^wShi s t* stoestt t*nke, Yobuditi ga njso mogli več. Nova banov inska cesta. Ne-dsvnp je bil« isgotovljeoa ba- novinaka cesta Begunje-Sv. Vid nad Cerknico. Nova cesta se je pričela delati že meseca aprila, 1980 in so bila glavna dela končana lansko leto meseca oktobra. Letos so bila pa vsa dela izgotovljena in je bila cesta slovesno otvorjena. Dolga je nekaj nad 10 milj. Cesta je za ondotne prebivalce velike ga gospodarskega pomena. Učiteljstvo v Ljubljani. Kakor poročajo, je v Ljubljani vsega skupaj 206 učiteljev in učiteljic, ki se ukvarjajo s poučevanjem mladine, in sicer je število učiteljic za 60 večje, kakor učiteljev, katerih je samo 73. Skladi črnega premega v Ko-šakih. V Košakih pri Mariboru je rudo8lovec Ferdinand Ošlak tik za mariborskim kolodvorom odkril bogata nahajališča prvovrstnega črnega premoga. Vsi strokovnjaki, ki so pregledali ležišča, so potrdili, da je okraj tehniško in trgovsko eno najboljših ležišč te vrste premoga v Jugoslaviji. Eksploatacija bi bila, kakor sodijo, ena naj rentabilne jših v Jugoslaviji, ker ni nikjer v državi takega naj dišča. Žalostna smrt mladega gostilničarja. Dne 15. oktobra so našli v Mirni na omrežju okna gostilne pri "Smoletu" obešenega 32-letnega gostilničarja in jermenarja Leopolda Novaka. Pokojni je že delj časa kazal znake zmedenosti in abnormalnosti. Poročen je bil šele poldrugo leto ter zapušča poleg enega otroka, mlado vdovo, s katero vse sočuvstvuje. — Isti dan je umrl tudi 78-letni bivši krojač in cerkvenik pri Sv. Roku pri Št. Rupertu Anton Pavlin, ki je bival zadnje čase pri svoji sestri Ani Koračin na Mirni. Številne javne dražbe v Trbovljah. V tednu od 10. do 15. oktobra se je vršilo 81 javnih dražb po Trbovljah, ker rubež-ni same niso pomagale. Očiten dokaz, da ni denarja, ko niti davkov ljudje ne morejo več plačevati. Himen: Poročil se je bivši župan občine Trebeljevo _Jože Gale, posestnik na Ravnem br-du pri Trebeljnem. Za svojo zakonsko družico je vzel posest-nikovo hčerko Zupančičevo iz Kriške vasi. — V Stični se je poročil Anton Medved z Fran-čiško Troha, gostilničarko, trgovko in posestnico na Kode-Ijevem pri Ljubljani. — Na Brezjah se je poročil vseuči-liški profesor dr. Viktor Korošec z Marijo Verovšek, hčerko iz zelo ugledne družine Verov-ška, veletrgovca v Ljubljani. Tragična smrt uglednega moža. Dne 10. oktobra se je po Kočevju z bliskovito naglico razširila vest, da se je v hipni duševni zmedenosti obesil ugledni kočevski meščan, brivski mojster in hišni posestnik J. Herbst. Okrog desetih dopoldne je šel Herbst obiskat svojega prijatelja Kropfa, ki stanuje v svoji vili nad kolodvorom. Z domačimi se je nato še malo razgovarjal, nato pa odšel v malo sobico. Ko so ga Kro-pfovi čez nekaj časa iskali, so ga našli na svoje začudenje v sobi obešenega. Poklicali so ta- jo sam tudi uglasbil za klavir in en glas. Pesem je zložena seveda v angleščini in je objavljena v listu "South Slav Herald." Na srbohrvaščino jo je prav lepo prestavil dr. Popovič. Melodija teče zelo priprosto v lahnem šestosminakem taktu, tudi spremljava je dosti pripro-sta, neprisiljena. Mr. Prince je zložil že koračnico 'jugoslovanski marš," ki jo a prav dobrim uspehom večkrat igrajo. Mudi se kaj rad na Bledu, tam ga je zajelo navdušenje za lepoto slovenskih gora in ta pesem je le mal utrinek tega navdušenja in tople ljubezni do jugoslovanske naravne lepote. Kako je priprosta kmečka deklica postala dolarska princesa. Iz Subotice poročajo: Pred 40 leti se je izselil v Ameriko tukajšnji ključavničar Lu-dovik Katona in kmalu izginil v vrvenju novega sveta. Vsa ta dolga leta niso svojci prejeli od njega nobenega glasu. Sedaj pa se je nedavno vrnil iz Amerike in poiskal svojo še živečo sestro, ki živi poročena v Radanovcu v precejšnji stiski. Katona, ki je v Ameriki postal dolarski milijonar, je dokupil svoji sestri lepo posestvo, dal prezidati hišo, ji nakupil najmodernejšo opravo, kupil radio, gramofon, itd. Z eno besedo, pravljični stric iz Amerike je prinesel v hišo srečo. Katona pa namerava v kratkem zopet odriniti nazaj v Ca-lifornijo. S seboj pa bo vzel 12-letno nečakinjo, ki jo je adoptiral in ki je s tem kar na lepem postala dolarska princesa. Hude posledice avtomobilske nesreče pri Razdrtem O hudi avtomobilski nesreči, ki se je pripetila 13. oktobra dopoldne, so ugotovljene naslednje podrobnosti: Baron Ivan Marenzi, star 35 let, iz Hrenovice, se je v svojem motociklju odpravil iz Razdrtega proti Postojni, kjer je imel nekaj opravkov. Vozil je z veliko brzino in se je nenadoma znašel med nekim privatnim avtomobilom, ki mu je sledil, in avtobusom podjetja Rizi & Co., ki je vozil iz Postojne proti Gorici. Marenzi je izgubil oblast nad svojim vozilom in je z veliko silo zadel v osebni avtomobil, ki ga je baš prehiteval, sam pa je odletel z mo-tociklja in padel na sredo ceste, tako da se je nenadoma znašel pred kolesi avtobusa. Šofer avtobusa se mu je v zadnjem hipu umaknil, pri tem pa ?e avtobus zadel z vso silo ob škarpo kraj ceste in se prevrnil. V avtobusu je bilo šest potnikov, ki jih je v hipu nesreče popadla panika. Vsi so bili ranjeni. Med njimi je dobila najtežji poškodbe gospa Ivana Bizjakova iz Sv. Križa pri Ajdovščini. Bizjakovo so s prvim reševalnim avtomobilom, ki so ga pozvali iz Trsta, naglo odpeljali v tržaško bolnico. Ma-renzija, ki je bil v tako obupnem stanju, da so sodili, da bo v nekaj urah podlegel poškodbam, pa so odpeljali v Razdrto. Kmalu je prispel v Razdrto drugi reševalni avtomobil iz Trsta, ki je tudi njega odpeljal v tržaško bolnišnico, kjer pa je Podlegel poškodbam. —-o- "Slovence na Koroškem je treba iztrebiti." Bivši vojni tajnik umrl Seabridge, N. J.—Dne 20. oktobra je na svojem domu umrl indley M, Garrison, bivši vojni tajnik pod Wilsonovo administracijo od leta 1913 do 1916. Tako je dejal nedavno tega , . , x „ „ neki Nemec na Koroškem. Slo- koj okrožnega zdravnika dr. vencem na Koroškem gre za bi-Kraulanda, ki pa ni mogel ugo-Jti in ne biti. Vse javno življe-toviti drugega kakor nastopiv- nje na Koroškem je nemško šo smrt. Herbst je dolgo vrsto Edino v cerkvi ima še sloven-let izvrševal v našem mestu ski jezik svoje pravice pa tudi brivski obrt in so ga vsi visoko od tam ga hočejo izriniti Od spoštovali in cenili kot pridne-1 leta 1920 sem so že iz mnosih ga in solidnega mojstra. Z, cerkva odpravili ugledno nesrečno Herbstovo druiino sočustvuje vse mesto. Najnovejia himna našemu Triglava. Ameriški poslanik v Belgradu, g. Prince ni le politik, temveč tudi pesnik in skladatelj. Lepota naše Gorenjske . slovenščino. Zlasti v bližnji in daljni okolici Celovca. Šola je popolnoma v službi germanizacije. Namesto "Volksschule," kakor stoji zapisano na šolah na Koroškem, bi s polno upravičenostjo lahko zapisali: Germanisierung-An- ga je tako navdušila, da je zlo- stalt, kar pomeni Ponemčeval-" IU pesem našemu Triglavu in!ni savod. aasfjffiŽ _ M9wi Telefon v Od u^t« ^f^jff tt^Tnl^T PIMM praa^dnlk: raAMK OPnCA, »-loth St. Morttk ~Miim. m. » BAlUtB. 1004 R Ohio^o BrKeJ JOHN PUVRS. MROUv STSoS. m. * 0*AN. mu at o^aC oStSL«L c JOHN If F. OMAN. MU „ „iD(rri> tmvriJf * A D S O B B I Ob BOR muh, WWB UKOVICH, 1637 LOKAR. «11 SttSJiSSS^J!11, w' Natkmal A^ Milwaukee, Wit. OBOStflE BRINGS, Tli JOnes St. Eveleth. m™/ _ N 6 N I ODBOR FRANK G08P0DARICH, SU Seott Bt. Mlet UL JOHN ZUUCH. 18111 Neff Rd.. aereSuKTo. RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Bqrllngtoa JUL. _ _ POROTNI ODBOR: ^^ S? SSS^Š&J* ohj **. MBB. AONE8 GORIŠEK, 8336 Butler St. Plttabanli. Pa. JOSBPH RUBS. 1101 E. 8th Bt, g^*** »M_p«ninerclal Ave.. Booth Ohleaeo. UL JOm 174 Woodl*nd Ate, Laurtam. llleb. UREDNIK IN UPB1TXIK OLABI IVAN EUPAN, 8117 8t Clatr Are.. Cle^lanJ O. L A : , , ta dmjfne Mdm, tikajoče ee Jednote. naj ee pošiljajo na tajnika JOSIP ZALAR. 1004 N. Chieago Bt. J&et DL; doplae • * neroenlte. oglase ln naročnino p« m k. B. K. JEDNOTE, 8117 8t Clair Ate, Cleveland. O. Od Stične do 2užem-. berka Stična! Več ali manj radovednih in poslovnih ljudi te pozdravlja na peronu. Tam za vrati železniške zgradbe te čaka avtobus, da te popelje v nekdaj tako slavno domovino rakov —^v krško dolino. Komaj dobro zaropoče motor, že se ti odpre razgled na ogromni kompleks zidovja na levi strani za Ivančno gorico — na stari in slavni samostan očetov cisterci-janov, ki se poleg dušnega pasti rstva bavijo zelo veliko tudi s šolo in vzornim kmetijstvom. Daleč na okoli je znana njihova gostoljubnost in prijaznost ne samo do domačega ljudstva, ampak do vsakega tujca, ki si pride ogledat domovje njih slavnega imena. Kakor govori zgodovina, je bila opatija Stična ustanovljena že leta 1136, ter se navajajo med ustanovitelji trije viš-njegorski plemiči: Henrik, Dit-rich in Meinjialm. Redovniki so prišli iz Rune (Renn) pri Gradcu. Samostan je bil za Kranjsko velike važnosti v cerkvenem in gospodarskem oziru. Ko še ni bilo današnje ljubljanske škofije, je bila Stična cerkveno središče, v katerem je bilo osredotočeno zelo veliko župnij. V gospodarskem oziru pa pričajo stare listine, da so stiški menihi iztrebili gozdove pri Laščah in tam ustanovili pristavo; enako ob Krki ha "Bajnofu" pri Novem mestu, kjer so nasadili vinograde. Narodna pesem šentviške okolice preteklega stoletja je še poročala o treh menihih, ki so prišli v ta kraj in učili ljudi umnega poljedelstva. Cesai Jožef II. je samostan zaprl ali leta 1896 se je zopet obnovil in danes prav lepo uspeva. V samostanski cerkvi je pokopana vojvodinja Virida, žena Leopolda Ilir Ona si je namreč po smrti svojega moža, ko je prevzel posle njegov brat Albrecht III., izbrala za svoj vdovski sedež mali dvor, takozvano Pristavo nad Št. Vidom. Tu si je sezidala gradič. Bila je velika do-brotnica samostana in še večja revežev. Se se kedaj čuje o plemeniti "goepej s Pristave." Na njeni grobni plošči lahko vidiš grb njene rodbine Viscontijev; kačo, ki poiira otroka. "Gospo s Pristave" je v lepi povesti ove-kovečil stiški rojak pokojni prof N. Janežič. Avtobus okrene proti jugu čez železniški tir in po komaj deset minutni vožnji te pozdravlja mali vijugasti potoček sredi travnikov Mrzlega polja. Mali hribček naf ... Mahneva jo "dalje po cestici proti Novem mestici." Komaj sva pokadila vsak svojo cigareta že sva pa mali vzpetini. Glej! am v daljavi te pozdravlja že mogočno in dostojanstveno v zrak se dvigajoče stolpovje farne in nebroj drugih podružničnih cerkva, ki dajejo tako tipično in neizbrisno sliko daljnega pogleda na prestolnico gornje krške doline in nekdanje slavne rakovske domovine. Oglej va si med potjo še par znamenitosti naše doline! Desno nad Poljanami se dviga sv, Martin s starodavno cerkvico. Za njo v Valični vasi so izkopana njivi, ki je last Janeza nidovca, znamenite izkopnine, katere si lahko ogledaš v ljub i*i bii«u meja ae dviga ob cJssnem Prava ponosen grad Pucbensteinski, javnosti man po dralbi starinskih ^ ločenosti, ki se je vrilia letos meseca avgusta, in zbujala pokornosti radi lepih uspehov, k pridejo v korist upnikom zadnje lastnica Pucbensteina, Melite Feldman iz starega rodu baronov Kometer. Nad graščino sredi zelenega gozda pričajo starodavne razvaline davnih časov, ko je še cvelo viteštvo in s svojimi trdnjavami obvladovalo ceste in vode in s tem tudi trgovski promet, ki se je razvijal po teh dolinah. Marsikak neproeto voljen davek so morali trgovci odšteti mogočnim gospodom grajščine JPuchenstein. Grajšči-na Puchenstein se pojavi v zgodovinskih listinah že v letu 1304 in je bil takrat njen lastnik Dietrich Puchensteinski. Koncem 14. stoletja je prešla graščina v roke Niklasa Golla Puchenstein-skega, ki se je zavezal, da pride slučaju prodaje puchenstein-ska trdnjava v roke Hermana grofa Celjskega. Vendar nasto-3S že začetkom 15. stoletja kot astnik neki Geisruck, ki je dobil Puchenstein za vojne zasluge. Imenovali so se Freiherren von Puchenstein. Sredi 17, stoletja pa do leta 1745 je bil Puchen stein v rokah rodbine Kessler, od katere je kupil 3. junija 1745 posestvo Wolf Siegmund Frei-herr von Jabornegg. V letih 1749 do 1807 se pojavi kot last nik Jožef pl. Mossmueller in za njim rodbina baronov Kemeter (Kometer). uNova" graščina pod razva linami starega Puchensteina, ki ga je razdrl požar, izvira iz 18. stoletja ter je bila obnovljena, prezidana in dozidana leta 1899. Tudi ta graščina z lepim posestvom vred bo dohila sedaj novega lastnika, ker bo tudi Puchenstein prišel na dražbo, želeti bi bilo, da pride v slovensko last, še bolje pa v roke države ali banovine, ker bi najbolje služila že po svoji samotni legi za sanato-rij živčno bolnih. dajo svojega meščanstva, oni in pggt j okoličani. če gre na pr. kmet iz Cvtna v Ljutomer, pravi: "Grem v mesto!" tako, kot Ma-lonedeljčani pravijo: "Oram PttrgoP Torej bo ia m, da je mesto. Promt pa ni najboljši. Mnogi namrč, ki so prej kupovali tukaj, imajo sedaj s železnico bliže v Mursko Soboto, ki se i* vrstno bogati tudi na račun Radgone. (Radkersburg.) Mnogo imsmo poti iz Ljutomera, da bi si lahko ogledali Pr-lekijo. No, pa jo mahnimo najprej proti Cezanjevcem, ki je prav lična vas, mlada fara z lepo šolo in s krasnim novim žup-niščem, v katerem gospodari prijazen župnik, s katerim sem si prav dober znanec, saj sem bil nekoč njegov učenec. Prijetni spomini me vežejo na to vas, saj imam tukaj marsikaj ljubeg». Nedaleč od Cezanjevec stoji Bra-nek, star grad. Bog ve, kaj b znal pripovedovati in kakine sa nje sanja« Morda želi nazaj plemiškega grba, morda še hrepeni po burnih, sijajnih gostijah . Zbogom, Branek! Doslužil si in sedaj sanjaj o svojem dolgem življenju, saj so spomini redko epi! šel sem skozi Radoslavec, rojstni kraj našega Radoslava Razlaga k Mali Nedelji, prestoli-ci zgodovinarja Kremplja ("Dogodivščine štajerske z e m 1 j e.") Težko mi je hoditi po Prlekiji. 'ovsod znanci in prijatelji, ki te hočejo obdržati kar po več tednov. Kadar bom brezposeln, bom gotovo šel v Prlekijo in bom tam živel najmanj eno leto brez skrbi in težav. No, pa pojdimo nazaj k Mali Nedelji. Lepa vasica na hribčku je to, skoraj trg, in ponosno gleda navzdol. Ima lično cerkev in dalje od nje se vije pas vinogradov. Nič preveč se ne bom mudil pri krajih, saj je še mnogo, mnogo zanimivega v Prlekiji. Od Male Nedelje sem jo mahnil k Sv. Juriju pridejo iz cerkve na ženinov dom, kjer je navadno gostija, pričaka nevesto na pragu ženi-nova mati, ki ji da v roke kolač (hleb) kruha in Boi. Z nožem prekriža hleb in ga razdvoji. To naj bo znamenje bodoče dobre gospodinje. Nato pa se vrši "gostu vanje," večkrat ves teden. Takrat pride na mizo vse, kar premore hiša, četudi pozneje ko kurijo kre^ in nosijo "bres-mec" k blagoslovu. Nesejo ga v veliki beli košari, pokritega s anežnobelim prtom. Vsaka gospodinja se hoče takrat pokazati, zato napolni jerbas do vrha. Spominjam re, da je nekoč neka kmetica prinesla zvrhan jerbas. Pod prt seveda nihče ni videl, vedeli pa smo, da je slaba gospodinja. Ko je šla iz cerkve. PO PRLEKIJI Nje kraji, šege in običaji Pozabljena je naša Prlekija, malokdaj srečamo njeno ime v naših časopisih! u/ Ali sedaj te bom izročil spominu in spoznanju, Prlekija, ki si. me rodila in v kateri sem pustil svojo mladost, del svojega življenja! Prleki so eno izmed najbolj gostoljubnih ljudstev slovenske domovine. Ime so dobili po tem, ker pravijo namesto "prej" "pr-le." Znani so po svojih "poga- stradajo. To je baš slaba stran j se je spodtaknila in padla. O gostij, ker pozneje trpijo takšni čudo božje, kaj vse je padlo iz ljudje pomanjkanje. Da ne jerbasa! Stari čevlji, kosi lesa, manjka pristnih prleških pogač še celo majhen zglavnik! Seve-gibajnc" in "kvasenic," ki so da je bilo vse v smehu in vsa vas bistven del vsake gostije, je se- se je zbrala okoli nje. Ona pa veda razumljivo, žalostno pa je, je jadrno pobegnila in pustila da pride večkrat do pretepov, ki vso tisto ropotijo kar na cesti, jih povzroča v Prlekiji in Slo- še danes ji gledajo ljudje v jer-venskih goricah toliko priljubije- bas, kaj neee, in od tga je že ni kralj Alkohol. Prav lepe obi-1 dvanajst let. Čaje imajo tudi za božič, že dva) Velik kmečki praznik pa je dni prej prinesejo iz gozda ma- žetev in nato mlačva, ko se pla-hu, iz katerega napravijo v kotu j čuje kmetovo delo. Vesel je in jaslice. Jezuščka, Marijo, ovči- obenem odločilen za kmetovo živce ter sv. Tri kralje pa delajo ljenje vsega leta. navadno sami. Predbožični dan še mnogo bi imel povedati o peče mati božični kolač in poti- Prlkiji, a napisal bi lahko celo ca. Vse je mirno, nihče ne moti knjigo. matere pri njenem delu. Zve- Vedno si mi bila ljuba, najlep-čer pokadijo z brinjem vse pro- ša med lepimi. Blodil sem mno-store in jih blagoslovijo z bla- go okoli, a najrajši sem se vra-goslovljeno vodo. Nato gredo v čal k tebi, domovina moja, in cerkev k polnočnici, ki je vedno sprejela si me vedno ljubeznivo, zanje eden najbolj slovesnih tre- Tvoja polja in travniki, tvoje nutkov vsega leta. Na božični hišice in sadonosniki me mamijo dan gredo dvakrat k sv. maši in in opajajo v sladostrastju. Ved-se doma seveda imenitno gosti- no sem tvoj in ti bodi vedno mojo. Na mizo pride navadno gos. ja, tujec pa bodi pri tebi kakor Vsi božični dnevi so za njih po- jaz. Pozdravljena, Prlekija! čitek. Deca se najbolj veseli te-1 Zdravstvu j, domovina! pežkanja. Takrat gredo otroci I 0 s šibami ali pa "krboči" (sple-1 Sesalnik proti komarjem teno iz šib, bič) po vasi v vsako i Gdč. Germaine Gourdon iz ihao. Vsakogar natepejo in go- Marseillea je stopila z zanimi-vorijo: "Bog daj friško! Dosti Ivo pripravo v vrste izumiteljev. zdravja, rac, svinj, kokoši itd., To je navpična cev, ki ima na seveda tudi otrok!" Ljudje jim vrhu jarko žarnico, spodaj pa pa za to dajejo dinarje, jabolč- ventilator, ki vsesava v cev ko-ne krhlje, suhe slive itd. Tudijmarje, katere je privabila luč. jaz sem hodil včasih pa "parne- V cevi jih je lahko umoriti. S ti vi," kakor je imenujejo, in sem poskusom so ugotovili, da je dobil večkrat mnogo krajcarjev L parat v 4 urah uničil okrog ob ščavnici, od tukaj k Negovii1" pozneje dinarjev. — Staro le- 3,400,000 komarjev, a izumite-in nato v Gornjo Radgono, ki je > zaključijo z običajnim pijan-|ijica hoče njegovo zmogljivost še precej prometen kraj, obmej- j čevanjem in plesom, kakor men- spraviti na milijon v eni uri. na postojanka, ki jo loči samo , da povsod. Tudi pust proslavi-1 Posebnih uspehov si obetajo z most čez M'iro od naše sosede jo približno enako kakor drugi novo pripravo Avstrijec Jaw Gornje Radgone samo da pusta ne sežgo, temveč sem šel v Slatino-Radence, zna-j ga vržejo v vaško mlako, no zdravilišče s krasno okolico in janskem muzeju, ter pričajo, da čah" in po svojem gostoljubju, so imeli tu svoje utrdbe Kelti že Nikdo še menda ni odšel iz Pr- davno takrat, ko še ni bilo znano železo. Sploh je bila dolina Crke naseljena že v najstarejših časih, v takozvani halstatski dobi. Važne so naselbine Keltov tudi na Dobravi pri Dober-niču in na Vinkovem vrhu. Pod ribom sv. Martina je znameniti peskokop s svojim ko sneg beliip in drobnim peskom. Takoj za njim vesela Kriška gora, posajena z belimi zidanicami in pristnim, dobrim cvičkom. Na desno onstran Krke vidiš Smi-iel, malo vasico s šolo, cerkvijo n župniščem, zgodovinsko zelo zanimiva. Takoj za župniščem boš videl ostanke rimskega grain naselbine v pokopališč-nem zidu veliko kamenito ploščo, v kateri se vklesane glave takratnih rimskih pretorjev. Sa mnogo več pove ljubeznfvi in gostoljubni župnik o zgodovinsko važnih dogodkih svoje fare. Po kratki poti, pol ure hoda skozi Beli graben sva dospela na cilj — žužemberk. Da se malo lekije, da bi ne užival prleške gostoljubnosti. — Mnogo znamenitih mož nam je dala Prlekija: Miklošiča, Razlaga, pesnika Freuensfelda - Radinskega, kardinala Missio, Korošca, Slaviča in še mnogo, mnogo drugih. — i mičnim parkom. V novejšem času so tukaj dobili tudi šolo, zidano po vseh modernih načelih. Nad vasjo se košati zelena Kapela, kjer vlada stari biseromaš-nik župnik Meško svoje ovčice. Od tukaj sem pešačil v Križevce in Veržej. Kdo ne pozna Veržej-cev po znanih anekdotah, kako so "vlačili bika v turen," kako so merili most itd. Vendar se neopravičeno norčujejo iz njih, kajti Veržejci so prav prebrisani in pametni ljudje. Lepa je Prlekija, z zelenimi in mastnimi polji. Bogate so njene žetve. Ljudje so dobri. Njihove narečje pa ni lepo, ker je polno germanizmov (turen — stolp, hamer — kladivo itd. itd.) Vendar ljubim ta dialekt, saj je moj domači in mati mi je v njem govorila in pela: "Dere sen jaz mali bij a, te je lušno blo! koka sen po tleh potaka, varva mujciko!" Kdo ne pozna one: "Jaz sen Drugi veliki njihov dan je velika noč ali po njihovo "vuzem," na močvirnem ozemlju Camargue v ustju Ro-dana, kjer je komarjev in malarije toliko, kolikor nikjer drugod v Evropi. m \L t -5 Preveč bi jih bilo, če bi jih hotel našteti, in vsak izmed teh je j čuja ftiča peti, pa je bija ku-prispeval k naši kulturi in zgo-jšpr!" — Naravni so Prleki, ne- dovini. Lepa je Prlekija, prava obljubljena dežela, ravna, obdana od nizkih, vabečih Slovenskih goric na eni strani, na drugi jo loči zelena Mura od Slovenske krajine. — Pojdimo malo v njeno metropolo, Ljutomer. Majhno gnezdeče, a prijetno, če prideš ob kateremkoli dnevnem času do njene "kavarne" (Če je Sel), ne prideš vanjo, tako je labita. Zlasti pa je interesanten njihov škropilni voz, popolnoma "modern": velik sod z vodo, ki škropi prašne ljutomerske ulice. Tudi mestni trg je zanimiv: v ospredju stoji staro ob-osveživa, stopiva malo kam na čiusko poslopje, za katero upam, oddih. da se bo v bodočih letih odelo v novo belo obleko. Prav lep je Ljutomer, miren, zvečer te ne motijo kavarniške in hotelske m lizike. Ljutomerčani so sedaj mažčani in se prav dobro zave- Pri K. S. K. Jednoti lahko sa. varujete vale otrojce $1,000 pesmrtninake podpore. Mesečni asesment snaia same SOe. pokvarjeni, zato jih ljubim. Nič zahrbtnosti ni v njih, vedno so veseli in dobre volje. Nekoliko naduti, kako ne bi bili? Saj so bogati! če pride lačen tujec, ga nasitijo, če žejen, ga napojijo. To, kar nas vse privlači k Prlekiji, pa so njih šege in običaji. Zlasti znamenita je njihova že-nitev, "gostuvanje" imenovana, že dolgo prej hodita po vasi dva Mpozavčina," vabita na "gostu-vanje." S sabo nosita opleteno palico z zvončki in čutaro vina, iz katere mora vsakdo narediti požirek. Na predvečer poroke se dekleta poslovijo od neveste, fantje pa od ženina. Ko se peljejo k poroki, nastavijo fantje zapreko, pri kateri se mora ženin odkupiti. Poroka se vrši zelo razkošno. Dolga vrsta ople-tenih voz pelje goste in "svater-ce" (belo oblečena dekleta, nevestine družice) v cerkev. Ko NAZNANILO IN ZAHVALA. Potrtega srca naznanjam sorodnikom, znancem in prijateljem tužno vest, da je preminula naša ljubljena soproga, oziroma mati Marija Gregorka Umrla je 17. oktobra, 1932, po dolgotrajnem bolehanju za neozdravljivo boleznijo—jetlko. Pri zavesti je bila do zadnje ure, ter je umrla lahke smrti. Pogreb se je vršil s sv. mašo 20. oktobra dopoldne, na Asoesion pokopališče. Pokojna je bila rojena leta 1896 v Sinji gorici pri Vrhniki. Njeno dekliško Ime je bUo Samotorčan. V Ameriki je bivala 12 let, ter zapušča tu mene, žalujočega soproga in dve-letno hčerko ter starše in pet sestra v starem kraju. Pokojna Je spadala tukaj k društvu sv. Ane, št 127 KSKJ in Slovenskemu samostojnemu društvu v Waukeganu ter so ji omenjena društva Izkazala pri pogrebu z zastavami ln članstvom zelo častno in številno udeležbo. Dolžnost me veže, da se zahvalim vsem, ki so ranjko obiskovali za časa njene boletnl in vsem, ki so Jo na mrtvaškem odru pokropili ter jo spremili na njeni zadnji poti. Iskrena hvala tudi vsem darovaloem vencev ln cvetja na krsto in vsem. ki so naročili številne sv. maše za pokojno. Posebna hvala naiemu gospodu župniku Rev. M. J. Butala, društvu sv. Ane, Št. 127 KSKJ, Slovenskemu samostojnemu podpornemu društvu, družini Lovrenc Samotočar ln družini Andrej Porenta is South Chicago, 111., Mr. ln Mrs. Luka Mauser, družini Prank Hodnik, Mr. in Mr rs. Jos. Heraver, Mrs. Katarina Hlad-nik, Mr. ln Mrs. Mihael Slobodnik, družini Jakob Grahek Mr. in Mrs. John Mr lak, Mrs. Mary Barle, Mr. in Mrs. Andrej Ogrin, Mrs. Jennie Vartek, Mrs. Jennie Mušič. Mr| in Mrs V. Češnovar, Mr. John Repp Sr., Miss Jennie Span in Mrs Rose Križaj. Prav lepa hvala sosedom in prijateljem, ki so mi bili ob strani in v pomoč. Hvala tudf našemu slovenskemu pogrebniku Mr. Jos. Nema-niču za uzorno pripravljen in urejen pogrebni sprevod Še enkrat najlepša hvala vsem, ki so se pogreba udeležili in vsem. ki so dali številne avtomobile na razpolago. Tebi, draga žena in mati, naj bo lahka ameriška gruda. Počivaj v miru in večna luč naj Ti sveti! — Žalujoči 06tali: August Gregorka. soprog. Margaret, hčerka. Waukegan, IU., 28. oktobra, 1932. KOBILICE Zgodovinska slika lz leta 1872 Spisal KSAVER MEŠKO Leta 1672 so okoli Ptuja napravile kobilice tak smrad, da le nastala kuga II ! Dr. Fr. Kovati«: "Tr* Sredi »če t "Ata, dragi ata, ne hodi danes!" Kratek, srečen smehljaj je šinil čez suho, trdo lice Žida Izaka Rosenzweiga, kakor ko sine topel solnčni žarek čez pusto, zapuščeno plan. Zadovoljno si je pogladil dolgo brado ob robih že belo cvetočo. Na-lahko se je skušal oprostiti tople roke, ki mu jo je ovijala okrog vratu hčerka Rahela, polna otroškovdane ljubezni in polna tesne skrbi. In mehko, da je zvenela iz slednje besede srčna zadovoljnost nad ljubeznijo hčerkino, se je branil: "Bog, kaj je to, kar spet govori ta otrok: 'Ne hodi!' Tudi Hagara, rajna tvoja mati, je vedno moledovala in branila: 'Ne hodi! Ljudje sumijo, da imaš denar. Kaj ko bi te napadli in umorili!' O Bog Abrahamov, te ženske! Ali mislite, da padajo dolarji in cekini z neba kakor dež in sneg?" "Vem, dragi ata, kako skrbiš za me. In tako sem ti hvaležna." Ljubeče mu je pogladila z malo roko kodraste, že tudi nekoliko osivele lase — "A veš, ^ danes mi je tako čudno tesno pri srcu. Imela sa mtako nenavadne sanje." Izak se je dobrodušno nasmehnil. "O Bog mojih očetov! Zaradi sanj takega otroka pa naj vendar ne presedim ves teden doma?" "Ne, ne, ata! A ko vsaj danes ne bi šel!v "Pa kaj se ti je sanjalo, otrok moj ? Povej!" "Kaj ? — Počakaj!" Deklica, morda 18-letna, kipeča eksotične, orientalske krasote, je uprla velike, kakor črn diamant goreče oči mimo njega, tja skozi praznino sobe proti oknu. Zastrmela je dol po Ptujskem polju, oblitem z mladim, veselim žarom jutranjega solnca, vsega svežega in ble-stečega. Bilo je, kakor bi iskala spodaj po polju spomine, težke in vendar naglo odbegle. Med napol zaprtimi očmi se ji je začrtala v čelo mehka, ljubka gubica, ko je naporno tuhtala in se trudila, da bi si oživila kolikor mogoče jasno in resnično čudne prikazni minule noči. "Veš, ata, bile so hutfe, mučne sanje. Zdelo se mL je nekako, da te vidim, kako se pelješ po cesti čez polje, edin voznik, edino živo bitje daleč naokoli. Nenadoma se utrga z višave temen oblak, tik nad teboj. Pada in pada, s čudovito naglico. Hočem te poklicati, da naj hitiš, ker ti grozi nevarnost, smrt. A ne morem izpregovo-riti: vsa kri mi je zledenela v žilah od strahu; ne morem ne zaklicati, ne se ganiti, da bi ti hitela na pomoč. 2e je prepoz no: Oblak se je poveznil na tebe, pokopal te pod seboj! —'Ubil mi je ateka,' pomislim v strašni grozi in se zbudim. Vsa sem se tresla od strahu." Oče je zmajeval s kodrasto glavo. "Mlada si, Rahela, otrok moj. In preroka Ecehlela si brala snoči in čuda, ki mu jih je dal gledati Jahve. Zato si sanjala take čudne reči." Pomišljal je narahlo se smehljal. Molčala je tudi hči, a vsa resna, zatopljena v težke misli. Čudež bi bil to, Rahela. A Bog naših očetov ni več radodaren s čudeži. Veruj, dete, prazne so bile te sanje.' "Ko bi res bile prazne! A tako tesno mi je pri srcu! Ko bi vzel vsaj hlapca s seboj, ata. Bolj varen vendar si." "Cemu ? Saj bom pred večerom doma. In čemu naj hlapec lenari ? Ob tako lepem dnevu!" Tudi Izak je pogledal skozi okno. Kamor je Se vedno strmela Rahela, je tudi on »strmel, dol po širnem polju, ki je bilo pod mestom razgrnjeno kakor velika pisana karta. Kakor neskončna reka, segajoča od Slovenskih goric do Haloz, se je valovilo po polju ztlato jutranjega solnca. "En dan ne bi toliko zamudil," je poltiho pripomnila Rahela, kakor bi še vedno sanjala in gledala neznani prikazni. "Ne bi zamudil? O Bog! Za-povedal sem mu, da naj prezrači žitnico in iznosi nekaj pšenice vun na solnce. Plesen sem našel včeraj v njej. Tako se mi dela povsod škoda! Od česa pa naj potem živimo, Bog pravični ?" A hčerke ni prepričal. Pri vila se mu je tesneje, mu položila mehko roko spet okoli vratu in, zroč mu od blizu v oči, se mu je laskala: "Ata, ali ne bi izpolnil vsaj danes prošnje svoji Raheli? Vsaj danes, ata moj!" "Ne morem, dete! Bog ve, da ne. Rabim denar." Počasi je odtegnila deklica roko od njega. Obrnila se je v stran. Več mu je denar nego moja ljubezen in moje prošnje," jo je zazeblo v srcu. "A saj je bil takšen vedno, tudi proti rajni materi" Sklonila je glavo. A navzlic srčni boli si je morala priznati: "Pa ga vendar tako ljubim." Dva svetla bisera sta ji zatrepetala v vročih očeh . . . II. Polagoma je drdral Židov voz dol po Ptujskem polju. Vra-nec je bil star, in nič več leska ni bilo v njegovi dlaki, malo moči v telesu, nič več poskočnosti v nogah. Počasnost se ga je lotevala, bolezen starosti, in nagnenje k razmišljevanju, dobra lastnost starosti. Ob razmišljanju pa je rad povesil glavo in stopal lepo počasi, da se ne prenagli v mislih in ne v teku. Izak, sedeč složno na vozu, se ni mnogo menil za konja. Da mu ne steče, je vedel. Imel pa je tudi sam dovolj misli. Razmišljal je o najljubšem, kar je imel na svetu, o denarju in o hčerki. "Dobro, da Rahela ne ve, kam da sem namenjen. Misli, da grem tirjat trgovca Škrjan-ca. A ta je že poravnal ves dolg in si je dal natanko vse potrditi. Lisjak je! Ko bi vedela, da sem na poti k vdovi Vidovički, bi mi branila se bolj. Bog mogočni, dober otrok je, le da ima tako neumno mehko srce. Se mehkejša je, nego je bila mati. Bog mojega očeta Izaka, če bi bil Izak tak, kaj pa bi zapustil nekoč otroku Raheli? Beraštvo, ničesar drugega!" Nasmehnil se je nalahko tem mislim. Zadovoljno si je pogladil brado in se srčno vzra dostil, da ji bo zapustil bogate zaklade, ne beraštva. "Ne razumem, kako da se ji celo gojimi (kristjani) smilijo. Odkar je bila zadnjič ta sitna ženska, ta Vidovička pri nas— in mene je Jahve (Bog) kazno- I TALIA N (g)UNE "ITALIA" -"COSUUCH" 1000 Chester Avenue Cleveland, O. Cherry 6575 DIREKTNA ZVEZA V Trst in Dubrovnik Razkošni in ogromni parnlkl. Od New Yorka do Trsta 11 dnL PRIHODNJA PLOVBA: 12. novembra........................................^ 16. novembra.............................Vulcanla 26. novembra.............................Augustus 3. decembra......................................Rex 6. decembra.............................Satumla 10. decembra....................................Roma ZNIŽANE CENE ▼ eno stran in round trip Isbofrne udobnosti. Izvrstna kuhinja Vprašajte lokalnega agenta ali druibo val, da ravno nisem bil domain je dekletu natvezila vse »mogoče in nemogoče bajke, je Rahela povsem zaverovana v njo. Se odpustila bi ji ves dolg. A Izak je pametnejši." Spet se je vzradostil samega sebe in svoje skrbi za premoženje in za Rahelo. Nenadoma pa se mu je lice zresnilo in stemnilo. "Vdova trdi, da je Vidovič polovico vrnil. Rahela veruje. Naj! A jaz pravim: Kje pa ima pisano? Pri meni velja le pisana beseda, potrdilo na papirju ali pergamentu. Kdo naj veruje sami besedi? ... In Vidovič je mrtev." Spet mu je šlo kakor smehljaj čez suho, lepo lice, trdo, kakor iz marmorja izklesano. Znak zadovoljstva bi pač naj bil ta odsev smehljaja, a mu je lice le spačil. "Ničesar pisanega! Prič tudi ni, in Vidovičeva beseda? Kdo ji bo verjel? Pijanec je bil. Da, vseh sto srebrnikov mi vrne vdova! — Hi, Aladin, geni se! Saj še zaspiš!" Dobro uro pozneje je ustavil Izak pred hiko vdovino, je privezal konja ob deblo stare slive in je vstopil. V bližini Drave je stala koča, koncem vasi, kakih sto korakov oddaljena od sosednje, večje kmetske hiše. Z desnega brega je mrko strmel dol n anjo in na vso ponižno vas grad Bori, kraljujoč mogočno in grozeče na visoki skali, dvigajoči se navpično iznad rekine struge. Z leve strani je pozdravljal prek čez polje beli zvonik farne cerkve Sv. Marjete, skromen in ponižen, krit s starimi, z mahom obraslimi skodljicami. Zaspani vranec je ob slivi povešal glavo, razmišljal in vdano čakal gospodarja. Včasih je za hip privzdignil ušesa, ko 'je zaslišal iz sobe glas gospodarjev. Zakaj' vznemirjen in zelo glasen je postajal pogovor židov. in vdovin. "A mož je trdil pred smrtjo, da je polovico vrnil," je spet in spet zatrjevala vdova. Glas se ji je tresel od nemira, jeze in žalosti. Okoli nje so se gnetli otroci. Trije večji so napol ra-doznalo, napol sovražno pogledovali Žida, ki so ga pdfcnali že od prejšnjih obiskov; mala, ko-drelasa deklica se je oprijemala materinega krila; zakopavala in skrivala je zlato glavico v materino krilo, iz katerega je od časa do časa napol radovedno, boječe pogledala bradatega tujega moža. Najmlajšega fanta, dojenčki, je držala vdova v naročju. Zid se je obupni vdovini trditvi prisiljeno smejal. "Vrnil? Bog mojih očetov, mmnftmvtimutimniK 4Z * ; r-. ; THE NORTH AMERICAN TRUST COMPANY Edina slovenska banka ▼ Clevelandu, Ohio. GLAVNI URAD: PODRUŽNICA: 6131 St. Clair Avenue 15601 Waterloo Road GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD 5 MILIJONOV Na tej slovenski banki vložite denar brez akrbi in vam nosi lepe obresti. Kadar hočete poslati denar v staro domovini, pošljite ga najceneje po nadi banki. SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI \*r SRiiuBiiiaiiiiiiiiiiiaiiiaiiiaiuiiiiiiiiiiaiiBiiHuaiaiiiiatMi kdaj in kje? Ko pa sem ti že rekel in ti prisegam, da mi ni." "A da bi lagal, ko je gledal smrti v oči?" je dvomila vdova in je strmela z velikimi, vpra-šajočimi in trpečimi očmi v Žida. "Ne, ni mogoče! Ni mogoče!" (Dalje prihodnjič) ZA BOŽIČ Wr J 3 • jr ZAHVALA Ob priliki izgube našega dragega sina in brata Frank-a Kirn v Waukeganu, 111., smo prejeli toliko izrazov iskrenega sočuvstvovanja, da nam je nemogoče zahvaliti se vsakemu posebej. Zato bodi izrečena na tem mestu najlepša hvala Vam, ki ste ga tolažili. Hvala Vam, ki ste z venci okrasili njegov grob. Hvala Vam, ki ste s sv. mašami spremili njegovo dušo v večnost. Hvala Vam, ki ste ga spremljali na zadnji poti! Žalujoči starši Franc in Marija Kirn, ter bratje in sestre v Preserju pri Ljubljani. POTOVANJE V DOMOVINO 25. nov.—Berengaria na Cherbourg Potnike spremlja g. M Ekerovlch 26. nov.—ChunpUin na Havre, potnike spremlja g. L. Goldberg. I dec.—Saturnia na Trst. S. dec.—Europa na Bremen. Potnike spremlja g. Broz t. dec.—Paris na Him. Nake glavno skupno potovanje. Potnike spremlja naš uradnik g. P. Dajčman Lahko potujete tudi ob drugem času in na drygih parnlkih. Ml zastopamo vse vozne linije. DENARNE POŠILJKE Brez vsake izgube za pošiljatelje ml pošiljamo denar v stari kraj te nad 13 let točno ln zanesljivo, v dinarjih, lirah, dolarjih itd. $ 3.00 170 dinarjev || $ 5.70 100 lir 5.00 300 dinarjev || 11.20 200 lir 10.00 610 dinarjev || 16.40 300 Ur 20.00 1,250 dinarjev || 26.75 500 lir 50.00 3.250 dinarjev || 52.50 1,000 Ur Pri večjih zneskih sorazmeren popust Vse pošiljke naslovite na: LEO ZAKRAJŠEK GENERAL TRAVEL SERVICE, INC. 1359—2d Ave., New York, N. Y. JOSIP KLEPEC, javni notar Real Estate. Insurance, Loans 107 N. Chicago St. JOLIET. ILL. V SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE NEPOZABLJENE POKOJNE TEREZIJE GORSICH t katero je Bog k Sebi poklical dne 11. novembra. 1931 Sinček naš nas vedno prosi in sili: "Pojdimo gor na far-mico, kjer je naša mamica, da vidimo njeno posteljco!" Ko pridemo na pokopališče, kamor naš zaklad najdražji so zagrebli—mamico, tamkaj dol pokleknemo. Triletni sinček pravi spet tako: "Dady, pokliči našo mamico, da bo šla z nami domov!" Leto dni je že mlnUo kar počivaš v hladni zemlji; • duh pa Tvoj živi med nami pozabiti Te ne moremo. Spavaj mirno v tihem grobu draga mati in soproga; v raju svetem duši Tyoji daj plačilo večni Bog. Pot življenja tu začrtan si na zemlji že prestala; ln zato v spominu blagem trajno bodeš nam ostala. S cvetjem bomo grob krasili vedno v trajen Ti spomin; rože s solzami zalili naših srčnih bolečin ... Žalujoči ostali: Martin Gorsich, soprog. Dorothy, hčer; Martin ln Lenart, sinova Joliet, ni. Dva božična izleta v domovino Ako nameravate v domovino, pridružite se rojakom, ki potujejo z izletoma na najnovejšem parniku francoske linije "CHAMPLAIN" 26. novembra "PARIS" 9. decembra Za pojasnila in navodila pišite takoj na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 1359 Second Ave.. New York. N. T. ali pa na Sreneh JQna NAROČITE SI za dolge zimske večere zanimiv slovenski dnevnik AMERIKANSKI SLOVENEC Pošljite na upravo $1.00 ln pošiljali vam bomo za poskušnjo list za dobo dveh mesecev. Zanimiva povest o "Tarzanu" v slikah in povesti bo izhajala še celo zimo. Naročite si "Amerikauskega Slovenca" in čitajte to zanimivo povest TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC izdeluje vsa tiskarska dela, za trgovce, društva, organizacije in župnije. Lično delo, zadovoljiva postrežba ter zmerne cene, je naše geslo. Pišite po naš cenik za tiskovine. Amerikanski Slovenec 1849 West 22d St. Chicago, IlL TA F. KERZE, 1142 Dallas Rd. N. B. • CLEVELAND, O. K. S. K« J. Društvom: Kadar naročate aastevs, rsgahje la drugo, pastto na moj« lat m sadov, te botete dobiti najbolj* blago aa najnižje ana MMrtt ln met ZASTONJ! ZANIMIV slovenski dnevnik imate v avoji hill, ako zahaja v vašo hiio 'Ameriška Domovina' ki Izhaja dnevna Prinaša m I ivetovne novice, slovenske vesti -Is cele Amerike, krasne, ori-flnalne povesti, članke ter dosti n telo ln sa pouk. Naročite •a. Narofinlna po Ameriki. le IBJ0 aa telo leto. Lepe tiskovine lahko naroČite ob vsakem tesu ▼ tiskarni "Amerllka Domovine," vam bodo točno ln po najbolj ■neralh oenah postreglL Se jrliMaotemo. Ameriška Domovina 1117 St. CUr Ave. CLEVELAND, a ZAHVALA V pondeljek, dne 17. oktobra smo položili k večnemu počitku z vsemi cerkvenimi obredi in slovesno sv. mašo zadušnico našega dragega očeta George Shavor-ja Zadel ga je mrtvoud dne 11. oktobra zjutraj ln umrl je dne 13. oktobra zvečer. Pokojnik Je bil rojen leta 1869 na Krašnem vrhu, fara Rado-vica pri Metliki na Dolenjskem. Spadal je v dva društva: sv. Družine, broj 92 HBZ in k društvu sv. Cirila in Metoda, št 59 KSKJ. Oba društva sta mu priredila lep pogreb. V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, ki so ga obiskovali ob mrtvaškem odru ter se ga spominjali v molitvi. Hvala tudi vsem tistim, ki so darovali za sv. maše in za vence. Hvala tudi onim, ki so dali svoje avtomobile na razpolago, da je bU pogreb tem večji. . Da Je bil ranjkl res priljubljen, je bila dokaz velika udeiežba pri sv. maši zadušnici in na pokopališču. Priporočamo ga v molitev in blag spomin. Naj v miru počiva! — Žalujoči ostali: Mrs. Katarina Shavor, soproga George, John, Louis in Joseph, otroci. Eveleth. Minn., 28. oktobra, 1932. VELIKI JESENSKI KONCERT z obširnim programom in igro priredi pevski zbor "France Prešeren" V NEDELJO, DNE 13. NOVEMBRA V S.N.PJ. dvorani, 2657 S. Lawndaie Ave„ Chicago, IH. PRIČETEK TOČNO OB J. POPOLDNE . Po. Programu bo plas in prosta zabava Izvrstna godba v gornji in spodnji dvorani VABLJENI VSI! . VSTOPNINNA 46 CENTOV. — Šllt HOm A-v ci—kmd, Oth - ii Catholic University to "Go on the Air" The Catholic University of America at Washington, D. C., | will "go on the air" on Sunday, Nov. 20, from 6:15 to 7 p. m., Eastern standard time, over the | national network of the Columbia Broadcasting System, when it sponsors a coast to coast broadcast by distinguished prelates on the intellectual mission of the Church in America. The Most Rev. Miehael J. Curley, Archbishop of Baltimore and chancellor of the university, will start the program with the reading of a CONTBIBVTOS8 In submitting eootributions to I H*5 —• °f. W oat,. 1 Manuscripts written m pencil will not be oonsldered. 1 If possible typewrite material, using double-spaoer. 4. All contributions mast be signed by author. Name will be withheld Cram publication by request. 5. Material must be received by Our Page not Utter than • a.-«. Saturday prior to intended publication. 8. Manuscripts win not be returned. 7. Address """"""^titmi lo Our Page. 6117 st Clair Ave* Cleveland. O.* • • • Editor: Stanley P. Zupan. PACKING PARTY Last year the sodalists m I charge of the packing party special message from the Holy |were very secretive about their Father to the Catholics of plans' but this year we are America on this occasion. Dur- throwmg our Plans to the wind ing the past summer Pope Pius and are letting them alight XI, speaking to the Rt. Rev. where the* wilL There are rumors Msgr. James H. Ryan, rector of the university, in a private in- abroad that the candy booth will prove terview, said: "You can tell the lthe most P°Pular w*th the little Catholics of America my|tots' Taffy' apples> p°p corn thought is this: The Catholic bal,s and penny candies will be there in abundance. For the older children there will be fishing ponds. This University of America is. if not the most important, certainly one of the most important works of the Church in the proved exceptionally popular United States. As the parish ^ast year' 80 !t was decided to schools are important and nec-!have three ponds to take care essary for the parishes and |of the lar*e number of fisher-dioceses, so the Catholic Uni- me°' versity is important and neces-i LThese are only a few of tke sary for the whole country." jthin«s Panned. Come to the H»s Eminence, William Car-1 Pac.^nf, dinal O'Connell} Archbishop of Boston and dean of the Amer- ican hierarchy, a trustee of the university, will speak over the broadcast. He will be followed by Archbishop Glennon of St. Louis, Archbishop Hanna of San Francisco, Archbishop Murray of St. Paul and other distinguished prelates. A male choir of 50 voices from the lay undergraduates of the university and members of the religious houses will furnish the music for the program. The Catholic University is recognized in this country as the cap-stone of the Catholic educational system in America and is held in high esteem both here and abroad for the caliber of its work and scholastic attainments. -o- CHURCH REDECORATION NEARS COMPLETION Joliet, 111., on Sunday, Nov. 13, to find out the others. Joliet Sodality Girl. The redecorating of the interior of the SS. Cyril and Methodius Church, Sheboygan, Wis., will almost be completed and will present a masterpiece of artistic designing and redecorating. The Rev. James Cher-ne, paster of the church, is supervising the work and much progress has been made toward that end. This has been made possible through the efforts of the members of the Christian Mothers' Altar Society, who have solicited funds to make the redecorating possible. The different clubs and societies and members of the church are all giving their utmost support. -o- NOTICE, LA SALLE SODALISTS The Young Ladies' Sodality of St. Roch's Church, La Salle, 111., will receive Holy Communion in a body Sunday, Nov. 13, at the 8 o'clock Mass. Ail sodalists are requested to attend this Communion service and to be present at the meeting, which is to take place' Monday evening, Nov. 14, at 7:30. Routine business will be dis cussed and follow. It's All Over Draga mi: Kadar boš ti to readala bo že election over. En mal thinkam da ne bom za ta right one vote-ov. Tellov sem ti da bom ti sendov ena boxa candy če bom vote-ov right; en package gum če wrong. So če boš receivala gum, bo o. k. anyhow. Candy ni tako good za tebe. Ti knowaš da maybe bi ti too fat gettala. Pa še to: gum lasta longer kakor candy. Jaz zmerom tebi write-am, ampak nisem te askov če ti belongaš v kakšen Kay Jay booster club. Jaz, till now, ne belongam, ampak thinkam da bi bio good thing za me če bi joinov. Hear-am in read-am da boosterje so active, in action je moj weakness. Zato sem pa tako crazy about football pa basketball, ker so games za ljudje da niso Rip Van Winkles. Če si ti member of en Kay Jay booster club, bi jaz like-ov join-at ta same club. Potlej, maybe bi te meet-ov once in a while, in tudi bi ne have to write-at tebi anymore. Hope-am da mi boš write-ala in tell-ala mi kater booster club naj join-am — in write-aj soon, ker sem tired hear-at in read-at od vse good times da imajo boosterje, in thinkam da ni no reason pod sijn da naj jaz all this miss-am. Tvoy G. Dee. P. S. Thinkam da ta booster spirit je get-al under my skin, in sem tako excitan pa impressed da almost have-am goose pimples. -o Sheboygan Minstrels Await Curtain PERSONALS Miss Mary Starec, daughter of Mr. and Mrs. John Starec of Lorain, O., is spending an extended visit at the home of her a social time will' relatives, Mr. and Mrs. Anton JGorup of Steeltlon, Pa. Everything is in readiness for the Metropolitan Minstrels a minstrel show to be presented by the young people of the SS. Cyril and Methodius congregation on Nov. 14, in the Van Der Vaart Theater, Sheboygan, Wis. It has been arranged to plan a special performance to be given for the kiddies at the SS. Cyril and Methodius Church hall on New Jersey Ave., on Sunday, Nov. 13 at a nominal price of 10 cents. Adult tickets will be good for Monday, Nov. 14, only, and will not be accepted at the matinee on NoV. 13, which has been reserved for the children only. Children will have to pay a full priced adult ticket if they attend on Monday night. The soloist, trio, quartet and ensemble numbers are being "polished up" to present a de luxe entertainment. The pickaninny chorus of about 20 girls will execute a number of dance specialties and is to be one the highlights on the program. The end-men which consist of some of the Sheboygan's popular funsters, and the interlocutor, are assuring the public an evening of side-splitting comedy. Many surprise numbers are also in store for the audience. The production is being coached by two able instructors Pete Gottsacker and Lawrence Ay-ers, with the aid of Louis Francis and Stanza Skok, who are hel^fng to arAuige the numbers on the program. The cast heartily extends an invitation to all their friends in Chicago, South Chicago, Joliet, Waukegan, Milwaukee and others. Reporteret. -o- PRESIDENT IN LA SALLE TOOTH TALKS Dr. J. W. Molly_ The residents of La Salle, 111., and surrounding territory had the advantage of seeing President Herbert Hoover in person on Friday, Nov. 4. In his campaign in the West, the special train carrying the president of the United States made a five-minute stop at the local Rock Island 'station, where the Republicans of this vicinity greeted him, and where he made a five-minute address. This is only the second time that La Salle has been honored by a visit of the president of the United States. The last time a U. S. executive stopped here was when William B. McKinlcy made a train stop during his campaign year3 ago. DEAD TEETH By dead teeth we usually mean teeth in which the pulp, or what is commonly called "nerve" has through some reason or other died. The pulp is really the life of the tooth. When the pulp dieq, or is removed, the tooth becomes practically a foreign matter. As such, it is a possible menace to the health of the individual. The pulp, in our teeth is a complex structure, made up of nerve fibers, blood vessels and other tissues. The pulp dies as a result of tooth decay. When the decay has reached the pulp, the bacteria always found in the decaying matter of the tooth wiP start a decomposition of the pulp material. Some decomposition will continue without any manifestation of pain, until the pulp has been decomposed to the end of the root. Other pulps will ache considerably when they become involved. At any rate, when the pulp dies in the tooth it must be removed and a suitable filling put in its place. If the infection has not traveled beyond the end of the root, or if the infection has fortunately been checked, the tooth has a fair chance at times to remain in the month and render good service. Where a pulp has died, due to a physical injury to the tooth, infection is sot liable *erbf present, thus insuring it a* bfetter^chance to last some time. All in all, dead teeth are a possible menace and a focus for possible infection irregardless of how much care your dentist has taken in treating and filling the dead tooth. You should always be wary of dead teeth, whether they pain you or not. -o- Ring the bell! Eveleth Jays Hum With Activity Eveleth, Minn.—Ksy Jays are humming again with their fall activities. The Holy Family Church in Eveleth is going in for card parties. Hope it is a big success. We young Kay Jays especially welcome this entrance into bridgedom . Shoulders become wider, sleeves larger, waists slimmer, as Dame Fashioq predicts tyrannically. Sounds like the nineteenth century* Who knows that the ex tra demand for cloth for sleeves won't brighten the textile Industry outlook? At least there will be some smiles among us at the new styles!... The South isn't the only melon-raising country. In Duluth last week a man picked delicious melons for desert that he had planted in his garden last June!... On the other hand, winter has now laid his icy hand on northern Minnesota. Waking up one frosty morning, we looked out and found—everything covered with white, glistening snow! "That was so sudden!" as the fiancee is apt to say, that we would like another glimpse of autumn before bidding it goodby----Political headquarters here spring up over night, like mushrooms. And they probably have just as much under them. . .. Try some of that cream candy that La Sallita gives the recipe for. It's delish! —and takes only about 15 minutes to make. . . . Seems more promising: mines are opening slowly, one by one, here on the Mesaba, AhrtJn*t?>rVeVftiillion and other ranges through the Northwest. Hope these openings are permanent. . . . Yours for prosperity— Mitz. KSKJ ATHLETIC BOARD Prank Banich, chairman, 2027 W. 22d PL, Chicago, IU. Pauline Treven, 1229 Lincoln St, North Chicago, IIL Josephine Ramuta, 1805 N. Center St., Joliet, 111. John J* Kordiah, 325 How-ard St., Chisholm, Minn. Anton Grdina Jr., 1053 E. 62d St, Cleveland, O. F. J. Sumic, 222 57th St, Pittsburgh, Pa. Rudolph Maierle, 1120 W. Walker St, Milwaukee, Wis. COOKING SCHOOL By Frances Jancer HUNT TREASURE EVERY DAY Captain Kidd and his treasure pirates were successful Saturday, Oct. 29 in an exciting treasure hunt, which led the searchers to some of the darkest regions in the vicinity of Sheboygan, Wis. The "Pirates" included the following: Stanza Skok, who capably headed the party and who was responsible for the seclusion of the treasure, Ann Hodnick, Mary Bregant, Elsie Sebanz, Mollie, Genevieve and Pauline Virant, Louis Francis, Anton Repenshek, John Ver-sey, John Stubler, Buster and Sally Repenshek and Joseph Jerale. k WILL HAVE CLUBROOM A clubroom for the SS. Cyril and Methodius Church, Sheboygan, Wis., choir members in the school building will soon be completed, much to the delight of the singers, which will be used for social and business purposes. The interior was repainted and redecorated by the members themselves, a committee headed by Louis Francis. Those who aided in the work-were Joseph Kovacic, Theodore Prisland, Roman and Leo Majcen, Joseph Jerale, Victor Schuster. Mrs. Antonia Retell headed a committee for the upholstering of the chairs, which were kindly donated by Mr. Fred Braasch of the Sheboygan Chair Co. Many other donations have been received for the club room, for which great appreciation is extended. Jfe should every day grow brighter: > Every day the load grow lighter, very day the will grow stronger, Every day the heart grow younger— Every day to failings blinder, Every day the judgment kinder. Kinder all we do and say Every day. Every day, oh, let us labor, Every day a nearer neighbor. Every day a closer brother, Every day to one another, Every day the lonely cheering, Every day a friend appearing, Helping all along the way Every day. Love should every day grow fonder; Every day we're getting yonder, Every day the lost ones nearer, Every day the loved ones dearer, Every day our faith the surer, Let our souls grow ever purer, Braver, better every way Every day. —Selected. Wide Awake Mistress: Didn't !tell you to notice when the milk boiled over, Mary? Maid: I did, ma'jyn. It was 7:20. Ring the bell! IN COLLEGE CHORUS Joseph Kovacic, a Sheboygan, Wis., student, who is studying at Marquette University, Milwaukee, was one of a group of 11 male singers from the university chorus, of which he is a member, which appeared in special programs featuring Marquette songs and other popular college numbers at the Wisconsin Theater last week. Figures of Speech I'm in a lOder mood today, And feel poetic, 2; 4 fun I'll just — off a line, And send it off 2 U. I'm sorry you've been 6 O long; Don't B disconsol8; But bear your ills with 42de, And they won't seem so gr8. C. H. G. Working for a Peculiar Diploma "What is your daughter working for at college—an M. A.?" "No, an M-R-S." It was a peculiar sight to see the group parading down the main avenues and dark streets, excavating empty lots and houses. After a thorough search by the aid of flashlight and cleverly written clues, the treasure was found and a band of weary treasure seekers repaired to the home of Joseph Jerale, where a delicious luncheon was served. Dancing was enjoyed later in the evening with one of the "Pirates" still equipped with a dagger knife, executing a Stubler de Luxe tarantella, much to the delight of his fellow searchers. Reporteret. -o- Ring the bell! o WILL CELEBRATE UNIFICA-TION DATE MARSHMALLOW PENUCHE 1 cup granulated sugar 3 cups brown sugar IVi cups evaporated milk 2 tablespoons butter V% cup broken walnut meats 1VŽ dozen marshmallows 1 teaspoon vanilla Combine sugars, milk and butter. Bring to a boiling point and cook to very soft ball— stirring frequently. Cool until lukewarm, add nuts, marsh-mallows and vanilla and beat until mixture is creamy and holds its shape. Drop by tea-spoonfuls onto waxed paper, or turn into buttered pan and cut into squares when cold. Makes about four dozen squares ——o- LESSON IN GEOGRAPHY Yugoslalvs of Chicago will unite Dec. 11 to celebrate the unification of the Serbs, Croats and Slovenes. The commemoration program will be held in the Sokol Havlicek-Tyrs Hall, Lawndale Ave. and 26th St. The anniversary of the unification is commemorated Dec. 1 in Yugoslavia, and is comparable to America's Fourth of July. Cleveland Yugoslavs wili also commemorate the anniversary Dec. 4 with a program in the Slovenian National Home, St. Clair Ave. Ring the bell! TO ANY LITTLE BOY'S FATHER There are little eyes upon you, and they're watching night and day; There are little ears that quickly take in every word you say; There are little hands all eager to do everything you do, And a little boy who's dreaming of the day he'll be like you. • • You're the little fellow's idol, you're the wisest of the wise; In his little mind about you no suspicions ever rise; He believes in you devoutly, holds that all you say and do He will say and do in your way when he's grown up just like you. There's a wide-eyed fellow who believes you're always right, And his ears are always open and he watches day and night. You are setting an example every day in all you do For the little boy who's waiting to grow up to be like you. —Author Unknown. A city whose aim and end ia go." (Chicago.) A large dance, an even vote and something added. (Baltimore.) An adjective and rushing waters. (Grand Rapids.X Our board of city fathers, also precipices. (Council Bluffs.) An accident and a stream of water. (Fall River.) What we should all trust. (Providence.) What a soiled body needs, (Bath.) A surgical operation. (Lansing.) A seasoning, a body of water, and a community. (Salt Lake City.) A valuable lace and a bed covering. (Old Point Comfort.) . A period of time and 2,000 pounds. (Dayton.) A season and a piece of land. (Springfield.) Point of compass and a sharp end. (West Point.) Method of propelling an infant. (Wheeling.) A place for loiterers. (Tarry-town.) To boss and 2,000 pounds. (Boston.) Where ships stop and what their passengers do. (Portland.) -o- Ring the bell! -o- A LAUGH WILL MAKE YOU HAPPY A laugh will make you happy, A laugh wlil make you gay; A laugh will bring the sunshine And drive the blues away. Our souls will swell with rapture, Our hearts will beat more strong, For if we keep on laughing, It cheers our friends along. A laugh brings music with it, A laugh brings joy and health; A laugh will make us happy That's better than much wealth. Let's greet our friends with laughter, For that will bring them cheer; Each laugh may add another And help to draw them near. Now, why not keep on laughing And start it with each morn? The world will seem much brighter; The days will not seem long. It brings to us more pleasure, It brightens up each day; There's nothing like the laughter To cheer us on our way. —E. O. Dexter. RING IT! STEELTON FORMS KAY JAY CLUB Kay Jay America! This "mike" is vibrating, and if Kay Jay news continues to pour in at the rate it has been going, the air will have to be compressed. There's spark and flash.! The Jays are lining up! But the march has just started. Looking over the Page for 1932 and checking only the headlines, the Kay Jays to date have set up a record. The record-breaking bowling tourney held in Waukegan rang the bell, new booster groups rang the bell, the 23 baseball teams rang the bell, and now with the basketball season only days away, the Jays have already set the bell ringing with the pre-announcement of 20 basket quintets. Booster groups and lodges are getting ready for King Bowling, and the social program is being overcrowding. augmented so rapidly that a detailed report would be During the past two weeks two booster clubs reported "surprisingly" good attendances. One, in fact, recorded a 100 per cent attendance. Another group says it has its eyes wide open. This one says it's prepping for a dance, that one announces a dance. Still another reports a record crowd at a hop. Four more basket teams announce plans, two confirm pre-announcements. Action! Enthusiasm! PEP in capital letters! That's what the Jays are doing. And do you think they will stop now ? It may be a tough start,' but if you get going at a pace the Jays are clipping off now, it'll take more than four-wheel brakes or an anchor chain to stop them. Among the high spots of today's issue is the announcement of the Flashes-St. Joseph Sport merger. An announcement that has not been made formal as yet states that the Sports intend to read off a membership roll call of 300 in the near future. The St. Joseph Sport Flashes plan an invasion of the Midwest this winter and hope Kay Jay basket teams will accept their standing challenge. This week's bulletins include a report from Steelton. Pa. Startling news! You bet your boots, news that takes the headlines to the letter. St. Aloysius' Lddge, No. 42, organizes a booster club and'is set to invade basketball circles with the boys who twice won the local Catholic league championship under the banner of St. Peter's Church. Kay Jays! You are ringing the bell with basketball pre-announcements! Twenty teams! That's enough to ring the bell in any Union! But, as someone said, "The Jays go in for big things in a big way ,for a big and grand Kay Jay." That gives a twenty-team report the rating of a practice ring. Ring the bell with twenty-five teams in the KSKJ. Lorain, Barberton, Pueblo, Denver, Sheboygan, Forest City, grab hold of the rope and give it a tug. Ring that bell! Twenty-five teams will do it! On our way, Jays! A hand here, a hand there, then altogether with a tug! That bell can ring, should ring! In fact, if the Jays are behind it, it must ring! Give the Page a buzz, write or telegraph when your lodge or booster group organizes a basketball team. The address: Our Page, 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. . Flash, Joseph Sport Merger Boost to Cleveland Jays Jay Club Now Has Two Crack Teams; "Introduction Party' Scheduled for Nov. 16; Sports to Be Represented in Two Leagues The adoption of the Cleveland Grdina KSKJ Flashes by the St. Joseph Sports, reorgari-ižed and enlivened Kay Jay booster club, is one of the moves bound to focus attention on St. Joseph's Lodge, No. 169, Cleveland (Collinwood), O. The decision to back tjie veteran basketball stars was made at the meeting of the club held Oct. 31. Coach Ray J. Grdina and Manager Frank Schneider attended the meeting and outlined the progress of the lass team in the past three years. They climaxed their talks by opining the Flashes this year will play a fast game in a style that should find them up in the first ranks of winners. The motion to merge the .Flashes and the Sports was adopted with a hearty consent of the members, and the Green and White will now be known as the St. Joseph Sport Flashes. SUPERVISE MINNESOTA PROGRAMS Federation of Club Delegates Guides Jay. Sports Florian Booster Club Fetes Championship Ball Team The St. Florian Boosters' George's Church, and City Al-baseball team was duly ac- j derman William A. Rowan knowledged as the 1932 cham-j The committee, which war pion of the Midwest KSKJ headed by Jennie Span, Ann The Minnesota Jays are well organized and carry on their athletic activities under the supervision of the Minnesota Carnivals with the KSKJ Athletic Board. The Minnesota board is an independent group, composed of delegates representing the Kay Jay booster clubs of the northern state. It functions independent of the Supreme'given the opportunity to hook KSKJ Athletic Board, except; up with KSKJ teams, especially that it must adhere to the rules in the Midwest. Kay Jay teams and regulations drawn up by-accepting the standing chal-the Supreme Athletic Board lenge are asked to communi-and that it offers suggestions cate with Frank Schneider, Not willing to discard the KSKJ colors, under which they played for three years, in favor of a host of independent backers desirous of backing the team, the Flashes lined up with the St. Joseph Sports in a combination that could not have been "made to order." The girls will give to the club a winning team; the club will reciprocate with moral and financial support. The merger will not alter the original program of the Sports. Girls in the Sports' club will be given an opportunity to play basketball, and all potential stars will be added to the varsity squad. It is intended to have two squads. Coaches Chauncey Dehler and Ray J. Grdina, basketball mentors who three years ago consented to take apparently "green" basketball material and develop it into a smooth running machine, will coach both squads. With the Flashes wearing the St. Joseph Sport emblem, the club will make a double stand on the basket courts, for the boys' team has been standing the test under strenuous practices and is ready to join the race in the Cleveland Interlodge League. The Flashes will enter the Cleveland Municipal League. Double cards, both teams appearing against independent opponents, are being planned. St. Joseph Sport teams headlining will also be scheduled, according to present plans. With eyes set qn local honors and trophies, the St. Joseph Spcrt teams hope they will be Baseball League on Sunday evening. Oct. 30. On this occasion they were Marinoff and Louise Likovich, and representing the ladies of our parish, are to be commend- now and then. The primary purpose of the federation was to elect an athletic commissioner for Minnesota. However, after executing that purpose, the federation continued to function, and since that time was instrumental in drawing up schedules, settling disputes, and served in j No general as the administrative!, manager, c o Our Page, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Members of both teams, Flashes and the boys, will be introduced to the. club at the "Introduction Party," scheduled for Nov. 16 in the Slovenian Home, Holmes Ave. All members of St. Joseph's Lodge, 169, are invjted to attend. . Reporters! Contributors! In submitting accounts of past, present and future events of clubs or groups, please include the full name of the club sponsoring the event and state if the club is affiliated with the KSKJ. This request is made in fairness to the KSKJ groups and lodges whose news and publicity is entitled to first preference. The Our Page welcomes all news pertaining to Slovenian and Croatian events and gladly includes it when the contributions do not tax the space entitled to the KSKJ and its affiliated groups. KNIGHTS CURTAIN WITH WIN SENIOR MEMBERS INDORSE MOVE St. Aloysius* Lodge Will Be Represented by Two-Time Basket Champs; Anthony Gorup Heads Newly Organized Club , --------w wc i. u in men u- honored guests at a banquet ed for their tireless efforts in and dance held in St. George's;providing such a sumptuous Church hall, where more than 'feast and for their zeal in ac-200 friends and members of the j claiming our baseball gladia-KSKJ gathered to give them a jtors who have justly earned rousing reception. j recognition. South Chicago Kay Jays; The b and . , were jubi ant and in a festive;boostcr club ara hf h, ™ mood, for this event marked the ciative of the enthLLm a' d lltZT the lonf nought interest which the senior mem-baseball crown. For the past bers of our KSKJ lodges h^ five seasons the Boosters were displayed. Their'loyalty and ardent contenders for the Mid- 8UpPpo;t has bee7a ^ west tit e, and always gave the tor in the gucceg9 *f league leaders serious competi- achievements. We can oniv ^hin ofYneHr'pndeJ?Ke leadV«ciProcate by adhering closely ^ y 'th!b0y8to the ^d principles set a determined pace to ac- u , , p ■ll u . .which they have strusreled to quire the championship, which 'maintain. siru*Siea to CARD PARTY TO FOLLOW LODGE MEETING group for KSKJ sportdom in Minnesota. It has been a great factor in bringing about a more intimate relationship between the booster clubs in Minnesota. The federation consists of three delegates from every Lodge, No. 171, New Duluth, booster club in Minnesota. A Minn. president, vice president, sec- The meeting will be short A card party will follow the meeting to be held Sunday, Nov. 20, by the St. Elizabeth's 200 maskers and many other At the sound of the referee's first whistle, Thursday night, Oct. 27, the Brooklyn Knights of Trinity inaugurated their basketball season and defeated the Immaculate Conception team to the merry tune of 20 to 16, on the Knights' home court, Most Holy Trinity Auditorium, at Montrose and Graham Avenues. Lou Erhartic made his bow as the team's new center. His speed and alertness helped him to put up an admirable performance. He was withdrawn from the game several times to make way for Ed Bruder, last year's center, in order that both acquired the proper rest, thereby always being ready for an emergency. Joe P. Staudohar, also a natural born athlete, made a sensational showing. Fred Arko was the outstanding scorer, sinking a total of 12 points. John Staudohar and Dom Suplina added the spicy seasoning to the team, giving it a taste of pleasant hopes for the year of '3 2and '33. This game was by no means a walkaway for the Knights. The Knights led at the end of the first half. 7 to 6. Remarks that the Knights were a bit sluggish, not yet playing to their true form, were heard. If they were sluggish that night, they will be stars when they come out of that sorcalled dilemma. Brooklyn Knight. -o- MASQUE DANCE A SUCCESS The first venture of the sodality of St. Roch's Church, La Salle, 111., into the field of entertainment this season was a complete success. More than The younger members of the St. Aloysius' Lodge, No. 42, Steelton, Pa., recently held a meeting, the confab resulting in the organization of a Kay Jay booster club. Backed by the lodge officers and senior members, the move should go over with a bang. Seniors Give Impetus The decision whether or not the young folks should get the lodge hall for their sport activities was made at the senior lodge meeting Nov. 2, at which time Martin Zlogar, president,' pointed out the necessity of such a program and its importance in keeping the young people interested in sports. He emphasized that a sports program would aid in the promotion of welfare in the lodge. Joseph Verbos followed with a speech, declaring that such a program would benefit the lodge, socially and financially, and that youth must be served. The motion that the hall be utilized by the younger members for sports activities was made by Frank Kocevar and seconded by John Rozman and John Skof. It was carried by a unanimous vote, and the meeting adjourned, the members being convinced that a new chapter was written in the history of St. Aloysius' Lodge. Boosters Prep At the booster club organization meeting, the Kay Jays made plans for the installation of basketball equipment in the lodge hall. A committee composed of Anthony Gorup, chairman. Victor Simonic, Frank Retrieve and John F. Tezak was appointed to take charge of the construction program. The members sponsoring the booster club movement are the former members of St. Peter's basketball team, twice Steelton Stefanic, assistant secretary, and John Skof, treasurer. The members of the newly formed club are all bona fide members of St. Aloysius' Lodge. Rev. Gabriel Will Coach The booster club basketball teams expect to have the services of the Rev. Edward Gabriel as coach, who takes an active interest in all the activities of the young men. The Rev. Fr. Gabriel is also a member of St. Aloysius' Lodge. Petition for Aid The Jays, due to the low financial condition of the senior lodge, are making an appeal to the KSKJ Athletic Board for financial aid. In making the appeal, President Anthony Gorup interviewed Frank J. Sumic, eastern representative of the athletic board. Steelton Buddies. SPORTS TO INTRODUCE NETTEAMS When someone comes to town, "Meet So-and-So" is the phrase brought into play. That is why the St. Joseph Sports will hold an "Introduction Party" Wednesday, Nov. 16, in the Slovenian Home on Holmes Ave. The Sports plead an exception to the rule, because no one is coming to town. The party, as the announcement from the officials of the club states, will be staged for the purpose of introducing the Flashes and the Sports' boys' team, quintets that are expected to "go to town" in basketball circles for the reorganized Kay Jay club. The party will be the second social meeting of the club this Catholic League champions,' month. Instead of-holding a their very active frjends and ardent fans. Elect Officers The officers elected at the booster confab to guide Kay Jay's newest boosters are: Anthony Gorup, president; John F. Tezak, vice president; Martin J. Tezak, secretary; Billy social get-together next month, the Sports scheduled the invitation party for next week, to substitute for the regular business meeting previously intended for Nov. 15. guests were in attendance. The hall was prettily decorated with autumn leaves, corn- retary and treasurer are elect- and will commence at 8 p. m. in stalks »nd Pumpkins. Langston ed each year from the entire the usual place. .Thompson and his Ambassa- group of delegates. ' At a recent meeting is was dors furnished the music. The federation will meet decided that every member is The members of the sodality ^ieveiailuers wno soon with managers of the obliged to purchase a ticket for heartily thank those who i" ! TiU attend thX dance^ cTrd Minnesota KSKJ Basketballthe party, whether or not he *ny way co-operated withthem i ^ League and will help get the attends. The admission is 25 to make this dance a success pariy ' 1D in ine vllus The social get-together commences at 8 p. m. and will be another gala time, surpassing tthe previous meet, according to CHANGE MEETING DATE the entertainment committee. St. Lawrence's Lodge, No. Dancing and refreshments will 63, Cleveland, O., has changed i be on the program. The corn-its meeting date from the Sat- mittee, headed by Genevieve urday night date to every sec- Zulich and Rose Chapic, an-ond Sunday in the month, in | nounces that the entertainment the usual plaice, commencing j bill will be another for the at 1 p. m. ; Sports "to write home about." -o--| "The St. Joseph Sports," GOOD TIME ASSURED |states Frank Jeran, president, A new-fashioned time in a good old-fashioned way is promised to Clevelanders who circuit under way. -o— they achieved by their dauntless spirit and skill. St. Florian Booster. Frank Ziherle Jr., president of the St. Florian Booster Club,; presided as toastmaster. He in- Bridgeport, O., will hold a troduced a distinguished list of dance for its members ana speakers, among which were friends Saturday, Nov. 12, in included Joseph Zalar, su- the Boydesville Hall, preme secretary of the KSKJ; i A peppy orchestra will be on Will i3m F. Kompare and Mrs. hand. Refreshments will be Louise Likovich, members of served. A good time is assured the Supreme Board; the Rev. j to all. Admission will be 25 Leo Novitski, pastor of St. cents. ST. JOSEPH SPORTS Young ladies of St. Joseph! Sports, Cleveland, O., wishing i to try out for a position on the cents, so the lodge expects all its members and friends to at-' tend the get-together. Clique Club. CRACK SHOT PLAN BY-LAWS REVISION The by-laws revision com-Joseph J. Klun, member of mittee of Virgin Mary Lodge, BRIDGEPORT DANCE St. Anne's Lodge, No. 123, team are asked to report at added two gold medals to his;present recommendations at the St. Joseph Flashes basketball St. Joseph's Lodge, No. 57,|No. 50, Pittsburgh, "Pa., will 7:30 p. m. Nov. 9 in gym at E.!collection of trophies last 150th St. and Aspinwall Ave. month. The Flash coaches will be on |. ' Mr. Klun, marksman, placed hand to organize the squad. high in the individual and the On the same date there will total events in the meet held by be a secret practice for the the Brooklyn (N. Y.) Post Of-boys. It is possible that a ten-! fice Pistol and Rifle Club. He tative lineup will be selected at; is a merabef of the pistol divi-that time. sion. meeting of the lodge to be held Nov. 13. The proposed amendments will be read before the membership and Will be accepted or rejected at the December and general meeting of the group. All approved amendments will go into effect Jan. 1, 1933. School. The affair is being sponsored by a group of younfc parishioners, the proceeds going for the benefit of the new St. Vitus' Church. -o- DANCE The Slovenian Home on Re-cher Ave., Euclid, O., has been selected as the scene for a dance to be given Saturday, Nov. 19, by SS. Cyril and Methodius Lodge. Refreshments will be available. Admission will be 25 cents. / in announcing the party, "now have two crackerjack teams. It is not more than right that the members meet the star athletes who will carry the St. Joes' colors. "The officials of the club are particularly interested in introducing the teams to the senior members, and, consequently, the club issues an invitation to all senior members to attend the party. "At our recent meeting everybody had more than a pleasant time. The introduction party is bound to be better." Members of St. Joseph's Lodge, No. 169, are urged to attend the party, where they can meet the teams and enjoy a good time.