AVGUST 17 P Hijaclnt 18 T Helena 39 S Ludovik, Škof 20 C Bernard 21 P Ivana Franč. + 22 S Timotej 23 N 12. pobink. 24 P Jernej 25 T Ludovik. kraljj 26 S Genezij. muč. 27 C Jožef Kal. 28 P Aufruštin + 29 S Janez Obglav. 30 N 13. pobink. 31 P Kajmond PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Zm vero in narod — ta pravico in resnico — od boja do zmagel GLASILO SLOV. KATOL DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO, IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V Z EDIN JENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian Organizations) . i NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. Ste v. (no.) 164. CHICAGO, ILL., SREDA, 19. AUGUSTA — WEDNESDAY, AUGUST 19, 1936 letnik (vol.) xlv Nobena stranka ne prizanaša svojim nasprotnikom. — . Osumljence odpeljejo na pokopališče in jih tamkaj . postrele. — Bombe pobile vojaštvo, zbrano v barakah. — Splošna podivjanost se je polastila tudi žensk. Gibraltar. — Razmere, ki jih je izzvala sedanja civilna vojna na Španskem, postajajo od dneva do dneva bolj barbarske. Poboji se ne vrše samo na frontah; pravilno vzeto, je Število žrtev, ki padejo v resničnih bojih razmeroma malo. Glavno klanje se vrši po me- IZMUČENI OD DELA » Rev. Coughlin in Townsend potrebujeta počitka. Ustanavljanje tretje stranke Stih v ozadju. Na prav divja- menda res ni nikake šala, kaj- aki način se pobijajo in koljejo tamkaj politični nasprotniki, in to izvršujejo obe stranki, uporniška fašistična, kakor tudi vladna radikalna. Mesta, katera so zasedena t>d vladnih čet, imajo vsak dan posebne vrste pogrebov: ti propagatorji za njo, podlegajo bolezni drug za drugim. Kakor je bilo že včeraj poro-čano, je moral Father Coughlin nenadoma prenehati v sredi svojega govora, ker mu bolezen ni dopuščala nadaljevanja. Zdravniki se izražajo, da jbo moral imeti popolen mir tisti, ki imajo bit! Dokopani. jdo dyeh tednov v ponedeljek pa je zgrabilo tudi drugega korakajo sami na pokopališče Dogodki si sledijo v sledečem *"edu: Najprej se hiše tistih, ki so osumljeni, da simpatizi-fajo z uporniki, oplenijo in lato zažgo ter razdenejo do *al. Potem pa sledijo lastniki H hiš. Te polovijo in odtira-•to na pokopališča, kier Mri brez procesa konča s strelom življenje civilna milica. Taki prizori se odigravajo v večini mest, ki so še v vladnih rokah, zlasti pa tistih, ki so ogrožena od upornikov. Zlasti mesto Malaga stoji med temi v prvj vrsti. Enake grozovito-sti pa se počenjajo tudi v mestih, zavzetih od upornikov. Tako so v Granadi uporniki določili, da bo za vsako bombo, ki jo vržejo vladne čete v mesto, ustreljenih pet oseb, ki so osumljene, da drže z vlado, žrtve tudi tukaj vzamejo na Pokopališče, da je pogreb bolj Pri roki, toda toliko so ti obsojenci na boljem1, da jim ni treba hoditi tja. Z vojaško Patruljo vred jih odpeljejo na trukih na pokopališče, od tam Pa se vrne samo truk in voja-Sk* patrulja. Kaka brezobzirnost vlada Napram premagancem, se je Pioglo videti, ko so uporniki Navzeli mesto Badajoz, kar se zgodilo pretekli petek zvečer. Po strahovitem boiu po testnih ulicah so se vladne umaknile v svoje barake, ker so bili uporniki v veliki Premoči. Tedaj pa so pričeli Uporniški aeroplani z bombami obdelovati barake, v kate-je bilo vladno vojaštvo, in dokončali so vse do zadnjega ^oža. t Prizori diviašt.va, ki se odtavalo v španiii. živo spominjajo na barbarizem, ki je znan iz časov franco-ske revolucije. Podivjanost je tedaj splošno polastila '"dstvn in ženske so z nasla-t,° gledale, ko je P-Miotina ^ala glave: nič boljše ni v Španiji. Ko so pred '"atkim v Malagi postavili puške na pokopališču pega obsojenca, je bilo med ^edalci tudi število žensk, ki ' Po končani eksekuciio z kakim blaznim veseljem pikale: "Pa imajo oni zo-Gt enega manj!" •-o- amer. slovenca Lemkejevega pristaša, dr. Townsenda. Prispel je sem v Chicago preteklo nedeljo, enako bolan, in tudi zanj so zdravniki odredili več dni pokoja NADALJNJA OB-DOLŽEVANJA Sovjeti otvorijo obravnavo proti obtožencem. Moskva, Rusija. — Sovjetski listi so zadnje polni obdol-ževanj in obsojanja tistih, ki so osumljeni, da so stali v zvezi z zaroto, pred kratkim odkrito. To sredo se otvori sodno zasliševanje proti dvema bivšima komunističnima voditeljema, Kamenevu in Zino-vijevu, o katerih se trdi, da sta bila voditelja celega gibanja; z njima vred bo sedelo na zatožni klopi 14 drugih oseb. Obdolžba proti tem se glasi, da so že v letu 1934 sklepali zveze s fašisti iz Ukrajine, da bi to pokrajino s pomočjo Nemčije in Poljske odtrgali od Rusije. --o- IZ ZRAKA REGULIRAL AVTOMOBILSKI PROMET RAZCEPLJENOST MEP DELAVSKIMI UNIJAMI Chicago, 111. — Tukajšnji odsek delavske federacije je imel preteklo nedeljo vroče zborovanje. Debatiralo se je namreč o sporu med Lewisom in Greenom. Resolucija, da se vloži protest pri odboru federacije proti izključitvi Le-wisove skupine, pa ni prodrla. Proti njej je bilo oddanih 81 glasov, za njo pa 60. NAPOVEDUJE DOLGO SUŠO Proučevalec podnebja priporoča, da se iz suhih krajev izseli kakih skih družin. 60.000 farmar- Jiig&slavile* Morilni plini v zagorskem rudniku zopet zahtevali svoje žrtve. Omamljeni od plinov so obležali trije rudarji od katerih so dva rešili, tretji je pa mrtev, -t- Še druge razne novice iz domovine. , Washintgon, D. C. — Za suhe planjave, ki so bile letos najbolj prizadete od suše, ni- Zopet Zagorje, 29 pregovor žrtve v rudniku v Podovi pri Račah javno tom-julija. _ Stari Pa .l"e prišlo do nesreče. da rudar vedne nosi Sredi tombole se je nenadoma mrtvaško srajco, se je žal zopet zrušil ode1' na katerem ie stala fna znani izvedenec v prouče-)enkrat po] da se ie Prav seljivih poročil, in edino nje- dei0Vnega časa navezani na več-ltakrat nahaJal Pod odrom 12 let" govo priporočilo je, naj se jo storitev, da bi vsaj v delovnih 111 Franc Pungert iz Rac, na ka- dneh kolikor več zaslužili. Ob ta- tere^a ->'e vse RkuPa-> Padl° s kem prizadevanju je pač jasno, komisijo vred. Fanta so morali da premalo pazijo na svojo var-1odpeljati v mariborsko bolnico, KRIŽEM SVETA — Madrid, Španija. — Zastopnik tukajšnjega angleškega poslaništva je imel v nedeljo govor pred tukaj bivajoči-mi Angleži, katerih je kakih 100, in jim naročal, naj se ta- jTexasa. Profesor pravi, da Je 'JnjT tragedijo^' ki' 'je'ugrabila koj izselijo. Poslušalci pa so jv 65 odstotkih teh suhih po-'življenje se izrazili, da pridejo v Angli- (krajin veter odnesel rodovitno'j,.,,«;™ t . v i (iiuziiie. jo popolni reveži, ako to store, [prst in je vsako obdelovanje farmarji iz teh krajev izselijo. Njegovo poročilo je bilo objavljeno od univerze v Penn-sylvaniji in se nanaša na kraje od Montane proti jugu do j pozornosti je povzročilo nost. In prav to pomanjkanje] ker ima zlomljeno nogo in strtih dana- nekai reber- mlademu branitelju ADVOKAT SKOČIL V SMRT Waukegan, 111. — Z izletniškega parnika, ki je vozil iz Chicago, 111. — Načelnik okrajne cestne policije, L. J. Laird, se je s sodnikom prometnega sodišča, Gutknech-jtom, preteklo nedeljo zopet Milwaukee v Chicago, je v jvozil z aeroplanom nad chica-nedeljo zvečer skočil v vodo 'ško okolico, da iz zraka regu-in tamkaj utonil 3.2 letni ad-jlira avtomobilski promet. Sto-vokat Chas. A. Pgpper. Pri-jril je to že enkrat prej, toda petilo se je to na . jezeru ■ tri tedaj se mu poizkus ni posre- Marv L. Trammel. Morilec se je prikradel skozi okno in je žensko pobil po glavi, jo zadavil in oropal. To je že tretji podobni slučaj napada na ženske v tukajšnjih hotelih v zadnjih mesecih, upajo izslediti, ker imajo njegove prstne odtiske. katere je zapustil na mestu zločina. -o- s'Rite milje daleč od tukaj. Kakor neki očividec pripoveduje, se. je Pepper izjavil napram sku- !vo delo samo pini svojih prijateljev, da hoče iti plavat. Od prvega poizkusa so ga zadržali, toda pozneje je nepričakovano skočil preko ograje s krova v vodo. Poizkus rešitve je ostat brezuspešen in tudi njegovega trupla niso takoj našli. -o- UMOR ŽENSKE V HOTELU Chicago, HI. — Kot žrtev nasilnega umora so našli preteklo nedeljo v neki sobi v State hotelu na 553 So. State st. umorjeno 24 letno Mrs. čil, dočim se mu je to nedeljo obneslo. Koristilo pa je njego-tistim avtom o-bilistom, ki imajo radio v svojih vozilih, kajti potom radio jim je dajal navodila, po katerih cestah naj vozijo, da se izognejo gneči kakoršna je navadno na križišču 26. ceste in Ogden ter Cicero ave. Poizkus se je baje tako posrečil, da ga bodo vsako nedeljo ponavljali in ga utegnejo uvesti tudi po drugih mestih. varnostna propagan- — Montevideo, Uruguaj. — Tukajšnje zunanje minister-stvo je apeliralo s posebno poslanico na vlade vseh ameriških držav, v kateri se priporoča, naj bi se pod^zelo skupno prijateljsko posredovanje v Španiji, da se napravi konec civilni vojni tamkaj. — Šangaj, Kitajska. — V Suijuan provinci je pri gin zadnje dni do spopada med kitajskimi in mandžukuanskimi četami, med katerimi so tudi Japonci in Mongoli. Bitka je morala biti ljuta, sklepajoč iz števila mrtvih in ranjenih, ki so jih pripeljali iz kraja spopada. -o- KORUPCIJA OBSTOJALA PRED TISOČLETJI Philadelphia, Pa. — Graft in korupcija v javnih službah niste produkt samo sedanjih modernih časov, marveč |Obstojala že pred tremi do jštirimi tisočletji. To se more Razbrati iz raznih starodavnih I tablic, ki so jih našle starino-,slovske ekspedicije v Orientu Velika škoda po neurju Strašno neurje je divjalo na Sv. Duha na , Davi so se podali v kotredeški jKozjaku okrog brezupno, ako ne bo vlada z>rov na delo: Alojz Gasioi! Jože!Ostrem vrhu. Utrgal se je oblak obširnim programom spravila Krečan in Ivan Strmljan. Vidno in voda je poplavila vse grabe, nazaj odnešeno prst. Dalje trdi profesor, da se more na podlagi prejšnjih rekordov sklepati, da bo sedanja suša trajala celih 20 let in da zato bržkone ne bo druge rešitve, kakor izselitev farmarjev s te zemlje. Tako bi se moralo izseliti iz Montane nad 12,000 družin, enako število tudi iz Texasa, iz No. Da-kote pa nad 7,000. Izselitev v večjem obsegu se priporoča tudi iz So. Dakote. Nebraske, [veseli, da po treh dneh počitka lahko spet primejo — ali kakor sami pravijo — zgrabijo za delo, so se v zadovoljnih pomenkih podali v jašek. Ko so prišli vanj, so takoj opazili, da je malo zra- razrila ceste in kolovoze. Cesta od Sv. Duha je tako razdejana, da se popotnik komaj prerije in prepleza sklade naplavljenega hlodja in kamenja; z žhino pa ni mogoče nikamor. Podkržpikov ka in Krečan je svetoval, naj j mlin je docela odrezan od sveta odprejo ventil, da se bo zrak zgo-[in nekaj dni niso mogli iz zaba-stil. Alojz Gasior je nato odvr- Irikadiranega hleva nid živine nil: "Saj menda ne bo tako hu-ispraviti na pašo. do!" •— Po teh besedah je sam stopil prvi naprej. Krečan in Strmljan sta opazila, da se je zgrudil. Brez pomisleka je sko- |in Colorade. Skupno se svetuje izselitev v druge kraje skoraj 00,000 družinam. DUHOVNIK IZGNAL DEKLE IZ CERKVE Babylon, N. Y. -- Na prav ste drastičen način je pokazal župnik tukajšnje cerkve sv. Jožefa, Rev. James Smith, svojo nevoljo nad pomanjkljivo moderno "žensko nošo. Kakor se je v nedeljo sam iz- da Washington, D. C. — Za ta in so klinopise na njih presta-jrazil, je bil v soboto zvečer petek je sklicana v tukajšnje ,vili v angleščino. Tako se vidi prisiljen, dejansko vreči iz mesto konferenca, na kateri .iz teh tablic, da je bil že pred cerkve neko mlado dekle, ki se bo razpravljal problem, ka- ^ojzesovim časom župan me- je prišla tja z nagim hrbtom, ko omejiti avtomobilske nesre- ,sta Nuzi v Mezopotamiji ob- češ, da je s svojo nedostojno če. Konferenca je bila sklica-jtožen z bando pristašev cele obleko onečastila hišo božjo. Zločinca pobudo tajnika Roperja vrste zločinov, kakor pod- Izvlekel jo je iz klopi, na kar ,in predsednika Roosevelta in .kupovanja, poneverjenia in je dekle prostovoljno nadalje-ima tvoriti začetek propagan- ugrabitve. vala pot iz cerkve, drugače bi ■-0--jo bil vlekel nrav čez prag, ^TMTF AVfr" -TOvrNCA« kakor je povdaril. jKansas, Oklahome, Wyominga ičil Krečan za njim — in že se je tudi sam onesvetil . . . Strmljan je seveda uvidel nevarnost in je začel na ves glas klicati na pomoč Dukičevega delavca Antona Grabnerja. Ker pa je vedel, da je vsaka minuta dragocena, junaški tovariš ni okleval, marveč se je lotil reševanja obeh tovarišev. Seveda pa tudi njemu usoda ni bila bolj milostna. Čim je pristopil k nezavestnima tovarišema, je plin tudi njega porušil. Delavec Anton Grabnar je medtem alarmiral ostale tovariše, ki so hiteli na pomoč in posrečilo se jim je spravili vse tri nezavestne iz rova, nakar so jih hitro spravili do zbiralnice pod kotredeško pisarno. Obenem je že bil zdravnik poklican na po- Letina tobaka Po najnovejših podatkih bo letos Hercegovina dala okrog 450 vagonov tobaka. To bo po količini nekako srednja letina, ker tekom zadnjih let se je v Hercegovini pridelalo največ 635 vagonov tobaka, kar je bilo leta 1930, najmanj pa leta 1933, ko je znašala produkcija komaj 145 vagonov. ■-o- Masniški jubilej Pri sv Petru v Savinjski dolini je pred kratkim obhajal 40 letnico mašništva tamošnji župnik dr. Janez Ev. Jančic, zelo priljubljen pri svojih faranih. Omenjeni je ena najmarkantnej-ših oseb v Savinjski dolini. de, da vse države sprejmejo enotne zakone za varnost. razpis za nabavo bojnih ladij Washington, D. C. — To sredo otvori mornariško tajništvo rok za nabavo novih bojnih ladij, in sicer 12 rušulcev in šest podmornikov, s katerimi se namerava nadomestiti zastarele. Ponudbo lahko sta- i vijo privatne družbe in sprejeta bo tista, ki bo stavila najugodnejše pogoje. -o- spisal govor za svoj pogreb San Jose, Cal. — V neki tukajšnji bolnici je v nedeljo podlegel posledicam avtomobilske nesreče profesor na nekem tukajšnjem kolegiju, Carl Holliday. Zanimivo je, da je mož že prei natančno spisal navodila za svoj pogreb, kakor tudi nagrobni govor. LADJA, KI VOZI ANGLEŠKEGA KRALJA Nesreča na cesti V ljubljansko bolnico je bil pripeljan 32 letni elektromonter Ivan Pečnik iz Velikih Lašč, ka- moč. Precej naglo se mu je po-!terega je, ko se je peljal po ce- srečilo rešiti Krečana in Strm-ljana in ju obuditi iz nezavesti. Žal pa se je zaman trudil z Aloj-zem Gasiorjem. Siromak je ležal negiben in zdravnik je po dolgem trudu moral ugotoviti, da mu ni rešitve. Pretresljiv je bil prizor, ko je prihitela Gasiorjeva žena z vsemi štirimi otroki. Drgetajoča od strahu za usodo svojega moža je obupana stala pred zbiralnico. Nenadno so se odprla vrata — in Gasiorja so prinesli mrtvega venkaj. Zaihtela je obupana žena, z njo štirje otroci, orosile so se oči tudi vsem ostalim; Gasiorja so še prenesli v kopalnico, kjer so ga okopali, nato pa je ubogi mož moral na ramenih svojih tovarišev nastopiti poslednjo pot do doma, ves čas spremljan od ihtenja Svojih dragih. Luksusna ladja Nahlin, na kateri preživlja angleški kralj Edvard svoje počitnice ob dalmatinski obali. Ladja ga je čakala v Šibeniku, kamor je prispel kralj z vlakom in ga je tamkaj pozdravila množica kakih 20,000 oseb. Nenavadna nesreča V nedeljo 26. julija so imeli Iširil na sosedna poslopja. sti na kolesu, podrl neki angleški avto, da je dobil precej hude poškodbe. -o- Roka v mlatilnem stroju Enajstletni sin posestnika Janez Forštnarič s Pobrežja je po nesrečni neprevidnosti prišel z desnico v mlatilni stroj, ki mu jo je hudo poškodoval. — Skoro na enak način si je pri mlatilnem stroju zlomila desnico tudi 47 letna poljska delavka Liza Sitar.ieva iz Juršincev. Oba so pripeljali v ptujsko bolnico. -o-- Gorelo je Na Dravskem polju je ogenj uničil stanovanjsko poslopje in skedenj posestnika Antona Kmeteca. Oboje je bilo leseno in s slamo krito. Zgorela je tudi večja količina sena in gospodarsko orodje. Sreča, tla so bili gasilci pri roki in so obvarovali, da se ogenj ni raz- Amerikanski Slovenec p I r.k.i tit najstarejši slovenski list v Ameriki, um*** w Ustanovljen leta 1IU Izhaja vtak dan raznn nedelj, pone-lelikov in dnevov po prunikihi Izdaja in tiskaj edinost publishing co. Naslov aredniitva in opravah |849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 '-S . .—. Ea čelo leto Za pol leta _ ffa četrt leta Naročnina} __$5.00 _ 2.50 __1.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto _$6.00 Za pol leta___3.00 Za četrt leta _ 1.75 Posamezna številka _______ 3c The first and the Oldest Slovene Newspaper in Amef&f, Established 1SSL Issued daily, except Sonda/, day and the day after holidays Moo- Published byl edinost publishing jco. Address of publication of flee) 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription] For one year__ For half a year _ For three months _____ _$5.00 . 2.50 . 1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year ^ M For half a year - _ 3.00 For three months _ 1.75 Single copy__- 3c Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlanl na oredništvo vsak dan in pol pred dnevom, ko izide list — Za zadnjo številko v tedna je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Na naslov Jugoslavije V jugoslovanski vladi sedijo sedaj pametni in šireko-grudni možje. Odkar je padla vlada, ki sta jo vodila Jev-tič in Živkovčič, je Jugoslavija ena tistih redkih evropskih držav, ki ima prav demokratično vlado. Jugoslavija je pravi raj napram državam, ki jih je zajel fašizem. r!a ne omenimo tistih, ki jih je zajel komunizem. Res je tako. In to je naši lepi domovini le v kredit. In baš zato, ker smatramo da sedanja širokogrudna jugoslovanska vlada je dostopna zdravim in pametnim nasvetom želimo sugestirati, da naj za izseljence omili zakon o vojaškem službovanju. Jugoslovanski zakon o vojaškem službovanja doJoča, da so tudi sinovi jugoslovanskih izseljencev, rojeni v tujini, podvrženi vojaški službi. Na podlagi tega zakona, je že več tu v Ameriki rojenih mladeničev, ko so o prilikah šli na obisk v domovino svojih očetov, bili enostavno v starem kraju prijeti in uvrščeni v vojaško službo. Koliko sitnosti je bilo potem, predno so se take osebe oprostile, si vsak lahko predstavlja. Zato tudi marsikateri v Ameriki rojeni slovenski fant, ki bi šel zelo rad pogledat deželo svojih staršev — 'prav radi »tega ne gre, ker na podlagi trdega vojaškega zakona predvideva težke neprilike in težave. Jugoslovanska vlada zakon o vojaškem službovanju za take slučaje, to je za sinove jugoslovanskih izseljencev, rojenih v Ameriki, prav lahko omili. Na tak način bi na tisoče in tisoče v Ameriki rojenih slovenskih mladeničev in mladih mož letno obiskovalo domovino svojih očetov in mater. Pa saj kakih posebnih privilegijev ne prosimo! Ampak vsaj to jim naj stara domovina da in dovoli — k?r nudi in dovoljuje vsem tujezemskim turistom na jugoslovanskih tleh. Da bodo svobodno lahko prišli, pa tudi svobodno lahko odšli, kot svobodni Amerikanci. Ali prosimo preveč! Kaj praviš Ti na to, mati Domovina? danji dolar je vreden nekako nekaj nad 14 zlatih zrnc (grains). Odkar dolar ne temelji več na zlati podlagi imamo takozvani blagovni dolar. Ker se pa vsemu blagu cene stalno menjajo, zato tudi dolar nima vedno enake stalne kupne moči. Danes kupiš za dolar več — jutri morda manj. Denar je čudna reč. Je sredstvo, s katerim se plačuje in krije izmenjavanje raznega blaga in dela. Denar ima silno moč, ker vse kupi in plača, da si sam na sebi ni nič drugega — kakor košček papirja, ali košček rude. -o- Nekaj - ki marsikje nimajo Ni je lepše in bolj priljubljene stvari na svetu, kot je svoboda in demokracija. Združene države so bile dose-daj še vedno v tem ozira prva dežela na svetu. Tu se človek še vedno lahko svobodno giblje in ga ne zalezujejo razni tajni in uniformirani biriči, kakor to delajo v raznih evropskih državah. Resnično, svoboda in demokracija sta kakor biser, katere bi mi vsi, ki jo vživamo v tej deželi morali bolj spoštovati, kakor jih. Tu v Ameriki še vedno však lahko svobodno piše in kritizira vse, od vaškega pometača, pa gori do najvišjega urada v deželi. Ne tako v Evropi. Zakaj ne? Tiste široke in prijetne svobode, kakor jo imamo tu — tam nimajo. Odličen gost stare domovine je ob neki priliki dejal: "Vso to obširno zemljo sem prepotoval in prevozil, pa me do danes še niti en sam javni organ ni vprašal, kdo sem, od kje in kaj sem. Doma pa človek komaj stopi izza domačega plota, pa ga že policaji in žandarji sprašujejo po legitimaciji." Koliko resnice je v teh besedah. Mi, ki to zlato svobodo vedno uživamo, jo res ne znamo ceniti dovolj. Treba je, da pridejo drugi in nam povedo, kaj imamo tu in kaj drugje nimajo. Resnično, Amerika je v tem oziru še vedno obljubljena božja dežela! OV EN S KI H Morda zdaj —? Naš list je že pred kakimi desetimi leti, ko se je nahajala v Ameriki jugoslovanska medparlamentai na delegacija naglasil potrebo, da bi ne bilo več kakor san o. pravično in pošteno, da bi po konzularnih uradih, kakor tudi v poslaniškem uradu v Ameriki imela Jugoslavija nastavljene tudi slovenske uradnike. Razloga, zakaj take želje in prošnje naletijo vedno na gluha ušesa, ne vemo. Je pa gotovo, da mora biti gotovi vzrok zato, ker drugače bi se gotovo ta nedostatek popravil. Potreba slovenskih uradnikov v jugoslovanskih konzularnih uradih, kakor tudi v poslaniškem uradu turnem, je vsekakor nujna. Koliko naših ljudi je, ki težko doume, kar se jim v srbo-hrvaščini pojasnuje. To je eno. Drago pa je, da Slovenci menda ja tudi kot državnotvorni del Jugoslavije zaslužijo vsai toliko priznanja, da bi se jih upoštevalo v takih zadevah. Na vsak način bratstvo med Slovenci, Srbi in Hrvati naj ne bo samo na jezikih, papirju in ob raznih formalnostih, marveč tudi pri skupni mizi. Po našem mnenju je to zadeva, o kateri bi morali spregovoriti vsi naši časopisi. Morda bi se ušesa, ka'.erim ta glas velja — le odprla! -o-- Valuta in denar O vrednosti ameriškega dolarja smo že večkrat mnogo pisali. Do nastopa Rooseveltove administracije je veljal dolar 41'' več kakor zdaj. Vrednost dolarja se je merila tedaj po vrednosti zlata, ker je dolar temeljil na zlati podlagi. Tedaj je veljala unča zlata $20.79. — Odkar pa je vlada proglasila kontrolo nad zlatom in ukinila zlato podlago dolarju, ter uvedla delno inflacijo radi gotovih: potreb, je cena zlatu poskočila za 41% in velja danes okrog $34.85. Zlato se tehta in ceni po posebnem določilu. Ena unča zlata (prahu) vsebuje 437% zlatih zrnc ali drobcev., Se- PISEMCE Z DEŽELE P. Aleksander Willard, Wis. 8. Pri Janezu Pernich u sem se oglasil. Našem bivšem Oikaža-nu. Ves sam je, svojo ženo je v Chicago poslal. Po kaj? Na oddih. Pamet Janez. V Chicago na oddih? Kaj si na glavo padel. V Chicago, ta razbeljeni kotel. Mi na Willard, Willardcani pa v Chicago. Ne rečem, le veliko Willard-čank pošljite v Chicago, da bo naša šentštefanska iaiu rasla. Fantje naši si zbirajo Poljakinje in čez vse tuje plotove mule svoje glave, le mnogo Wiii&vdskih rož v Chicago, da bo kaj domačega blaga pri naših hišah. Ampak na oddih iz '.Viiiarda v Chicago. Janez, edino izgovor, da'bi žena rada sestrico videla, ki kuha in gospodinji in k-iman-dira našemu Albinu, furmanu A. Slovenca, drži, vsi drugi so jalovi. Janez kako je kaj ? Odkar teh naših bivših Janezov ni več v Chicago, tudi ni več pravega življenja na odru, mu pravim. Ja, to so bili časi. Pravi Janez, da se mu je Chicago zamerila, ker na .t sedem mesecev ni hotela dal, uda. Se- Idem mesecev. Kaj bodo pa dru-|gi naši čikaški Janezi rekli, premnogi že štiri leta dela nimajo. Naš Janez Pernich je bil toliko pameten, da jo je preje pobrisal na farme, kjer sedaj lepo hiško ima, dobro ženko, dva otročička. In je gospodar 80 aker^ke far-:me. Vem, da bi marsikateri drugi še tako napravil, če bi bil mogel. Toda Janez Pernich je dobil Wil-lardčanko. Ta mu je menda zbudila skomine po lastni kmetiški domačiji. Janez zahvali Boga, da si jo dobil. Da bi le .še mnogim drugim našim Janezom "pamet zmešale" in jih zb^ihtale. Tukaj na Willardu je še za sto in sto prostora. Glej ga, fajmoštra neumnega. V eni sapi hoče naiaščaja za Chicago, obenem pa navdušuje ljudi za Willard. Pa me imejte za neumnega, če pa Janeza Pernicha poslušaš, mi boš pa prav dal. "Težave so od začetka, toda po letih truda in boja, da si pa le sam svoj gospod." In še pravi Janez, da ne pogreša nič čikaškega življenja, tudi ne dramatikov, ker imajo vsega tega tudi tukaj v Willardu dovolj. Slišim, da je Janez eden vnetih dramatika! juv tukaj v okolišu. Čudil sem se, da ti stari možaki blizu 50 in 60 prevzemajo vloge. Brezovičev oče, Gusarjev, Peruškov. Stare korenine. Poleg svojega napornega dela najdejo še čas za te reči. Kar v ža-kelj jih bom pobasal in v Chicago prinesel. Morda nam oni lahko dajo malo več ves'Jja za dramatiko. Hodil sem s Peruškom, ko je svojim igravcem plačeval. Vsak je dobil po dolar, dva. O, morda je to tista skrivnost. Bo treba to tudi v Chicagi vpeijuti. Vidiš, pa si še "lepe denarco" j:aven prislužijo. Saj pravim. B:znes je biznes. Pri Janezu Perniehu som se zaklel, da bom tudi tole zapisal med svoje vrstice. In to je ležalo že dolgo na mojem srcu in na srcu duhovnikov, ki ^o tukaj službovali. Blizu 70 deklet in morda 30 fantov je iz Willarda v Chicago, pa jih čikaški fajmošter komaj deset pozna. Mislim, da bi bilo na mestu, da naši očecje in naše matere willardske položo svojim otrokom na srce, da se vendar seznanijo z domačo faro in domačimi ljudmi tam v Chi -ago. Srečal sem jih dokaj tukaj po hišah. Dejale so mi, saj pridemo k vam. Pa še naša imena imate v knjigi. Deset let sem že v (meagi. Dobro poznam vse naše po licu in glasu, willardska lica in wil-lardski glasovi so mi neznani. Če je vse drugo lepo in veselo v Willardu, to je pa žalostno. Pa brez zamere. Tako je tožil Father Novak Tako je tožil Father Murn. Tako toži Father Trinkc. Enako tožim jaz. Ali je to preklicana lastnost naše mladine, da se tako malo zanima za svoje ustanove, ali so krivi starši, ki jim pobude ne dajo. Vse cerkvice slovenske po A-meriki so NAŠE cerkve. ----o-- KAKO JE MED ROJAKI V KANSAS Mullberry, Kans. Večkrat vidim v listu opomin, da bi naj bil vsaki teden po en dopis iz naselbine v Amerikanskem Slovencu, pa si pri tem mislim, kaj je neki vzrok, da se iz Kansasa nič ne sliši. Morebiti zato, ker se r.e moremo pohvaliti, pritoževati se pa tudi ne maramo. Vseeno sem se namenila, da napišem nekaj in poročam či-tateljem tega lista, kako se caj imamo. Najprej se vam moram položiti, kar vam je menda že znano, da nas pritiska silna suša kot nas je par let nazaj. Po vrtovih se je že zdavnej vse posušilo. Koruza je dolgo časa kljubovala, toda sedaj se je morala tudi ona ukloniti in je suha. Tako, letos v Kansasu ne bo koruze. Pričakujemo in želimo dežja, da bi nam shla-dil ozračje in da bi dobili zopet vode, katere silno primanjkuje, da si jo moramo deliti. Včasih stopim k sosedu, da si jo izposodim. — Da, tako daleč je že, da si ljudje celo vodo izposojujejo, za kavo skuhati. — Včasih pa pride soseda k meni. Kupiti jo moramo, vodo. in tako vemo, kolk božji dar je. Kar se dela tiče je različno. Parne lopate obratujejo po pet dni v tednu. Tistim, ki naredijo svoje ure, še ne gre preslabo; se že nekako preživi, četudi je draginja. Reliefni delavci so na boljšem kot ostali, zlasti pa kod ta ubogi majnar v globokem rovu pod zemljo, ki je zares pravi trpin. Dela komaj po štiri, največ po pet dni na vsakih 14 dni, pa je treba z zaslužkom plačevati društva in živeti. Da, živeti je tudi treba, to ie pa težko s tako malim zaslužkom. — Ni še dolgo, ko sem bila pri neki družini in se mi je žena potožila: — Oh, nič ne vem, kaj bi za večerjo. Otroci bi radi jedli, pa ne vem, kaj bom skuhala, ko nimam ničesar na vrtu, denarja pa tudi ne. — Stopile sve skupaj in napisale nekak "re-cepit" kako se naredi dobra juha. Ta recept bom tukaj zapisala, morda bo še katera segla po njem. — Vzemi eno sladko papriko, debelo kot oreh in eno zeljnato glavo kot jabolko, kar je še v vrtu ostalo; par krompirjev — paradižnika ni treba, ker ga na vrtu ne najdeš, da bi ga kupila je pa predrag. Na to nalij kaki galon vode, pa imaš juho za pet do šest otrok, pa še za moža in ženo. — Ha! mar ni to imenitno! ? Dasi' nas šle vedno trapi ta depresija, vendar še nismo izgubili vsega upanja na izboljšanje, ker gotovo je, da tako ne more za vedno ostati. Saj ne če dobimo še za naprej našega predsednika Roosevelta, ki je moder mož. Po tem lahko to spoznamo, ker poskuša nekaj narediti in pomagati tudi delavcem in revnem ljudstvu. Če je pa res nekaj takih, da mislijo, da gre vsa stvar izboljšanja prepočasi naprej, pa naj taki malo premislijo in pogledajo nazaj v Hooverjeve čase, ko se banke pokale in se je trgal ves "biznes" ter'se pogrezal. Da, tedaj je šlo bolj hitro, ko je šlo navzdol. Voz, ki se z vsemi štirimi kolesi po-grezne v močvirje, ga ni lahko ven izvleči in je treba potrpljenja. Do sedaj lahko rečemo, da je vsaj eno kolo že iz močvirja in se je začelo premikati. Zato bi svetovala vsem volilcem in volilkam, da v jeseni, ko bodo volitve za predsednika, da oddaste glas za sedanjega ) predsednika Franklin D. Roosevelta. Well, mesec oktober ni več daleč. Zato mi prihaja na misel, ko smo pred par leti imeli meseca oktobra sveti misijon v Frontenac, Kansas, katerega je vodil č. g. p. Odilo Hajnšek. Bilo je res luštno. Prepevali smo kot na kakem božjem potu v stari domovini. Zato želimo, da bi č. g. še kedaj prišel med svoje rojake v Ameriko. _ Kar se tiče veselic, tukaj v \ansasu, niso tako pogoste, kakor berem o drugih slovenskih naselbinah po Ameriki. Vendar se včasih sliši od tu ali tam, da imajo kake prireditve, dasi jaz ne vem nič kaj takega povedati, ker jih ne obiskujem. Včasih že kar sama sebe vprašam, zakaj pa vendar ti stara Micika ne greš na zabavo, ko si tako rada vesela in si včasih zapela. Pa mi po tihem nekaj odgovori: Stara in bolehana si, pa denarja nimaš. Pa je zares tako. Poglejte; tri cente sem plača-a od tega pisma in mi je ostalo še dva centa. Še najbolje je, da neham tudi pisati, da mi ne bo še papirja zmanjkalo. Pa tudi boiim se, da g. urednik izgubi potrpljenje z menoj. Zato pa vse skupaj lepo pozdravim, vse cenjene bralce in bralke teira lista. Marv Terlip -0- SUŠA, VROČINA IN POŽARI V MINNESOTI Hibbing, Minn. Ker je moja naročnina potekla, vam pošiljam kar za celo leto. — Rada bi napisala kaj novic od tukaj, pa nimam ča.sa in ne črnila, ker se je zares posušilo, v mestu pa zadnji čas nisem bila. Letos je tukaj zares strašna vročina. Celi mesec julij smo imeli nad sto deset stopinj vročine. Ne ravno vsaki dan, pa vendar mnogokrat. Sedaj je tudi še vroče, čeravno se bližamo že drugi polovici augusta. Dežja pa nismo dobili že odkar smo posadili, da se je prav vse posušilo. Tudi krompirja ne bomo imeli letos. Druga strašna nesreča ki je zadela letos Minnesoto, je strašni ogenj. Vse naokolu gasijo. Deset tisoč fantov ki so pri CCC neprenehoma gasijo. Poleg teh je v dimu in mnogi farmarji so tudi pogoreli. Na radio se drugega ne sliši, kot to, da neprenehoma kličejo može in fante, da pridejo gasiti požare. Če kdo namerava Minnesoto, naj si zapomni, da so razuh enega, vsa pota zaprta radi požarov, le en kot je odprt od Dulutha na Hib; bing. Samo en ogenj, gasi nad 300 mož, pa ne morejo mcesar pomagati. Na tisoče ljudi gasi, pa je vse zaman. — Je silna vročina, dežja pa od nikoder. Tudi moj sin je pri CCC, zato me silno skrbi, da bi se ne opekal, ker se je že veliko ljudi opeklo. Vsi od 18. leta naprej morajo gasiti in dobijo po 20c na uro, delajo pa po deset ur. — Bo menda kar sveta konec, ko so prišli tako slabi časi nad nas. Sprejmite pozdrave in želim veliko novih naročnikov in želim veliko novih naročnikov in predplačnikov. Angela Mlakar DR. F. PAULICH ZOBOZDRAVNIK 2125 So. 52nd Avenue (poleg Douglas Elevator) CICERO, ILL. Tel. Cicero 610 PAINFUL TEETH URE: vsaki dan izvzemši srede od 9 a. m. do 8 p. m._ Ob nedeljah po dogovoru. ' CO es bi « e a, «2 >ai M S »trn o O M JU -as C K G Oj 05 S* > o O ir. in C o» C • M TJ O 9 "C O GO a C bti "P s* v > TARZAN IN OGNJEM BOGOVI (Metropolitan Newspaper Servicb, Napisal: Edgar RlCe BlUTOUghS 1>-£>5- 'I 'i ^.ii^Vi/.' UN IT m FEATURE 'iVNoicATKV"lllc' Trije rablji so Jerry Jonesa kmalu premagali in ga trdo zvezali ter ga zavlekli k dekletoma Lady Beth in Ar-fceli ter tako vse tri skupno vlekli proti žarečemu stebru smrti. Žalostno je Jerry Jones pogledoval na Lady Beth. "Obžalujem, da se mi ni posrečilo, sedaj nam preti smrt vsem trem!" . . . ... Ta noč je bila nevarna tudi za dva druga člana te zagonetne dram;, ki se je odigravala na afriških tleh tam v džungli, daleč od civiliziranega sveta. — Ko je Tarzan reševal Tommyja in prišel z njim že do plota, je opazil dva stražnika v bližini, katera sta na veliko srečo trdno spala. Ko se je Tarzan prepričal da brez skrbi gresta mimo, sta se potiho splazila v drugi konec naselja in tam je Tarzan prijel Tommyja ter ga zagnal proti vrhu ograje, katere se je zgrabil z obema rokama in splezal na drugo stran. Tarzan, vajen plezanja, jc bil hitro za njim na drugi strani. Končno sta bila oba izven nevarnosti in tedaj je Tommy omenil Tarzanu, da bi začela iskati dr. Jonesa. "Kar sedaj?" je vprašal Tarzan. "Seveda," odgovori Tommy, "jaz se bojim zanj." Tarzan je prikimal in tako sta. se odpravila oba na pot, da poiščeta izgubljenega geologista dr. Jerry Jonesa. Sreda, 19. augusta 1936 AMERlKANSKI SLOVENEC Stran 8. |plWIIIIIIIIIIIII!IIIH S ' Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: | Predsednik: Anton Kochevar. 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. | Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo, g Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: , j Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. I POROTNI ODBOR: 1 Predsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PI., Chicago, 111. | I 2. porotnica: Johana V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio, j I 3. porotnik: Joe Lipersick, Jr., Rockvale, Colo, g 4. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. I URADNO GLASILO: 1 S EE: 1 "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glav- gj i nega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Proš- g I nje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi g I bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. g Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dru- i 1 gih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. g Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega dru- g štva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede g ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila g in potrebne listine. g SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! | Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiin PREDKONVENČNA KAMPANJA ZSZ. OTVORJENA Kot je bilo razvidno zadnji teden iz priobčenega zapisnika je gl. odbor ZSZ sklenil na zadnji seji, da se razpiše predkonvenčna kampanja za pridobivanje novih članov v oba oddelka ZSZ. Zato je do 30 junija 1937 zopet prosta pristopnina za vse novopristople člane v oba oddelka. Novopristopli člani v ml. odd. bodo pa poleg proste pristopnine tudi prosti asesmentov za prva dva meseca, in se bo plačalo po 75c provizije za vsakega člana, ki bo sprejet ter plačal trimesečne asesmente. Za člane, ki bodo pristopili v aktivni oddelek, ter plačali najmanj trimesečne asesmente, bo pa Zveza plačala po $2.00 provizije. Vsako krajevno društvo bo upravičeno še do posebne nagrade, tolikokrat kolikorkrat bo pridobilo svojo predpisano kvoto no- Dr. št. 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 13. 14.. 15. 16. 17. 20. 21. 22. 23. 24.. 26. v Aktivni . 17 . 21 . 5 13 15 5 11 5 5 7 5 14 6 5 7 5 5 5 nove čl. Dr. Kvota predpisana za nove čl. [lad. Odd. št. v Aktivni Mlad. Odd. 11 27 ...... 5 5 17 28 ...... 5 5 5 29 ...... 7 6 10 30 .... 5 0 5 31 5 5 5 3? ...... 7 5 5 33 ...... 7 12 6 34 ...... 5 5 5 36 ...... 6 5 5 37 ...... 5 5 5 38 ...... 5 5 5 40 ...... 5 5 5 41 ...... 11 14 7 44 ...... 5 5 5 45 ...... 5 5 5 46 .... 5 5 5 48 ...... 5 5 5 50 ...... 5 5 5 51 ...... 5 5 5 5? ...... 5 5 Ker kampanja bo trajala celih 10 in pol mesecev, oz. do 30. junija 1937, zato je upati, da bi ne bilo nobenega društva, ki bi ne bilo toliko patriotično napram naše dobre matere, da bi ne pridobilo svoje predpisane kvote novega članstva kot določeno v zgoraj šn ji tabeli. Tajnike in tajnice krajevnih društev se prosi, da na prihodnji seji poročajo koliko članov imate za pridobiti v tekoči kampanji, in to naj se ponavlja na vsaki mesečni seji, dokler ne boste dosegli svoje kvote ter prejeli posebne neimenovane nagrade. Kajti iz glavnega urada se bo poslala posebna nagrada na vsako društvo, kakor hitro boste dosegli svojo predpisano kvoto, in ako boste isto dvakrat ali trikrat dosegli, se bo Vam poslala posebna nagrada vsakikrat kolikorkrat boste isto dosegli. Torej vsi člani in članice na delo! Naj bo naše geslo do prihodnje konvencije, da VSAK CLAN PRIDOBI NAJMANJ PO Enega novega Člana. Z bratskimi pozdravi, se najiskreneje priporočam vsem članom, da kooperirajo ter vsaki posamezni član ali članica pripomore do uspešne kampanje, ostajam Vam udani, ANTHONY JERŠIN, gl. tajnik, --o- UNITEI) COMRADES POZOR! Denver, Colorado. Članom ml. dr. United Comrades št. 1. ZSZ, se naznanja, da V sle d državnega piknika ZSZ, ki se bo vršil prihodnjo nedeljo, je fia.ša seja za en teden preložena, in sicer na nedeljo 30. avgusta. Ker se bo na tej seji razpravljalo o našem prihodnjem pikniku in Plugih raznih aktivnosti, je neobhodno potrebno, da se jo v velikem številu vdeležite. Vse člane ml. odd. ZSZ se uljudno vabi, da se prihodnjo nedeljo vdeležite ZSZ državnega piknika v Elitchevem vrtu. Na Pikniku se boste lahko poslužili veliko športnih dogodkov, med katerimi bodo tudi naši, žogoigralci igrali Junior Democrats, letošnje testne zmagovalce; in Pueblo Boosters, lansko leto državne zmagovalke. Torej ne zamudite te prilike, in pridite gotovo na Piknik. Ml. Nadzorniki. UNITED COMRADES ATTENTION! Members of the United Comrades Juvenile Branch No. 1, SA Hre hereby notified that on account of the WSA State picnic, ^'hich will be held next Sunday, August 23rd, our regular meeting been postponed until the following Sunday, August 30th. At this meeting we will have the discussions about out next picnic and other various activities, it is therefore of utmost importance that we will have a large attendance. All juvenile members are requested to attend the State WSA picnic at Elitch's Gardens next Sunday. You will have a chance to take part in many sport events and also to see our soft ball team play Junior Democrats, 1936 City Champions; and Pueblo Boosters, 1935 State Champions. So be sure and be there. Juvenile Supervisors. -o- Imenik in naslovi krajevnih društev Z. S. Z. 1936. Štev. 1. dr. sv. Martina, Denver, colo. — Preds. John Kadunc, 3907 Wynekoop; tajnik John Trontel, 625 E. 47th Ave.; blagajnik Joseph Težak. 611 E. 47th Ave. — Vsi v Denverju. Seje se vrše vsak drugi torek v mesecu v dvorani slovenskih društev. Štev. 3. dr. Slovan, Pueblo, Colo. — Predsednik Joseph Spiller, 313 Park Ave.; tajnik Joe Blatnik,2606 E.Evans: blagajnik John Skull, 608 Minnequa Ave. — Vsi v Pueblo, Colo. Seje se vrše vsako drugo soboto v mesecu ob 7. uri zvečer. Štev. 4. dr. Zapadni Junaki, Midvale, Utah. — Preds. Frank Costello, 37 Fifth Ave., Midvale, Utah; tajnik Jo-eph Percich, 100 Fifth Ave., Midvale, Utah. — Seje se vršijo 10. vsakega meseca v Dan Radovich dvorani. Štev. 5. dr. Planinski Bratje, Lead-ville, Colo. — Predsednik Anton Mihe-iich, 310 W. 3rd St.; tajnik John Savo-ren, 422 W. 3rd St.; blagajnik Anton riostjancic. 700 Elm St. — t?eje se vrše vsakega 11. v mesecu na 527 Elm St. Vsi v Leadville, Colo. Štev. 6. dr. Zvon, Colorado Springs, Colo. — Predsednik Joe Kapsch, 715 N. Pine; tajnik Michael Kapsch, 508 N. Spruce St.; blagajnik Stanko Kukulan. 320 S. 18th St. — Seje se vrše vsakega 12. v mesecu v dvorani društva Zvon in društva Triglav. Štev. 7. dr. Sv. Rožneva venca, Denver, Colo. — Predsednica Anna Težak, 611 E. 47th Avenue, tajnica Jose-ohine Maring, 4831 Wash. St.; blag. Frances Jersin, 3951 Vallejo St.—Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu. v domu Slovenskih društev. Štev. 8. dr. Biser, Mulberry, Kans.— Preds. Frank Crepinsek, R.R. 3, Box 57, tajnik in blagajnik John Crepinšek, R. F. D. 3, Box 29; zdravnik Dr Therss. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu pri tajniku. Štev. 9. dr. Napredni Slovenci, Canon City, Colo. — Predsednik Anton Dremel, Box 454; tajnik Frank Konte. 112 W. Catlin Ave.; blagajnik Joseph Skrabec, 412 W. New York Avenue; zdravnik Dr. Holmes. — Seje se vrše vsako prvo nedeljo po 10. v mesecu v Anton Dremeljavih prostorih. Štev. 11. dr. Sv. Janez Nepomuk, Rockvale, Colo. — PreCs. Matt Slano-vich, Chandler, Colo.; tajnik in blag. Joe Liperscik Jr., Box 103. — Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1 uri popoldne v tajnikovih prostorih. Štev. 13. ar. Junaki, Frontenac, Kans. — Preds. John Rudman, Box 92, tajnik Anton Lesjak, Box 118; blagajnik Anton Lesjak. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne pri predsedniku. Štev. 14. dr. Sloga Slovenec, Spring Glen, Utah. — Preds. Jerry Benedict, Box 33, Hiawatha; tajnik Aug. Topolo-vec, R.F.D., Helper; blag. Joseph L. Rebol, Helper, Utah. — Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob tretji uri pop. v John Skerljevih prostorih. Št. 15. dr. Triglav, Bingham, Utah. - Predsednik Peter Predovich; tajnik in blag. Nick Balic. Slovonian Store. Seje se vrše vsakega 24. v mesecu, v tajnikovih prostorih. Štev. 16. dr. Zapadna Zvezda, Pueblo, Colo. — Predsednik Louis Lesar, 503 Moffat St.; tajnik Joe Mencin, 1216 Berwind Ave.; blagaj. Anton Delach, 1221 Taylor Ave. — Vsi v Pueblo. — seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu v dvorani sv. Jožefa. Štev. 17. dr. Hrabri Slovani, Frederick, Colo. — Predsednik George Zadel, Box 195, Firestone; tajnica Angeline Tursick, Box 97; blagajnik Joe Smith, Sr., Box 66. — Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu pii Mrs. Frank Marolt. Štev. 20. dr. "Planinke", Leadville, Colo. — Predsednica Martha Novak, 314 W. 3rd St.; tajnica Mary Savoren, 422 W. 3rd Street; blagaj. Agnes Pav-lisich, 522 Elm St. — Seje se vrše vsako prvo nedeljo po 10. v mesecu v Domu Slov. društev. Štev. 21. dr. North Eagle, Ely, Minn. Preds. Anton Stupnik, Box 1002; tajnik in blagajnik Frank Erzar, Box 1021 Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 4. uri popoldne v Jugoslovanskem Nar. Domu. Štev. 22. dr. Sv. Michaela, Tooele Utah. — Predsednik Anton Mehie. 187 E. Utah Ave., tajnik Frank Ambrose, 16 N. 6th Street; blagajnik Joseph A. Smith, 282 Vine St. Seje se vrše vsakega 9. v mesecu v Lake View Club dvorani. Štev. 23. dr. Cleveland, Cleveland, O. - Predsednik Joseph Ponikvar, 1030 E 71st St.; tajnik Louis Rozman, 1000 E. 64th St.; blag. Louis Rozman, 992 E. 64th St. Seje se vrše vsako 2. nedeljo v mesecu v tajnikovih prostorih. Štev. 24. dr. Mariia Pomagai, Sali-da, Colo. — Predsednik John Butala, 434 W. 2nd St.; tajnik Jacob Butala, 605 W. 2nd St.; blag. Mary Butala, 434 W. 2nd St. — Seje se vrše vsako drugo necleljo v mesecu ob pol 7. uri zvečer pri sobratu tajniku. Št. 25. dr. Napredni Slovenci, West Frankfort, 111. — Prtdesednica Mary Supancic, Thompsonville; taj. Frances Ambrose, 606 W. Chestnut; blag. Francos Ambrose, 606 W. Chestnut St. — Seje se vrše vsako 2. nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne pri sestri tajnici. Štev. 26. dr. Ver.ček Vijolic, Cairn-brook. Pa. — Predsednik Frank Zor-nan, Box 193, Cairnbrook, Pa.; tajnik Louis Rudolph, Box 162; blag. Frank Zorinan Jr., Box 193, Central City. Pa. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu pri sobratu tajniku. Štev. 27. dr. Združeni Slovenci, Tho- mas, W. Va. — Predsednik Frank Ka-farle, Box 12; tajnik in blagajnik Louis Markovich, Box 42, Coketon, W. Va. Seje se vrše vsako 1 nedeljo v mesecu pri sobratu tajniku na hišni št. 257. Štev. 28. dr. Vijolica, Pittsburg, Kans. — Predsednik Anton Stojs, R. 1. tajnik in blagajnik Joe Bohorch, R. 1. Vsi v Pittsburg, Kans. — Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu v tajnikovih prostorih. Št. 29. dr. Sv. Katarine, Cleveland, Ohio. — Preds. Johana V. Mervar, 7801 Wade Park Ave.; tajnica Frances Ponikvar, 1030 E. 71st St.; blagajnica Mary Butara, 5907 Prosser Ave. Zdravnika Dr. Oman in Kern. Seje se vršijo v Slov. Narodnem Domu v starem poslopju, dvorana št. 3, vsaik tretji torek v mesecu. Štev. 30. dr. Gorski Junaki, Hiawatha, Utah. _ Preds. Paul Tempfcr, Box 15, Mohrland, Utah; tajnik Dan Miller, Box 132, Hiawatha, Utah; blagajnik Dan Miller, Box 132, Hiawatha Utah. — Seje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2- uri popoldne v Charles Lepan-ovih prostorih. Štev. 31. dr. Lilija. Scranton, Pa. — Predsednik Ralph Konchnik; tajnik in blagajnik Frank Vogrin, 2419 N. Main Ave. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob pol drugi uri popoldne pri sobratu predsedniku. Štev. 32 .dr. "Washington," Cleveland, O. — Preds. Antonia Tomle. 14823 Sylvia Ave.; tajnica in blagaj. Anna Zaic, 452 E. 157th Street. — Zboruje vsaki drugi torek v mesecu ob 7:30 zvečer v Slov. Delavskem domu na Waterloo Rd. Društveni zdravniki so dr. Louis J. Perme, dr. Seigel in dr. Skur. Štev. 33. dr. Sv. Cirila in Metoda, Chicago, 111. — Predsednik Leo Jur-ovec, 1840 W. 22nd PL; tajnik Frank 'rimozich, 1927 W. 22nd PL; blagaj-lik John Roycht, 1400 N. Artesian Ave. — Seje se vrše vsako 2. sredo v nesecu ob pol 8. uri zvečer v cerkveni lvorani sv. Štefana. Št. 34, dr. "Bratje Slovani", So. Brownsville, Pa,—Preds. Andy Mihel-cic. P. O. Box 281; tajnik in blagajnik Jakob Jaksekovic, 1519 Sheridan Ave., So. Brownsville, Pa. — Seja se vrši vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v tajnikovih prostorih. Štev. 36, dr. "Svoboda", So. Chicago, 111. — Predsednik Candid Grmek, 9537 Ave M; tajnik Mike Popovich, 9602 Ave L; blagajnik Joseph Poropat, 9357 Manasty Ave.; društveni zdravnik Dr. J. Sanovich, Cor. 92nd St. & Commercial Ave. — Seje se vrše vsaki drugi četrtek ob 8. uri zvečer v mali cerkveni dvorani. Štev. 37. dr. "Cvetoči Nageljni". Cle Elum, Wash. — Predsednik Casper Frances Minerich, Box 637; So. Cle Elum; blag. Mary Butala, 410 2nd St.. Cle Elum, Wash. — Seje se vrše vsaki drugi četrtek v mesecu ob 2. uri pop. v prostorih sosestre Mary Butala. Štev. 38. dr. "Slovenska Edinost", Diamondville, Wyo. — Predsednica Frances Krizak, Frontier, Wyo.; tajnica in blagajnica Jennie Supon, Box 104, Frontier, Wyo.; zdravnika Dr. J. R. Newman in Dr. A. A. Boston, Kem-merer, Wyo. — Seje se vrše vsako 1. nedeljo v mesecu v Domu Slovenskih Društev. Štev. 40. dr. "Mi Slovenci", Trinidad, Colo. — Predsednik Joe Softich, 1804 N. Linden Ave.; tajnik Tony Lovrovich, 263 Commercial Ave.; blag. Matt Milosevich, Box 363. Vsi v Trinidad, Colo. — aeje se vrse vsako drugo nedeljo v mesecu pri tajniku. No. 41 lodge "Trail Blazers", Denver, Colo. — Pres. Geo. J. Miroslavich, 724 Williams St.; Sec'y Joseph A. Težak, 611 East 47th Ave.; Treas. Anton Gosar ,3870 Federal Blvd., Denver Colo. — Meetings are being held every third Monday of the month at the Home of Slovenian Societies. Štev 44. dr. Coloradska roža, Wal-senburg, Colo. — Predsednik Frank M. Tomrič, 903 W. 6th St.; tajnik Frank Tomšič, Jr., 903 W. 6th St.; blagajnik Louis Papez, 903 W. 6th St.; društveni zdravnik Dr. Mathews. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob uri popoldne pri sobratu tajniku. Štev. 45, dr. Hribski Bratje, Ruth, Nevada. — Predsednica Ana Piscovich, Box 161; tajnik Frank Turk, Box 161; blagajnica Zinka Piscovich. — Vsi v Ruth, Nev. — Seje se vrše vsakega 16. v mesecu pri sobratu tajniku v lisni štev. 1094. No. 46. lodge Royal Gorge Circle, Canon City, Colo. — President Moly Javernick, Prospect Heights; Sec'y Julia Skrabec, 412 W. New York Ave.; Treasurer Anna Rcigler, Prospect Heights. — Meetings held the first Kuhajte v udobnosti Električnim "Roasterjem" ______________I i^i Kuhati na ta novi način pomeni bolj hladno kuhinjo ... in manj dela posebno v vročem poletju. Tu si skuhate vso jed na enkrat. . . hitro in na lahek način. Oglejte si te "roasterje" v bližnji ELEKTRIČNI PRODAJALNI. Izberete si lahko po svoji volji in okusu, katerikoli model želite na prav lahke obroke. samo $1 naplačila Ostalo plačate mesečno na lahke obroke z vašim računom za elektriko. COMMONWEALTH EDISON Č&čfeic Skbps DOWNTOWN—72 W. ADAMS ST. —132 S. DEARBORN ST. Telephone RANdolph 1200, Local 164 4562 Broadway 2733 Milwaukee Ave. 11116 S. Michigan Ave. 3460 S. State St. 4833 Irving Park Blvd. 2950 E. 92nd St. 852 W. 63rd St. 4231 W. Madison St. 4834 S. Ashland Ave. federal coupons given To cover interest and other costs, a somewhat higher price is charged for Roasters sold on deferred payments Monday after the tenth of each month at Dremel's hall, Prospect Heights. Št. 48, dr. Slovenski sinovi, Vancouver, B. C. — Predsednik Ivan Grdi-na, 796 Keefer St.; tajnica Anna Zitko, 796 Keefer St.; blagajnik John Zitko. — Seje se vrše vsako tretjo soboto v mesecu na domu tajnice. No. 50 lodge Country Builders, Frederick, Colo. — President Anna Smith, Box 64; Secretary-Treas. Joe Smith, Jr., Box 46. Meetings are held every 2nd Sunday of the month at the home of Mrs. Frank Marolt. No. 51 lodge Whispering Pines, Trinidad, Colo. — President Frank Bubnich, 718 Washington Ave.; Secretary William Iiribernick, 518 Wash-ngton Ave.; Treasurer Frank Paule-tich, 207 So. Convent St. — Meetings are held every 2nd Sunday of each month at the home of secretary. No. 52 lodge Youths of America, Spring Glen, Helper, Utah. — President, Frank Tomsic; Secretary, Henry Topolovec; Treasurer, George Kabo-nic. Meetings are held every first Tuesday of each month at 7 P. M. Opomba:—Za slučaj, da je v Imeniku kak naslov ali ime, ali kaj drugega napačnega, blagovoli naj se naznaniti upravi Amer. Slov., da se to popravi. OaiiiiitiiiiiiHiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiimniiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiu; -- -- Dopisi lokalnih društev UinillllllllUIIMHIimtllllllHNIIICJIIIIIIimilClMIII'MliUHIHHIIIIIC* POPRAVEK V zadnjem glasilu ZSZ. z dne 12. augusta je v poročilu 'Uspehi zadnje kampanje" pomotoma poročano, da je dr. Souths of America št. 52, v Spring Glen Utah, pridobilo 5 novih članov v aktivni oddelek. — Pravilno bi se moralo to glasiti, da je društvo pridobilo 15 novih članov v odrasti i oddelek. — Toliko v blagohotno pojasnilo.— Uredništvo. --o- VELIKI DRŽAVNI PIKNIK ZSZ. Denver, Colo. Kot vse izgleda bo prihodnjo nedeljo 23. avgusta eden izmed največjih piknikov, kar smo jih še kdaj imeli v naši naselbini, kajti prejeli smo razna poročila od članov izven mesta, da se bodo udeležili tega piknika približno iz vseh krajev naše države. Razume se, da bodo gotovo vsi •gl. uradniki ZSZ iz države Colorado navzoči, kakor tudi spoštovani sobrat John Germ, prvi gl. podpredsednik KSKJ iz Pueblo z svojo lepo harmoniko in bo nam s svojim krasnim ter čistim glasom zakrožil en par lepih slovenskih pesem. Piknik se bo pričel v lepem Elitchevem vrtu že ob deveti uri dopoldne. Vstopnice so samo po Zato se ponovno uljudno vabi vse rojake iz države Colorado, ako je mogoče, da prihodnjo nedeljo pridete vsi na državni piknik v Elitches Gardens v Denver, kjer se bomo lahko pozdravili kot ena velika slovenska družina. Za obilo-udeležbo se že v naprej najiskreneje zahvaljujemo. Veselični odbor. IZ URADA PUEBLO BOOSTERS Pueblo, Colo. Kakor vam je znano, bodo 10c, katere imajo na razpolago ^ y nede]jo 23 augusta y [»»»»»»»»»■■»»»»»»»mtMi i Posetniki, ki pridete v Chicago! j •-—— | Rojake, ki pridete tekom tega poletja na obisk v Chica- < go, vabim, da se oglasite v naši gostilni, kjer boste postreženi < z okusnim obedom in pijačo Naša kuhinja je znana kot prvovrstna in pijača sveža in dobra. [ Postrežba in cena je taka, da vsakogar zadovolji. MARYTON CAFE tony GOLENKO, lastnik \ 2226 Blue Island Ave. Ph. Canal 8045, Chicago, IU. I ► *. ter jih lahko kupite od vseh tajnikov krajevnih društev ZSZ v državi Colorado. Ob 11. uri dopoldne se pričpe žogoigro med mladinskim društvom United Comrades št. 1, ZSZ in letošnjimi mestnimi zmagovalci Junior Democrats. Popoldne se bodo vršili razni športni dogodki, kateri zmagovalci bodo prejeli primerne nagrade, in ob polšesti uri popoldne bomo pa zopet imeli priliko videti žogoigro med United Comrades ter Pueblskimi dekletami Pueblo Boosters št. 3, ZSZ, 1935 State Champs. Poleg teh športnih dogodkov, bomo pa imeli še veliko raznovrstnih zabav primerne za stare in mlade, med tem, ko bodo naše spretne kuharice, članice dr. Kr. sv. Rož. Venca in Trail Blazers, izvrstno preskrbele za vse lačne želodce. Člani dr. sv. Martina in Trail Blazers bodo pa na drugi strani pazili, da ne bo kake suše, ter da bodo vsa žejna grla izvrstno postrežena. Elitches Garden v Denverju velik državni piknik. Tukaj se vam nudi prilika, da pridete prav za nizko ceno, samio fcl.OO na osebo, tja in nazaj. Imeli bodo namreč truk in dobrega voznika, da se vam ni treba bati nikake nesreče radi voznikove neprevidnosti ali nesposonosti. Ob enem se vam naznanja, da se vam nudi na omenjenem pikniku, veliko zabave. Tako se bodo posku-ile v igri naše Pueblo Booster dekleta z dekleti United Comrades iz Denverja Poleg tega bo pa še več drugih zabav, nekatere si bomo pa kar sami priredili, samo da nam ne (Dalje na 4. strmi.) NA PRODAJ Skupina usnjatih stolov za 'parlor" v dobrem stanju se proda poceni. Naslov: F. Ros-sow, 1913 W. 21st St.,Chicago, 111. DENARNE POSILJATVE odpravljamo v Jugoslavijo, Italijo in vse druge dele sveta po dnevnem kurzu. Včeraj so bile cene: Dinarji: Za izplačila v dolarjih: Za $ 2.55.................... 100 Din Za $ 5.00 pošljite..........$ 5.75 Za $ 5.00.................... 200 Din Za $10.00 pošljite..........$10.85 Za $ 7.20.................... 300 Din Za $15.00 pošljite..........$16.00 Za $ 9.55.................... 400 Din Za $25.00 pošljite..........$26.10 Za $11.70.................... 500 Din Za $40.00 pošljite..........$41.25 Za $23.00....................1000 Din Za $50.00 pošljite..........$51.50 Lire: Za $ 4.65.................... 50 lir Za $ 9.00....................100 lir Za $43.00....................500 lir Ker se kurz večkrat spreminja so cene podvržene spremembi. Pri večjih svotah poseben popust. Vsa pisma in pošiljatve naslovite na: JOHN J E R I C H (V pisarni Amer. Slovenca) 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois 'AMERIKANSKI SLOVENEC' Sreda, 19. augusta 1936 » 1 ( 1 > » > » > > > » i USODNA ŽENA < < i 1 ( < < ( 1 » » > » » > 1 Ivan Slivnik. ; < ( 1 < < < V njenih besedah je bila rahla pored-nost, ki ga je iznenadila še bolj. Naglo, kakor da samemu sebi ne zaupa več, se je umaknil skozi vrata. In ko je dospel v svojo sobo ter se vrgel na posteljo, ga je vendarle zmogla nemoška slabost, in razjokal se je — razjokal kakor otrok, ki je zablodil v temi in ne more več najti prave poti Ali je bil ta jok posledica vina? Ali so mar dobrotne in prisrčne Romanine besede prodrle v njegovo zakrknjeno deško dušo? On sam ni vedel, kaj ga je tako vznemirilo. Vedel je le, da je žalosten na smrt . . . 4. POGLAVJE. Romana je imela drugo dopoldne v tovarni s prokuristom Hojarjem dolg razgovor v svojem zasebnem kontorju. Hojar ji je poročal o velikih in važnih kupčijskih zaključkih, katerih se je zelo razveselila. Smehljaje mu je pokazala mesečne račune, ki jih je bila sklenila prejšnji večer. Uspeh je bil' tako vesel in ugoden, da sta si morala oba čestitati. Hojer je bil fin, simpatičen mož. Oblačil se je vedno z natančno skrbjo in njegovo vedenje je bilo vselej izbrano. Romani je bil vdan od srca, kakor nekdaj njenemu očetu. O svojem pokojnem, šefu je pravil mnogokrat: "Edina njegova napaka je bila ta, da je bil predober." Danes je rekel Romani smehljaje: "Zdaj gospodična Severjeva, smo hvala Bogu na konju." Nasmehnila se je in sklonila glavo. "Da, gospod Hojar, hvala Bogu; oba si lahko oddahneva. Mnogo sva se trudila in potila, preden sva spravila Severjevo tvrd-ko mimo vseh nevarnih krnic. Hvala vam srčna, da ste mi bili tako zvest pomočnik." To rekši je podala Hojarju roko. Stari gospod pa je zmajal z glavo. "Brez vas, gospodična Severjeva, bi bil ves trud zaman. Da niste .priskočili s svojim imetjem, bi bila tvrdka že davno v razvalinah. Le vaši glavnici in vaši neumorni delavnosti se je zahvaliti, da imamo zdaj spet prosto polje pred seboj. Da bo treba čakati še nekaj let, preden bo uspevala tovarna spet tako, kakor v svojih najboljših časih, se pač razume. Za zdaj se Vam potemtakem ne obeta Bog ve kaj, več dohodka nego doslej: na vseh koncih in krajih je treba še vtikati v podjetje! Varčnost in previdnost morata ostati v bodoče prva zapoved. Če Vam povem samo, da ne bi postali preveč radodarni napram gospe mačehi." Romana se je nasmehnila. "Ne, ne, Hojar, ne bojte se tega. Tudi v tem pogledu leži vse najhujše že za menoj. Moja mačeha se počasi vdaja v neizogibnost. Sicer daje še vedno duška svojemu ogorčenju nad menoj, toda vobče se očividno ne počuti slabo v teh pametnejših razmerah. Saj ji ne manjka prav ničesar! In končno tudi ve, da se mora zadovoljiti z vsotami, katere sem jI določila, enkrat za vselej. Tako utegne vendarle še kaj ostati od mojega dohodka. Janko pojde študirati in mora imeti svojo mesečnino. In če se Beatrika poroči, dobi kajpak tudi doto od mene." "A kdaj začnete misliti nase?" Romana je pobesila oči. "Saj imam vse, kar potrebujem. Držati hočem obljubo, ki sem jo dala svojemu očetu. In v to, da obvarujem mačeho stiske in pomanjkanja, spada seveda tudi, da preskrbim njena otroka." "Vem, da se ne date spraviti s te velikodušne poti. Vaš oče lahko počiva mirno. Bolje od Vas tudi on ne bi mogel skrbeti za svojo ženo. Ali vendar bi se morali brigati zase vsaj malce bolj." Romane je pretegnila svoje mlade ude. Oči so se ji zasvetile. "Ali menite, da ni moj najboljši delež zavest, da verno izpolnjujem očetovo oporoko?" "Gotovo! Toda hvaležnosti se zato ne morete nadejati." Resnobno ga je pomerila z očmi. "Upam, da me ne cenite tako malo in ne mislite, da se potegujem za hvalo. Kar oddam, mi narekuje srce; to je vse moje zadovoljstvo." Plojar je globoko zasopel. "Res Vas mora človek občudovati, gospodična Romana." Po tem razgovoru sta šla zopet vsak na svoje delo. Romana je podpisala tekoča pisma, obhodila nato kontorje in delavnice ter se prepričala povsod, da je vse, kakor mora biti. Točno ob enih je stal pred vhodom tovarne avtomobil, da je odpeljal Romano domov h kosilu. Tako je bilo danes tudi. Dospevši domov je naglo uredila svojo obleko in krenila nato v obeclnico. Mačeha in Beatrika sta že čakali. Po snočji veselici sta se bili dami obilno naspali; nato sta se peljali na izprehod, oglasili se v par znanih hišah in tam opravili svoje današnje posle. Zdaj sta sedeli Romani nasproti in se seveda nista mogli premagati, da je ne bi pikali z raznimi majhnimi hudobijami in strupenimi opazkami. Ko so prinesli juho, je prišel tudi Janko. Pravkar se je bil vrnil iz gimnazije. Pozdravil je dame in sedel na svoje mesto za mizo. Zdel se je bled in utrujen. Očividno je imel mačka po snočnjem šampanjcu. Romaninih oči se ogibal in se vedel sploh, kakor bi bil čisto pozabil snočnji razgovor. Tudi Romana ga ni omenila niti z besedico. Toda enkrat je prestregla čuden, vprašujoč pogled iz fantovih oči, in ta pogled ji je pričal, da pomni prav dobro, kaj sta govorila. S pečenko vred so prinesli gospe Sibili brzojavko. Odprla jo je in vzkliknila v radosti. "Kakšno novico si dobila mama?" je radovedno vprašala Beatrika. Mati se je živahno vzravnala. "Brzojavka je od strica Viktorja, otroka." "Od strica Viktorja?" je prašal Janko > osuplo. 'l'' "Da, od njega. Z Dunaja." "Mislil sem, da je stric Viktor nekje v Indiji ali na Japonskem?" Zdaj se je vrnil in se mudi že nekaj dni na Dunaju." (Dalje) Napačna j e miselj- če misli trgovec, ali društveni uradniki, da so izdatki za tiskovine nepotrebni izdatki. Lepa tiskovina napravi vedno najlepši vtis na vsakogar. Lepa tiskovina z vašim imenom je najzgovornejša reklama za vas! Naročite tiskovine od: Tiskarna Amerikanski Slovenec 1849 W. Cermak Rd. Chicago, III (Nadaljevanje s 3. str.) bo dolgočasno in da bo prijetnejše. Zato vam priporočam, da se zberete v velikem številu. Zagotavljam vas, da ne bo nobenemu žal, kateri se bo tega državnega piknika udeležil. Vstopnina na piknik v parku je samo 10c, kar pač menda vsakdo zmore. Vstopnico pa mora vsak kupiti poprej, ker tam vstopnic ne bodo prodajali. Kdor torej misli iti, naj si preskrbi vstopnico. Vstopnico lahko dobi pri spodaj podpisani. Kupiti jo morate vsaj do petka zvečer ali pa najkasneje do sobote zjutraj. Lahko pa tudi dobite vstopnico pri JOE BLATNIKU, ki jih tudi prodaja. — Pozdrav vsem članom in članicam tega društva in mladinskega oddelka. Rozi Lesar, 503 Moffat St. giNiiiiiHOMiiiiiiiioimiiiima.................................. I ZSZ ENGLISH SECTION = □ uaniiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiuiiHHiiiuirjiiiiiiiiiiiiaiiiiuiiiiuuiiiiiiiiiiil STATE WIDE PICNIC Denver- Colo. Everything is in readiness for the State Wide Picnic which will be held at Elitch's Gardens on Sunday, August 23rd; final arrangements have been made and a very large crowd is expected according to the ticket sale. The picnic will start at 10 A. M. and those desiring can come early and enjoy an all day outing at the beautiful gardens, one of show places of Denver. The program itself will commence at 11 A. M. with a soft-ball game between the United Comrades and Young Democrats; at 3 o'clock there will be several short speeches by several prominent members of our organization and after the speaking the sport activities will commence, there are to be 11 events and prizes will be given to the winners and runner-up in each event and at 5:30 P. M. a soft ball game will be played by the United Comrades of Denver and the Pueblo Boosters of Pueblo. The committee has been informed that Mr. John Germ of Pueblo will be at picnic with his accordion and give several selections on the accordion and also give a few songs and probably we can all join in group singing to the tune of his accordion and sing the old home songs of our old country, those of you who know Mr. Germ know what a treat it is to have him play and sing. For those of you who want to bring your lunches may do so as there are picnic tables in the park. For those who do not bring their lunches the committee has arranged with the management of the La Fonda Pomar section of the Gardens to serve lunches, sandwiches beer and other refreshments and these will be sold at a very nominal cost by the members of the committee. The activities of the picnic will be conducted from this section of the Gardens. Now for a few words about Elitch's Gardens, there are attractions of all sorts for both old and young, rides of all sorts, too numerous to mention , for those who care to dance Elitch's has the reputation of having one of the finest dance hall's in the West and it always has one of the leading orchestras in the country playing there. For those of you who enjoy baseball, there will be a double-header baseball game played by the Elitch league; the theater is still open for the summer and for those that want to see a good play it is a good place to see one, as for the Garden's itself it has one of the finest flower displays that can be seen anywhere. For those of you who haven't got tickets yet you can get them from your Lodge secretary any where in the State, for those in the city you can get them from your local secretary or any member of the committee or members of the Association, but be sure and procure your tickets and use them at the gate instead of paying the admission price at the gate as we do not get any commission on any paid gate admission, we get the commission only on those tickets that we have and are selling that come through the gate. Come One, Come All and have a good time and renew old acquaintances at the Sate Wide Picnic at Elitch's Gardens. Committee THREE STAR LODGE NO. 33, WSA. Chicago, 111. Our last meeting was, as I am very proud to say, very well attended and conducted. A meeting of this type does give the presiding officers an added inspiration in conducting the meetings and makes their work more of a pleasure than ever before. ' This large attendance was no doubt produced because of the fact that there were several things of utmost importance to be discussed. These things were whether or not the meetings should be conducted in the English language and as to what name shall be given to our lodge in the future. As to the name of the lodge, we all agreed that the name should be one that would be fitting to and would attract the younger generation. Keeping that in mind, we unanimously passed upon and approved of the new name of the lodge which was the THREE STAR LODGE. I believe this name will be very appropriate considering our plans for the future. We also unanimously decided that our future meetings will be conducted in the English language. In order that the vacancy left by the. late Dan Radovich be filled, we have nominated amongst the other candidates proposed brother Mike Popo-vich, secretary of lodge No. 36. At this meeting we initiated two more new members, thus still keeping in step with our past record in our drive for more members. After the meeting we consumed more of that amber fluid, much to the satisfaction of all. I never knew that a % barrel can hold so much beer. We were tempted several times to lift up the barrel and see if there was another one beneath it. However it was finally all consumed, as you could expect it would be and was an excellent ending to a wonderful meeting. Fraternally yours, Leo Jurjovec, Pres. P. S. In our next issue there will be a picture of the Three Star Lodge baseball team. Please watch for it. ■ PISANO POLJE Je pač — prosveta. (Konec) rovljah bo do dva tisoč prebivalcev, pristnih Nemcev morda do dvajset, ne več, ampak — Slomškovih Slovencev le peščica, vse drugo je po narodnosti res slovensko, pa te gre vsak tožit, ako mu trdiš v obraz, da je Slovenec, in do 90 odstotkov, naivna slovenska in rdeča gospoda, je hudo vaše rdeče barve, in ste vi sami vrlo veseli nad takimi — Slovenci, pa res morda ne radi lov«nske govorice, ampak Eh..er..vi verski odpadniki in materialisti.. saj niste tako naivni, kakršne se sami delate. Saj prav dobro razumete, da po vašem ta naivni Slomšek ni bil tako naiven, da bi bil mogel kaj takega trditi s svojim poudarkom. Ali res prisojate Slomšku tako malo razsodnosti, da bi bil hotel s tem poudarkom trditi, kakor bi paganski Slovenci ne bili Slovenci, in bi bili postali Slovenci šele, ko so se pokristjanili?? Ali da bi bil Slomšek s tem hotel trditi, da kdo jenja biti po narodnosti Slovenec, ako obrne katoliški veri hrbet, kakor ste to vi ogorčeni in naivni Slovenci storili in smatrate za svojo narodno dolžnost, da blatite katoliško vero in jo trgate iz src še drugim? ? Slomšek je bil sicer le neki škof in duhovnik, ampak zelo naivni ste le vi odpadniki, ako dušnega pastirja. — In ga smatrate za tako naivnega. sto letih v Moosburgu? Are your children insured in the WSA? If not, do not delay till tomorrow, as it might be too late. Children who will join into the Juvenile Dept. of the WSA-before July 31st are free from paying any assessments for the first two/ months! Bili so Slovenci Slovenci preden so postali katoličani, in ostanejo Slovenci še naprej Slovenci po narodnosti, ko odpadejo od vere svojih očetov, od katoliške cerkve. To je vedel Slomšek bolje, kakor veste to vi, ogorčeni odpadniki in še Slovenci. Za to ne gre, in niti najmanje ni šlo pri Slomšku. Odpad od vere in odpad od narodnosti pomeni pri Slomšku in pri vseh, ki Slomška razumejo in m" i trdijo, čisto nekaj drugega, ne pomeni morda odpada od narodnosti, saj je Slomšek izborno poznal svoje — nemškutarie. ki so sicer celo slovensko govorili," morda nemški niti znali niso, ampak glede narodnosti, slovenske narodnosti je pa bilo pri nemškutarjih in je še danes tako, da so tako malo "Slovenci," kakor malo ste vi odpadniki od katoliške vere •— katoličani, razen morda v krstni knjigi, mnogi tu v Ameriki niti tam ne več. Poglejte, kako je bilo in je posebno danes pri ljudskem štetju na Koroškem, kjer hočejo Nemci našteti Slovence, ne morda po narodnosti, saj dobro vejo, da je teh do 100 isoč, ampak našteti hočejo — Slomškove Slovence. V Bo- radi rdeče barve, drugo je vam šnupe. Saj se poznamo. Prav nalašč naletim v "K. Slovencu," štev. 28. iz dne 8. julija t. 1. na sledečo notico: "Prokletstvo narodnega od-padništva. Sto let bo kmalu, odkar je imel škof Martin Slomšek v Blatogradu, sedanjem Moosburgu, slovito pridigo o ljubezni do maternega ika. Nabito polna cerkev je poslušala besedo priljubljene- po Le starčki in starke še govorijo slovensko besedo. Cerkev se prazni od leta do leta, zraven nje pa so ravnokar dogradili luteransko svetišče, h katerega zgradbi so prispevali les tudi katoliški gospodarji. S strahovito doslednostjo se izpolnjujejo besede škofa Slomška pred sto leti: Narodni odpadniki so podobni slabim gospodarjem, ki svoje očetno gospodarstvo prodajo, drugo pohištvo kupujejo, poslednjič pa večiidel pridejo na beraško palico." Prav dobro vejo, koliko je škof Slomšek storil za resnično prosveto med slovenskim narodom, ampftk fl materiatf-stični prosvetarji kramarijo tudi s svojo — prosveto, in se morajo nekako potegniti tudi za slovensko narodnost, in se delati ogorčene, kakor bi bil Slomšek hotel to narodnost hrasti, ampak pri tem je tem materialističnim prosvetarjem slovenska narodnost le — material. ko morda ne znajo nemški al mažarski, pa bi bili strastni nemfckutarji, lahoni in mažaroni, ako bi jim kazalo, kakor so bili in so še tam, kjer jim kaže. ŠIRITE AMER. SLOVENCA Potnikom v stari kraj nudimo sledeča skupna potovanja: 1. avg.—CHAMPLAIN na Havre 12. avg,—QUEEN MARY na Cher- boug 15. avg.—VULCANIA na Trst 19. avg,—NORMANDIE na Havre 2. sept.—NORMANDIE na Havre Lahko pa potujete na vsakem drugem parniku in ob vsakem drugem Času. Mi zastopamo vse važnejše linije. Pišite po naš vozni red parnikov in cene kart. Sorodnike iz starega kraja je sedaj v gotovih slučajih nekoliko lažje dobiti. Pojasnite nam svoj 'slučaj, pa Vam bomo odgovorili kaj se da storiti. Cene denarnih pošiljatev S 5.00....... 100 lir Za 5.00........ 200 I)in — Za 17.40 '>00 lir Za 7.20_ .100 Din -- Za 20.00........ 300 lir Za 11.70_____ 500 Din — Za 43.00____ 500 lir 7,a 23.00— 1000 Din — Za 82.R0 1000 1U Za 45.00___2000 Din — Za 164.00.....„ 2000 lir Pošiljamo tudi v dolarjih Vsa pisma in druge pošiljke naslo-fite na: Leo Zakrajsek General. Travel Service, Inc. 902 E. 72nd Street, New York, N. Y. 'NASI KRAJI' Vsebuje zbirko 87 krasnih fotografij v ba-krotisku na finem papirju. KNJIGA STANE $1.00 Slike so iz vseh delov stare domovine. Posebno Gorenjska je dobro zastopana s svojimi znamenitimi kraji. Za njo Dolenjska in Štajerska. Naročite si to knjigo takoj. Naročilo pošljite s potrebnim zneskom na: Knjigarna "Amerikanski Slovenec" 1849 W. Cermak Rd., Chicago, III. til