Cena Din 1*— ' ■> » poo« alkih. — Pomiuui itcvilka Din 1—> '*' ineaečna naročnin« Din 20—, Ml tujin« Din 30'—» Uredništvo ▼ Ljubljani, Gregorčičeva ulica S3. Telefon uredništva 30-70, 30-69 in 10-71 St. 5 Jugoslovan Ljubljana, četrtek, dne 8. januarja 1931 Rokopisov no Tniin^ Oglati po tarifi in dogovon^ Uprava ▼ Ljubljani, GradiSče 4, tel. 30-68, P o dr u čni ca y Mariboru, Aleksarv flrova cesta it. 24, telefon 29-60, V Celju! Slomškov trg 4. Pošt. ček. rač.: Ljubljana 15.621, Leto II. Obisk predsednika grške vlade v Rimu VenizeEos je prispel v italijansko prestolnico včeraj predpoldne - Podaljšanje obiska za en dan -Avdijenca pri italijanskem kralju in sestanka z Mussolinijem in Grandijem - Komentarji ital. tiska Rim, 7. januarja, n. Davi ob 9. je prispel v Rim predsednik grške vlade. Na postaji je bil služben sprejem. V eni/.el osa in njegovo soprogo so sprejeli italijanski zunanji minister Grandi, grški poslanik v Rimu Metaksas in vse osobje grškega poslaništva. V poslednjem času se je program Ve-nizelosovega poseta v Rim nekoliko spremenil. Spočetka je bilo določeno, da zapusti Venizelos že nocoj Rim. Sedaj pa so sklenili, da ostane v Rimu do jutri zvečer. (Po svojem prihodu se je Venizelos takoj odpeljal na dvor, kjer ga je sprejel italijanski kralj v avdijenci. Ta avdijenca j© bila določena za 10. uro. Italijanski kralj je z ozirom na prihod Venizelosa še sprejel novega grškega poslanika Metaksasa, ki mu je izročil svoja poverilna pisma. Po avdijenci na dvoru se jo sestal Venizelos z Mussolinijem v palači Venezia. Popoldne ob 18. uri pa z zunanjim ministrom Grandijem v palači Chigi. Nocoj ob 9. uri priredi Mussolini Venizelosu na čast v hotelu »Exoelsior« svečan banket. Na tem banketu se bodo zbrali vsi ministri in državni tajniki Mussolinijeve vlade ter nekateri višji uradniki zunanjega ministrstva in končno grški diplomatski zastopniki v Rimu. e Venizelos se namerava jutri ponovno sestati z Grandijem, opoldne pa priredi v > Grand Hotelu« banket. Zvečer ob 20. bo zapustil Rim in se odpeljal v Brindisi, od koder se bo s parnikom povrn.il v domovino. Fašistovski tisk pozdravlja prihod Venizelosa, toda se vidno obotavlja ter se brani pripisovati njegovemu posetu globlji pomon. Venizelosovo potovanje v Beograd, Varšavo in na Dunaj je fašistovski tisk zasledoval z veliko napetostjo. Zanimivo je, da so italijanski listi registrirali le deloma izjave, ki jih je v Beogradu, Varšavi in na Dunaju Venizelos dal novinarjem, obenem pa so skušali zmanjšati pomen njegovih posvetovanj v Jugoslaviji, na Poljskem in v Avstriji. Fašistovski tisk v splošnem ni pisal o njegovih izjavah o grških odnošajih napram Mali antanti. Danes je »Giomale d’ Italiac kot tolmač naziranja zunanjega ministrstva skušal pojasniti namen Venizelosovega prihoda v Rim. List pravi, da ta poset ni nič nenavadnega. Ugledni gost bo našel v teh dveh dneh svojega bivanja v Rimu najbolj ekla-ktantno potrdilo, da navdajajo vse Italijane pošteno prijateljstvo in simpatije napram njemu, njegovemu političnemu delovanju in grškemu narodu, ki ga on zastopa. Po poslednjih važnih dogodkih, v katerih je bila angažirana grška zunanja politika in ki so pred vsem grško4urški sporazum, poset jugoslovanskega ministra v Atenah in Venizelosovo potovanje v Beograd, je treba, kakor pravi list, proučiti položaj in pri tem dognati ter odrediti smernice italijanske in grške vlade, ki sta še pred kratkim sklenili medsebojni pakt prijateljstva. »Gi-ornale d’ Italia< pravi, da bo na današnjih in jutrišnjih posvetovanjih med Venizelo-som in italijanskimi državniki mogoče z zadovoljstvom ugotoviti, kako grško-itali-janski pakt ni bila kaka konvencionalna pravna formula, nego živ in aktualen instrument za medsebojno sodelovanje. Ta pakt je v skladu s smernicami grško-itali-janske zunanje politike in je učvrstil medsebojne odnošaje na vzhodnem Sredozemskem morju in na Balkanu. Cilji italijanske politike so vsakomur znani in so neizpodbitni, a je namen itali- janske politike ohranitev in utrditev miru. Italija je jasno dokazala, da izvaja takšno diplomatsko aktivnost, ki se ji ne da pripisovati dvoličnost. Italija se ne spušča v pustolovščine, kakor to mislijo v inozemstvu, nego želi, da vse države na Sredozemskem morju in na Balkanu konsolidirajo svojo nacijonalno individualnost ter da se gospodarsko in politično razvijejo, ker je vsekakor resnica, da je ta del Evrope v nevarnosti pred raznimi mednarodno-politični mi zapletljaji ali hegemonističntmi poskusi. Italijansko politiko v tem delu sveta označujeta dve pogodbi o prijateljstvu: r Grčijo in Turčijo in pa italijanska podpora pri sklepu grško-turškega sporazuma. S temi tremi sporazumi je Italija pokazala jasno svoje miroljubne namene. Ko Italija ne bi hotela miru in sloge med narodi v tem delu Sredozemskega morja in na Balkanu, ne bi bila ničesar storila za sklenitev grško-turškega pakta. Končno naglasa »Giornale d’ Italia« miroljubnost Italije in kliče za pričo Mussolinijeve izjave ter pravi, da je’ Italija v Evropi resen garant miru. rašanje novih smernic nemške zunanje politike Sove izjave voiiielja katoliškega ceniruma dr. Eiaasa - ,,Ako se bomo zaganjali proži _=---------------{m pogodbam, se bomo ob n|ih raztrešči- Ugoden vtis v Pari— nin \Tn »Un.ni.nniil nnmi VotTDinilrl O OJTAIO ctpQn! J/l ff I AH IHHrO mfVOtl lr J Ki nnntnl izu Berlin, 7. januarja, p. Na zborovanju stranke nemškega katoliškega centruma v Kasselu je imel predsednik te stranke dr. Kaas velik govor, ki je bil posvečen večinoma zunanje-političnim vprašanjem, med drugim tudi vprašanju nadaljnih smernic nemške zunanje politike. Ni nobenega politika — je rekel govornik —, ki bi bil zadovoljen z razvojem o-svobojevanja Nemčije. Toda nemški narod se mora zavedati dejstva, da se more u-soda Nemčije zboljšati postopno le potom sporazuma z našimi partnerji. Ako se bomo zaganjali proti vcrsaillcskim mirovnim pogodbam — je nadaljeval — se bomo raztreščili ob steni. Le eno sredstvo je, ki nam lahk« pomaga do dosege našega cilja, in to je v tem, da se združimo s pamet Dimi krogi v inozemstvu in da jih prepričamo, da bi bila naša katastrofa tudi njihova katastrofa ter da je naše ozdravljenje tudi njihovo ozdravljenje. Težka svetovna gospodarska kriza se ne bo mogla premagati, če se sedanja gospodarska anarhija ne nadomesti s sporazumom med posameznimi civiliziranimi državami. Cilji nemške zunanje politike so jasni, toda metode moramo izbirati objektivno in preudarno, ako nočemo, da se akcija, ki jo bomo začeli, konča s porazom in razsulom. V nadaljevanju se je dr. Kaas doteknil k»ijientarjev francoskega tiska k uvodu, ki ga je nedavno napisal za spis nekega nemškega žurnalista. V teni uvodu je voditelj katoliškega centruma primerjal Nemčijo, kot znano, s Samsonom. Če pahne nasprotna stran Nemčijo v obup — je pojasnjeval dr. Kaas omenjeni svoj uvod — bi znal Priti čas, ko bi čuvarji statusa quo lahko bili pokopani pod razvalinami svoje lastne zgradbe. Toda jaz odkrito izjavljam, da 8®W pristaš politike mirnega osvobojeva-^ja.. Ni druge poti do osvoboditve Nemčije razen moralne borbe. Nekatera razdobja zgodovine nas učijo, da nastajajo, če je pravica užaljena na preveč brutalen način, eksplozije, katerih sila je podobna sili naravnih pojavov, proti katerim je vsaka po litika pameti brez moči. Na Rusiji vidimo, Če$a je zmožno tako duševno stanje. Ali ^islijo zares v Franciji, da bodo mogli živeti na blagoslovljenem otoku, ako vzplamti v srednji Evropi boljševiški požar? Pariz, 7. januarja, r. V članku, ki ga posveča novim izjavam dr. Kaasa o zunanji politiki, ugotavlja »Temps« najprej, da so grožnje z boljševiško nevarnostjo v Nemčiji brez podlage. Katastrofa more priti nad, Nemčijo le tedaj, če jo bodo Nemci sami hoteli. Zavezniki s svoje strani so stalno'upoštevali težkoče, v katerih se nahaja Nemčija. Samo tako je nastal Dawe-sov in pozneje Youngov načrt in so nastale vse številne koncesije v drugih področjih. Zavezniki so šli pri tem do skrajnih mej, ki jim jih je dovoljevala potrebna previd nost. Kljub temu se v Nemčiji nadaljuje z vihtenjem raznih strašil. Vse to se dela z namenom, da bi se izsilila revizija mirovnih pogodb in sprememba vzhodnih mej. Toda koga mislijo Nemci še zapelja-vati s takšnimi poskusi?! »Temps< v nadaljevanju pohvalno omenja opomin dr. Kaasa na naslov Nemcev glede nevarnosti, ki bi nastala zanje same, če bi hoteli rušiti .nirovne pogodbe. List vidi v tem nekako reakcijo proti fašističnim pustolovstvom. Kljub vsem pridržkom glede ciljev nemške zunanje politike kot takih moramo — zaključuje »Temps« — to pot* pohvaliti dr. Kaasa, da je priporočal svojim rojakom metode, ki se lahko dajo spraviti v sklad z ohranitvijo miru. Vsaj v tem pogledu je tu nekak napredek in zdi se, da je voditelj nemških katoličanov razumel nedavne papeževe besede, s katerimi se je obsojala vojna in vsaka pustolovska politika, ki bi utegnila dovesti do novih konfliktov. Potovanje grofa Bethlena v inozemstvo Predsednik madjarske vlade obišče Dunaj 26. t. m. meseca marca p oseti Mussolinija a v začetku Budimpešta, 7. januarja. 1. Končnoveljav-no je sklenjeno, da odpotuje madjarski ministrski predsednik grof Betlilen na Dunaj 26. januarja. Njegovi razgovori z državnim kancelarjem in drugimi avstrijskimi državniki bodo trajali dva dni. Drugega dne bo sprejel grof Bethlen na madjarskem poslaništvu zastopnike avstrijske vlade in tiska. Madjarski ministrski predsednik bo posetil tudi »Collegium Hun^aricum« ter tu nastopil z večjim govorom. Listi pripisujejo Bethlenovemu posetu velik pomen. Splošno napovedujejo, da namerava madjarski poslanik na Dunaju končati razgovore, ki jih je započel madjarski državnik v Berlinu v zadevi madjarsko-nemške-avstrijske zveze. Pričetkom marca namerava Bethlen odpotovati v Rim, da poroča Mussoliniju o svojih razgovorih v Ankari, Sofiji, Berlinu in na Dunaju. Budimpešta, 7. januarja. 1. Madjarska delegacija za Panevropsko konferenco odpotuje v ponedeljek v Ženevo. Vodi jo grof Julij Karolyi. Odpor proti sovjetskemu dnmpingu v Angliji Ustanovila se je velika organiza London, 7. januarja. AA. V Angliji se je p..čela energična akcija proti sovjetskemu dumpingu. Churchill je objavil v listu »The Tablet< poziv na angleške gospodarske kroge, naj protestirajo proti uvozu ruskega lesa, žita in drugih produktov. Naglaša, da izrabljajo sovjetske gospodarske organizacije izvozna dovoljenja v Anglijo za gospodarsko propagando in da gre denar, ki ga dobiva Rusija iz inozemstva za nakup najmodernejšega \jjne<>'a orožja. Kakor piše »Daily Maik, je bila ustanovljena v. Angliji velika organizacija, ki si je nadela nalogo, da brani angleško trgovino. V izvršilnem odboru te organizacije bodo razne angleške odlične osebnosti, med temi lord Brentford, sir Robert Horne, lord Melehett, sir Hilton Young in drugi. V Rusiji seka les na stotisoče delavcev. cija za obrambo angleške trgovine ki ne prejemajo za svoje delo nikakega plačila. Tako je bilo sovjetski vladi možno, da je vrgla na trg velike množine lesa za pod vsako ceno. Konservativci so pozvali angleško vlado, naj preišče razmere ruskih taborišč, kjer prebivajo lesni delavci. Dne 20. januarja, ko se sestane angleška zbornica, bo konservativni poslanec sir William Kensington zahteval od ministrskega predsednika, naj informira zbornico o razmerah v ruskih lesnih taboriščih, i Nova komunistična zarota odkrita v Budimpešti Budimpešta, 7. januarja. I. V Budimpešti bo odkrili koimuiisliono zarotniško organizacijo. Aretirali so bivšega urednika »Madjarskih rdečili no-vin«, katere je urejeval za časa Kirnovega režima let 1920. Razen tena 60 aretirali še dva člana ruske sovjetske čeke. Čsl. tisk o 6. januarju Praga, 7. januarja, p. Povodom 6. januarja se je ves praški tisk bavil z drugo obletnico vlade generala Petra Živkoviea, nazivajoč jo vlado dobre volje ter naglašujoč njeno veliko delo za narodno edinstvo. »Narodni listi« prinašajo o tem članek 8 sliko Nj. Vel. kralja Aleksandra, ter naglašajo njegovo reformatorno delo, posebno reforme v Bosni in Dalmaciji. Članek se končuje z besedami, da se boljše služ- demokraciji z delom ko z besedami. »Narodna politika* ugotavlja, da je jugoslovanska vlada j dve leti po manifestu Nj. Vel. krlja dokazala največji smisel za narodno edio stvo in za mit. Spomenica DN o Panevropi Ženeva, 7. januarja, r. Tajništvo Društva narodov je razposlalo vsem evropskim vladam memorandum o pripravah za delovanje komisije, ki naj prouči gospodarsko unijo Evrope in ki se bo sestala 17. t. m. »Legija smrti« proti Jugoslovanom v Italiji Zilrich, 7. januarja, v. Dva italijanska protifašistična lista »Libera Štampar in »Avanti«, ki izhajata v Švici, sta objavila daljša poročila o preganjanju jugoslovanske manjšine v Italiji. To preganjanje se je v poslednjih dneh na Goriškem sila poostrilo. Tržaško fašistično glasilo »11 Po-polo di Trieste« je pred nekaj tedni pozvalo fašiste Julijske krajine, naj organizirajo legijo »smrti«, ki naj z ognjem in mečem iztrebi slovanski element iz dežele. Sedaj so dutovljanskemu župniku prepovedali opravljali molitve v slovenskem jeziku, pa čeprav je prebivalstvo dutovljanske fare do kraja slovensko in italijanščine niti ne razume. Prav tako zlo je doletelo tudi vse ostale župnike l Krasa. Konec stavke v Porurju Berlin, 7. januarja. AA. Redarstvo je zatrlo komunistično akcije v Porurju. Zaradi tega je stav-ka končana. Večina rudarjev 6e je vrnila na delo. Pogajanja za ureditev mezdnih vprašanj vodi osebno minister za delo. Essen, 7. januarja, d. Stavka komunistov v po-rurskem rudarskem ozemlju je že popolnoma pojenjala. Danes so stavkali samo še v 11 rovih, in sicer na ozemlju Duisburga, Hamborna, Cro felda in Hama. Izostali so samo 3% delavcev jutranjega posada. Recklinghausen, 7. januarja, d. Tu so vsi rudarji v polnem številu prišli na delo in prav tako v okolici. Gclsenkirchen, 7. januarja, d. Veliko število rudarjev, ki so 6C udeležili stavke, je bilo danes brez Jpovednega roka odpuščeno. Dosedaj je prizadetih 1120 mož. Essen, 7. januarja, d. Današnja pogajanja med podjetniki in delavci v Porurju so potekla brez uspeha. Odločitev razsodišča še ni bila izrečena. Pomirjevalec je sporočil strankama, naj bosta v petek soboto pripravljeni za nova pogajanja. Stranki sta bili s tem zadovoljni. Med tem pa se državni inister za delo Stegenvald nepr<* stano pogaja naprej. Potresni sunki v Italiji Rim, 7. januarja. AA. Snoči so zubeležili ? Melfiju močne potresne sunke. Pogreb maršala Joffrea v Parizu Ogromne množice so se ganjene poslavljale od velikega pokojnika žalni sprevod ob religijozni tišini nepreglednega špalirja občinstva — Venci Nj. Vel. kralja Aleksandra in naše vojske — Brezštevilne sožalnice iz vseh delov sveta Socialna vsebina jugoslovanske misli Cim dalje se je razvijala jugoslovanska misel, tein bolj sta se šarila tuda njen hori-cont in njena vsebina. V prvih časih nam je bila jugoslovanska misel samo zavest naše slovanske skupnosti, sikoraj pa je iz te zavesti nastala želja po čim intenzivnejšem zbližonju z drugimi Jugoslovani. Iz re-Jogov, ki so nam jih vsilili avstrijski bajoneti, smo takrat sicer govorili, da hočemo le kulturno zbližanje, toda že Cankar je poudaril, da smo pravzaprav za konfi-scirano jugosk vanstvo, to je za politično z jed in jen je vseh Jugoslovanov. Z osvobcjenjem se je ta osnovna želja t' Li izpolnila, ali jugoslova. -a misel i je razvijala še naprej in vedno dobivala širši horicont in globlji pomen. Prav posebno pa po 6. januarju, ko je odpadlo ono nesiečno strankarstvo, ki je nam vsem zameglilo pogled. In takrat smo spoznali, da ni nobenega interesa, ki bi bil tako važen in tako veljaven, kakor je ozir na jugoslovansko misel. Njeni koristi treba podrediti vse in vsi brez izjeme morajo služiti jugo-slov^ski misli. Vs'eJ te^a pa mora ti tudi vsebina jugoslovanske misli takšna, da služi vsem Jugoslovanom brez izjeme in da se tudi vsi Jugoslovani zavedajo, da pomeni popolno uveljavljenje jugoslovanske misli tudi za vsakega poedinega Jugoslovana edino pot, ki ga pripelje do blagostanja. Ne samo v kulturnem in političnem, marveč tudi v gospodarskem in socijalnem oziru mora zato ustrezati jugoslovanska misel vsakemu Jugoslovanu. In v socialnem predvsem 1 Vsak naš delavec, vsak naš kmetovalec mora vedeti, da je takoj zanj boj za obstanek lažji, če je sila jugoslovanske misli velika. Priznati treba, da se je tudi v resnici že marsikaj storilo, da se je mogel naš delavec prepričati, da je zanj samo jugoslovanska misel rešitev. Takoj z osvoboje-njem je dobil delavec osemurnik in šele v svobodni Jugoslaviji si je priboril delavec svojo zbornico in celo vrsto drugih sccijal-nih ustanov. Prav tako je tudi naš kmetovalec že večkrat mogel spoznati, da mu je zjedinjenje z drugimi Jugoslovani zelo okrepilo njegovo stališče in da je postal v Jugoslaviji tako odločilen faktor, kakor še ni bil nikoli, oziroma že stoletja ne. Ali ko vse te pridobitve konstatiramo, pa treba tudi naglasiti, da doseženo še ne zadostuje in da treba zlasti našim malim ljudem dati še več. Tako na primer postaja vedno bolj nujno, da ne bo naš delavec zastopan le na slabše plačanih mestih, temveč da bo počasi zasedel v industriji tudi vsa dobro plačana mesta, V ta namen treba skrbeti, da se naobrazba našega delavca vedno bolj izpopolnjuje, na drugi strani pa mu treba dati takšno zaščito, da bo varen pred vsakim izkoriščanjem. Zlasti mnogo Je treba v tem pogledu še storiti za naše izseljence. Tudi v tujini mora naš delavec spoznati, da je na boljšem, ker je član jugoslovanske zajednice. Spoznati mora, da je tu nekdo, ki zanj skrbi in h kateremu se more v sili in stiski zateči. Naša država Je tudi že pričela z raznimi pogodbami eforbeti, da obvaruje našega izseljenca pred prehudim izkoriščanjem, toda to delo se je komaj pričelo in zato ga je treba še znatno razSiriti. Vse te naloge pa bodo dosežene, če se bo vsak pristaš jugoslovanske misli zavedal tudi svoje socijalne dolžnosti do rojaka. Če plačuje jugoslovanski podjetnik svojega tujega nameščenca dobro, potem bi moral plačevati domačega še bolje baš zato, ker ga veže z njim ista kri. Pri nas pa se le preredko dogaja, da se plačuje tujega nameščenca dobro, domačega pa neprimerno slabše samo iz razloga, ker je domačin. Prav tako se mora vsak jugoslovanski delodajalec zavedati, da mora predvsem gledati na to, da zaposli domače sile in šele takrat, 6e domačih absolutno ne more dobiti, dobro kvalificirane tuje. Ali tudi v tem slučaju bi se moral delodajalec truditi, da domače ljudi tako izuči, da morejo popolnoma nadomestiti tuje. Enako se mora zavedati vsakdo tudi svojih dolžnosti do domačih industrijskih izdelkov in kmetskih pridelkov. Če je tu zadosti dobrega domačega sira, zakaj kupovati tujega in podpirati tujega kmetovalca 1 In z isto pravico more zahtevati tudi domač industrijalec, da se kupuje predvsem njegovo blago. Svoje ljudi krepiti, je ena prvih zahtev jugoslovanske misli in v njej pogoj za blagostanje nas vseh. Pari*, 7. januarja. AA. Včeraj se je vrstila pred truplom umrlega maršala Joffrea ogromna množica, ki se je ganjena postavljala od velikega pokojnika. Snoči ob 20. uri so položili truplo pokojnika v krsto ter ga prenesli ob 21. uri v cerkev »Notre dame«. Sprevod se je ustavil pod slavolokom m pred grobom neznanega vojaka. Iz vseh delov sveta prihajajo še vedno sožalne brzojavke. Davi se je vršil v prisotnosti ogromne množice pogreb velikega pokojnika. Belgijskega kralja je zastopal prestolonaslednik. Pariz, 7. januarja. AA. Jugoslovanski poslanik dr. Miroslav Spalajkovič je v imenu Nj. Vel. kralja skupno z delegati jugoslovanskh oficirjev, ki se mude v studijske svrhe v Fran ciji, i generalom Veselinovičem na čelu v imenu jugoslovanske vojske položil včeraj vence na mrtvaški oder maršala Joffrea. Pariz, 7. januarja. AA. V navzočnosti velikanske množice ljudi je v spremstvu vojaštva in of cirjev vozil kamijon s krsto z Joffrovim truplom v polmraku po temnih ulicah. Gorele so sicer vse svetiljke, toda bile so ovite s črnim florom. Kjerkoli je šel sprevod, je že daleč naprej nastajala globoka tišina, polna spoštovanja in bolesti. Samo topot konj civilne garde je odmeval po ulicah. Tako je mimo groba Neznanega vojaka pod Slavolokom prispelo truplo zmagovalca na Marni pred katedralo Notre Dame. Iz zvonika katedrale so doneli zamolkli udarci največjega zvona in, zvonili na pogreb. Krsto so postavili v katedrali na oder v desni ladji cerkve. Mser. Chrčtien je blagoslovil krsto. Obred je bil kratek in pretresljiv. Prisostvovali so mu razen rodbine samo mini- Boj za film »Na zapadu Dunaj, 7. januarja, d. Proti pričakovanju notranje ministrstvo tudi še danes ni izdalo napovedane prepovedi za Remarquejev film »Na zapadu nič novega«. Ministrski svet je odložil posvetovanje o tej zadevi, ker hoče počakati, kaj se bo zgodilo pri današnjih prvih javnih predvajanjih filma v kinu >Schweden«, in posebno, kako se bodo obnesli varnostni ukrepi. Šele po rezultatu današnjega dne bo vlada končno-veljavno sklepala o prepovedi filma ali o preložitvi predvajanj v delavske okraje. Varnostni ukrepi za današnje predstave so zelo obsežni. Socijalno demokratični umetnostna urad opravlja prodajo vstopnic, in sicer samo članom stranke in strokovnih Ljubljana, 7. januarja. Včeraj dopoldne ob 10 30 je otvoril starosta Ljubljanskega Sokola br. Bogumil Kajzelj občni zbor društva in najprvo pozdravil Nj. Vel. kralja in pokrovitelja prestolonaslednika Petra, nato pa navzočega brata Gangla ter zastopnike Sokol I., II., III. in IV. brate dr. Milana Šubica, Podgornika, Šapljo in Zajca ter Kumra. Poudaril je, da je bilo preteklo leto izredno uspešno. Društvo bo začelo izdajati zopet redna letna poročila, ki so prenehala 1. 1902. Sokolska misel je zmagala na vsej črti. Naštel je vse za društvo razveseljive uspehe, obisk generala Petra Zivkoviča, ki je stopil v telovadnico ravno med telovadbo moške dece ter se zanimal za delovanje društva. Zahvalil se je upravi ljubljanske občine, ki je odstopila društvu brezplačno letno telovadišče. Smrt je iztrgala društvu člane Evgena Laha, Ivana Vernika, Jakoba Babnika, Jakoba Drola, Petra Kozino, Vinka Metlikoviča, Jana Ružičko in Avgusta Žabkarja. Smrtno se je ponesrečil br. Tone Malej. Navzoči so vsein zaklicali stoje: Slava! Po odobrenju zapisnika in imenovanju ove-rovatelja in zapisnikarja je starosta prečital novoletno poslnico SKJ. Sledilo je tajniško poročilo br. Janka Milosta. Tajniško poročilo. V 67. letu svojega obstoja je društvo vstopilo v viteško organizacijo Sokola kraljevine Jugoslavije in je nadaljevalo svoje delo za zvestobo sokolske misli z vzgajanjem zdravih, moralno jakih, nacionalno zavednih državljanov. Za velike uspehe v 1. 1930 gre zahvala vsem bratom in sestram, posebno pa br. Rudolfu, ki je do premestitve najlepše vodil tehnično delo in br. Patiku, ki je vestno izvrševal tajniške posle. Upravno je bilo delovanje društva dokaj živahno. Orisal je tudi, kako je letno telovadišče prišlo v društveno last. Za podaritev tega društvu se bo oddolžilo s tem, da bo vzgajalo trdne značaje in dobre Jugoslovane. Članstvo se je udeležilo prvega vsesokolske-ga zleta Sokola kraljevine Jugoslavije v Beogradu. Vrsta članov v višjem oddelku si je ponovno priborila prehodno darilo Nj. Vel. kralja — Dušanov meč. O zmagi naših tekmovalcev priča tudi prehodno darilo predsednika Masa-ryka — kip nesmrtnega Tyrša. Prvenstvo sta dosegli Engelman Milena in Santel Voja ter naraščajnik Ivo Pustišek in naraščajnica Ružu Pustiškova. Na mednarodnih tekmah je bilo v jugoslovanski vrsti pet članov društva, in to Anto8iewicz Edvard, Ban Rafael, Gregorka Boris, Šumi Peter, Zupančič Gabe in Žilič Stane ter Zupančič Neli kot rezerva. stri, generali, osebni prijatelji in višji oficirji generalnega štaba. Pariz, 7. januarja. AA. Po cerkvenem opravilu za maršalom Joffrom v katedrali Notre Dame se je razvil ogromen žalni sprevod. — Krsto maršala Joffrea so prenesli na lafeto topa 75 mm. Krsto so spremljale zavezniške čete, predsednik republike Doumergue, poslaniki inozemskih držav in druge odlične osebnosti. Sprevod je molče opazovala ganjena množica. Vse trgovine so bile zaprte. Cestne svetiljke so bile ovite s črnim florom in so gorele. Posebno pretresljiv trenutek Je bil, ko je prispel sprevod pred Esplanado Invalidov, kjer so položili na krsto zemljo z bojnih po-jan ob Marni. V tem trenutku so zadonele topovske salve, nakar je govoril Barthou, ko je naglašal hvaležnost naroda do velikega pokojnika, ki ni gojil sovraštva do svojih bivših nasprotnikov in je neskončno ljubil svoje vojake. Govornk je zaključil svoj govor z opombo, da je Joffre rešil svobodo in da bo zavzel večen prostor med služabniki človeštva in domovine. Nato so zavezniške čete pozdravile zadnjič krsto, katero so prinesli v Invalidski dom. Popoldne je ogromna množica defilirala pred mrtvašnico. London, 7. januarja. AA. Davi se je vršila v westminsterski katedrali zadušnica za pokojnim maršalom Joffrom. Pariz, 7. januarja. AA. Vdova maršala Jof-fra je sprejela sotrudnika lista »Echo de Pariš« in mu med drugim Izjavila, da postane Louvenciennes hram, kjer bo živel in kjer bodo gojili spomin na maršala Joffra. Tam bo tudi urejen muzej, v katerem bodo hranili vse predmete, ki so bili v zvezi ■ pokojnim maršalom. nič novega« na Dunaja organizacij, drugemu pa nikomur. Na ta način je razprodanih že 42 nadaljnjih predstav. V kinu >Schweden« opravlja varnostno službo nele policija, temveč tudi republikanska zaščitna zveza. V okolici kina je bilo popoldne zbranih več kot 300 policijskih stražnikov. Zaradi obsežnih varnostnih odredb se do 7. zvečer mir ni nikjer kalil. Po Taborski cesti in po sosednjih ulicah so se sicer sprehajale manjše skupine Hackenkreuzlerjev, sicer pa se je samo še v bližnjem Pratm vršilo heimwehrovsbo zborovanje, vendar pa vso to noč niso nikjer kalili miru. Varnostne odredbe ostanejo vso noč v veljavi. Častni starosta dr. Viktor Murnik je prejel od bratske Ceškoslovanske Obce Sokolske po svoji demisiji umetniško izdelano diplomo. Vse društvene prireditve so lepo uspele. Tako tudi propagandni izlet v Gornji Grad. Zastopniki 80 se udeležili 25-letnice Sokola v Domžalah. Društvo je dostojno proslavilo tudi vse slavnostne dneve, kakor 80-letnico predsednika Masaryka, sprejem novih polkovnih zastav, sprejem predsednika Zivkoviča, počastilo je spomin Gortana in tovarišev, državni praznik 1. december. Zahvalil se je br. Reisnerju, ki je dal društvu na razpolago razno telovadno orodje. Preteklo leto je bilo plodno, čaka ga pa še delo, ki ga bo mogoče izvršiti le s sokolsko vztrajnostjo in požrtvovalnostjo. O prosvetnem delu društva je poročal nato br. Vinko Markič, omenjajoč, da je društvo osredotočilo prosvetno delo tam, kjer se stekajo vse žile društvenega življenja, to je v telovadnici. Tu se je vršila Masarykova proslava, predavanje br. dr. Debelaka o prvi pomoči, br. Lavrenčiča o smernicah za vodnike vrste dec, prosvetarja o vsesokol-skem zletu v Beogradu, dr. Čermelja o mladini v Julijski Krajini, dr. Oblaka o Luži škili Srbih itd. Vršili so se tudi debatni večeri. Posebno pažnjo je društvo posvetilo lutkovnemu gledališču. Prosvetni odbor je širil tudi sokolski tisk ter poživljal poročevalsko službo. RečUev vprašanja letovanje dece je moral odložiti zaradi pomanjkanja denarja. Poročilo načelništva je dal podnačelnik br. Vladimir Šuklje. Telovadba se je vršila v 7 oddelkih, od novembra pa v 8 oddelkih. O obisku je sestavljena posebna razpredelnica, ki kaže, da Je bil obisk zelo dober. Podrobno je poročal o društveni javni telovadbi, o župnem zletu 7. in 8. junija, o vsesokolskem zletu v Beogradu, o tekmah za slovansko prvenstvo, o tekmah članov za prvenstvo SKJ, o mednarodnih telovadnih tekmah, o tekmah članic in moškega naraščaja ter ženskega naraščaja. Br. Rudolf je naredil lep načrt za izobrazbo novih članov v prednjaškem zboru. Tečaj je zaključil z uspehom po odhodu br. Rudolfa br.. Vrhovec. Ustanovili so tudi smučarski odsek, ki ga vodi tehnično br. inž. Ciril Pogačni. Predsednik je pa inž. Nace Perko. Prednjaški zbor ima svojo strokovno knjižnico z 948 knjigami. Ima tudi zletni fond, kjer zbira denar za omogočitev čim številnejše udeležbe na zletu v Pragi 1. 1932. Gospodar S. Simončič in blagajnik br. Luce Strauss sta poročala o njunih resorjih, nakar je statistik br. Viktor Treven poročal o gibanju članstva v 1. 1930. Društvo je štelo koncem leta 1184 članov in 879 članic. Porast članstva je rekorden, znaša 73*/». Največ članov odpade na javne nameščence. Naraščaja ima društvo 235, dece pa 272. Starosta se je vsem poročevalcem zahvalil za vestno vršitev njih dolžnosti. Revizor br. Tuječ je poročal, da so revizorji našli vse v najlepšem redu in je predlagal vsem absolutorij, ki je bil soglasno sprejet. Predlog za člane upra ve in drugih funkcionarjev društva je bilo so glasno sprejet in ga bodo poslali župi v odo-brenje. Izvoljeni so bili: Starosta: Kajzel Bogumil, podstarosta dr. Kandare Fran, tajnik Ahčin T., prosvetar Markič Viktor, načelnik Vrhovcc Lojze, I. podnačelnik inž. Kaučič Kajetan, II. podnačelnik Pirc Jože, načelnica Mužina Adela, I. podnačelnica Frolich Jeti, II. podnačelnica Kuhar Ada. Člani uprave: dr. Arko Venče, Čebular Leo, Meden Viktor, inž. Poženel Albert, Rus Viktor, Si-mončič Slavo, kap. Stojanovič Milisav, Strauss Luce, Treven Viktor. Namestniki: Burgstalcr, Germek Boris, Lorger Alfonz, Milost Janko, Mulaček Josip, Pavšič Pero, Sieber U. Pregledovalci računov: Franke Leo, Pehani Oto in Tuječ Evgen. Namestniki: Fink Veličan, Planinšek Egon in Rogi Leo. Praporščak: Žigon Štefan. Namestnik: Grmek Boris. Izvoljeno je bilo tudi razsodišče, nakar je bil zbor po zaključni besedi staroste zaključen. Občni zbor Sokolskega društva v Celju se vrši, kakor že javljeno v četrtek dne 8. januarja 1931 v mali dvorani Celjskega doma. Začetek ob 20. uri. Ako bi ob tem času ne bilo prisotno po pravilih zadostno število članstva, se isti vrši pol ure pozneje pri vsaki udeležbi. Dnevni red: 1. Otvoritev zbora, proglas Sa-veza SKJ. 2. Poročilo tajnika, načelnika, blagajnika, in razprava o poročilih. 3. Poročilo revizorjev in absolutorij stari upravi. 4. Določitev članarine, upisnine, članarine za naraščaj in deco. 5. Razni predlogi članstva (ki pa morajo biti predloženi odboru najmanj 24 ur pred počet-kom zbora). 6. Predlog upravi župe v svrho imenovanja nove društvene uprave za bodoče leto. — Upravni odbor Sokolskega društva Celje. Komemoracija maršala Joffrea v Zagrebu Zagreb, 7. januarja. 1. Danes je bila v Zagrebu svečana komemoracija maršala Joffrea. Ob 8. dopoldne so položili venec na grob francoskih vojakov. Ob 11. dopoldne so sq zbrali zastopniki vojske z generaliteto na čelu, zastopniki banske uprave in mesta. Francoski konzul Boissier je govoril o življenju in zaslugah velikega francoskega maršala. Dr. Benes bo predsednik razorožitvene konference Praga, 7. januarja. 1. »Bohcmia« poroča, da so doslej vse države razen Amerike, Turčije in Rusije pristale na to, da «e dr. Beneš izvoli za predsednika svetovne razorožitvene konference. Amerika in Turčija, ki nista članici Društva narodov, sta že polsluibeno sporočili, da nimata sicer ničesar proti izvolitvi dr. Beneša, tako da le še sovjetska Rusija ni t*ala odgovora. Za podpredsednika konference bodo izvolili danskega zunanjega ministra dr. Muncha. Gospodarska konferenca na Dunaju Budimpešta, 7. januarja. I. Listi poročajo, da se bo vršila 19. in 20. t, m. na Dunaju gospodarska konferenca, ki se je bodo udeležili zastopniki vseh agrarnih držav. Na tej konferenci bodo razpravljali o nkrepih za pobijanje agrarne krize. Enajst italijanskih letal je prispelo v Brazilijo Rim, 7. januarja. AA. V torek zjutraj je poletelo 12 italijanskih letal iz Bolane v portugal-ski Guineji v Južno Ameriko. Enajst letal je dospelo preko južnega Atlantskega oceana do Port-natala na braziljanski obali ob 18'20, Dvanajsto letalo je moralo zaradi motornega defekta pristati na visokem morju in ga je reSil neki parnik. Vodstvo poleta raiuna s tem, da bo moglo tudi to letalo dokončati polet, čim bo škoda popravljena. V Portnatalu so bili italijanski letalci svečano sprejeti. V Italiji je vest o tem poletu zbudila splošno radost. Krvava stavka v Amsterdamu Amsterdam, 7. januarja. AA. Snoči je prišlo do krvavih spopadov med policijo in stavkujočimi, v katerih je bilo ranjenih več oseb. Parnik nasedel vsled megle London, 7. januarja. AA. Včeraj je ležala nad Anglijo silno gosta megla, ki je zelo ovirala promet. Danes je bilo nekoliko bolje in promet se je nemoteno razvijal. Zaradi megle je včeraj nasedel na pečine pri Dungenessu 6000-tonski parnik »Nurtureton« iz Newcastla. Strojevodja in kurjač zgorela London, 7. januarja. AA. V Tottenhamu je trčil neki tovorni vlak v lokomotivo. V tovornem vlaku je eksplodirala zaloga gorljivih tvarin. Pri tem sta zgorela strojevodja in kurjač. Plameni so bili tako silni, da je bila vsaka pomoč izklju-čena. VREMENSKA NAPOVED Dunaj, 7. januarja, d. Večerna vremenska napoved meteorološkega zavoda za jutri: Mrzlejše vreme. Tudi čez dan ne prehud mraz. V največjem delu Avstrije suho in precej jasno vreme, le na severo-vzhodu morebiti še pičle padavine. Vlada filma ni še prepovedala — Zelo obsežni varnostni ukrepi povodom včerajšnjih predstav Veliki uspehi Ljubljanskega Sokola v letu 1930 Tajinstvenost »kranjsko-hrvaške strupene megle« pred 100 leti zgodovinsko pojasnjena Zanimiva razprava dr. Mala o zdravstvenih razmerah v predmarčni dobi roča snažnost v hiši in okrog nje in poudarja zlasti tudi osebno čistočo. V primeri z mnogi- Ob priliki takozvane smrtonosne megle v nekaterih belgijskih okrajih je g. župnik I. Ša selj opozoril v »Slovencu« na umiranje v Beli Krajini, ki je o njem še živelo med ljudstvom sporočilo, da je bilo vreme takrat megleno in oblačno. Na osnovi mrliških knjig je g Saselj dognal v začetku tridesetih let prejšnjega stoletja izredno umrljivost med Belokranjci. Toda smrtni angel se takrat ni oglašal izključno le ob Kolpi. Ker smo slutili, da bo o teh stvareh morda razpravljal tudi dr. Mal v svoji zgodovini slovenskega naroda, smo se tam informirali. Deseti zvezek tega dela, ki ga izda Mohorjeva družba Kot književni dar svojim udom letošnjo jesen, je že skoro ves postavljen in obravnava na str 438—4(5ii naše zdravstvene razmere v predmarčni dobi. Na str. 448 sl. čitamo tam sledeče: »Mnogo strahu je povzročila med evropskimi narodi azijska kolera, ko se je kmalu po pričeti rusko-turški vojni (1828 do 1829) pojavila tudi v srednji in zahodni Evropi. Ob svojem prvem pojavu je bila to prava šiba božja. Kajti ta nova, nenavadna bolezen Je bila tudi za zdravnike tajinstvena okrutnica, ki je žugala, da bo huje gospodarila kakor v štirih časih kuga sama. S podobnimi sredstvi, ki so jih nekoč 8 pridom uporabljali zoper to, so se skušali obvarovati pred kolera. Ko je že v Galiciji in na Ogrskem močno razsajala, so na štajerski, kranjski in primor-sko-hrvatski meji postavili vojaški zdravstveni kordon. Nihče ni mogel pr^ko te meje brez potnega lista in ne aa bi se podvrgel prej večtedenskemu zdravstvenemu opazovanju (karanteni). To je posebno hudo zadelo nepre-možno prebivalstvo ter razne potujoče rokodelske pomočnike in berače, ki niso imeli denarja, da bi se mogli preživljati v času, ko so jih kontumacirali. Na Kranjskem sta bili taki dve glavni cestni pregradi na Dolenjskem pr‘ Jesenicah in Metliki. Na obeh krojih se je vršil posebno živahen promet z žitom in s soljo. Ker je iz Hrvatske prihajalo tudi mnogo živine, so ob teh pregradah priredili kopelji za živino, da bi tudi njo razkužili. Sredi julija 1831. je izdala vlada tudi pri nas posebno »Oznanilo« na prebivalstvo, kjer daje nekaj nasvetov, kako bi se bilo mogoče obvarovati grozeče nove bolezni. V časopisih so priporočali, naj se drgne telo z raskavim suk-nom ali pa s krtačami, noge naj se segrevajo z vročo opeko, okrog želodca naj se polagajo obkladki vročega močnika. Eni so svetovali, naj pije bolnik toplo, drugi zopet pa, da naj pije ledenomrzlo vodo, kurili naj bi samo t premogom, čigar plini da odganjajo nalezljive bolezni. Ker so angleški zdravniki raznesli iz Indije vest, da se kolera naleze po neki kužni plina sti snovi v zraku, zato so po trgih in vaseh zažigali grmade, da bi prekadili in očistili zrak. Radi tega so se mnogi začeli ogibati bolnikov. Streljali so tudi s topiči in možnarji, da bi pregnali kugonosni zrak. Predlogov in nasvetov torej ni manjkalo. V Ljubljani je izšla še posebna knjižica, ki v razmeroma dobri slovenščini daje »potrebno podučenje za kmeta, kako naj sam sebe in svoje ljudi te strašne bolezni obvaruje«. Pripo- rni bedarijami, ki so se takrat pisale in govorile o koleri, se odlikuje ta knjižica a svojimi treznimi in pametnimi nasveti. Ali vse zapiranje mej na Avstrijskem in Ogrskem ni proti koleri dosti pomagalo. Zato sta bila strah in razburjenje še tem večja. Plašen se je umikal otrok pred starši in 1“ ti so se ogibali svojih otrok, prijatelji so v strahu pred okuženjem pretrgali zveze med seboj in pogosto so prepuščali bolnika brez skrbljive pomoči njegovi usodi. V takih razmerah, ko je trpelo celo občevanje med sorodniki in dobrimi znanci, sta bila naravno tudi trgovina in promet obsojena le na borno životarjenje. Vlada je v začetku meseca oktobra 1831. odpravila zapiranje hiš in stanovanj obolelih oseb, ker vse to ni moglo bolezni odpraviti in je splošno duševno razdraženost le še večalo. Ker varstvene odredbe proti kugi ob epidemiji kolere niso nič zalegle, je vlada priporočala zlasti snago ter uveljavila obenem predpise proti nalezljivim boleznim iz leta 1800., ko je divjal po Evropi legar. Ljudje naj se varujejo vsake nezmernosti in razbrzdanosti, skrbijo naj za snažnost telesa, stanovanja in hrane, zlasti še pri bolnikih. Če bi mogle torej oblasti odpraviti kar brž , vse odprte greznice, preskrbeti zdravo pitno vodo in zdrava stanovanja, urediti v mestih kanalizacijo in po deželi povečati zmisel za najnavadnejše higienske predpise, bi z gornjimi odredbami v marsikaki točki postavili učinkoviti jez proti koleri. Vsa ta navodila pa se niso dala takoj izvršiti, ker ni bilo sredstev pa tudi časa ne za to. Primanjkovalo je vrhtega tudi še zdravnikov, ranocelnikom je manjkalo primerne izobrazbe, bolniški strežniki se pa tudi niso strogo držali navodil, marveč je le prerad delal vsak po svoji glavi Kakor smo že zgoraj omenili, je kolera to pot naše dežele še izpustila. Vendar se je prebivalstvo kljub temu globoko oddehnilo, ko so meseca maja 1832. listi prinesli vest, da je kolera v Avstriji in na Ogrskem pojenjala. Ljudje so hitro pozabili na strah, v knterem so 5e pravkar trepetali pred kruto »bljuvodrisko iz jutrovih dežel«. Kdo bi sedaj tudi mislil na to, da bi se zdravstvene razmere začele zbolj ševati! Vlada ni imela inicijative in ne denarja, zanemarjeno in zapuščeno ljudstvo se pa samo od sebe v svoji revščini in nevednost1 tudi ni moglo dvigniti.« Prave kolere torej tedaj pri nas ni bilo. Pač pa je nastopala nekaka »febris n er vosa«, ki o njej poroča Upniški župnik Vekoslav ftprin-ger (gl. »Slovenec«, 4 jan. t. 1.)'. Dr. Jos. Mal piše o tem (na str. 446) to-le: »V povojni dobi so bile bolj pogoste razne vročinske bolezni. V letih 1823., 1827., 1831 so kot majhna epidemija nastopile ošpicc, tudi škrlatinka se. je izza leta 1820. večkrat ponavljala. Leta 1831. in 1832. so zelo porastle razne kronične bolezni. Pri nas sicer tedaj še ni bilo kolere, toda smrtnih žrtev je bilo toliko, kolikor bi jih zahtevala srednje huda epidemija kolere. Leta 1833. se je na deželi in v mestih pojavila hripa, ki pa običajre umrljivosti ni bistveno povečala.« Iz vsega povedanega je torej tajinstvenost »kranjsko-hrvaške strupene megle pred UK) leti« zgodovinsko dovolj pojasnjena. Zanimivo pri vsem tem pa je, da je g. I. šašelj mogel med ljudstvom ugotoviti spomin na veliko umiranje v času, ko lega že četrti rod v grobove k takratnim žrtvam epidemije. Kullupct Koncert pevskega zbora učiteljev (Dirigent Srečko Kumar, solistka Anita Mezetova.) Nič manj kakor 27 točk, deloma mešanih, deloma ženskih zborov, delonta pa samospevov smo slišali na učiteljskem koncertu dne 5. t. m. Unionska dvorana je bila dokaj obiskana in kontakt s publiko vzpostavljen že s prvimi tremi točkami, Adamičevi duhovnimi spevi (Jutranja pesem, Kedar pride poslednji čas in Če-Ščena si, MarijaI). Pesmi so pisane v madrigal-nem slogu, so umetniško silno visoko stoječe, zborovski stavek je vzoren. Te pesmi so v naši glasbi povsem nove in za poslušalce trd Oreh. Da so učinkovale tako spontano, je predvsem zasluga prvovrstne izvedbe, nič manj pa zasluga visokega nivdja občinstva, ki je koncert posetilo. Lajovčevi pesmi »Bolest je kovač« in »Spomladni spev« spadata med najboljše zborovske skladbe, zlasti prva je silna. Tudi te dve točki je podal Kumar z mešanim zborom vzorno. Ženski zbor je zapel Škerjančeve >Iskre« in Adamičevo »Sestrico«, obe z obli-gatnim sopran-solom, kjer smo občudovali poleg krasnega organa gdč. Mezetovo, zlasti krepke, voluminozne alte in kontraalte učiteljic. Mezetova je pridobila na konservatoriju pri svoji učiteljici g. Foedranspergovi veliko znanja, njena umetniška potenca pa raste od nastopa do nastopa. Oba moja mešana zbora »Konja jezdi aga« in »Pesem o suhi muhi« so izvajali tako dobro, da se jim moram na tem mestu uajprisrčneje zahvaliti. Adamičevih »Pet otro-ikih« za sopran in klavir je zapela Mezetova s pravilnim povdarkom šegavosti, pri klavirju je diskretno spremljal Pavel Sivic. Adamič je tič, ki mu leži vsak slog. Tudi njegovih pet grotesknih ženskih zborov s klavirjem, ki so pisani popolnoma v narodnem duhu, učinkuje vendarle povsem originalno. Pri Kogojevih treh ženskih zborih je skladatelj sam sedel h kla- virju in improviziral spremljavo, kar je občinstvo kvitiralo z viharnim priznanjem. Zadnjo skupino sporeda je tvorilo zopet petero mešanih zborov, trije Lajovičevi (Pastirčki, Kropar-ji in Medved z medom), Foersterjev »Z glasnim Sumom s kora« in Hubadov »Potrkan ples«. Že spored sam nam kaže, kako visok cilj si je stavil pevski zbor učiteljstva. Njegov dirigent Kumar pri izberi sporeda ne gleda na to, ali je ta ali ona skladba efektna ali ne, za merilo si jemlje le globino in umetniško vrednost kompozicij. Predvsem goji moderno glasbo in je tudi na tem koncertu izvajal nad polovico takih skladb, ki še niso bile na koncertnih spo redih. Za napredek naše sodobne glasbe vrši zbor UJU ogromno nalogo, za kar mu moramo biti vsi hvaležni. Slavko Osterc. Werther (Lirična opera J. Masseneta. Premijera 4. t. m. Dirigiral M. Polič, režiral B. Kreft.) Po daljšem presledku smo imeli v nedeljo v operi zopet premij ero, tokrat prav temeljito pripravljeno. O slogu in vsebini opere sem na tem mestu že poročal, preostane torej le poročilo o predstavi. Dirigent ravnatelj M. Polič je že s tem, da je Wertherja uvrstil v repertoar, storil mnogo. Opere takega tipa v Ljubljani že dolgo nismo slišali in je njena izvedba pri naš že v tem pogledu bila potrebna. Takoj naj pripomnim, da je Charpentierjeva Louisa Wertherju precej sorodna in bi ne smatral za umestno, ako bi jo takoj po Wertherju dali na oder. Orkestralni part Wertherja je bil izdelan nad vse temeljito. Gotovo je. da je godalni korpus številčno nezadosten, vendar so tokrat pokazala pihala tako disciplino v dinamiki kot redkokdaj. Tempa, stopnjevanja, lirična pianissima, dramatski vrhunci, intonacija in splošna dinamična harmonija, vse je bilo prav idealno. Zato smo pa tudi iz odra lahko razumeli vsako besedo. Kreft »e je kot režiser po Masootf z Wertheir-jeim zopet krepko uveljavil. Sploh si drugega dejanja v naturalistični režiji ne morem predstavljati ta «e mi zdi Kreftova stilizirana edino O medvedih in div|iEi lovci!) Divjačina v Gorjancih Podgorski lovci pripovedujejo, da so v Gorjancih sledili medveda, kar je za tako mil zimski čas tu prava redkost. Tudi divjih prašičev se najde v Gorjancih lotos dovolj. Sicer se vsa ta divjad drži bolj kočevskih gozdov, kjer niso te živali nikaika redkost, zdaj pa jih je zaneslo tudi v Gorjance. Nekateri lovci celo trdijo, da že več let opažajo v Gorjancih enega samega divjega kozla, sledili so ga po snegu in v mehkih tleh, pa vedno jo je odkuril. Čudno, a ne morda neresnično. Lisic je tam gori dovolj in tudi zajcev še ni manjkalo, čeravno »o jih dolinci in brežani pobili letos od sile. Ob naših božičnih praznikih so hodili >raubšici« od onstran Gorjancev našim lovcem v zelnik, zdaj pa Vlahi pazijo na tostranske divje lovce. Z zvražo se ie reSil Novo mesto, 6. januarja. Pired dnevi smo poročali o pretepu v Heri-nji vasi, ob kateri priliki jo je skupil Lojze Bučar iz Pahe nad St. Petrom, ko je baje miril vinjenega Alojza Trkaj a. Komaj je Bučar ranjen odšel ,so padli fantje po Trkaju, ga »pravili na tla ter ga zvrnili pod neko kad, na kar so ga začeli pretepati z vsem, kar je kdo Imel. Trkaj se pod kadjo ni mogel braniti in jih je milo pro9il, naj ga puste pri miru. Fantje pa so le nabijali. Pa si je Trkaj izmislil zvijačo in je popolnoma utihnil. Nato je tudi natepanje ponehalo. Z besedami: »Ga je že vrag vzel,« so se fantje oddaljiili. Trkaj je še malo počakal, potem pa je prav previdno in tiho zlezel izpod kadi in jo ubral domov, od tam pa v Kandijo v bolnioo, ker je dobil več težjih ran osobito po glavi. Zdaj ležita Trkaj in Bučar pri Usmiljenih bratih. y vrelo vodo ie padel Težka nesreča 121etnega dečka na Silvestrovo. Kočevje, 6. januarja. Na zadnji dan v starem letu se je zgodila v Mlaki nesreča, katere žrtev bi bil kmalu postal 12letni sin delavca Krša. Nesreča se je zgodila tako-le: Fantek je bil tega dne pri svoji teti, ki je nameravala klati prašiča in v ta namen grela vodo v kotlu s premajhnim pokrovom. Nečaka je zeblo; da se segTeje, se je naglo vsedel na pokrov, ker ni videl nevarnosti, ki pa je prišla prehitro: padeil je v vročo vodo. Na njegovo obupno kričanje so prihiteli domači in ga potegnili iz kotla. Njegovo stanje je zelo nevarno, ker je opečen po celem telesu. Zato je odredil poklicani zdravnik, da ga takoj odpeljejo v bolnioo, kar se je tudi zgodilo. Novo mesto Kolportaia -»Jugoslovana«. ae bo odslej v zvišani meri vršila vsuko nedeljo in vsak praznik po vsem mestu. Segajte pridno po listu, ki tudi ob nedeljah ne stane več kot 1 l)in številka — je torej najcenejši dnevnik — prinaša pa med drugim tudi vedno vse polno novomeških in okoliških novic ter popis divne naše okolice in njenih ta-jinstvenih gradov. To si izrežite in še vašim vnukom bo marsikaj in mnogokje služilo. Priporočajte list prijateljem in znancem! Ženska javna bolnica izkazuje v preteklem letu 114 porodov in 56 smrtnih slučajev. Izpod Gorjancev. V šentjernejski fari je bilo lani 199 novorojenčkov, med njimi 101 moški, umrlo pa je 88 oseb, med njimi le 29 moških. Kako zdravo je podnebje pod Gorjanci, dokazuje orehovška občina, ki ima nekako poldrug tisoč prebivalcev, katerim je lani prirastlo 40 novorojenčkov, v večnost pa je šlo le 9 ljudi. Kočevski cerkven lat 21-letni Rudolf Kunej je bil prepeljan v kandijsko bolnico. Nima drugih poškodb kot nogo ima zvito in zdaj tudi že naravnano. Doma je po njegovi izjavi iz Lastnič pri Smarju-Jelše, kjer mu živi še mati. V Kočevje je prišel baje iz Zagreba. Pomladansko vreme, ki smo ga bili deležni v zadnjih dneh, je privabilo že polno zgodnjega cvetja na površja-. Pod Gorjanci cvete teloh, košatijo se mačice, zlate se že trobentice, pordeva-jo marjetice; otroci so našli tudi že vijolice. — Mokro vreme, ki je sledilo tem lepim dnem, bo zgodnjemu cvetju mnogo na kvar, naši kmetje pa 88 vendar tolažijo, da letos ne bo one hude zime, ki so jo nekateri prerokovali. Iz|« lava PEN-club, slovenski center Ljubljana, sekcija Mladi PEN je na svojem sestanku dne 5. januarja 1931 sklenil podati naslednjo javno izjavo: Literarni kritik in esejist Josip Vidmar je ob koncu lanskega leta povzročil v beograjski »Pravdi« (glej »Pravdo« z dne 18. decembra 1930) poročilo o naših kulturnih razmerah, ki je slovenske kulture nedostojno. Josip Vidmar v srbski javnosti te krive informacije o Slovencih doslej ni niti poizkusil popraviti, čeprav »o to nujno pričakovali. Tudi njegov avtentični Tk>-pravek v »Jutru« z dne 31. decembra 1930 poročila v »Pravdi« ni preklical. Pač pa je v popravku proti vsemu pričakovanju skušal podpreti omenjeno poročilo z argumenti svoje ideologije. PEN-club, slovenski center Ljubljana, sekcija Mladi PEN si šteje v dolžnost, javno obsoditi ravnanje Josipa Vidmarja, ko je podal beograj skemu informatorju svoje z ničimer podprto osebno mnenje, ne da bi se zavedal odgovornosti, ki jo terja vsaka taka izjava. Prav tako pa odločno obsojamo antisocialno ideologijo Josipa Vidmarja, ki deli Slovence v kulturno gospodo in kulture nesposobno ljudstvo, slovensko literaturo pa v beli in »črni kruh«. Končno obsojamo z enakim ogorčenjem človeka nevreden način borbe, ko skuša anonimni pisec v »Slovencu« (glej članka z dne 28. decembra 1930 in 4. januarja 1931) izkoristiti Vidmarjevo zadevo za nekulturen napad na neprizadete kulturne delavce. Prepričani smo, da se s to načelno izjavo strinja vsa mlada generacija. V Ljubljani, dne 6. januarja 1931. PEN-club, slovenski ccnter Ljubljana, sekcija Mladi PEN. * To izjavo smo poslali sledečim časnikom in časopisom: Cas, Delavska politika, Delavska pravda, Dom in Svet, Jugoslovan, Jutru, Ljubljanski Zvon, Modra ptica, Naša doba, Slovenec, Slovenski narod in Svoboda. pravilna. Werther je bil prvotno roman (in je še!). Naslov drugega dela je »Lipe«. V bližini cerkev itd. itd. Ako bi hotel življenje pod lipami pred cerkvijo na glavnem trgu v Wetzlar-ju postaviti na oder naturalistično, bi na vsak način morale nastopiti tam množice ljudstva. i’e množice bi gotovo ne molčale, zlasti nežni spol ne. Ako bi jim zavezal jezike, bi jim storil silo, celo krivico. In s tem bi se naturali-stika sama pobijala. Ako bi pa tega režiser ne storil, bi ne našel niti minute časa in priložnosti, da bi Charlota in Albert, VVerther in Albert, Oharlota in Werther, Zofija in Werther zainogli podati svoje dialoge tako slišno, da bi publika vedela, zakaj gre. Že Craigh je bil mnenja, da narave na oder ne moremo postaviti take, kakršna je — zatorej puščajmo posnemanje in stavimo na oder res teater. Kako silen učinek lahko doseže režija, smo pri Wer-thenju videli zlasti v III. dejanju, ki ga je Kreft navzlic vsej umirjenosti gibov in mimike stopnjevali naravnost v demonstvo. Vsem pevcem moram priznati, da so svojo nalogo izpolnili idealno. Naslovno ulogo je pel Gostič, ki je bil glasovno na višku. Saksova-Pristovškova kot gost nas je presenetila z izredno kultiviranim glasom, ki ima zlasti nižino naravnost žametno. Ribičeva je Zofijo podala s pravilnim akcentom naivnosti im je prav leno pela. Grba kol Albert me je tako zadovoljil, kakor doslej še v nobeni vlogi ne. Ts‘o moram reči o Zupanu. Tudi Perko in Sancin sta se v svojih vlogah dobro odrezala. V igri so bili vsi sodelujoči prav klasično umirieni, kar je čisto pravilno. Goethe bi veristične vihravosti itak ne prenesel, Premijera Wertheria je bila razveseljiv dogodek v naši cmeri, edina disonanca je bilo na pol prazno gledališče. . Slavko Osterc. Uspeh Golieve »Princezka in pastirčka« Na Sv. tri kralje zvečer se je v drami vršila premijera slovensko novitete — Golieve otroške komedije »Princezka in pastirček«. Dasi je bil komad namenjen pravzaprav mladini, je vendar predvsem odraslo občinstvo docela napolnilo hišo in delo je doseglo popoln uspeh. Z navdušenim aplavzom in s cvetjem je občinstvo poplačalo avtorja in igralce, lep kos uspe-ha pa so odnesli tudi Adamič kot komponist, prof. Sest kot režiser in dr. Čerin kot vodja glasbenega dela. Izmed igralcev je veljalo zanimanje in hvaležnost predvsem gej. Šaričevi kot prisrčni princeski, gej. Skerlj-Medvedovi kot sijajni guvernanti, veteranom s Cesarjem na čelu, graščaku Levarju, plemenitima pleme-nitasema Sibi in Trebuščku (Kralj, Lipah) in kuharčku gdč. Kukčevi. Dogodek zase je bil mali Mitja kot glavni junak. Bil je lep, zelo skrbno pripravljen večer, ki ga je sijajno povzeliI še čudoviti ples v 1. dejanju. /, uolievo novo igro je naš repertoar dobil komad, ki bo lahko z uspehom polnil mno*• .:v-'‘ VA Zahvala. Globoko pretreseni povodom prerane smrti nam nad vse dragega našega soproga, očeta, gospoda Ivana Tokana smo prejeli toliko izrazov sožalja, da nam ni mogoče zahvaliti se vsakomur posebej. Zato izrekamo s tem našo najprisrčnejšo zahvalo vsem, ki so ga za časa njegove težke bolezni obiskovali ter tolažili in mu tako lajšali trpljenje, vsem, ki so ga poslednjič obiskali ob mrtvaškem odru, vsem darovalcem prekrasnega rdečega cvetja in vsem, ki so ga s svojo prisotnostjo v tolikem številu spremili k večnemu počitku. Prav posebej izrekamo našo najtoplejšo zahvalo Delavski zbornici za njeno naklonjenost in uradništvu iste, vsem delavskim strokovnim, kulturnim organizacijam in ustanovam, delavski godbi »Zarja«, pevskemu zboru »Cankar« ter žalnim govornikom, ki so počastili delo in ideje pokojnika, za katere je delal in živel vse svoje življenje. Hvala! V Ljubljani, dne 6. januarja 1931. Žalujoča rodbina Tokanova. Službene objave Razglas! kraljevske banske uprave I. No. 11288 23-3-2 Razpis. Na temelju § 18. »Uredbe o službenem razmerju zdravnikov združenih zdravstvenih občin v Dravski banovini« (Službeni list z dne 20. XII. 1930 štev. 44) se razpisujejo mesta zdravnikov v združenih zdravstvenih občinah in sicer: Srez Brežice: 1. v združ. zdravstveni občini Bizeljsko s sedežem na Bizeljskem, 2. v združ. zdravstveni občini Brežice s sedežem v Brežicah, 3. v združ. zdravstveni občini Planina s sedežem v Planini, 4. v združ. zdravstveni občini Rajhen-burg s sedežem v Rajhenburgu, 5. v združ. zdravstveni občini Sevnica s sedežem v Sevnici. V srezu Celje: 6. v združ. zdravstveni občini Polzela s sedežem na Polzeli, 7. v združ. zdravstveni občini St. Jurij ob juž. železn. s sedežem v Št. Jurju ob j. ž. 8. v združ. zdravstveni občini Sv. Pavel pri Preboldu s sedežem v Sv. Pavel pri Preboldu, 9. v združ. zdravstveni občini Teharje, s sedežem v Teharjih, 10. v združ zdravstveni občini Vojnik, s sedežem v Vojniku, 11. v združ. zdravstveni občini Vransko, s sedežem na Vranskem, 12. v združ. zdravstveni občini Žalec, s sedežem v Žalcu. V srezu Čabar: 13. v združ. zdravstveni občini Cabar, s sedežem v Cabru V srezu Dolnja Lendava: 14. v združ. zdravstveni občini Beltinci, s sedežem v Beltincih, 15. v združ. zdravstveni občini Dobrovnik, s sedežem v Dobrovniku, 16. v združ. zdravstveni občini Dolnja Lendava, s sedežem v Dol. Lendavi. V srezu Gornjigrad: 17. v združ. zdravstv. občini Gornjigrad, ■ sedežem v Gor. Gradu, 18. v združ. zdravstv. občini Ljubno, s sedežem v Ljubnem, 19. v združ. zdravstv. občini Mozirje, 8 sedežem v Mozirju. V srezu Kamnik: 20. v združ. zdravstveni občini Domžale, e sedežem v Domžalah, 21. v združ. zdravstveni občini Kamnik, • sedežem v Kamniku, 22. v združ. zdravstveni občini Brdo, s sedežem v Lukovici. V srezu Kočevje: 23. v združ. zdravstveni občini Fara pri Kostelu, s sedežem v Fari pri Kostelu, 24. v združ. zdravstveni občini Kočevje, s sedežem v Kočevju; 25. v združ. zdravstveni občini Ribnica, s eedežem v Ribnici, 26. v združ. zdravstveni občini Sodražica, s sedežem v Sodražici, 27. v združ zdravstveni občini Velike Lašče, s sedežem v Vel. Laščah. V srezu Konjice: 28. v združ. zdravstveni občini Konjice s sedežem v Konjicah, 29. v združ. zdravstveni občini Loče, 8 sedežem v Ločah, 30. v združ. zdravstveni občini Oplotnica, s sedežem v Oplotnici, 31. v združ. zdravstveni občini Vitanje, s sedežem v Vitanju. V srezu Kranj: 32. v združ. zdravstveni občini Cerklje, 8 sedežem v Cerkljah, 33. v združ. zdravstveni občini Kranj, 8 sedežem v Kranju, 34. v združ. zdravstveni občini Preddvor, s sedežem v Preddvoru, 35. z združ. zdravstveni občini Škofja Loka. s sedežem v Škofji Loki, 36. v združ. zdravstveni občini Trata nad Šk. Loko, s sedečem v Škofji Loki, 37. v združ.. zdravstveni ohčini Tržič, s sedežem v Tržiču, 38. v združ. zdravstveni občini Železniki, s sedežem v Železnikih. V srezu Krško: 39. v združ. zdravstveni občini Kostanjevica, s sedežem v Kostanjevici, 90. v združ. zdravstveni občini Krško, 8 sedežem v Krškm, 41. v združ. zdravstveni občini Mokronog, s sedežem v Mokronogu, 42. v združ. zdravstveni občini Radeče, 8 sedežem v Radečeh. 43. v združ. zdravstveni občini Raka, 8 sedežem v Raki. V srezu Laško: 44. v združ. zdravstveni občini Laško, 8 sedežem v Laškem. V srezu Litija: 45. V združ. zdravstveni občini Litij*, s sedežem v Litiji, 46. v združ. zdravstveni občini Višnjago-ra, s sedežem v Višnji gori, 47. v združ. zdravstveni občini Zagorje, s sedežem v Zagorju. V srezu gatec: 48. V združ. zdravstveni občini Cerknica, s sedežem v Cerknici, 49. v združ. zdravstveni občini Logatec, 8 sedežem v Logatcu, 50. v zdTUŽ. zdravstveni občini Lož, s sedežem v Ložu, V srezu Ljubljana - okolica: 51. v združ. zdravstveni občini Dobrova, s sedežem v Dobrovi, 52. v združ. zdravstveni občini Dobrunje, s sedežem v Vevčah, 53. v združ. zdravstveni občini Zdr. Barjanske občine, s sedežem na Igu, 54. v združ. zdravstveni občini Grosuplje, s sedežem v Grosupljah, 55. v združ. zdravstveni občini Št. Vid nad Ljubljano, s sedežem v Št. Vidu, 56. v združ. zdravstveni občini Vrhnika, s sedežem na Vrhniki. V srezu Ljutomer: 57. v združ. zdravstveni občini Apače, s sedežem v Apačah, 58. v združ. zdravstveni občini Križevci, s sedežem v Križevcih, 59. v združ. zdravstveni občini Ljutomer, s sedežem v Ljutomeru, 60. v združ. zdravstveni občini Radenci, s sedežem v Radencih, 61. v združ. zdravstveni občini Sv. Jurij ob Ščavnici, s sedežem v Sv. Juriju ob Ščavnici. V srezu Maribor - desni breg: 62. v združ. zdravstveni občini Maribor -okol, d. br., s sedežem v Mariboru, 63. v združ. zdravstveni občini Poljčane, s sedežem v "'oljčanah, 64. v združ. zdravstveni občini Pragersko, s sedežem na Pragerskem, 65. v združ. zdravstveni občini Ruše, s eedežem v Rušah, 66. v združ. zdravstveni občini Slov. Bistrica. s sedežem v Slov. Bistrici, 67. v združ. zdravstveni občini Sv. Lovrenc na Pohorju, s sedežem v Sv. Lovrencu, 68. v združ. zdravstveni občini Fram, s eedežem v Framu. V srezu Maribor - levi breg: 69. v združ. zdravstveni občini Maribor -okolica, levi breg, s sedežem v Mariboru, 70. v združ. zdravstveni občini Sv. Jurij ob Pesnici, s sedežem pri Sv. Juriju, 71. v združ. zdravstveni občini Sv. Lenart v Slov. goricah, a sedežem v Sv. Lenartu, 72. v združ. zdravstveni občini Sv. Trojica v Slov. goricah, s sedežem pri Sv. Trojici, 73. v združ. zdravstveni občini St. Ilj v Slov. goricah, s sedežem v Št. liju, 74. v združ. zdravstveni občini Velka, s sedežem pri Mariji Snežni. V Srezu Murska Sobota: 75. v združ. zdravstveni občini Cankova, s sedežem v Cankovi, 76. v združ. zdravstveni občini Gornja Lendava, s sedežem v Gor. Lendavi, 77. v združ. zdravstveni občini Križevci, s sedežem v Križevcih, 78. v združ. zdravstveni občini Murska Sobota, s sedežem v Murski Soboti. V srezu Novo mesto: 79. v združ. zdravstveni občini Novo me-sto-okolica, s eedežem v Novem mestu, 80. v združ. zdravstveni občini Toplice, 8 sedežem v Toplicah, 81. v združ. zdravstveni občini Žužem- berk, s sedežem v Žužemberku. V srezu Prevalje: 82. v združ. zdravstveni občini Cma, 8 eedežem v Črni, 83. v združ. zdravstveni občini Dravo- grad, s sedežem v Dravogradu, 84. v združ. zdravstveni občini Maren- berg, s sedežem v Marenbergu, 85. v združ. zdravstveni občini Guštanj, s sedežem v Guštanju, 86. v združ. zdravstveni občini Ribnica na Pohorju, s sedežem v Ribn'ci, 87. v združ. zdravstveni občini Vuzenica, s sedežem v Vuzenici. V srezu Ptuj: 88. v združ. zdravstveni občini Breg pri Ptuju, s sedežem Breg pri Ptuju, 89 v združ. zdravstveni občini Muretinci, s sedežem v Muretincih, 90. v združ. zdravstveni občini Ormož, vzhodni del, s sedežem v Ormožu, 91. v združ. zdravstveni občini Ormož, zah. del, s sedežem v Ormožu, 92. v združ. zdravstveni občini Ptuj, -okolica, s sedežem v Ptuju, 93. v združ. zdravstveni občini Ptujska gora, s sedežem na Ptujski gori, 94. v združ. zdrav, občini Središče, s sedežem v Središču, 95. v združ. zdravstveni občini Sv. Urban, s sedežem pri Sv. Urbanu. V srezu Radovljica: 96. v združ. zdravstveni občini Bled, s sedežem na Bledu, 97. v združ. zdravstveni občini Boh. Bistrica, s sedežem v Boh. Bistrici, 98. v združ. zdravstveni občini Kranjska gora, s sedežem v Kranjski gori, 99. v združ. zdravstveni občini Radovljica, s sedežem v Radovljici. V srezu Slovenjgradec: 100. v združ. zdravstveni o jinj Mislinje, s sedežem v Mislinjah, 101. v združ ilravstveni občini Slovenjgradec, s sedežem v Slovenjgradcu. 102. v združ. zdravstveni občini Šoštanj, 8 sedežem v Šoštanju, 103. v združ. zdravstveni občini Velenje, s sedežem v Velenju. V srezu Šmarje pri Jelšah: .. v združ. zdravstveni občini Kozje, 8 sedežem v Kozjem, 105. v zdriz, zdravstveni občini Podčetrtek, s sedežem v Podčetrtku, 106. v združ. zdrav, občini Rogaška Slatina, s sedežem v Rogaški Slatini, 107. v združ. zdravstveni občini Rogatec, s sedežem v Rogatcu, 108. v združ. z^avstveni občini Sv. Peter pod Sv. Gorami, s sedežem v Sv. Petru, . v združ. zu.avstveni občini ^ 3 pr. Jelšah, s Fedežem v Šmarju pri Jelšah. Prosilci naj vlože svoje po določilih čl. 12. zakona o civilnih uradnikih in ostalih državnih uslužbencih in § 18. uredbe o službenem razmerju zdravnikov združenih zdravstvenih občin — opremljene prošnje najkesneje do 1. februarja 1931. pri kraljevski banski upravi Dravske banovine v Ljubljani. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 31. decembra 1930. Razne objave 25 Razid društva. Društvo za vzdrževanje in zgradbo Sokolskega doma »Telovadnemu društvu Sokol«, Moste pri Ljubljani, se je po sklepu občnega zbora v letu 1923. prostovoljne razšlo. Moste, dne 31. decembra 1930. Anton Elsner, e. r., tajnik. Bojan Novak, s. r., poslevodeči podpreds. * 29 Poziv upnikom. »Rokavica«, družba z o. z. v Ljubljani, je prešla v likvidacijo. Vsi upniki se pozivajo, da prijavijo svoje terjatve, oziroma da se zglase v teku treh mesecev od dneva tega razglasa pri likvidatorju: Rudolfu Guliču, Ljubljana, Cigaletova l/pr. (Telefon 3362). likvidator. * 81 Objava. Izgubil sem orožni list, izdan od okrajnega glavarstva Maribor, desni breg, pod št. orož. lista 125 na ime Škrabi Ignac, in ga proglašam za neveljavnega. Škrabi, Ignae, s. r., Maribor. Ouida: Kneginja Zurova 27 Roman. 11. Med zalivom Villafranča in Eza se je dvigal na prisojnem mestu bel, v gorskem slogu zidan gradič z vrtovi, v katerih so cvetele vrtnice in zorele oranže v najmrzlejših mesecih leta. Po teh razkošnih vrtovih se je izprehajala s počasnim, utrujenim korakom mlada, lepa, toda bleda gospa. Olivkasto zeleno krilo ji je segalo do tal. V njenih lasnih zavojih je tičala zlata puščica, težki nizi biserov so ji viseli okrog vratu. Vse ženske so ji zavidale bogastvo. Bila je Vera Herbert — zdaj kneginja Vera Zurova. Loris je hodil poleg nje, usmerjajoč svoj korak po njenem, sicer pa ni bilo nikogar, ki bi ji mogel brati s prepadenega obraza bolest in stud. »Samo teden!« je pomislila. Samo teden je preteklo, odkar se ji je bila naredila omotica v ruski kapeli. Bilo ji je jedva šestnajst let, toda njena mladost je šla za vedno. Sleherni dan si je ponavljala: »Kako mi je mogla to napraviti? Kako mi je mogla to napraviti?« In materin greh se ji je zdel najhujši zločin na tem svetu. Čutila je, da je izgubljena brez rešitve. Kar se je zgodilo, se ni dalo več predrugačiti. Ni je bilo stvari na svetu, ki bi ji mogla vrniti veselje do življenja in samospoštovanje. »Bog sam me ne more rešiti,« je pomislila z bridkim občutkom. Počasi je hodila gori in doli po terasah in se vpraševala, koliko časa utegne po vsem tem še živeti. Sovražila je obdajajoči jo blesk, darovi, ki jih je prejemala na kupe, so jo žalili, častitke ljudi so se ji zdele posmehovanje. Smatrala se je za žensko, ki se je prodala. In minil je šele teden dnil Ko je tako razmišljala, je zaslišala na marmornatih stopnicah za seboj težek korak. Njen soprog je prihajal. »Pokvarili si boste polt, pojdite rajši v senco,« je rekel in namršil obrvi, zakaj zapazil je, kako se je zdrznila, ko jo je ogovoril. Ni rekla besede, ampak stopila takoj s solnca v senco visokega grma, za katerim je stal sredi dišečega cvetja brezročni kip vatikanskega Kupida. »Bledi ste. Ta obleka je pretežka. Kako vam ugaja tu?« »Meni?« Presenečenje in obup je izražal njen glas. »Da,« je rekel. »Poznam ženske, ki bi dale svoje izveličanje, da bi tu živele. Vi pa, kakor da ste v ječi. Ali bo vedno tako z vami?« »Kraj je lep,« je rekla tiho. »Saj se nisem pritožila?« »Vi se nikoli ne pritožujete. In baš to je, kar me draži. Tako ste mutasti kakor onile mramornati kip. Včasih se me v vaši bližini poloti strah, strah, da bi se vas ne lotil dejanski —« Molčala je, toda mislila si je: »Tisočkrat rajši bi prenašala vaše sirovosti kakor vaša božanja!« Uganil je njene misli. »Ljubim vas,« je rekel 8 pritajenim, toda razburjenim glasom. »Vi to veste. Napravil sem vse, da vam to dokažem!« »Bili ste velikodušni, gospod.« »Uospod! Vedno gospod. To je že smešno. Vaš soprog sem, lahko bi našli ljubeznivejše besede zame. Kaj pa je na poti vaši sreči? Imate vendar vse, kar si morete želeti, in če imate kakšno še tako izredno željo, vam fu izpolnim, ker vas ljubim — vas, otroka iz kamna. Sklonil se je k njenim ustnam. Zdrznila se je, toda ni se premaknila. Utrgal je vrtnico ter jo dvignil za trenutek do njene biserne ogrlice in njenega nežnega vratu, nato pa jo je z jezno kretnjo vrgel od sebe v morje. * »Vrtnice se vam ne podajejo. Vi ste kip. Ta kraj je dolgočasen. Odpotujemo v Rusijo. « »Kakor želite —.« »Kakor želim! Ali bom vse življenje samo to od vas slišal? Kakšno veselje naj ima človek, če ne zadene nikoli na ugovarjanje? Recite mi, da sovražite led in sneg in jaz vam prisežem, da sta led in sneg v primeri s temi bolehnimi palmami in grobimi cvetkami paradiž. Ali vam je poslal ogrlico z metuljem in plameni?« »Ne vem.« »Tudi ne sumite, kdo vam jo je poslal?« Molčila je. »Kaj naj to pomeni?« »Mislim, da ima ta pomen, da kdor visoko leti. utegne nizko pasti.« »Ali mislite, da ste padli ali pa se dvignili?« je vprašal šaljivo. »Padla sem!« Srdito se je zasmejal. Njegova užaljena nečimernost se je uprla. »Ah, kaj še,« je izustil. »Zaliti me hočete, lepa Vera.« Hladno in mirno ga je pogledala. »Cernu me vprašujete?« je rekla. »Nisem vas mislila žaliti. Žalitev je bila kvečjemu proti meni naperjena. Nekaj časa je molče hodil gori in doli, trgal rože s stebel in jih metal v morje. Nenadoma je začel govoriti o drugem. ■ s": Akrobatika na smučeh Smučar Pavel Dampke (v ovalu) je prvi izvršil »salto« na smučeh. Sleparski »ženini« V znanem dunajskem dnevniku »Neues Wie-ner Journal« pripoveduje dr. Robert Schreier o sleparskih »ženinih« to-le: »Kriminalisti opazujejo v najnovejšem času, da se zelo množe zločini, katerih žrtve so ženske. Ne gre pa tu toliko za zločine nad ženskim telesom, ampak sleparji računajo predvsem na ženske prihranke in vedno več je slučajev, da se morajo zagovarjati pred sodišči moški, ki so z brezobzirno brezvestnostjo pripravili lahkoverne ženske ne samo ob njihovo čast, ampak tudi ob vse njihovo premoženje. Sleparski »ženini« delajo po dveh metodah, da dosežejo svoj cilj. Po stari in preizkušeni metodi delajo navadni sleparji. Dandanes je upanje na možitev zaradi velikega prebitka žensk nad moškimi jako majhno; še toliko manjše, ker je zaradi slabih časov in zaradi splošnega pomanjkanja denarja in zaslužka vedno manj takih moških, ki bi se lahko oženili in si ustanovili svoj dom. Moški, ki ima resen namen se oženiti in ki ima tudi potreben denar za to, so dandanes vedno bolj redki in zato stariši za možitev godnih hčera take moške silno visoko cenijo. Ravno to okolnost pa znajo sleparski »ženini« prav spretno izkoriščati, da spravijo moža in možitev željne ženske ob njihov denar. Za moškega brez vesti sicer še nikdar ni bilo posebno težko zapeljati to ali ono žensko pod obljubo zakona, toda dandanes se vedno bolj množe slučaji, da ženske na take obljube ne žrtvujejo le svoji časti, ampak tudi ves svoj denar. Vlogo sleparskih »ženinov« igrajo navadno moški, ki jih odlikujejo kakšne vnanje in še večkrat duševne prednosti. Duhoviti moški igrajo v ženskem življenju vedno veliko vlogo. Včasih pa se sodniki naravnost čudijo, kakšnim bebcem in tepcem nasedajo tu in tam celo visoko izobražene ženske. Običajno pa postanejo žrtve sleparskih »ženinov« ženske, ki niso ravno več posebno mlade in lepe, ki pa vendar še upajo, da se bodo vsaj zaradi svojega denarja le še omožile in ki se vsled tega kar naslajajo ob sladkih mislih, da jih bo ta ali oni moški ljubil zaradi njih samih in jih peljal pred oltar iz gole, čiste in nesebičn* ljubezni. V takih slučajih imajo sleparji lahko delo: ženska z veseljem žrtvuje sebe in svoj denar, dokler — navadno prepozno ne spozna, kako zelo je nasedla. Nevarnost, da prid.; pred sodišče, za take »ženine« ni prevelika. Ti možakarji ženske silno dobro poznajo in vedo prav dnhro da bo večina žrtev rajši molčala kakor pa tožila, ker jih je sram, da bi prišla njihova zadeva * v javnost. Druga metoda pa Je modernejša. Moderni »SerVini« petičnim Ženskam no obljubljajo ve* »Večne« vžigalice Nobena reč ni tako neizprosna in neusmiljena kakor je napredek — vedno prihaja nekaj novega v svet. Tako je tudi z vžigalicami. Komaj 50 let je minilo, da se je iz navadne vžigalice razvila takozvana »švedska« vžigalica, o kateri smo mislili, da je že višek popolnosti, pa se je že Poštena ciganka Jako redek pojav med cigani je baje poštenje in cigani so že od nekdaj razvpiti, da so zelo premeteni sleparji in tatovi. Tam nekje pri Varaždinu pa živi baje ciganka, ki je kastna izjema v tem oziru. Kmetica Lenka Kralj iz Ključa je gnala, kakor pripovedujejo, nedavno svojo kravo na sejem v Varaždin, kjer ]o je prodala za 1720 dinarjev. Ko pa je prišla domoy, je opazila, da je ob ves denar, ni pa vedela, ali je denar izgubila ali pa so ga ji okradli. V svoji zadregi se je obrnila na omenjeno ciganko za pomoč. Ciganka ji je položila svoje roke na glavo, potem pa ji je rekla: ti nisi šla s sejma naravnost domov; le spomni se, kje si šla nekoliko s ceste proč. Km-tica je Kapelica v pariški vojni Soli V tej kapelici je ležal na mrt-taškem odru maršal Jotfre. zakona, ampak jim obljubljajo visoko obresto-vanje njihovega denarja. Le tako mimogrede omenjajo tudi možnost zakona, pa že na tisti »mimogrede« cepne skoro vsaka ženska kakor muha v močnik. Taki sleparji radi pripovedujejo, da so nekaj posebnega iznašli, da pa nimajo kapitala, da bi svojo iznajdbo mogli izkoriščati, ali pa iščejo potom časopisnih i.gla-sov »kompanjonke«, ki jih čaka sijajen zaslužek; »zaradi lepšega« pa še dostavljajo, da mora biti bodoča »kompanjonka« blondinka ali pa velika in stasita itd. Take opazke, ki vzbujajo v zapuščenih in žalostnih srcih osamljenih žensk najslajša upanja, redko zgreše svoj namen. Taki manevri se ponavljjjo tako dolgo, dokler gospoda »kompanjona« ne spravijo pod varno zaščito v zapor. Pred dunajskim sodiščem se je moral nedavno zagovarjati že precej prileten ženin, ki je osleparil kar osem še precej lepih in mladih žensk za vse, kar so imele. IzJajal se je za »barona« in šlo je. Neki 20 i^tni fant pa je moral v zapor, ker je preživlja) vse svoje noči v nočnih zabaviščih v družbi lepih prijateljic na račun treh že dosti nad 50 let starih žensk!« Tako je na Dunaju. Kdo v6, kako je pri nas? Sestra au,. x Alojzija Viktorija Sestra angleškega kralja Alojzija Viktorija je umrla te dni v starosti 64 le'. ljiva, ni pa nič težja kakor so švedske vžiga lice. »Večna« vžigalica se prižiga tako kakor šved ska na posebno pripravljeni ploskvi. Ena vži galica se da okoli 600 krat prižgati. Za navadno porabo jih bodo izdelovali v obliki »lipen-štiftov«, za kuhinjo pa v nekaj večji obliki; ne bo pa nič dražja kakor so švedske vžigalice, ampak bržkone bodo še cenejše. Izumitelj »večnih« vžigalic dr. Ferdinand Ringer oglasil neki dunajski kemik — dr. Ferdinand Ringer —, ko je iznašel novo vrsto vžigalic in ki jih imenuje »večne« vžigalice. Dr. Ringer je po rodu Dunajčan in na Du naju se je tudi šolal. Kasneje je bil asistent na tehniški visoki šoli v Curihu, potem pa je delal v Parizu, po vojni pa v Nemčiji v raznih labo-ratorijah. »Večna« vžigalica mu je prišla na misel na neki konferenci. Prižgati si je hotel cigareto, pa mu je vžigalica trikrat ugasnila. »Večno« vžigalico je hotel spočetka izdelati iz iste snovi, iz katere je narejena glavica švedske vžigalice. Težava pa je bila v tem, da je ta masa gorela kar naprej, čim se je užgala. Po dolgih poskusih pa se mu je posrečilo najti snov, ki jo je švedski masi primešal, ki je mo-gočila, da se je dala »večna« vžigalica tudi ugasniti. Primešana snov razvije namreč mnogo dušika, vsled česar »večna« vžigalica ugasne sama, če pade na tla. Mešanica, ki jo je izumil dr. Ringer, ima pa še to prednost, da je nezlom- ReSitev na morju Grški parnik »Theodoros Bul-garis« je prišel med vožnjo v biskajskem zalivu v veliko nevarnost. Parnik se je začel že potapljati, ko je v zadnjem hipu nu njegove brezžične znake za pomoč privozil do njega parnik »Viceroy of India« in rešil posadko. — Na sliki vidimo potapljajoči se parnik, poleg njega pa rešilni čoln z grškimi po-> morščaki. Kako je v Kana Ji in Na božič se je vrnil iz Amerike v Ženevo podravnatelj mednarodnega urada dela g. H. B. Butler. O svojih vtisih in študijah v Kanadi im v Zedinjenih državah je izdal kratko poročilo, iz katerega posnemamo sledeče zanimive podatke o današnjem položaju na delovnem trgu v Kanadi in v Zedinjenih državah. »V Kanadi brezposelnost ni posebno velika, ker je Kanada manj industrijska kakor so Zedinjene države. Največ brezposelnih je med onimi delavci, ki so se z ozemlja Zedinjenih držav vrnili v Kanado. Vsega skupaj jih je mogoče 1 milijon. Število brezposelnih v Zedinjenih državah pa samo približno cenijo, ker ni uradne statistike o tem. Cenijo jih na 3 do 0 milijonov, splošno pa smatrajo zadnje število za točneje. Poleg teh pa je tam še precej milijonov moških in žensk, ki so sai m o delno zaposleni v raznih industrijah. Posebno visoko je število brezposelnih nameščencev (»white oollar«) t. j. bančnih uradnikov, trgovskih pomočnikov in sploh ljudi z mesečno plačo. Med njimi se nahajajo ljudje, ki so zavzemali še pred krizo visoka in odlična mesta, danes pa so popolnoma brez sredstev. Vidi se pa povsod tudi. kako malo ljudje kupujejo — vse trgovine so skoro od jutra do večera prazne. Zedinjenih državah Ljudje kupujejo le to, kar morajo. Delavci, ki imajo še dela, hranijo vsak oent, ker ne vedo, kaj jih še čaka. Veliki trgovci in industrije! pa kljub temu ne mislijo na znižanje delavskih mezd, ampak se še vedno drže načela visokih mezd, kajti samo dober zaslužek omogoča ljudem nakup blaga. Res so tu in tam mezde nekoliko znižali, ampak taki slučaji so redki. Delavski tedenski zaslužek pa je kljub temu majhen, ker so število delovnih ur povsod skrčili. Na drugi strani je pa tudi res, da cene blaga vedno bolj padajo, kar ljudi vabi na nakup blaga. Precej žalosten je tudi položaj malih kmetov (farmerjev) v Zedinjenih državah in v Kanadi. Mnogo farmerjev nima zaradi slabe letine nič drugega kakor le še nekaj svojega žita za hrano, tako da so jim morale razne pomožne akcije priskočili na pomoč. Za male farmerje pa je neugodno tudi to, da ne morejo tekmovati z velikimi podjetji, kjer delajo les stroji. Pozna pa se tudi konkurenca ruskega žita. ^Razmere v Evropi opazujejo Amerikanei prav pazljivo. Splošno so prepričani, da bi se dalo Evropi zelo pomagati z ameriškimi krediti, toda dokler bo trajalo sedanja politična negotovost v Evropi, ne dajo denarja na razpolago. nekaj časa premišljevala, potem pa se je spomnila, da je res šla nekje s ceste na stran, da »i popravi svojo obleko. Šla je tja nazaj in res je našla tam svojo listnico z denarjem. Zanimivo je, da omenjena ciganka ne berači in da tudi za svoje nasvete in prerokovanja ne jemlje nobenega denarja, ampak se pošteno preživlja kot vezilja in z drugim resnim ženskim delom. Kazni za ponare|eva!ce surovega masla Neki znameniti pariški zdravnik je v pariških listih ostro nastopil proti ponarejalcem surovega masla, kakor ga rabijo zlasti v gostilnah in restavracijah in to ne saino v kakšnih predmestnih beznicah, ampak tudi v najfinejših lokalih. Pri tej priliki je pozval vlado, naj zopet uveljavi ukaz iz časov kralja Ludvika XI., ki je odredil, da se mora vsakogar, kdor prodaja ponarejeno surovo maslo, postaviti v najhujši vročini na solnce na sramotni oder, na glavo pa naj se mu položi velik kos njegove ponarejene mešanice; na sramotnem odru naj stoji tako dolgo, da se bo mešanica na njegovi glavi stopila. Takrat pa ponarejanje surovega masla še ni bilo tako posebno nevarno, ker so mu pridevali kvečjemu repo, danes pa kvarijo surovo maslo z raznimi kemičnimi produkti, ki jih človek niti ne raz-loč' z jezikom. Pariški zdravnik zahteva, naj se s ponarejalci surovega masla danes ravno tako postopa kaor za časa kralja Ludvika XI. Izdaja tiskarna »Merkur«. Gregorčičeva ulica 23. Za tiskarno odgovarja Otmar Hihalck. - Urednik Milan Zadnek. — Za inseratni del odgovarja avgust Kozman. — Vsi v Ljubljani.