AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN ~ IN LANCUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 193 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, AUGUST 18, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Volivni odbor v (levelandu je odredil preiskavo glede sleparij pri primarnih volitvah Cleveland. — Volivni odbor v Cuyahoga okraju je odredil izredno preiskavo volivnih knjig. Govori se, da se je "sle-parilo na debelo" tekom zadnjih primarnih volitev. Najpr-vo bodo preiskali rezultat volitev v 100 raznih precinktih. Tajnik volivnega odbora Mr. Carey je povedal volivnemu odboru, da je dobil tisoče pisem, v katerih se mu naznanja, da so bili volivci napačno registrirani in da so mnogi volili, ki do volitve niso bili upravičeni. . "Posledica tega je," je dejal Mr. Carey, "da sem priporočil preiskavo, ki naj dožene nepra- vilnosti, tako da bodo volivne knjige pri novemberskih volitvah pravilne in v popolnem redu." Najprvo morajo okrajni komisarji dovoliti $10,000, da se začne s preiskavo, ki seveda velja precej denarja. Najeti je treba eksperte in druge ljudi, ki doženejo naslove onih, ki niso bili upravičeni voliti. O volivnih sleparijah se poroča tudi iz Loraina in iz Lake County. Mnogo stotin državljanov je baje volilo v Clevelan-du, nakar so se odpeljali v Lorain, kjer so ponovno glasovali. Predsednik Roosevelt še vedno uživa zaupanje med narodom. Nasprotniki mu ne škodujejo New York, 17. avgusta. American Institute of Public Opinion poroča, da se zadnje čase popularnost predsednika Roosevelta nikakor ni zmanjšala, pač pa je iz izjav raznih državljanov videti, da je predsednik bolj popularen letos kot lansko leto. Predsednikovo potovanje po zapadu mu je prineslo novo popularnost. Tudi na jugu, kjer se je nedavno mudil, je mnogo pridobil med narodom. Najboljši dokaz predsednikove popularnosti so razne primarne volitve v posameznih državah. Dosedaj je bil poražen en sam kandidat, katerega je priporočal predsednik Roosevelt, dočim so bili vsi ostali njegovi pristaši nominirani pri primarnih volitvah. Smatra se, da če bi bile danes predsedniške volitve, da bi dobil Roosevelt 59 odstotkov vseh oddanih glasov. Pozdravi Iz Eveleth, Minn., nam pošiljajo pozdrave Mr. John Trček in prijatelji. Mr. Trček nam piše, da pridemo tja ribe lovit, ker je v ondotni okolici dosti jezer. Sorry, John, naše počitnice so minule! Sicer pa lepa hvala za tople pozdrave. — Iz nekega mesta v državi New York, katerega poštni pečat ni čitljiv, nam pošiljajo pozdrave Ivanka Hude, Paula Šubelj, Henry, Edward in Poly: Podpisan je tudi Mr. John Dolčič iz Girarda, naš marljivi in zanimivi dopisnik. Prav iskrena hvala, ker ste se spomnili uredništva v tej vročini! Poroka V soboto 20. avgusta se poroči Miss Frances Drčar, hčerka Mr. in Mrs. F. Drčar iz He-cker Ave., in Mr. Frank Sever, sin Mr. in Mrs. Frank Sever iz 72. ceste. Poročna sv. maša se bo darovala ob 10. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida. Prijatelji in sorodniki so prijazno vabljeni k poročni sv. maši. Radi cigarete John Markovič, 5523 Carry Ave., je bil obsojen v zapor za 90 dni, ker je napadel svojega sostanovalca, ker mu slednji ni hotel dati cigarete. Napadeni rojak se piše Anton Boštijančič. Deček utonil Enajst Clevelandčanov je že letos utonilo v jezeru ali v bližnjih vodah. Najnovejša žrtev je 10-letni Mike Onderak, 9613 Nelson Ave., ki se je kopal v neki kotanji v Garfield Heights, dasi so mu starši povedali, da ne sme iti v vodo. • Več delavcev H. J. Heinz Co. v Fremont, .O., je poklicala 2,250 uslužbencev na delo, da bodo prezervi-rali paradižnike. Kompanija v omenjenem mestu lansko leto sploh ni poslovala. Pozdrav delegatov Mr. J. Resnik iz Newburga nam sporoča, da delegatje iz Newburga, ki so odšli na konvencijo KSKJ prav lepo pozdravljajo vse rojake v Cleve-landu. Začetek konvencije je bil prav lep in vzgleden. Podpisani so: Jacob Resnik, Anton Kordan, Josip V. Kovach, Louis Shuster, Jos. Lekan, Math Zupančič, Rudie Kenik, Mary Pu-cel, Therese Lekan in Louis Ka-stelic. Delegatje prijazno pozdravljajo osobje pri Ameriški Domovini in vse svoje prijatelje v Clevelandu in okolici. Prav lepa hvala za tople pozdrave! Plače železničarjev Zvezna vlada je posegla v boj, ki se vrši med lastniki železnic in med ameriškimi uslužbenci železnic glede plač. Lastniki železnic so naznanili, da so primorani znižati plače železničarjem za 15 odstotkov. Železničarji se temu upirajo. Vlada bo sedaj posredovala potom svojih posebnih zastopnikov. 1,300 zastopnikov, raznih železniških unij je bilo poklicanih v Chicago na posvetovanje. Pozdrav s konvencije Mr. Frank Kovačič in Mr. George Panchur pošiljata najlepše pozdrave iz Eveletha, Minn., kjer sta kot delegata na konvenciji KSKJ. Vabita cleve-landske lovce, naj pridejo jeseni tje na srnjake, katerih je sila veliko v ondotnih gozdovih. Louis Jerkič se zahvaljuje Mr. Louis Jerkič, ki je bil izvoljen precinktnim načelnikom v precinktu S, 32. varda, se tem potom prav lepo zahvaljuje vsem, ki so mu pripomogli do izvolitve. Obljublja, da bo vedno deloval za principe demokratske stranke. * Cena pšenici se je znižala, ko je dospelo poročilo iz Kanade, da bo letos tam dvakrat toliko pšenice kot lani. Ameriški državni tajnik biča "napadalne narode" Washington, 17. avgusta. Državni tajnik Zedinjenih držav Cordell Hull je imel včeraj izreden govor potom radia. . V govoru je pozival narode in države, da skrbijo za ekonomsko izboljšavo svetovnega položaja in da obenem skrbijo, da prevladuje mednarodni mir in spoštovanje do postav. Govor ameriškega državnega tajnika je kot nekak opomin diktatorju Hitlerju, ki je te dni zbral en milijon Nemcev na češki in francoski meji, da se "vežbajo" in obenem opomin diktatorju Hitlerju, ki je imel pred kratkim govor, v katerem se je izjavil, da preti Evropi nova vojna. Mr. Hull je nalašč govoril včeraj, ko se je v Evropi splošno pričakovalo, da nastane nova vojna. S svojim govorom je nameraval podeliti moralno moč ameriškemu nastopu glede svetovne politike. Tekom govora je pozival vse narode sveta, da naj raje rabijo razum in pamet kot pa orožje in smodnik. Prerokoval je pogin Evrope, ako se narodi v Evropi ne bodo sporazumeli. Neprestani boji, je dejal Hull, ustvarjajo neprestano sovraštvo, in civiliziran človek je že sit tega neprestanega sovraštva. Radio govor državnega tajnika Hulla je povzročil veliko senzacijo v Evropi. --o-— Novi telefoni Clevelandska policija bo dobila tekom prihodnjih 60 dni' nov telefonski sistem, ki se bo lahko rabil z radio aparati v policijskih avtomobilih. In kar je največje vrednosti, je dejstvo, da se bo telefonska pristojbina za clevelandsko policijo mesečno znižala radi novega sistema. Danes plačuje clevelandska policija telefonski družbi $3,800 na mesec, ko bo vpeljan novi sistem bo znašal mesečni telefonski račun samo $1,300. To je ugodno znamenje za davkoplačevalce v Clevelandu. Pozdrav za Mr. Grdina Mr. Anton Grdina, naš zaslužni slovenski pionir in vodja v Clevelandu, je dobil od-kon-vencije K. S. K. Jednote, ki sedaj zboruje na Evelethu, Minn., lep pozdrav, ki se glasi: "Delegacija devetnajste redne konvencije KSKJ se z veseljem spominja bivšega vrlega pi*ed-sednika naše Jednote in vam tem potom pošilja iskrene pozdrave." Prav tako, da se ljudje spominjajo zaslužnih naših mož. Zaloge lesa Narodna komisija lesne industrije naznanja, da bodo letos v Ameriki uporabili v razne svrhe 20,000,000,000 čevljev lesa. Lansko leto ga je bilo uporabljenega 24,000,000,000 čevljev. Ker zaloge lesa niso velike, se obeta letos in prihodnje leto lesni industriji velika zaposlenost. Župan na počitnicah Župan Harold H. Burton je odšel včeraj na počitnice, kjer bo ostal prihodnja dva tedna. Kam je šel, ni povedal nikomur, kajti želi biti sam. Ko se vrne iz počitnic bo prinesel s seboj načrt nove pogodbe med mestom Clevelandom in med družbo cestne železnice. Vardni vodja V 23. vardi smo imeli zadnjih 20 let Slovenca za vardnega voditelja. 6,000 Slovencev, ki so ameriški državljani, glasuje v 23. vardi. Natančneje o tem bomo napisali v uredniškem članku jutri. Iz gotovega vira se nam poroča, da nam sedaj hočejo vsiliti nekega Mr. Muliolisa za vardnega vodjo. Mi poznamo Mr. Muliolisa kot finega, poštenega gentle-mana, toda mi nikakor ne mislimo, da bi bil on vardni vodja v 23. vardi, ne da bi naši precinktni načelniki v to privolili. Končno pa bi radi. vprašali Mr. Muliolisa, ki je rodom Lit-vinec, ali je on za Gong-werja ali je za Millerja kot načelnika demokratske stranke. Ali je za staro vlado ali je za novi deal. Politična mešanica v Clevelandu je taka, da moramo biti na jasnem, predno naredimo kakšne tozadevne korake. Upamo pa in pričakujemo, da bodo slovenski precinktni načelniki volili Slovenca za vardnega voditelja v največji vardi v Ameriki, ki je 23. varda, kjer je tekla zibelj ameriškega državljanstva za naše ljudi! Sprememba šole Državljanska šola v javni knjižnici na 55. cesti in St. Clair Ave. se v bodoče ne bo več vršila ob četrtkih, kot se je dosedaj zadnjih 22 let. Državljanska šola bo zanaprej imela svoj pouk ob pondeljkih in ne več ob četrtkih. Prvi pouk za ameriško državljanstvo se bo vršil v pondeljek 3. oktobra. Prosimo' rojake, da to naznanijo svojim prijateljem, ki želijo postati ameriški državljani. Pouk o ameriškem državljanstvu se bo zanaprej vršil ob pondeljkih v veliki dvorani javne knjižnice na 55. cesti in St. Clair Ave. Skrivnostni morilec Včeraj je policija zopet našla dvoje človeških trupel, o katerih se sumi, da so žrtve skrivnostnega morilca, ki je tekom zadnjih dveh let umoril že 12 oseb v Clevelandu in njih trupla razsekal. Razsekana trupla enajste in dvanajste žrtve so našli predvčerajšnjim na dumpi v bližini jezera in 9. ceste. Bila so ženska trupla, ki so imela odrezane glave, roke in noge. Dosedaj je bilo tekom dveh let dvanajst žensk v Clevelandu na enak način umorjenih, ne da bi se moglo kdaj zvedeti kdo so žrtve ali kdo je morilec, dasi je policija na neprestani straži, da pride morilcu na sled. Strupene tablete Včeraj je umrla 19-letna Lillian Kutina, ki je študirala za bolniško strežnico v St. Alexis bolnišnici. Miss Kutina ni mogla spati, pa je vzela neke tablete, ki povzročijo spanje, toda ker je zavžila preveč tablet, je umrla. Bila je ena najboljših učenk v bolničarskem oddelku. Martha Washington Društvo Martha Washington priredi v soboto 24. septembra ples v S. N. Domu. Igral bo Trebarjev orkester. Vlada je baje pomagala komunistu Bridges Washington, 17. avgusta. Kongresni odsek, ki preiskuje proti-ameriške aktivnosti tuje-zemcev v Ameriki, je odredil, da se vpelje preiskava proti delavskemu oddelku ameriške vlade, ki je obdolžen, da je pomagal znanemu komunističnemu agitatorju Bridgesu, da ni bil že deportiran, kot bi moral biti že pred štirimi meseci. Harry Bridges je organizator C. I. O. pri pomorščakih in pristaniških delavcih ob pacifični obali. Kongresni odbor je začel z akcijo, ko je zahteval kon-gresman Sullivan, da se "naredi gotove korake" napram Bridgesu, katerega ščiti delavski oddelek ameriške vlade, dasi bi moral biti kot komunistični agitator in tujezemec že zdavnej deportiran iz Zedinjenih držav. Nadalje je kongresni odsek, ki preiskuje proti-ameriške aktivnosti v Zedinjenih državah, včeraj dognal, da so skoro vsi voditelji Workers Alliance, ki je organizacija WPA delavcev, komunisti. Tozadevna pojasnila je dal vladi John Frey, organizator American Federation of Labor, ki je dal tudi dokaze, da so med voditelji CIO organizacije večinoma komunisti. -o- Smrtna kosa ■ V sredo zjutraj je umrl v mestni bolnišnici John Kastelic, po domače Mlakar, star 48 let, stanujoč na 13805 Diese Ave. Tu zapušča brata Josepha in več sorodnikov. Doma je bil iz Kala pri St. Petru na Krasu, kjer zapušča mater Marijo, sestro Fran-čiško, poročeno Zele ,in več sorodnikov. Tu je živel nad 25 let. Bil je član dr. Kras št. 8 SDZ in delničar Slov. doma na Holmes Ave. Pogreb se vrši iz Zeletove-ga pogrebnega zavoda na 452 E. 152nd St. v soboto ob 9:15 zjutraj v cerkev Marije Vnebov-zete in na Calvary pokopališče. Bodi ranjkemu ohranjen blag spomin! Preostalim naše iskreno sožalje! Prizna krivdo Charles Bird, notorični gan-gež, ropar in morilec, je včeraj priznal v Baltimore, Maryland, en rop banke. Obenem z njim je priznala tudi njegova žena Barbara, da je pomagala svojemu možu pri ropu. Barbara bo postala v kratkem mati. Ko bo Bird odslužil kazen v državi Maryland, bo poslan v državo Ohio, v Cleveland, kjer imajo precej grehov zapisanih napram njemu. Izlet Adrije Slovensko pevsko društvo Adrija priredi v nedeljo za svoje člane in članice in njih prijatelje izlet. Truk bo čakal pred Slovenskim društvenim domom na Recher Ave. ob 9. uri zjutraj. Izletniki gredo na poznano Verbičevo farmo v Paines-ville, O. Za godbo bo preskrbela Miss Alice Edstrom, ki je poznana kot izvrstna igralka na harmoniko. Prijatelji pevskega zbora so vljudno vabljeni. V bolnišnici V bolnišnici se nahaja Mr. Mr. Joe Jemc, 6123 St. Clair Ave., katerega so te dni odpeljali v mestno bolnišnico. Prijatelje prosi, da ga obiščejo v torkih, četrtkih, sobotah in v nedeljah. Vlada je odobrila 3,914 novih projektov. Nadaljna milijarda dovoljena za javna dela Washington, 17. avgusta. Tekom zadnjih štirideset dni je zvezna vlada odobrila 3,914 novih projektov, kar je nekaj nezaslišanega. Vlada posluje z naglico, ki ni bila še prej poznana. Novi projekti, o'dobreni te dni, bodo veljali vlado $1,009,-000,000, kar bo šlo večinoma za delavske plače. Posamezna mesta, okraji in države bodo k tej vsoti prispevali milijardo in pol. Največ novih del se bo izvršilo v državi New York, za katero je namenjenih nekaj nad $200,000,000. Država Ohio dobi $98,000,000. Za državo Pennsylvanijo je namenjenih $138,000,000. Nekatere države ne dobijo ničesar, ker v dotič-nih državah ne poznajo brezposelnosti, ki prevladuje večinoma v vzhodnih državah. S pomočjo zvezne vlade se bo zgradilo stotine novih šol, stotine novih cest, mestnih hiš, og-njegasnih poslopij, kakih 3,000 mostov in drugih javnih poslopij. Nadaljna vsota ene milijarde in pol je pripravljena za javna dela. Nagla smrt V sredo zjutraj je nagloma preminul poznani John Žužek, star 53 let, stanujoč na 7512 St. Clair Ave., kjer je več let vodil gostilno. Tu zapušča žalujočo soprogo Mary in troje otrok: Mary, poročeno Campa, Antona in Williama, brata Franka in več sorodnikov. Ranjki je bil rojen v vasi Osovnik, fara Velike Lašče, kjer zapušča mater Marijo, dva brata, Louisa in Antona, ter tri sestre: Mary, Terezijo in Jennie. VClevelandu se je nahajal nad 35 let. Bil je član dr. sv. Janeza Krst. št. 37 JSKJ in član dr. Cleveland št. 126 SNPJ. Pogreb se vrši iz Jos. Zele in Sinovi pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. Natančni čas poročamo jutri. Mladinski zbori Sedem slovenskih mladinskih pevskih zborov priredi v nedeljo 18. septembra skupni pevski koncert", pod vodstvom Mr. Louis Seme, v S. N. Domu na St. Clair Ave. Miss Alice Artel bo spremljala pevce na piano. Po koncertu bo ples in bo igral Frank Jankovič ter njegov orkester. Rezervirajte nedeljo 18. septembra za mladinski koncert. Gotovo vam bo ugajalo. Seja uradnikov Homer Martin, predsednik unije avtomobilskih delavcev v Ameriki, je poklical uradnike vseh lokalnih unij v državi Ohio, da pridejo na zborovanje v nedeljo ob 10. uri v Carter hotel v Clevelandu. Ponesrečeni sinko Kot smo včeraj na kratko poročali je bil ubit od avtomobila 7-letni Joseph Zupančič. Tu zapušča starše Antona in Antonijo, tri brate in dve sestri. Pogreb se vrši v soboto zjutraj v cerkev sv. Vida iz hiše žalosti na 989 E. 63rd St. pod vodstvom Frank Zakrajšek. Smrtna kosa Včeraj je po dolgi bolezni preminul Leopold Pucher, ki je bil dobro poznan med Slovenci. Ranjki zapušča soprogo Ido in sina Leopolda. Pogreb se vrši v soboto ob 9:15 iz hiše žalosti na 18309 East Park Drive v cerkev sv. Križa in na Calvary pokopališče pod vodstvom August F. Svetek. Bodi mu rahla ameriška zemlja! Seja mladinskih zborov Nocoj 18. avgusta, točno ob 8. uri se vrši važna seja vseh zastopnikov in zastopnic mladinskih pevskih zborov v S. N. Domu na St. Clair Ave. Zastopniki naj prinesejo s seboj nabrane oglase in čestitke! Prijatelji narave Seja kluba Prijatelji narave se bo vršila v nedeljo popoldne na Spilarjevi farmi. Senator George odgovarja Rooseveltu Waycross, Ga., 17. avgusta. Senator George, ki se mora letos boriti za ponovno izvolitev zveznim senatorjem v Georgiji, je danes izjavil, da zavrača na-pad.predsednika Roosevelta na njegovo osebo. Izjavil je, da ima predsednik Roosevelt napačne podatke o njem. Izjavil je, da ni resnica, da bi bil on nasprotnik liberalnih načel v politiki kot je trdil predsednik Roosevelt. "Demokratska stranka," je dejal senator George, "nikakor ne sme postati stranka, v kateri zapoveduje samo en mož." George je nadalje silovito napadal John Lewisa in C. I. O. organizacijo, rekoč, da John Lewis diktira predsedniku Rooseveltu, ki naredi vse, kar mu svetuje John Lewis, številni državljani, ki so poslušali George, so mu navdušeno ploskali. Pokojni Frank Skufca Kot smo včeraj poročali je umrl Frank Skufca, star 40 let. Pokojni je bil rojen v Clevelandu. Leta 1901 so odpotovali njegovi starši v domovino, v vas Potok pri Novem mestu, a ranjki je zadnjih 14 let bival v Clevelandu. Tu zapušča žalujočo soprogo Antonijo, riojeno Povšej hčerko staro 10 let in brata Andreja, v domovini pa dve sestri. Ranjki je bil član dr. Ribnica st. 12 SDZ in dr. Lunder-Adamič št. 20 SSPZ. Pogreb se vrši v petek zjutraj ob 9. uri iz Frank Zakrajšek pogrebnega zavoda na 6016 St, Clair Ave. Preostali družini naše iskreno sožalje! Bodi ranjkemu mirna ameriška zemlja! Pred najvišjo sodnijo Odvetniki oseb, ki se pritožujejo proti igralnim strojem v gostilnah, so včeraj vložili tožbo pri najvišji sodniji države Ohio in zahtevali, da se tozadevna postava, ki dovoljuje igralne stroje v gostilnah, prekliče. Mesto dobiva od vsakega igralnega stroja $3 davka na mesec. Tozadevno postavo je izposloval slovenski councilman Mr. Anton Vehovec. Po operaciji Srečno je prestal operacijo na slepiču Mr. Stanley Frank, dobro poznani igralec na svetovid-skem odru. Nahaja se v St. Alexis bolnišnici, soba št. 201, kjer ga prijatelji lahko obiščejo od petka naprej. Zgubljena iglica V cerkvi sv. Vida se je zgubila iglica. Kdor jo je slučajno našel, je prošen, da jo vrne na 6410 Varian Ave. 11 AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Cleveland, Ohio •117 St. Clair Avenue _ Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta £3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 193, Thurs., Aug. 18, 1938 Mladinska liga pri S. D. Z. Pred štirinajstimi dnevi je izšel v Ameriški Domovini članek, v katerem smo napisali prav dobro misleče besede glede organizatorja za mladino pri Slovenski Dobrodelni Zvezi. Stotine članov in članic se je strinjalo z dotičnim člankom, toda članek ni bil po volji nekaterim osebam, ki so napotile vodstvo Mladinske lige S. D. Z., da na članek odgovori. V odgovoru kar mrgoli psovk na nas kot "laži," hujskanje in enako. Kdor je prečital naš članek in kdor je bral odgovor Mladinske lige, ta bo takoj.videl in je prepričan, da je bil članek napisan v korist organizacije, in ni bilo v njem ene same žaljive besede, dočim je v odgovoru vse polno trnja in bodic za nas. Zdi se nam, kdo ga je napisal. Mr. Surtz in Mr. Lokar nista tega storila. Mi ponovno poudarjamo da potrebuje Slovenska Dobrodelna Zveza enega ali več organizatorjev, ki bi znali pridobivati mladino v vrste Slovenske Dobrodelne Zveze. Rekli smo, da je v Clevelandu najmanj 10,000 mladih Slovencev in Slovenk ki sploh niso pri nobeni slovenski bratski organizaciji, in katere bomo pridobili le potom izobraženih, zmožnih organizatorjev, ki znajo prepričevalno pojasniti sijajno stališče, na katerem se nahaja Slovenska Dobrodelna Zveza glede premoženja in koristi, ki jih deli svojim članom. Nam je hudo, ko vidimo, da pristopa mladina k raznim zavarovalnim družbam, kjer nima niti športa niti one bratske podpore za mnogo manjši asesment. Ameriške družbe imajo spretne zastopnike, ki gredo od hiše do hiše in pridobivajo novo članstvo. Zakaj ne bi mi kaj enakega zmogli? Res je, mladina ljubi šport in razne zabave, toda končno bratska organizacija ni v prvi vrsti temu posvečena, pač pa mora skrbeti za dobro podporo za svoje člane. In več mladih članov bomo pridobili v naše vrste, toliko močnejša bo organizacija in toliko več podpore bo lahko delila, obenem pa skrbela tudi za pošten šport za našo mladino. To je bilo jedro našega uredniškega članka in pri tem obstanemo, ker smo prepričani, da imamo tozadevno večino članstva na naši strani in ker je to silne važnosti za napredek Slovenske Dobrodelne Zveze. Povedali smo že zadnjič, kaj zmožen organizator lahko naredi. Svoječasno pri Slovenski Dobrodelni Zvezi še ni bilo mladinskega oddelka in država ni dovolila, da bi se ustanovil, dokler nismo dobili 500 članov za mladinski oddelek. En sam brat, Frank Zorič, je šel med naše ljudi in v nekaj tednih jih je bilo vpisanih 500 in mladinski oddelek se je ustanovil. Vidite, bratje in sestre, to se pravi delati za Zvezo. Šport ni vse, niti glavnega pomena ni, pač pa le nekako bodrilo mladini. Sicer pa goje šport mladinski oddelki vseh naših bratskih organizacij, in končno je mlademu fantu ali dekletu vseeno, h kateri organizaciji pripada, ker dobi povsod dovolj športne zabave. Nam je za to, da mladina pride k Slovenski Dobrodelni Zvezi in sicer iz vzroka, ker ta organizacija za primeroma manjši asesment deli obilnejšo vsakovrstno podporo kot ostale bratske organizacije. Ako ponovno poudarjamo, da je v Clevelandu najmanj 10,000 slovenskih fantov in deklet, ki bi lahko pristopili k Slovenski Dobrodelni Zvezi, toda ne pristopajo, torej mora biti 'nekje nekaj narobe. S samim športom te mladine danes nismo pridobili, kajti mnogi se niti ne zmenijo za šport, dočim so drugi vsi vneti za njega. Treba je torej stopiti od hiše do hiše in potom organizatorjev pridobivati mladino. Če bodo organizatorji pravilno tolmačili vse obilne podpore, katere deli Slovenska Dobrodelna Zveza, bodo imeli uspeh. In več bo mladine pri Zvezi, toliko boljši šport bomo lahko gojili in toliko več ga bo. Dokler je pa premalo mladine, moramo najti pota in sredstva, da jo dobimo. Žal, da se med nami takoj naskoči človeka, ki ima najboljše misli za organizacijo. Nekaterim strankarska strast ne da miru. Pozabijo na splošnost in se primejo za osebnosti. To bi pa moralo biti daleč proč od nas. Ne z napadi, pač pa z resnim organizatoričnim delom bomo napredovali. BESEDA IZ NARODA Razno iz Warren, 0. Ko človek bere dopise v naših listih, se največ razpravlja o volitvah in politiki. Večina kandidatov obljublja vsemogoče stvari, ko so pa enkrat izvoljeni, se pa večina na to pozabi. Upam, da jeseni, zmagajo demokratje. Zdaj so na vrsti pikniki, ki jih društva prirejajo vsepovsod. Tudi naša podružnica Slovenske ženske zveze priredi piknik, da se nekoliko pove-selimo v veseli družbi. Vroče je dovolj v teh pasjih dneh in potrebujemo nekoliko ohladila v prijetni senci. Piknik se vrši na 21. avgusta popoldne v Vineti's Grove na Highland Ave, to je dobri dve milji iz mesta. Ako greste mimo Erie postaje na South St. proti za-padu, je prva cesta na levo, potem pa vozite naravnost, da pridete do napisa Coca-Cola na desni in tam zavijte, pa ste tam. Igrala bo izvrstna godba. Piknik se vrši tudi v slučaju slabega vremena, ker je streha nad izvrstnim plesiščem. Vabimo vse iz Nilesa (ti nas gotovo ne razočarajo), Girarda, Farrella, Bessemerja in iz Clevelanda. Pred kratkim se je poročila hčerka spoštovanega rojaka Jožeta Lundra, Viktorija, z sinom ravno tako poznanih in spoštovanih Mr. in Mrs. Tone Žuga, Frankom. Frank in njegova dva brata vodijo lepo urejeno grocerijsko trgovino in mesnico, ki jim dobro uspeva. Trgovina se nahaja na vogalu Niles Ave. in Burton St. Poroko sta obhajala bolj tiho v krogu sorodnikov. Mlademu paru naše iskrene čestitke. Mlada nevesta je izgubila mamico v mesecu januarju. Iz obiska po Coloradi, zlasti v Pueblo, so se vrnili Mr. in Mrs. Jack Peršin Jr, gdč. Hedvika in Ančka Gradišar ter Mrs. Banazich. Kot pravijo so se prav dobro imeli. Družina Gradišar se je preselila iz Colorade v Warren pred desetimi leti. Včeraj so bili na obisku iz Clevelanda Mr. in Mrs. Frank Potočnik ter Mr. in Mrs. John Kočevar s hčerko. Obiskali so družino Frank Petriča. Mrs. Petrič in Mrs. Kočevar sta namreč pred kratkim prišli skupaj iz stare domovine. Upam, da sta obe veseli in zadovoljni v novi domovini. Obiskali so tudi John Petri-čevo družino in nas. Vsi so zelo zabavni. Upam, da se še oglasijo pri nas. Škoda, da je čas tako hitro potekel. Ob desetih zvečer so se zopet odpeljali proti Clevelandu. Pozdrav vsem čitateljem in sorodnikom v Clevelandu, posebno pa John in Mary Cimper-man, ki zdravja najbolj potrebujeta. Rose Racher -o- Igralske moči bodo člani raznih društev S. D. Z. Po tej igri pa bo ples — igral bo Frank Jankovich in njegova godba. Plesali bomo dokler se nam bo poljubilo. Ker je naša S. D. Z. samo v državi Ohio in ima nad 8,000 članov v odraslem oddelku, bi bila moja želja, da bi se članstvo zavedalo pomena konvencije in napolnilo dvorano vse tri večere. Pred vsem vas opominjam na sredo večer, ko bo banket, kajti mislim, da takega banketa, kot bo ta, še niste imeli. Zapomnite si torej 14. septembra ob 8 uri zvečer v Slovenskem Narodnem Domu na ;St. Clair Ave. Vstopnice so že v predprodaji pri vseh društvenih tajnikih. Pričakujem, da boste člani S. D. Z. in prijatelji naše organizacije z veseljem segli po njih in na ta način pokazali, da ste dobri in zavedni člani S. D. Z. Slišali boste govornike — častne goste — na tem banketu, kakor zastopnike naših bratskih organizacij, našega priljubljenega sodnika g. Frank Lauscheta, cleveland-skega župana H. Burtona in druge. Kot član pripravljalnega še posebej banketnega odbora apeliram na vse članstvo S. D. Z. in njih prijatelje, da sežete čim prej po vstopnicah, ter na ta način pomagate, da bomo izpeljali ta program v čim boljše zadovoljstvo nas vseh. Obenem naj pripomnim, da je ta odbor sklenil, da ne bo ob-državal kuhinje za ča$a »konvencije in to zato, da se pokažemo malo bolj demokratični in damo priliko našim slovenskim gostilničarjem, da bodo oni postregli delegatom z jest-vinami in pijačo. Pričakujem, da bodo gostilničarji tudi v tem smislu delovali z nami za boljši uspeh in korist nas vseh. Ne pozabite torej na prireditve v konvenčnem tednu S. D. Z., to naj bo praznik Slovenske Dobrodelne Zveze v Clevelandu na St. Clair Ave. Z bratskim pozdravom, John Centa, član priprav. odbora in načelnik banketa. --—o- Kako smo se vozili na konvencijo Glede konvenčnih prireditev Sliši se, da nameravajo v 2 8. vardi izvoliti nekega drugega za vardnega vodjo. Mi sicer nimamo proti nobeni narodnosti ugovora in vsak ima pravico udejstvovati se v politiki, ampak nam se zdi, da v 23. vardi ne bi smel biti nihče drugi demokratski vardni vodja kot Slovenec. Slovenskih volivcev v 23. vardi je do 65'/o, torej ni več kot prav, da vodi vardo še naprej Slovenec. Svoječasno smo imeli za vardne voditelje ljudi drugih narodnosti in smo venomer godrnjali, da imamo Slovenci dovolj zmožnih ljudi za ta važen urad. Dobili smo po dolgem trudu Slovenca za vardne vodje in nikakor ne bi bilo prav, da bi pustil naš narod ta urad iz svojih rok. Prvič je v vardi največ slovenskih glasov, in drugič, imamo dovolj zmožnih naših rojakov za ta urad. Torej ne izpustite iz rok onega, kar smo si s trudom pridobili. Ker je tudi večina precinktnih načelnikov v 23. vardi Slovencev, UDamo, da ne bodo izdali svojega naroda. Dolžnost me veže, da moram spomniti člane naše domače organizacije SDZ, da se bo vršila 9. redna konvencija S. D. Z. v Slovenskem Narodnem Domu in sicer prvič od kar stoji ta dom na St. Clair. Ave. Društva so se zavzela, da priredijo delegaciji primeren sprejem, kakor sledi: V pon-deljek večer koncert naših domačih pevskih zborov, kateri vas bodo razveselili z našo lepo slovensko pesmijo.. V sredo večer se pa vrši banket na počast delegaciji. V petek večer varietni program z igro pod vodstvom br. Rozmana. Eveleth, Minn. — Gotovo bo zanimalo rojake po Clevelandu, kako smo raj žali proti Minnesota. V soboto jutro ob sedmih je že čakal na železniški postaji naš vodja, Mr. Kushlan, oddajal vozne listke in naročal, da naj se držimo skupaj, da se kdo ne zgubi. Mr. Kushlan se je izkazal kot skrben oče v varstvo mu izročene družine. Železniški uradnik naznani odhod, pa poberemo svoje kovčege in gremo lepo za njim. Ko se dobro vsedemo, svoje reči zložimo na police, pa že da strojevodja znamenje za cdhod. Mrs. Brezovar, kot voditeljica cenjene ženske delegacije, vzdigne glavo visoko pokonci in zapoje z lepo do-nečim glasom: Oh zdaj gremo, oh zdaj gremo ... Vsi smo ji s svojim močmi pomagali, kakor je kdo mogel in znal. Kmalu nato prinese Mrs. Zde-šar ljubljanskih krofov, če niso bili mar štruklji. Mene pa vpraša, kje je novomeška pot-vica. Lepo se izgovorim, da nas bo novomeška potvica čakala na Evelethu. Mrs. Rupert nam je postregla pa z češplja-mi. Hvala v imenu naše ekspe-dicije. Res bi bile žalostne konven-" cije naših jednot in zvez, če ne bi bilo tudi žensk med dele- gacijo. Večkrat mi je bilo na mislih, da bi se morali mi moški zahvaliti tistemu, ki je' predlagal, da so tudi žene in dekleta delegatinje. Tudi sem si mislil, ko Mrs. Brezovar ne bo več delegatinja, ne bo tako prijetno. Na postaji v Elyriji se nam pridružita še Mr. Klinar in Miss Polutnik. Sprva sem se nekoliko ustrašil, ko sem videl veliko in močno postavo ob sebi misleč, da je to kak mož postave. Ko se mi pa prijazno nasmeje in mi poda desnico ter se mi prijazno nasmehi j a Miss Polutnik, me je minil ves strah. V veselem razgovoru je čas hitro minil in skoro se pripeljemo v Chicago. Na La Salle postaji nas že pričakujeta Mr. in Mrs. Tomažin iz W. Cermak St. Našo četvorico, to je Mr. Zupančiča, Mr. Kenika, Mr. Kastelic in mene potisnejo v svoj krasni avto ter se ne ustavita prej kot pred svojo gostilno, kjer nam prav fino po-strežeta. Ko pa je prišel čas odhoda, nas zopet naložita in nas odpeljeta na Northwestern postajo. Prav lepa hvala za prijaznost. Posebni vlak nas je že čakal. Ob štirih popoldne odrinemo iz Chicaga. Vlak jo moško reže proti Evelethu. Samo ena velika smrtna nesreča se je zgodila med potjo, toda ne ustrašite se preveč. Bilo je pa tako. Nenadoma nam udari v nosove strašen smrad. Povprašujemo se, kaj tako smrdi. Mrs. Stampfel iz St. Clairja kon-štatira, da je vlak povozil dihurja in odtod tak smrad. Se reče, saj dihurja ni bilo škoda, ampak naši nosovi so nekaj časa silno trpeli. Da bi ga koklja brcnila, da mora dihur voziti ravno po isti progi kot mi, pa še delegat ni bil. Črrti ljudje so nam začeli pripravljati postelje. Tako je naneslo, da je imela Mrs. Stampfel posteljo zgorej, jaz pa spodaj. Ko. vidim, kako se ji zdi nerodno lezti gori po loj trči, pa ji odstopim spodnje jerperge in prav rada je sprejela mojo ponudbo. Meni se je pa dobro zdelo, da sem za eno dobro delo na boljšem na tem.svetu. Ko se zbudim in pogledam v sosedno sobo, pa vidim, da sta že oba moža postave, to je Gornik in Leskovec pri umivalniku. To je bil lep zgled in po njiju smo se vsi ravnali. Se vidi, da sta navajena dicipli-ne. Kmalu zatem jo pririnemo na Eveleth, kje me že čakata Mr. Shuster in Mr. Kordan, ki mi vzameta kovčeg ter odpeljeta na novi dom. Tako je šlo do tukaj. Kako bo šlo nazaj, bom pa^še poročal. Do tedaj pa zdravi. Jacob Resnik. I ri sv. Flori j ana in eno v I.e-montu pri romarjih. Pri tem sem pa posnel veliko slik na farmah v Willardu in v Lemontu. Ko boste videli te slike, boste videli mnogo zanimivega in kar naprej vem, da boste ravno radi tega napravili drugo leto izlet k svojim rojakom v osrednji in daljni zapad. V času, ko sem se nahajal na Willardu, smo napravili izlet z Rev. Marcel Marinškom tudi v Minnesoto k sv. Štefanu, kar bom tudi v slikah pokazal. Povsod sem našel prisrčno slovensko gostoljubnost, kakršne ne dajo drugorodci. Na potovanju se srečate z ljudmi, o katerih poprej niti sanjali ne bi. Posebno privabi Lemont ljudi od vseh strani, kakor v stari" domovini gorenjske Brezje. O vsem tem vam bom pa razlagal, ko boste gledali slikovne predstave, kjer boste vse to videli v slikah. Kot rečeno, nešteto sem dobil pozdravov, ki so jih naročili rojaki za Clevelandačane. Nemegoče mi bo vsakemu posebej to izročiti, zato jih sprejmite vsi skupaj vedoč, da se rojaki tudi po drugih naselbinah spominjajo na vas. Anton Grdina Povratek s potovanja Ljudje, ki nikoli ne potujete, malo veste, kako in kje žive vaši lastni rojaki in prijatelji, ki so prav iz tiste vasi ali fare doma kot vi. Vi ne veste, kako želijo slišati o svojih znancih povsod, kjer se potnik snide ž njimi v pogovoru. Vse bi radi zvedeli in pozdrave naročajo za tega in onega. Ko bi bil imel to pot enega tajnika, ki bi zapisoval vsa naročila, bi imel zdaj veliko za sporočati. Toda to pot sem imel dve nalogi, prvič da sem pokazal naše in iz stare domovine slike, drugič, da sem povsod slike tudi posnel, da bom pri predavanju tukaj v slikah pokazal, kako vaši sorojaki in prijatelji po svetu žive. Za časa mojega potovanja sem imel pet slikovnih predstav in sicer tri na Willardu, pri naših slovenskih farmarjih, eno v So. Chicagu pri fa- Na znanje delegaciji SDZ Čas 9. redne konvencije se bliža z naglim korakom. Zanimanja pa skoro nobenega od strani delegatov in članstva sploh. Na poziv brata Penkota, da bi bilo nad vse koristno sklicati sestanek delegatov, da bi se na ta način nekako pripravila pot za medsebojni sporazum radi pravil in drugega, je ostal skoro na mrtvi točki. Na ta poziv sta se oglasila samo en delegat in ena delegatinja v glasilu. Ali nam je domača organizacija tako malo pri srcu? Poglejmo druge organizacije v konvenčnem času koliko je zanimanja, koliko priporočil in nasvetov je danih od strani društev in članstva, kaj bi bilo koristno in kaj v škodo organizaciji. Kaj je vzrok, da pri naši SDZ ni tega zanimanja? Vse je tako zaspano in mrtvo sedaj tik pred konvencijo. Ali se članstvo boji izraziti svoje misli, ker se boji zamere na eni ali drugi strani? Ako izvzamemo uredniške članke v glasilu in pa uradne objave, ni skoro nobenega dopisovanja. Naše društvo Kras št. 8 SDZ je na svoji mesečni seji sklenilo sklicati vse elevelandske delegate in delegatinje ter njih namestnike na skupni sestanek enkrat prihodnje dni v Slovenski dom na Holmes Ave. Čas cestanka bo objavljen v obeh slovenskih listih. Torej dele-gatje, upoštevajte in udeležite se v polnem številu. Pozdrav in na svidenje. J. Koželj. --o-- S POTA Društvo sv. Cirila in Metoda št. 18 SDZ Redna mesečna seja našega društva se vrši v nedeljo 21. avgusta. Seja je jako važna, ker je zadnja pred konvencijo. Pridite gotovo vsi. — Tajnik. IZ PRIMORJA — Trst. — Pretekli teden je tržaški tramvaj na progi 8 trčil v kamjon; pri tem je bil težje ranjen delavec 28-letni Josip Šinigoj. — Trst. — V Skednju so svečano prižgali nov plavž. Tej svečanosti so prisostvovale tudi vojaške oblasti. Škedenjska plavže nameravajo v časom modernizirati in novi plavž je prav za prav pričetek tega velikega dela. —Banjšica. — Pred kratkim sc postavili v vasi velik drog za zastavo. Otvoritev je bila kar najbolj svečanostna in prisostvovale so najvišje oblasti goriške pokrajine s prefektom na čelu. V govorih so povdarjali naklonjenost režima do ljudstva. —Gorica. — Pretekli torek se je pripetila 17-letnemu Karlu Srebrniču iz Gorice huda nesreča. V družbi nekaterih tovarišev se je kopal v Soči. Pri nekem skoku v vodo jez glavo zadel ob pečino pod vodo. Njegovi tovariši so ga nezavestnega in vsega oblitega s krvjo rešili iz reke, v kateri bi drugače nedvomno utonil. Prepeljali so ga v goriško mestno bolnišnico, kjer so zdravniki dognali ,da si je prebil lobanjo. Njegovo stanje je zelo resno. —Bovec. — Zadnji torek sta se odpravila na Rombon 17-letni Komačev Tone in njegov 19 let stari tovariš Tone Leban, oba iz Bobca. Med potjo sta na lepem našla granato kalibra 37 mm. Fanta sta se polakomnila lepih denarcev, ki bi jih izkupila za železo*in razstrelivo, in sta taka/ skušala razstaviti granato, ki pa jima je pod udarci s kamnom eksplodirala. Leban je bil k sreči le lažje poškodovan. Koma-cu pa je odtrgalo vseh pet prstov na levici. Preden so ga spravili v goriško bolnišnico, je zaradi velike izgube krvi popolnoma oslabel. Njegovo stanje je resno. —Trst. — Umrli so: Lampe vd. Brežič Frančiška 74 let. Ta-bak vd. Beligoj Zofija 82, Sosič Ida 24, Tomšič vd. Bedevčič Ivana 76. IZ DOMOVINE Roseboom, N. Y.—Pošiljamo pozdrave iz te lepe naselbine prijateljem in staršem Lesko-vic na Hubbard Rd., Madison, O. ter prijateljem in sosedom v Clevelandu. Na potu smo obiskali tudi niagarske slapove. Tukaj smo zdaj pri teti Mr. in Mrs. Anton Semrov, ki imajo veliko farmo. Tukaj je tudi veliko drugih slovenskih družin. Na potu proti domu se bomo ustavili tudi v Pitts-burghu, kjer imamo več sorodnikov in prijateljev. Mr. in Mrs. Anton Struna in sin Edward iz Norwood Rd. ter William Leskovic iz Hubbard Rd., Madison, O. -o- ..*..Osem tiadaljnih oseb je bilo ubitih v bojih med Židi in Arabci v Palestini. —žrtev prometne nesreče. Pred Plankarjevo gostilno na Dolenjski oesti v Ljubljani je padel z motocikla 32-letni glavni natakar in poslovodja kavarne na nebotičniku Hinko Tabor. Prebil si je lobanjo in so nezavestnega prepeljali v bolnišnico, kjer je preminil. Pokojni Tabor je bil priljubljen pri gostih kakor tudi pri svojih delodajalcih. Imel je mnogo prijateljev in znancev, ki jih je njegova smrt globoko užalostila. DEKLETA IN ŽENE! Če si želite prihraniti na fini STERLING SUKNJI ali FUR COAT-U od $5 in do $50, vam priporočam, da si izberete in naročite vašo suknjo za prihodnjo zimo DIREKTNO IZ TOVARNE in to kakor hitro vam je mogoče po sedanjih jako nizkih cenah, pri vam dobro P°" znanem BENNO B. LEUSTIG-U 1034 Addison Rd., cor. St. Clair ENdicott 3426 Prosim pokličite, pišite ali »e oglasite, ne glede kje stanujete v Clevelandu ali okolici, da predem po vas in vas peljem direktno v tovarno, kjer si lahko izberete fino najnovejše mode in trpežno suknjo po vaši volji in ceni. Glasilo S. D. Z. Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. OST. 11. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO INK. IS. MARCA 1014. V DRŽAVI OHIO Sadti t Cl«v«J»nd-u, O. 6401 St. Clair Aran*. T.l.phon*: ENdicott 088R. Imenik gL odbora za leta 1935-36-37-38 UPRAVNI ODBORI Predsednik: JOSEPH PONIKVAR, 1030 E. 71«t St. I. podpreds.: MICHAEL I. LAH, 86» Rudyard Rd. II. podpreds.t JULIJA BREZOVAR, 117» S. 80th St. Tajniki JOHN GORNIK, 6217 St. Clair At*. Blagajniki JOSEPH OKORN, 1086 E. 68th St. Zapisnikar in pom. tajniki MAX TRAVEN, 11202 K*T«r« Avenue. NADZORNI ODBOR i Predsednik: FRANK SHUSTER 8421 Dorothy At«. Garfield Heights. 1. nadzor.: HELEN TOMA2IČ, 8804 Vineyard Arm. 2. nadror.: ANTON ABRAM, 1010 E. 71st St. 3. nadzor.: 4. nadzor.: MARY YERMAN, R. F. D. 1, Bishop Rd., Wickliffe, Ohio FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SURTZ, 902 E. 129th St. 1. nadzor.: JOSEPH LEKAN. 85E6 E. 80th St. 2. nadzor.: ANTON VEHOVEC, 19100 Khtuii A v«. POROTNI ODBORi Predsednik: JOŠKO PENKO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT, 1808 E. »2nd St., Lorain, O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ. 709 E. 156th St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN. 6213 St. Cl|ir Ave. Uradne ure vsak dan od 8 do 6 ure razven t soboto popoldne, nedeljo in postavne praznike je urad zaprt. Urad odprt v torek in soboto zvečer od 6 do 8 ure. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo upravnega odbora ali gL porotnega odbor«, naj se pošilja na gl. tajnika Zvez«. Iz urada glavnega tajnika S. D. Zveze V uradnem glasilu S. D. Zveze z dne 11. avgusta 1938 je bil priobčen imenik glavnega odbora, delegatov in delegatinj ter njih namestnikov za 9. redno konvencijo. Na podlagi pravil točka 13, stran 10 in na podlagi določbe csme redne konvencije se prične deveta redna konvencija v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave., Cleveland, O. Vsak izvoljen delegat in delegatinja naj pride v pondeljek dne 12. septembra ob 9. uri zjutraj v avditorij zgoraj omenjenega doma in prinese s seboj poverilno listino ter provizorična pravila, katere je razposlal odbor za pravila potom društvenih tajnikov in tajnic. Ker je delokrog naše organizacije omejen samo za državo Ohio se smatra, da ne bo potreba posebnega odbora, kateri naj bi skrbel za prenočišče delegacije, vendar pa če kateri izmed delegacije želi, da se mu preskrbi stanovanje za časa konvencije, naj se priglasi na glavni urad vsaj do 3. septembra. Radi boljšega reda konvencije se vljudno prosi vse one, kateri imajo priziv na konvencijo, naj istega pošljejo pismeno na glavni urad vsaj do 27. avgusta zvečer. Za Slovensko Dobrodelno Zvezo: John Gornik, gl. tajnik. —o- Nakazana bolniška in operacijska podpora S. D. Z. 13. avgusta 1938 DRUŠTVO ŠT. 7: Anton Anigoni, cd 2. julija do 6. avgusta *iifi7 « t 11 «7 DRUŠTVO ŠT. 9: .............* * * John Ivansek, od 2. julija do 6. avgusta ........... 23 33 John Lovšin, cd 2. julija do 30. julija .............".'.".'Z'"' 14 00 Leo Novak, od 2. julija do 6. avgusta ...................'.'..... 1167 Chas. Stare, od 3. julija do 5. avgusta ...........................33 q0 Lucas Kalister, od 17. junija do 1. avgusta ....... ..... 45 qq Frank Pirnat, od 22. jtmija do 29. julija .............. ..... or;'nn 1fi9ftn DRUŠTVO ŠT. 18: ............— W Reza Rcpar, od 24. junija do 29. julija ................... 33 qq DRULšaTVOVš?kSa' °PeraCiJa .................................................. ' 80°0- 113 00 Mollie Kuret, od 24. junija do 29. julija ...................... 23.57 Josephine Zaman, cd 12. julija do 27. julija ............. 15 00 Antcnia Mah, od 11. julija do 30. julija .................... 19 00 Anna Zadnik, od 12. julija do 9. avgusta .................... 28.00 Antcnia Chervan, od 12. julija do 9. avgusta ............ 26.00 Frances Owens, cd 7. julija do 5. avgusta .................... g67 _ 12i 24 DRUŠTVO ŠT. 26: Andrej Klun. od 11. julija do 18. julija ........................ 1000 Miks Erjavec, od 2. julija do 6. avgusta ..................... 35 00 _ ,, 00 DRUŠTVO ŠT. 37: Jennie Cesnovar, od 1. julija do 25. julija .................. 22.00 Mary Maček, operacija ................................................................................................................60 00 Mary Maček, od 19. julija do 9. avgusta ...................... 13.57 Mary Pugel, od 24. junija do 23. julija ....................... 29.00 — 12457 DRUŠTVO ŠT. 43: Terezija Vrečar, od 7. julija do 1. avgusta .................... 17.86 _ 1786 Skupaj bolniške podpore ..........................................$455.34 Skupaj porodne nagrade, operacije, odškodnine................$140.00 Skupaj ......................................................................................',........$595.34 JOHN GORNIK, slavni tajnik. PRIDOBIVAJTE" NOVE ČLANE ZA S. D. Z. — Toda takšna pismena obve za je za mene smrtna obsodba— začne tožiti stari uradnik. — A razen tega bom uničil vse vaše menice, —doda milijonar. Ministerialni ravnatelj se zamisli. — Vi imate hčerko, ki se bo kmalu poročila, — zašepeče Ja-godkin, — ali ji nečete dati dote? — Pripravljen sem, — reče stari državni uradnik. — Dobro. Jutri pričakujem vaše obveze. — A petdeset tisoč rubljev? — Pripravljeni so za vas! Vi veste, da točno plačujem. Ministerialni ravnatelj gre k vratam, toda Jagodkin ga odpelje k drugim vratam. Ko je ostal milijonar sam, si obriše potno čelo in stopi pred zrcalo, da si uredi brado in lase. — Z denarjem je vse mogoče! — zamrmra triumfirajoče! — Glavno je, da se ga ima! On zapusti sobico in gre v zimski vrt. Toda komaj je napravil nekaj korakov, obstoji. Slišal je nekje šepetanje. Tiho se priplazi bližje. Ravno na onem mestu, kjer je pred četrt ure sedel s Fedoro, ugleda svojo hčerko in barona Brandta. Baron je govoril tiho, a Kla-risa ga je poslušala s povešeno glavo. Jagodkin je veseleč se gledal na mladi par. Bil je radoveden, o čem se razgovarjata. Previdno se priplazi do neke palme in prien^. prisluškovati.— — Jaz sem popolnoma sam, gospodična, — je slišal, kako govori mladi baron. — Vaš glas je žalosten, odvrne Klarisa. — Ali nimate matere, sestre ? — Ne gospodična! Obsojen sem, da bom popolnoma sam. — Poizkusiti bi morali svojo srečo ob strani dobre žene, —mu reče Klarisa. V očeh mladega barona čudno vzplamti. — Ob strani dobre žene? — vzklikne. — Dobra žena je brez dvoma največja sreča, ki jo more doživeti mož. Toda recite mi, ni li lažje najti na cesti briljant, kot ženo, ki bo osrečila moža? Klarisa se nasmeje. — To ni ravno galantno, gospod baron! — reče. — Gotovo ste že bili enkrat razočarani! — Morda, — reče on. — Ah, gospodična, priznavam vam da nisem odšel brez razloga iz svoje domovine. Nikogar nimam, ki bi ga ljubil. Bom li tu našel ljubezen? Njegove oči porosijo, a Klarisa ga sožalno pogleda. Jagodkin si zadovoljen tare svoji roki. — Ona razume bolečino! — pomisli. — V resnici bi me veselilo, če bi postala Klarisa žena tega mladega barona. Mislim, da bi jo osrečil. — Potrpite, baron, — mu odgovori mladenka. — Za vsakega človeka je ljubezen na svetu. Mladi baron prime mladenko za roko. —Kako se Vam naj zahvalim za te vaše besede? — reče — Vi ne slutite, kako ste me osrečili! Milijonarjeva hčer bojazljivo umakne svojo roko. Začela je čutiti, da ni v redu, ker je z mladeničem popolnoma sama. Vstane in reče: Vrniva se v dvorano. Mogoče naju bodo iskali. — Ah, hotel bi, da se mi od vas ne bi bilo treba več ločiti — ji zašepeče baron. — Naj vam priznam, kaj je bilo še pred eno uro v mojem srcu. Mnogo sem preživel, pil sem iz vrča veselja potoval sem po svetu, zabava' sem se. Hotel sem se osvoboditi nekega prizora, krvavega prizo ra, ki mi je vedno stal pred očmi. — Krvav prizor? — vpraša zgražajoč se Klarisa. Toda, kaj ne, da se je ta kri prelila, niste vi krivi? Ta povesi molče glavo. — Ta kri mi teži vest, — re če zamolklo. — Toda Bog mi je priča, da sem mislil, da ravnam prav! —Toda vrniva se v dvorano, gospodična.! 2). Z. JVetvs clairwood SDZ NO. 40 Clairwood Bulletin MEETS EVERY THIRD THURSDAY VLOGE v tej posojilnic zavarovane do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation,, Washington, D. C. Sprejemamo osebne In društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 8235 St. Clair Ave. HEnd. 6670 Borrowed from the Poets An honest man's the noblest work of God.-—Pope. Aches and Pains of a Roller Skater And there were plenty—I mean, aches and pains—the day after our Roller Skating Party at Euclid Beach. Most of the skaters — there were close to 40 (including a few onlookers who enjoyed the show from the sidelines)—were old-timers" who had not been on skates in many a year. Here are a few snapshots of the members as they went round and round" fanned by the cool lake breezes, having the time of their lives which even the sudden thunder storm couldn't dampen. Larry Shuster just couldn't wait for the laundry to dry! (Well, his shirt was "ringing wet", and we mean "ringing wet"!) Did you notice Mary Mese and one of the Skrjanc boys doing fancy steps in the center ring? Lou Novak, the only true and loyal Clairwoodite in the whole bunch, we-aring his Clairwood bowling shirt! Frank "Lefty" Zupančič finally mustered up enough courage to get on the skates— and then he didn't do so bad! Mr. and Mrs. Ray Breskvar skating together, made a nice pair, and kood skaters, too! Ray, the Rock og Gibralter, personified, is the answer to every timid beginner's prayer. Anthony Spelko doesn't come to Clairwood meetings, but he did enjoy the Roller Skating Party. Your own reporter made a "hit" with Eddie "Kosmotie" Bokar! Ray tried to comfort us by saying the floor came up and hit us, but it didn't do any good. Result—one damaged elbow! MY elbow! After skating, the gang made for a hot dog stand, and take my word, nothing tastes quite moon to West Allis, Wisconsin And to Emil Krizman, whose engagement to Irene Kalmanek of 1404 E. 52nd St. was announced some time ago. Irene's sister broke her ankle while dancing at the Trianon. Emil, playing the Good Samaritan, took the young lady to the hospital, and, met Irene. That's how it all started. . Vacations Victor Jadrich and his family are spending their vacation at Mirror Lake, a beauty spot near Solon, Ohio. Larry Shuster and his wife are cottaging at Chagrin Harbor. Clairwood's Convention Carnival Believe It or Not!, members, Clairwood Annual Dance will be upon us in only THREE CLAIRWOOD'S CONVENTION CARNIVAL ANNUAL DANCE featuring JOHNNY PECON AND HIS ORCHESTRA Saturday, September 10, 1938 Slovenian National Home Dancing from 8:30 till ??? Admission 35c WEEKS! Check with the calendar if you doubt my word. Let's spread the good news! Talk about the dance! Tell your friends, your neighbors! Tell EVERYBODY! You can do much to make this dance a success by talking about it, AND selling the few tickets given to you! If you have already sold any, make your returns tonight at the meeting. Clairwood's Annual Outing A few of the treats that ought to lure you out to Dominic's Twilight Gardens this Sunday! A baseball game between the "old" Teddy Roosevelt team against today's "youngsters"! > A ladies game! Get out the — Ne, ne, ostaniva še! — ga zaprosi Klarisa. — Ne bova prej odšla od tu, predno si ne olajšate svojega srca. Mislite si, da govorite svoji dobri prijateljici. — Naj bo, — reče on in globoko vzdihne. Jagddkin je čul vsako njihovo besedo. Sedaj je pristopil še bližje. — Uničil sem človeško življenje, gospodična, — začne pripovedovati mladi baron. — Ne prestrašite se, Klarisa. — oprostite mi, da sem vas nazval po imenu, toda zdelo se mi je, kot da vas poznam že dolgo. Poslušajte to nesrečno povest, ki je postala kletev mojega življenja! Skloni se k stolu in sede k Kla-risi. — Pripadam k naj odličnejšim krogom Nemčije, — reče. — Moja mladost je bila vesela. Ko sem postal častnik kraljeve garde. Bil sem dober vojak. — Moji stariši so umrli. Jaz in moja sestra sva podedovala ogromno premoženje. (Dalje prihodnjič) ZARES VAS OHLADI! MALI OGLASI Hiša naprodaj Hiša ima 6 sob, je za eno družino, blizu Grove wood Ave. Se mora takoj prodati. Pokličite lastnika za nadaljne informacije po 6:30 zvečer, KEnmore 2376-M. Aug. 17.18.22 Velika soba se išče v bližini naselbine, ali pa dve mali. Najraje pri mirni družini za poštenega fanta, ki ima svoje pohištvo. Naslov pustite na 1091 E. 67th St. (195) Frank Rich in Frank Klun E. 61ST ST. GARAGE Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. BONCHA trgovina s stenskim papirjem Mi odstranimo papir s paro. Zmerne cene. — Pokličite HE 4149 6105 ST. CLAIR AVENUE ^ PIJTE ledeno mrzlo steklenico zdaj in razumeli boste, zakaj je Coca-Cola svetovno favoriziran osvežilec 50 let. Ohladi vas tako hitro in ima tako dober okus. CLEVELAND COCA-COLA BOTTLING CO. DR. L. A. STARCE Pregled oči Ura: 10-12, 2-4, 7-8. Ob ircdah 10-11, 3411 St. Clair Ave. Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V oeadju trgovine Grdina & Sons) EDINA SLOVENSKA IZDELOVAL-NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV Skupni društveni PIKNIK V KORIST JUGOSLOVANSKEGA DELAVSKEGA NARODNEGA DOMA se vrši v nedeljo popoldne 21. avgusta na DOMOVIH PROSTORIH W. 130th St. in McGowan Ave. Balincarske tekme, dirke in ples. Lepe nagt-ade. h m x H H M M M M N N » m m m m n m x H M H H H ole" bloomers, shorts, slacks so good as the lowly "hot dog" | or "what have you," gals, and be on hand! especially after skating. Before the evening was half over, we decided to have another party very soon, and if you missed the last one—DON'T miss the next! Meeting Tonight Clairwood's Monthly Meeting will be held tonight! Forget the heat! Attend the meeting! Make your Outing bus reservations. Remember, tonight is the deadline! Play Anagrams, Pinochle, Bridge Pick-up-sticks, anything you like! Enjoy the cool refreshments, and remember, Clairwood Nite is up to TWO DOLLARS! Congratulations! To our member, Howard Cerne and his fiancee, Miss Eleanor Ave, who will be married Wed., 24, at 4:00 in the afternoon at St. Christine's Parish. The couple will honey- A Tug-o'-War between the married men (Larry, Ray, "Lefty" Zup, "Fat" Zup, etc. Can't you just see them?) against the single fellows! Ought to bring a laugh! Games and races for everybody, with prizes and everything ! Remember the Nosey Race of last year? And, all the beer you can stow away! Pack a lunch and don't forget the kids — they like a little fun once in a while! And if it rains—don't let that stop you. Dominic's spacious covered pavilion with tables where we can eat our lunch, will be open to us! The Outing Committee is planning a set of games to be used indoors, just in case. Make your bus reservations at the meeting TONIGHT! Lahko je čitati, ko se peljete v novih motornih busih — celo ponoči. Novi svetilni sistem, razvit nalašč za ta vozila v Nela Parku, razsvetli vsak kot briljantno, enak omerno, brsz bleščobe. Pojdite 0 mesto V ČISTI, ZDRAVI UDOBNOSTj PO gtleamlinec) BRZINI Fctniki na elevelandskih motornih busih imajo zdaj več vzroka ket kdaj prej, da pustijo svoje avtomobile doma, kadar gredo kamorkoli, kamor vozijo motorna vozila. Lahko uživajo kakovost prevoza, ki je ne prekosi nobeno me-' sto v deželi. Samo dve tcčkl izmed mnogih v novih motornih busih sta: BRZINA: Ti streamlined busi ne izgledajo samo hitri, ampak SO hitri. UDOBNOST: Luksuzno tapecirani sedeži; mehka peresa; moderna ventilacija, potom katere so vozila napolnjena s čistim, svežim zrakom pri zdravi temperaturi; najfinejši svetilni sistem, ki je bil še kdaj izdelan za masno transportacijsko vozilo—to je nekaj izmed pritiklin, ki daje novo standard udobnost. THE CLEVELAND RAILWAY COMPANY (Continued From Last Week) The sports bug has bitten the SDZ to such an extent that promoting baseball and softball teams is not enough to satisfy the sports-minded fans of SDZ inasmuch as they also enjoy other thrilling he-man competition offered them thru sporting activities. On Sunday, September 4, the SDZ Junior League will part the curtain upon their Fifth Annual SDZ Olympiad, that has become a spectacle that fans thruout our Cleveland metropolis and neighboring cities have looked forward to from year to year. In these Olympiads, athletes after months of training are keyed up to a "T" and1 are ready to gq thru space at the report of the starter's gun, to show the thousands of onlookers who is the king of the track and field. Outstanding stars such as William Vicic, Rudy Gorjup, Ed Jerse Joe Carek and Bertha Somrack enter each year to protect their former records qr to establish records that will be hard* to surpass in Olympiads to come. The main attraction of the yearly Olympiad is the 1314 mile marathon run that was inaugurated in 1936 and was won each time by Bill Vicic of the Modern Crusaders. When the gun barks starting this marathon as 10 a. m. Sunday, September 4, this will mark the official opening of the Fifth Annual Olympiad. Runners will be escorted by police and trainers' cars that will undoubtedly stop all traffic from E. 64th St. to Pintar's Grove in Euclid, the scene of the annual classic. This year's Olympiad will be augmented by the extra day put aside for the SDZ juveniles. They will enter into active competition on Monday (Labor Day), September 5. Their events will be run off in the same efficient manner as the adults' the preceding day. And believe you me, some real classy runners have promised to enter. What is more interesting to view than youth and speed against youth and speed? It's surely great to be an athlete, to be a person whom the fans cheer on to victories, a person that can use his or her physical ability to gain the plaudits of the sporting fans. Yes, it's great to be an athlete, but let us dedicate the conclusion of this editorial to the unsung, unheralded and forgotten heroes who trudge to these sporting events thru rain, sleet or under a blistering summer sun. Who cheer their favorite until their lungs are ready to burst. Who with parched throats are too faithful to leave the scene of battle for a thirst-quencher thinking that bad luck will fall upon "THEIR" player or team. Friends, it is this person that spells success for any sporting event, it is the loyal FAN. It is the person that pays and the person that foresakes other important doings to see his favorite perform. Take away the fans and then you can quit promoting athletic events. Well known baseball managers have often said: "Give me a few rooters and we'll lick the best team that has no followers." By combining the loyal fans, a crop of some of the best Slovenian athletes and a suitable day for an athletic event— the Junior League guarantees you tvtf) well-spent days of entertaining competition at their Fifth Annual Olympiad—SUNDAY and MONDAY, September 4 and 5 in the wooded atmosphere of Pintar's Grove located at E. 260th St. near St. Clair Ave. Come on, fans, let's put it over again! ---o- SDZ FIFTH ANNUAL OLYMPIAD AT PINTAR'S GROVE SATURDAY, SUNDAY, MONDAY—SEPT. 3—4—5 ■ S. D. Z NEWS ■ 6403 ST. CLAIR AVE. RUDY LOKAR, Editor ENdicott 0886 ENTRY BLANK Fifth Annual SDZ Olympiad SEPTEMBER 4, 1938 Pintar's Grove, E. 260th St., Euclid, Ohio Program Begins at 1:00 P. M. CHECK THE EVENTS YOU WISH TO ENTER WOMEN'S DIVISION 50-yard dash High Jump 100-yard dash Standing Broad Jump 100-yard dash 220-yard dash 440-yard run 880-yard run Mile Run MEN'S DIVISION Discus Throw Pole Vault High Jump Shot Put Broad Jump Main Event: 13 H-mile Marathon; Start 10 a. m. from SDZ Office J PROBABLE FEATURE EVENTS i. v Women's 440-yard relay Men's Weight-Lifting Exhibition SDZ OLYMPIAD JUVENILE DAY LABOR DAY, SEPTEMBER 5, 1938 Program Begins at 1:00 P. IVL Class 1-5 years—Boys and Girls Candy Kiss Scramble Penny Scramble Class 5-8 years Boys' 30-yard dash Girls' 30-yard dash popcorn Balls Harvest (Boys' and Girls') Class 8-12 years Girls' 40-yard dash Boys' 40-yard dash popcorn Balls Harvest (Boys' and Girls') Class 12-16 years 50-yard dash, girls' 50-yard dash, boys' 100-yard dash, boys 100-yard dash, girls' High Jump, boys' High Jump, girls' Broad Jump, boys' Broad Jump, girls' 440-yard Relay (boys and girls) 440-yard relay, girls' NAME ......................................................................... LODGE NO.. ADDRESS ........................................................... CITY.. Send immediately to: SDZ Olympiad Committee 6403 St. Clair Abenue Cleveland, Ohio JUNIOR LEAGUE TO PARTY IN ST. VITUS' CHURCH LOWER HALL TOMORROW NIGHT; FIRST OF 30 GAMES BEGINS AT 8 P. M The Junior League, axis of English-speaking SDZ members and English conducted SDZ lodges, will invade a new field but not unknown territory tomorrow evening, August 19. The Junior League will sponsor their first BI-G- PARTY for the benefit of St. Vitus Church, starting at 8 p. m. for the nominal donation of fifty cents, that will allow you to participate in thirty games. St. Vitus Church presents these BI-G- Parties every Friday evening, that help considerably in maintaining the largest and most beautiful Slo- venian Church in the United States. And because of these high expenses, the Parish members hold these Friday night parties that are enjoyed by young and old alike. And the feature of these is the very cool lower hall where the games are played. Each Friday is designated as some organization's night. Some of the groups that have had their parties there are— the Honor Guards, Richman's, United Lodges, Young Ladies' Sodality, Orels and Holy Name. But tomorrow evening, the Junior League will attempt to break all existing attendance records of former parties. The Junior League earnestly urges all of its members to attend and also other members of SDZ, because if you win or lose, your evening will have been well spent and the donations shall be contributed towards a very worthy cause. And you may become the proud possessor of some of the additional gifts that will be given some of the fortunate guests. Remember tomorrow night you should spend a few hours with the Junior League in the very cool lower hall of St. Vitus Church. CLAIRW00D CONVENTION CARNIVAL CONTAINS COUNTLESS CAPERS Here's looking forward to f CLAIRWOODS CONVEN-1 TION CARNIVAL —the one dance in the year to which everybody looks forward. Fun?! You bet it's going to be fun!] And this year, we're making it a "Convention Special"! There's nothing like a festive dance and celebration to start a week of meetings, speeches, and hard work, and we're giving the delegates this opportunity to get acquainted with each other. The SDZ Convention Delegates of a,ll lodges will be ad- mitted and welcomed to the dance by merely showing their identification badges. The date set for Clairwoods Convention Carnival is Saturday September 10, 1938 at the Slov. Nat'l Home, 65th and St. Clair—Upper Hall. Music will be furnished by Johnny Pecon and his Orchestra. Mrs. John Richter formerly Albina Opaskar) is in full charge of the dance. The committee is made up of the following members; Ray Bresk-var, Val Ferluga, Josephine Penca, Mildred Novak, Vic Opaskar, Joe Kogoy, Howard Cerne, Judy Kerzic and Caroline Sorn. Sub-committees will be announced in the near future. i Join the Delegates and the Clairwood members for an evening of dancing, visiting and merry-making! You will say to yourself, "It was well worth the 35c I paid for the ticket!" And speaking of tickets, we suggest that you get yours before the dance from any one of the members. CRUSADERS CINCH PLAYOFF BERTH WITH WIN OVER EASTERN STARS LAST SUNDAY The Modern Crusaders made sure of being in the playoffs by defeaitng the Eastern Stars by the score of 8 to 5. The batting stars for the Crusaders were L. Noss^n, who had 3 hits out of 4 trips to the plate, and Mgr. Ste-fancic, who had 2 for 4. J. Gregorčič, Kastelic and Yerman each had 2 hits for the Eastern Stars. Kalin hit a long home run. Modern Crusaders 3 1 0 1 1 0 2—8 9 3 Eastern Stars 0 1 1 1 0 2 0—5 9 5 "Bull" Klaus, Slovene's ace pitcher shuts out strong Clairwoods 8 to 0, allowing only two hits, a double by Jerson and a single by Joe Zupančič in the fifth inning. He struck out 6 men, walked three. The Slovenes scored in the first on a walk, two singles Mark My Word S Tomorrow night, August 19, the Junior League is sponsoring a party for the benefit of St. Vitus church, to be held in the church basement hall. All members of SDZ are most cordially invited to attend. Why not come down and join us at the table reserved for the Martha Washingtons? for two runs. In the third, two walks, two singles produced 3 more runs. Two doubles in the fourth made 1 run. Three fifth inning singles drove in .one run.. In the sixth 1 run on two walks, fielder's choice. Clairwoods ............0 0 0 0 0 0 0—0 2 4 Slovenes ................2 0 3 1 1 1 *—8 10 0 Batteris: Clairwoods: L. Zust, Pure-bar; Brodnik. Slovenes: Klaus; Kurent. SCHEDULE FOR SUNDAY, AUGUST 21 Cleveland Slovenes vs Eastern Stars —No. 4. Modern Crusaders vs Cleveland Workers—No. 7. STANDINGS TO DATE p w 1 pet Cleveland Slovenes ................ 6 5 1 833 Clairwcods ................................ 7 5 2 714 Modern Crusaders .................. 7 4 3 571 Eastern Stars .......................... 6 1 5 167 Cleveland Workers ................ 6 1 5 167 A son, Robert Thomas Richter, was born August 10, to Mr. and Mrs. Sam Richter of 6505 Bonna Ave. Mrs. Richter is the former Berttfta Prince, daughter of Mrs. Teresa Prince, 1017 East 71st Street. Miss Violet Trattar arrived at Lucerne, Switzerland, on August 1st, in time for the National Holiday. The following day she climbed Mt. Pilatus, -her first experience in alp climbing. Mrs. Mae Yartz is again in town, after a month's visit in the .West. K^j&iufttij*. Royal Comrades News All Royal Comrades Attention ! On Friday, August l&th we will hold our monthly meeting at the Slovenian Hall on Rech-er Ave. As you know on July 31st we anticipated a grand time and lovely weather at our picnic only to have been let down by the weatherman. So on this day, beginning at 6:00 p. m. we will first hold a short meeting and then have a session of games and races. Some of these will be three-legged races, relays, wheelbarrow race, balloon breaking, mixed shoe race, apple race and a candy scramble. Later in the evening we will hold the grand drawing of the prize winning raffle tickets of which the prizes run as follows, $5.00 cash award donated by Robinson Ranin Service Station, 2nd—a coaster wagon, donated by Zdesar Hardware, and 3rd—a table lamp donated by Msr. John Boldan. We wish to thank our ST. CLAIR SDZ GIRLS WALLOP ST. CLAIR RECREATION LASSIES, 18-8 Beginning the game with a 6 run rally in the 'first inning and ending the game with a 7 run rally in the last inning, the slugging steadily improving St. Clair SDZ girls licked the ever tough St. Clair Recreation girls 18-8. Lee Klaus, one of'the best pitchers of the class, allowed the Recreation girls but 9 scattered hits. Not only was Lee pitching that ball, but also hitting it, for she hit two beautiful singles For the SDZ girls Mary Frank clouted out 3 hits to cop the hit ting honors of the game. Mary Sumrada, Judy Kersic, Julie Kline, Steffy Strauss, and Fanny Ursic each got two hits apiece. For the Recreation girls Miller and Owstroski also had two hits apiece. "Rcllie Hemsley" Strauss did her part in winning the game, for her catching ability is far above anyone else's in the entire Class "B." St. Clair Recreation AB R H Gundic, rf, lb ............................ 3 0 1 Miller, 3b ........................................ 4 5 2 Arthur, lb, ss ............................ 3 0 0 Davis, If ........................................ 3 1 1 Ostrowski, p .................................. 3 0 2 Koslov, 2b ...................................... 3 0 2 Kurzisnik, c ................................. 3 0 1 Vehar, cf ...................................... 3 0 0 Perko, sc ........................................ 2 0 0 Ferren, ss, rf .............................. 2 11 St. Clair SDZ Oberstar, sc . Sumrada, cf ... Kerzic, rf 29 8 9 AB RH ..311 „.5 1 2 ..5 3 2 Prank, ss ...................................... 5 4 3 Kline, 3b ...................................... 5 12 Bates, lb ........................................ 5 2 1 Strauss, c ...................................... 4 2 2 Konjar, If ...........:.......................... 1 1 0 Krizman. If ................................... 2 11 Ursic, 2b ....................................... 4 1 2 C. Klaus, p .................................... 4 12 39 18 18 St. Clair Rec..... 003210 2— 8 9 St. Clair SDZ ...... 6 0 0 2 3 0 7—18 18 YOUTHFUL SPEED TO COMPETE IN JUNIOR SDZ SOFTBALL SERIES SCHEDULED TO START SATURDAY Youthful speed versus youthful speed is a colorful combination that is hard to duplicate no matter what the price. Especially when the youthful speed is all wrapped up in a coordinating group of ten ambitious and glory-seeking soft-ball players as appear in the lineups of either the Euclid MORE INTERESTING S. D. Z. NEWS ON PAGE 3, COLUMN 4 AND 5 Royal Comrades or Southside SDZ Buds. Both teams will go into a little world series, anxious to win the awards being offered to th'i champions of the SDZ Junior Softball League, which just recently completed its qualifying rounds of softball play, to decide the finalists from the Southern division and also the Northern. The series is scheduled to go five games or less, with the winner of three games declared ftie champions. The Southern division with thvee teams entered, decided its championship after each team played four games. The Buds won without a struggle, winning their four games without a defeat being charged against them. This indeed is a wonderful achievement, especially when one of the games was a no hit victory. Marty SDZ Fifth Annual Olympiad September 3-4-5 at Pintar's Grove Orehovec certainly accomplished a neat feat thru his splendid managership of the champion Buds. Stan Troha, the Oscer Vitt of the Northern division champions compiled a better record with the Royal Comrades with their six victories and no defeats in their completed two rounds of play. His golden wand has been the 145 pounds of Eddie Sterleker who pitched and slugged his team to overwhelming victories over all opponents. Besides pitching, Stan's team also had a much better balanced team than the opposition could present. When totaling these assets, you have the answer to why the Royal Comrades went thru the league play without a defeat. Therefore, on Saturday, August 20, the SDZ Buds and the SDZ Royal Comrades will lock horns in the first junior world NOTICE ROYAL COMRADES AND SDZ BUDS! The first game of your five-game series shall be pjayed at Aetna Ave. field, Saturday, Aug. 20, at 10 a. m. Please be prompt. If a team fails to make an appearance by 10:15 a.m., the game will be forfeited. series of SDZ, and a series that fans predict will be plenty hot and interesting to view. The league followers are betting even money with odds being offered that the series will go five games. Don or Walter Tykalowski will attempt to stop the rarin' to go Euclid Comrades while on the other hand it will be Eddie Sterlekar pushing balls past the enemy bats. donors. The deadline is nearing for the Olympiad entries so please sign up with Steve Vogrin or your supervisor, so you may start getting in trim for the big day of September 5. Cecilia C. Seme, Supervisor. The Olympiad committee, this week, sent invitations to prominent state, county and city officials to attend the Fifth annual SDZ Olympiad. Although no replies have been received, it is expected that Charles Sawyer, democratic nominee for governor; Mayor Harold Burton, Mayor Kenneth Sims, County Engineer John O. McWilliams and Judge Frank J. Lausche will attend the athletic spectacle. Besides the above mentioned persons, many others will be on hand to help make this affair the greatest in SDZ annals. The three daily Cleveland newspapers will soon carry stories of the Olympiad in their foreign sections and also the sports pages; be on the lookout for them! Everything is working out well, but we can not express our S.O.S. call for help too loudly. The committee needs your help. At last Monday's Olympiad meeting that was held at the Surtz cottage in Chagrin Harbor, it was unanimously agreed that all persons expecting to enter the Fifth Annual Olympiad set for Sept. 4 and 5, must do so' by midnight next Thursday. Although in past years entries were accepted at the track, the committee felt that by abolishing the last minute entries it can present a much better planned athletic spectacle by enforcing the entry deadline. The other reason was, because programs will be printed for distribution to spectators and the form must be in the hands of the printers at1 least ten days before the event. The enforcement of this rule will also be used in the juvenile entries. The committee will appreciate your cooperation in turning in entries before next Thursday. Joe Pozelnik, who formerly owned the Clair-Doan alleys, has proven himself as SDZ's No. 1 booster. The latest fact that is really news, is out to the effect that Joe will sponsor the program booklets. This will be a great expense'to Joe, but he said O.K. even before the price was mentioned. At present he is kept busy supervising the construction of his new alleys, that will be located on Waterloo Rd. He will have six alleys, air-conditioned, steam-heated and sound proof. According to reports, his setup will be the most modern of any in the city. He expects to have his grand opening very soon after the Olympiad. Joe needs some help. He usually can get out of jams in a hurry with his pleasing personality, but alas he is stuck on a serious situation. What should he name his recreation parlor? He is so desperate in finding a suitable name that he has posted a five dollar bill to be awarded the person who sends in the best name. The rules are simple: just send the name you think is best in care of the editor. If more than one person sends in the prize - winning name, the first person to send in the name will be awarded the prize. Let's go bowling, fans, what name do you think should adorn the front of Joe's establishment?