Maribor, torek 22. oktobra 1929 Telefon: Uredn. 440 Uprava 455 Cena 1 Din -----j Uredništvo in uprava: Maribor, Aleksandrova cesta it. 13 Oglati po tarlfu Oglate iprejama tudi oglatnl oddelek .Jutra" v Ljubljani, Prtitmova »Met It. 4 Češkoslovaška stoji tik pred volitvami v parlament in vso državo pretresa težka volilna Mrzlica. Zadnje velike volitve so bile v ČSR pred dvema letoma, ko je bilo Prebivalstvo pozvano; da voli deželne zbore. V nedeljo, 27. t. m. pa bodo volitve v centralni parlament, ker je bil dosedanji radi nesoglasij, ki so nastala v vrstah vladnih strank samih in ki se niso dala izgladiti, predčasno razpuščen. Vkljub temu pa, da se udele Žuje volilne borbe 19 skupin s svojimi listami (pri prejšnjih volitvah jih je bilo še 31!), je vendar bila vsa volilna borba dozdaj dostojna, brez po sebnih incidentov. Značilno je za volilno borbo v ČSR, da se razen1, v časopisju skoro ne opazi, ker so zborovala pod milim nebom le zelo redki po-«vi, ampak se vrše zbori zvečine v Zaprtih prostorih, in- je tudi plakatira nje volilnih proglasov oblastveno zelo omejeno, pisanje številk kandidatnih list po cestnih hodnikih, mostovih, zidovih itd. na sploh prepovedano. Sicer pa v ČSR takšna vrsta agitacije niti potrebna ni, zakaj češkoslovaški volilci (izvzemši deloma Slovaško) so tako politično šolani, da vsakteri dobro ve, pod katero številko stoji v volilni borbi vsaka posamezna stranka ali skupina. Ker vsakdo čita liste, je volilna kampanja v časopisju edina, ki Pada v oči. Tokratne volitve v ČSR stoje v dvojnem znamenju: v znamenju novih strankarskih grupacij v bodočem parlamentu in v vladi in v znamenju nove globoko poostrene avtonomistične borbe slovaške klerikalne stranke Droti današnji državni ureditvi kot posodica obsodbe dr. Tuke. Tekom zadkih let so stali socialisti obeh struj v °Poziciji in vlado so tvorile takozva-ne meščanske stranke: agrarci kot jjajmočneiša stranka v parlamentu v ‘Vezi s češkimi in slovaškimi klerikal-?*' dr. Kramafevimi narodnimi demo-*ratl, Nemci In nekaterimi drugimi Ptenjšiml skupinami. Tekom celega tekočega leta so se že neprestano pojavljale trzavice v takozvanl vladni ®stnerki in javno se je že razpravljalo *Prfšanje nove črno-rdeče koalicije: socialističnih skupin in čeških ler slovaških klerikalcev. Vsi tl najti so padli v vodo nad dejstvom, da more v ^R stvoriti, z nado na aijse življenje, nikakšna politična «ombihacija brez agrarcev kot najmočnejše češkoslovaške stranke. W^.ni dvoma, da bo agrarna stran-■{** tudi Še iz teh volitev izšla kot rela-J'no najmočnejša. Na drug! strani pa nrh i 0 Pričakuje oorast socialistič-aln Tasov in s,cer obel1 skuPln: soci-st|L01em^ratske in narodnosociall-To je napovedal nedavno v vasil' v°liliih govorih tudi češkoslo-,?Unanji minister dr. Beneš, ki ni liot! [?. z°net na narodnosocialistič-uvnH N]etrovi govori se smatrajo kot Dr r>v ve,ike Politične spremembe, s kakor je bilo prvotno razglašeno. — Opozarjamo na današnjo premijerO v gledališču. Vprizori se komedija »Mo* rala gospe Dulske« z gospo Dragutinov1' čevo v naslovni vlogi. Je to ena njen1!1 najbolj znanih in uspelih kreacij. Najdeni predmeti. Pretekli mesec so bili najdeni in na P®' liciji oddani sledeči predmeti: črni ženski klobuk, pes volčje pasme, zlat privese^ v obliki srca, ključ, zlat obesek, zlat Pr' stan, orodje za snaženje nohtov, rjav listnica s 130 Din, ročna torbica s 2 Di*« 60 Din znesek, pletena ročna torbica, stara zelena pelerina, moški siv klobuk, Din, srebrna zapestna ura, črn m° * dežnik, rjava aktovka z raznimi pr meti, dežnik s palico, mala ročna to ca, ženski sivi suknjič, vojniška Vse pijemo«, je rekla hladnokrvno, »ker noben svetlobni žarek ne prinaša našemu življenju toplote in luči. Zato se zatečemo vse k žganju, ker ne vidimo drugega izhoda«. Druge delavku zopet so izjavile, da pijejo žganje samo zato, da jih ne bi kdo osumničil, da so malomeščanskih nazorov. Na kogar namreč pade tak sum, je takoj odpuščen iz službe in ostane potem brez dela in zaslužka. Novo nastavljena dekleta po tvomicah si takoj nabavijo »vodko« in se skušajo čimprej privaditi vživanju alkohola, čeprav jim smr di. Toda že čez 14 dni se »vodke« popolnoma privadijo. Na pripombo, da vendar obstojajo tud! komunistični klubi, ki nudijo občinstvu duševno hrano, je večina delavk odgovorila, da je v teh klubih tako dolgočasno, da se morejo počutiti dobro v njiK samo duševni slabiči in kandidati za samomor. Alkohol in vse, kar je ž njim v zvezi, zastruplja duše mladih deklet v Rusiji vedno bolj. Potopljena zlata ladja Med prebivalstvom v Portolongone Je še dandanes razširjena vest, da se je v, bližini mesta pred 120 leti potopila tamkaj velika španska jadrnica »Pollux« z velikanskimi zakladi zlata, srebra in dru gih dragocenih predmetov na krovu. La-* djo je poslal kralj Ferdinand IV. iz Na-polja na Špansko. To sporočilo je šlo od rodu do rodu, vendar pa so o kraju, kjer naj bi se ladja potopila, čuvali vedno največjo tajnost. L. 1860 so zaman skušali dvigniti približno 70 m globoko v morju ležečo ladjo. Sedaj pa so sklenili, da bodo vnovič poskušali srečo, da pridejo do bajnega premoženja. fTlesto i/ konkurzu Malo mesto Milspe na Bavarskem Je zašlo v tako velike finančne težkoče, da si ni znalo drugače pomagati, kakor si pomagajo tudi mnogi privatni podjetniki: napovedalo je namreč konkurz. Vprašanje je seveda, ali bo tudi mestece Milspe vsled konkurza tako obogatelo, kakor mnogi privatni podjetniki. 'Slfinf l ’ MaV V E C t fc N ! K Mfa1 V M alrf KsTu,' 'dne '22. X. 1929 Mihael ZevacO Beneška ljubimca Zgedevlnskl reman iz starih Benetk 198 Roland je odmahnil visokomemo. »In kdaj se boste smatrali rešenega vsakršnih hvaležnosti?« je dejal. »V desetih minutah, gospod.« »To se pravi, da me boste čez četrt ure že poizkusili aretovati...« »Ne, gospod,« je odgovoril Gvido Džennaro preprosto, »pred pretekom treh dni se n e lotim ničesar. Hočem si laskati, da ravnam kot lojalen nasprotnik, in se nadejam, ako mi sreča ne bo naklonjena v mojem podjetju, do bo gospod Roland Kandiano nekega dne tako milostljiv, da tega ne pozabi...« »Bodite brez skrbi,« je dejal Roland. In zdaj se je zazdelo, da se Gvido Džennaro nekako zbira, kakor da bi premišljal, s kakšnimi besedami se naj izrazi. »Gospod,« je izpregovoril nenadoma, »pravkar sem vam rekel, da je moj poklic vedeti vse. Iz tega poklica sem napravil globoko in obširno znanost. Ne zadovoljujem se s tem, da bi vedel samo, kaj se je zgodilo, nego izkušam zaslediti tudi to, kar ljudje šele v mislih na-merjajo; pogostoma se mi posreči.« Roland ni niti trenil; njegov obraz je ostal nepro-diren kakor obraz mrtvega kipa. Gvido Džennaro ga je pomeril skrivaj z naglim pogledom in povzel, kakor da pripominja mimogrede: »Po vsem tem sodim zares, da bi bil vreden imena velikega inkvizitorja, ako bi se kdaj zgodilo, da bi kak umen dož hotel... a pustimo to.« Roland ni storil geste, ni pokazal niti najmanjšega znamenja, ali mu pritrdite, ali ne. Policijski načelnik se je razočarano namrdnil. »Razumeli boste, gospod, če vam pravim: od prvega dne, ko sem imel opravka z vami — in to sega nazaj do dne tistega znamenitega pobega, ki ostane na vekomaj sloveč v beneški zgodovini — z eno besedo, od tistega trenotka sem skušal izvedeti ne le vse, kar počenjate, nego tudi to, kar mislite. Z drugimi besedami, skušal sem zapopasti tisto gospodujočo misel, ki navdihuje vaša dejanja...« Tu si je Gvido Džennaro po svoji stari navadi krepko pomel roke. »Vaša dejanja! O njih sem izvedel kaj malo gotovega. Spreten Človek ste in bistra glava, gospod, to moram reči! Zdaj je že cele mesece in mesece, odkar vodite za nos najmočnejšo policijo vse Italije in morebiti vsega sveta. Ah, gospod, dajte, da vam odštejem davek svojega najodkritosrčnejšega občudovanja, in dovolite mi, da vam zatrdim, da bom le s smrtjo v duši storil svojo dolžnost, kadar vas bom aretiral... Če nisem poznal vseh vaših dejanj, sem vendar videl povsod, v vseh dogodkih teh zadnjih mesecev, vašo stra- šno in težko roko. Zasledoval sem vašo pot v palači kurtizane Imperije, v palači generalnega kapitana Al-tierija (kakor mojstersko se je imel Roland v oblasti, vendar ga je streslo ob tem imenu, in Gvido Džennaro je opazil ta tresljaj) v palači mojega neposrednega pred stojnika, velikega inkvizitorja Dandola; Dovoljujem si pripomniti: celo v doževski palači, Videl sem Foskarija, strašnega, neusmiljenega Foskarija, gledati nemirno o-krog sebe, kadar se je imenovalo vašo ime: videl sem bledeti Altierija, videl trepetati Dandola, videl škofa, kako se je tresel groze. Pobiral sem te bežeče vtiske, zapomnil si tajinstvene korake delovanja, ki sklepa okrog teh mogočnih oseb železen, od dne do dne se zožujoč obroč, in sem razumel ogromni, besni boj v katerega ste se podali čisto sami proti tolikim različnim elementom. In dasi ste še vedno neprimljivi, dasi se vaše početje zavija v prodirno skrivnost, vendar mi je bila dana možnost, študirati učinke vaše misli in zasledovati vas na vaši poti, enakega meteoru, ki šine mimo, ne da bi ga ljudje videli, a da zapaziti svoj mimohod po mogočnem stresljaju zemlje, ki ga pusti za seboj. Vsak tak stresljaj si jaz dobro zapomnim. Bembo in Altieri, ki sta bila prej prijatelja, sta zdaj sovražnika. Zakaj? Foskari in Altieri sta bila kakor dva brata. In ta organizira proti onemu zaroto, tako veščo, započeto s tolikšno umetnostjo, s tako obsežno previdnostjo in tako silno voljo, da si mora človek priznati: tako delo se je moglo roditi le iz genialnih možganov ... Ali nemara vi gospod, poznate nevidnega zarotnika. Ali poznate roko, ki drži vodilno nit tega labirinta, kjer blodijo in propadajo vsi, Foskari, Altieri, Bembo in Dondolo?... Jaz zase menim, da vem za stvarnika vseh teh reči in da sem spoznal njegovo roko. Naj bo karkoli, to vem, da grozi vsem tem možem ista katastrofa in da plava ta katastrofa nad vsemi Benetkami. Vem, da se je nevihta nabrala polagoma in premišljeno, in da bo strla udarila kmalu, zdrobila nekatere v prah in presenetila druge do blaznosti, razen kvečjemu...« »Le povejte,« je rekel Roland hladno. »Razen če se mi posreči aretirati Rolanda Kandia-na,« je dejal policijski načelnik in se globoko naklonil. Rolandove ustnice so se skrčile v bledem smehljaju, in Gvido Džennaro je na glas prevedel ta smehljaj takole: »Morda je prepozno?...« Vprašanje se je glasilo naravnost. In to pot bi bil Roland nemara odgovoril. Pa ni imel časa. Moški, ki je bil pravkar stopil v cerkev, je obstal par korakov od Gvida Džennara in rahlo zakašljal, kakor da hoče obrniti njegovo pozornost nase. Policijski načelnik se je ozrl, zagledal moža, vstal in stopil naglo k njemu. Roland je potegnil za vsak slučaj bodalo iz nožnice, skril njegovo rezilo pod plaščem in počakal s tisto neomajno, vseoblastno mirnostjo, ki je bila ena iz- med njegovih največjih sil. Medtem pa je možak, ki je bil vstopil, naglo govoril z Džennarom; zdelo se je, da oddaja kak raport. Ko je bil ta raport pri kraju, je policijski načelnik z mahljajem roke odslovil beriča, ki mu je bil povedal očividno razburljivo novico. »Poročnik Sandrigo zaboden!« je zamrmral Gvido Džennaro. Zamišljeno in pozorno je pogledal Rolanda. »Izvedeti moram, kako je bilo!... je dodal sanr pri sebi. Vrnil se je in sedel zopet k Rolandu. »Gospod,« je dejal, »ali hočete prekiniti za par minut ta pogovor, ki ga obnoviva kasneje morda še z večjim zanimanjem?« Roland je vprašajoče pogledal svojega sobesednika. »Rad bi vam nekaj pokazal: prizor, o katerem sem prepričan, da vas bo zanimal.« In, kakor da se je nenadoma odločil: »Sicer vam pa lahko povem, za kaj gre. Pravkar so našli v Lidu mrtvo truplo nekoga, ki ga morate vi poznati. Zaboden je z mojstrsko roko; še zdaj mu ti2i v prsih bodalo, globoko zadrto med dvemi rebri.« »Nikarite se vznemirjati o tem, gospod moj dragi,« je dejal Roland s tisto vljudnostjo, ki je mrazila ljudi do mozga. »Truplo, o katerem govorite, je truplo razbojnika Sandriga, ki je bil v plačilo za nevemkako izdajstvo nedavno imenovan za poročnika pri lokostrelcih.« Gvido Džennaro je bil par trenotkov kakor oka-menel. Toda kmalu je zbral svoje ravnodušje: »V tem slučaju, gospod, bi mi nemara tudi lahko povedali, kako je ime ženski...« »Kateri ženski?« Roland je planil pokoncu. »Ženski... utopljenki... ki so jo našli objeto S Sandrigom.« Zamolkla kletev je bruhnila Rolandu preko nenadoma prebledelih ustnic. Planil je iz cerkve in dospel na rob kanala ravno v trenotku, ko so dvignili iz barke, ki je pravkar pristala, žensko truplo in ga položili na tlak poleg Sandrl-govega. Roland je s silovito gesto odrinil ljudi, ki so se gnetli okrog žalostne skupine, spustil se na kolena ter otipal in preiskal prsi mlade ženske, kakor da bi trepetala v njem še majhna, poslednja nada. Prazno upanje! Ta ženska, krasna in mlada, ki je ležala z iztegnjenimi udi, črne lase razpletene preko ram — ta ženska je bila mrtva, mrtva za vselej. »O Juana,« je zamrmral z izdavljenim glasom, »Juana, cvet požrtvovalnosti, vtelešena dobrota, ti angelsko srce — zdaj si torej dospela na konec svoje Kalvarije! Uboga žrtev, ki je bilo tvoje življenje zgolj trpljenje in samozatajevanje, zdaj si nehala trpeti!...« MaRoglaal, MaMBjovpcar*-dovaln« h) •octjaln« namen* •Minatva j vaaka baaada 30 p, MjmanjU tmaaak Dl* Mali ŽaaMva, doplaowaa|* In o*lasi trg*v*kega ali reklamiMga inaisja: vaaka besada 50 p, aajmanjB m*a*k Di* 10-— Učenko In pomožno delavko od 14—16 let se takoj sprejme. Strojna pletarna Gvajc, Ulica 10. oktobra 4. 2699 Stanovanje obstoječe iz 2—3 sob s kuhinjo, kopalnico in pritiklinami ter vrtom oddam takoj. Ceno in naslov pove uprava »Večernika«. 2697 Meblovano sobo, solnčna stran, oddam takoj. Naslov in ceno pove uprava »Večernika«. 2698 Odda se lepa soba in kuhinja s 1. novembrom. Dr. Rosi-nova ul. 16. 2702 Za svojo sestro 201etno kmečko dekle iščem bfiljšo obi-telj, kjer bi se imela priliko priučiti v kuhi in pospravljanju sob. Cenjene ponudbe na upravo »Večernika« pod značko »Pridno dekle«. 2693 Pisalni stroj, skoro nov prodam. Naslov v upravi lista. 2700 Najemnikom vpisanim pri edino obl. konces. stanovanjski posredovalnici, »Marstan« na razpolago: tri- dvosobna stanovanja in soba s štedilnikom. 2678 KAJGNJ^M^STRUPI Vsak se lahko igraje odvadi adravju Škodljivem kajenju, s naSimi „EX“-t*bletaml. V 14 dnevih prestane tudi naj-strastnejSi kadilec kaditi, ako vzame „EX"-tablete dnevno trikrat. So popolnoma neškodljive. Omot Din 30a—• in poštnina. Cela kura pet omotov Din 145'-**, franko. 2407 Razpošilja po povzetju •Alirora* Sekt. 19, Novisad, Zeljeznička 38. BRITVICE Gillette, Mem extra, Mem de Luxe, Mond extra, Timor in vse brivske potrebščine nudi najugodneje galanterijska trgovina Drago Rosina Vetrinjska ulica it. 26. I Nova avtobus proga! Brezno — Ribnica kolodvor — gostilna Sollera Eduard, Ribnica na Pohorju Avto pri vsakem vlaku. Važno za izletnike in za potnike. Na stanovanje In hrano sprejmem gospoda v Gosposki ulici 46, vrata 1. 2704 Vse vrste pletenin to meri, ženske obleke, veste, puloverje, zimsko spodnje perilo, nogavice in vsakovrstna popravila izdeluje najbolje, najhitreje in najceneje: Strojna pletarna, Vojašniška ulica 2. 2318 Pisarniška moč z večletno prakso išče zaposlenja. Ponudbe na upravo pod »Nastop takoj«. 2679 Stanovanje najugodneje oddaste, nadlegovanja, stroške si prihranite ako prijavite (brezplačno) stanovanje, sobe edino oblastni konces. posredovalnici »Marstan«, Koroška cesta 10. Dnevno velika izbira najemnikov. 2676 Prazno stanovanje 2 sobi in kuhinja s pritiklinami in 1 lokal se odda v najem. Ponudbe pod »No vember« na upravo lista. 2684 Prazno sobo s posebnim vhodom išče za takoj ali s 1. novembrom gospodična. Pismene ponudbe na upravo pod »Soba«. 2692 — Velika izbira čipk, batist, popelin, šifon, za damsko perilo. Josip Serec, Maribor, Aleksandrova cesta 23. 2127 — Zasebni uradnik išče kakršne koli službe. Vešč slovenske, nemške in tudi italijanske korespondence. Naslov pove uprava lista. 2649 Dostojevski s Selo $f epančikovo humorlstKnl roman prevod Vladimira Levstika Broširana 44 Dl«, vezani v platno 56 Din. Po peniti pa 2 Din več. Tiskovna zadruga v Mariboru Aleksandrova casta 13 predstavni Izdaja Konzorcij »Jutra« v Ljubljani; predstavnik izdajatelja In urednik: Pran Brozovifi v Mariboru. Tiska Mariborska tiskarna d. d, Stanko Detela v Mariboru.