SU 35. V Trstu, v sredo 30. aprila 1884. Tečaj 1 Glasilo slovenskega političnega društva z£Primo • EDINOST« izhaja 2krat na teden vsako iredo in sabot« o poludne. Cena za vse leto je €» gld., za polu leta 3 gld., za četrt leta 1 pld. KO kr. — Posamezne številke se dobivajo pri opravniitvu in v trafikah v Trsti po & kr., v Gorici in v Ajdovščini do O kr. — Aamčntne. reklamacije in inaerate prejema OpravalStv«, vla Torrent«, »Nova tlakama*. Vsi dopisi se pollljajo Urednlitv« »vla Terrent«« »Nuova Tipografia;« vsak mora biti frankiran. Rokopisi u'H7 posebne vrodnostl se ne vračajo. — Innerutt (razne vrste naznanila in poslanice) sn zaraSunijo po poei>dbi — prav ceno; pri kratkih oglasih z drobnimi £rk&i»i m plaSuje za vsako b»»<>do 1 kr. Temeljni pojmovi prave državne politike. IV., Pri razpravi o pravnej državne j politiki pride v poštev tudi duh %asa\ s tem mora več aH manj račun i ti vsak pravi politikar. — PraSa se torej : kaj pa je duh Sasa? Istina je, da so se v raznih Saših pojavile razne ideje, katere so se hitro razširjale, prav kakor kakšna epidemična bolezen in so se polagoma vdomačile po vsem Širokem svetu; mnogi najimenitnejši možje, največi učenjaki so se jim upirali, ali zajeziti, oziroma ustaviti takih idej niso mogli kljubu vsej sili, ampak so se potopili v občnem potopu, kateri je prouzročila taka nova ideja. Mnoge take ideje so se stoletja držale na povrSju, zopet druge so iz- finole uže po nekaterih desetletjih, 'ako na priliko je bil srednji vek posvečen edino le verstvu in verskim bojem, za vero so se bojevali v srednjem veku s tako vstrajnostjo, takim fanatizmom, da je človeštvo preko teh bojev pozabilo na vsak drugi napredek in da je gledć kulture nazadovalo ter zelo zaostalo za starimi ljudstvi. — Križarske, husitske, reformacijske vojne so opustošile vso Evropo in žalostni so prizori, katere nam kaže zgodovina srednjega veka, povsod le jarem, na enej strani zloraba, na drugej pa slepota, fanatizem, nobenega vzleta. Še le velika francoska revolucija, katero je poslala božja roka človeštvu, kakor poSilja nevihte, da čistijo zrak, Se le ta prekucija, ki se je v kratkem razširila čez vso Evropo, PODLISTEK. Piščanci. Ako na openskem vrhu stoječ pred se zreš in se čudiš krasnemu razgledu, ki se odpira pred teboj, pade ti v oko i majhna vasica, ki jo zapaziš, če pred se navzdol pogledaš. Vasica s« zove Pfščanoi. Res čudno ime! človek bi menil, uu se v njej res piščanci nahajajo. Pa, vsaj so Latinci nekdanjim Francozom rekali Oalli, namreč petelini, zakaj bi se prebivalec te vasice ne zval »Piščanec« in vas »Piščanci«? In vender se hočejo prebivalci te sicer majhne vasi tega priimka, kakor bi se sramovali, iznehiti rekoč, da niso piltanci, ampak puUavniki. Pravil mi je nek mož o izviru tega imena to le pripovedko: V vasi se nahaja kuhinja na mestu, kder je bila nekdaj neka pečina. V tej pečini je našel zavetje ubog mož, ki je, za-pojen iz svojega stanovaliSča, v ta kraj pribežal in se v tej pečini naselil. Ker je pa bival v pečini in na okolo je bilo vse pusto, zvali so ga puščavnika (ali ker okoličani samoglasnik u v t izgovarjajo n. pr. breguše, bregeSe rekali so mu peičavnik iz kar je prišlo PiHanec\) To se ve, to je le kmetska etimologija. Najbrže so se prehi-valci tu naselili od nekod s Krasa ali Vipavskega, ker govoril sem uže s Piščancem, ki je bil, ako se ne motim, iz Pr-vačine. vpeljala je novo dobo in obveljavila občno ljudsko pravo, in temu velikanskemu duSevnemu gibanju se ima zahvaliti človeštvo za ves napredek, kateri se je polagoma vdomačil pri vseh evropskih narodih ter jih sposo-bil za ustavno živenje. Narodnostno načelo je tretja stopinja, na katero se je povzdignolo človečanstvo na potu kulturnega napredka. Prva stopinja v napredku je bila svoboda vestnega prepričanja in verska toleranca, katera se je izcimila iz verskih vojn v srednjem veku, in nemško, a tudi češko ljudstvo ima za to prvo pridobitev na poti svobode največe, neven-ljive zasluge. Priznanje človečanskih pravic je bila druga še zdatnejSa stopinja, francoski narod je to sveto pravico priboril z največim, da strašnim uporom, prevrgel je prestol in reke krvi se je prelilo, predno so zmagale človeške pravice; pot do ljudske svobode je zaznamovana s krvjo tudi mnogo nedolžnih, ali osoda človeška terja, da nobena nova ideja, nobeno ljudsko pravo ne prodre brez strašne morije, brez krvavega sledu, in istinite so besede našega Jenkota: »zapisati v kri pravico, ki terja jo naš dom«. Obe ti pridobitvi ste temelj velikanskega templja, posvečenega genijem človeštva, katero se po stopnicah v tem templju približuje svojemu idealu, to je spoznavanju neskončne modrosti najvišega bitja. Tretja stopnica v kulturnem napredku je načelo narodnosti; to načelo morda nema one etične, vzvišene vrednosti, kakor prvi imenovani, ali ono jih pospešuje; ono je prineslo se seboj toliko sprememb, predrugačeb v evropskih državah, da Na straneh vasice so nanizani »paštini«, po katerih rat>e lepo, v latnike vzdigneni vinski trs. Druzega sadnega drevja skoraj ni videti, ker po mislih tamošnjih kmetov bi škodovalo vinskej trti. Ali čeprav škoduje trti, vsaj imate druzega primernega prostora. Druzeea sadeža kmet tukaj nema razen nekaj malo zelenjave za domače potrebe. Piščanski kmet se ne briga za drugo nego za vino. In to je res dobro, za kar so mu hvaležni razni tržaški in okoliški pivci, ki to vas, dokler ima še kaj vinske kapljice, zvesto pohajajo. — Letos so se združili nekateri gospodarji te vasi ter prodali vsak svoj majhen pridelek enemu samemu, koji je odprl oštarijo in ga prodajal. To se ve da tega niso vredili tako, kakor barkovljansko gospodarsko društvo, {>a vender so na boljšem mimo prejšnjih et, ko je skoraj vsak kmet svoj pridelek sam prodajal in zato nastavil •osmico«, letos je bila jedna sama. Razveseli te, ko motriš lepo obdelane vinograde, ki se okoli te vasice nahajajo, ali Žalostno ti Re zazdi, ko vidiš, da je večji in lepši del teh v tujih rokah. Lepo in srečno so mogli živeti predniki prebivalcev te vasi, ubožno in žalostno žive njih potomci. Da si ohranijo živenje, morajo moški in Ženske trdo delati od zore do trde noči. Največ je sodarjev. kameno-sekov In zidarjev. — Za omiko se ie brigalo in se briga v tej vasi malo ali nič, akoprem bi marslkak oče svojega sina lahko zdrževal in pošiljal v srednje šole v mesto. To pa nI nobenemu marl in zato se njih otroci le toliko izomlkajo, da znajo je svetu dalo čisto nov obraz in popolnoma prevrglo staro evropsko enako-težje. Duh časa pa še vedno napreduje in mi no moremo niti slutiti, kaj on še vse namerjava s človeško družbo. Duh časa ni druzega nego izliv človeškega genija, on je izraz duševnega živenja večine človeštva, on je iz višega v človeško srce vsejan nagib. Eden največih pisateljev, o državnem pravu, Bluntschli, je duh čaaa jako lepo zaznamoval s temi-le besedami : »Po duhu časa vodi Bog zgodovine tečaj neprenehoma naprej«. — Kakor uro goni per<5, prav tako oživlja in proti napredku goni človečanstvo duh časa, katerega moremo cel<5 smatrati za gonilno moč zgodovine. — Vsaka velika ideja, vsaka odvažna stvar ima svoj čas, to je star, a resničen pregovor. Iz tega pregovora pa se da izvesti tudi druga resnica, da kdor tudi kaj velicega počne o nepravem Času, žalostno pogine. — V novejšem času smo na priliko videli, da se je hotel uvesti komunizem, na drugej strani smo zopet videli, da so hoteli nekateri jako učeni duhovni uvesti takozvani stari katolicizem, a eno je nam neizvedljiva utopija, drugo f>a se opira na uže davno prebito sta-išče verske reformacije, ena in druga idejaje sramotno pokopala svoje apostlje, ker obema tema novotarijama se je uprl duh časa, ni več časa za ustvarjanje raznih verskih sekt, komunizmu pa se protivijo vsi etični in materijalni nagibi sedanjega Človeškega društva. Prav zarad tega pa je dolžnost vsacega državnika, da zasleduje duh za silo brati in malo pisati. Radi tega se nahaja v tej, kakor i v mnogih drugih okoličanskih vaseh mnogo analfahetov (ljudi koji ne znajo niti čitati niti pisati); premnogo na tem trpi narodnost, kajti, če človek umeje le za silo brati, nema veselja do čitanja in ker ne čita nič, ostane neuk. nema narodne navdušenosti in zato nazadnje smatra slovenski kot nepotrebni jezik,tira svoje otroke le v laške in nemške Šole in, če ga na cesti pozdraviš, odzdravi ti z svojim »milozvočnim« »ion fžornoh Taki dušni ubožci se človeku v srce smilijo, ker ne znajo, katera majka jih je rodila in je v svojej nespametnosti nočejo spoznati. Ako imamo uŽ9 slovenske Šole v okolici, pošiljajmo v nje svoje otroke in ne silimo jih v mesto, v laške šole. Še eno naj povem o Piščancih. Pred nekoliko leti so se shajali v leDih in hladnih poletnih večerih vaški fantje sredi va8i, kder so do pozne noči prepevali. Res da je to motilo zaželeni počitek, pa vendar veselilo te je, ako si poslušal to petje. Ta navada naj bf se bila ohranila, ker je po-štenejša, nego vsenočno kruljenje laških (večidel nesramnih in nemoralnih pesni), naj bi se kakor poprej popevale lepe slovenske pesni; vsaj nam jih je v izobilji! Za vsakdanji kruh, kakor sem uže omenil, primorane so tudi Ženske trdo delati; milo se človeku stori, ko vidi šibko žensko, naj si bo v hudej zimi ali v vročem poletji, vlačiti velike cule perila po strmej poti domov in v mesto. Narodno nošo so Piščanci kakor i časa in vso svojo delalnost po njem uravna. Ako so ideje katerega koli državnika primerne duhu Časa, uspeh je skoro gotov, ako pa tega ni, potem so vse še tako fine in dobro premišljene diplomatične spletke prave papirnate hiše, katere se prevržejo, kakor hitro v nje zapiha glavni veter časa, — kajti ni človeka, kateri bi mogel ustaviti napredujoči moralni red, pot človeškega genija; kdor se temu ustavlja, pride gotovo v nevarnost, da se pogrezne. Kakor smo videli, pojavil se jo duh Časa v našem veku zopet jako mogočno, njega nova tvorna ideja se imenuje: ljudska suvereniteta, svoboda, svobodno razvijanje narodnosti. Prav zarad tega pa je treba, da vsakdo računi s tem moralnim nagibom človeštva in da vsakdo spoštuje in priznava narodnost prav tako, kakor se v občo priznavajo in spoštujejo občne človečanske pravice in svoboda vestnega prepričanja. Nobeno zatiranje tega novega, svet pretresajočega načela se ne more vršiti brez kazni. Zato pa mora vsak pravi državnik svojo politiko tako vravnati, da se slaga z duhom časa in pospešuje njega terjatve. — Tacega državnika duh časa, ta znak volje božje, vzdigne in iz njega napravi dobrotnika svojega časa, velicega moža. Kakor skušen, vešč poveljnik la-dije znade porabiti veter, ki sicer postane tudi lehko nevaren, da se z njega pomočjo hitrejše bliža svojemu cilju, prav tako mora pravi državnik porabiti duh časa za svoje državne namene, ako vesla prav, dospć do cilja, ako pa hoče veslati proti vetru, ka- mnogo drugih okoličanov večinoma opustili; le redkoma se vidi kakega starčica v kratkih bregušah, katere mladi svet zove ■ gobci«, ter se tako norčuje s človekom, ki jih nosi. Le ženske so obranile narodno nošo, ker ona je prelepa. Stopimo zdaj iz male vasi dol po cesti v Rojan. Prva reč, na katero misliš, je cesta, po koji hodiš, kajti dolga je in še precej strma; boljše bi bilo, da bi bila po kakem drugem kraju, n. pr. pri potoku izpeljana. Pod vasjo obdajajo cesto tu pa tam lepo vre-jeni vinogradi, dokler ne dospeš do hiše rajncega Luke Piščanca, unetega narodnjaka, koiega nam je bela smrt prezgodaj pobrala. Spominjam se Še veselih večerov, ki sem jih pri njem užival; zdaj pa je tu turobno in žalostno, kajti tudi skrbna mati je kmalu po očetovej smrti zapustila žalostne otročiče. Vredno je zabilježiti tudi nekatere besede, s kojimi Piščanci nazivajo razne kraje; naj zapišem tu nekatere: blagaj, žleb, rob, njivača, plante, malanovec, konta, bračevec, bajardovec, šumje, trnje, ugre-vec, m(a)ičin, dekec in mnogo drugih, katerih naštevati tu bi bilo predolgo. Dobro bi bilo, da kdo napravi zbirko imen in druzih enakih v govoru tukajšnjih okoličanov ter da jih v Gorico pošlje g. prof. Erjavcu, ki jih gotovo v svojo apotno torbo« sprejme, — Še eno mi je omeniti, ki pa ne spada sem, namreč, grozno preklinjau.i*, katerega se po okolici preveč sliši. Ni besede, koje bi nekateri okoličani ne »zabelili« z svojo kletvijo. In tega ne slišiš le iz ust mlajših, temuč tudi starejših. Kaj RD I N O S T. teri v obče piha, v nevarnost se spusti, da mu ta veter, boljše rečeno duh časa, polomi jarbola in jadra in konečno pogrezne njega in ladijo, katero on krmi. Kedor ne spozna duha časa in ga ne zna izkoristiti, ni pravi državnik in politikar, to nas uči posebno zgodovina novejšega časa. Politični pregled. Notranje dežele. Naia cesarica se napoti te dni iz Heidelberga v Amsterdam, nad vojvod inja Marija Valerija pa v Monakovo. CesarjeviČ Rudolf je v Carigradu dosegel. da je turški sultan izdal ferman, vsied katerega se imajo turške železnice z avstrijskimi zvezati; zveza se ima zgoditi pri vasi Seleniko. Ali prašanje je Še, če se ferman tudi izvede, ker turškega sultana fermani ostanejo navadno le na papirji. Cesarjevif z visoko svojo soprogo je 26. t. m. zvečer prišel v Bukreš; rutnunski kralj in kraljica sta jima Šla naproti do Gjurgjeva. Na kolodvoru so čakali oficijelni in povabljeni gostje in deputacija avstrijsko-ogerskih naseljencev. Zunaj kolodvora se je zbrala tudi velika množica ljudstva. Pri dohodu so streljali s kanoni in igrala se je cesarska himna. Potem je bil sprejem, soproge dostojanstvenikov so poklonile cesarjevičini krasen Šopek; na hišah so vihrale zastave, mesto je bilo razsvetljeno. Deset vojaških band je igralo. CesarjeviČ Rudolf in visoka njegova soproga sta 28. t. m. zjutraj ob 8'r, prišla v Belgrad, kder sta ju kralj in kraljica sprejela. Će tudi je dež lil, vendar se je zbrala velika množica, ki je naudušeno pozdravila visoka gosta, katera sta koj potem sprejela metropolita, diplomatiške opravnike, senat, načelnike civilnih in me-Btnih gosposk in deputacije meščanov pod županovim vodstvom. Srbski kralj je podelil rede vsem uradnikom avstrijskega poslanstva. Po zajutrku se je cesarjevič peljal v trdnjavo, kder mu je kralj predstavil častnike in s katerimi |e govoril srbski, nemški in francoski. Ljudstvo je bilo silno navdušeno, ko je slišalo cesarjeviča srbski govoriti, pridobil sije v bipu sočutje vsega prebivalstva. Vse ulice, po katerih se je peljal iz trdnjave, bile so napolnjene in vse ljudstvo ga je navdušeno pozdravljalo. Zveče*- ob osmih so mu napravili bakljido, sprevod je bil sestavljen iz vseh pevskih društev, meščanov, cehov in delavcev, ki so se uvrstili pred gradom. Ko sta se ce-sarjevič in cesarjevičina prikazala na pomolih, bilo sta z gromovitim »živio« pozdravljena. Pevci so zapeli avstrijsko in srbsko narodno himno. Potem se je sprevod pomaknol proti savskemu mestu in pa kaže to? To ostudno preklinanje kaže nam prvič veliko neolikauost; iz ust človeka, ki je v kako šolo hodil, in si prejete nauke dobro k srcu vzel, ne hodi kletev. Drugič kaže nam veliko spridenost. Kra na debelo po najniži ceni: Plenica, rž ajda, koruza, oves, luk (Čebula), orehi, slive, moka. krompir, srež ali birsa (vešlajn}, poKClmu pa i7.vrstenvsake vrstf, izvrstno naravno vino in žganje, sploh vsi pridelki sem spadajoči. Cenilnik in blago na ogled brezplačno in franko. 13—20 A. JURCA veliki trgovec v PTUJI. (Pettau ajd Sudbabn, Steiermark). XT MIRODILNICI (DROGERIJI) Antona UarcoHsal Corsia Stadion št. 3 bliiu poznane prodajalnice likerjev g. Franca Zltka. Velika zaloga žveplja| iz Rimskega in iz Mlcllljo W I. — Mirodije, barve, petrolje, I? firneš, čopki, mineralne vode, Auid za |P konje od uri. Kvviz'la itd. e-i !• wVSAKEJ DAMI,~w katera hoče imeti dobro se podajajoč životnik (raodere) iz prave, dobre ribje kosti (pušpaija) priporočam, da si ga naroči pri meni in da pošlje mero. JVIma. IVI. Miiller na DunaJI I. Stadt, Operngasse 12 (vis-a-vis Heinric n«sh nf). 26—27 ■V ŽIVOTNIKE IaRtni izdelek po najnovejšem in najboljšem dunajskem in pariškem kroju garantirane iz prave ribje kosti napravljene, bele ali ruja ve po f. 5, barvane od f. 7 naprej. PariSki životniki s trakovi za stiskanje beli ali rujavi od f. 8. barvani od f. 10 naprej, f-v« oski životniki s priponkami »u f. 10, barvani od f. 12, naprej. Novost! Štefanije životniki brez plan-šetov, vsled spričeval zdravnikov, priporočljivi vsakej dami, posebno pa takim, ki trpi na srčnih, jetrnih in želodčnih boleznih, trajijivi, držeči formo, brez da bi želodcu najmanj škodovali, elegantno napraljeni od f. 8 naprej. Životniki za dame v vseh barvah, formah, v vsakej velikosti in po vsakej ceni. — Naročbe iz dežele, s pošiljatvo og)eda ali mere in naznanjenjem cene po poštnem povzetju. Kar se ne dopade, ali prileže, se zamenja za drugo. iiviiiivvmiiivivi Št. 1498. 1—3 Stavbena dralba bode v podpisanem uradu dne 14. maja t. 1, ob 11. uri dop. za oddajo pre-naredbe cerkvenega stolpa Avberskega. Klicna cena je 1284 gld. 36 krM vadium 65 gld., stavbena kausija 10% stavbene cene. Pismene ponudbe se ne sprejemajo* Naris, preračun stroSkov in draž-beni pogoji sk Črnemu orlui v Pragi, Reke der Sporner-fauM Nr. 205—3. V TR8TU: P. Prrndini, O. Forabotchi, Jak. Str-ravallo, Ed. von L*it*nburg, /4nt, I.uttiiia in K. Zanttti, lekarniSarj i. V GORICI: O. Cri,io/oUtli, A. pl. OironcoH, O. R. Panloni, R. Kiirner, lekarniBarjl. V OGEJ.JI: Dama to d'Elia. V LJUBLJANI: O. Pi.eoli in /. Svoboda, lekarni? a j a. V ZAGREBU: C. Ara,,m, leltarniftar. Vit lekarne in vije I rgovint t materijalnim blagom v Avttro-Ogenktj imajo zalog* tega iivljenikega baltama. Tam se tudi dobi: Prazko domače mazilo zoper bule, rane in vnetje vsake vrate. Ako so ienam prsa vnamejo, ali strd(jo, pri balah vsake vr.nte, pri turih, gnojnih tokih, pri Crvu v prstu in pri nohtanji, pri zlezah, oteklinah, pri izmaRCenji, pri morski (mrtvi) kosti zoper revmatične otekline in putiko, zoper kroniftno vnetje v kolenih, rokah, v ledji, de si kdo nt>go spahne, soper kurja ofiesa in potne noge, pri razpokanih rokah, zoper liiaje, zoper oteklino po fiiku mrttesov, zoper tekofie rane, odprte noge, zoper raka 11 vneto kolo ni bolj Bega zdravila, ko to mazilo. Zaprte bule in otekline se hitro ozdravijo; ker pa ven tofie, potignt mazilo v kratkim vto gnojico na-se, in rano ozdravi. — To mazilo je zato tako dobro, ker hitr > pomaga in ker ae po njem rana prtj nt taetli dokler ni t>«a bolna gnojita vtn potrgnrna. Tudi zabrani rav divjega mesa in obvaruje pred Huntom (Brnim prisadom); tudi bolečine to hladiino mazilo pospeBi. — Odprte in tekofie rane se morajo z nilafiuo vodo umiti potem fie le se mazilo na nje prilepi. 12—1 Skatljice se dobode po 25 in 35 k. Balzam asa uho. Skufleno in po mnozlh poskusih kot najzanesljivejtfe sredstvo znano, odstrani nagluhost in po njem se dobi tndi popolno ule zgubljeni sluh. 1 akienica 1 gld. a. v. ŠMARNICE za tekoče leto 18S4. je založila in izdala KATOLIŠKA BUKVARNA v LJUBLJANI ter se tam dobivajo po sledeči ceni: V pol usni i z barve no obrezo po pl. — 90 Vse v usnii z barveno obrezo po » I — Vse v usnji z zlato obrezo po • 120 Po poŠti 10 kr. več. Kdor jih vzame 12 skupaj, dobi jedne za nameček. Najcenejše se knjige poSiljajo po pošti s križnim zavitkom, denarji pa po nakaznicah. S poStnim povzetjem stane mnogo več, pa nepotrebnih stroškov. Šmarnice omenjnjo v uvodu in raz- gravi vselej nekoliko črtic iz življenja vetnika dotičnega dneva. Potem sledi nekoliko naukov z drugimi izgledi, vselej z ozirom na Marijo, kraljico majnika. Upamo tora), da bodo Smarnice kerŠaSkemu ljudstvu in namenu majnikove poboinosti ugajale. 3—8 Blago za obleko le iz trpežne, dobre volne, za srednje viso-cega moškega, po 3-10 metrov na obleko za gld. 4 96 a. v. iz dobre volne; » 8"— a. v. iz boljše volne; » 10"— a. v. iz fine volne; ■ 12 40 a. v. iz dokaj fine volne. 0erln|ala za na pot, komad po 4, 5, 8 in 12 gld. Najfineja odela iz volne, hlače, po. vrhnje suknje, spodnje suknje, odela za def, običajno debelo sukno, debelo trpežno sukno, česalno blago, Sevjfi, triko, prestrala za gospe in biljard, peruvijansko, dosking priporoča I. STIKAROFSKY, tovarnična zaloga v Brnu. 8C ustanovljena 1. 1866. Uzorce breiplaSno. Uzorne pole za gospode krojače nefranklrane. Poštne povzetnice nad 10 gld. brezpiaSNO. Ker mnogo p. n. naročnikov meni popolno zaupa in si dozvoljajo naroče-vati blago, ne da bi praSali i videli dotičnih uzorcev, po tem takem naj se mi tako naročeno blago, ako ne bi ugajalo, nazaj pošlje. Uzorci črnega peruvijana in doskinga se ne razpošiljajo, naroČila se vrSe le na zanpaRje. Ker jaz pri svojih svetovnih poslovih dobivam na dan na stotine pisem, molim p. n. naročnike svojo adreto točno Izpolniti in ee Jo le moS, naj se ogiblje sklicevanja na prejiojo doplioioe, kajti tratenje teh nam prouzro&a mnogo teSkoč. Doplsnloe se primajo v teh le jezicih: v nemškem, madjarskem, češkem, poljskem, italijanskem in francoskem. (24—18) iiiiisiiissi^ffiiiiisiss^gii? Proti kašlju, hripavosti, prsnim in želodčnim boleznim, ohnemoglosti, sušici, neprebavljivosti, skazano najbolje krepilno sredstvo za prebolele vsake si bodi bolezni. Rahljivi izdelki: Sladni izleček-ozdravilni ol. slad na čokolata, koncentriran sladni izleček, sladoprsne sladčice. Vse izdelano po Ivan Hoffovej sistemi. Leto ustanovljenja 1847, z 59 odlikovanji in nad 1 miljon pohvalnih pisem. Razprodaja I: Hoffovib ozdravilnih uŽitnin se vrši po vseh olikanih deželah, v 27,CKX) prodajalnicah, od teh spada na zahodnjo Evropo 12,800, in na vzhodnjo 9900, na Ameriko 4300. I k temu se še časopisi vporabljajo, v Evropi 4600 in Ameriki 400. Kder uže ni bilo več pomoči, so prvi in le ti izvrstni I. Hoffovi zdravilni sladni izdelki, ki so bili 59krat odlikovani, pomagali stotisočem, o katerih ni bilo upanja, da ozdrave, pomoč in ozdravljenje podarili in trpečim živenje in zdravje povrnol*. Ozdravilna poročila iz Avstrijskega Primorja. Na izumitelja in samcatega izdelovatelja Iv. Hoffovega sladnega izlečka, dvorni oskrbovakc skoraj vseh evropejskih vladarjev, c. k. komi-sijni svćtnik. posestnik zlatega križa s krono za zasluge, vitez visokih redov pruskih in nemških i. t. d. Ivan IloflT v Beču, l«t Graben, BraunerstrasBe št. 8, tovarna: Grabenhof, Brannerstrasse št. 2. P u 1 j , 29. aprila 1883. Vaše Blagorodstvo 1 Jaz sem primoran izreči, Vašej Blagorodnosti, mojo srčno in ploboko-čutečo zahvalo la dober upliv Vaših izvrstnih izdelkov iz sladi. Jaz boleham u2e jedno leto na bronhijalnem prehlajenju z bljuvanjem krvi, in vsa lekarska sredstva za nonehanje kašlja in krvnega toka, so se po nnjviše ukazala uspešnim za nekoliko časa, da se zopet vrne pri najmanjem posiljenju ali pregretju. Odkar pa jaz uživam Vaše Ivan Hoffovovo izvrstno slado-izlečno-zdravstveno pivo in Vaše uprav takov« nedosegljive slado-prsne sladčice, zdatno mi je jenjal kašelj, in kar je najpoglavitneje, da če prav spolnujem dolžnosti mojega poklica ne trpim več na krvnem bruhanju niti na kašlju in Čudesno sem okrepčan. Blagovolite mi poslati še 58 sklonic Vašega slado-lzlečnega zdravstvenega Ola (bire), 5 zabojčkov slado-sladčic in 5 kil slado-Čokolate 1. sorte, še jedenkrat izrekam mojo prisrčno, globočutečo zahvalo in ostanem z odkritosrčnem velepoštovanju Vaš udani France Rost. pri c. k. pomorskem vodstvu. G o r i c a , 2. aprila 1883. Vaš Ivan Hoffov koncentrirani izleček iz sladi me je čudovito okrepčal in jaz sem Vum primoran zahvaliti se za izvrstni in blagodejni izdelek. Molim Vas, da ml koj pošljete drugih 10 sklenic koncentriranega izlečka iz sladi. Z odličnim štovanjem Konstant vit. pl. Dtbrowski, c. k. stotnik. Gorica. Evropska veličanstva, svetovni duSni velikani, kakor tudi nebroj prostega ljudstva niso še nijednemu lečnemu izdelku toli hvaležni bili, kakor Ivan Hoffovim zdravilnim sredstvom, slado-izlečnemu zdravilnemu pivu, koncentriranemu izlečku Iz sladi, slado - adravilnej čokolati in prsnim slado - sludčleam. Od tu izvirajo izvenredna prednost in Sgkratno odlikovanje po dvornih liferantih, čestne diplome in prve zaslužne kolajne. Tukaj bilježimo slova kronanih glav: Viljemi., nemški cesar : »Vaš dobri izleček iz sladl.» Franc. Jožef I., avstrijski cesar: «Rad Vas odlikujem*. Kralj saski : »Blagodejen kraljici materi«. Kralj danski: »Občutil na zdravje uplivajočo moč«. Veliki vojvod Meklenburg-šverinskl: •Moje priznanje«. Slanina Hoffovi izdelki iz sladl v deželi iz Beča: Slado-izleČek-zdravilno pivo. S zabojem in sklenicami: 6 sklenic gl. 3.82, 13 sklenic gl 7 26, 28 sklenic gl. 14.60, 58 sklenic gl. 29.10. '/, kila čokolate iz sladi I. gl. 2 40, II. gl. 1.00, III. gl. 1. (Pri Večjej množini rabat) Slado-bomboni 1 zavitek 60 kr. (tudi V> in /* zavitka). Pripravljena redilna moka iz sladi za otroke gl. 1.-. Koncentrirani izleček it sladi 50 kr. in tudi po 30 kr. - Popolna slado-kopelj stane 80 kr. Pod S f(l. se ne razpošilja. i1 ra Lastnik, drufttvo »EDINOST-. — Izdatelj in odgovorni urednik: AVGUST BREMIC Nova tiskarna V. DOLENC v Trstu