OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU * Izvršujemo Tankovrstln« tlakoTliie ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kind# VOL. XXXV.—LETO XXXV. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), NOVEMBER 21, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 232 ANTONIA SKERL Na svojemu domu na 1566 E. 45 St. je umrla Antoni«, Skerl, rojena Smrdel, stara 62 let. Zadela jo je srčna kap in ko je padla nezavestna, je dobila manjše poškodbe. Doma je bila iz vasi Slavina, fara Št. Peter na Krasu, kjer zapušča tri brate in eno sestro. V Ameriki se je iiahajala 42 let. Tukaj zapušča soproga Joseph St., sinova Stanley in Joseph ml., sestri Mrs. Angela Kastelic ,in Ivanko ter več sorodnikov. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto popoldne ob 5. uri. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 6502 St. Clair Ave. Čas pogreba še ni določen. PRANK SUSTERŠIČ V City bolnišnici je preminil Frank Susteršič, star 65 let,, stanujoč na 5608 Carry Ave. Doma je bil iz Rakeka pri Cerknici, odkoder je prišel v Ameriko leta 1905. Po poklicu je bil mesar. Zapušča sina • Franka, brata Jakoba in sestro Mrs. Antonijo Grofina, vsi v Johnstown, Pa., tu v Clevelandu pa brata Jo-sepha. pogyeb^>, ki se vrS; r Zakrajšovega pogrebnega zavoda, še ni določen. Nehru apelira Na svet NEW DELHI, Indija, 20. novembra — Indijski predsednik ^ehru je govoril pred parlamentom in apeliral na ves svet, posebno še na razne delegacije pri Združenih narodih, naj sprej-^ejo indijsko resolucijo o vprašanju korejskih vojnih ujetnikov. Kakor poročajo iz New Yorka, ^ziva ta resolucija vedno večje, simpatije, seveda z malimi spremembami. Gre za to, naj se vsak Vojni ujetnik po premirju osvobodi. Vsak ima pravico, da gre ^omdv. Vsakemu naj se omogo- povratek. Nobenega ne smejo ® silo ali pridržati ali vrniti domov. Mlinske pristojbine zvišajo Mestni občinski svet ža po-^^ošnjo je sklenil, da načelno mma ničesar proti podražitvi plinu za 8%, da pa se nova ^^rifa odloži do 1. marca 1953. * Mestni policaji in ognjegasci zahtevali povišanje plač za To povišanje, če bo odo-bo obremenilo mestni pro- ^^čun za dva milijona dolarjev. * ^upan Burke je včeraj odšel T Florido na dopust, ki bo trajal gre en teden. Burke je izjavil, da resnici le na dopust in ^'česar drugega. Barvne slike iz Jugoslavije katere je zadnje poletje posnel JOS. DOVGAN, se bo kazalo NOCOJ « SLOV. NAR. DOMU na ST. CLAIR AVE. Pričetek ob 8. uri iJis ? kaže pod pokrovi-®ijstvom Centralnega odbora turneje slovenskih pevcev, vnost je vabljena na obilen _ obisk. KONTROLA ZA KONTROLO PADA; OBLEKA NA SPLOSNO PROSTA WASHINGTON, 20. novembra—Politika sedanjega kongresa je šla za tem, da se ukine kontrola nad cenami, kakor hitro gospodarstvo pokaže, da kontrole niso več potrebne, oziroma, da se blago s kontroliranimi cenami prodaja po nižjih cenah. Ukinitev kontrole nad mezdami pa bi v nekem oziru ugodno vplivala tako na delodajalce,« kakor na delavce. Delodajalci bi preprečili preveliko in prepogosto menjavo služb, delavci pa da ostanejo na sedanjih mestih, bi dobili boljšo plačo. To so argumenti, ko se sestavljajo resolucije in zakonski predlogi, da se kontrole polagoma sploh odpravijo. Južni demokrat je, ki gredo z republikanci, napovedujejo, da bo v, prvih dneh zasedanja novega kongresa predložena resolucija, da se ukinejo vse kontrole nad cenami in mezdami. Šef urada za stabilizacijo cen Woods je napovedal, da se bodo v kratkem vsekakor pa s prvim decembrom ukinile kontrole nad oblačili, razen v kolikor gre za otroške oblekce. Dalje se bo ukinila kontrola nad svinjino pri prodaji na debelo, nad brezalkoholnimi pijačami, ki se prodajajo v steklenicah in nad nekaterimi industrijskim produkti. Kontrola nad cenami ženskih klobukov je ukinjena. Kar se tiče industrijskih produktov smatra Woods, da je kontrola še potrebna, to pa radi tega, ker gre za ameriško produkcijo v službi narodne obrambe, ti produkti pa manjkajo v civilnem gospodarstvu in če bi se sedaj, ko je narodna obramba še 7 razvoju, ukinila kontrola, bi cene nujno narastle vsled povpraševanja. Šef Woods je mnenja, da ne obstoja več pritisk kake inflacije in da so jo dosedanji vladni ukrepi v bistvu zaustavili. Tudi republikanski prvaki so imeli z Eisenhowerjem posvetovanja, kaj napraviti s kontrolami. Definitivni sklep lii bil objavljen. Letna seja članstvo društva Carniola Tent št. 1288 TM je prošeno, da se gotovo udeleži letne seje v nedeljo, 23. nov. v dvorani št. 1 Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Poleg raznih društvenih zadev in sklepov, ki bodo veljavni za prihodnje leto, se bo volilo, tudi odbornike. Pričetek bo ob 9. uri zjutraj. Prvi tajniki Eisenhowerja NEW YORK, 20. novembra— Eisenhower je imenoval sledeče tajnike svoje bodoče federalne vlade: John Foster Dulles, star 64 let, državni tajnik, vodja ameriških zunanjih zadev. Charles Wilson iz Detroita, star 62 let, predsednik družbe General Motors, obrambeni tajnik. Governer Douglas McKay iz Oregona, star 59 let, notranji tajnik. » Imenovani se bodo v kratkem preselili v prestolico in postopoma prevzemali posle. Ne mara Stevensona WASHINGTON, 20. novembra — Demokratski senator Maybank iz Južne Caroline noče pripoznati governerja Adlaia Stevensona za šefa demokratske stranke. Senator Maybank pravi, da je za njega šef demokratske stranke ali senator Richard Russell iz Georgie, oziroma—on sam. Pri vohtvah leta 1956 bo po^ stavil kandidaturo Richarda Russella, kot šefa demokratske stranke in kot predsedniškega kandidata, samo če bo Ru'ssell hotel sprejeto to ponudbo. Senator Maybank je v stalnem sporu s predsednikom Tru-manom in je izstopil iz izvršilnega odbora demokratske stranke potem, ko je demokratska stranka nominirala Stevensona za predsedniškega kandidata. EISENHOWER IN DELAVSTVO NEW YORK, 20. novembra— Glavna pisarna generala Eisenhowerja daje v javnost vesti, da Eisenhower ne mara voditi nad delavstvom maščevalne politike. Novi tajnik za delo, ki bo nadomestil* Tobina, bo povabil v Belo hišo zastopnike unije A.F.L., predvsem njenega tajnika Geor-gea Meanya, Johna Lewisa za rudarje, pa tudi predstavnike unije C.I.O., katerim bo obrazložil Eisenhowerjevo stališče do delavstva. Napoveduje se tudi, da bo Eisenhower sklical skupno konferenco zastopnikov delodajalcev in delavcev, če se bo izkazala potreba za to. V tej zvezi se naglaša, da so delavci izgubili 19 članov spodnje' zbornice, katere so smatrali za svoje prijatelje in dva senatorja. Republikanska stranka je ustanovila že med volitvami v svojem okrilju poseben delavski odbor, katerega naloga naj bi bila,, da ustanovi posebno delavsko zvezo somišljenikov republikanske stranke. Pisarna te- TUDI TEGA SE NE ZAVEDAMO: da je v Ameriki število oseb, ki so stare nad 65 let v stalnem naraščanju. V desetih letih se je njihov odstotek pomnožil od 3 na 8, ali v številkah—za 2,500,-000. Po 25 letih bo vsak deseti Amerikanec star preko 65 let. Po državljanski vojni je bilo 80% starejših ljudi zaposlenih pri delu, dočim jih je danes samo 45%. Ko se doseže starost 65 let, se mora iti v pokoj. Federalna blagajna prispeva na leto $5,500,000,000 za starostno pokojnino. Tako se znajdemo v položaju: Mlajša delavna moč, ki je v upadanju, s svojimi davki pomaga vzdrževati starejšo generacijo, ki je popolnoma neproduktivna. Amerika se je znašla tako pred novim — socialnim vprašanjem. Toda kje so predlogi za njegovo rešitev? Bevan—z glavo skozi zid LONDON, 20. novembra — V britanski delavski stranki se vršijo volitve za namišljeno vlado, ki pa bi postala aktivna, kadar bi britanski Labor prevzel državno politiko v svoje roke. Ta način priprave na prevzem dolžnosti je pač tradicija britanskih političnih strank. Šlo je za 12 članov namišljene vlade in se je levičar Bevan trudil in postavil osem kandidatov, ki naj bi bili izvoljeni na ta mesta. Bevan je z vsemi svojimi kandidati propadel in se napoveduje, da ga bo doletela ista usoda pri dopolnilnih volitvah, ki se bodo postopoma vršile prihodnji teden. Vajeti britanske laboristične stranke ima še vedno v rokah zmerni Clement Attlee in se lahko trdi, da Bevanov nastop proti Ameriki in njegov socialistični radikalizem tudi mled delavstvom ne vleče. "Zdravje Amerikancev je največji naravni zaklad Amerike Truman ga odbora trdi, da prihaja na tisoče prošenj za sprejem v to zvezo, da bo začela izdajati svoje glasilo, vsaj pa buletin, ki bo članstvo periodično obveščal o aktualnih delavskih vprašanjih. * V vrstah delavske unije C.I.O. se je pojavilo gibanje, da unija zbere milijon dolarjev in postavi pokojnemu predsedniku PhilUpu Murrayu spomenik v obliki "Zgodovinske knjižnice," v kateri bodo zbrani dokumenti Tru-manove vlade, poslopje pa bi se postavilo v Independence, Mo., rojstnemu kraju predsednika Trumana, katerega smatra unija C.I.O. za svojega velikega prijatelja. Porojena je bila tudi misel, da bi se zbral kot spomin na pokojnega predsednika Murraya fond, ki bi služil raziskovanju srčnih bolezni, kateri je podlegel tudi Murray. Toda ta misel nima toliko privlačnosti kot zamisel vidnega spomenika v obliki javne knjižnice, kateri zamisli tudi predsednik Truman ne bi bil nasproten. POROČI SE Z 80 LETI LONDON, 20. novembra/— Bertrand Russell, britanski filozof, nosilec Noblove nagrada, zagovornik svobodne ljubezni in zakonov na poskušnjo, do sedaj že trikrat poročen in star 80 let, je najavil svojo zaroko z Ame-rikanko Edith Finch, staro 52 let, doma iz New Yorka. Edith Finch je poučevala v kolegiju Bryn Mawr angleščino, Russell pa filozofijo in tako sta se seznanila in zaročila. PRAVO PO ITALIJANSKO NAPOLI, Italija, 20. novembra—Neki italijanski delavec— tesar si je kupil in oblekel v uniformo ameriškega oficirja pilota. Na ulici je srečal tri, ameriške mornarje in zahteval od njih, da ga pozdravijo. Ker ga niso, je nastal prepir, v katerem jih je Italijan nekaj nabral, za drugo pa se pokori v ječi. TRUMAN PODAJA BILANCO SVOJEGA VLADANJA WASHINGTON, 20. novembra—"Za dobrobit Ameri- ke je zdravje Amerikancev ravno tako važno kot je ameriška zemlja, voda in naravni zakladi. Če so bile vlade zaskrbljene za ohranitev teh zakladov cela desetletja, je samo logično, da moramo biti zaskrbljeni v enaki meri tudi glede ameriškega zdravstva," pravi predsednik Truman. Truman podaja zaključek uspehov in neuspehov svojega sedem in pol letnega predsedni-kovanja. Bila so razburljiva leta. Bila so težka leta. Bila so pa t^udi leta velikega napredka. Kaj bo končno sodila zgodovina, jaz ne vem, pravi Truman, toda to vem: Karkoli je bilo doseženega pozitivnega tekom sedanje administracije, so bili uspehi možni le vsled tega, ker je pri delu sodelovalo ljudstvo, preda-nona misel dela. Na polju ameriškega zdravstva lahko zaznamujemo velik napredek. Zato se zahvaljujem vsem, ki so pomagali pri izgraditvi tako načrta, kakor njegovi izpeljavi. Kot predsednik sem bil globoko zainteresiran v federalno zdravstveno in zdravniško službo. Znanstveni napredek zadnjih let na polju zdravstva je tako hiter, na drugi strani pa so zahteve po boljši zdravniški oskrbi in po preskrbi stroškov za zdravljenje tako nujne, da gre za popolnoma novo vprašanje našega zdravstva. Ta vprašanja pa se dajo rešiti le, če sodeluje pri njih rešitvi ameriška sploš-nost. Zastavil sem si nalogo, da federalna vlada prevzame nase vso odgovornost, da se ta cilj doseže. Radi sodelovanja federalne /lade pri vprašanju ameriškega zdravstva sem bil ostro napadan in kritiziran. Napadi me niso spravili s tira. Narodno zdravje je treba zboljšati. Napredovali smo na tem polju vkljub politični opoziciji in doseženi uspehi so za mene zadovoljivi. Lahko bi BS napravilo več in se bo napravilo, ko bo vprašanje našega zdravja razgaljeno pred vsemi v vsej njegovi nagoti. Komisija za narodno zdravje vsake intervencije vladnih organov. Truman je sestavil posebno komisijo odličnih 15 Amerikancev, ki naj preiščejo stanje^ vzroke tega stanja in stavijo predloge, vse kar se tiče ameriškega zdravstva. Poročilo še ni končano. Predloženo bo prihodnji mesec. Truman je smatral za potrebno, da opozori prihodnjo administracijo na eno najvažnejših sodobnih ameriških socialnih vprašanj. Njegova izvajanja smatrajo politični krogi kot namig Eisenhowerju, da tudi on z nastopom mesta predsednika prevzema nase vso odgovornost za zboljšanje ameriškega ljudskega zdravja. (Predsednik Truman je bil tudi tisti, ki je Amerikance opozoril, da se. strašijo številk vojnih izgub vojakov padlih na frontah, a pri tem jih nič ne briga, da je milijon Amerikancev in Amerikank izgubilo svoja življenja na ameriških cestah, ker se ne upoštevajo cestno policijski predpisi!) Jugoslavija rabi zivez RIM, 20. novembra—Oddelek za kmetijstvo in prehrano, ki deluje pod okriljem Združenih narodov, je sprejel sklep, po katerem se priporoča, da se da Jugoslaviji pomoč v višini $65,-000,000, ne v denarju, marveč v živežu in semenih. Jugoslavija preživlja prehranjevalno krizo, to pa vsled suše, neurij in toč ter slane, kar vse je to leto prizadejalo to državo. mladinski pevski ' zbor sdd na WATERLOO RD. vabi na KONCERT v NEDELJO, 30. NOV. Pričetek ob 3.30 uri popoldne Po koncertu bo ples in prosta zabava Igra Tomšič-Pavli orkester VSTOPNINA $1.00 Predsednik Truman je potem, ko je videl koliko je Aiperikan-cev, ki ne morejo vzdržati stroške sedanjega načina zdravljenja; ko je videl koliko ameriške mladine je pri naborih izvržene radi telesnih hib in zdravstvene zaostalosti, povdaril dolžnost federalne vlade, da federalna vlada kot taka aktivno sodeluje pri ameriškemu zdravljenju. Nekaj je treba napraviti, da se zlo, ki je splošno ameriško zlo, odpravi. Katerekoli pozitivni predlog stavite, bo meni dobrodošel, samo stavite ga! To je bila parola Trumana, ko se je lotil vprašanja ameriškega zdravstva in radi katere ga je repubhkanska opozicija, pa tudi zdravniški stan začel napadati. Pred volitvami je vseameriška zveza zdravnikov imela več zborovanj, na katerih so sprejemali resolucije in poživljali zdravnike, naj glasujejo samo za take kandidate, ki dajejo garancijo, da se bo današnja zdravniška praksa v celoti po kapitalistič- NE GREM NA KOREJO— CHURCHILL LONDON, 20. novembra— Laboristi so ponovno svetovali Churchillu, da naj gre on sam ali pa vojni minister Lord Alexander na Korejo, ko bo šel tja general Eisenhower. Churchill naj vpraša novoizvoljenega ameriškega predsednika Eisenhowerja za mnenje, ali bi Eisenhower takemu koraku nasprotoval, ali ne. Churchill je laboristom kratko odgovoril, da niti on, niti minister Alexander ne gresta na Korejo. V TUNISU GRE ZA RES TUNIS, 20. novembra—Mestna policija v Gabesu je dobila nalog, da brez nadaljnjega ustreli vsakega kdor bo še na cestah in ulicah po policijski uri. Policijska ura je odrejena za čas, ko začne padati mrak. Mezde v aprilu svobodne Finnegan, tajnik unije A.F.L., je napovedal, da bodo mezde z aprilom mesecem svobodne, in da bo urad za stabilizacijo mezd prenehal v tem mesecu z delom. Tako saj ugotavljajo delodajal-nem sistemu nadaljevala brez'ci in republikanci. DOLGA CESTA K POROKI KALAMAZOO, Mich., 20. novembra—John Tovani in Jacqueline Branson, doma iz To-peke, Kansas, sta se navdušila nad imenom tega mesta tako, da sta sklenila poročiti se samo v tem kraju. Iz Topeke do Kalamazoo je tisoč milj, katero razdaljo sta oba rade volje prepotovala in prišla v mesto med popolnoma neznane ljudi. Hotelski nameščenec, kjer sta se javila, jima je 'dal potrebne informacije, pomagal pri poročnih ceremonijah in znal po porok; angažirati priložnostno svatov-sko družbo. UČITELJICA, KI JE NA MESTU PARIZ, 20. novembra—Martine Rousselon je učiteljica telovadbe. Na njeno stanovanje je vlomil ropar in poskušal odnesti srebj-nino. Učiteljica Rousselon je stara 24 let in je kot učiteljica telovadbe pokazala, kaj da zna. Vlomilca, Louisa Alvareea po imenu, je pograbila, ga zaklenila in ga držala zaklenjenega toliko časa, da je prišla policija. "VELIČANSTVO" SE MODERNIZIRA TOKIO, 20. novembra—Francoski pianist Alfred Cortot je priredil Concert, katerega se je udeležila tudi japonska cesarica. Pomešala se je med občinstvo. Po prejšnjih nazorih japonskega dvora je bilo to izključeno in so morali umetniki prirejati koncerte za cesarsko družino samo na dvoru. VELIK PROCES V PRAGI PRAGA, 20. novembra—Danes se je začel v Pragi proces zoper bivšega glavnega tajnika češke komunistične stranke in soustanovitelja Slanskya. Slan-sky je obtožen izdajstva komunistične ideje in špijonaže. Praški radijo javlja, da bo objavljal ves potek procesa. Ogenj povzročil škodo V sredo zvečer je nastal požar v hotelu Marcy na 2050 E. 18 St., ki je povzročil škode za $25,000 in pregnal na cesto več kot 20 oseb. Ogenj je nastal v stanovanje neke družine v pritličju, katere ob času požara ni bilo doma. Ogenj se je razširil na drugo in tretje nadstropje, toda k sreči ni zahteval nobenih človeških šrtev. Mrs. Agnes C. Ferguson, stara 55 let, pa se nahaja v opas-nem stanju v Mt. Sinai bolnišnici, kamor je bila prepeljana, ko sta jo našla nezavestno in v plamenih, Mr. in Mrs. William Arm-bruster, ki živita v isti hiši na 1469 E. 120 St. Mrs. Ferguson ima opekline po vsem životu, katere* je verjetno dobila ko se je njena'obleka vnela ko je kadila. Progresivne Slovenke vabijo na ples V soboto zvečer se vrši plesna veselica Progresivnih Slovenk v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Kakor vsel^, so članice pripravile obilo zabave, da bodo imeli posetniki čim boljše razvedrilo. Za ples bo igral Chuck Smith orkester, v prizidku bodo razna okrepčila in pričakuje se. da bo navzoča vesela družba, v kateri se bo vsakdo dobro počutil. Vabljeni ste tudi vi na poset. fivl STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 21. novembra 1952 k k ENAKOPRAVNOST Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$10.00 _ 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$12.00 _ 7.00 . 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 ITALIJA SE PONUJA Italijani imajo srečo, da živijo na polotoku v srcu Sredozemlja. Naj se odkrije še toliko neznanih morjev, sredozemska kotlina ne bo izgubila veljave. Položaj Italije v tej kotlini pa je naravnost izvrsten. Rekli bi odskočna deska vsaj v Evropo. Nič čudnega, da se je veliki rimski imperij razvijal ravno iz Italije, da se je katolicizem širil iz Italije, kjer ima v glavnem mestu v Rimu še vedno svoje središče. Vzemimo na primer sedanjo vlogo letalstva. Anglija je z letalstvom zgubila, Italija pa kvečjemu pridobila. Anglija je bila otočje, katero je branilo močno brodovje in je bila, kakor zgodovina kaže, vojskam držav, celo Napoleonovi, nedosegljiva. Z roji letal na nebu, kakor je pokazala zadnja vojna, je Anglija izgubila svojo bivšo vlogo. V vlogi letalstva moderne dobe pa je zopet Italija tista, kateri letalstvo samo služi. Zadnja svetovna vojna je živa priča. Italijanski polotok nudi kateremukoli bloku sovražnikov v vojni idealne letalske baze za polete kamorkoli. Ta zanimivost in važnost Italije prepleta povojno mednarodno politiko, v kolikor se svet poteguje za Italijo, pa naj si gre za Angleže, Ruse ali Amerikance. Zato so si Amerikanci ustvarili ravno v Italiji važne pomorske in letalske baze, zato na te baze gledajo z radovednimi očmi tudi Angleži. Zdi se, da je geografska lega Italije dala pečat tudi italijanski zunanji politiki. Skoristiti priliko, četudi na račun drugih in četudi naj gre za lahek način, saj nas rabijo —to bi imenovali jedro te politike. Italija stopi v vojno kot sovražnica, nadaljnje razmere pa se že tako razvijejo, da je kmalu na strani tistega, ki v vojni zmaga. Pred nastopom prve svetovne vojne je trajala tro-zveza med Italijo, Nemčijo in bivšo avstroogersko monarhijo. Obveznosti te trozveze bi morale veljati za Italijo tudi za čas prve svetovne vojne. Italija zvezo prelomi in stopi leta 1915 na stran sovražnikov Nemčije in Avstro-ogrske, torej izda svoje bivše zaveznike. 600,000 padlih Italijanov, na j da Italiji pravico, da se okoristi na/ačun Jugoslovanov; ker pa to ni bilo zadosti, je bilo teh 600,000 padlih vojakov ažizmu eden tistih vzrfokov, daje zahteval vedno še več in več. V drugi svetovni vojni je Italija izrazita zaveznica Hitlerja. Leta 1943 meseca septembra se Italija vda, bistveno ne pomaga zaveznikom, toda po vojni se sklicuje na to, da sicer ni bila prava zaveznica, da pa je bila sovoj-skujoča se stranka na strani zaveznikov.... Zavezniki postopajo z njo z rokavicami, ne radi njenih zaslug na bojnem polju, radi njenih materialnih in človeških žrtev, marveč, ker jo rabijo kot strateško deželo. V zapadni Evropi gre gibanje, ki stremi za tem, da se ustvari federativna zapadna Evropa. Da Italija ne pomeni ne gospodarsko, ne vojaško, ne politično v zboru evropskih narodov, ki so odločilni, bogvekaj, o tem menda ne bo debate. Toda glej jo Italijo! Z vso vnemo se zavzema za skupno upravo zapadno evropskega premoga in jekla, ker ne enega, ne drugega nima nič, ali vsaj ne preveč doma. Torej od take skupne uprave na jeklu in premogu bogatih držav more Italija samo profitirati. Italija trosi v svet propagando, da je za evropsko politično federacijo, da je celo pripravljena brez nadaljnjega odreči se svoji državni samostojnosti in se vključiti v novo evropsko federalno državo. Račun je jasen. Italija bi mogla zopet samo profitirati. Vzemimo samo izseljeni-ško vprašanje. V Italiji je 500,00 novih rojstev na l^to. V dveh letih torej en milijon. Italija je računala, da bodo šli sto tisoči Italijanov v Kanado. Novi kandski zakon je Italijanom zaprl vrata v Kanado, vsaj za njeno sto tisoče. Italija je računala na britanske dominjone. Kako pa je z vseljevanjem v te dominjone nam je jasno, če sledimo dogodkom na primer v Južni Afriki, kjer se hoče Malan iz-nebiti celo dosedanjih belokožcev tujerodcev. Avstralija sama hoče ostati čistokrvno angleška; in celo latinske države Italijanom niso odprle vrat na steza j. Ce bi postala Evropa ena država, bi morala posvetiti posebno pozornost italijanski preobljudenosti poleg vsega drugega. t(fe4^ikpiJa Predvajanje slik v korist pevske turneje CLEVELAND, O.—V petek, dne 21. novembra bomo Cleve-landčani imeli priliko prisosto-vati dve uri in pol trajajočemu predvajanju najlepših amaterskih slik, ki jih je letos posnel Mr. Jože Dovgan, ko se je nahajal na obisku po Evropi. Te slike se bodo kazale pod pokroviteljstvom CENTRALNEGA ODBORA TURNEJE SLOVENSKIH PEVCEV ob osmi uri zvečer v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Preostanek je namenjen za potrebni pevski sklad. Zato se pričakuje velika udeležba. Kg je Jože zadnjič predvajal te slike v Collinwoodu, je bil tak naval v dvorano, da se je moralo nad sto ljudi vrniti. Vsi ti in na stotine ostalih, bodo imeli sedaj priliko, da jih vidijo in uživajo krasoto svoje rojstne domovine, Švice in Italije. Poleg neštetih krasnih sloven- skih krajev, bomo videli tudi ljubke kmečke prizore, ljudsko veselico in razposajene fante, ko gredo na vojaški nabor (štelen-go). Dalje, veliko tovarno Litostroj od znotraj. Nato gremo k čudovitim Plitvičkem jezerom z številnimi slapovi, v kraško Liko in obmorsko Dalmacijo, ki slovi po neštetih zgodovinskih spomenikih iz rimske dobe. Potem bomo obiskali divno Istro, pomorsko letovišče Opatijo, Pulj in Reko. Vmes bomo pa videli sprejem naših Amerikancev in Goužetovih tamburašev pri Titu. Pa kaj bi vam še nadalje razlagal. Najbolje bo, da pridete sami in se na lastne oči prepričate o vrednosti in krasoti teh zanimivih filmov. Torej, na svidenje v petek zvečer 21. novembra v Slovenskem narodnem domu! Za publicijski odbor Frank Česen Koncert zbora "Jadran" je dobro uspel CLEVELAND, Ohio—Prošlo nedeljo so pokazali pevci zbora 'Jadran," da imajo voljo in veselje in zmožnega učitelja. Podali so celo vrsto pesmi s preciznostjo,, ki je ugajala. Zbor li močan in občuti pomanjkanje moči kot vsi zbori, pevski in dramski. Mešan zbor se je odlikoval posebno s pesmijo "Lastovkam" P. Hugolin Sattner). Ko so pa rapeli "Napitnico" (Josip Pav-;ic) je pa v dvorani kar zašu-iielo. Vedno radi slišimo o do-3remu Vincu. Damski zbor pa je bil izboren } pesmi "Lepo moje ravno polje" (Rado Simoniti). Solo v •boru je imela Florence Unetich. Tako nežno božajoči glasovi v epi harmoniji. Moški zbor je pa posebno ugajal "Ko so fantje proti vasi šli" (narodna). Peli so s čustvom in ;o jo morali ponoviti. V duetu iz opere "Don Giovanni" (Mozart) sta pela Angela ^abjek in Frank Kosic. Žela sti« ak aplavz, da sta ponovila. V oktetu so nastopili: S. To-ar, J. Vraneza, T. Prime, T. Xolenc, W. Tibijash, V. Kapel, f. Cesnik in L. Smerdel. Odliko- ala S3 je posebno sopranistka S. Tolar. Edina solistka pa je bila Florence Unetich. Ne le da ima krasen glas, je njen nastop tako ep, tako odersko pravilen, da jo je veselje poslušati in gledati. 3na menda edina izraža čustva pesmi, ki jo poje, tudi v obrazu. Drugače resna, ji zažari obraz io poje veselo pesem. Podala je arijo iz opere "La Traviata" (Verdi) in "Ljubice slovo" (Ivan Ocvirk). Tudi to pot je zašumelo po dvorani (brez vin-5ka) in navrgla je še eno. Zaključili so koncert z odlomki iz operet "Grof cigan" (Dodge & Dodge) in "Valček ljubezni." Ddlikoval se je zbor in F. God-iavec, F. Unetich in B. Resnik. Dirigent je Vladimir Maleč-car. Na klavirju Reginald Resnik. Pri prireditvi sem imel priliko 3deti skupaj z poznano, dobro Račun s krčmarjem ali brez njega? L.C. Krožek 5l. I Propresiviiih Slovenk prijazno vabi na BAZAR v SOBOTO, 29. ISOV. v SLOV. DEL. DOMU na Waterloo Rd. Pričetek ob 1. uri popoldne Naprodaj bodo krasna ročna dela in vsakovrstno pecivo. Zvečer prosta zabava. igralko Miss Violet Vogrin. Smejal sem se do solz, ko mi je zaupala, da je bila 10 let pevka Mladinskega zbora "Škrjančki." Kakor hitro je odprla usta, je učitelj Šeme ugotovil, da poje nekdo "flat." Nihče ni pogruntal kdo je tisti, ki ima tako "fin' poslug. Po parkratnemu ponavljanju se je Šeme ujezil, a Viola je umolknila in vse je bilo lepo in prav. No, po 10-letnem prizadevanju je spoznala, da ni za v zbor in odnehala. Pa solo drugič. Vijolica! A*? V nedeljo, 30. novembra bo imela samostojen koncert naša odlična sopranistka Caroline Budan, a 7. decembra bo pa podal dramski zbor "Ivan Cankar" narodno igro s petjem "Domen." J. M. Steblaj Prvi koncert ameriške Slovenke CLEVELAND, Ohio—Kdo da je ta ameriška Slovenka, Carolyn Budan, ki poda svoj prvi samostojni koncert; smo zadnje čase že čitali. Vsi, ki jo poznamo, jo kličemo Karlinca. Ona se ukvarja s petjem že 22 let. Pri Glasbeni Matici je ves čas, malo je vaj, da se jih ne bi Karlinca udeležila. V resnici je zvesta članica bivše "Samostojne Zarje" in sedanje "Glasbene Matice." Pela je že neštetokrat v glavnih vlogah, z zborom in kot solistinja. Vse priznanje ji moramo dati, da se zaveda, da je Slovenka in da nam poje slovenske pesmi; t6di piše v slovenščini, čeprav ni hodila v slovensko šolo. Ce bi bilo polovico naŠ3 ameriške mladine tako zavedne, pa ne bi naše kulturno življenje tako pešalo. Program bo vseboval lep in izbran vspored klasičnih in narodnih pesmi. Ker ima dekle veliko veselja do petja, upam, da se bo naša javnost dobro odzvala in ji dala poguma še do na-daljnega zanimanja za lepo petji. Vabljeno je naše občinstvo od blizfi in daleč na lep koncert, ki ga poda Carolyn Budan v nedeljo, 30. novembra v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 4. uri popoldne. A. B. YOU can be the woman of the year MIPAM POR NiraSINO— Mm HMtt iM*d«d prefsuion far *#m«m k # NoHoool &n*fg#m#y Talk to (m OlrKtor *f Nwm* at your bcal hotpltal, or I# • coHcglat* m ket^M ^ * " Ob 11, letnici selitve v Posavju Ponoči je dobila vročico. V njenih prsih je čudno hropelo. Nekajkrat jo je popadel tako hud kašelj, da jo je hotelo zadušiti. Dihala je globoko in počasi.^ Ob njeni postelji so bedeli njeni otroci in njen mož. Žalost je zarezala presunljive izraze v njihove obraze. Sklanjali so se nad svojo materjo, ki jo je le še nekaj kratkih uric vezalo na njih. Njihova srca so trepetala zanjo, ki jim je vse. Strašna usoda pa jih je hotela ločiti... Proti jutru ji je bilo še slabše. Okoli petih je dobila hud napad, ki ni prenehal do šestih. Vsem so trepetala srca ob pogledu na njen mrliško ^led obraz, ki je postal nemiren: "Jaz bi še rada živela ..." Kašelj ji je požrl konec stavka. Žila na vratu in obrazu so se ji napele. Zvila se je v poslednjih krčih in izdihnila. Sobo je napolnil jok. Vsi so jokali, otroci in oče. Tisti trenutek so izgubili najdražje, kar so imeli... Naenkrat je zavozil avtomobil na njihovo ograjo. Stoječi ob mrliški postelji so se zdrznili ob pogledu na siv avtomobil, o katerem so zadnje dni krožile presunljive govorice. Od te druge nesreče se jim je stemnilo pred očmi. . . Kaj jim hočejo? Morda so bile govorice sveta resnica? Potem zgodba o "Marici" ni bajka ... ? V sobo je prišel gestapovec. "Pripravite se! Eno uro imate časa . . ." Šele sedaj je opazil mrliča na postelji. Pogled nanj mu je vzel besedo. Kakor bi se opravičeval, je nadaljeval tiše: "Eden bo ostal pri materi, da jo pokoplje ... Vi drugi se pripravite ... !" Vsi so obstrmeli. V njih je tičal oster protest, a nekaj jim je stisnilo grlo, da niso mogli spregovoriti. "Los, los .. ja.zakričal gestapovec. "Za božjo voljo, ali norite? Ali ne vidite, da imamo mrliča v hiši?" je zaklicala najstarejša hčerka Jula. Z rokami se je prijela za glavo in planila v jok, ki se je vedno bolj spreminjal v presunljivo tulenje. Tudi ostali so planili v jok . . . Človek bi mislil, da so to sanje. Takšnih dejanj ne bi pripisoval ljudem v dvajsetem stoletju, toda, milijoni, ki so ga doživeli na tleh, ki jih je pomendra-la" noga fašista, vedo najboljše, da to niso sanje ... "Dovolj! Na avtomobil!" je zdajci zakričal gestapovec. Nihče se ni zganil. Bledi, uporni so stali ob postelji, na kateri je ležala njihova mrtva mati, in nepremično zrli vanj, ki je zahteval nekaj nemogočega. V sobo sta prišla še dva gestapovec,. Vsi trije so se spravili na uboge ljudi, ki so bili brez moči. Kot polena so jih metali na avtomobil. Samo Julo so pustili pri mrtvecu in ji naročili: "Ko boste gotova, se javite v Rajhenburgu . . ." Zavore so popustile in avtomobil je zavozil na cesto. Na avtomobilu sedečim ljudem je bilo, kakor da se jim je nekaj odtrgalo od srca. Še poslednjič so pogledi vseh objeli svoj dom, Julo in v duhu mrtvo mater . .. Avtomobil je brzel po cesti skozi vas, med hišami in sadovnjaki. Preplašeni ljudje so ga spremljali s pogledi. Vedeli so, da je to šele začetek. Vasica, katero mogoče zadnjič vidijo, polje, travnike in veselo sonce, ki je sijalo na zemljo; vse to ni imelo prostora v njihovih srcih. Mati in Jula; to dvoje je napolnilo srca od doma pregnanih ljudi. Kakor bi hotela osvetiti ta strašni zločin, je ječala devetletna Anica: "Sedaj nimamo ne matere ne doma .. ." "Moja Anica . . ." Oče jo je pri vil k sebi. Po licih so mu curljale solze. ' "Moja Anica . . ." je stokal in jo stiskal k sebi. Plač na avtomobilu ni jenjal. Bil je vedno glasnejši, vse dalje so bili od doma. Ko pa se je le-ta skril njihovim očem, je en sam krik prišel iz njihovih src. Kakor bi se pretrgala zadnja nit, ki jih je še vezala na življenje ... Pred enajstimi leti je ječalo Posavje. Od vasi do vasi je šel krik ranjenih ljudi, ki so jim vzeli dom in svobodo. Več kot ni vprašal za dovoljenje; z do-30 tisoč ljudi je moralo zapustiti najdražje, kar so imeli in oditi v daljnje, tuje kraje. Nihče jih mov so jih spodili kot pse . . . Kakor da zemlja ni njihova, prepojena s krvavim znojem, od njih, dedov, pradedov . . . Kakor da si niso sami postavili domove, vsako opeko sami vzidali v hišo, vsak kamen, les ... Desetletja so garali in se mučili, sejali in orali, kopali in ru-vali; nazadnje pa pride nekdo in reče: "Los, los... Pripravite se. Eno uro imate časa!" Toda s kakšno pravico? Za to ne vpraša nobeden. Kakor da nismo v 20. stoletju ... Enajst let je minulo od takrat. Posavčani so se vrnili na svoje domove. Zgodilo se je tako, kakor so že takrat prerokovali. Zmagala je pravica. In ta je bila na njihovi strani. Od vsega začetka je bila na njihovi strani. Tudi takrat, ko je marsikateri moral sprejemati udarce podivjanih zverin . . . Kmetje v Pasovju so se zopet zagrizli v zemljo. Kakor nekoč, tako tudi sedaj delajo od zore do mraka, toda zavedajo se, da so gospodarji na svojem. Nimajo bojazni, da bi se povrnilo leto enainštirideseto. Sedaj ni na oblasti pijavk in izdajalcev. Na oblasti so sami. Prav zato pa ne bodo nikoli več dovolili, da bi se povrnilo leto enainštirideseto. To vam lahko pove sleherni bivši izseljenec. Vsakdo bo rekel: "Nikomur čez prag ..." S tem ne mislijo samo prag svoje hiše. S tem mislijo svojo širšo domovino ... F. Šetinc. (Po ''LJubllan^kem dnevniku"' 2 KUPITE EDAJ! Malo vplačilo in mi vam garantiramo, da bo dostavljen Philco televizijski aparat vašim dragim za božično darilo 21-inch ■•-živ OV£RSIZE 245 Sq. Inch Screen 10% LARGER than Many Other So-CdIEed 21" Sets Nearly With "No Glare" PictOre Tube, Big Screen Console Value Only Philco, at this low price, gives you so much for your money in a conaole-styie 21-inch TV set complete with Built-in Aerial for both UHF and VHP. It's the Philco 2227 with base. Buy now on Easy Tekms. It's the Greatest in Television '299 95 Including Federal Tax and Warranty BRODMCK BROS. APPLIANCE & FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO HD. IV 1.6072 — IV 1-6073 / Odprto vsak ponedeljek, Četrtek in soboto od 9. ure zjutraj d" 9. zveCer; vsak torek in petek od 9. zj. do 6. zv.; zaprto celi dan ob sredah. enakopravnost STRAN3 warwick deeping USODOVEC ROMAN (Nadaljevanje) Moj Bog, kako naveličan je bil prekajene slanine in konserv-nega mesa, slivove mezge, pleh-^kih solat, kuhanih jajec in čaja in vodenega krompirja! In njegova zanikrna, na vrat na nos zmasena kosila, s tistim belim, škrbastim loščenim čajnikom in potemnelo žlico, ki je tičala v loncu za mezgo, z nepogrnjeno mizo in nesnažnimi krožniki, ki se jim je poznalo, da so bili na hitro oplaknjeni v mrzli vodi! Kar vzdignilo se mu je. Duh po "Jurijevih" mesenih loncih, po pečeni govedini, dobrem siru in kozarcu piva mu je stopil v nosnice — in po skodelici kave na koncu večerje. Zavil je čez ulico in se vzpel CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 female help wanted WOMAN" — Middle-aged — For cleaning. 5Vi days. In small institution. Private room. Good hours and good pay. Brookfield 135 RELIABLE WOMAN—Stay. Good home in preference to high wages. Care of 9'year old girl; plain cooking and light housework. Suburban location. Call Mrs. Cech CEntral 6-0310, weekdays \> ,T NICE PALOS PARK Home %eeds responsible woman to help with housework. No cooking. Private apartment furnished. Palos Park 702 NICE WILMETTE Home needs competent woman. Light housework. Care of 2 children. No laundry or windows. Own room. Stay. Top salary. •i Wilmette 7196 GOOD HOME for experienced Woman. 2 days week. General housework. Some ironing. Assist with care of children. Tuxedo 9-1222 po trojici snažno pomitih stopnic, ki so vodile k "Juriju." Širok mož brez suknjiča, s slamnikom daleč na zatilniku, tako da mu je nalik zarji obdajal prijazni rdeči obraz, je stal pri veznih vratih in bral neki večerni list. Bil je stari Lavender. "O, gospod Furze! Ze nekaj mesecev vas nisem videl." "Tudi sam se že nekaj mesecev nisem videl." "A — hude čase imate, kaj? Časnik pravi, da se obeta izpre-memba vremena." "Bog daj," je rekel Furze. "Imate kaj večerje?" "Menda! Vselej smo vas veseli, gospod Furze." Obednica je bila v prvem nadstropju, in ko je Furze krenil po tesnih, precej temnih stopnicah, je za las manjkalo, da ni trčil Chicago, ni. FEMALE HELP WANTED WOMAN OR GIRL — General housework. Two school children. Must have references. Stay. 5 or 6 day wek. D.P. acceptable. Call Miss Green. FRanklin 2-6633 days KEystone 9-8608 evenings and Sundays NICE CONGENIAL Evanston family needs competent Woman. -General housework. Own room, bath. Liberal salary. GReenleaf 5-4708 NICE HOME needs competent Girl or Woman. Stay. Own room. References required. For housework. Care of 2 school-aged children. Near transportation. Top salary.; SHeldrake 3-4041 no answer call RAndolph 6-6125 wanted to rent RESPONSIBLE Couple, 2 children, desperately need 6 room unfurnished apartment. Prefer North Shore vicinity. To $110. COrnelia 7-1100 or PAlisade 5-5775 YOUNG Couple, 2 children, need 5-6 room unfurnished apartment. Good location So. Shore area. To $95. Call DOrchester 3-1772 10 to 12 a.m. or 6:30 to 8:30 p.m. (ITIZENJ STATE BANK of DOWNER'S GROVE WE INVITE YOU TO VISIT OUR NEW QUARTERS GENERAL BANKING Banking Hours: 9 o'clock to 3 o'clock Daily. Except Wednesday—Closed All Day Wednesday. AUTOMOBILE LOANS, REAL ESTATE & F.H.A. loans. — Member of F.D.I.C. EDWARD A. VOLBERDING, Pres. R. P. MAKELA, Cashier R. C. BROGMUS. Executive Vice Pres. 5110 Main Downers Grove PH. 198 ob mlado žensko, ki je s praznim podnosom pritekla po njih. "Ne zamerite, gospod." Nasmehnila se je. Zelo bele zobe je imela in črne, lepo pristrižene lase, pa velike oči, ki so temno zrle iz belega, nekam širokega obraza. Furze ji je vrnil nasmeh za nasmeh. "Jaz sem kriv. Ali dobim kaj večerje?" "Seve&a, gospod." Umaknil se ji je s poti, in ona je šla mimo, kakor da bi se popolnoma zavedala moža v njem; s tem je storila, da se je tudi mož v njem zavedel nje. Furze je zagledal bele mize in srebrnino, cvetlice v vazah, višnjeve in bele zvezdnice in temno-rdeče mečke, in skozi eno okno stare rdeče hiše na Glavni ulici, skozi drugo pa zelene hraste in čreslastorjavo travo cars-lakeskega mestnega vrta. Dekle se je vrnilo v dvorano. Nikoli je še ni bil videl pri "Juriju;" Lavenderjeva ni bila. Njen predpasnik je bil s čipkami obrobljen in zelo čist na pogled. "Kam naj isedlem?" "Kje bi radi sedeli, gospod?" Njen prijetni glas je bil skoraj irski v svoji mirni lagot-nosti. Bilo je, kakor da bi počasna roka s prsti vlekla po žametu. Smehljala se je— a brez drznosti. "Morda pri onemle oknu?" "Da." V obednici je bilo samo troje ali četvero ljudi, avtomobilstov, ki so tu prenočevali: mlad mož razgletega obraza, dekle, ki je sedelo z njim, plešat duhovnik, naježen v športni obleki. Furze je sedel za svojo mizo, in ko se je s prsti dotaknil belega, na-škrobljenega prtiča, ga je izpre-letel prijeten občutek. "Vrček piva bi rad." "Da, gospod." Chicago, m. BUSINESS OPPORTUNITY Real Good Buy — Well established GROCERY STORE. Nice 4 rooms in rear. See to appreciate. Best offer. FRontier 6-1885 or HAymarket 1-8133 RESTAURANT — Truck stop; doing volume business on thru highway to Florida; 45 miles South of Chicago; modern build-mg and equipment; reasonable. Selling acount of illness by owner. _Call Lowell, Ind., 7-7001 By Owner. Retiring. Will sacrifice for quick sale. GROCERY AND MEAT MARKET. Fully equipped; good business; well established; with living quarters; near everything. Must be seen to appreciate a real buy. . Call Hilltop 5-0920 real estate for sale PARK RIDGE — For sale by owner. Nice 5 room brick residence on 50 foot, well-landscaped lot. 2VŽ car garage. Many other extras. $18,950. Terms. Call Rodney 3-3331 Private Owner — HOUSE A-1 condition. Western suburbs. 5 rooms, 2 enclosed porches, full basement, garage, 3 blocks to railroad depot, stores. Sacrifice for quick sale. — 211 3rd St., Downers Grove. Tel.: Downers Grove 612R Savings Accounts Insured Senii-Aiuiual Dividends CITIZENS FEDERAL SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION 1542 South Halsted Street Chicago Heights, Illinois Phone SKylihe 4-4700 Prinesla mu je jedilnik. Bila je veliko, močno dekle s prekrasnim vratom in tilnikom, a gibala se je lahkotno, in nekaj v njej ga je nehote spominjalo krotke, velikooke, mehko sopeče junice. "Zakuhano juho, gospod? In potem rostbif ali mrzlo teletino pa jajčnico z gnjatjo?" Roke je imela velike in bele, z dolgimi, gibčnimi prsti. Zelo snažne so bile. Opazil je, da so bile dlani rožnate in da je nosila zlat pečatni prstan. "Oh — rostbif. Pa slivovo torto." "S smetano, gospod?" "Da, prosim." Bila je kaj vrla strežajka, mirna v svojih gibih in polna nekega posebnega, skrivnostnega dostojanstva. "Nocoj ni več tako vroče." "Ne, gospod." Ko mu je* držala skledo z zelenjavo, ga je radovedno opazovala. Bil je izmed najbolj zagore^ lih mož, kar jih je bila kdaj videla, in zelo čedne vnanjosti, posestnik s kmetov — a vseka-ko omikan človek. "Dolgo že nisem bil tukaj." "Da, gospod.". Hotel je reči, da je še ni bil videl, in ona je to takoj razumela. "Potujete z avtomobilom, gospod?" ZIDANA HIŠA NAPRODAJ 5 spb, spodaj in prostor za 2 na-daljni sobi zgoraj; zidana garaža, relcreacijska soba; lota 40x100. Hiša bo kmalu gotova in si lastnik sam lahko izbere barvo in dekoracije. Oglejte si hišo in nato pokličite za nadaljna pojasnila. Nahaja se na 17822 HARLAND AVE., tretja hiša od Lake Shore Blvd. Imamo tudi več drugih lepih hiš naprodaj. Obrnite se na FRANK STRUMBLY CONTRACTOR JteL Hlllcrest 2-4479 harmonike naprodaj Scandalli izdelka; 120 basov, 3 menjave; m^crofon znotraj. V izvrstnem stanju. Za podrobnosti pokličite IV 1-5342 Hiša za dve družini se proda Ima 5 in 5 sob, fornez na plin, zimska okna. Cena zmerna. Za podrobnosti se zglasite na 5332 HOMER AVE. _ EN 1-1296 CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov DVORANA primerna za svatbe^ veselice, sestanke in seje, se odda v najem. Ima vse priprave poleg. Se priporoča občinstvu v najem. Kramer's Hall 5301 ST. CLAIR AVE. EXpress 1-7020 "Ne. Kmetijo imam. 'Uso-dovec'; spodaj ob Melhurstski cesti." Nekako do tod sta prišla med večerjo, a Furzeove oči so jo malce boječe spremljale po dvorani, in dasi je samo enkrat pre-stregla njihov pogled, ga je vendar ves čas čutila. Zal, visok mož je bil, velik, a ne predolg. Njegove oči in njegove roke so ji bile všeč, in tudi način, kako so mu rasli lasje, in temna za-gorelost njegovega obraza sta ji ugajala. "Lahko dobim kavo?" "V veži, gospod." Prinesla mu je kavo. Nikogar drugega ni bilo v veži. Nalila mu je. "Mleka, gospod?" "Prosim." "In sladkorja?" "Košček." Dala mu ga je v skodelico in hotela oditi, pa se je še za neopazen hipec pomudila. Videla je, da bi rad nekaj rekel. "Če se kdaj spet oglasim—ali lahko dobim isto mizo?" _(Dalje pruiodnjlO ALI KASLJATE? Pii nas imamo izborno idravilo. da vam ustavi kašelj in ^prehlad. Iiodi Mandel, Ph. G.. Ph. C. MANOEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 GRDINOVI JUBILEJNI KOLEDARJI Naši letni, letos JUBILEJ-NI (za 50 letnico) KOLEDARJI so dospeli. Letos imamo štiri vrste in vsi so že dospeli. Največji so za dvorane: Jurij Washington je položil meč iz rok. Manjši, kakoršnjb dajemo vsako leto. Ti so za JUBILEJNO ali PETDESET-LETNICO in so tiskani v zlati jubilejni barvi. Manjši so za družine, ki jih imajo rade radi praznikov. In, četrti, so maiijši, ki imajo tudi termometre. Koledarje dobite v naših prostorih. Prosimo pa, da bi ne jemali veČ kot enega za vsako družino. Ni mogoče izdali toliko koledarjev, da bi vse družine lahko dobile po več koledarjev. Le eden za eno družino, to radi odstopimo. Prav uljudno prosimo. ANTON GRDINA in SINOVI P. S. Dajati jih bomo začeli s prvim decembrom. v najem v najem se odda lepo sobo za poštenega fanta TUDI GARAŽA NA RAZPOLAGO ^a podrobnosti se vpraša na 14823 SYLVIA AVE. PO 1-3549 VAŠI DOLARJI gredo dalj Z MONCRIEF napravo za gretje in prezraŽenje THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio PUN OLJE PREMOG IŠČE SE POSLOVODJA in OSKRBNIKA (vsako delo posebej) za SLOVENSKO DELAVSKO DVORANO na PRINCE AVE. Kdor se zanima, naj se prijavi tajniku pismeno do 14. decembra na 10814 PRINCE AVE. ali pa telefonirajte za podrobnosti DI 1-5464 PRIPOROČILO/ i Cenjenim rojakom se prijazno priporočajo za naročila, ko nameravate vložiti nov fornez, istega popraviti ali predelati, ali ko hočete dati novo streho ali staro popraviti, da se lahko z zanesljivostjo obrnete do nas. Vršimo tudi vsa v kleparsko stroko spadajoča dela. Damo proračune in cene so zmerne. BILL'S FURNACE & ROOFING CO. 17813 DELAVAH RD. BILL BRUNDULA, slovenski lasnik IV 1-3168 V kopeli revmi slabo s,e godi, Bolnik to kmalu vidi, se smeji. Je za revmo, za prehlad, in za drugih tisočkrat! CHERNE HEALTH BATH 6904 St. Clair Ave., EXpress 1-8265 Cleveland 3, Ohio PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite za proračun. Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd.—KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. ClBiz Ave., UT 1-0326 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnllc. last.' PLUMBERSKE POTREBŠČINE — OROPJ^ — ŽELENINA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PftfcDMETI — BARVE PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET POPRAVLJAMO IN STAVIMO NOVE STREHE. ŽLEBOVE IN FORNEZE VAM NUDIMO PRVOVRSTNO DELO PO NIŽJIH CENA#, KER SAMI IZVRŠIMO DELO. IMAMO 25-LETKO IZKUŠNJO Se priporočamo v naklonjenost. Pokličite K O V I C H & SON 1554 E. 55 St., EN 1-2843 Želite prodati vase posestvo? Mi imamo vedno kupce z gotovino. Za hitro, zanesljivo in zadovoljivo . poslugo, se obrnite na. Joseph Globokar 986 EAST 74th STRIET HE 1-6607 Pošljite denar za I v« .v I - • bozic sedaj izognite se gneče na zadnjo rtiinuto.Vaši sorodniki in prijatelji v Jugoslaviji, bodo prejeli vaša denarna darila točno, če jih pošljete danes. Ta posluga je na razpolago v vseh naših 59 uradih. hiša naprodaj LEPA HIŠA NAPbODAJ Hiša s 6 sobami; 3 velike spalne sobe—ena spodaj. Velik 'front room" s "fireplace." Kuhinja z lepim "dinette"; "fireplace"' v kleti. Ena in pol garaža. In lep vrt. Nahaja se v fari sv. Viljema, blizu dobrih šol, trgovin in busov. Za pojasnila se zglasite pri lastniku na 26881 ORIOLE AVE., Euclid, Ohio HIŠA blizu fare Marije Vnebovzete v Collinwoodu, se proda. Za 2 družini. 1. nadstropje ima 5 sob in kopalnico; drugo nadstropje ima 3 sobe in kopalnico. Velika lota. Zelo dober nakup. Cena $9,800. PR60A se TUbi GOŠTILhiO ria St. Clair Ave. v nottingham-ski naseblirii. Korhpletno z liceno za pivo in vino. Cena samo $4,100. Za podrobnosti se obrnite na Kovač Realty 960 EAST 185* STREET KE 1-5030 DELO DOBUb MOŠKI proda se pohištvo za obednico, 8 komadov iz orehovirie; 2 končni mizici, kavna miza, itd. Vpraša se na 1167 EAST 71st ST., EN 1-5332 Pohištvo najf^rodaj Peč za gretje; peč za kuho, postelja, stoli, mize, omare ?a obleko, radio in razni drugi komadi pohištva se proda po zmerni ceni. Vpraša se na , 5603 Carry Ave., zgoraj hiše naprodaj Hiša, dohodek douaŠajoČa se proda Ima 12 sob, v dobrfem stanju. Nahaja se na 8517 Kosciuszko Ave. Cena samo $Š,!950. Za podrobnosti se obrnite na lastnika. UT 1-8648 LATHE HANDS Izurjeni 2. šift. Lahko delate nadiirno delo, če želite. Stalno delo. Izvrstne delovne razmere. AJAX MFG. CO. 1441 Chardon Rd. Euclid, Ohio TOVARNIŠKI DELAVCI Menjajoči se sifti. 5 dni tedensko. Plača od ure. Družba daje uniforme. Prosta skupinska zavarovalnina. Ferro Corporatibh 4150 EAST 56A STREET (južno od Harvard) DIE MAKERS NA SREDNJE , VELIKlA IN VELIKIH DIES TOOL ROOM ENGINE LATHE OiPERATOkjiE machine repairmen die repairmen ^di bi govorili tudi^.z; n>a|inisti. Visolf^ plača od ure. cas in npl za nadurno delo. Dvojni Čas od nedelj^, Dobre delovne razmere; po^ leg dodatka za življenjske stroške. Dela na razpolago v obeh naših tovrnah — na E. 93 ST. m WOODLAND AVE. in 1115 E. 152 ST. Prosilci naj se zglasijo v naši . , glavni tovarni % .1 MUkRAY OrtlO M?c: CO. 1115 E. 152 ST. DIE ŠINKEl^S ALL-AROUND E^tNE LATHE HANDS, PLAiWEIt HANDS 2. ih 3. šift Visoka plača od lite, plačani prazniki; skupinska zavarovalnina in hdspitall^acija. MIDWEST . • FORGE G6. 17301 ST. CLAIft AVE. "OLIVER" potrebuje MACHINE REPAIRMEN Dobra plača od ure. Avtomatično napredovanje do maksirtialne plače. Prispevajoča skupinska zavarovalnina poleg drugih podpor. The Olivier 19300 EUCLID AVE. L MOVIE SHOWING OF JUGOSLAVIA Colored movies of Jugoslavia will be shown at the Slovenian Auditorium on St. Clair on Friday evening November 21 by Mr. Joseph Dovgan of Collin-wood. Mr. Dovgan will explain the pictures of his 1952 trip as the shots of Slovenija, Croatia, Dalmatia and other parts of the Jugoslav country appear on the screen. In the two hour showing, we will see the 1600 year old ruins of the Diocletian Palace in Split, Dalmatia; the beautiful Plitvi-ška Jezera (a series of lakes formed by waters cascading from each successive lake)— these in Croatia; the Litostroj in Ljubljana; the great Kras, on the border of Slovenija and Trst; the romantic ruins of the Turjaški Grad, along with other places of general interest, Istra, Notranjsko, Gorjensko, Dolenjsko, Ipavska Dolina and many other parts of Slovenija will be displayed in their natural color as captured by the unerring eye of the camera. An unexpected surprise too, will be the several informal shots of Marshal Tito taken at a pubhc celebration in Slovenija. We urge everyone to view this colorful travelogue .and enjoy a trip to Europe in two hours for a small fee of seventy-five cents. Come on time—7:30 to assure yourself a good seat. —Publicity Committee, Joseph Maleckar, Chairman "Glasbena Matica" Invites New Members Auditions are currently open to all persons over 16 years of age who are interested in singing with the Slovenian choral group—Glasbena Matica. Simply phone EX 1-8638 or write to Anton Schubel, Glasbena Matica Musical Director at 6409 St. Clair. Ave., Cleveland 3, Ohio to arrange an appointment. Auditioning is primarily necessary so that the various voice sections —soprano, alto, tenor, bass— are kept comparatively equal to effect good harmony. Glasbena Matica is a purely cultural, non-political, non-partisan organization, chartered by the State of Ohio, and is devoted to the perpetuation of our lovely Slovenian classical and folk songs and melodies, as well as to the interpretation of the works of the world's master composers in concert, opera, operetta, or oratorio presentations—all this for the pleasure of the general public and the special cultural gratification of all the Slovenian people regardless of their views on matters not cultural. Glasbena Matica singers, including all soloists, devote their time and talent gratus in all the group's presentations; the income from all its programs are used solely to cover the cost of presenting its future programs. A Spring and Fall presentation is offered annually. Rehearsals take place every Thursday evening from 8 to 10 o'clock in Club Room 2 of the Slovenian Auditorium B1 d g"., 6417 St. Clair Ave. The singers of Glasbena Matica wish to express their sincere "thank you" at this time to all the persons who in one way or another helped to bring about the tremendous success of the opera production "La Traviata" presented earlier this mnoth in the Slovenian Auditorium in the Slovenian language; and a special "thank you" to the large number of Slovenian people who traveled all the way from such far-away places as Wisconsin, Illinois, Pennsylvania, New York, Canada, etc.—just to see our performance. It is only with this kind of cooperation arid audience appreciation that our numerous choral groups, including Glasbena Matica, are enabled to continue their cultural endeavors with enthusiasm of purpose. —Glasbena Matica Singers P. S. W. SPONSOR BAZAAR A Bazaar, sponsored by Circle No. 1 of the Progressive Slovene Women of America, will be held on Saturday, November 29th, starting at 1 p. m. in the Slovenian Workmen's Home, Waterloo Road. Hand-made needlework, and home-baked goods will be on sale. Plan to attend! CELEBRATES BIRTHDAY On Thursday, November 13th, Mrs. Mary Bruner, 717 East 156 Street, celebrated her 78th birthday. Congratulations and best wishes are extended to her by many friends! NOTICE You can pay Gam, Water, Eleciric and Talephon* bill# »vary day at the office of: Mihal]evich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Order# you can pay all other bill#. #uch as doctor*, hocpital#. renta, #tore#. etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m Increased demands for civic, educational, and veterans groups as well as luncheon clubs for information on polio and the Mothers March on Polio has caused the local chapter of the National Foundation for Infantile Paralysis to organize a speakers bureau. W. P. ('Pat') Hodous, assistant police prosecutor for the City of Cleveland and president of the Cuyahoga County Polio Parents' Club, has been made chairman of the bureau, Rudy R. Miller, county campaign director for the March of Dimes, announced yesterday. "All members of the speakers' bureau are volunteers who are donating their time and effort. They all are versed in problems connected with the disease and are familiar with the work of the local chapter of the National Foundation for Infantile Paralysis," Mr. Miller asserted. Any groups wishing a speaker on polio, or wanting a showing of an up-to-date sound film on the crippling disease and its treatment may obtain such service by calling the foundation's local chapter (EXpress 1-5985) and asking for the speakers' bureau. Volunteer workers are needed from all parts of Cuyahoga County to participate in the Mothers March on Polio next January 29th, Rudy R. Miller, campaign chairman, reported yesterday. "We need the workers now, so we can assign them to their own neighborhoods," Miller said. Women may volunteer for the Mothers March by calling CHerry 1-3457. WEDDING BELLS Last Saturday, November 15th, Miss Marie Gerl, daughter of Mr. and Mrs. Max Gerl, 923 East 222nd Street, became the bride of Mr. Stanley Kebe, son of the well known Mr. and Mrs. Tony Kebe, proprietors of Welcome Tavern 937 East 222nd Street. The wedding ceremony took place in St. Christine's Church. A wedding reception was held in the evening, at the church hall. Congratulations! HOME Milka Kress, formerly of Cleveland, has returned to her home in Forest City, Pennsylvania, after a visit to Jugoslavia. # One of the best looking color combinations I've seen this fall is golden brown with black. These colors are beautifully combined in mixed tweeds; then many brown dresses and suits are handsomely trimmed with black velvet. 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEnderson 1-5311-12 CONVALESCING Mr. Joseph Zimmerman returned to his home at 924 Al-hambra Road, after being confined to St. Alexis hospital. e The well known Mr. Anton Bubnic, of 11101 Revere Ave., has returned to his home, following a recent operation and confinement i n the hospital. Friends may now visit him at his home. e Convalescing at his home, after a lengthy stay in the hospital, is Mr. August Cebron, 9319 Way Avenue, where he remains under doctor's care. Friends may visit him. SCHOOL OF NURSING GRADUATE Miss Theresa Miklich, daughter of Mr. and Mrs. Ignac Miklich, 3671 East 118th Street, graduated on September 10th, from St. Vincent Charity Hospital, where she is on the nursing staff. LEARN TO SWIM Beginner swimming classes are being held at the St. Clair Recreation Center, 6250 St. Clair Avenue, every Friday and Monday from 4:00 to 5:00 p. m. The Friday classes are for boys from 8-12 years old. Monday classes are for girls from 8-12 years. Classes are free. Applications for free beginner swimming courses for adults are now being taken at St. Clair Recreation Center 6250 St. Clair Ave., it was announced by John S. Nagy, Commissioner of Recreation. Men's classes will be conducted Wednesdays, 8—9 p. m. Women will meet Thursdays, 8—9 p. m. In a heated pool students will learn swimming on stomach and back, diving from the side of the pool and how to keep afloat in deep water. Half of the hour-long session will be devoted to instruction, and the other half will be free time. Walt Sutko and Betsy Blake will teach the men's and women's courses, respectively. What's that wonderful, wonderful smell seeping through the kitchen door? It's baked beans —and here's a wonderful relish to serve with them. Skin and slice Bermuda onions. Separate into rings. Soak for 30 minutes in 1% cups water and 2 tbs. salt. Drain. Toss with mustard with horseradish, enough to coat rings. BIRTHS Mr. and Mrs. Alexander Ko-hun of Reno Avenue, are announcing the birth of their first child, a baby boy, born on October 30th. Mother is the former Elsie Stanic, daughter of Mr. and Mrs. Fred Stanich, 10413 Reno Avenue, who became grandparents for the first time, e A baby girl, their second child, was born recently to Mr. and Mrs. Anton Strazisar Jr., 21571 Morris Avenue. Grandparents are Mr. and Mrs. Anton Strazisar Sr. of Thames Avenue. Mr. and Mrs. Frank and Helen Tomazic of Vineyard Avenue, became grandparents for the third time. e Mr. and Mrs. Stanley Osha-ben are announcing the arrival of a baby boy, their second child. Mother is the former Caroline Pibrovec. Also announcing the birth of their second child, are Mr. and Mrs. Robert Kozel. Mrs. Kozel is the former Steffie Pibrovec. Both young mothers are the daughters of Mr. and Mrs. Pibrovec of Kildeer Avenue. IN FLORIDA Frank Zajc, 7507 Cornelia Avenue, left this week for a trip to Florida. © Also leaving for Florida, was Anton Ogrin, 333 East 214th Street, who plans to remain there until March. OBITUARIES Bohte, Anton—of Clymer, Pennsylvania. Husband of Amalia. Father of Mollie, Joe, Rose and Frances of Cleveland. Debel jak, John—Residence at 7109 Lockyear Avenue. 65 years of age. Passed away after an illness of several months. Member of KSKJ and SDZ. Survived by son, John E. Klass, Frank—61 years of age. ' Residence at 1504 Addison Road. Survived by three daughters and two sons in Pittsburgh. Also leaves a sister in Akron. Leskovec, Lucija—of 20112 Lindberg Avenue. Member of SNPJ, Progressive Slovene Women of America, and the American Jugoslav Center. Wife of Jerry Leskovec. Sister of Albina Caserman of Jugoslavia. Lovka, Louis—Passed away after a long illness. 64 years of age. Family home at 19500 Cherokee Avenue. Member of KSKJ. Husband of Frances, father of Louis Jr., Anthony, Edward and Phillip. Grand-fsfther of two. Brother of Mrs. Jennie Virant. Snyder, Mathew—78 years of age. Residence at 1264 East 172nd Street. Passed away after a five year illness. Member of SNPJ. Husband of Ursula, father of Ernest, Laddie, and Mrs. Emma Strancar. Brother of Jerry of Barber-ton, Ohio. Svonavec,, Barbara—of 7015 Burnham Court. 64 years of age. Mother of Mrs. Frank Dennis, Paul, John, Barbara and Anna Collins. Grandmother of five. Sister of Mary Mateyko of Johnstown, Pennsylvania. Yonc, Mary—Passed away at the home of a daughter, 921 East 210th Street. Mother of Frances Velkovar, John and Victor. Sister of Frances Ste-fe, Frank Nanger and John Karlic. IN HOSPITAL The well known Erazem Gor-she of 1116 East 72nd Street, is confined to Room 432, Cleveland Clinic. Friends may visit him. e Mrs. Agnes Jeric of 436 East 152 Street, underwent an operation last week in Doctor's hospital. © In St. Luke's hospital, where she underwent an operation, is Mrs. Rose Brinovec, 707 East 157 Street. She is confined to Room 3035, where friends may visit her. MEETINGS Lodge Washington No. 32 W.S.A. will hold a meeting tonight (Friday, November 21st) at 8:00 p. m. in the Slovenian Workmen's Home, Waterloo Road. All members are invited to attend. ffi Members of Lodge No. 6 S.D.Z are urged to attend a meeting this evening (Friday) at 7:30 p. m. in the American Jugoslav Center. THANKSGIVING DAY SOCIAL A most cordial invitation is being extended to all friends and patrons of the Slovenian SingiAg Society Zarja to celebrate with us this Thanksgiving holiday. The setting for this social event will be the annex of the Slovenian National Home, 6409 St. Clair Ave. (use side annex entrance.) The date—Thanksgiving evening, Nov. 27, 7 p. m. No admission charge. Music, dancing, refreshments—just 'a good time to round out the day's activities, and to hAp work off some of the languor brought on by that well-known' Thanksgiving dinner! —Publicity Committee CONCERT SUNDAY NOV. 30th The Juvenile Chorus of the Slovenian Workmen's Home, is sponsoring a concert on Sunday, November 30th, at the SWH, 15335 Waterloo Road. The program is scheduled to commence at 3:30 p. m. Following the concert, there will be dancing to the tunes of the Tomsic-Palvi Orchestra. CALENDARS The Zakrajsek Funeral Home, has announced that calendars for 1953 are now available, free of charge, by stopping in at 6016 St. Clair Avenue. _:_/ For the best in price, quality and service— call PAULICH Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Convention, Anniversary and Opening Souvenirs, Industrial and Business Gifts. New Year's Hats Cr Noisemakers iv 1-6300 gl 1-7697 HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information cttll IV 19628 LUDWIG'S HALL 20160 LINDBERGH AVE. (E. 200th & Lindbergh) RUDOLPH KNIFIC AGENCY iv 1-7540 820 e. 185 si. Complete Insurance service. , Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. "JADRAN" EXPRESSES GRATITUDE On Sunday, November 16th; Jadran Singing Society presented their annual Fall Concert before a capacity audience. That is a magic phrase, capacity audience, because music always sounds much better when there is a full house to receive it. •Not only was the hall filled, but the audience was a very wonderful one. All of our songs were warmly received and the applause was the kind that a chorus hkes to hear when they try their utmost to give you their best. Jadran would like to thank each and everyone of you who attended and we do hope to see you, our gracious audience, again. Endless thanks must go to our friends that do jobs from taking tickets to helping in the kitchen (incidentally, the food was delicious) from passing out programs to pulling the curtain. Without these people there could not be a program that would run along smoothly. One could easily see that everyone had a grand time and I'd like to close by saying that Jadran sincerely enjoyed having you with them. —Betty Resnik CIVIL SERVICE JOB OPENINGS The Board of U. S. Civil Service Examiners has announced 14 immediate openings in Cleveland for aircraft and equipment inspectors. Salaries start in grade GS-7, or $4205 per year, based on a 40-hour week. This is inspection of aircraft engines, instruments, radio and electronic equipment and other aircraft parts. Additional openings for the same work listed for Michigan, Kentucky, Tennessee and West Virginia, the board announced for those interested in out-of-state jobs. A minumum of 4 years' experience in the manufacture, inspection and testing in aviation or related fields is required. College education in these fields may be substituted for experience. Men between the ages of 18 and 62 who are citizens may qualify, with preference given to veterans. Further details and application forms may be obtained at the • Commercial and Professional office of the Ohio State Employment Service, 747 Euclid Avenue. B. J. Radio Sc T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Mayers INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E 45th ST.—HE 1-3028 'Ready for Delivery' AUTOMOBILE LOANS If you're buying a new or uiad car, a quickly-arranged, ea:y fo-pay for loan at North American will make available the money to pay—whenever your car ii 'ready for delivery" I t4 per $100 en a new car $6 b*r SI00 on a uied ear Mfmbrr Ftdtrtl Diposit lusnrtuct Corpomliom t LOMTiem (111 SI. eiilr 18(11 Wilirlal >411 I. 11 *1. BRoadway 6666 AUGUST F. SVETEK HEADS EMBALMERS' ASSOCIATION Last Thursday, November 13th The Embalmers Association of Ohio held their annual meeting with a clinic in Springfield, Ohio. There were over 400 embalmers and funeral directors present, the subjects wer'e:— substitute for blood plasma, aid for the aged, embalming, public relations and the election of officers for the coming year. For president was elected our well known funeral director August F. Svetek of 1210# Buckingham Avenue, formerly of Collinwood, who will eventually open his funeral home and again serve the public as he has in the years past. For vice president Louis A. Zele of 6502 St. Clair Avenue, who will assist Mr. Svetek in all details for the betterment of the Association. OSES AIDS APPEAL FOR HOLIDAY SALES PEOPLE What looks like the biggest Christmas sales in years is headed for a bottleneck unless Cleveland stores can get more sales people. Realizing this need, the Ohio State Employment Service is again appealing to housewives, college and high school students over 16 who can work a few hours a day or a few days a week. Stores in all parts of Cleveland have asked OSES for assistance in obtaining experienced or beginner sales i^eople, for demonstrators and for others who can help during the holiday rush. The Employment Service* which offers its services free to both worker and employer, keeps an up-to-date list of job openings. Available job seekers should register at the Commercial and Professional branch, 747 Euclid Avenue for details. The poodle is a dog and no longer-, a stylish hair cut, say leading hair stylists. Coiffures are still short but have a "close" look. Chignons are shown for evening wear decked with all sorts of jewels. Coronets are elegant for 'the shorter cuts. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 TWO FUNERAL HOMES Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services at PRICES You SELECT A.GRDINAW'SONS Funeral directors HMmmHOU •Ktam* tSm BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL: EN 1-0670 For the Be«t In Photography—Wedding* in Studio; Candid#; in Church and Home; Satiifaction Guaranteed. e DANCE sponsored by Progressive Slovene Women of America SATURDAY, NOV. 22nd Slovene National Home, St. Clair Avenue Mmic by Chuck Smith and His Muster Recording Orchestra ADMISSION 75c