OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN* DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIIL—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), SEPTEMBER 13, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 1%9 Domače vesti Registrirajte se, če hočete voliti! V sredo, 27. septembra je zadnji dan za registracijo vseh onih, ki še niso registrirani, in ki hočejo voliti pri november-skih volitvah. Registrirati se morajo v s i oni, ki so izza zadnjih volitev postali 21 let stari; vsi oni, ki so medtem spremenili svoje ime, bodisi vsled poroke ali drugih Vzrokov, kakor tudi vsi, ki so se preselili. Gospodinjski odsek AJC V četrtek zvečer ob osmih se vrši seja Gospodinjskega odseka AJC na Recher Ave. Članice so prošene, da se udeleže v polnem številu, ker se bo moralo pripraviti vse potrebno za igro "Volkodlaki", ki se jo priredi. Strah pred vojno-ključ jugoslovanske politike Razdelitev sveta v dva tabora se smatra za predigro splošne vojne; velika suša tudi predmet skrbi. BEOGRAD, 9. septembra—(Poročilo M. S. Handerja v "New York Timesu")—Strahovita suša in pa strah, da utegne biti korejska vojna prva v seMji akcij, ki se bo razširila v splošno vojno, v katero bo potegnjena vsa Evropa —to sta dva predmeta, o katerih politično misleči ljudje v Jugoslaviji več razmišljajo kot pa o čem drugem. Ta dva problema sta v bistvu Redna seja Nocoj ob osmih se vrši redna seja društva Sv. Ane št. 4 SDZ v navadnih prostorih SND na St. Clair Ave. Po seji se servira okrepčila. Članice so vabljene, da se udeleže. Poroka V soboto, 16. sept. se bosta poročila Miss Mary Adele Kra-•Vos, hčerka Mr. in Mrs. Frank Kravos, 712 E. 157 St., in Mr. Anthony John Mozd, sin dobro poznane družine Mr. in Mrs. Joe Moze, 1044 E. 70 St. Poroka se Vrši ob 8:30 uri zjutraj v cerkvi Marije Vnebovzete, poročna slavnost pa bo v Slov. domu na Holmes Ave. Novoporočencema čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonu! Odšel v Florido Dobro poznani Mr. Louis Levstik iz 1218 E. 172 St. se je podal za nedoločen čas na oddih v solnčno Florido. Nahaja se pri Mr. in Mrs. Gust Supan, P. O. Box 542, Fort Pierce, Fla. Upamo, da mu bo prijetno flo-ridsko podnebje ugajalo ter da Se zopet zdrav povrne na svoj dom! Pevske vaje skupnih zborov Jutri, v četrtek zvečer ob 7.30 Uri se vršijo pevske vaje za moške in ženske zbore skupnih, zbo-rov, ki priredijo koncert pod Vodstvom pevovodja Frank Vauter. Obenem se opozarja vse pevce in pevke, da se prihodnji teden Vršijo glavne vaje, in sicer 19. Septembra za ženske zbore, 20. Septembra za moške zbore in 21. septembra skupno za moške in Ženske. Priče tek je točno ob 7.30 Uri zvečer. Vaje se vrše v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. in prosi se vse pevce in pevke, da so točno na mestu, zlasti pri glavnih vajah, ker bo navzoča tudi orkestra, ki bo pevce spremljala. Nov lepolilni parlor Dobro poznana Slovenka Josephine Klein, ki je sedem let "hodila lepotilni parlor pod ime-'^ona Sisters Beauty Salon na ^64 E. 185 St., je pred kratkim prevzela Frances Beauty Parlor 825 E. 185 St., kjer bo odslej Vodila svojo obrt; pod imenom "Your Beauty Salon." Kakor v preteklosti, vam bo Josephine GudUa prvovrstno postrežbo v lepotičju, posebno pažnjo pa bo Uudila majhnim deklicam. Priporoča se v naklonjenost. en sam problem. Od obeh zavisi notranja in zunanja sigur-nošt J-ugoslavije. Vsled suše, ki je morda ena najbolj resnih, ki je zadela to deželo v teku več rodov, se bodo morali podvzeti izvaniedni ukrepi, ako se hoče preprečiti resne socialne in politične težave prihodnjo pomlad. Vlada se obrnila na Zed. države za nakup živeža Na eni strani bo problem prehrane ljudstva postal zelo resen. Na drugi strani pa bo vlada morda prisiljena ukiniti velik del svojega eksportnega programa, kar bi pomenilo, da bo hudo prizadet uvoz kapitalnega blaga za njen petletni plan. Vlada je podvzela edine korake, ki jih je v danem položaju mogla podvzeti. Obrnila se je na vlado Zedinjenih držav s prošnjo za nabavo velikih količin ameriških odvisnih živilskih zalog. Z drugimi besedami, ameriška vlada je v stanju zavarovati notranjo varnost Jugoslavije in prestiž beograjskega režima, s tem, da ji proda del svojega odvišnega živeža. Strah pred vojno večji kot pa problem prehrane Medtem ko se zdi, da se jugoslovanska vlada ne boji, da bi ne bila v stanju rešiti problema, ki ga je ustvarila suša, pa ni tako gotova glede problemov, ki so nastali v zvezi s korejsko vojno. Po mislih jugoslovanske vlade predstavlja agresija v Koreji prvi pozitivni čin Sovjetske zveze v izvajanju njenega novega programa za vzpostavitev svoje oblasti z oboroženo agresijo, akoravno se ta agresija izvaja z uporabo neke lutke. Jugoslovanski voditelji so bili že dolgo uverjeni, da se bo sovjetski program politične agresije končno spremenil v direktno oboroženo agresijo. Jugoslovani tudi smatrajo vstop Združenih narodov pod vodstvom Zedin jenih držav v oboroženi konflikt za končno fazo v razdelitvi sveta v dva velika bloka, med katerima postaja l^ompromis čedalje težji. Pojasnilo za stališče pri Združenih narodih Jugoslovanski voditelji so slej ko prej trdili, da bi razdelitev sveta v dva taka bloka prinesla tretjo svetovno vojno. V korejskem konfliktu vidijo dokazilo, da je svet stopil na pot, ki vodi v splošno vojno. To je razlog, da so Jugoslovani v organizaciji Združenih narodov zavzeli stališče v sredini med tema dvema blokama, ter nujno svetovali, da bi se korejska vojna čim hitreje likvidirala. Jugoslavija in Nemčija prvi tarči ruske agresije? J ugosloveni so vznemirjeni nad položajem, ker so uverjeni, da bi bili Jugoslavija in Nemčija v slučaju splošne vojne prvi tarči napada s strani komin-formskih držav, katere bi vodili sovjeti. Vprašanje je, ali bo napad vprizorjen na obe naenkrat, ali bosta, napadeni posamezno. Obstoja tudi tretja možnost — da bo napadena Nemčija, Jugoslavijo pa da se bo pustilo pri miru, z ozirom na izredno težaven problem, ki bi ga morala rešiti sovjetska komanda. Ampak neglede na časovno tabelo, ki je bila sprejeta, pa so Jugoslovani prepričani, da bi se znašli v zoni neposredne nevarnosti, čim bi izbruhnila splošna evropska vojna. To ni nika-ko novo odkritje, ki se je porodilo radi korejske vojne. Jugoslovanski voditelji so uverjeni glede tega že skoro dve leti. To pojasnjuje, zakaj so ves ta čas držali svojo armado v stanju vojne pripravljenosti in vežbali vojsko za najtežjo borbo. To dalje pojasnjuje, zakaj je jugoslovanska vojska že več kot leto in pol nastanjena v onih krajih, kjer se bo borila, ako pride do vojne. (Zadnji del tega poročila bo objavljen v "Enakopravnosti" jutri.) Komunisti izgubili gorski vrh po krvavi borbi z Američani General Walker izjavil, da je najhujša faza, korejske borbe končana TOKIO, sreda, 13. sept.—Prva kavalerijska'divizija je snoči ob krvavi borbi vrgla komunistične sile z gorskega vrha v bližini mesta Taegu in iztrgala sovražniku miljo terena. S tem se je zmanjšal pritisk, ki so ga izvajali Severni Korejci na severnozapadno sidro zavezniške obrambne črte. Na ostalih sektorjih 125 milj dolge fronte je bilo primeroma mirno. Komunistična ofenziva se je očividno unesla Ofenziva 130,000 mož broječe severno-korejske vojske, ki je bila naperjena na celi fronti, je očividno izgubila svojo udarno silo. S tem, da je prišel v ai^eriško oblast gorski vrh, ki obvladuje ceste, ki vodijo v Taegu, se je položaj zavezniških sil jako izboljšal. General Walton H. Walker, poveljnik osme armade, je danes zjutraj izjavil: "Najhujše je za nami." CLAN POLJSKE AMBASADE POBEGNIL V AVSTRIJO DUNAJ. — Tukajšnji časopis ameriške armade je včeraj uradno poročal, da je Marjan Kaufmann, ataše poljske ambasade, pobegnil od tu v zapadno Avstrijo, predno bi ga poljska vlada mogla poklicati domov. Kaufmann se je pridružil svojemu bivšemu šefu, Stanislavu Tusch-Lecu, in bivšemu atašeju za trgovino, Leopoldu Mars-kiju, ki se nahajata v izgnanstvu v eni izmed zapadnih okupacijskih zon. ZASTOPNIK TAJNIKA OBRAMBE ODSTOPIL WASHINGTON, 12. sept.— Predsednikov tajnik Charles G. Ross je včeraj naznanil, da je Stephen Early, zastopnik tajnika obrambe podal ostavko, ki postane veljavna s 30. septembrom. Resignacijo je predsednik Truman sprejel z obotavljanjem. Na vprašanje časnikarjev, če to pomeni, da bo obrambni taj nik Louis Johnson kmalu zapustil svojo kabinetno službo, kakor je izjavil eden predsednikovih svetovalcev, je Ross odklonil odgovoriti. Kakor znano, je Johnson zadnje čase tarča hudih napadov in kritike v kongresu in drugje v zvezi z vojno na Koreji. Ropar obstreljen V ponedeljek zvečer je 31h letni Robert Cox iz 1670 E. 86 St. najel avtotaksi, da ga pelje v Brooklyn Village. Na Tiede-man Rd. in Biddulph Ave. je voznik Oswald Clymer velel ustaviti, češ, da bo sedaj on šo-firal taksi. Medtem ko je voznika porinil z njegovega sedeža, je sledfiji potegnil revolver iz zadnjega žepa ,in začel na roparja streljati. Ropar je začel bežati, voznik je pa hitro odpeljal naprej in pozval policijo. Policija je roparja zaman iskala, čez eno uro in pol je pa neka ženska v okolici, kjer se je izvršil napad, zapazila, da je ropar prilezel iz nekega grmovja ob cesti, in pozvala policijo, ki je dospela in ga našla v zelo onemoglem stanju vsled izgube krvi iz rane, ki mu jo je zadal strel, katerega je oddal nanj voznik taksija. Nahaja se v jet-niškem oddelku Mestne bolnišnice. Višja plača za delavce v umobolnicah / Ohijska Civil Service komisija je odobrila zvišanje plače več kot 280 delavcem v dveh državnih umobolnicah. Zvišanje znaša $8 mesečno. Za zvišanje plač se je potegoval dobrodelnostni direktor John H. Lamneck, v upanju, da se pridrži delavce, namesto da bi sprejeli druga dela, ki so boljše plačana. Nove plače b,odo $168 in $192 mesečno za redne pomočnike in $176 za bolniške pomočnike. Zvišanje davkov v Euclidu za nove šo1q Pri novemberskih volitvah bodo volilci mesta Euclid, kjer živi tudi veliko naših rojakov, imeli na volitvah zvišanje davkov za nove šole. Novi davki, če bodo odobreni, bodo za dobo petih let. Šolske oblasti v Euclidu nameravajo zgraditi novo osnovno šolo v okolici Lake Shore Blvd.-Lloyd Rd., kjer je sedaj v teku gradnja nove naselbine. Senat je odobril zakonski načrt proti komunistom WASHNGTON, 12. sept.— Senat je nocoj z ogromno večino glasov odobril zakonski načrt, ki zahteva, da se morajo vsi komunisti registrirati in da se jih pošlje v koncentracijske tabore v slučaju vojne, ali vojne vstaje. Določba za internacijo, ki je bila dodana k že itak drastični predlogi senatorja McCarrana za pobijanje špijonstva in sabotaže, predstavlja hitro spremembo stališča s strani zako-nodajcev. Ta določba je bila trikrat poražena, ko se je vršilo poimensko glasovanje, potem jo je zbornica z hekaterimi popravki z veliko večino sprejela z navadnim glasovanjem. Potem je tako popravljeni zakonski načrt zbornica odobrila s 70 glasovi proti 7. Dodatek je predlagal senator I\ucas iz Illinoisa in imel je pri tem podporo ostalih administra-cijskih senatorjev. Zdaj gre predloga v poslansko zbornico. Kaj bo storil predsednik Truman, kadar bo predložena v podpis, ni znano. Pred nekaj dnevi je izjavil, da bo McCarranovo predlogo vetiral, da pa bi bil pripravljen podpisati zakon za internacijo komunistov v slučaju vojne ali invazije. RUSI BODO IRIGIRALI PUŠČAVO MOSKVA — Rusija je včeraj obelodanila načrte za veliko novo podvzetje za umetno namakanje puščave ob meji Perzije. Gen. Marshall ho novi tajnik narodne obrambe Obrambni tajnik Johnson je vsled ostre kritike podal ostavko WASHINGTON, 12. septembra—Predsednik Truman je nocoj naznanil ostavko obrambnega tajnika Louisa A. Johnsona in objavil, da je bil general George C. Marshall izbran za njegovega naslednika. Iz Bele hiše je bilo tudi formal- Delavec rešen Ko je William Vaughn, star 51 let, 2505 E. 35 St., včeraj delal na Bridgewater in Cheltenham Rd. V Lyndhurstu, se je stena 40 čevljev globokega jarka za kanalizacijo vdrla in ga zasula do pasu. Njegovi sodelavci so kopali pol ure, predno se jim je posrečilo rešiti ga. Odpeljan je bil v Huron Rd. bolnišnico z zlomljeno nogo in notranjimi poškodbami. , Uničena poslopja prosta davkov Lastniki posestev, ki so bila uničena vsled ognja ali drugih vzrokov med časom davčne dobe od 9. aprila in 1. oktobra t. 1., morajo vložiti tozadevna poročila v uradu okrajnega avditor-ja John A. Zangerle pred 1. ok tobrom, če si želijo prihraniti davke. Omenjeni lastniki se lahko zglasijo osebno ali pismeno uradu avditorja, soba št. 24, Lakeside Court House, 'kjer dobijo tozadevne uradne listine za izpolnitev. Voznik aretiran Policija je včeraj aretirala Masap Kondo, starega 52 let, kateri je obtožen, da je povozil William Gustavesa, starega 71 let iz 12237 Clifton Blvd., ko je slednji korakal preko ceste. Gu-staves se nahaja v Lakeside bolnišnici z zlomljenima nogama. no naznanjeno, da bo predsednik vprašal kongres, da brez odlašanja sprejme zakon, ki bo dovolil Marshallu sprejeti omenjeni kabinetni položaj. Zakaj je potreben tak poseben zakon Kakor se je opozorilo, je tak poseben zakon potreben, ker po obstoječem zakonu za narodno varnost ne more postati tajnik obrambe nihče, ki je bil v aktivni vojaški službi deset let pred nastopdm tega urada. Senator Tydings je nocoj rekel, da bo že jutri sklical sejo odbora za oboroženo službo, ki bo vzela v pretres predsednikovo prošnjo za spremembo zakona. Predsednik je popoldne telefoniral Marshallu na njegovem domu v Leesburgu v Virginiji, in slednji je obljubil ponujeno mesto sprejeti. Johnson sam svetoval, da se vpraša Marshalla Johnsonova ostavka bo postala polnomočna 19. septembra. Obrambni tajnik je sam priporočal predsedniku, ko mu je predložil svojo ostavko, da vpraša generala, ki je bil med drugo svetovno vojno načelnik armad-nega štaba, potem pa je nekaj časa zavzemal urad državnega tajnika, da bi sprejel izpraznjeno kabinetno mesto. Johnson, ki je bil resno kritiziran vse od začetka korejskega konflikta, češ, da ni pravilno ocenil položaja na Daljnem vzhodu, je svojo ostavko porabil za rezek odgovor svojim kritikom. Rekel je, da je jasno, da dežela danes potrebuje tajnika obrambe, ki mu ne bo treba nositi bremena sovražnikov, katere si je on nakopal v teku 18 mesecev, ko je bil član kabineta. Predsednik Truman je izrazil globoko obžalovanje nad John-sonovih korakom in se mu zahvalil za njegovo "patriotično službo" v času, ko je bil obrambni tajnik. Park Hill, Pa. — Dne 17. avgusta je za rakom umrla Antonija Krasna, stara 80 let, doma iz Loške doline, v Ameriki nad 30 let. Njeno truplo je bilo upepeljeno. Zdpušča dva sinova in dve hčeri, ki živijo v New Yor-ku in v Clevelandu, O.. Illuminating družba odobrila po višek plače Elmer L. Lindseth, predsednik Cleveland Electric Illuminating Co., je včeraj naznanil, da bo družba s 2. oktobrom dala svojim 4,300 delavcem triodstotno povišanje plače. To je že drugi povišek plače, ki ga je ta družba uvedla v šestih mese cih, in sicer vsled "ekonomskih sprememb, ki so nastale izza časa, ko se je zadnjič nakazalo povišanje." Družba je povišanje dala prostovoljno. Trije novi slučaji poli j a Mestni zdravstveni komisar Harold J. Knapp je včeraj poročal, da se je zopet sprejelo v Mestno bolnišnico tri nove bolnike, ki so zboleli za polijem, in sicer: Beverly McQuaide, stara 24 let, 7937 Grade Ave.; Uršula D. DiLiberto, 16 let, 7308 Linwood Ave., in Jack Shadley, star 27 let, West Salem, Ohio. BOLIVIJA OSVOBODI POLITIČNE JETNIKE LA PAZ, Bolivija — Po večmesečnem prizadevanju se je naprednim strujam v tej državi posrečilo dobiti kongresno sodelovanje, da se proglasi amnestija za politične jetnike in osebe, ki se nahajajo v tujini vsled političnih prestopkov. Minuli petek so se vršile burne demonstracije, ki so jih vpri-zorili študentje v prid predloge za amnestijo. Ko so bile demonstracije na višku, so študentje ubili nekega člana narodne policijske garde in nekega mladega fanta. VODITELJ ŠPANSKIH MONARHISTOV UMRL MADRID, Španija. — Tu je v ponedeljek umrl grof Don Al-vara Figueroa y Torers, ki je bil eden najbogatejših mož v Španiji ter trikrat premier Španije pod kraljem. Star je bil 86 let. Ko je leta 1931 šel kralj Al-fonzo XIII., ki je bil njegov tesen prijatelji v izgnanstvo, je Don Alvara postal voditelj gibanja za povrnitev kralja. RADI TREH TEDNOV BO ZAPRT TRI LETA KNOXVILLE, Tenn. —Raymond Marlov, star 23 let, bi se moral pred tremi tedni javiti pred federalno sodnijo, ker je bil obtožen, da je vzel ukraden avto preko državne meje. Sodniku Robertu L. Taylorju je povedal, da "nikakor ni mogel misliti na to, da bi tri tedne pustil ženo in otroka sama doma," Sodnik ga je obsodil na tri leta zapora. DVA SINA UBITA ANNISTON, Ala., 11. sept.— Mrs. A. P. McAbee iz Thomas-tona. Ga., je prišla semkaj na obisk k svoji hčeri, kjer se je nameravala nekoliko odpočiti. Koncem tedna je prejela dve brzojavki, ki sta ji bila dostavljeni na dom, nato pa poslani semkaj. Ena brzojavka ji je sporočila, da je bil njen sin James ubit na fronti v Koreji, druga pa, da je bil njen sin Charles ubit, ko se je v Franciji ponesrečilo "jet" letalo, v katerem se je nahajal. POLJSKA LADJA ODPLULA BREZ TOVORA NEW YORK —Poljska ladja Batory je odplula iz newyorske luke proti Evropi brez tovora, ker so ladjedelniški nakladalci, spadajoči k uniji AFL, sklenili, da ne bodo nakladali tovora na ladje, ki sd last dežel, ki so pod vplivom Rusije. Ladja bi imela odpeljati 82 tisoč ton tovora. Družba kupila poslopje za $140,000 The Independent Towel Supply Co., 1802 Central Ave., je kupila trinadstropno zidano poslopje na 2207-15 E. 14 St., za katero je plačala $140,000. Družba bo porabila prostor za skladišče in garažo. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 13. septembra 1950 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: , (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)______________________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev) _______________________________ For Three Months—(Za tri mesece) ________________________1____________ —$8.50 .... 5.00 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države); For One Year—(Za eno leto)____________________________ For Six Months—(Za šest mesecev)_____________ For Three Months—(Za tri mesece)______________________ ..$10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. IZ TEŽKIH DNI MLADE AMERIŠKE REPUBLIKE (3) Ameriški trgovec je bil tudi težko prizadet, ker je bila dežela brez enotnega denarja in vladnega ustroja za trgovino med posameznimi državami. Denarni položaj, ki je bil opisan v prejšnjem poglavju, je ostal nespremenjen Težak uvoz blaga iz tujezemstva v letih 1783-84 je povzročil izgubo skoro vsega kovanega denarja, kolikor ga je ostalo, pa je bil malovreden, kajti v deželi je kar mrgolelo špekulantov in ponerejevalcev. Trgovci in obrtniki so sovražili papirnati denar, ker niso nikoli vedeli, koliko je prav za prav vreden. Denar iz države New Jersey je bil na primer v New Yorku skoro brez vsake vrednosti Ko pa so se nekoliko izboljšala sredstva za vodstvo med državne trgovine, pa so se začele uvajati po raznih drža vah številne carinske naredbe, ki so ena drugi nasproto vale. Te carinske naredbe, ki so bile upeljane kot vir do hodkov, za zaščito domačega tvorničarja, da bi se z njimi ustavila raba nepotrebnega in škodljivega blaga in pa da bi se prišlo v okom trgovinskim restrikcijam tekmuj o čih kolonij in evropskih dežel, so postale vir stalnih spo rov in trpkega prepiranja, in so vrhu vsega tega bile ena največjih ovir trgovini med posameznimi državami. Samo par primerov bo zadostovalo, da jasno predoči mo, kakšen je bil položaj, ki so ga rodile omenjene carin ske naredbe. Drsava Massachusetts je leta 1786 prepovedala uvoz 58 predmetov; carinske p'ristojbine, katere je upeljala država New York, so bile tako visoke in način ki je bil rabljen za njihove tir j at ve, je bil tako nadležen, da si je nakopala mržnjo vseh ostalih držav; North Carolina je morala plačevati izdatne naklade v oblike carine tako Virginiji, kakor tudi South Carolini; leta 1783 je Madison zračunal, da so filadelfijski in baltimorski trgovci delali od trideset do štirideset odstotkov pri vseh izdelkih, ki so bili bodisi uvažani iz Virginije ali izvažani tjakaj. Moglo bi se navesti na tucate takih primerov. E'nako številne so bile naredbe, ki so zavirale trgovce pri tirjatvah dolgov, vse od zakonov, ki so malovreden papirnati denar proglašali za legalno plačilo, pa do zakonov s katerimi je bila Upnikom prepovedana sodna tir j ate v dolgov. Tudi posojevalci denarja in špekulanti so občutili posledice depresije. V začetku leta 1784 je skupni dolg posameznih držav znašal 21 milijonov dolarjev, dolg zvezne vlade pa je bil skoro 40 milijonov dolarjev. Akoravno se je ta vsota v prihodnjih par letih nekoliko znižala vsled prodaje javne zemlje, pa so obresti od tega dolga ostale neplačane. Zvezna zakladnica je poleg tega med leti 1784 in 1789 potrošila približno $4,500,000, kako polovico katere vsote je dobila v obliki inozemskih posojil, ostalo polovico pa od državnih vlad v obliki rekvizicij. Leta 1786, ko je kriza prikipela na višek, je finančni sistem dežele popolnoma odpovedal. Posojila, bodisi domača ali tuja so se mogla dobiti le z največjo težavo; rekvizicije so malo zalegle, in napori za dobitev sredstev z naložitvijo splošnega davka so propadli. Lastniki vladnih obveznic, bodisi, da so jih posedali originalno ali da so jih nabavili kot špekulanti po zelo znižanih cenah, so bili temeljito vznemirjeni. Poleg tega pa so bili posojevalci denarja, prav kakor trgovci, hudo prizadeti vsled rastočih zlorab, ki so izhajale iz splošne cirkulacije papirnatega denarja in zakonov proti upniškemu razredu. Ekonomski položaj, v katerem so se znašli posestniki in trgovci tekom teh povojnih let, je bil tem bolj žalosten prvič, radi značaja zvezne vlade, in drugič, radi tega, ker fo bili v več državah pri krmilu radikalci, to se pravi, mali farmer j i in neposedujoči ljudje, ki so bili njihovi zavezniki. Prvo zvezno ustavo—takozvane Členke konfederacije—je sestavil odbor Drugega kontinentalnega kon gresa, ki jo je predložil v novembru leta 1777 zakonoda-, jam ^sameznih držav v potrdilo. Bilo je izrecno poudarjeno, da ta ustava ne postane polnomočna dokler je ne bo odobrila sleherna država. Nekaj držav jo je odobrilo hitro ampak polnomočna ni postala do 1. marca 1781, ko jo je odobrila država Maryland. V smislu teh Člankov konfede- UREDNIKOVA POŠTA Na Jutro vem bomo imeli lepo proslavo Cleveland, O. — Društvo Danica št. 34 SDZ bo obhajalo svojo 25-letnico obstoja v nedeljo, 17. septembra v Slov. del. dvorani na Prince Ave. Ob priliki te proslave bo razvitje društvene zastave. O tem smo pri društvu razpravljali že zadnjih šest mesecev, zdaj na zadnji trenotek pa še zmerom kaj manjka. Tako je, ako ni zanimanja, namesto, da bi vsi pri-_šli na sejo, pa nekateri malo poležijo in si mislijo, saj bodo drugi napravili brez mene, itd. Bratje,in sestre, še ni prepozno, dajmo si zavihat rokave in primimo za delo, še ni zamujeno polžnost v^h je, da delujemo za uspeh, želeli smo si zastavo s tem je veliko dela, ampak nas je 180 članov in članic, torej ni nekaj kar se ne bi moglo izvršiti, saj pride že 360 rok. Le po mislite koliko te lahko napravi jo. %a to proslavo smo se prav dobro pripravili v danih močeh. Na razpolago bo vsega dovolj, za lačne in žejne, pa tudi užitek bo zadovoljiv pri popoldanskem programu, ki se prične ob 3. uri. Nastopili bodo razni govorniki in med programom bo razvitje zastave. Po končanem programu bo pa ples. Godba bo med najboljšimi—Johnny Pecon in Lou Trebar orkester. Vstopnina k plesu je samo 75 centov. To ni noben,denar, če se hočete naple-sat, za potenje pa ne bomo nič računali. Torej, cenjeno občinstvo od blizu in daleč, prijazno vas vabimo, pridite na to našo proslavo 25-letnice in razvitja zastave. Za uslugo vam bomo hvaležni in ob priliki priredb vaših društev in organizacij bo tudi naše članstvo upoštevalo in vam vrnilo. Na svidenje v nedeljo, 17. septembra v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. Anton Vatovcc. SINDIKAT TRŽAŠKIH GRAFIČNIH DELAVCEV Trst, 24. jul. (Tanjug)-—Včeraj dopoldne so ob navzočnosti velikega števila grafičnih delavcev na sedežu akcijskega odbora za obnovitev razrednih sindikatov ustanovili enotni razredni sindikat grafičarjev in izvolili glavni odbor. Član akcijskega odbora Giordano Luxa je poudaril v svojem poročilu pomembno vlogo grafičnih delavcev v borbi proti informbirojskim razbijačem razrednih sindikalnih organizacij. Delodajalci so izkoristili napad informbirojcev na sindikalno organizacijo in vsilili delavcem težke delovne pogoje, znižali plače, odpustili delavce itd. Plače grafičnih delavcev ne zadoščajo niti za pokritje polovice življenskih stroškov. V svojem prvem razrednem sindikatu se bodo lahko grafičarji učinkovito borili za pravice delavskega razreda in i zboljšanje svojega položaja. NOVA TOVARNA PLETENIN V SEŽANI , Med kolektivi, ki razstavljajo svoje Izdelke na durgi republiški razstavi v Ljubljani, zavzema odlično mesto tudi kolektiv tovarne pletenin v Sežani. Od lanske jeseni, ko je tovarna začela obratovati, se je proizvodnja dvigala od meseca do meseca in danes izdelujejo v Sežani najrazličnejše izdelke od moških pulovrov do ženskih in otroških jopic v okusni in dobri izdelavi. Čeprav je podjetje zaenkrat nameščeno v zasilnih prostorih, je po proizvodnji že danes eno izmed največjih te vrste v Sloveniji. Sežana, ki je bila v času italijanskega gospodstva nekakšno predmestje Trsta, od koder so hodili domačini na delo v Trst, se je začela po priključitvi k Jugoslaviji razvijati z lastno industrijo. Z zgraditvijo proge do Dutovelj je Sežana dobila dobro zvezo tudi proti Gorici in Jesenicam. Po priključitvi so ustanovili v Sežani okrajno mizarsko podjetje, veliko avtomeha-nično delavnico, v "proizvodnji slovitega kraškega marmorja pa so uvedli mehanizirano delo. V kratkem bodo odprli tudi novo moderno mlekarno, ki bo lahko dnevno predelala okrog 100 hektolitrov mleka. Vprašanj? zaposlitve ženske delavne sile je bilo v tem predelu, ki je v kmetijstvu pasiven, rešeno z ustanovitvijo tovarne pletenin jeseni lanskega leta. Pogumno so se odločili in so kar začeli delati v začasnih prostorih, v temeljito preurejenem podstrešju neke zapuščene zgradbe. Sprva so imeli na vsakih 45 delavk samo eno kvalificirano pletiljo, težave so imeli tudi s stroji, delovne sile pa je bilo dovolj. Toda ob stalnem naraščanju obsega proizvodnje je začelo tudi tovarni pletenin primanjkovati delavk. Z velikim poletom je kolektiv sežanske tovarne premagal vse začetne težave in danes točno izpolnjuje planske naloge. Poleg pulovrov, ženskih in otroških jopic izdelujejo majice, bombažno otroško perilo, šale in kopalne obleke—vse za široko potrošnjo. Podjetje bo dobilo kmalu novo moderno tovarniško zgradbo, ki bo še letos sprejela pod streho del kolektiva. Nova tovarna hitro raste, za to skrbe tudi de lavke tovarne pletenin, ki v prostem času pomagajo pri gradnji. Ko se bo tovarna preselila v nove prostore, se bo proizvodnja še podvojila poslaništva v Pragi, Pinkas, ki je pomagal nekemu katoliškemu duhovniku pobegniti iz države, je bil obsojen na pet let prisilnega dela in zaplembo premoženja. Iz Varšave pa poročajo, da je poljsko vojaško sodišče obsodilo na smrt poročnika Vladi-slava Sliwinskega, ki je bil obtožen vohunstva in protidržav-nega delovanja. Associated Press poroča, da je v obrazložitvi sodbe rečeno, da je Sliwin-ski sodeloval z bivšim britanskim vojaškim atašejem, ki je bil aretiran v letošnjem maju. VEČ ČUTA ODGOVORNOSTI OBSODBE V PRAGI IN V VARŠAVI Praga, 29. julija—Tuje agen cije poročajo, da se je v Pragi končala sodna obravnava zoper skupino šest oseb, ki so obtožene protidržavnega delovanja vele izdaje in vohunstva. Obtoženi Viktor Masak je bil obsojen na 25 let prisilnega dela, trije biv ši uslužbenci zunanjega ministrstva so bili obsojeni na 22 oziroma na 15 in 14 let prisilnega dela, bivši podpredsednik češkoslovaške narodne skupščine do februarja 1948 pa je bil obsojen na 10 let prisilnega dela. Uslužbenec britanskega vele- racije niso bile Zedinjene države nič več kot nekaka liga držav, katerih vsaka si je lastila polno suverenost. Zvezna vlada je sestojala iz kongresa, v katerem je imela vsaka država enako oblast, ta kongres pa je sestoj al iz delegatov, ki so bili letno voljeni od držav. Ta ustava ni vsebovala nobenih določb za tri ločene oddelke vlade—zakonodajnega, izvršnega, in pravosodnega. Kongres je imel oblast napovedati vojno, sklepati mir, regulirati vrednost zveznega in državnega kovanega denarja, si izposojati denar in izdajati zadolžnice, novačiti armade, graditi mornarico, kontrolirati indijanske posle, določati teže in mere, in ustanoviti poštne urade. Ni pa imel oblasti nalagati davke ali regulirati trgovino. In tem Členkom konfederacije se ni mogel dodati noben popravek, aki ni v to najprej privolil kongres in ako ni tega potem odobrila zakonodaja vsake države. Kongres tudi ni mogel sprejeti nobenega zakona, ako ni v to privolilo devet držav. z OBISKA v JUGOSLAVIJI v CELOVEC Postojna. — Petnajstčlanska delegacija italijanskih kmečkih delavcev, ki je potovala po Jugoslaviji na povabilo Zveze enotnih sindikatov, je prišla še v Postojno, kjer si je ogledala Postojnsko jamo. V pogovoru ž novinarji so italijanski gostje opisali položaj kmečkih delavcev v Italiji, posebno v Kalabri-ji, njihovo borbo za zemljo, pri čemer so opozorili tudi na nekatere napake in oportunistično ravnanje vodstva italijanske Komunistične partije glede kmečkega vprašanja, člani delegacije so posebej poudarili težave, ki so jih imeli, preden so mogli odpotovati v Jugoslavijo, zlasti razglas vodstva KPI, da je vsakdo, ki se nameni, da obišče Jugoslavijo, avtomatično izključen iz partije. Pred odhodom v Jugoslavijo so jim skušali dopovedati, da vlada v Jugoslaviji teror, da ni svobode in podobno. Angelo Belcaro je glede tega med drugim izjavil, da "so sedaj s svojimi očmi spoznali politiko Informbiroja, kajti vse, kar so jim v Italiji na-tvezali, se je izkazalo kot laž." Davide Domenico je glede življenja italijanske manjšine v Italiji izjavil: "Imeli smo, možnost govoriti s predstavniki italijanske narodne manjšine. Lahko rečemo, da so naši vtisi zelo dobri. Italijani so s ponosom govorili o Italiji, povedali pa so, da so srečni, ko živijo skupaj z jugoslovanskimi narodi, da so jim vse demokratične pravice zagotovljene in da uživajo celo nekatere prednosti." Domenico je nadalje rekel: "Po vesti lahko izjavim, da je gonja Inform biroja potvorjena . . . Poziv Ju goslavije za mir je dobra stvar in vsi pošteni ljudje jo morajo podpreti." Kmečki delavec Za-vangello je primerjal položaj v Italiji z življenjem v Jugoslaviji. "Govorimo kot ljudje, ki si želijo svobodo. Ker nam ne dajo proste poti, nas sili položaj, da bomo morali sami nekaj odločiti. Ljudje v Itahji nas čakajo, da se vrnemo in povemo, kar smo videli. Vse, kar smo videli, bomo točno povedali, povedali bomo, da se v Jugoslaviji res gradi socializem. Rekli bomo svojim tovarišem, da so vse umazane laži, ki jih i reakcija in Informbiro širita o Jugoslaviji, naperjene tudi proti človeštvu in proti napredku." Cepljenje z BCG (beseže) cepivom je eden najuspešnejših načinov boja proti tuberkulozi. 2e pred vojno so nekatere države v velikem obsegu uvedle cepljenje proti jetiki ter tako obvarovale na milijone državljanov pred obolelostjo, zlasti mladino, ki ji je tuberkuloza najnevarnejši sovražnik. V Jugoslaviji je v interesu ljudskega zdravja bilo letos uvedeno obvezno cepljenje z BCG cepivom, in to za mladino od 25 let starosti navzdol do novorojenčkov. Cepijo se pa lahko tudi osebe, stare nad 25 let, če to same žele. . • (Odredba Komiteja za ljudsko zdravstvo vlade Federativne ljudske republike Jugoslavije od 7. aprila 1950). Ministrstvo za ljudsko zdravstvo Ljudske republike Slovenije je poslalo v ta namen posebne ekipe, ki opravljajo cepljenje v posameznih okrajih po naprej določenem planu. Dolžnost po-verjeništev za zdravstvo pri okrajnih ljudskih odborih je, da takoj po obvestilu pismeno spo-roče krajevnim ljudskim odborom o kraju in času cepljenja ter poskrbe obenem za primeVno propagandp o pomenu in namenu cepljenja, s sodelovanjem okrajnih poverjeništev za pro-sveto, zdravstvenih aktivov in množičnih organizacij. Krajevni ljudski odbori odgovarjajo za pravočasno pismeno obveščanje po domovih. Seveda so tudi starši v nemajhni meri odgovorni, da otroci zares in pravočasno pridejo na kraj cepljenja. Za malomarno izvajanje odredbe o obveznem cepljenju bodo krivci primerno kaznovani po zakonu. Z najboljšimi rezultati cepljenja se do sedaj lahko ponaša idrijski okraj, kjer sta bili tako propaganda kakor organizacija cepljenja vzorno izvedeni. V tre- GIGANTSKA ŽIVILSKA INDUSTRIJA 21 OTROŠKIH JASLI V SLOVENIJI V Sloveniji je do zdaj odprtih že 21 otroških jasli, ki imajo skupno kapaciteto nekaj nad 900 otrok. To število pa še vedno ne zadostuje dejanskim potrebam, čeprav bodo letos odprli še šest jasli. V gradnji je tudi sest novih zgradb za jasli, ki pa jih bodo (pdprli prihodnje leto. NOVA HIDROCENTRALA NA KOLPI Ob koncu tega leta bo začela delovati na Ozlju pri Karlovcu nova hidrocentrala z zmogljivostjo deset milijonov kilovat-nih ur električnega toka na leto. Glavna dela pri tej hidrocentali, ki bo uporabljala vodno silo reke Kolpe, so sedaj že končana, Ob veliki tovarni sladkorja v Zrenjeninu so lani začeli graditi prve objekte bodočega velikega kombinata za predelavo poljskih pridelkov, predvsem za pridobivan je^ škroba. Po raznovrstnosti proizvodnje in tehnični uredityi bo kombinat v Zrenjaninu eno od največjih podjetij te vrste v Evropi. Vsi obrati kombinata bodo najsodobneje opremljeni. V okviru kombinata gradijo tudi veliko termoelektrarno, ki bo dajala električno energijo in paro za obratne potrebe kombinata. Od letne proizvodnje 35 milijonov kilowatnih ur bo ta elektrarna lahko oddajala precej električne energije tudi drugim potrošnikom v Banatu. V tovarni strojev za živilsko in kemično industrijo "Jedin-stvo" v Zagrebu ter v tovarni mlinskih strdjev v Stupniku pri Zagrebu so že začeli izdelovati specialne stroje za opremo posameznih obratov kombinata v Zrenjaninu. Poleg obratnih naprav gradijo velik silos, ki bo lahko sprejel več desettisoč ton žita, predvsem za pridobivanje škroba.' Lega novega velikega kombinata sredi najbolj žitorodnega dela Vojvodine je zelo primerna, zlasti ker ima Zrenjanin dobre prometne vezeč Leži ob križišču važnih železniških prog, ob plovni reki Begej in ob avtocesti Beograd-Zrenjanin. V tovarni bodo iz škroba, ki bo nje poglavitni proizvod, pridobivali tudi kristalno glikozo (grozdni sladkor). To je posebna vrsta sladkorja, ki se enako uporablja kakor sladkor iz sladkorne pese, v veliki meri pa se uporablja pri izdelovanju marmelade, likerjev, bonbonov itd. Iz 100 kilogramov koruze bodo v kombinatu lahko pridobili okrog 40 kilogramov glikoznega sladkorja. Tako bomo povečali našo proizvodnjo sladkorja za najmanj 10'/c. Način proizvod- banjskem okraju pa je bil odziv zelo slab, saj se v večini krajev ni javila k cepljenju niti polovica za to določenih otrok, četudi je okrajni poverjenik za zdravstvo pravočasno obvestil Krajevni ljudski odbor o cepljenju. Še dosti slabše je bila izvedena akcija v črnomeljskem okraju, kjer je poverjeništvo za zdravstvo pri Okrajni ljudski organizaciji skrajno malomarno obvestilo Krajevni ljudski odbor o cepljenju. Večina krajevnih > ljudskih odborov sploh ni vedela, do katerih let starosti je cepljenje obvezno in so na primer v Sinjem vrhu obvestili mladino samo od 16. do 25. leta, pa še od teh jih je prišlo na kraj cepljenja samo 12. V Pregradu bi se moralo cepiti 281 otrok, prišel pa ni na cepišče niti eden! V Dobličah jih je namesto 212 prišlo samo 47, v Starem trgu od 315 samo 24, v Vinici pa od 730 samo 184. Te številke so zgovoren dokaz, da tudi krajevni ljudski odbori niso storili svoje dolžnosti in niso pismeno obvestili staršev oziroma otrok o cepljenju. Izgovori, s katerimi skušajo ponekod ljudje opravičiti izostanek, ne drže. Nekateri se na primer boje posledic cepljenja, ki jih v resnici ni. Cepljenje z BCG je dokazano neškodljivo. Malenkostne ranice, ki včasih nastanejo na kraju cepljenja, se naglo zacelijo brez vsake škode. Uspeh cepljenja je v veliki meri odvisen od dobro pripravljene propagande med ljudstvom o nujnosti in življenskem pomenu boja proti tuberkulozi z BCG cepivom. Zlasti učiteljstvo lahko mnogo stori za stoodstotno izvedbo cepljenja v svojem področju, saj je v cepljenju zajeta vsa šoloobvezna mladina. • L. K. (PbnalU iz "Ljudske pravice") nje kristalne glikoze sedaj preučujejo v znanstvenih laboratorijih kombinata, kjer bodo tudi stalno spremljali in kontrolirali potek proizvodnje in kakovost izdelkov. V AVTO KAROSER&I PREŠLI Z LESA NA JEKLO Zahvaljujoč naporom vsega kolektiva, izboljšujejo v Tovarni avtobusnih karoserij v Mariboru iz dneva v dan svoje izdelke. Kolektiv je pričel z delom na karoseriji jeklene konstrukcije, ki je za 25% lažja od do sedaj uporabljene lesene. Tudi rok izdelave se bo skrajšal, čim bodo dobili potrebne stroje. Karoserije te tovarne so iz-%x)polnjene z mnogimi novator-stvi. Pri tem ima mnogo zaslug tovariš Alfonz Klampfer, ki je po lastni zamisli iz,delal avtomatične priprave na okhih. Serija avtobusov, ki jih tovarna dokončuje, se odlikuje po tem, da se lahko vsako vozilo takoj preuredi v sanitetni avto z le-. žišči. Izven plana dela kolektiv na avtobusu, ki je namenjen za zagrebški velesejem. šasija avtobusa je Pionirtrambus. Ima 32 sedežev. PETRINJA—NOVO HRVATSKO MESTO Prezidij sabora Ljudske republike Hrvatske je za novo hrvatsko mesto razglasil Petrinjo, ki je po osvoboditvi središče gospodarsko zelo močnega in naprednega kraja. V Petrinji je že devet večjih gospodarskih podjetij. Mestni ljudski odbor Pe-trinje'je na svoji prvi slavnostni seji izvolil predsednika vlade Ljudske republike Hrvatske dr. Bakariča za častnega meščana. s a 13. septembra 1950 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 TUDI KRAS BOMO PREMAGALI Vzdolž jadranske obale in da leč v njeno notranjost se razteza Kras z vsemi svojimi značilnostmi — nizkimi,, redkimi gr-inišči in goličavami, ki pokrivajo nad en milijon hektarjev površine, za polovico naše Slovenije. Slovensko in Hrvatsko Pri-^orje, Istra, Lika, Dalmacija, Hercegovina in Črnogorsko Pri-niorje spadajo v to opustošeno področje. Ta Kras je nastajal stoletja, s požiganjem gozda zaradi dobivanja površin za pašo, ' 2 nenehno sečnjo in stalno, primitivno gozdno pašo. Propadanje gozdov je sprostilo divje Prirodne sile, nalive in burje, ki so deloma uničile, deloma pa močno poslabšale pogoje za kmetijsko proizvodnjo v vseh njenih panogah — poljedelstvu, vinogradništvu, sadjarstvu, li-vadarstvu in pašništvu. Ze 200 let je tega, odkar je prevladalo spoznanje, da je Krasu treba vrniti gozdno pokrivalo, da bi se popravile težke podnebne razmere in ustvarili boljši pogoji življenja. Mnogo je bilo poskusov, da bi se po-gozdilo goli Kras. Uspeha dolgo ni hotelo biti in je tako že začelo prevladovati mnenje, da je to sploh nemogoče. Šele leta 1859 je gozdar Koller z uspehom zasadil dva uspela nasada črnega bora, enega v hrvatski Istri, drugega pa pri Bazovici nad Trstom. Ta nasad je kmalu Zaslovel po svetu. Prihajali so ga občudovat strokovnjaki in znanstveniki vsega sveta, ce^o 12 carske Rusije in daljne Japonske. Zdaj je bilo očitno, da Vprašanje Krasa le ni nerešljivo. (Ta nasad je bil uiiičen leta 1943, ko je v Trstu zavladalo Veliko pomanjkanje kuriva). Pogozdovanje Krasa je bolj gospodarski kakor pa tehnični problem in je uspešno rešljiv le v zvezi z ostalimi vprašanji. Vsak hektar pogozdene površine je namreč težko zadel ljudstvo, ki mu je živina bila glavni vir življenja. Zato se je ljudstvo skoraj povsod borilo priti pogozdovanju s pulenjem zasajenih sadik, s pašo in ognjem^ pa tudi z vrelo vodo so se včasih lotili uničevanja komaj zasajenega nasada. Pogozdovanje je omejevalo pašniško površino, ljudstvo pa začasno od tega ni imelo nikake koristi. O lepoti in estetiki prirode pa lačen želodec ni hotel slišati. Zato je pogozdovanje ostalo omejeno le na okolico večjih in manjših mest ter naselij. Dalje v kam-riito puščavo gozd ni mogel in smel, ker se je to križalo z interesi pastirja in kmeta! V zvezi s pogozdovanjem se je bilo treba tedaj lotiti kopice vprašanj. Tako predvsem izboljšanja in zavarovanja pašnikov pred nadaljnim propadanjem, uvajanja reda na pašnikih in reda v gozdarjenju z gozdovi vaške skuphosti. Skratka; rešiti je bilo treba povečanje živinske krme, da bi se Ustvarili pogoji za pogozdovanje golih površin, razbremenjene paše. V stari Jugoslaviji se Je pa nadaljevalo "reševanje" kraškega vprašanja na isti ali Celo še bolj primitiven način, s Se slabšimi uspehi, zaradi splošne socialno- ekonomske in politične zaostalosti. Namesto, da bi odplavili vzroke uničevanja gozdov, splošno revščino in ne-fcd, so skušali zdraviti posledice — pogozdovati goličave. Medtem, ko so pogozdovali okrog mest večje ali manjše kr-Pe, so istočasno propadale velike površine nizkih gozdov, gr-mišč in obolelih predelov. To je bila občinska in vaška posest, ^i je pripadala vsem in niko-ninr, ki jo je vsak izkoriščal, a nihče varoval. Koliko hektarjev ste po-goždili v tem okraju v 35 letih dvojega službovanja?" — sem vprašal v Beogradu na moru Upokojenega okrajnega gozdar- ja, rojaka Petarina. — "Dvesto hektarjev bo vsega" —, je z majhnim ponosom odvrnil tovariš Petarin in takoj dodal: — "Toda kaj je to proti stokrat večji gozdni površini, ki je v tem času pretrpela težko izgubo! Nizki gozdovi so se spremenili v grmišča, grmišča pa so danes puščava. Občina je prodajala nezrele gozdove, da bi z izkupičkom pokrila vsakovrstne deficite, ali pa da bi se pri tem obogateli posamezni trgovci, ki so sedeli v občinski upravi. Ko je videlo ljudstvo to tekmo v uničevanju gozda med občinarji, prekupčevalci in poklicnimi delomrzneži je še samo pomagalo! Prav tako je bilo z izkoriščanjem skupnih pašnikov. Čim manj je bil kdo potreben, tem več koz je redil, saj ni plačal nikake odškodnine za pašo. Nihče ni mogel napraviti reda. Če se je našel slučajno kak sreski načelnik, ki bi želel napraviti malo več reda in konec uničevanju skupne lastnine, so ga kmalu premestili. Odtod, vidite, tolikšna puščava po naši Dalmaciji! To je bivša skupna last, ki Je je bilo na stotisoče hektarjev. Pa so se našli ljudje, ki so trdili, da so Benečani uničili naše gozdove!" Dalmatinski Kras je obtežen z dvemi težkimi bremeni: s primanjkljajem živinske krme, ki je že leta 1921 znašal 2,000,000 mtc sena letno in s primanjkljajem kuriva, ki je tolikšen, da bi Dalmacija ostala čez 15 let brez šibe, če bi morala svoje potrebe kriti iz lastnih "zalog". Primanjkljaj krme in goriva se krije z neprestano sečnjo, pašo po grmiščih in celo kopanjem živih panjih iz tal. Ta dva glavna vzroka uničevanja gozda je treba najprej odstraniti. Kako? Možnost povečanja krmske baze na Krasu še zdaleč ni izčrpana. Pred vsem bo treba dati pašnikom vodo za napajenje živine, z gradnjo cistern, nato jih pa zavarovati pred burjo, ,izpiranjem po nalivih ter prehudo sončno pripeko. To dosežemo s saditvijo skupin dreves ali gozdnih pasov na pašnikih. Pobrigati se je treba tudi za proizvodnjo krme na njivah in zasiliranje krme. Vse to je Kra-ševcu novo in neznano, ker ne pozna boljšega načina izkoriščanja narave kakor je dosedanji, ki mu je vse bolj uničeval življenske pogoje. Prav tako vprašanje kuriva ni pretežko. Za časa vojne, v velikem pomanjkanju kuriva, so se v Beogradu pojavili v veliki množini štedilniki, velikosti majhnega kovčka, imenovani "mum". To so popolni štedilniki, težki do 20 kg, obloženi s šamotom, imajo pečnico za 2 kg kruha, dve odprtini z obročki, ognjišče in pepelišče. Kuhajo tudi na lig-jiit, porabijo le četrt do ene tretjine kuriva, kolikor ga rabi normalen dober štedilnik, skuhaš na njem za 7—8 oseb. Po vojni so si ti namizni štedilniki hitro utrli pot v Dalmatin sko Primorje (Kotor, Dubrovnik, Korčulo), Nabavna cena je bila v prosti prodaji le 600 dinarjev, še bolj pa je odločala njihova ekonomičnost. Naenkrat je izdelava prenehala, čeprav so naročila rasla. Primanjkovalo je pločevine za izdelavo. štedilniki so ustrezali ljudem vse leto, saj tam ni hudih zim. Samo nabavno prodajna zadruga v mestu Korčuli jih je enkrat naročila 300. Z izboljšanjem pašnikov in uvajanjem ekonomičnih štedilnikov bi se ostanki gozdov od? dahnili. Ko prepotujemo naš Kras, najdemo v kamenitem morju male, zelene oaze nizkega gozda. Tako so navadno uzurpacije občinskih zemljišč, ki so jih posamezniki varovali in gojili — dokaz, da se v navidezno popolni goljavi lahko odgoji v do-glednem času dober gozd, če se njegovi ostanki vsaj malo zaščitijo pred uničenjem. Videli pa bomo tudi, kako sd gozd na golem Krasu sam od sebe širi kot poplava. Tako vidimo v Dubrovački župi, od Cavtata pa do Zelenike na dolžini 20 km, v širokem pasu med konaveljskim poljem in morjem, kako se gozd borovcev in cipres bujno širi z raznašanjem semen starih dreves. Vse poseke iz časa okupacije so se same zarasle v nekaj letih, brez sodelovanja ljudi. Tako se vozimo danes kilometre dolgo med borovim gozdom skoraj od Omiša mimo Makarske do Podgore. Taki gozdovi, bujni in gosti, kakor le morejo biti so tudi na otoku Mljetu. Vse to dokazuje, da je obnova gozda na Krasu v svojem jedru bolj ekonomsko, kakor tehnično vprašanje. Stoletja se je gozd upiral sekiri človeka in zobu živine. Celo tam, kjer se zdi, da ni sledu življenja, ni vse mrtvo. V kamnitih razpokah, daleč v globino, so prožili borni toda žilavi ostanki gozda svoje žile. Težko jih je izkoreniti, ker jih varuje živi kamen, prav isti kamen, ki je na videz največji sovražnik vsega življenja. Mnogo lažje in tudi hitreje - se zatro sledovi gozda na rodovitnih tleh, kakor pa na Krasu. Po osvoboditvi se je tudi gospodarski položaj na Krasu iz-premenil in vsak Kraševec, ki doma ne more živeti, lahko naj- de zaposlitev v industriji, kar mu prej ni bilo mogoče. Tudi vprašanje postopnega odpravljanja kozjereje ljudstvo zadovoljivo rešuje za Kras. Ostaja samo še v celoti vprašanje povečanja proizvodne sposobnosti kraških tal, tako kmetijskih kakor gozdnih, obenem pa izkoriščanje tistega aromatičnega in medečega rastlinstva, ki prekriva kraško kamnito puščavo, a katere prave vrednosti še danes malokdo prav ceni. Ko so padle stoletne pregrade, — a ostale padajo ena za drugo — ni več nikakega dvoma, da se bo podoba Krasa še v našem stoletju popolnoma spremenila in da bo vprašanje njegove po-gozditve rešeno v najbližjih desetletjih. GRADNJA KOMBINATA ZA PREDELAVO BOMBAŽA V ŠTIPU Letos se je v raznih krajih Jugoslavije začelo graditi nove tekstilne tovarne, predvsem predilnice. Medtem ko bo v Teto-vem v Makedoniji v kratkem začel obratovati novi kombinat za predelavo volne, so v Štipu začeli graditi drug velik kombinat, in sicer za predelavo bombaža. Ker so predilnice za bombaž najbolj potrebne, bodo najprej zgradili objekte v ta namen. Celotni kombinat bo obsegal 15 velikih objektov. Največji objekt pa bo predilnica, ki bo obsegala 16,000 kvad. m. — Predilnica v Štipu bo predelovala predvsem makedonski bombaž, ki ga prideluje v štipskem in strumiškem okraju. Ker bo predilnica začela obratovati že prihodnje leto, so poslali v v Slovenijo makedonske delavce, da se v tečajih in pri praktičnem delu usposobijo za pre-dilniško stroko. kmetijskih delavcev in spolovi-narjev v nekem kraju ■ začela stavkati. Ti delavci zahtevajo, naj se spoštuje spolovinarska pogodba, po kateri pripada delavcem 53% žetve. Veleposestniki pa zahtevajo, naj se jim na podlagi lanskih pogodb odda do 58% žetve. Proti stavkajočim je nastopila policija, ki je razgnala demonstrante in aretirala vse voditelje krajevnih sindikalnih organizacij kmetijskih delavcev. Do podobnih demonstracij je prišlo v pokrajini Modena, kjer je bilo aretiranih 12 sindikalnih voditeljev. Delavske zbornice v teh pokrajinah so razglasile pol-dnevno protestno stavko. (Ponatis iz "Ljudske pravice") Sistem hidrocentral pri Jajcu bo dajal pol milijarde kilovatnih ur na leto ARETACIJE SINDIKALNIH VODITELJEV V ITALIJI Rim, 29. julija—(Tanjug)— Te dni je bilo v Italiji aretiranih več sindikalnih voditeljev z izgovorom, da povzročajo nerede. Do prvih aretacij je prišlo v pokrajini Pisi, kjer je množica PRESELJEVANJE JUGOSLOVANOV NA MADŽARSKEM Najnovejše zatiranje, teror in preseljevanje pripadnikov jugo-Slovenijo makedonske delav-slovanske narodne manjšine iz obmejnih krajev n a Madžarskem so zbudile ogorčenje vseh delovnih ljudi nase države, posebno pa pripadnikov madžarske narodne manjšine. Madžari iz Bačke Topole protestirajo proti nasilju madžarskih oblasti nad jugoslovansko narodno manjšino in zahtevajo, da ravnajo madžarske oblasti z jugoslovansko narodno manjšino na Madžarskem tako, kakor ravnajo jugoslovanske oblasti z Madžari v Jugoslaviji. Protestom so se pridružili še Madžari iz vasi Martonoš iz okraja Senta, delovni ljudje Ki-kinde — Srbi in Madžari. V Novem Sadu je imelo okrog 3,000 delovnih ljudi — pripadnikov madžarske narodne manjšine protestno zborovanje. Protestna zborovanja so bila tudi v Osije-ku, v okolici Murske Sobote, v Zaječaru in mnogih drugih narodov po teoriji marksizma-le-ninizma. p\JR CLEVELAND JE SLOVENSKA METROPOLA V AMERIKI! V Clevelandu so naseljeni Slovenci, oziroma Jugoslovani iz vseh delov Slovenije in sploh Jugoslavije. V Clevelandu izhaja slovenski list ENAKOPRAVNOST ki prinaša dnevno zanimive novice iz vseh delov sveta. Enakopravnost 623r St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio ZAVAROVALNINO proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVENUE Pokličite: ENdicott 1-0718 Na Vrbasu in Plivi pri Jajcu so lani začeli graditi sistem petih hidrocentral, ki bodo dajale, ko bo uresničen celotni projekt domačih projektantov, na leto okrog 500 milijonov kilovatnih ur električne energije. Lani so začeli graditi hidrocentral! Jajce I. in Jajce II. Najbolj so napredovala dela na grabišču hidrocentrale Jajce II. na reki Vrbasu, 14 km od mesta Jajce. Ta hidrocentrala mora biti dograjena do konca prihodnjega leta. Zadnje dni junija se se graditelji te hidrocentrale vztrajno borili, da v celoti izpolnijo plan za prvo polletje, kar jim je tudi pred rokom uspelo. Največja so dela pri prebijanju velikega obtočnega rova, skozi katerega bodo začasno speljali reko, da bodo lahko gradili veliko dolinsko pregrado in podzemeljsko strojnico. Dolinska pregrada bo visoka 16 m in jo bodo začeli graditi še letos; sedaj pripravljajo potrebno mehanizacijo in gradbeni material. Doselj so zbetonirali polovico obtočnega rova in prebili 1,000 m dovodnega rova. V podzemeljski strojnici pa so začeli betonska dela. Prav tako grade vodostan in odtočni rov. Dovodni rov bo imel v vsej dolžini padec 50 m, od vodostana pa bo voda padala po talčnih ceveh do turbin še 29 metrov. Ko bo centrala zgrajena, bo dajala na leto 180 milijonov kilovatnih ur električne energije. Približno 10 km od mest Jajce je že zelo napredovala gradnja hidrocentrale Jajce I., ki bo po 4 in pol km dolgem tlačnem rovu dobivala vodo neposredno iz jezera Plive. Ob samem jezeru bo stala hidocentrala Jajce III., pri vasi Šipovo pa je projektirana gradnja hidrocentrale Jajce V. (Po "Slovsnskem poročevalcu") OBLAK MOVER. Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 East 61st St. - HEnderson 1-2730 'HENRK we'RE GETnm A baby!" Maybe our artist exaggerated a little, but you have • to admit that kids sure grow fast. Mom's no sooner finished knitting booties, and" presto! Her "baby" is chasing cuties. Before you can say "Johnathan George Rabitt," you've got a full-grown feller around ... ... a full-grown feller who wants all the things you want to give him ... First a bicycle. Then a new suit to take his best girl to the prom ,.. and pretty soon, the "baby" wants to be a doctor, a lawyer or something else that takes money! You're likely to feel kinda sick inside if you can't give him as good a chance as the next feller. But there's a medicine to prevent that sickness. It's called the Payroll Savings Plan. Automatically, you put aside a part of every paycheck for U. S. Savings Bonds. And instead of worrying about how time flies, you're collecting $4 for every $3 you've invested! Your employer or your bank can arrange this sure way of saving today! Speak to one or the other—but quick! Remember, the money you invest in Bonds is probably money you'd spend anyway! You've been worrying about when you're going to start saving! Why put if off any longer? AUTOMATIC SAVING IS SURE SAVING-U.S. SAVINGS BONDS ENAKOPRAVNOST ' This is an official U. S. Treasury advertisement— prepared under auspices of Treasury Department and Advertising Council. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST ANTON INGOLIČ; ŽETEV JE DOZORELA NOVELE (Nadaljevanje) Mlatilnica je pela. Zavita je bila v prah, ki se je ljudem lepil na znojna lica in jih dušil. Dekleta, ki so ogibala pleve, so bila siva, kakor bi se valjala v prahu. Tudi onim, ki so takoj pod mlatUnico ogibala slamo, ni bilo bolje. Od časa do časa so morala izpljuniti. Pljunec je bil črn. Mlatilnica je požirala snopje in metala iz sebe gore slame, po treh žlebovih pa si-pala v vreče rumeno pšenico. Že so metali v boben Persi-dino. Nič se ni spremenilo, samo na mesto Mitarja je stala ob tehtnici Persida, Toda pre^ den so postavili na tehtnico njeno žito, sta morala Mitar in advokat izračunati, koliko sta zmlatila. Sedem odstotkov je vzel Joco, lastnik mlatilnice, ostalo je bilo treba razdeliti na pol. Koliko vreč je imel advokat? Koliko Mitar? Advokatu je šlo računanje hitro, Mitar je moral skrbno paziti, da se mu številke niso zmešale. Slednjič je bilo le izračunano, koliko mora imeti vsakdo. Pokazalo se je, da je bilo v Mitarjevih vrečah osem kilogramov več kakor v advokatovih. "Vrni mi štiri kile!" je za-klical advokat. "To mi lahko pustite za moje vreče, saj so težje od vaših," je Mitar izpregovoril fia pol v šali, na pol zares. "Ali si spet začel? Prinesi na tehtnico štiri kile, ne vidiš, da Persida že čaka!" Mitar je moral odvezati svojo vrečo. "Težko je s kmeti," je dejal advokat občinskemu uradniku, ko je bilo slednjič urejeno s prvim Pustarcem. "Mlatve se bojim bolj kakor velikonočnega posta. Več živcev mi vzame." Advokat bi' bil govoril še dalje, toda zapisnikarja , ga nista utegnila poslušati. Odšla sta s svojima knjigama k Mitarjevim vrečam. Davkar je pisal za čet-nike, občinski uradnik za Nemce. Natančno sta ga vprašala, koliko ima svoje zemlje, koliko obdeluje "na polovico", koliko ima otrok, koliko živine' nazadnje pa sta mu povedala, koliko bo dal za rekvizicijo, koliko za "našo vojsko". "Kako?" je vzkipel Mitar, ko sta^ končala. "Več kot dva tisoč kilogramov sem namlatil. Sto petdeset je vzel Joco, skoraj tisoč advokat, dve sto moram hraniti za seme, zdaj pa naj dam še tri sto? Torej mi ostane samo pet sto. Komaj četrtina. Ljudje, ali ste ob pamet? Deset nas je v hiši in pet sto kilogramov pšenice za vse leto?" Pristopilo je že nekaj kmetov. Temno so gledali zapisnikarja. "Takšen je zakon. Midva nisva kriva. Še danes morate odpeljati pšenico v mesto, še danes ! Rekvizicijsko v Mitičevo skladišče, za našo vojsko v Ži-kino." Mitar je kričal. To je preveč. Komaj četrtina mu je ostala. Oglasili so se tudi ostali. "To ne gre!" "Od česa bomo pa mi živeli?" "Zakaj smo vse leto trpeli in se fnučili?" "Naj še s koruzo napravijo tako, potem si pa lahko skop-Ijemo jamo." "Toliko ne damo." "Ne damo!" Med ljudmi je vrelo. Pristopil je orožnik in jih razgnal. A zbi- rali so se dalje od mlatilnice in s kletvami in grožnjami dajali duška svojemu ogorčenju. Pri tehtnici je kmalu nastal nov prepir. "Petdeset kilogramov ste mi dali, to vem zatrdno!" je kri čala Persida. "Ženska," je ugovarjal advokat ves rdeč v obraz, "tu imam napisano osemdeset. To drži. — Vreča je bila." "Ni bila. Prosila sem vas res za polno vrečo, daleč je še bilo do mlatve, a niste mi je hoteli dati. Petdeset, točno petdeset ste izmerili." "Torej me imaš za goljufa, niti advokatu' osemdeset kil, če-kata, "Gospod orožnik, pridite bliže, da boste za pričo!" Seveda se je stvar končala tako, da je morala Persida vrniti advokatu osemdeset kil, čeprav si je bila za veliko noč izposodila samo petdeset. V advokatovem zvezku so se polnile strani. Tam ob velikem sončniku pa se je dvigala vedno večja grmada lepo zloženih vreč njegove pšenice. Pravi obrambni zid. Že ni bilo videti za njim gospe Ruže in njene tašče, ki sta pripravljali obilno južino. Šele ko je bila vegasta miza, ki so jo Pustarci posodili svojemu gospodarju, vsa oblo žena z jedili in pijačo, je odšla gospa Ruža po gospoda Milu-tina. Advokat je vstal šele, ko so vrgli na tehtnico poslednjo vrečo pšenice, ki jo je pridelal na njegovi zemlji stari Duro. Nato je povabil zapisnikarja in o rož nika ter odšel z njimi ves za-sopljen proti sončniku, kjer so se skrili za skladovnico pščnice. Stara Milutinovička je že prej povabila upokojenega šolskega slugo Nikola, ki je od žetve — noč in dan — stražil advokato vo njivo, da ne bi Pustarci odnašali snopja. Kmalu se je izza vreč zaslišalo žvenketanje čaš. Ko so prestavili mlatilnico in lokomobilo, so se Pustarci zbra li v senci pod največjim sto gom. Na dolgi, ozki ponjavi je bilo jedi, kakor ob nobeni prili ki od lanske mlatve; Skledice obare, paprikaša, kislih kumare, kisle paprike in paradižnikov, tu in tam krožnik lepo zapečene perutnine in pogač, vmes .kosi kruha in pro je. Vsaka hiša je dala najboljše, kar je zmogla, Tudi žganja je bilo. Na vsak NAPRODAJ IMAMO 1/2 TONSKO PREŠO NA RJUHE ZRAVEN JE TUDI MLIN Za podrobnosti pokličite PO 1-3549 PRODA SE MLIN ZA MLETI GROZDJE VPRAŠA SE NA 16320 HUNTMERE AVE. ŽELIM KUPITI MLIN ZA MLETI GROZDJE Kdor ga ima za prodati, naj pusti naslov v uradu tega lista. NAPRODAJ je zemljišče 123 aktov na Route 422, 4V2 milje vzhodno od Chagrin Falls. Se lahko razdeli v parcele za domove ali pikniške prostore. Imamo tudi 153 a krov eno miljo severno na križišču. Hiša in hlevi na obeh zemljiščih. Podrobnosti dobite če pokličete FA 1-3714 ali DI 1-5901 meter pivska steklenica s cevčico. Otroci so se divje zagnali na jed. Tudi dekleta in nekaj fantov je jedlo z velikim tekom. Ob spodnji strani "mize" je bilo živahno. Na gornji strani, kjer so sedeli možje in žene, med njimi pa Vaso in še dve dekleti, ki so jima dražinovci odpeljali fanta in jima ni bilo do smeha, je bilo tiho kakor na pogrebščini. Jedli so sicer, toda jed jim ni šla v slast. Čutilo se je, da imajo pripravljeno besedo, vsak svojo, težko in obtožu-jočo. In res, ko se je odprlo — začel je Mitar — je šlo kot plaz, ki se je pozimi počasi odtrgal gori nad hišami, zdrvel po hribih, se pognal preko obronka mimo pustarskih koč in se ustavil šele seed njive advokata Milutina Milutinoviča. "Pet sto kil mi je ostalo. Niti za kruh, kaj šele za prodajo! Bosi smo, par opank pa stane deset tisoč." '"Vsi bomo pocrkali od gladu. Tisti, ki bo ostal, pa bo pozimi zmrznil v lastni koči." "Ne pobija nas Nemec samo s puško in strojnico, pobija nas tudi z draginjo, z lakoto, z mrazom." "A krivi so naši. Ali Nemec ve, koliko sem zmlatil? Kdo za ,pisuje? Naši. Kdo s puško straži ob mlatilnici? Naši. Fuj!" "In četniki pravijo, da nas varujejo pred Nemci. Kakšna vojska so, če puste, da nam Nemci jemljejo zadnje, kar še imamo!" "To ne more več tako dalje!" "Včeraj so govorili na vasij da so partizani v planinah že začeli požigati mlatilnice," je bolj dahnil kot izpregovoril Vaso. "V nedeljo je zgorela na Ši-grenici." "Tako blizu so že?" so z začudenjem vzkliknili oni, ki tega še niso vedeli. "Zlepa ne opraviš nič več." Že ni mogel nihče več dočakati, da izgovori sosed do kra jai Vpadali so. Na jed so skoraj pozabili. Samo pili so. Vlekli so iz cevčic, dokler niso presahni le. V plaz besedi, ogorčenih in grozečih, je zapiskala lokomobi-la. "Nadaljujemo!" so vzkliknili otroci in se prvi dvignili. Le polagoma so vstali tudi moški. Mrki so odhajali. Advokat Milutin Milutinovič, Sit, na-pit in zadovoljen, je že stal ob tehtnici. Zaripli obraz se mu je še bolj svetil kakor prej. "Ljubi moji," je spregovoril "pojdimo dalje!" Tedaj se je kakor da se je šele zdaj domi- 13. septembra 1950 STREŽNICA IŠČE DELO v RESTAVRACIJI ALI GOSTILNI Polni ali delni čas. Naslov se naj pusti v uradu tega lista. . Zakrajsek Funeral Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicoli 1-3113 AIRCRAFT MACHINISTS RADIAL DRILL PRESS ENGINE LATHE MILLING MACHINE MACHINE REPAIRMEN V«ak mora sam vzpostaviti in operirati stroj. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad je odprt vsaki dan od 8.30 do 4.00 ure— ob sobotah od 8. do 12 opoldne. CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 Si. od Brpadway Uncle Sam Says !E lOciNTSlO More of my young nieces and nephews will be In school this fall tlian ever before. One of the important lessons they will learn Is that America Is a free country with Liberty for all. They will also learn that there are two forms of Liberty — political and financial — and that one of the best ways of preserving these is to purchase U. S. Savings Stamps through their School Savings BTOgram. Parents are now realizing that the early teaching of the habit of thrift will bring dividends of success la later years. U. S. Treasury Detiartment slil, Čeprav je tako delal že leta in leta, okrenil proti obzidju svojih vreč in vzkliknil: "Ruža, prinesi pletenko!" Kmalu nato je prinesla gospa Ruža trebušasto pletenko. Advokat jo je vzel v roke, ki so mu kar omahnile od teže. Tudi to kretnjo so Pustarci dobro poznali. Vedeli so celo, kaj bo sledilo. Niso se zmotili. Advokat jim je napravil majhen nagovor; da je zadovoljen z njihovim delom, da je p^eiiica lepa, da bo tudi na drugo leto dal njim "na polovico". Končno je prišlo spet tisto, kar so poznali že od prej. "Nate, tu imate dobrega žganja! Pa si splaknite grlo, da vam bo šlo delo hitreje od rok!" Kaj je sledilo doslej vsako leto? Nekdo je pristopil, vzel pletenko iz advokatovih rok, ki so se že tresle. In jo prinesel med može. Dolga cev od trstike je tičala v pletenki. Začeli so vleči iz nje, vsi po vrsti: možje. DOBROIDOČA TRGOVINA Soda Bar, Grill in delikatesna trgovina se proda radi bolezni v družini. Zelo prometen prostor. — Poleg je tudi stanovanje s 6 sobami; dobi se 10-letni "lease." Za podrobnosti pokličite PO 1-5485. OPREMLJENO SOBO SE ODDA V NAJEM POŠTENEMU SLOVENCU Za podrobnosti pokličite UL 1-4563 SPLOŠNA KOVINSKA DELA Išče se meiianike in assembler] e na lahkem gauge delu. Podnevi ali ponoči 53 ur tedensko Plača od ure THE J. CLYTEL MFG. CO. 3603 E. 82nd St., blizu Union Ave. VAS MUČI NADUHA? Pri nas si lahko nabavite najboljšo olajšavo za lo mučno bolezen. Zdravilo je jamčeno ali pa dobite denar nazaj. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 9611 Žene, fantje, dekleta in otroci. Toda letos se ni nihče niti ganil. "Nate, pijte!" je advokat nekoliko začuden ponovil. Molk. "Ali nočete?" je zapiskal. Tedaj se je oglasil Mitar: — "Pojdimo mlatit!" In okrenili so se ter odšli proti mlatilnici. Samo otroci so videli, kako je advokat izpustil pletenko na tla in buljil za Pustarci, ki so odhajali vsak k svojemu delu. Toda nenadoma se se ustavili. "Kaj hočejo?" se je vprašal advokat v strahu. Naglo je stopil k orožniku. Kam gledajo? Gor proti hišam? Kaj je tam? Advokat je zagledal na pobočju nad pustarskimi hišami štiri oborožene moške. "Naši so!" se je nasmehnil, stopil na svoje prejšnje mesto. Pustarci so se molče lotili vsak svojega dela. Niso pričakovali nič dobrega. Še vedno, kadar so četniki prišli v Pusta-re,' je bilo hudo. Odpeljali so tega ali onega Pustarca, če ne drugega, pa so vzeli ovco ali odnesli polne bisage slanine. Pustarci so se delali, kakor da ne vidijo, kako se oborožene! bližajo njihovim hišam. Ženske in dekleta so preplašene vzele vile v roke, moški so šli temni k vrečam in k slami. (Dalje prihodnjič) PUNCH PRESS OPERATORJI izurjeni na lahkem kovinskem delu Podnevi ali ponoči 53 ur tedensko Plača od ure THE J. CLYTEL MFG. CO. 3603 E. 82nd St., blizu Union Ave. Chicago, 111. REMEMBER you were a child once too. Responsible employed vet, wife, 2 year-old son need 3-6 room unfurnished apartment. W. or N.W. Moderate rental. -BElmont 5-1676. 3 RESPONSIBLE ADULTS—2 em ployed, need 5 room unfurnished house or apartment. N.W. preferred. Moderate rental. Good references. — PUllman 5-4587. RESPONSIBLE MOTHER—2 Business daughters. Desperately need 5-6 room unfurnished, heated apartment. North, northwest or west. Moderate rental to $50. — WEntworth 6-5694. RESPONSIBLE carpenter, wife, 3 small children. (EXPECTANT PARENTS.) Need 6 room unfurnished apartment or house. Any good locatipn. North or northwest. Moderate rental. — Hanson. EDgpwater 4-7332. AKO ŽELITE prodati vašo hišo, trgovino ali farmo, ali pa če želite kupiti posestvo, se obrnite na nas. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko. BEACHLAND REALTY 767 E. 185 St„ IV 1-1012 B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 SI. — HE 1-3028 SOUND SYSTEM INDOOR — OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo jamčeno NAZNANILO! Naznanjamo, da smo se preselili iz 16021 Waterloo Rd. na RT. 44. NEWBURY TOWNSHIP Kadar potrebujete kaka popravila na strehi ali žlebovih ali pa če želite novo streho, se obrnite na nas. Vršimo vsa dela spadajoča v kleparsko obrt. FRANK KURE R.D. 1, BOX 224, CHAHDON. O. Newbury 823 BEING EVICTED September 14.— Responsible employed adults desperately need ^-5 room unfurnished apartment. Good location. West Suburbs. TRiangle 4-9273 or FR 2-4417. RESPONSIBLE young couple. — New baby. Desperately need 2V2-5 room unfurnished apartment. Any good location, but not south. Moderate rental. BElmont 5-3627. CAFETERIA MANAGER — Wife and well mannered child need 3-4 room furnished or unfurnished apartment. S.W. side. Up to $100. WEbster 9-3639. FOR SALE—PROPERTY BARGAIN BY OWNER. — Don't pass this opportunity up. Sporting Goods Store, Austin diBt. Estab. 6 yrs. Going into service. Good location. Good going business. Must see to appreciate. Priced for quick sale. — Phone COlumbus 1-6412. Chicago, 111. BRICKLAYERS WORK FOR RACNAR BENSON, INC. INDUSTRIAL CONTRACTORS ABOVE SCALE Guaranteed work week NO WINTER LAYOFF Contact DEAN MILK JOB — FIELD OFFICE 3600 North River Rd. GLadstone 5-3967 or Chicago Yards 4744 W. Rice ESlebrook S-4200 TOP WAGES TO TOP MEN NEEDED AT ONCE Tool & Die Makers Die Casters Die Setters Punch Press Operators (ALSO) General Factory Workers (Choice Day & Nite Shifts) STEADY JOBS APPLY AT ONCE City Tool 8 Mfg. Co. 3821 W. Lake Street Stalna dela—moški pod 45 letom da bi se trenirali za stalna dela kol operatorji "CAMERON SPREADER" Za podnevno in nočno delo Prosta zavarovalnina Tudi pomočniki >se sprejmejo v oddelku za odpremljenje— za podnevi. Zglasite se pri MYSTIC ADHESIVE PRODUCTS 2635 N. Kildare CHICAGO and ali sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CEARK ST. CHICAGO, ILL. STate 2-8699 Chicago, 111. HELP WANTED—MALE PUNCH PRESS IN STROJNI OPERATORJI Nudimo operatorjem sledeče -ugodnosti: —Dobro plačo —Stalno delo —(Ne sezonsko) —Najmanj 48 ur na teden —Dve periodi počitka na dan —Načrt za hospitalizacijo —Skupinska zavarovalnina —Plačane počitnice —Moderne naprave —Prijetno ozračje —Dobra, ugodna transportacija F. D. FARNAM CO. (Old Reliable Gasket House) 4940 W. Flournoy St. Chicago 44, 111. med 9, zj. in 4. pop. FEMALE HELP WANTED LAHKO TOVARNIŠKO DELO (Razna dela) Nudimo ženam in dekletom sledeče ugodnosti: —Dobro plačo —Stalno delo —(Ne sezonsko) —Najmanj 48 ur na teden —Dve periodi počitka na dan —Načrt za hospitalizacijo —Skupinska - zavarovalnina —Plačane počitnice —Moderne naprave —Prijetno ozračje —Dobra, ugodna transportacija F. D. FARNAM CO. (Old Reliable Gasket House) 4940 W. Flournoy St. Chicago 44. 111. med 9. zj. in 4. pop. DEKLETA-ŽENE POD 40 LETOM SPLOŠNO TOVARNIŠKO DELO TUDI ZA VLAGANJE IN PAKIRANJE LAHKO DELO IZVRSTNE DELOVNE RAZMERE ČISTA, MODERNA TOVARNA PROSTA ZAVAROVALNINA PLAČANE POČITNICE MYSTIK ADHESIVE CO. 2635 N. Kildare Ave. GIRLS YOUNG-GIRLS to train for SMALL COIL WINDING and ELECTRIC ASSEMBLY • 5-Day Week • Paid Vacations • Paid Rest Periods • Automatic Raises • Permanent Positions APPLY TODAY SYNCHRO-START PRODUCTS CO. 1046 W. TULLERTON IŠČE SE MOŠKE ZA DELO V LABORATORIJU IN TOVARNI STALNO DELO SKUPINSKA ZAVAROVALNINA HOSPITALIZACIJA — KIRURŠKI PENZIJSKI NAČRT PLAČANE POČITNICE IN PRAZNIKI 40 ur tedensko LYons 3-3141 ali Bishop 2-2340 za dogovor ali se osebno zglasite na Joliet Road in Lawndale Ave. UNIVERSAL OIL PRODUCTS CO. WAGES ARE TOP JOBS ARE STEADY BURLINGTON RAILROAD Has immediate need for Freight Handlers APPLY W. R. CI-ARK, Agent 22nd and Morgan Sts. CHICAGO, ILL. HELP WANTED—Domestic GENERAL HOUSEWORK man — Employed out; private room, bath, board furnished for man in exchange for handiwork; salary for woman; Glencoe home. CEntral 6-0426 or GLencoe 6-0426. EXPERIENCED COOK for family of 3 adults. ■ Very pleasant surroundings. All modern dectrical equipment. Current wages. Winter in Florida, references required. WInnetka 6-2610. WAITRESSES Hotel Coffee Shop No Sundays, good tips and salary. Uniforms furnished. Hours may be arranged. Apply in person. Mrs. Dawson ORRINGTON HOTEL EVANSTON WANTED TO RENT SANTAY CORPORATION, 351 N. Crawford Ave., need 3, 4 and 5 room unfurnished apartments. —Contact MR. JAMES, SAcra-mento 2-2900. Naročajte, širite in čitajte "Enakopravnost!'^ Jobs Are Steady AND Wages Tops MUST BE EXPERIENCED WOOD FINISHERS MATCHERS SPRAYERS RUBBERS PATCH ERS W. W. Kimball Co. 2611 South California Ave. EXPERIENCED ENGINE and TURRET LATHE I OPERATORS BRAD FOOTE GEAR WORKS, INC. 1309 S. Cicero Ave. steady jobs general factory LABORERS 40-hour week SINCLAIR 8 VALENTINE CO. 4101 S. PULASKI RD.