^Q|s+are|si slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni ENAKOPRAVNOST EQUAtlTY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium XXIV.—LETO XXIV. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY, (TOREK) JANUARY 14, 1941. ŠTEVILKA (NUMBER) 11 K =sCTnt-ii-inr-fr-iT-irir' ratine Vesti ^ življenja in sveta ^ vojne dosežen mesecih Minister za vojno je izjavil, da bo višek fior^ v nekaj mesecih, gp ^ v nekaj tednih. "Hi-ožiT- več dolgo čakati, ko ilte ^j®Sov nesrečni partner iji' Jugoslavija se zaveda, da se ne more postavljati po robu Nemčiji Jugoslovansko časopisje pravi, da je bodočnost Jugoslavije zvezana z bodočnostjo centra evropskega kontinenta, to je z Nemčijo, ker Sovjetska Rusija ne bo nasprotovala agresivnosti Nemčije na Balkanu. Pomorska bitka v Afrilh in v Alba-minister. ®0i>0 doživeli ^uno "zmago" — Trdnjava Tobruk je ieri° ■ in angleška ar-ev pričela z obstre- njenih zunanjih u-jjtg so ostale angleške °(^hitele v naglih marših Benghaziju. Ker vsa ) J 1 poročila naznanjajo, da Italijani s padcem kratu zmago, bodo zdaj Q doživeli še večjo zma-j. Padcem Tobruka. '^^ki alarmi —V noči. od ® Aa nedeljo je bilo v Švi-'M ki so nazna- ii]jj' ^ nad Švico tuji bomb-®či f so se pričeli ob pol-®8tih ^ končali zjutraj ob Dgl^J "^0 pomeni, da« so leteli talN bombniki bombardirat turške f%t%ACIJE 'ajjjo '— Zavedajoč se ne-ki jo tvori nemška ar-^ Humuniji v bližini Črne-^ je turška vlada odre-[alci ^ '^stanejo vsi turški vo t-ojjv, ? So zdaj pod orožjem, v (i 3nj ' službi še nadaljnje leto J* ^^SSOLINI ZBOLEL 14. januarja, ^ki listi poročajo, da je k premier Mussolini ^ to da BEOGRAD, 13. januarja. — Zadnje dni se vrše premestitve srbskega vojaštva iz Slovenije v Srbijo, proti jugoslovansko-bol-garski meji. To gibanje je v soglasju z jugoslovanskim o-brambnim načrtom v pokrajinah ob Savi, Drini in Donavi. Izguba Slovenije, Hrvatske in Banata Na podlagi tega programa predvideva jugoslovanski generalni štab izgubo večine Slovenije, Hrvatske, in Banata v slučaju invazije od severozapada. Jugoslovanska armada bi v tem slučaju branila Srbijo, Hercegovino, Črno goro in Makedoni jo. I Nemški "rešitelji" v Italiji Informacije 'iz Italije naznanjajo, da je bila reakcija italijanskega Ijjudstva z ozirom na prihod nemških čet in nemške zračne sile v Italijo s pomočjo pritiska časopisne in druge fašistične propagande nekoliko o-življena. Italijansko ljudstvo je šele zdaj pričelo nekoliko bolj prijazno sprejemati Nemce kot "rešitelje" italijanskih čet v Albaniji in Afriki." Dovtipi na račun italijanskega junaštva Istočasno je nastalo v Jugoslaviji nešteto novih dovtipov in storij na račun italijanskega fašističnega režima in na račun i-talijanskih porazov v Afriki in v Albaniji, v katerih dovtipih se smeši italijansko armado. se nahaja pod oskr-Mussolini baje % prebavljalnih orga- i ne more prebavil svojih armad). Slqvenski politični krogi so vznemirjeni nad poročili glede nameravanega pohoda nemških čet v Bolgarijo. Komentarji o sovjetsko - nemški pogodbi Beograjsko časopisje je danes polno komentarjev a rusko-nemški trgovinski pogodbi. Pol-uradno vreme pravi v svojem u-redniškem članku na prvi strani: "Ponovno je treba podčrtati, dejstvo, da je bodočnost Jugoslavije zvezana z bodočnostjo centralne Evrope, katere del je Jugoslavija, ki se je ne more od-deliti od njene geo-politične pozicije, Zato je Jugoslavija zvezana s centrom evropskega kontinenta z ekonomskimi, tradicionalnimi in kulturnimi vezmi." Mnenje "Politike" Beograjska "Politika" pravi: "Sovjetska Rusija ne bo nasprotovala prizadevanjem Nemčije, da si slednja zagotovi o-brambo onih teritorijev, ki jih smatra za svoj vitalni prostor. Vsaka taka akcija bo omejena in ne bo raztegnila vojne na ne-vojskujoče se dežele v južno vzhodni Evropi." Opomba uredništva ; S tem je rečeno, da se Jugoslavija bridko zaveda, da ji od Rusy^e ni pričakovati pomoči in intervencije in da se ne bo postavila agresivni-kom po robu, ko bo prišla vrsta I nanjo. ANGLEŽI V AFRIKI SO ABSOLUTNI GOSPODARJI V ZRAKU Angleški letalci se poslužujejo v svojih napadih na Italijane italijanskih letališč. — Nemški letalci pomagajo nad Sredozemskim morjem šepavi italijanski zračni sili. . Na gornji sliki vidimo pomorsko hitko med italijanskim in angleškim hrodovjem. V daljam so angleške ladje, pred katerimi je italijanska mornarica — kakor običajno — zopet pobegnila. Gornja bitka se je vršila v bližini obali Sardinije. KAIRO, Egipt, 13.' januarja. Angleška zračna silS,, ki razbija po Afriki že daleč pred angleškimi armadami, si je pridobila zdaj že popolno kontrolo nad Benghazi jem, tretjo italijansko 1 kolonijo v Afriki. Italijani so se iz cele vrste letališč v bližini Tobruka umaknili s tako naglico, da niso imeli časa uničiti naprav, ki se jih zdaj s pridom poslužujejo Angleži. Angleški bombniki so priredili že več napadov na Benino, kjer so velika italijanska vojaška skladišča. Benina leži 280 i milj zapadno od egip'tske meje. Angleško - abesinski boji proti Italijanom Na. egiptovsko - sudanski me- v Albaniji je bilo zopet odvzeto poveljstvo nadaljnemu itaL generalu Vse izmenjavanje generalov ne more ustaviti italijanskih porazov. — Angleži so pričeli ob belem dnevu bombardirati Nemce. kosa Y Smrtna večer je po dolgi bo-MSij- v University bol- 1 poznani rojak v starosti 55 dobro i ^odelja, afg je bil iz vasi Duplje, Q^lj , •'hpolje na Notranjskem, je prišel v Ameriko Djog ^ leti. Tukaj zapušča ža-Terezijo, rojeno i Ug^' j® doma iz Višnje go-) dolenjskem sina Hehrya iei^ Agnes, poroč. Ecker--Antoinette, poroč. Ster-logg' .^^%ie, poroč. DiSanto, Mary. Pokojni je bil ^v, J^štva Kras, št. 8. SDZ in ^lov Ilirja. Bil je delničar - zadružne zveze, Slo-doma na Holmes Ave »n RIM, 13. januarja. — General Ubaldo Soddu, ki je bil komaj pred devetimi tedni imenovan za vrhovnega poveljnika i-talijanskih čet v Albaniji, je zaradi "rahlega zdravja" resigni-ral. Nasledil mu bo general Ugo Cavallero, načelnik italijanskega generalnega štaba. — Kakor znano, je general Ubaldo Sodu pred devetimi tedni nasledil kot poveljnik italijanskih čet v Albaniji maršala Badoglija. LONDON, 13. januarja. — I-talija je poslala z največjo naglico v okraj Tepelinija, katerega so Grki vzeli Italijanom, eho divizijo vojaštva ali 15,000 mož. Veselje v Grčiji ATENE, 13. anuarja. — Grški vojaški krogi so z največjim veseljem pozdravili vest, da je . ^ XV«. bil odpoklican italijanski povelj- v četrtek zjutraj ob ni k na albanski fronti general iz hiše žalosti na 802 j Ubaldo Soddu ter naglašajo, da v Franciji ter po drugih državah, ki jih ima zasedene Nemčija. — Vojaški opazovalci vidijo v zračni ofenzivi Anglije dokaz, da pridobiva Anglija polagoma premoč v zraku in da pripravlja s svojimi bombniki pot angleški invaziji kontinenta ter istočasno preprečuje z razbijanjem nemških pomorskih baz invazijo Anglije. Angleški bombniki so v nedeljo podnevi napadli z bombami in strojnicami nemško vojaštvo v zakopih ob francoski obali.. Si \ delavskega do- \ ^ Waterloo Rd. Pogreb se STAVKA DELAVSTVA PRI EATON CO. Danes so iz simpatije do stavkarjev v S^ginawu, Mich., zastavkali ' delavci kovinske divizije Eaton Manufacturing tovarni na 755 East 140 St. Clevelandska tovarna je že peta l3ktonova tovarna izmed onih, lii so zastavka-le. Stavka v Saginaw tovarni in stavka iz simpatije v tovarni v Detroitu sta se pričeli včeraj. Danes pa so se pričele tozadevne stavke iz simpatije do delavcev v Saginavvu, v Marshallu in Battle Creeku, Mich., in v Detroitu. V clevelandski diviziji, kjer je proglašena stavka, je prizadetih 500 delavcev. Vse tovarne, kjer se je pričela stavka, razen cleve-landske kovinske divizije, so zaposlene z naročili produkcije za narodno obrambo. POSPEŠENJE ROOSEVELTO-VEGA NAČRTA Ione, proti katerim vodijo Abe-sinci četniško vojno. Haile Selassie, ki se nahaja v Khartou-mu, je izjavil, da ni več daleč časi, ko bo na čelu abesinskih armad napadel Italijane. "Dnevi I-talijanov, ki so zavojevali mojo domovino, so šteti," je izjavil Selassie. Napad na angleško mornarico Na krovu neke angleške bojne ladje na Sredozemskem morju, 10. januarja. — (Zakasnelo preko Aleksandrije). — Nemška zračna sila, ki je prihitela na pomoč šepavemu italijanskemu letalstvu, je napadla v Sredozemskem morju angleško mornarico, in sicer nato, ko so angleške bojne ladje pogreznile nekega italijanskega rušilca. V ji napadajo Angleži s sodelova-j boju je bilo sestreljenih sedem njem Abesincev italijanske ko- letal osišča. ROOSEVELTOVO PISMO ITALIJANSKEMU KRALJU Anglija dobi nemudoma iz Zedinjenih držav 500 letalskih motorjev, ki jih bo montirala v svoje bombnike. i nove Vijg, ^56th St. v cerkev Marije ^ ^^zetje in potem rta sv. Pa- Jojj^^^opališče, pod vodstvom Sy^^ftega zavoda *-----^ ' Bodi mu ol Preostalim I nase soza- ^Ut • predavanje v sredo, ob 7:30 uri k vrši redna mesečna se-St. g^Kresivnih Slovenk, krožek ^ Slovenskem narodnem bo St. Clair Ave. Po seji dobro poznana članice vseh krož- k/ D Ov 'MlO in nedeljo. Želimo ji skorajšnje okrevanje. Seja Redna mesečna seja Slovenskega demokratskega kluba v Euclidu se vrši danes, torek, 14. januarja v Slov. društ. domu na Recher Ave. Pričetek ob 7:30 zvečer. Članstvo se vabi, da se SAGINAW, Mich., 13. januarja. — Danes je nastopilo okoli petdeset policistov s plinskimi bombami proti piketom, ki hočejo izsiliti stavko pri Wilcox-Rich diviziji v Eaton Manufacturing Co., tovarni, kjer obstoja približno tretjina vse produkcij je iz važnih vladnih naročil za narodno obrambo. Člani United Automobile Workers unije v tovarni so zastavkali danes zjutraj. Pred enim izmed vhodov v tovarno se je zjutraj pred otvoritvijo «nabralo okoli 250 pike-tov. Na drugi strani ceste pa je stalo kakih 300 delavcev, ki niso udeleženi pri stavki, čakajoč, da jim bo možno oditi v tovar-nq, pred katero se je policija zaman borila s piketi, da jim izsili vhod. Policija je pričela končno metali med vrste pike- Odlikovana sta bila, ker sta bila lansko leto tretja med vsemi trgovci v Clevelandu, ki sta prodala največ Frigidaire ledenic tekom leta. šest demantov v za-1 tov bombe s plinom, ki povzroča ponki pa znači, da sta bila odli-1 solzavost. V bolnišnico so odpe- kovana že 6 leto. Čestitke! Zaroka Pred kratkim sta se zaročila polnoštevilno udeleži.. — Tajnik. Miss Vera Milavec, hčerka Mrs. Vile rojenice Milavec 1158 Norwood Rd., in Vile rojenice so se oglasile pri j Mr. Frank Slejko, sin Mr. in družini Mr. in Mrs. Viktor Zajec I Mrs. Frank Slejko, 16203 Ar- ter pustile zalo hčerko prvoro-jenko. Tako je postala Mrs. Zajec iz 21845 Ivan Ave. stara mama. Čestitke. cade Ave. Miss Milavec je dobro poznana kot pianistinja, Mr. Slejko pa kot izboren igralec in Ijali četvero policistov, med njimi kapitana McNicolla, ki so bili tažje ranjeni. Stavki v tej tovarni imajo slediti stavke v tovarnah v Detroitu, Battle Creeku, Marshallu in Clevelandu. V teh stavkah bo prizadetih 5000 delavcev. Unijski uradniki pravijo, da je bila proglašena stavka zato, ker se kompanija ni ravnala po COLUMBUS, 13. januarja. — Danes je bil tukaj ustoličen za svoj drugi termin governer John W\ Bricker, ki je bil v 37 letih prvi republikanski governer v državi Ohio, ki je bil dvakrat zaporedoma izvoljen v governer-ski urad. V svojem inavguracijskem govoru je pozval lokalne in državne vlade, naj izvajajo največjo ekonomijo, tako da ne bo postalo financiranje narodnega obrambnega programa pretežko breme davkoplačevalcev. Z governerjem Brickerjem vred so nastopili svoje urade tudi podgoverner Paul Herbert, generalni odvetnik Thomas J. Herbert, državni blagajnik Don Ebright in državni avditor Joseph T. Ferguson, kakor tudi John E. Sweeney, ki je bil zaprisežen kot državni tajnik. Od teh sta demokrata samo Fergilson in Sweeney, vsi ostali pa so repubUkanci. Governer Bricker je izjavil, da je držal svojo obljubo ekonomskega gospodarstva v svojem prvem terminu ter je zagotovil, da tudi tekom njegovega drugega termina ne bo nobenih novih davkov. violinist. Naše iskrene čestitke! nekem prejšnjem sporazumu, na čigar podlag je bila poravnana neka prejšnja stavka v tovarni v Saginawu ter preprečene stavke v drugih tovarnah. feuAN 2. 14. januarja, janu ENAKOPRAVNOST UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" I geslo igralcev sledeče: Neozira- Louis Ferfolia Funeral Home »ENAKOPRAVNOST« UREDNIKOVA POSTA Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays Po THsnažalcu v Clevelandu, za celo leto...............................................................„...$5.50 za 8 mesecev ..............;.......................$3.00; za 3 mesece ..........................................$1.50 Po poŠti v Clevelandu, v Kanadi in Mexici, za celo leto........................................$6.00 pa (i mesecev ......................................$3.25; za 3 mesece ............................................$2.00 Za Zedlnjene države, za celo leto....................................................r...............................$4.50 za t mesecev ........................................$2.50; za 3 mesece...........................................$1.50 Za Evropo. Južne Amerike In druge Inozemske države: Za celo leto ........................................$8.00; za 6 mesecev ......................................;$4.00 Entt^red as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. 1114 Prva Cankarjeva igra VAŽNOST AMERIŠKEGA DELAVSTVA Značilen slučaj usode je hotel, da je bil skoro istočasno, ko je predsednik Roosevelt imenoval znano super-obrambno komisijo, angleški delavski voditelj Ernest Bevin, angleški minister dela, imenovan na čelo vseh vej angleške produkcije: izdelovanja municije, letal in vseh ostalih vojnih potrebščin. V začetku vojne je Ernest Bevin z ostalimi angleškimi voditelji vred igral samo neznatno vlogo, toda osem mesecev zatem, ko je kritiziranje vlade dozorelo, je bil z ostalimi delavskimi voditelji vred sprejet v vlado, kjer so postali "enakovredni partnerji" ostalih članov kabineta. Ojačenje delavske avtoritete in odgovornosti v angleški vladi je bilo posledica nezadovoljstva delavstva, kateremu je bila določena v tej vojni vloga "nosačev^tliv in vode." Ker je delavstvo vedelo, da se bori za rešitev v nedeljo, 19. januarja otvar- Saj nekateYi komaj čakajo ja dramski zbor "Ivan Cankar" teh vaj. Ko so vaje in vprizori-svojo igralsko sezono s krasnim tev pri kraju, je tudi konec le-narodnim igrokazom "Divji lo- pih večerov in prijazne družbe vec". Avtor iste je F. S. Finž- in že vprašujejo kedaj se bo gar, poznan kot najboljši pisa-1 spet vršila prihodnja igra. Ta- i Cankarjevi posetniki ve- telj narodnih iger, v katerih so' kih izpqyedi in razpoloženja jei®f' predstav. Na tem 7nipti nristni kmppki nri^nri dn'.. , . ^ , istandardu se zelimo drzati tudi. zajeti pristni KmecKi prizori ao vesel. Če si vnet igralec vsake popolnosti, s svojimi ve je se kako veliko ali majhno vlo-' go imaš, udeležuj se vaj redno hi točno. Ne dovoli, da bi izostal brez tehtnega vzroka. S tako kooperacijo bo uspeh vsestranski. Naše posetnike ne smemo nikoli razočarati. Ako nekaj obljubljamo, moramo to tudi v resnici podati in društvo si bo obdržalo svoje redne obiskovalce in še pridobilo novih. Do sedaj ali pevec, želiš igrati ali peti. Nič ni lepšega kot vršiti delo, ki selimi in žalostnimi momenti, kakršne doživljamo v pravem življenju. I ti je ljubo, pa bodisi, da je to Ta igra je ena izmed onih, na tvoj življenski poklic, ali ga vr-katero se igrovodja obrne, ko je šiš samo za kratek čas ali "hob- že naveličan režirati razne bur-" Ice, težke socialne drame in iger j j vzetih iz razuzdanega mestne-1 ga. življenja. Posebno se še lah-1 ko veseli njene vprizoritve, če je | gotov, da bi uprizoritev odgo- j varjala popolnosti, kot se to obe-1 ta pri nedeljski predstavi. ' by". Od' sedaj naprej, naj bi bilo I v bodoče. Nedeljski igri bo sledila "Ku-rentova nevesta", ki se bo igrala na 23. februarja, na pustno hedeljo in bo torej času primerna. Za dram. zbor "Ivan Cankar" Tončka Simčič, predsednica O DRUŽINI FERFOLIA (Piše Frank V. Opaskar) nje. Leta 1902, 28. maja je do-Pri gradu Kozjak, katerega spel Johan Ferlofia v Cleve-lastnik je bil baron Fuerst je land in leta 1903 je pa poročil V glavnih vlogah so igralci, j^nietovala Ferfoljatava družina, i Terezijo Kastelic, doma iz fare katerih bi bilo veselo še bolj iz- rpukaj se je ijodil Johan Ferfolia' Selca pri Žužemberku. Saj ven-birčno dramsko društvo. Izmed 1874 in tukaj je prebival Jar se pravi, da človeku ni do-obšimega osobja, navajam le Potem so se pa njego-1 bro samemu biti. In res dobro je par gla'/n.h karakterjev: ! vi starši preselili v Rozempel,' bilo Johanu Ferfolia — delal je V naslovni vlogi divjega lovca ' rojstni kraj matere Johane in 15 let v dratovni (American Janeza, bo Rudy Widmar, u- 'tam je prebival Johan Ferfolia Steel and Wire Co.) in je bil tvarjen kot nalašč za take he- dokler ni odplul na dolgo pot v. nadzornik "rigarjev" in sicer pr-rojične vloge; prava poosebi je- Ameriko, ker so ljudje pripove-|vi Slovenec, ki je dosegel to de 'demokratskih institucij pred avtoritarnimi napadi, jejnost samostojnega, simpatične-1 dovaU, da tam so nebesa, ki so lo. Bil je forman za deset let. zahtevalo, da se celotno mašinerijo obrambe organizira na demokratični bazi. že od pričetka vojne so bile angleške delavske in strokovne unije pod vpliVom dveh stremljenj; po potrebi obrambe proti diktaturi na zunaj in na znotraj, in po potrebi nadaljevanja svojega boja po potrebi svoje soudeležbe v uravnavanju zadev. Rezultat teh stremljenj so bile dolge parlamentarne debate, toda delavstvo si je polagoma in stopnjevaje izsililo položaj, s katerega soodločuje o vodstvu sedanje vojne. Tako je bilo delavstvo poklicano na pomč, da pomaga rešiti problem delavskih potrebščin, porazdelitev del med izvežbanimi in neizvežbanimi delavci, da pomaga zaščititi mladino, odpraviti težkoče, ki jih povzročajo zatemnitve mest, itd., itd. Izkušnje, ki jih je imela Anglija, niso šle neopaženo mimo Rooseveltove administracije, ko je napočil čas ustanovitve nove obrambne organizacije, kar je znano vsem zasledovalcem položaja. Rooseveltovi svetovalci so, zroč na angleške izkušnje, slutili, da bo ta vojna izvojevana v tovarnah, ne na bojnih poljanah. Oni so bili mnenja, da bo zmagovalec tisti, ki bo mogel brže producirati več ladij, letal, tankov in topov kot pa njegov nasprotnik. Toda administracija ni brez i-esne opozicije prodrla s svojimi nameni, da se nastavi na najvišje mesto ameriške obrambe delavskega voditelja in zastopnika. V zakulisnem boju proti tej nameri so bili zastopniki veleindustrije, ki so odločno nastopali proti iiiienovanju "carja" nad pro- in inteligentnega slovenskega odprta vsakemu. j Prestavljen je bil takrat na Janeza. ! Tukaj je pohajal Johan v šele, Champion Machine and Forging lijer se je naučil potrebno in je Co., kjer je nadzoroval miill- Njegova mlada, zvesta in ju- pomagal svojim staršem, kadar wrights, dolgo let in od tod je haška ljubica, mu bo Majda A- - ^ jg bil deset let pa šel k Union Rolling Mili Co.. nica Cebulova, komaj 17 letno Inc., in izvežban in licensiran pri tem delu. On drži zvezo med Ferfoliatovimi zavodi tako, da gre vse gladko. Stanley je najmlajši ein in on je zaposlen pri Radiant Manufacturing Co. kot stock supervisor. Marljiv fant, ki je v pomoč svojim staršem. Samo eno hčerko je prinesla teta štorklja Fer-foliom in to so krstili Rose, ker je bila njih rožica. Dobila je delo in je zaposlena kot "long distance operator" pri Ohio Bell Telephone Co. zadnjih dvanajst let. - Nazadnje moram pa omeniti sina Louisa, ki je postal končno pogrebnik in o katerem bomo omenili še več v tem članku. Tako sta s trdim delom zredila svojo družino in jo spravila h kruhu — ne z obupom in kregom, ampak v delu in slogi so napredovali otroci Ferfoliata tako, da' so enostavno ponos Johanu in Tereziji in njim v veselje zaradi tistega sodelovanja med o-troci, katerega ne vidite v vsaki družini. Nobene nevoščljivo-. 3ti med temi ampak le stara zavest, da mora brat bratu pomagati ako hoče biti družina napredna. To so jih naučili slovenski stariši in ta nauk ni pozabljen — vsak kdor opazuje to družino more pač ^ripoznati njih delavnost in njih slogo. Narod jim je tudi to pripozna-nje dal tako, da imajo v svojih podjetjih zaupnost in sodelovanje naroda. Pri oSetu še žive Frank, Rose SliRAT Svo sV tel kij Kitajci se ne le po polti značaju, pač pa tudi ,po šega^ m navadah razlikujejo od nasf bilo padnjakov. Kitajec naprimer vidi bodočo ženo komaj enkrat ' ®iil dvakrat pred poroko. Po po** se pa le redkokdaj loči od Zapadnjaki imajo drugs^ dc navado. Pred poroko sta homa skupaj, dočim se po F ki le bolj redko vidijo. ) ____"a ta Če te prosi revež za d"' svet, mu daj vbogaime. i Tak( Če te prosi vbogaime, neva kdar ne dajaj dobrih svetoV' - Sama sreča, da ima mow taiq ^ moške drugačne postave ■ eajg pa za ženske. Kajti če bi ^ E>a2o\ moda za oba »pola enaka, bi rat , rali moški pozimi slamnike i"* ti. star, je njegov oče odprl pro- kjer j^ dobil delo kot supervi- in pa Stanley in lansko leto so deUetOD ki je tip prave pravca- kjer se je prodajalo Vse sor lokomotiv In (cranes) gra-1 te Slovenke z neverjetnim igral- J Tukaj je deloval, dokler s tim a en om. se ina igre m prodajali In kjer so tu-' nI tovarna radi depresije zaprla di prodajali tobak, klali živino svojih vrat. Zdaj seveda ne dela .. .. itd:, kakor so jim dovoljevali za- drugega kot da pomaga svo- s\ 031m ^nezom ivjim oy vlad&e agent ure. Dela je jim sinovom, ki so zaposleni v cem) )o za ovo ji a vsa tega, obilo pri tem, ampak naučil raznih trgovskih in profesional- tako razvajenega gledalca. Av-. dela nI kru- nih delih. * njeno prepričevalno igranje bo orosilo oko vsakega navzočega. tor sam si ni mogel v svoji domišljiji zamisliti boljše izbere v teh dveh karakterjih. Poleg teh dveh glavnih, bodo drugi Cankarjevi igralci, med ka ■;erimi so tudi prvovrstni, podali zopet eno svojih nepozabnih orcdstav. ha, kateri nauk je tudi vcepil svojim otrokom. I To in pa nekako strast po slogi, je obvladala Ferfolijatovo družino tako, da so v delu in Da pa ne bodo mislili, da je Johan pozabil na ljubezen do trgovine, moramo omeniti, da je v 32 letih vodil grocerijo šestnajst let in sicer na Osage ce JUHA fZ VRAN LYONS, Francija, 13. janu ja. — Zaradi pomanjkanja in perutnine so se danes ^ jale na tukajšnji tržnici in sicer po 10 frankov (25c) mad. Vrane bodo gospodinje! rabile za juho. slogi napredovali v domovini in ^ ^ewburghu. Tukaj je leta njih potomci v novi domovini, Ameriki. nazaj pač cvetela irska in pa slo venska naselbina, katera je pa Tukaj dandanes šele prične- polagoma bila uničena od tova mo spoznavati vojaško službo ren, ki so zahtevali kot dolžnost vsakega državlja- prostora tako, da so . trgovine na. V stari domovini je to bilo izgubile svoje odjemalce. Danes del vere vsakega ipodanika ali samo govore o življenju, katere-državljana, da da svoja tri leta ga so poznali Slovenci in Irci o- I krog 78. ceste in pa Broadway, Posrečilo se nam je tudi dobiti v ayojo sredo profesijonalne-ga slikarja scenerije, ki je naslikal popolnoma nove kulise za tri različne spremembe, kar pomeni, da bodo naši posetniki vsestransko postrežem. Igro re-! za domovino. žira Vatro J. Grill. Vstopnina k Tako se je Johan moral, ko je v kateri oikolici so živeili in de-igri ali plesu je 35 centov. Za bil 21 let star, podati k voja- lali. Vse gre s časom naprej, ples igra Vadnalova godba. kom. Zapustil je svoj dom in Johan in njegova soproga sta Še nekaj ipi leži na srcu, kar | hrabro S3 postavil kot junaški marljivo delalla, da sta zredila mora na dan in je namenjeno i-'vojak. (Pa. pravijo oče našega pet sinov in pa eno hčer, kateri gralcem samim. Ko pristopi i-j pogrebnik;i da najhujše delo 50 so dandanes v ponos svojim kupili novo hišo na Richwood Ave. v Garfield Heights. Veliko hvale gre očetu Johan Ferfolia, ker on še danes predseduje vsej družini. Brez njegove besede se ne naredi nikake-ga koraka, in nobeden član družine ni brez njegove dobre besede, njegovega nasveta in pa zalogo zadnjih Adamičevih njegove pomoči. Ker ni zase zaposlen nikjer, je .pač nekak posvetovalni inženir svojim si-liovom, tako da. tudi v pokoju ijima počitka — pa zakaj ne bi delal v korist svoje lastne družine. Vsak dan se posvetuje oče z otroci, otroci z njim in pa e- , ^ . 11 ' eralec k društvu, sprejme na imeli otepati se vrlih deklet, ki staršem. Ni bilo lahko v tistih clukcijo, katen bo imel dajati samo narodu m predsed- tudi gotovo cd- jih kar pri miru niso pustile p. dneh, ui bilo priprav l,ot jih i- niku odgovor za svoje delo. Ti ljudje so hoteli, da bi bil govornost. Pristopil je zato, da vrjaniite ali pa ne). mamo danes, ampak brez obupa. delavski zastopnik samo svetovalec Knudsena, direktor- :oo igral in sodeloval bodisi v j. Tri leta so minule in nazaj sta delala ker sta hotela podati ja narodne obrambe, ne pa njegov enakopravni tovariš j večjih ali manjših vlogah, ka- pride Johan v prodajalno ampak! svojim otrokom prilike,. katere in soravnatelj v obrambi. ! kor že nanese, ali pa pomagail zdaj r-.i b;i več zadovoljen — po-' same nista imela. Ta pogled v I kjerkoli bo potreben. Večina na- želel si je pogledati kaj dela ^ bodočnost je karakteriziral ves Če bi se predsednik Roosevelt ravnal po njihovih | igralcev ima napačno mne- drugi del sveita, kaj vendar je v,napredek in delovanje sloven- nasvetih, bi bilo delavstvo postavljeno v oni položaj, v, nje radi. potrebe vdeleževanja Ameriki. . I skih naseljencev v Clevelandu. katerem se je nahajalo tekom svetovne vojne. Takrat je! vaj. Najčešče «e sliši tele opaž- Zastonj so ga nagovarjali, da j Izmed petih sinov se je name- imelo delavstvo en sedež v Odboru za vojno industrijo, i k®" imam majhno vlogo, če naj ostmie doma, pa je bilo vsej nil v doktorski stan John in da-, . . , . 1 1 ■ J T ■ u:i„ priden enkrat ali dvakrat, pa bo! zaman. Po šectih mesecih" se je nes ima svoje urade v Barber- ki je sestojal k sedmA moz, m dalje je Wo ''eivi ezentl-| Ameriko, zapustil je tonu, Ohio, kjer izvrstno izvr. ano pri posvetovalni komisiji v Koncilu za naiodno /Imvinr ^nnna^n in Vn« Rnzpm-'sMip svnip 7:rirnvnišlrf» nnsip >n IP obrambo. S podpisom imenovanja Knudsena, in Hillman kot enakopravna ravnatelja za vsa obiambua dela, pa j^ , se tudi s t^ zadovolji. Ce y Ameriki, sprejeli so,in tako je končno odprl trgovino predsednik dvignil zastopnika delavstva na isto mesto z I ^ man]si vogve e , ^ ^ radostjo in tako je kmalu's pohištvom. Dolga leta je delal in pozneje pa v Spencerian Bu ., • 1 J. • • 1 • _ , 1 1 1 ,___ koristilo v prvi vrsti sebi m da ^ , . » • ' ^ . ... . . , . „ ^ , . zastopnikom mdustrije, ker je smatral, da se bo s tem ; vpv.iBPrin , |bil zaposlen Johan pn American v tovarnah, k]er izdelujejo po-jsiness College, da je s tem pri doseglo maksimalno produkcijo. , v. ... družino, zapustil je vas Rozem-,suje svoje zdravniške posle m je Včasih se to posreči. Ni pa , „ x i. » • j i a i -i' ui- j / .... . r pel, far a Dobrne m dospel v A- priljubljen med narodom, priporočljivo prakticirati tako ^ «0 • mnn 1 J ^ , - . , ' ^ ^ . . . meriko 28. naja 1902. Sin Frank je pa od mladih Cs ni rczisGr si-1 i *1 x. v tistih časih je pridnih rok let rad mizarsko delo opravljaj slabo navado. več in več' ^ drugim. Vsakdo v družini ve za Jruzega, nobenih skrivnosti ni in tako je napredek vsakega člana ponos vseh ir skrb vseh. Ker je namen članka opisati pogrebni zavod Louis Ferfolia, se podamo v življenje Louisa. Rojen je bil > v Clevelandu dne 15. oktobra leta 1904 in je zdaj 36 l2t star. Pohajal je v Sv. Lo-wrenca šolo in ko je dokončal, se je podal v delo. Pri Sanders je delal v trgovini dve leti, ampak dolge ure niso mlademu fantu ugajale, in tako je odkorakal od male plače v Union Rolling Mill. Plače so bilfe boljše tukaj, ampak ure dolge ^ dvanajst ur na dan in to za lahkega fanta je bila preveč (dandanes je Louis precej več moža, kot je bil takrat — menda mu žena dobro kuha) . Od tam se je pa podail na American Steel and Wire Co. ampak skušnja mu je pokazala, da je treba nekaj več znati na svetu in tako se jo vpisal v Večerne šole. Pohajal je v East Tech High School zvečer in pozneje pa v Spencerian Bu- zelo ugodijo režiserju z rednim ; posečanjem vaj, bi to tudi storili i Steel and Wire Co. (dratovna). jhištvo in še danes izdeluje v|dobil znanje, ki mu je bilo po-. _ . j , . . ., . , i Nastanili ao se na Burke Ave. svojih prostorih vse davenporte, jtrebno za vstop v trgovski svet Pod posrednim vodstvom Hillmanove avtoritete se - h t^riT ^ ^ Newburghu pri Frank Koče- stole, in druge mehke stole tako. Končno se je pa podal v Cle- zdaj izdelujejo načrti^ da se reorganizira mašinerijo in ° °^varju, po domače Potočarju, ki da dobijo njegovi odjemalci d6-,veland School of Embalming, ADAMIČEVE KNJIGS Cenjeni slovensM javnosti' znan jamo, da smo prejeli tdnjih Adamičevih '^From Many Lands." Vsi ' rojaki J ki so želeli knjig<^i jim nismo mogli ustreči, ®> na7n je zaloga pošla, so pro^ da se oglasijo v našem kjer zdaj zopet dobe zaš<^^f I priljubljeno knjigo. Knj^' I "From Many Lands" je v šestih ali sedmih nakU^ her se je tekom prvih ^ mesecev po izdaji prodalo ^ 25,000 izvodov. —Sezite po' knjigi, dokler vara poide. zalogO' H HI učiti; v toliko,so ti na boljšem. Tam lahko sledi vajam od začet- je umrl leta 1903. delavstvo avtnih tovaren ga masno i^rodukcijo letal. i 1 , . v. . 1 -NT ___K ^ liuvaiifi' iix su aituiiii v ziiiiiiiju, uiuiiiu in uu ur^avt; \j Sličen načrt je zdaj v osnutku tudi v jeklarski in- ^ peppy women—SNAP Hrt4, IT! Ko to|^ may need is a good reliable Mnkk try famous Lydia E. niart„ "'"'s Vegetable Compound »ti^f,®®P®ciaUy for women. Xet it and . gastric juices to help digest "'ssimilate more wholesome food woss woman— tional distress and give you joyful bubbling energy that is reflected thruout your whole being. Over 1,000,000 women have reported marvelous benefits from Pinkham's Compound. Results should delight you! Telephone your druggist right now for a bottle. WELL WORTH TRYING. m I ommNCE MIRACLE MAKES IN SALADS! SEZNANITE JAVNOS'J Z VASO TRGOVINO. POTOM... ■i 8 ■ I ■ a 'Enakopravfiosti AIR-BREADTH HARRY isBaawiiwwBmnH: PRIVATE JINKS I DOWt UNDER FTHANKS-DOCTOR-AND NOW.CAPTAIW.I # AM RETURNING MOME \HER CA0lM-y ^ ON VtHJR SHIP.SIS! ro" BELINDA! DON'T /0U [ .....-.....: KMOW ME i 51 try r \ '4|i /. - V XI M J J UiMSJtK - AiOORAH, AS TME SHIP PULLS AWAY FODM MEL0OURME-A PAPCWPLL CLAMOR RENDS THE AIR KOLIKO STORITE U UNXARJEV 6USNIW Če ste i-fiB napredni, pokažite to tudi z dejanjem. Cankarjev glasnik je napredna delavska kuliuuia revija za leposlovje in pouk. Priporočite svojemu prijatelju ali znancu, da si jo naroči. Za obstoj in napredek izobraževalnega časopisa je potrebno sodelovanje vseh, ki so za napredek! Cankarjev glasnik potrebuje zastopnikov, posebno še izven Clevelanda. Priglasite se! Pišite upravništvu, ki bo rade volje dalo vsa pojasnila. Naslov: 6411 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Narocilfwa nakaznica na Cankarjev Glasnik IME: __________________—:--------------—— NASLOV: _____________________________— Zastopnik: ______________________________— Plačal $______C---- Dne —1-------—19— . ■TrmrrrmrpiTmTrrrm-rinv.a.Cua. NOVKA... ki jo izveste bo gotovo zanimala tudi druge. Sporočite jo nam pismeno ali pa pokličite HEnderson 5311 — HBnder-, son 5312. Lahko jo sporočite našim zastopnikom--- JOHN RENKO 955 East 76th Street JOHN STEBLAJ 1145 East 169 Street KEnmore 4680W JOHN PETERKA 1121 East 68 Street ENdkott <)6S3 ..........................H.mil.................."T*. STRAN 4. ENAKOPRAVNOST iMUiuianniiiiunuiiftiiitHnniiiiiiiiiiiiciiiiniiiiinniiimiiiiiiciiiiiiiiiiiiiniiiMiiiiiiiniiiiiiiiiinQiiiniiniiiciiiiiiiiiiiiiQiinniuiiiciiiQ V. J. KRIŽANOVSKA 13 M0( PRETEKLOSTI Roman v treh delih IVAN VOUK CiinmiuuiiiiniiniiiiiiiitiuiiiiiiiiiiQiiuiiiiiiiitiiiiiiiuiiiiuiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiuiiiiiniiiiiHiiiiiiiiiiutiiiiimiiiuBHUiiiiiHiniMiiii — Giovanna! Usmili se! čas je domov. Upam, da bodo Paolo in njegovi spremljevalci toliko vljudni, da ostanejo v svojih grobovih ii% nas ne bodo vznemirjali, posebno pa da ne bodo mučili mojega bednega nečaka, ki je po muhasti prirodi tako fatalno podoben temu starodavnemu "Don Juanu" italijanskega vzorca. Larisa Arkadjevna, ki jo je o-pazovala, je bila tudi nemirna in v skrbeh; čutila je potrebo biti. sama, zato se je kmalu podala v svojo sobo. Mračne misli so jo vznemirjale. Ona je rtinogo čita-la in od Diomida Petroviča je slišala mnogo takšnih čudnih zgodeb, o katerih resničnosti ni mogla dvomiti. Zdaj pa se je z Vsi so se nasmejali njeni ša- vsakim dnem bolj utrjalo v "Ded, ki je poznal legendo, ni pa nanjo mislil, je takoj spoznal, da je bilo to, kar je videl, nekaj nadnaravnega. Kakor mrzličen se je tresel ter objel Panorijo. Tesno prižeta drug ob drugega sta sedela in si nista upala se zganiti, ker sta vedela, da ni smeti prestreči prikazni pot do petelinjega petja. Mimo njiju pa je šla cela vrsta strahov. Toda s tem se ni stvar še končala. — Hkratu sta zagledala na poti močno rumeno svetlobo, ki je prihajala od nekakšne aureole, ki je obdajala žensko v nunski obleki. Njena dolga bela kopre-na je valovala kakor od silnega vetra. Ko je šla ali pravzaprav švignila mimo njiju v oddaljenosti nekaj korakov, sta videla, da je bila to mlada, prelepa ženska, kateri je obup izpačil o-brazne poteze. Na rokah je nesla malega otroka, ki je bil bržkone mrtev, zakaj glavica mu je visela kakor mrličem. Napotila se je naravnost h grobnici in izginila v njej. "Oba slučajna gledalca se nista še opomogla od strahu, ko se je pokazala druga luč, rde- "V odgovor pa se je ona' za-grohotala z zlobnim zaničljivim smehom, dvignila roko ter po-tresla v zraku njegovo odrezano roko." ! "Ded, ki je bil v strahu, da se mu ne zmeša-v glavi, je videč Panorijo v nezavesti, za vpil: — Gospod Jezus, Prečista" Devica ! Pomagajte! "Dalje se ni ničesar spominjal, zakaj izgubil je^zavest. "Zadnje, kar je slišal, je bil grozen tresk, kakor da so se razvaline rušile. Šele naslednjega dne, po dolgem iskanju, so ju našli. Bila sta kakor mrtva in le po dolgem trudu so ju priklicali k zavesti. "Mojega pradeda je ta okol-nost zelo pretresla, zakaj takoj je prišel do zaključka, da sta si mlada človeka od obupa zaradi ločitve hotela vzeti življenje, in še tisti dan je privolil v njun zakon. Kar se tiče mojega deda in babice, nista mogla nikoli pozabiti tiste strašne prikazni i.n vse poznejše življenje nista bila več v razvalinah. "Še neko čudno okolnost sem li. Giacoma so nagradili z buteljko vina in vsemi ostanki zajtrka, dali so mu še zlatnik, potem pa so se odpravili na pot. Ves ostali čas dneva sta Mi-ša in Lolo dražila bratranca, ga nazivala z "grofom Di Monti-gnogo" ter ga prosila, naj ne posnema svojega strašnega dvojnika in naj ne ubija dam, ki se vanj zaljubijo. Baron je dobrodušno zavračal te šale ter se veselo pričkal s svojima mladima sorodnikoma in grozil, da ju zapre v grobnico, če ga ne puste pri miru. Tam bosta mogla do sita proučevati menihovo obličje. Vendar pa bi pozornejši opazovalec čutil, da je bila, njegova veselost prisiljena. Valerija je bila žalostna in molčeča, a po večerji se je izgovorila, da je trudna, in šla v svojo sobo. njej prepričanje, da ima pred seboj eno izmed tistih okultnih u-gank, ki se večkrat odigravajo pred slepimi gledalci, ne da bi jih razumeli. Dolgočasne šale Helene Aleksandrovne in njen u-porni skepticizem so končno vplivali na njene živce. Spomin na poset v grobnici jo je preganjal. Čudovita podobnost me-nihovega kipa z .mladim baronom Roteršildom ni mogla biti zgolj "slučajnost"; spomnila se je na strašne sanje, ki jih je i-mela mladeničeva mati, in krvavega obroča na zapestju njegove roke. Takšne ponavljajoče se skladnosti so bile skoraj dokaz, da obstoja tajinstvena zveza med njimi in strašno legendo. , Tudi s svojo krščenko ni bila zadovoljna. Namesto, da bi se popravljala in krepčala,' kakor Železniška nesreča ča kakor kri, in pojavila se je pozabil omeniti; na poti, kjer druga ženska, ki je šjla tudi proti I sta videla kapati, kri ranjene grobnici. Bila je dostojanstvene | ženske, so ostale črne lise, ka-zunanjosti, bogato oblečena irt|kor da je tam nekdo potresel obilnih las, ki so jo takorekoč I pepel ali ogl jen grah . . . pokrivali. V njenih prsih je ti-1 — To je povest o "maledet-čalo bodalo, a iz rane je tekla v tu", dobra, signora. Po pričanju tankem curku kri ter močila pe- legende, ki jo potrjujejo, dejstva; sek na stezi. S stisnjenimi pest- bodo prikazni toliko časa blodile mi in kakor oglje žareČimi očmi in se pojavljale po teh krajih, je skoraj letela nad zemljo in kakor veter stekla v grobnico. "Komaj je izginila, že se je pokazal tretji svetlobni kolobar, toda ta je bil zelen; razsvetljeval je obličje ženske nepopisne lepote, toda bilo je tako izpa-čeno od sovraštva, da sta ded in Panorija vztrepetala. Ta signora je bila oblečena vsa v belem, plavi lasje so se ji bili razpustili, a na višnjevem traku ji je visela mandolina. Ona ni vstopila dokler Paolo ne odkupi svojih zločinov nad 'žrtvami in dokler mu one ne odpuste. Starec je umolknil in nastopilo je globoko molčanje; nad prisotnimi je še vedno ležal mračni vtis iz grobnic^; zlasti sta trpela Valerija in baron. Nerada sta poslušala pripovedovanje Giacoma in obšel ju je mučen občutek. Njuni pogledi so se ustavljali na stezi, ki je peljala h grobnici, kakor da priča- je bilo pričakovati, je postajala bleda in videlo se ji je, da je nemirna in potrta. Ali je bila morda tudi ona soudeleženka pri drami, ki se je nekoč izvršila v Montignosu? Morda ji teži dušo nezaveden spomin na njo. Pa tudi sama je začela čutiti, da leži nekaj nevidnega, toda u-sodnega v ozračju starega gradu. / — Oj, kako slepi in nevedni smo v strašnih zakonih, ki nas vladajo! —: je rekla sama pri sebi. Zaključek njenega razmišlje-vanja je bil ta, da je potrebno pozvati Diomida Petroviča, ki je bival tisti čas v Florenci. Obširno mu je pisala in ga prosila naj pride čimprej v Montignoso; on kot resen okulist bo mogel izslediti mnogo tajinstvenih in morda grozečih pojavov. Ko se je vrnil v svojo sobo, je Pavel Borisovič sedel na svoje priljubljeno mesto — na velik, z grbom okrašen naslanjač pri o-knu — ter se zaglobil v nemirne in mračne misli. Njegov razum ni mogel doumeti, kakšna vez bi obstojala mgd njim, — Rusom po rojstvu in vzgojenim v daljni deželi, — in med tem I-talijanom, ki je umrl pred tristo leti v tem pozabljenem kotu I-talije? "Kako da nosi njegovo o-bličje poteze tega neznanca ? Zakaj se toliko dejstev, navidezno slučajnih, strinja s strašno legendo, katere junak je, bil oni neznanec? "Zapadli smo moči preteklosti!" je rekla Valerija v mesečnem stanju. V tem trenotku ' je spoznal resničnost njenih besed. Čutil je, da ga ta kraj privlačuje, da mu je tu vse znano in drago, in imel je občutek dvojstvenosti. Toda v tem slučaju imajo spi-ritualisti prav: to'se pravi, da je nekoč živel tu in je bil tisti Paolo Montignoso, zapeljivec žensk' od katerih se je ena kruto nad njim maščevala. S tresočo se roko si je obrisal pot s čela in vstal. Zopet ga je prevzela žgoča želja, da bi se izprehodil po zapuščenih sobah in poiskal novih' kovala predmete razjasnjej. Zaprl je' duri z zapahom, vzel iz omare veliko ace-tilensko svetiljko, ki jo je kupil v mestu in z nestrpno roko je odprl tajna vrata. Tudi Valerijo je popadla želja, da bi še enkrat videla zaklete sobe in bi se zopet opajala s strupom temne tajinstvenosti. Odpustila je služabnico, ko ji je ta spletla dolge lase. Oblekla se je v svileno haljo višnjeve barve, zaklenila s ključom vrata svoje sobe in hotela se je po-vzpeti na stol,, da bi sprožila vzmet, ko je zaslišala udarec na tisti steni. Naglo je odprla skriti vhod in zagledala barona s prižgano svetilko v rokah. — Glejte, kako sem se oborožil, da si bova laže vse ogledala — se je zasmejal. — Ali hočete z »menoj ? V dveh naju ne bo samo oblecite šal - zakaj tu je hladno h« \ ( VOl strah; plašč, ■ vlažno. Mlada deklica je naglo nase mantiljo in stopila v nik. — Dajte mi roko in začni^ ogledovanjem moje nove pos^ Kot gospodar imam polno ? vico do tega. Naglo sta šla po hodniku prišla na stopnično ploščadi — Kje je velika dvorana s ko? — je vprašal baron. Valerija je pokazala., dun črez nekaj trenutkov sta stoP v dvorano; svetloba svetilni"® bila dovolj močna, da sta ^ IRik — Ah! Evo okvirja, o ks' S; rem ste pravili, — je rekel' A.vs ron in naglo pristopil k ste*' % 5 Toda komaj je utegnil ^ \ svetliti feliko, se je opotekat eta] jezno zavpil ter udaril z nog" ""ani tla: Easi afro — že zopet ta prekleta z; z roko! Ni dokončal stavka, aioP 3 U pridržal Valerijo, ki se je "i tekla. Drug k drugemu pri® ^ sta omamljena in molče obs" kakor prikovana k podu in vp svoje poglede v obličje teh oseb, ki sta bila njuna po'' »jj ta. ^ I (Ol — Midva! Ze zopet midva' ^ ^ Toda zakaj ? — je zašepetala klica in vztrepetala. M (Dalje sledi.) V vsaki slovenski hiši s tukaj rojeno odraslo mladino bi morala biti knjiga ioc Na sliki vidimo lokomotivo in troje vagonov, ki so zdrsnili s tira in se razbili, ko je trčil vanje nek drug vlak. Nesreča, pri kateri je bilo ubitih troje ljudi, se je primerila v Del Maru:-, Cal. iiiiiiiiiiQliiHiiiiiiic]iiiiiiiiiiiit]iiiumMiiuiiiMiiiiiiintniMiiiiiic}iiMiiiiiiiiE}iuniiiiinniiiiiiinin[}iiiiiiiiniii'iMiiiiiiuiiiiiiuuiinniiiiiiiiii[]iiiiiiuiin(}iiiiiiiiiiiinniiuiiiin(}iiiiiiiiiiiiniiiiiiniiii[]iiiiiiiiiii><''' ^0; iiiiitiiinntiiiiiiiiiii[]iiiiiiiiiiiininnMiiiliHniiiiiiiiiiniiiiuiiiinc>iiiuiiiitiiaiiiiiiiiiiiic:iiiiiiiiiuit]iiiiiMiiii:iiiiiiiiinQiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiniMninniic]iiiiiiiiiiiiaiiiiiiiinii(]iiiiHiiiiiiniiiiiiiiiiiii]iHiiiiiiii'<'' ■El C ele ih h lla h A le o Indijanska umetnost z nim, iskrenim smehom. — Zavedite se, dragi moji, in ne drevenite mi tu od strahu. v grobnico, odkoder se je rade- kujeta, kdaj se prikažejo senco galo kričanje, ampak se je usta- ■ dreves, menihova postava vila pri vhodu in zapela. one njihovih žrtev. "Kaj je pela, ^ nista mogla Helena Aleksanldrovna je pr-ded in Panorija razbrati, zakaj prekinila molčanje z glas-od straha se jima je vrtelo v' glavi, a lasje so jima vstajali. "Tedaj se je slišal pravcati tresk, vrata grobnice so se odprla in na pragu se je prikazala visoka postava meniha, ki so ga bili ravnokar pogrebci odnesli. Kapuca mu je bila odkrita, lasje razmršeni, smrtno bledo ob- _ . ,.v. . . v J i. 1, Tvronne Ave. ličje je bilo izpaceno od/straha ^_________ in obupa, a za njim so bile nekatere osebe, ki so držale' za njegovo haljo. S kvišku iztegnjenimi rokami je zavpil s hre-ščečim glasom: Naprodaj ■ Proda se Grand kuhinjska peč v zfelo dobrem stanju. Kdor jo želi, naj se zglasi na 19571 Naprodaj Išče se Proda se mesnico in grocerijo v dobri slovenski naselbini. — Kdor se zanima lahko dobi naslov v našem uradu ali naj pokliče HEnderson 5311. žensko za umivati posodo. — Vpraša naj na 18800 St. Clair Ave., ali naj pokliče KEnmore 4292. . i* ^ M' € L. " "From Many Lands Spisal LOUIS ADAMIČ Ta najnovejša knjiga našega slavnega rojaka je zbudila občo pozornost in odlično priznanje v ameriški javnosti. "The New York Time's" piše: "S to knjigo se je Louis Adamič lotil največjega problema, pred katerim stoji Amerika ... Problem, katerega je načel, je tisočkrat težji kot gradnja Boulder ali Grand Coulee jeza, in v svojih končnih zapletljajih je celo težji kot so dnevni problemi, katere rešuje predsednik Roosevelt ter oni, o katerih pravi Wendell Willkie, da se jih je voljan lotiti..." , "The Philadelphia Inquirer" piše; "Redkokdaj je še Amerika čula tako prepričevalen argument za ideal edinstva — apel, ki bi zvenel tako čisto in resnično, kot nam ga nudi Louis Adamič v tej svoji najnovejši knjigi." "The Cleveland Press" pravi: "Louis Adamič, avtor del kot 'The Native's Return' in 'My America,' je napisal važno in misel izzivajočo knjigo pod imenom 'From Many Lands.'" Naročila za knjigo "From Many Lands'' sprejema uprava "Enakopravnosti, 6231 St. Clair Ave. Vse knjige, ki jih naročite pri nas, so lastnoročno podpisane od pisatelja L. Adamiča. Cena ^3.50; po pošti lOc več. 1 id iiiiiiiiiiit]iiiiiiiiiiiic]iiiiiiiniii[]iiiiiiiiiiiic]iiiiiiiiiiiiaiiiitiiiiiiic]iiuiiiiiiiiciiuiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiicjiiiiiiiiuniiiiniiiiuiiiiiiniinniiiniiiiiiiuiiiiniiiiiit]iuninniiuiiiiniuiiiuuuiiiiiinniiiiiiinnic]iiituiiii»' iiDiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiicaiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiieaiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiircaiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiitaiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiciiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiniiiiiiiimmiiiiiiijjiliSi Išče se slovensko žensko, ki živi v o-kolici Addison Rd., za hišno de-' lo in za varovati otroke. Dobra plača, lahko gre dpmov vsak ve-, čer, prosta je ob sobotah in ne-, deljah. Pokliče se naj po 51 uri j zvečer HEnderson 8762. NEVERJETNO PRENEHANJE REVMATIČNIH BOLEČIN^ / Nikar po nepotrebnem ne prenašajte bolečin v kitah. Na tisoče ljudi je bilo nepričakovano rešenih revmatičnih bolečin, bolečin v kitah in zgibih s priprostim drgnjenjem s Pain-Expeller-jem. To nenavadno zdrzavilo naglo pomaga. Do sedaj je že bilo prodanih nad 17 miljonov steklenic. Kupite Pain-Expeller. Zahtevajte Pain-Expeller s sidrom na steklenici. r.LOVCNIAN 129 Noi sliki vidimo skupino Indijancev, zaposleno s svojimi'' tradicionalnimi ročnimi deli, med katerimi so nekatera prave umetnine. Inavguracija predsednika Roosevel+a RAZPIS DELNIŠKE SEJE V smislu pravil se razpisuje letna delniška seja korporacije Slovenskega doma na Holmes Ave. za dne 17. januarja 1-941 ob 7. uri zvečer v korporač-nih prostorih. To obvestilo je uradno obveščenie vsem delničarjem. Direktorij S. D. sklicatelj. Dne 20. januarja bo nastopil predsednik Roosevelt svoj tretji termin kot predsednik Zedinjenih držav, kar bo prvič v zgodovini te dežele. Ž njim vred bo inavguriran tega dne kot podpredsednik tudi Henry A. Wallace, bivši tajnik poljedelstva. Puščica kaiže^ predsednika na tribuni tekom njegove druge inavguracije leta 1936, ko defilira pred njim oddelek ameriškega vojaštva. i e e # i e i # i Lično delo Za društvene prireditve, družabne sestanke, poroke in enake slučaje, naročite tiskovine v domači tiskarni, kjer je delo izvršeno lično po vašem okusu. Cene vedno najnižje. Vi i i e m i !B i ili h! # Hi Enakopravnost | 6231 St. Clair Ave., HEnderson 5311 - 5312 IE # I i