EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK) SEPTEMBER 26, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 189 VOL. XXIX,—LETO XXDC Izvršujemo vsakovrstne tiskovine OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO Commercial Printing of All Kinds ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO eOOSEVElTOVI NASLEDNIKI SO POKOPALI NJEGOVO POLITIKO, PRAVI MOSKOVSKA "PRAVDA" Moskva, 25. septembra—"Pravda," uradno glasilo komunistične stranke, je danes izjavila, da niso nasledniki predsednika Roosevelta pokopali samo njegov program, temveč tudi njegovo taktiko. V članku, v katerem se na-* NA ČELU NEWYORSKE DEMOKRATSKE STRANKE pada predsednika Trumana in podpora za stališče Henry ' Wallace-a, je "Pravda" zapisala: Wallace-ov slučaj dokazuje, ako velik je vpliv—združene Ponte reakcije na ameriško politiko." Članek se smatra še posebno ^ačilnim, ker prihaja komaj en po izjavi premierja Stalina, ^ kateri je rekel, da ni nevarno-da bi prišlo do vojne in iz-1'azil prepričanje, da je sodelo-med Rusijo in kapitali-®tičnimi državami mogoče. Pravda" je med ostalim zapisala; Govor, katerega je imel Wal-je bil samo pretveza in ne ®<^ini vzrok za odstranitev zad-zastopnika Rooseveltove politike v vladi. . 'Nesoglasje med Wallace-om ^ vladajočo skupino se je tako ^ostrilo, da ga ni bilo več mogoče zakriti." ^®^erikanci kričijo za vojno, radio London, 25 septembra. — ^oskovski radio je danes pri kom, entiranju o Stalinovi izjavi, vojne -nevarnosti, izjavil, malo dežel, kjer bi se toli- da da kričalb o novi vojni kot v državah. Ameriški časopisi skušajo ^tvariti vtis, da je vojna neiz- °Sibna, da utegne izbruhniti ^sak trenutek in da se priprave to vojno vršijo s polno pa- ' je dejal radijski komenta- v oddaji v angleškem prevodu. pravi, da se s Stalinom Avi ^ARIZ, 25. septembra. — W. ^Grili Harriman, ki se mudi , kaj na posvetovanju s tajni-om Byrnesom, predno se vrne 2ed. države, da prevzame urad ''Sovinskega tajnika, je danes da je Stalinova izjava na-^^avila silen učinek na medna-odnosa je, in da se s Sta-'^ovo izjavo popolnoma strinja, Umor knjižničarke v Bryanu pojasnjen BRYAN, O., 25. sept.—Okrajni prosekutor Charles G. Stal je nocoj ob 10:30 naznanil, da je neki 21-letni veteran, ki se je kot mornar udeležil vojne na Pacifiku, priznal, da je pretekli četrtek zvečer umoril 30-letno mestno knjižničarko Emily Abernathy. Prosekutor je rekel, da je priznanje umora podal James Robert Engle, ki biva v tem malem severozapadnem ohijskem mestecu s 6,000 prebivalci. Glasom prosekutorjeve izjave, je Engle v podpisani izjavi izpovedal, da je šel v knjižnico z morilskim namenom, po umoru pa da se je vrnil na pozorišče umora in truplu zadal nove rane z žepnim nožem. Na truplu mlade ženske se je našlo okrog 30 ran, ki so bile zadane z nožem. ■ Engle je nocoj svoj zločin najprej priznal staršem, ki so poklicali šerifa. Oblasti so ga izpraševale okrog dve uri in pol, nakar so naznanile, da je podpisal izjavo, v kateri je priznal umor. Višji sodnik ciganov umrl V Clevelandu je v nedeljo John Stergo st., star 69 j^.^737 Lorain Ave., "predsed-Vrhovnega sodišča" ciganov ^edinjenih državah. Po cigan-'h običajih se zbirajo skupaj Sani iz okolice k tridnevnemu aznovanju in pri tem pijejo ki je vsem na razpolago. <1 so se s truplom umrlega j^®odnika" odpeljali v Chicago, se vršil pogreb. Pokojni ^ je prišel v Ameriko iz leta 1901. Pred 15 leti I? od ciganskih rodov izvo-Za "najvišjega sodnika" v , državah in je to službo ob-do smrti. Njegovo mesto Vzame sedaj njegov sin John star 43 let, 3133 W. 25 POROKE V soboto se bosta poročila v cerkvi Marije Vnebovzete Miss Alberta T. Somrak, hčerka Mr. in Mrs. Anthony Somrak, 1210 E. 169 St., in Mr. Anthony Jarc, sin Mrs. Anton Jarc iz 19200 Ormiston Ave. ¥ V soboto zjutraj se bosta poročila v cerkvi sv. Lovrenca Miss Helen Perko, hčerka poznane družine Mr. in Mr. Frank Perko iz 5119 Miller Ave., Maple Heights, Ohio, in Mr. Anthony Tomšič, edini sin poznane družine Mr. in Mrs. Anton Tomšič, 1193 E. 61 St. Poročna slav-nost se bo vršila zvečer v Slovenskem narodnem domu na E. 80. cesti. V cerkvi sv. Pavla na E. 40 St. sta se poročila prošlo soboto zjutraj. Miss Mary Markušič, hčerka Mr. Louisa Markušiča iz 893 E. 157 St. in Mr. Anthony Opeka iz 19026 Locherie Ave. Pomanjkanje mesa bo igralo važno vlogo pri volitvah v novembru Na državni konvenciji demokratske stranke v New Yorku, ki se je pred nedavnim vršila v Albany, N. Y., so bili izvoljeni načelnikom državne demokratske liste: sedanji župan mesta Albany Erastus Corning II, ki je kandidat za lajtnant governerja; bivši governer Herbert H. Lehman, ki je kandidat za senatorja; in sedanji senator Zed. drž., James M. Mead, ki kandidira za urad governerja. Omenjeni trije kandidat je niso bili do sedaj še nikoli poraženi, ko so kandidirali za kateri urad. Električna stavka se nadaljuje; vodja na "dopustu" iz ječe PITTSBURGH, 26. septembra. — Člani neodvisne unije električnih delavcev so snoči odklonili ponoidbo Duquesne Light Co. za "premirje", glasom katerega naj bi pozabili na spor glede kolektivnega pogajanja in se vrnili na delo, dokler se sodni ukaz proti stavki he razveljavi. Sklep za nadaljevanje stavke, vsled katere se paraliza industrije od ure do ure veča, je bil napravljen na tajni seji, na kateri je bil navzoč tudi unijski predsednik George L. Mueller, ki se je poprej oprostil, ker je sodno prepoved, ki je bila izdana .proti stavki 9. septembra, javno imenoval "krpo papirja." Mueller je* bil včeraj obsojen na leto dni zapora in takoj poslan v ječo radi "preziranja sodne oblasti." Ko se je danes opravičil, mu je sodnik Rowand dovolil zapustiti ječo v spremstvu njegovega odvetnika, da se udeleži unijske seje, pod pogojem, da se danes 8:30 zjutraj vrne na sodnijo in nadaljuje z zaporno kaznijo. St, ki tudi oskrbuje očetov po- greb. ^ODatek dodatno se nam poroča, da pokojni Paul Nadbath , soproge in sina-zdravnika Rudolph Nadbatha, tudi si-, 0 Florence, ki se z možem-b ^^vnikom nahajata v Long Cal. ZA POŠTENOST STA DOBILA 4 CENTE NAGRADE DAVENPORT, Iowa, 25. septembra. — Tukajšnja policija poroča, da sta neki 14-letni deček in njegova 10-letna sestrica našla deset bankovcev po $10 v starih časopisih, katere sta vrnila lastniku. "Velikodušni" lastnik jima je za to dal 4 cente nagrade. DEMOKRATSKI KLUB Seja Slovenskega demokratskega kluba 32. varde se vrši v petek 27. septembra ob osmih zvečer v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., in sicer v svrho priprav za novemberske volitve. Opozarja se članstvo, da je gotovo navzoče. JUGOSLOVANI PONUDIL! ODŠKODNINO ZA UBITE LETALCE WASHINGTON, 25. septem bra. — Iz zanesljivega vira se poroča, da so jugoslovanske oblasti ponudile $50,000 odškodnine za ubite letalce, kar predstavlja isto vsoto, kot zavarujejo Zedinjene države svoje vojake za slučaj smrti, to je po $10,000 za moža. Amerikanci so zahtevali od Jugoslavije $400,000 odškodnine za življenja letalcev in storjeno škodo. FORMALNA OBTOŽBA NAPERJENA PROTI NADŠKOFU STEPINACU B E L G R A D, gg sept. — Danes je bil zagrebški nadškof Alojzij Stepinac formalno obtožen kot soudele- ževaleCj pomočnik in pod-pihovalec centralne ustaške teroristične skupine. Obtožnica dolži nadškofa, ki je bil aretiran 19. sep-^embra, da je bil j^osaočuik Ivana Šaliča in 17 drugih obtožencev, proti katerim se vrši v Zagrebu obravnava pod obtožbo vojnega zlo-činstva. Na Grškem divja civilna vojna LONDON, 25. sept.—Neki zastopnik zunanjega ministrstva je danes izjavil, da v severni Grčiji divja "civilna vojna malega obsega," in da grška vlada trdi, da uporniki dobivajo orožje iz Jugoslavije in Albanije. "Mi nimamo vzroka, da bi dvomili nad to evidenco," je rekel isti predstavnik, ki je dostavil, da britske sile niso zapletene v afero in da britski častniki ne dirigirajo grških čet. Dostavil je, da grška vlada do sedaj še ni vprašala Angležev, da bi pomagali v boju proti re-belom. "Manjši izdajalci" v Belgiji dobe priliko, da se skesajo BRUSELJ, 25. sept.—Belgijski justični minister Albert Li-lar je izdelal načrt, na podlagi katerega bodo "manjši izdajalci" dobili priliko, da se rehabilitirajo in zopet zavzamejo mesto v družbi. V ta namen je vlada izdelala poseben izobraževalni program. Lilar pa je poudaril, da bodo priliko, da se skesajo in poboljšajo, dobili le tisti, ki so bili zapeljani, zmedeni ali ki so kola-borirali z Nemci pod pritiskom. Kar pa se tiče onih, ki so služili Nemcem iz političnega "prepričanja" in ki so se vpisali v nemške "anti-komunistične legije" za boj proti Rusiji, je Lilar dejal: "Oseta, ki se je vpisala v sovražnikovo armado, iz prepričanja, je prav tako, ako ne še bolj nevarna državi, kot so bili pustolovci, ki so služili sovražniku iz sebičnih in umazanih razlogov." ' Lilar je rekel, da je proces izčiščenja kolaboratorjev v poglavitnem dovršen. Vsega skupaj je bilo v Belgiji 30,000 oseb obtoženih kolaboracije, ki bo bili že na obravnavi ali pa še čakajo na sodbo. Položaj v Italiji se stalno slabša STARA LJUBEZEN DRŽI MILWAUKEE, 25. sept. — Celih 21 let je vzelo, da sta prišla razporočenca do prepričanja, da ne moreta živeti eden brez drugega. Tako sta te dni vzela poročno dovoljenje za ponovno poroko Gustave Herker, star 64 let, in Ella Herker, stara 60 let, ki sta se razporočila leta 1925 in medtem ni nobeden našel sebi primernega tovariša, da bi se bil oženil. Poroka se vrši v soboto in sedaj bo naj-brže zakon obveljal do smrti. ŠE DVE VERIŽNI TRGOVINI PRIDETA NA ZATOŽNO KLOP WASHINGTON, 24. sept. — Zvezni pravdnik Tom C. Clark je izjavil, da pridejo spomladi na zatožno klop še dve verižni trgovini, ki sta obtoženi kršenja protitrustovega zakona. Prosekucija se ima podvzeti proti Safeway Stores Co., 8 podružnicam in 13 uradnikom v Kansas City, Kansas, ki so bili obtoženi še 20. januarja 1943. Potem bo sledila obravnava proti Kroger Grocery & Baking Co., 3 podružnicam in 5 uradnikom v Cincinnati, Ohio, ki so bili obtoženi ob istem času. RIM, (O.N.A.) — Italijanska notranja situacija se slabša i% dneva v dan. V severni Italiji je izbruhnila stavka, v kateri zah teva na stotisoče državnih na-stavljencev izboljšanje svoje plače. Cene hrane naraščajo in draginja preti izzvati nove politične formacije. Komunisti so naznanili, da so pridobili 400,000 novih članov od decembra sem. Najbolj resna točka je v Benetkah, kjer so ljudske množice posebno nasilne. V mestu se širijo čisto odkrito protifašistični časopisi, in cene vina in sira so za polovico višje kot pred nekaj tedni. Krščanski demokrati predsed nika vlade de Gasperija so se očividno vdali v to, da se bo njihova stranka razbila in da bodo nastale nove politične struje. NOV GROB Vesti iz življenja ameriških Slovencev Demokratski kandidatje pritiskajo na Trumana, da bi podvzel kako akcijo za izboljšanje obstoječe situacije WASHINGTON, 25. septembra — Pomanjkanje mesa širom dežele, ki je nastalo, odkar je vlada iznova uveljavila kontrolo cen, je voda na mlin republikanski stranki, in demokratski kandidati se boje, da bo situacija, ki je nastala s tem, igrala zelo važno vlogo pri kongresnih volitvah v novembru. Opazovalci sodijo, da je po-*- manjkanje mesa zadelo povprečnega Amerikanca, zlasti pa gospodinje, ki so najbolj direktno prizadete, tja, kjer je najbolj občutljiv — v želodec. Politično orientiranim ljudem in politikom se utegne zdeti važno, da je Wallace zapustil kabinet, nesoglasje z Rusijo, uspeh ali neuspeh Združenih narodov in kaj se bo storilo glede kontrole atomske bombe, ampak povprečen Amerikanec ve danes predvsem, da bi rad jedel meso, da pa ga ne more dobiti, če pa ga dobi, da mora plačati zanj ceno, ki jo zahteva črni trg. Urad OPA, poljedelski department in drugi vladni uradi so bombardirani z zahtevami, da vlada nekaj ukrene, da se napravi konec obstoječemu položaju, glede katerega ni nobenega izgleda, da se bo tako brž izboljšal. Republikanci pa samo poslušajo in si zadovoljno ma-nejo roke. • Kdor je človekoljub, daruje za otroško bolnico v Sloveniji IZ BOLNIŠNICE Mrs. Louise Ogrinc se je vrnila iz bolnišnice na svoj dom 19501 Mohican Ave., kjer jo prijateljice sedaj lahko obiščejo. Zahvaljuje se vsem za obiske, darila, cvetlice in voščilne karte, ki jih je bila deležna v bolnišnici. CHARLES HOČEVAR Po dolgi in mučni bolezni je preminil v St. Mary's bolnišnici v Rochester, Minn., Charles Hočevar, star šele 28 let, stanujoč na 12018 Peelor Ave., West Park. Rojen je bil v Clevelandu. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Edno, rojeno Radwan, brate Antona, Edwarda in Josepha, sestri Mrs. Emily Butler in Mrs. Eleanor Zak ter več sorodnikov. Oče Anton je umrl 1929. leta, mati Mary pa leta 1933. Pogreb se bo vršil v soboto zjutraj ob 9:45 uri, ravno na njegov 29. rojstni dan, iz doma brata Antona na 11921 Carrington Ave., pod vodstvom pogrebnega zavoda Josip Žele in sinovi v cerkev Annunciation na W. 130 St. ob 10:30 uri in nato na Calvary pokopališče. Demokratski vodja v poslanski zbornici John W. McCor-mick iz Massachusettsa je danes najprej telefoniral predsedniku Trumanu, potem pa poslal telegram ravnatelju OPA Paulu A. Porter ju, v katerem je zahteval, da se kontrola nad cenami mesa in drugih živil ukine za dobo 60 dni, oziroma preko dneva volitev v novembru. Umetno pomanjkanje je politično orožje, pravi Reutlier WASHINGTON, 25. septembra. — Predsednik CIO unije avtomobilskih delavcev Walter P. Reuther je danes izjavil, da so na delu "močne sile, ki rabi-j o organizirano pomanjkanje kot mogočno politično orožje," s katerim se upa izvoliti kongres, ki bo sovražen predsedniku Trumanu. Reporterjem je rekel, da veliki interesi namenoma zadržujejo produkcijo avtomobilov in drugf^ masne industrije ter prerokoval, da ako se položaj ne izboljša, se bo dežela v teku devetih mesecev znašla v resnični ekonomski krizi. SEJA PODRUŽNICE ŠT. 39 SANSa V petek 27. septembra se bo vršila redna mesečna seja podružnice št. 39 SANS v navadnih prostorih Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Prosi se vse društvene zastopnike in člane, da se gotovo udeleže seje, ker bo važna radi prireditve SANSa, ki se vrši 27. oktobra. Milwaukeej. — Dne 24. avgusta sta bili na cestnem križišču, kjer sta čakali poulične, zadeti od avtomobila Miss Mary Vi-demšek in Miss Eugenia Kaker. Težko je bila poškodovana Miss Videmšek, ki ima prebito lobanjo, Miss Kaker pa lažje poškodbe. Voznik, ki je po izjavi prič drvel okrog 70 milj na uro. je zbežal. V Battle Creek, Mich., je 24. avgusta umrl Fred Kališek iz West Allisa, star 36 let. Za^tu-šča dve poročeni sestri in dva brata. — Dne 25. avgusta je v West Allisu umrla Matilda Mis-kulin. Zapušča moža, dva sinova in sedem vnukov. — Dne 26. avguste je ujnrl Frank Korp-nick, star 52 let, ki zapušča ženo, sina, dve hčeri, v starem kraju pa sestro. — Zadnje dni so se poročili: Clifford Persick in Olga Selich, William Shull in Vicky Novak, Charles Kubiček in Mary A. Sasek, Anthony Pri-mozich in Christine Sawicky, Donald Mayer in Josephine Turk, Harry Cvar in Mary Butcher, Anton Kosec in Stella Blasica, Eugene W. Bruskewitz in Josephine Semrad, Michael S. Harlock ml. in Sylvia Jupp, Anthony J. Mihelich in Cecilia Wawhzyniak, Donald O'Leske in Betty J. Kirschnik, Walter Flo-ryance in Sherley Gorichs, Joseph E. Soršak in Ann Sherr, Joseph A. Schimetz in Anita Wilk. — Rojenice so se oglasile pri družini Albin H. Brulc in pustile sinčka, pri družinah George Marinkovich, Frank J. Petrin in Emil Zagrodnik pa hčerke. Chicago. — Zadnjo soboto sta se poročila Joseph Hudale in Ernestina Mohar. Chicago. — Dne 7. septembra je po treh tednih bolezni umrla v cvetju mladosti Julia Cvetko, rojena Schiffler. Njen možje "warrant officer" pri ma-rinih in je prihitel k njeni bolniški postelji s Kitajske. Joliet, 111. — Dne 30. avgusta je naglo umrla Marija Fabjan, stara 70 let, doma z Velike Poljane pri škocjanu. Dolenjsko. Zadela jo je kap, ko je šla v cerkev. V Ameriki je bila od 1901. Tukaj zapušča moža, tri sinove, dve hčeri in več sorodnikov. NOV PREDSEDNIK OBERLIN KOLEGIJA V ponedeljek nastopi urad predsednika Oberlin kolegija v Oberlinu, O., William Edwards Stevenson, star 46 let, po poklicu advokat. Med vojno je bil s svojo ženo v službi Rdečega križa v Angliji, Afriki in Italiji. Sleparji so na delu Zadnji teden se je primeril slučaj sleparstva v Collinwoodu, južno od St. Clair Ave., ko sta dva italijansko govoreča človeka osleparila svojega rojaka za večjo vsoto denarja. Včeraj pa se je primeril nadaljni slučaj, katerega žrtev je postala Annie Matthews pri E. 55 St. in Euclid Ave., ko sta jo dva sleparja pripravila ob $450 težko prihranjenega denarja. STR\N 2 ENAKOPRTOTOST 26. septembra, 1946. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. ST CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town; (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta); For One Year—(Za celo leto)---- For Half Year—(Za pol leta)----- For 3 Months—(Za 3 mesece)---- .$7.00 _ 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti v Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year—(Za celo leto)-------- For Half Year—(Za pol leta)___ For 3 Months—(Za 3 mesece)-- .S3.00 _ 4.50 - 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameri^ in druge inozemske države); For One Year—(Za celoHeto) ----$9.00 For Hall Year—(Za pol leta)-----5.00 Nikdar ne bodo priznali krivičnih nneja Posneto iz "Slovenskega poročevalca" Kranj, 23. julija. — Krivični, hvaležnost Sovjetski zvezi za pariški predlogi so izzvali med i podpiranje naših zahtev, prebivalstvom v Kranju in oko- j Delavci so sami razkrinkavali lice veliko ogorčenje, ki se stop-1 reakcionarne in izdajalske sile, Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 0^^104 HENRY WALLACE O AMERIŠKI ZUNANJI POLITIKI Henry A. Wallace je 23. julija poslal predsedniku Trumanu pismo, v katerem je obširno obrazložil svoje nazore glede odnošajev Zedinjenih držav napram Rusiji. To pismo, ki je prišlo v javnost po čudnih ovinkih šele po vihri, katero je povzročil Wallace-ov govor v New Yorku, priobčamo v celoti z ozirom na važno pozicijo, ki jo-je zavzel bivši trgovinski tajnik kot duhovni vodja liberalnih elementov v Zedinjenih državah. 'L Dragi g. predsednik: Upam, da boste oprostili to dolgo pismo. Osebno ne pišem rad dolgih pisem in jih tudi nerad dobivam. Moje edino opravičilo je, da je ta predmet jako važen —morda važnejši kot kaj drugega danes na svetu. To sem Vam omenil prošli četrtek in po kabinetni seji v petek ste sugerirali, da bi radi, ako bi Vam podal svoje nazore. Odkar se je končala vojna, me razplet mednarodnih zadev navdaja z rastočim vznemirjenim, in še bolj me muči večajoči se občutek med ameriškim ljudstvom, da prihaja nova vojna in da je ne moremo drugače odvrniti, kakor da se oborožimo do zob. Toda iz vse pretekle zgodovine se more sklepati, da oboroževalne tekme ne vodijo v mir, temveč v vojno. Prihodnji meseci utegnejo biti kritična'doba, ki bo odločila, ali bo svet po petih ali desetih letih,»ki jih razni narodi potrebujejo za oborožitev z atomskimi bombami, šel v propast. Vsled tega Vam želim podati svoje mnenje, kako bi se mogel sedanji nevarni tok odvrniti. Ko boste čitali dalje^v^se utegnete čuditi, da sem tako zaskrbljen baš ob tem času, takoj po konferenci zunanjih ministrov, na kateri je bil napravljen resničen napredek v delu za sestavo mirovnih pogodb z več vzhodno-evrop-skimi državami in Italijo. Drugi so se izrazili z rastočim optimizmom, da se bi mogel doseči še večji napredek z nadaljevanjem pogajanj na isti podlagi, akoravno so ostali evropski problemi veliko boij težavni kot pa oni, glede katerih je bil do gotove mere že dosežen sporazum. V polni meri se zavedam prizadevanj in potrpežljivosti raznih naših predstavnikov, ki so vodili pogajanja z Rusi tekom zadnjih par let. Zavedam se neprilik, s katerimi so se morali boriti, in navideznih nedoslednosti od strani ruskih predstavnikov. Na drugi strani pa se mi ^di, da je ravno vsled teh težav tem bolj potrebno, da nekateri izmed nas, ki od zunaj opazujemo potek dogodkov, izrazimo svoje mišljenje. Naj mimogrede omeijiim, da kot trgovinski tajnik govorim z mnogimi trgovskimi ljudmi, ki izražajo resno zaskrbljenost radi velikosti zveznega proračuna in bremena, narodnega dolga. Za prihodnje fiskalno leto in za naslednje leto je zdaleka največja kategorija zveznih izdatkov za narodno obrambo. Na primer, zvezna postavka, priporočana kongresu za fiskalno leto 1(^7, znaša okrog 36 milijard dolarjev. Od skupnega proračuna je predvide-vanih 13 milijard za vojni in mornarični department. Na-daljnih pet milijard je za likvidacijo vojnih aktivnosti. Deset milijard znašajo obresti narodnega dolga in veteranske podpore, ki predstavljajo večji del stalne stroške preteklih vojen. Te postavke znašajo skupaj 28 milijard dolarjev, oziroma okrog 80 odstotkov priporočenih izdatkov. Jasno je torej, da bi se mogel zvezni proračun znatno znižati le, ako bi se omejile vojaške postavke. Te postavke so danes več kot desetkrat večje kot pa so bile v prošlem desetletju. Leta 1938 so izdatki za narodno obrambo znašali manj kot milijardo dolarjev, napram 13 milijardam za tekoče fiskalno leto. Ameriškim trgovskim krogom in ameriškemu ljudstvu v obče je torej s čisto finančnega stališča mnogo na tem, da se svet organizira za mir, tako da bi se mogli povsem neproduktivni izdatki za narodno obrambo znižati. njuje posebno te dni pred odhodom jugoslovanske delegacije na mirovno konferenco. Ljudstvo se ustavlja v gručah pred lepaki s parolami iz Kardeljevega govora in glasno odobrava upravičenost naših zahtev. V vseh založbah so z zastavami in z zelenjem okrašene slike borca za pravice primorskega ljudstva tovariša Kardelja, v večjih izložbah pa so razstavljene tudi kopije dokumentov, s katerimi bo delegacija stopila pred konferenco. Zlasti pa prekipeva ogorčenje v kranjskih tovarnah, kjer se delavci v prostem času zbirajo na kratka zborovanja. Na teh protestnih zborovanjih obsojajo delavci in nameščenci nezvestobo, s katero plačujejo zapadni zavezniki našo s krvjo izpričano zvestobo, in podpisujejo resolucije, v katerih zagotavljajo tovariša Kardelja svoje neomajno zaupanje. Vsa ta odločnost in nepopust-Ijivost ljudstva in popolna soglasnost s tovarišem Kardeljem, odločnim tolmačem ljudskih za- ki si prizadevajo, da bi ostali naši napori brez uspeha, ^zražali so svojo neomajno složnost z ljudstvom Julijske krajine in Trsta ter z vsemi demokratičnimi množicami sveta. "Zahtevamo, da z nami ravnate pošteno, kot je bila poštena naša borba, kot so poštene naše delovne roke!" je zahteval govornik. Kot govornik je nastopil tudi pionir Wrolšak, komandant primorskih pionirjev, ki se mude na Gorenjskem na počitnicah. V srce segajoče so bile besede: , "Tu na Gorenjskem smo šele spoznali, kako sije sonce svobode. Pri nas takega sonca ni. Rešite nas pred fašizmom, ki mori in Trsta pravična!" naše očete in požiga naše knji-ge!" Ljudstvo je govornike spremljalo z viharnimi vzkliki: "Kri damo, Primorske ne! Naj pridejo zapadni zavezniki od zavezniških besed k zavezniškim dejanjem!" Vzklikanje je z neizpodbitno prepričevalnostjo dokazalo, kar so tovariši iz tovarn v govorih znova poudarjali, namreč . da stoji ob rami tovariša Kardelja sleherni kranjski delavec, sleherni meščan, sleherni kmet. Ob zaključku so zborovalci sprejeli resolucije. V resoluciji tovarišu Kardelju naročajo: "Povejte tudi v našem imenu vsemu svetu, da nikdar ne bomo priznali krivičnih meja ali se z njimi sprijaznili!" V resoluciji mirovni konferenci v Parizu pa sporočajo: "Vzvišeni cilj mirovne konference bo dosežen le, če bo rešitev vprašanja Julijske krajine Proizvajalni in obnovitveni uspehi naših tovarn ^ Posnelo iz "Slovenskega poročevalca" v naših tovarnah se nadaljujejo obnovitvena dela. Nadaljuje se proizvajalno tekmovanje, ki htev, je dosegla vrhunec na da-' je že do prvomajskega roka do-našnjem zborovanju na Trgu | seglo tako lepe uspehe. Uprava jvobode. Delavci so se že pred tovarn in sindikalne podružnice šesto uro z zastavami, slikami | po tovarnah stremijo za dvigom j lateks, Jugotekstil in Jugo-maršala Tita in tovariša Kar-; količine in za izboljšanjem ka- j slavija so v juniju v primeri z delja ter s številnimi transpa-: kovosti izdelkov. Njihov cilj ni; majem povečali proizvodnjo Delavstvo pri vsem tem ni pozabilo na svoje politične, sindikalne in kulturne dolžnosti. Uredilo si je lepo knjižnico. Sten-čas je še vedno zanimiv. Mariborski tekstilni obrati prekoračili proizvaja:lni nalog za skoro 38%. Delavstvo in nameščenstvo je sklenilo, da bo tekmovalo do konca leta. Tekmovanje je načrtno. Vse delavnice stremijo za tem, da bi skrajšale zastoje, ki so včasih potrebni zaradi popravil obratnih naprav. Za dosego boljših delovnih kvalifikacij so organizirali strokovni tečaj. Vsi uslužbenci tega podjetja imajo zaslugo, da so z marljivim in pazljivim delom dosegli v juniju 22% olja preko državnega predpisa. Pri nekem delu na valjčnih pripravah so se izkazali tovariši Alojz Kranjčič, Henrik Kverh in Jakob Marot. Sončnice, ki so jih sadili na pobudo tovariša Koprnika, zbujajo pozornost daleč po okolici. Imajo tako lepe cvete, da se vsi zanimajo, kako so jih gojili. Tako lepih nasadov sončnic ni naj-brže po vsej Sloveniji. Nova organizacija izmenjal-nic olja za oljno semenje je izpeljana sedaj po vsej Sloveniji. Izjave kmetov kažejo, da so z novim načinom zadovoljni. Po novem lahko oljno semenje zamenjajo kar v zadrugi. V juniju so uslužbenci mestnega vodovoda v Ljubljani opravili 762 ur prostovoljnega dela. Velik del tega dela je v zvezi z obnovo javnega vodovoda na Tyrsevi cesti. Preizkuse-valnica je z izboljšanjem vodomerov prihranila na vrednosti vode nad 10,000 dinarjev. V pr-yih šestih mesecih tekmovanja so uslužbenci tega oddelka prihranili podjetju zaradi tekmovanja nad 101,000 dinarjev. Vodarna v Klečah je v juniju prihranila s štednjo 23,845 kilogramov premoga v vrednosti 14,712 dinarjev. Olja so prihranila 25 kilogramov v vrednosti 660 dinarjev. V prvi polovici letošnjega leta je uspelo prihraniti s štednjo premoga in olja nad 48,000 dinarjev. Uslužbenci na omrežju mestnega vodovoda so v juniju prihranili na delovnem času 176 monterskih in 352 delovnih ur. Na materialu so prištedili 4,418 dinarjev. Skupen prihranek je torej znašal nad 9,000 dinarjev. Med posamezniki se je izkazal zlasti tovariš Bukovec, ki je opravil največ prostovoljnih delovnih ur pri napeljavi vodovoda. V sindikalnem tekmovanju je dosegel največ točk tovariš Lampič. Načrt za osušitev lendavske doline Posneto iz "Slovenskega poročevalca" že nad 40 let obstoja v Dol- pritegniti v osuševanje tudi pod- rend začeli zbirati na ulicah,' samo doseči predvojno višino kjer se jim je pridružilo drugo I proizvodnje, temveč jo tudi pre-prehivaistvo z mladino in pio-1 seči. Z dvigom učinka dela, s nirji. Vsi sprevodi so se zlili v; štednjo surovin, z nadomešča-mogočno reko manifestantov, j njem dragih tunh surovin z do-katerih vzklikanje je izražalo; mačimi cenejšimi enake kakovo-eno samo voljo: • jsti težimo k pocenitvi proizvod- "Tovariš Kardelj, mi smo z | nje. Uspehi so vidni. Industnij-Vami!" Kranj še nikdar po osvo-1 skih izdelkov je vedno več na boditvi ni videl toliko manife-! trgu, njihova cena počasi pada. stov. Napolnili so do zadnjega kotička Trg svobode pred Sindikalnim domom, kjer je bil izobešen ogromen zemljevid naše-ja Prirrorja in Trsta, ki ga—obenem z drugimi odvzetimi kraji —oklepa težka veriga. Na zborovanju so govorili delavci iz kranjskih tovarn ter s tem pokazali, da je zahteva po pravični razmejitvi volja vsega našega ljudstva. Najprej je govoril tovariš Andrej, Brovč partizan z znakom 1941 in primor Lepe uspehe je v minulih šestih mesecih dosegla tekstilna tovarna ATAMA v Mariboru, ki je bila ob osvobojenju poškodovana tako, da ni mogla obratovati. Toda s skupnimi napori so bili kmalu popravljeni in očiščeni stroji, ki so jo bombe popolnoma razdejale, je bila zopet uravnana in spremenjena v vrt, ki daje vsej zunanjosti tovarne lepo lice. Stroji so stekli in proizvodnja se je dvignila od meseca do me- iki rojak, ki je poudaril, da ne, scca. Lep red, snaznost in delov-more biti pravičnega miru vse j na disciplina so pripomogli k f-: ';Ie\ dokler bodo dopuščali, da i uspehom. S 1. januarjem se je ialistični škorenj gazi po naši i^emlji. Za njim so govorili tovariš Mlakuta, nameščenec iz tovarno Gumice, tovariš Mohor v imenu delavcev tovarne Iskra, začelo tekmovanje. V tkalnici so krožile tri zastavice, ki so pomenile odlikovanje za tiste tova-rišice, ki so dosegle najboljši učinek dela, najlepše blago in čim manj izpadlih delovnih ur. tovariš Škrbinc v imenu delav- j Do konca junija se je proizvod-ev iz Jugobrune, tovariš Puhar jnja vzdignjla že za 240%. Prak-imenu delavcev iz Iskre, par-1 :ični učinek tkalnice se je od ja- izanska vdova Angela Sajevic v imenu mater in žena padlih junakov, tovarišica Puharjeva v imenu AFŽ in tovariš Vrtov-sek, predsednik okrajnega sodišča v Kranju. Govorniki so v ovojih govorih zahtevali pravično rešitev naših meja in izražali nuarja do konca junija dvignil 60', na 80.87%. Izkazale so se predvsem naslednje tovarišice: Antonija Potočnik, Marija Hojnik, Marija aorjup, Marija Nerat, Zofija Polič, Martina Zorko in Marija 2ivko. voditelji delali za trajen mir. Toda ljudstvo mora po potrebi prepustiti svojim voditeljem izbero specifičnih potov in sredstev za uresničenje tega cilja. Ob tem momentu se mi zdi, da ljudstvo čuti, da je izgled za odpravo vojne teman, oziroma da drugi narodi hote zavirajo ameriška prizadevanja za uresničenje trajnega miru. Kako izgledajo ameriške akcije drugim narodom od dneva, ko je bila poražena Japonska? Z akcijami mislim take konkretne stvari kot postavka v vsoti 13 milijard dolarjev za armado in mornarico, poizkusi z atomskimi bombami pri Bikinih in nadaljnjo produciranje atomskih Dolarji in centi seveda niso najvažnejši vzrok, vsled bomb, načrt za oboroženje južno-arneriških dežel z našim katerega želimo mir na svetu. Temeljni vzrok je, da ne j orožjem, produkcija B-29 bombnikov in planirana produk-želimo iti skozi novo vojno—zlasti atomsko vojno, ki bo ^ B-36 bombnikov, ter prizadevanje za dobitev zrako-brez dvoma naperjena v prvi vrsti proti diyilnemu prebi-1 piovskih baz preko polovice zemeljske oble, s katerih je valstvu, in resnično utegne povzročiti konec moderne ci ^ niogoče bombardirati drugo polovico zemeljske oble. Ne vilizacije. j morem si kaj, da ne bi čutil, da te akcije pri narodih osta- Ali pa dejansko z vsemi silami delamo na programu lega sveta ustvarjajo vtis, kakor da se samo z jezikom za izgradnjo trajnega miru? Nobenega dvoma ne more ogrevamo za mir, kadar sedimo pri konferenčni mizi. biti, da ameriško ljudstvo hoče in pričakuje, da bodo njih I (Dalje prihodnjič) Hkrati se je povečala tudi povprečna storilnost obratujočih statev. Lep uspeh so zlasti dosegli v Jugotekstilu, kjer so dvignili povprečno storilnost obratujočih statev za 14.90%. Povprečna storilnost tkalcev se je v tem obratu dvignila od maja do junija za 11.3%. Na:jmanjši odstotek odpadka preje so zabeležili v Roteksu, in sicer 2.38 %. V Jugoslaviji so se najbolj postavili z disciplino, ker so zamudili samo 0.29% vseh delovnih U-. Vsa tri podjetja imajo skupen tekstilni tečaj. Število udeležencev se je v juniju zvišalo. Zelo živahno je bilo kulturno delo, ki je doseglo višek v petih lepih nastopih v Slovenskih goricah in Prekmurju. Fizkulturniki gojijo šah, table tenis, plavanje, veslanje in odbojko. V kratkem bodo uvedli še telovadbo in lahko atletiko. Brezplačnega nadurnega dela so opravili 3,976 ur za popravilo stanovanj svojim tovarišem. Za patronat nad dečjim domom v Turnišču so opravili 1,435 ur, na podeželju pa so šivilje, kovači, ključavničarji in varilci opravili 557 ur. Bili so v Cankovi, Beltincih in Rakičanih. Starega papirja so zbrali 5,518 kilogramov, odpadkov preje, ki je osta ia v teh podjetjih še iz okupacije, pa 3,829 kilogramov. Prosto voljne denarne zbirke za razne namene so vrgle okoli 2,400 di narjev. V tovarni verik v Lescah so v juniju prekoračili predvideno proizvodnjo za 10%. Kakovostno so izboljšali proizvodnjo verig in poljedelskih strojev. Delovne norme so znižale režijo in pocenile proizvode. S štednjo so 3C zvišali prihranki glavnih su rovin in pogonskega materiala za 8'/<. Iz meseca v mesec je mAnj stroškov s popravili, ker delavstvo zelo pazi na stroje in na orodje. Delavstvo je v juniju zbralo 3,700 dinarjev za socialno skrbstvo in jih poslalo okraju na Jesenicah Produkcijski obrat tovarne strojil v Majšperku tekmuje tako, da se kosajo med seboj tri iz mene. V juniju je bila najuspeš nejša izmena tovariša Karneža, ki ji sledi izmena tovariša Vor šeta. Vse tri izmene so v mesecu juniju izdelale 137,888 kilogramov. V proizvodnji izvlečka so ročja, ki so danes izven področja Vodne zadruge. Tretja etapa pa bi predstavljala gradnjo namakalnih naprav v gornjem delu področja, kjer se bo talna voda zaradi regulacije verjetno nji Lendavi v Prekmurju za kmetijstvo, in živinorejo važna ustanova: Vodna zadruga za osuševanje lendavske doline. Namen in naloga zadruge je: z regulacijo potoka Lendava in' njenih pritokov osušiti 13,000 ^ znižala. kat. oralov močvirnatega zem-, „ • » . , , , , „ i Po izvedbi teh del pa se to ' moralo težišče prenesti na mur- sko-Eoboški okraj, kjer potok Lendava tudi kriči po regulaciji- Za vsa ta dela je izdelan štiri- letni generalni program, ki predvideva za dokončno in mo- (Dalje na 4. strani) Nov predsednik tobačne industrije Kljub dvem svetovnim vojnam, se je zadrugi posrečilo z izkopom 800,0C0 kubičnih metrov gemlje osušiti 9,000 kat. oralov in pretvoriti v najboljša zemljišča, katera so bila prej popolnoma neplodna, gnezda malarije z miljardami komar-cev. Cilj osušiti močvirnata, neplodna zemljišča je bil v 70% meri dosežen. Pojavil pa se je drug problem: obramba teh zemljišč proti vedno gosteje in intenzivneje nastopajočim poplavam. V letih po prvi svetovni vojni se je pokazalo, da se pri izvedbi prvotnih regulacijskih del niso v zadostni meri upoštevale hidrografske razmere, zgrajeni nasipi so bili prenizki, profili vodotokov premajhni, zaradi česar so se ob priliki visoke vode stalno pojavile poplave, ki so potem kmetovalcem na poljskih pridelkih povzročile ogromno škode. Nesmiselno izsekava-nje gozdov v času predaprilske Jugoslavije je v teku let razmere še bolj poslabšalo. Šele v letih 1939-1940 je pri-31o do končne ureditve vodnega gospodarstva. Stroški v znesku 5,500,000 dinarjev so bili na razpolago, žal je vsa ta dela prekrižala druga svetovna vojna, ki je zadrugi povzročila ogromno škodo. Nasipi, zgrajeni zoper poplave, so bili v dolžini 20 kilometrov prekopani za strelske jarke in razne bunkerje. Z velikimi napori, s prostovoljnim ljudskim delom, z državno pomočjo in s sredstvi zadruge je pedaj že vse to zasuto oziroma popravljeno, pač pa icončni cilj zadruge: obramba proti poplavam—zahteva še nadalje veliko naporov in tudi žrtev. - Za dokončno ureditev razmer se sedaj predvidevajo tri etape. Prva etapa ti predstavljala dokončno regulacijo vseh vodovo-lov. Regulacija bi se izvedla la-ko, da bo odvajala sigurno vse dosedaj znane velike vode. Profili voddtokov /bi se poglobili in razširili, obrambni nasipi pa povišali in ojačili. Druga etapa bi predstavljala j prometa, kar je velika zasluga odvodnje se zamočvirjenih zem- { uspešnih prodajalcev, kot je Ijišč. Pri tem delu bi se morala Mr. Vincent Riggio. Na direktorski seji American Tobbacco Co., je bil dosedanji podpredsednik Vincent Riggio soglasno izvoljen za predsednika družbe in je nasledil pokojnega George Washington Hilla, ki je umrl 13. septembra letos. Novoizvoljeni predsednik je v službi tega podjetja že 40 let ih je imel do sedaj v svojem področju prodajanje tobačnih izdelkov. Novi predsednik Vincent Riggio je vstopil v tobačno trgovino še leta 1905 pri družbi Butler & Butler z tedensko plačo $15. V dveh letih je bil povišan za pomožnega tajnika v proda-jalnem oddelku. Leta 1907 je to družbo kupila American Tobacco Co. Leta 1911 je bil Mr. Riggio premeščen h glavni firmi American Tobacco Co., kjer je postal poslovodja departmen-ta. Leta 1919 je bil povišan za pomožnega prodajnega poslovodjo za vse Zedinjene države. Od tedaj je stalno napredoval v raznih uradih, dokler ni bil leta 1929 izvoljen za podpredsednika družbe, katero službo je vršil do sedaj, ko je bil izvoljen predsednikom. Ta družba ima letno nad pol bilijona dolarjev 26. septembra, 1946. ENAKOPRAVNCJBT STEIAN 3 Mlinarjev Janez Spisal: F. Kočevar (Nadaljevanje ) si misliš sedajle, Janez?" O&ritosrčno rečeno ti po-da iz sinočnje komedije ne dobrega za nas. Silno se ^ za Marjetico. Grofa po-in zato vem, da ne bo od-J®B]al. Kar si vbije v glavo, je bi bilo z žebljem pribito. , res povzdigne med Pfliaiče ter nam s tem zaveže J , e glede na sinočnji dogo- dek, le bo miroval, dokler nas ®^OTice, kot povzročitelje si-pcnje sitnosti, po svojih vohu-Be izvoha in se ne maščuje %mi. Ni mi za svojo osebo. Pa za Marjetico in za vse ki ste se žrtvovali zaradi ^^ /Kaj bi storil, če rm grof ^^bi Marjetico, sam ne vem." Prazen strah, nič kot pra-ga tolaži Tone, "grof ^ kaj takega ne bo storil, ker % bal priti še enkrat nam v Take in enake misli si le ^ #ij iz glave! Meni gre vi da^ po glavi — namreč gv^^ja volitev. Ves čas mi-' ^oga bo doletela ta čast. sama, ti hočem nekaj jj . kar sem o tej zadevi dz verjetnega vira. mi je sosedova dekla, na babje besede niti vi-dam, se mi v današnjih j^T^'^ah vendarle zde vsaj po-^ ®ka vredne. Prav sinoči mi v^upala dekla, ko sva se sre- ciilii '^^šem travniku, da je ^rastinskoyega hlapca, ka-^astinškov oče Hrastin-rici pripovedovali o govo-iifj 3 ® nastala v poslednji L, skupščini, da bi pač " iz lepa najti dostojnejše- ga načelnika, kakor bi bil ti. Hlapec, saj ga poznaš pokveko Martina, je prav tedaj, ko so oče to pripovedovali, pod odprtim oknom delal treske in je vse slišal. Celo na perišču, je dejala, je vsled tega že nastala govorica." "Glej, Tone, od nekdaj že sem hrepenel po tem dostojanstvu in videl sem se že v duhu z bojno čelado na glavi, s svetlim oklepom in ostrim mečem na čelu naše čete. Sanjalo se mi je vedno le o bojih in zmagah in o velikanski slavi. Od danes je to vse drugače. Kar se mi je včeraj zdelo največja sreča, bi smatral danes za največjo nesrečo in kar mi je včeraj ogrevalo srce, mi mrzi danes od sile." "Razumem te popolnoma, toda kaj hočeš, saj se ne smeš ubraniti, ako boš v to odbran in izvoljen. Kdo ve, če bi te ne smatrali za plašljivca." Tako razgovarjajoč prideta na križempot, kjer se prijateljski razideta. V vasi je bilo že ob zgodnjem jutru jako živahno in živahnost je postajala vedno večja, čim više se je dvigalo solnce. Pri Pengarjevih je bil, kakor vselej, tudi danes gospodar prvi kvišku. Najprvo, kar je storil vsako jutro, ko je odprl duri, je bilo, da se je ogledal po vremenu, na kar je šel budit družino in tu je bil prvi na vrsti hlapec, katerega je oče Pengar prav po domače oštel, da tako dolgo spi, da mu prisveti solnce na posteljo, na kar se le-ta res kmalu ves kuštrast in rde- čih oči prikaže na svetlo. Polagoma vse oživi, po celi hiši se prične novo gibanje, kakor v panju, kadar posije nanj solnce prav toplo prvič s svojimi žarki. Marjetica je bila za očetom navadno vedno prva kvišku. Danes se je pa nekoliko zakasnila. Brzih nog hiti iz spalnice v kuhinjo, kjer vzame škaf v roke in hajdi k vodnjaku. Ondi spušča vedro v globočino in premišljuje sladke sanje, v katerih se ji je še pred malo časom bojim, da se nama utegne kaj pripetiti, kar bi naju mogoče za večno razdružilo", odgovori Janez klavrno. "Razdružiti, za pet ran božjih, grozna beseda! Povej, česa se bojiš. Nihče me ne more več ločiti od tebe in naj bodo med nama tudi hribje in doline, v duhu in srcu hočeva vedno združena ostati in vse moje misli, moje želje bodo vedno le pri tebi in molitvice moje se bodo dvigale k Bogu v nebesa, da na- im btj JI je bt: picu maiu ne zapusti, kajti kaj mi je zibala ljubezni polna duša. +AhA?" tem trenutku sliši za seboj med vrbičevjem šumeti in groza jo strese, kajti nehote ji stopi v duhu grofUrh s svojimi ogledu-hi pred oči. Prestrašena spusti vedrico v vodo, da je na vse kraje pljusknila in hoče zbežati, toda že je bilo prepozno. Dvoje močnih rok jo zgrabi od zad in krepko stisne nase. Plaha Marjetica nehote zakriči ter se skuša domnevanemu Urjju izviti iz rok. Družina prihiti na krik od vseh strani skupaj pomagat, toda vsakdo obstoji že pri prvem pogledu ter se smeje na ves glas. Mlinarjev Janez je držal Marjetico v kleščah. Ljubezen ga je spremljala od sv. Ane doli in mesto da bi šel naravnost domov, ga je zapeljala k Pengarju, kjer je našel Marjeti-c o pri vodnjaku. Nenavadno zgodnji prihod je zbudil Marje-tičino pozornost, da ga vpraša vznemirjena: ' "Kako pa da si danes že na vse zgodaj tu? Komaj da je od-zvonilo dan in danica tudi še. sveti na nebu. Gotovo se ti je sanjalo kaj prav neljubega?" "Ali ti mogoče ni ljubo, srček moj, da se že na vse zgodaj vidiva?" "Ne govori tako otročje! Tega vendar nisem trdila, le mislila sem si, da si morda kaj neprijetnega doživel, kar ti ni dalo mirno spati." "Uganila ši nekoliko^, Res -se Marjetica ga pogleda tako milo, tako zvesto, da zadene Janeza v srce. Le-ta jo strastno objame in pritisne nase. "Marjetica, mleko bo treba nesti v Celje. Če se sama bojiš, naj gre Janez s teboj, da se ti ne primeri kaka nesreča," ukazuje v tem trenutku na pragu "stoječi gospodar oče Pengar, ki je že zopet srečni par zasačil v enem najlepših trenotij mlade, večno nove ljubezni. Sramežljivo se izvije Marjetica Janezu iz rok, nakar ji potegne ta vederce iz vodnjaka, nalije škaf in ji ga zadene na glavo, s katerim Marjetica urno odide. Janez pa jo ubere pola goma proti Celju, Marjetica se je med tem praznično oblekla in se nemudoma podala z mlekom na pot. Kmalu ga je došla. Na glavi je imela bel škaf, okovan s širokimi, svetlimi bakrenimi obroči, v škafu pa vse polno posode z mlekom. Na srebrnem pasu ji je visel ličen nožič. Za vrat si je djala rdečo svilnato ruto, katero ji je svoje dni prinesel rajnki brat z Laškega, ko je spremljal grofa' Friderika tjakaj. Izza robca ji je duhtel rožmarinov vršič. Pod svilnato ruto, skrito v nedriji, je nosila blagoslovljeno zlato svetinjico, katero ji je prinesel rajnki brat iz Rima. "JeU, da sem bila pridna?" pravi Marjetica z zvonkim glasom, ko ga doide, "nisem te hotela predolgo pustiti samega, zato sem pa tudi opravljena bolj površno. Toda kaj vidim? Še vedno povešaš glavo. Kako pa si bil včeraj dobre volje in veselega srca! Celo noč se mi sanjalo le o tebi. Kaj .si mi pravil poprej pri vodnjaku o razdružitvi? Prosim te, razloži mi sedaj-le tisto natančneje! Nisem te umela popolnoma." Janez ji raztolmači, kar je pred kratkim izvedel od Toneta glede na bližajočo se volitev, kjer ga utegne zadeti čast, da ga izvolijo za načelnika, ter jo opozori na nevarnosti, ki so temu dostojanstvu vedno za petami; "Ne bojim se boja, saj sem si ga tako goreče želel, pač pa se tresem pred grofom, ki nam kuha tajno maščevanje, kajti ne bo nam prizanesel! Gor- je mi, če izve, da sem bil jaz kot kolovodja pri mlinu, ko smo ga napadli. Vidiš, ljubica moja, to je, kar mi teži srce, kakor mlinski kamen." "No, veš kaj, Janez, za tako bojazljivega te pk res nisem imela," pravi Marjetica pol šaljivo, pol resnobno. "Vedi torej! Če se ti res kaj pripeti, česar se tako bojiš, razviti hočem jaz tvojo zastavo in zbrati teharske fante okoli nje; ž njimi na-padem grofa, kjer se mi bo ponudila prilika in prepričana sem. da bo vsak rad prelil svojo kri za tvoje osvobojenje!" ' 'Marjetica, junaški govoriš, resnično, da si tako pogumna, nisem mislil," pravi Janez. "Odslej nadalje hočem tudi jaz opustiti vse pomisleke in pregnati muhe, ki so me dosedaj zaradi tebe tako trpinčile, kaj bi bilo namreč s teboj. Sama si mi pokazala najboljšo pot, po kateri mi je hoditi in bojevati se hočem, kakor se bori lev za mladiče." (Dalje prihodnjič) P rod 6 se Kaj bi vi morali vedeti o NAPRODAJ JE na Richmond Rd. med Euclid in Chardon Rd., 2 akra zemlje, 20x30 nedogotovljeno poslopje (1,1/2 nadstropja). S tem posestvom je naprodaj tudi sledeči gradbeni materijal: predvojne moderne plumbing potrebščine, vsa "chrome plated" oprema, nkpa, vrata, okviri za vrata in okna, električne žice in k temu spadajoča oprema, ter dovolj materijala za zgotoviti sedem ali os^m sob hišo. Tudi mnogo drugega materijala, kot na pripor; opeka, cistern za 4,200 ga-lonov vode, 24 nanovo posajenih dreves, itd. V lepi slovenski naselbini. Lastnik prodaja zelo poceni ker odide izven mesta. Prostor si lahko ogledate med 10. zjutraj in 5. popoldne prihodnjo soboto in nedeljo. Na Argus Ave. — za dve družini, 5 in 5 sob; fornez, 2 garaži velika lota. Cena znižana na $7,800. Na 72. cesti — 7 sob za eno družino. Dajte ponudbo. Na 71. cesti — za 4 družine; vsaka ima 3 sobe in kopalnico. $9,500. Moderna hiša na 74. cesti; 6 in 6 sob, 2 forneza, 2 garaži. Pokličite Mr. KASUNIČA, HEnderson 8056., GROZDJE ZA MOŠT - 1946 SEZONA Vaš starodavni prodajalec vam bo postregel letos iz novega pokritega, dobro razsvetljenega skladišča na E. 37th St. in Woodland Ave. Čakajte za naznanilo o prihodu. JUICE GRAPE DEALERS OF CLEVELAND DomaČi mali oglasnik GOSTILNA Mt. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd ST. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okugen prigrizelc. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Frank Mihcič Cafe 7114 St. Clair Ave DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do 2:30 zj. GRELCIH • Kot znači ime, plinsko konverzij ski grelci nudijo način premembe na plinsko kurjavo, forneze ali boilerje, ki so bili prvotno narejeni za druge vrste kurjavo. Tudi najboljši konverzijski grelec mora biti pravilno inštaliran in fornez ali boiler mora biti postavljen v pravi red za avtomatično plinsko kurjavo. Da se dobro inštalira konverzij ski grelec, ni nobenih skrajšanih potov. Zanesljiv grelni kontraktor je vam pripravljen pomagati s tem, da napravi dober pregled vašega doma, na listinah, ki jih nudimo mi, ter jih nam izroči za cekiranje. To je brezplačna postrežba namenjena v pomoč vam in kontraktor ju. Konečno, dajte vašo grelno inštalacijo čekirati, po zgotovitvi, da ste sigurni, da se je vse detalje specifikacij pregleda, upoštevalo. Tudi v tem, vam bomo radevolje v pomoč. THE east OHIO GAS COMPANY Pomivalke posode dobijo dobro delo polni ali delni čas. Tovarniška kafeterija. Plača do ure. Dobi tudi obede in uniforme. Pokličite HE .4444 in vprašajte za Mrs. Guentber. NAPRODAJ JE D-1 in D-2 licenca s poslopjem na zelo prometnem kraju na glavni cesti in v slovenski naselbini. Hitremu kupcu se proda zelo poceni. Za nadaljna pojasnila pokličite Clif+on Realty BOulevard 0911 HARMONIKE vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah. Vse delo je jamčeno. Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. Dober nakup Lota 40x255 blizu Lake Shore Blvd. in E. 200 St. Vse izboljšave in plačane. Se mora prodati. Cena samo $1,100. GEORGE STRAINIC Realtor 18101 Hiller Ave., KE 4120 Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RE-NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd Si. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK GLenville 3830 ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815 — 31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnlca PRODAJAMO TUDI NOVE WILLYS ^ AVTOMOBILE IN TRVKE ZA CEMENTNA DELA ■kot pločnike in driveways pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 Marcella Rd. KE 4993 POSEBNE NOVICE Vsi tisti, ki nameravate poslati pakete v stari kraj za božič, boste storili dobro delo, da pošljete take pakete v septembru in oktobru, še posebno tisti, ki pošiljate velike blankete in drugo zimsko opravo. Za take pošiljke imamo posebno velike zaboje. Denarne pošiljke sedaj dobijo v domovino v desetih dneh, potom zračne pošte in registriranega pisma. Potrdilo dobimo nazaj v 30 dneh. j Vse denarne pošiljke so samo j v dolarjih. I Se priporoča dobra in za-I nesljiva tvrdka MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 St. Clair Ave. WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. zmerne. Cene Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili HECKER TAVEM John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 E. 61st St Garage Frank Rich, lastnik. de priporočamo «b popravilo In l>ar» vanje vašega avtomobila. Delo t06D0 In dobro. CVETLIČARNE GAY INN Frank In Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivn, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo . obiščite nas. Gradimo in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo in točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 PiossBr Ave. EX 2503 PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. «S ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonj pr^ljsmo na dom VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše piva, vino in žganje ter Okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. Slovenska cvetličarna fclcrcic Jf lorižtsi 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. RAZNO JIM OKORM Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. EX 6088 FRANCES CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. Zavarovainino proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ <208 8CHADE AVE. POKLIČITE: ENdicott 0718 TOP HAT TAVEBN Marn-Simčič, lastnika 661 EAST 185th ST. Pivo, vino in žganje ter dober prigrizek. Se priporočamo rojakom za obisk - PO^O R, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezlh, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnderson 77M KESERICH TAVERN Nick & Emil Keserich, lastnika 6507 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Se priporočamo za naklonjenost Frank Mack Realtor — Broker's License Ako želite kupiti ali prodati dom, se zglasite pri meni. Točha in zadovoljiva posluga. 6603 St. Clair Ave. - EX 1494 DANICA'SCAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fitia pijača in prijetna družba. John Peterka 1121 E. 68th St. . EN. 0653 PAPIR AR Lično in'točno delo — cene zmerne Se priporočam ANTON MEHLE 391 E. 165th St. — IV 1988 DELAMO DOVOZE IN DRUGA CEMENTNA DELA Prvovrstno delo po zmernih cenah ..L STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 26. septembra, 1946' NOVICE IZ JUGOSLAVIJE Ponatis Iz "Slovenskega poročevalca" PRIMORSKI UČITELJI NA GORENJSKEM Iz vseh krajev Primorske so prišli na Gorenjsko učitelji, da v pedagoškem tečaju izpopolnijo svoje znanje in se še bolj pripravijo za delo med primorsko mladino. Nastanili so se v lepem kraju nedaleč od Bleda, kjer so se izprehajali po planinskih gozdovih, kakoršnje na Krasu pogrešajo. V šoli so sedeli' kot drugače njih učenci in so se trudili s šolskimi predmeti, da bi pridobili čimveč potrebnega znanja. Ustanovili so svojo organizacijo in se povezali z vaško mladino, s katero imajo tedensko skupne sestanke. Tudi na prostovoljno nedeljsko delo hodijo skupno. Obiskali so grobove talcev v Begunjah in ob tej priliki počastili spomin vseh onih partizanskih grobov, ki so raztreseni od Trsta pa do starodavnega knežjega kamna na Gosposvetskem polju. Odkar so v Jugoslaviji, še bolj čutijo, da nobena meja ne more razbiti slovenske enotnosti. v SLIKAR VITO GLOBOČNIK UMRL Na Golovcu na Gorenjskem, kjer se je zdravil, je nepričakovano umrl eden najmlajših slovenskih slikarjev Vito Globoč-nik. Slikarstvo je Vito študiral na slikarski akademiji v Zagrebu, kjer ga je zatekla vojna. Kot hraber borec za svobodo jugoslovanskih narodov se je takoj odzval klicu narodno osvobodilne fronte in je od vsega začetka deloval kot njen aktivist. Okusil je trpljenje fašistič bodni, k novemu življenju vstali domovini. Tako so leto* dne 4. avgusta slovesno proslavili 50-letnico svojega obstoja. Ob petih zjutraj je bila budnica po trgu. Ob devetih je bilo polaganje venca v spomin umrlim in padlim gasilcem. Popoldne ob 4 pa je bil pred gasilnim domom nastop. Po nastopu se je vršila velika vrtna veselica, p r i kateri je igrala domača gasilska godba. * LITERARNI VEČER ZA PRIMORSKE PROSVETNE DELAVCE Dne 8. avgusta so se zbrali slovenski pesniki in pisatelji na literarnem večeru, ki ga je za primorske prosvetne delavce pri redilo društvo slovenskih pisate Ijev. Dr. Anton Blodnjak je na kratko prikazal razvoj slovenskega pesništva. V svojem govoru je poudaril pomembno nalogo, ki jo je slovenska poezija od početka do danes opravljala pri prebujanju in dviganju nacionalne in socialne zavesti v slovenskem narodu. Za njim so recitirali pesmi in brali odlomke iz svojih del pesniki in pisatelji: Fran Albreht, Pavel Golia, Juš Kozak, Igo Gruden, Bogomir Magajna, Jože Udovič in Cene Vapotnik. V glavnem so bila na eporedu dela, ki so nastala mec narodno osvobodilnim bojem in ki še posebej posegajo v življe nje primorskih Slovencev. Prireditev je povsem dosegla svoj namen, seznaniti s slovensko poezijo in prozo Primorske Slovence, ki jim je bila 25 let prepovedana slovenska beseda. nih zaporov in taborišč in se Izvajanja naših pesnikov in pi boril y partizanskih edinicah. Bil je v vsem svojem delu in življenju nesebičen, požrtvovalni in iskren tovariš in kot tak bo Sivel trajno v naše^n spominu. * SLAVNOST GASILSKE ČETE V RAJHENBURGU V nedeljo 4. avgusta so prostovoljni gasilci praznovali 50-letnico gasilnega društva v Raj-henburgu, ki je bilo ustanovljeno 1893 leta, in je eno najstarejših gasilnih društev v Po-savju. Od ustanoviteljev sta živa še dva ustanovna člana in sicer Šerbec Franc, krojač in Kre-velj Jože. Med okupacijo leta ' 1943 je gasilska četa v Rajhenburgu izpolnila svoje 50 leto. Popolnoma neopazno je šel tedaj zlati jubilej mimo, ker tedaj, ko je slovenski narod krvavel in trpel ter bil neusmiljeno bičan od poživinjenega okupatorja, tedaj so rajhenburški gasilci zamolčali pred javnostjo s.voj zlati jubilej v trdnem prepričanju, da ga bodo nekoč obhajali v svo- sateljev so vzbudila v vseh poslušalcih, zlasti pa v Primorcih priznanje in istočasno poglobila v njih zanimanje za slov. književnost. * NOVA ŠOLA V MISLINJSKEM JARKU NA POHORJU V Pohorskih planinah med Roglom in Črnim vrhom so obsežni gozdovi, kjer žive številne delavske družine. V Mislinjah, severno od proge Slovenjgradec-Velenje, je do osvoboditve gospodaril z gozdovi veleposestnik Perger. Imel je veliko posestvo gozda, katerega je sam izkoriščal, slovenski drvarji pa so zanj trebili gozdove in garali. Niti skromne lesene šole ni hotel postaviti za otroke slovenskih delavcev. Postavljal je le gozdarske kolibe in gradil modeme naprave samo zato, da bi lažje izkoriščal prirodno bogastvo in slovenskega drvarja. Niti Avstrija, Jugoslavija ali Perger niso postavili šole, čeprav so to zahtevali pohorski drvarji. Danes pa je ljudska oblast dala vse možnosti tem ljudem in veseli so, da bodo tudi v tem kraju lahko prav kmalu odpravili nepismenost. Z izdatno pomočjo države in z velikim sodelovanjem ljudstva, je bila nova šola v Mislinjskem jarku s 1. septembrom pripravljena za redni pouk. Šola ima dve učilnici, stanovanje za upravitelja in samskega učitelja. V zgradbi so pripravljeni tudi posebni prostori za otroke, ki ne bodo mogli radi velikih snežnih žametov pozimi loditi iz šole domov in obratno. Prebivalstvo je na šolo zelo ponosno; 67 gozdnih delavcev je prispevalo za gradnjo šole 7,300 din, šest malih kmetov je darovalo 27 smrek za potrebne deske. Mladina Velike Mislinje pa neprestano pomaga zidarjem, tesarjem, mizarju in pečarju. Dne 15. avgusta se je vršilo vpisovanje otrok v šolo in ob tej priliki se je vršila velika slavnost, ker to pomeni konec podpisovanja s križem. Državna gozdna uprava je ta dan prevažala izletnike brezplačno. Zveza do železniške postaje Mislinje bo trikrat dnevno. * ŠKOFJELOŠKI MUZEJ JE SPET ODPRT V nedeljo 28. julija je bil po vojni zopet odprt okrajni škofjeloški muzej. S tem so obnovljene vse lokalnfe kulturne ustanove in postavljene na prave osnove. Pred vojno so imeli v Škof ji Loki muzejsko zbirko nameščeno v štirih sobah mestne hiša na glavnem trgu. V prvih mesecih leta 1944, ko so slovenski borci vedno bolj obvladovali okolico mesta, so nemški obmejni cariniki dobili tak strah, da si niso več upali stanovati po raznih zasebnih hišah na predmestju in so zato izpraznili muzej in se nastanili v njegovih prostorih. Vse zbirke so v enem samem popoldnevu zvlekli v opuščeno kapucinsko cerkev. Tja so pozneje spravili tudi dele znamenitih baročnih oltarjev iz draž-goške cerkve, preden so Draž-goše pognali v zrak. Tega niso storili v skrbi za naše kulturne rolsko. Ko so se odborniki mu- ^ zejskega društva po osvoboditvi vrnili iz izgnanstva, taborišč in vojske, so takoj obnovili društvo in pričeli z obnovitvenim delom. Novi mestni ljudski odbor je pokazal občudovanja vredno razumevanje za muzej. Tudi Kulturno društvo je muzej gmotno podpiralo. Z njihovo po-: močjo so odborniki premagali velike težave, zbrali v prostem času, ki jim je bil pa zelo pičlo odmerjen, mnogo novega gradiva, preselili staro zbirko v pu-štalski grad, jo na novo uredili in spet odprli muzej za ogled ljudstvu. NAČRT ZA OSUŠITEV LENDAVSKE DOLINE (Nadaljevanje z 2. strani) derno ureditev vodnega gospodarstva v Prekmurju 22,000,000 | dinarjev. Izvedba bi se krila s ^ prostovoljnim ljudskim delom i oziroma z dolgoročnim posoji- i lom ter z državno pomočjo. j Po izvedbi predvidenih del bi j se poboljšali razvojni pogoji, v veliki meri bi se zvišal pridelek kmetijstva, povečalo bi se stanje živinoreje ter dohodki od izboljšanih gozdov in Prekmurje bi postalo žitnica Slovenije. j A. Bačič. vrednote, ampak zato, da so Loki najlepše kipe in dele oltarjev izbrali ter jih poslali na Ti- DAJTE VAŠ FORNEZ SČISTIT SEDAJ! Boljša postrežba in boljše delo. Fomez in dimnik sčiščen po "vacuumu." $4 do $6 National Heating Co. Postrežba širom mesta FAirmount 6516 Naznanilo in-zcihvala Polrlega srca naznanjamo iutno vest sorodnikom, prijateljem in znancem, da je preminil naš ljubljeni soprog, oče in stari oče ANTON OGRINC Pokojnik je zatisnil svoje blage oči v nedeljo 1. septembra 1946, in dne 4. septembra smo ga po cerkvenem opravilu spremili in položili k zadnjemu počitku na Calvary pokopališče. Naš predragi je bil rojen na Levstekih, fara Sv. Gregorij na Dolenjskem meseca junija 1876. Dolžnost nas veže, da se zahvalimo vsem, ki so okrasili njegovo krsto s svežim cvetjem in vsem, ki so naročili maše zadušnice. Iskreno zahvalo izrekamo nosilcem krste, članom društva Blejsko jezero, št, 27 SDZ in društva Hrvatska slobo-da, št. 234 HBZ. Dalje se zahvaljujemo številnim prijateljem in znancem, ki so se prišli poslovit od blagega pokojnika, ko je ležal na mrtvaško odru. Dalje izrekamo zahvalo vsem, ki so dali na razpolago svoje avtomobile pri pogrebu. Posebno zahvalo izrekamo pogrebnemu zavodu Josip Žele in sinovi za prijazno postrežbo v vseh ozirih in vzorno vodstvo pogreba. Tebi pa, dragi naš soprog, oče in stari oče, želimo mirnega počitka v ameriški zemlji, kjer se tudi mi snidemo. Žalujoči ostali; MARIJA ZBAČNIK-OGRINC, soproga. ANGELA CVEK. MAE OGRINC in JENNIE BABIČ, hčere. ANTON, sin. ANGELA POTOČNIK, ANN CVEK, DORIS OGRINC, MARRILIN BABIČ, vnukinje: RICHARD OGRINC. vnuk. JOHN CVEK in ANTHONY BABIČ, zeta. JOHN OGRINC, Davis, W. Va., in LOUIS OGRINC, Frostburg, Md., brata: JENNIE BOM-BATCH, Johnstown, Pa., sestra. Cleveland, O.. 26. septembra 1946. Natančen pregled oči! UMERITEV OČAL DR. I. E. LEVY OPTOMETRIST 7917 St. Clair Ave. (Blizu Yale gledališča) Tel.: EX 1244 pravkar m# vmll to vo)mik# iluib« AUGUST HOLLANDER V Slov. Nar. Domu, 6419 St. Clair Ave. • POŠILJA DENAR v Jugoslavijo, Trst, Gorico, Avstrijo, Italijo in druge kraje; vsaka pošli j a-tev je jamčena; PRODAJA ZABOJE za pošiljanje hrane in obleke v staro domovino in sprejema tudi zaboje za odpošiljanje v stari kraj. • Pri Kollanderju boste vedno dobro postreženi. Kdor je človekoljub, daruje za otroško bolnico v Sloveniji Punch Press operalorice Inšpektorice Tovarniške delavke 1. in 2. šift Dobra plača od ure in komada Stalno delo s to 60 let staro družbo Izborne delovne razmere Bishop & Babcock Mfg. Co. 1285 EAST 49 ST. ženske in moški Izkušnja ni potrebna Izvrstne delovne razmere; dobra plača od ure. Stalno. The Enamel Products Co. Vogal Eddy Rd. & Taft severno od St. Clair Ave^ ZA PREKLADANJE TOVORA Nickel Plate tovorno skladišče E. 9th St. in Broadway Plača 931/20 na uro Čas in pol za nad 8 ur Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R.R. Co. E. 9th & Broadway ! POMOČNICE ZA URADNIŠKI LUNČ ROOM Delajte v čistem, prijetnem ozračju. Morate biti vešči angleščine. Samo čedne, snažne in vešče žene v starosti 20 do 35 let se naj priglasijo. Plača $29 za 40 ur dela. j Dobi §e obede in uniforme.' Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Soba 901 700 Prospect Ave. NAZNANILO IN ZAHVALA Jennie Naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem tužno vest, da je nenadno smrt pretrgala nit življenja ter nas je za vedno zapustila naša soproga in polsestra Jennie Bostjančič rojena MIKOLETIČ Umrla je 20. avgusta 1946. Pogreb se je vršil iz Josip Žele in sinovi pogrebnega zavoda na Highland Park pokopališče, kjer smo jo položili v naročje materi zemlji k večnemu počitku. Blagopokojnica je bila doma iz vasi Kutezevo pri Ilirski Bistrici na Notranjskem. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem prijateljem, ki so položili tako krasne vence-cvetja k njeni krsti. Zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. Charles Wick, Mr. in Mrs. Anton Godler, Mr. in Mrs. Frank Bostjančič in družina iz Kane, Pa.; Progresivne Slovenke, krožek št. 3, Euclid, O.; društvo Euclid, št. 29 SDZ; Mr. Joseph Batista iz Verona, Pa.; Mr. in Mrs. Joseph Rolick iz Kane, Pa.; Mrs. Helen Bostjančič iz Kane, Pa.; Mr. John Janežič in družina, Mr. in Mrs. John Ujčič in družina, Mr. in Mrs. Anton Iskra iz Kane, Pa.; Mrs. Hervatin in družina iz Kane, Pa.; Mr. Frank Maljovec in družina iz Kane, Pa.; Mr. In Mrs. Frank Benigar, Mr. in Mrs. Frank Mihčič, Mr. in Mrs. Anton Prime, Mr. John Saurich in družina, Mr. in Mrs. Ludwig Prosen, Mr. in Mrs. Frank Kure in družina, Mr. in Mrs. John Mihalič, Mr. in Mrs. Anton Tratar iz Verona, Pa.; Mr. Mike Hrovatin, Mr. John Hrovatin, Mr. Louis Hrovatin, Mr. in Mrs. Tinko Udovič in dru- žina. Dalje srčna zahvala vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu, in sicer' sledeči: Mr. Frank Celin, Mr. Frank Segulin, Mr. John Jamnik, Mr. Anton Tratar, Mr. Charles Wick, Mr. Charles Wick Jr., Mr. Louis Kretič, Mr. John Basa, Mr. Joseph Repič, društvo Euclid, št. 29 SDZ, Progresivne Slovenke, krožek št. 3, Mr. Frank Benigar, Mr. John Saurich, Mr. John Hrvatin, Mr. Andy Poklar, Mr. Louis Hrvatin, Mr. John Hrvatin, Mr. Frank Iskra in Mr. Anton Prime. Zahvalo naj sprejmejo oni, ki so dali mesto vencev v pomoč sirotam v stari domovini, in sicer: Mr. in Mrs. Frank Iskra, Mr. in Mrs. Frank lic, Mr. in Mrs. Thomas Legat, Mr. in Mrs. Anton Srebot, Mr. in Mrs. Frank Arko, Mr. in Mrs. Mike Poklar, Mr. in Mrs. Louis Rolih, Mr. in Mrs. Joseph Jenko. Našo zahvalo izrekamo vsem onim, ki so se prišli poslovit od pokojne, ko je ležala na mrtvaškem odru, kakor tudi onim, ki so jo spre j mili na njeni zadnji poti na pokopališče. Hvala članicam Progresivnih Slovenk, krožek št. 3, ki so nosile krsto. Isto naj sprejme zahvalo Joseph Žele za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Ako se je pomotoma izpustilo ime katerega, ki je na ta ali oni način prispeval, prosimo oproščen j a ter se mu isto najlepše zahvalimo. Preostali: JOHN, soprog. FRANK MIKOLETIČ, polbrat. V stari domovini zapušča štiri sestre in tri brate. > Cleveland-Euclid, O., 26. septembra 1946. /