Ameriška Domovi ima /%' /VI' E W* WGPk IH— HO /W1G AM6RICAN IN SPIRIT FOR€IGN IN LANGUAGE ONLY Serving Chicago. Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, 1 NO. 153 SLOVGNIAN MORNING N€WSPAP£R Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg Denver, Indianapolis, Florida, Phoenix, Ely, Pueblo, RockSprings CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, OCTOBER 14, 1976 LETO LXXVIII. Vol. LXX^/IIl Kolektivna pogodba pri Fordu odobrena Delavstvo v produkciji je pogodbo odobrilo z veliko večino, strokovno delavstvo pa s skrajno pičlo. DETROIT, Mich. — članstvo Unije avtomobilskega delavstva je odobrilo dogovorjeno kolektivno delovno pogodbo za Ford Motor Company. Delavci v produkcij so pogodbo odobrili z veliko večino, strokovni delavci pa z večino pod 500 glasov. Kljub odobritvi, skupne delovne pogodbe obrat v tovarnah še ne bo takoj obnovljen, ker je treba rešiti še krajevne spore v posameznih tovarnah. Vsaj v eni tretjini 122 tovarn po raznih državah naše dežele in v sosednji Kanadi obstoje spori, ki jih je treba razrešiti, predno se bodo njihovi delavci pripravljeni vrniti na delo. Strokovni delavci so nezadovoljni, ker sodijo, da nova pogodba ni dovolj povišala njihove plače in poskrbela za trdnost in stalnost njihovih služb. Kolektivna pogodba, ki jo je Unija avtomobilskega delavstva sklenila s Ford Motor Company, bo služila sedaj kot temelj za pogodbe z ostalimi družbami avtomobilske industrije. ------o----- Gljevod preb Aifaske prihodke leto končati ANCHORAGE, Aljaska. — Četudi je bilo na oljevodu, ki ga gradijo preko Aljaske s Prud-hoe zaliva na jug do Valdeza, odkritih precej pogrešk, zlasti pomanjkljivega varjenja, trdijo njegovi graditelji, da bo olje-Vod prihodnje poletje zgrajen in sposoben za prenašanje olja na jug. Predvidevajo kvečjemu mesec1 al dva zakasnitve j če bi se popravilo zavleklo. Ni še med tem rešeno vprašanje, kam z vsem oljem z A-Ijaske, ko ga zahodna obala ne more porabiti. Voditeljici gibanja za mir napadeni v Belfastu BELFAST, Sev. Ir. — Razjedena drhal je napadla vodnici gibanja za mir v Severni Irski Bethy Williams in Mairead Cor-Hgan ter jima preprečila nagovor v katoliškem delu Belfasta. Razbili so tudi avtomobila, s katerima sta se vodnici pripeljali tta sestanek. Včeraj sta obe izjavili, da ju ta naoad ni pripravil do opustitve njunega dela za mir. Povedali sta, da se bosta skoraj Vrnili na kraj napada. Demonstracije proti Marcosu v Manili MANILA, Filip. — Tisoči demonstrantov so se zbrali sredi glavnega mesta pod vodstvom katoliških duhovnikov in redovnic ob 4. obletnici uvedbe obsednega stanja ter demonstri-hali proti vladi predsednika Ferdinanda Marcosa. “Proč z vojnim zakonom! Ftarcos Hitler, diktator, lutka!” So kričali razhujeni demonstranti, ki so hoteli proti pred-sodniški palači, pa jih je policijo razgnala. Vremenski prerok Postopna zjasnitev, hladno, tmjvišja temperatura okoli 63 F (17 C). POGUMNO NASTOPA — Republikanski podpre dsedniški kandidat sen. Robert Dole pogumno brani politiko sedanje republikanske vlade in predsednika G. R. Forda na svojih kampanjskih potih. Novi grobovi Marie Louise Bratel V Richmond Heights General bolnišnici, kjer se je zdravila zadnjih 6 dni, je umrla 79 let stara vdova Marie L. Bratel, roj. Thurieau v Franciji, od koder je prišla v ZDA po prvi svetovni vojni kot nevesta 13. oktobra 1960 umrlega Marcusa Bratela mati Marcusa Jr., Mrs. Michael (Vi) Kosmetos in Johna. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd., jutri, petek, ob 10. dopoldnee, v cerkev sv. Pavla na Chardon Road ob 10.30, nato na Kalvarijo. Zadnje vesti WASHINGTON, D.C. — Doslej je umrlo nenadno 19 oseb cepljenih proti svinjski influenci, vendar po izjavah zdravstvenih oblasti nihče zaradi cepljenja, ampak zaradi starih bolezni. Cepljenje se v večini držav nadaljuje po programu. Danes se bo dal cepiti tudi sam predsednik ZDA G. R. Ford, da pokaže koristnost in neškodljivost cepljenja. HONG KONG. — Med tem ko je bilo imenovanje Hua Kuo-fenga za načelnika Komunistične partije in vojaške komisije zastopnikom tujega tiska uradno potrjeno, to še vedno doma ni bilo objavljeno. Sodijo, da se bo to zgodilo šele, ko bo Centralni komitet KP izbor Hue uradno potrdil. Vesti o prijemu Maove vdove in drugih vodilnih pripadnikov radikalnega krila Komunistične partije se vzdržujejo in množe, toda o tem doslej še ni bilo nobenega uradnega potrdila. ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — Kurt Waldheim je izjavil, da je pripravljen sprejeti ponovno izvolitev za glavnega tajnika ZN, toda še ni gotovo, če bo to podpirala tudi LR Kitajska. Od drugih stalnih članic Var nostnega sveta ZN ne pričaku jejo nasprotovanja taki izvo litvi. ZDA so kritizirale Wald heima na zasedanju proračun skega odbora ZN, ker da ni dovolj odločno gledal na sposobnosti oseb, ki so jih razne države-članice ZN predložile za službe v ZN. SANTA CRUZ, Bol. — Prevozno ameriško letalo je treščilo na to mesto v vzhodni Boliviji na eno izmed glavnih cest, pri čemer je bilo okoli 100 ljudi, med njimi večje število šolarjev, mrtvih. Vrhovno sodišče zavrnilo VOLIVM KAHPAUJA ! POSTAJA OSTREJŠA razprave na Ford-Oarier WASHINGTON, D.C. — Kandidat N eodvisne ameriške stranke E. Maddox in neodvisni kandidat E. McCarthy sta se pritožila pred Vrhovnim sodiščem, ker jima ni bila priznana ‘ enaka pravica” kot predsedniku Fordu in demokratskemu kandidatu J. Carterju za razpravo na televiziji in radiu. Vrhovno sodišče je pritožbo zavrnilo in s tem omogočilo zadnji dve razpravi med kandidati glavnih strank. Jutri bosta razpravljala p o d p r edsedniška kandidata sen. W. F. Mondale in sen. R. Dole. Prenos bo iz Houstona v Teksasu. Predsednik Ford in demokratski predsedniški kandidat J. Carter bosta imela zadnjo razpravo 22. oktobra v Williams-burgu v Virginiji. Eritrejski uporniki izpustili ujete Angleže RIM, It. — Trije Angleži, ki so bili pet mesecev ujetniki e-ritrejskih upornkov, so prišli sem po svojem izpustu in izjavili, da so uporniki z njimi do-aro postopali. Eritreja, nekdanja italijanska kolonija, je bila po koncu druge svetovne vojne vrnjena A-besniji, pa s svojo usodo ni zadovoljna. Njeno islamsko prebivalstvo je že pred leti začelo boj za neodvisnost in uživa pri tem podporo arabskih držav. A-aesinija se zastonj prizadeva, da bi upor strla. WASHINGTON, D.C. — Ko smo od volitev komaj še dva dobra tedna, postaja volivni boj ostrejši. Demokratski kandidat Jimmy Carter je začel svojega tekmeca predsednika G. R. Forda ostro napadati tudi osebno, kar potiska celotni volivni boj na doslej neobičajno nizko raven. Pričakujejo, da bo zadnja javna razprava med obema predsedniškima kandidatoma 22. oktobra v Williamsburgu, Wis., daleko “odprtejša” in ostrejša, kot sta bili prvi dve. Nekateri trdijo, da osebni napadi J. Carterja ne ciljajo le na zmago pri volitvah, ampak na politično u-ničenje predsednika ZDA G. R. Forda. Volivna kampanja, ki se izgublja v nevažnih zadevah in osebnih napadih med kandidati, volivce odbija in ni prav nič čudno, daj j ih je vedno več, ki izjavljajo, da nobeden od predsedniških in podpredsedniških kandidatov ne bo dobil njihovega glasu. SIRIJA KROTI S SILO PALESTINCE V LIBANONU Državljanska vojna v Libanonu se nadaljuje kljub vedno novim poskusom pomiritve in posredovanja med nasprotujočimi si stranmi. Sirija je zopet prešla k oboroženi sili kot sredstvu za dosego miru. Savdijski kralj na obisku v Pakistanu ISLAMABAD, Pak. — Savdski kralj Kalid je ta teden na BEJRUT, Lib. — Državljanska vojna traja že nad poldrugo leto, ne da bi bil viden njen konec. Sirija od letošnjega junija uporablja svoje oborožene sile za krotitev levičarskih muslimanov in njihovih palestinskih zaveznikov. Dejansko ima Sirija zasedenega nad dve tretjini vsega Libanona in je v zadnjih dneh prešla v nov pritisk na Palestince tako na fronti proti Bejrutu ob glavni cesti Damask-Bejrut kot tudi v južnem Libanonu v smeri proti 6-dnevnem uradnem obisku Pakistanu. To je njegov drugi j pristanišču Sidon, preko kate-obisk v tej islamski državi s j rega dobivajo Palestinci orožje pieko 70 milijoni prebivalci, pa in druge potrebščine iz tujine. sorazmerno omejenimi življenj skimi sredstvi. Predsednik pakistanske vla- Od kar se je Sirija v letošnji pomladi nagnila na krščansko stran v boju za premoč v Liba- de Zulfikar Ali Bhutto upa, da nonu, ko je prišla do zaključka, bo od bogate Savdije dobil no- ida bi ji zmaga levice, povezane vo finančno pomoč za Pakistan, s Palestinsko osvobodilno organi- v sami državi, trdili so, da so po zacijo, škodovala, poskuša z oboroženo silo pripraviti Palestince k umiku iz libanonske državljansko vojne v smislu določil kairskega sporazuma iz leta 1969. V Kairu je bilo tedaj določeno, c'a naj ostanejo Palestinci v svojih begunskih taboriščih, v katerih imajo pravico do samouprave, toda ne smejo posegati v libanonske notranje zadeve in ne posegati izven taborišč. Palestinci se dejansko tega dogovora niso nikdar držali, skušali so uveljavljati svojo moč in vpliv na življenje Libanona in so si južni del te države uredili kot odkrito oporišče za vpade v Izrael. To je vodilo do vedno novih spopadov na meji Libanona in Izraela, pa tudi do vpadov preko te meje od obeh strani. Libanonska vlada je postajala vedno bolj zaskrbljena, da utegne tak položaj voditi do odprte vojne med Libanonom in Izraelom, čemur se je ves čas arab-sko-izraelskega spora dejansko skušala izogniti. Libanon je namreč krščansko-islamska država, kjer so imeli do sedanje državljanske vojne prvo besedo kristjani. Ti so bili proti meša- j Iz Clevelanda i in okolice Raznašalca iščemo— Uprava AD išče raznašalca za Kildeer, Cherokee, Arrowhead, Muskoka, Mohawk, Pawnee in Abby Avenue. Kličite 431-0628. Pozdravi— Stari zvesti naročnik lista Jerry Strojin iz Geneve v Ohiu se je pretekli torek oglasil v upravi lista in naročil pozdrave svojim prijateljem in znancem v Clevelandu. Je še vedno trden in delaven. Pevska vaja— Mešani zbor Korotana ima vajo v soboto ob 6. zvečer v navadnih prostorih. Zadušnica— V nedeljo, 17. oktobra ob 10.30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Josephine Šušteršič ob 1. obletnici njene smrti. Seja— Društvo sv. Ane št. 150 KSKJ ima v nedeljo 17. oktobra popoldne ob enih redno sejo v SND na E. 80 St. Za pecivo prosijo— Slomškov krožek, ki vabi v nedeljo, 17. oktobra k Sv. Vidu na kosilo od 11.30 do 2. pop., prosi gospodinje za domače pecivo. Prošene so, da ga prinesejo v nju v arabsko-izraelski spor, med j farno dvorano k Sv. Vidu v ne-tem ko je bil del muslimanov za deljo med 10. dopoldne in 2. po- poseg vanj. Muslimani zadovoljni tudi niso bili več s svojim položajem poldne. Novi obtoženci— Velika okrajna porota je spre- CEPLJENJE PROTI SVINJSKI INFLUENCI Zdravstvene oblasti so objavile, da bodo z množičnim Cepljenjem proti svinjski influenci, ki naj bi grozila letošnjo zimo naši deželi, začeli ta mesec. Prvo cepljenje je bilo v Indianapolisu, v Bostonu in v Los Angelesu, sedaj je v teku v raznih krajih naše dežele, začeli so z njim tudi že ponekod v državi Ohio. V okraju Cuyahoga, ki obsega Veliki Cleveland in njegovo neposredno okolico, bodo množična cepljenja v nedeljah, 24. in 31. oktobra ter 7. novembra. Cepljenja so brezplačna, ker krije vse stroške za cepivo zvezna vlada na temeljp posebnega zakona. Zvezna vlada je prevzela tudi odgovornost za morebitne škodljive posledice tega cepljenja, prav tako na temelju posebnege zakona. Poleg možnosti cepljenja na tri omenjene nedelje na 13 za to določenih krajih je možno tudi cepljenje pri privatnih, družinskih ali osebnih zdravnikih. Na razpolago je splošno cepivo proti svinjski influenci, ki je namenjeno vsem zdravim ljudem v starosti od 18 do 59 let. Onim, ki so stari 60 let ali več, in vsem, ki imajo kake kronične bolezni, ki zadevajo srce in dihala, priporočajo posebno dvojno cepivo. Za cepljenje otrok so posebna navodila, ki predvidevajo dvojno cepljenje z vselej le polovico količine v razdobju najmanj 4 tednov. Množično cepljenje potrebuje množično sodelovanje ne le onih, ki želijo biti cepljeni, ampak tudi zdravstvenega in drugega pomožnega osobja. Celoten program potrebuje kakih 2700 prostovoljnih delavcev, od tega preko 800 zdravnikov, prav toliko medicinskih sester in do 600 farmacevtov. Armadne rezervne enote in enote Narodne garde bodo sodelovale pri prevozu cepiva. Javno množično cepljenje bo na sledečih krajih v okraju Cuyahoga: od 10. dopoldne do 6. zvečer, razen v Randall Mali, kjer bo od 12.30 do 5.30 pop. Great Northern Shopping Center Westgate Parmatown Garfield Mall Randall Mall Euclid High Severance Center Richmond Mall John Adams H.S. John Marshall H.S. East Tech H.S. Patrick Henry J. H. McCafferty Center North Olmsted Fairview Park Parma Garfield Heights North Randall Eucild Cleveland Hts. Richmond Hts. Cleveland Cleveland Cleveland Cleveland Cleveland goljufije države Ohio v okviru delavskega zavarovanja. Skupno je bilo doslej v okraju Cuyahoga obtoženih 88 oseb, med njimi več zdravnikov in odvetnikov. Kdor bi želel kako posebno pojasnilo, naj kliče v Clevelandu tel. 694-3380, izven Clevelanda v okraju Cuyahoga pa tel. 229-2300. * * Nepričakovana smrt ne bo vplivala na cepljenje v Ohiu Nepričakovana smrt treh starejših oseb v Pittsburghu pretekli ponedeljek potem, ko so bili cepljeni s kombinacijo cepiva proti svinjski influenci in cepiva A Victoria je ustavila cepljenje proti nevarni influenci v 8 državah ter v mestu Pittsburghu in njihovih predmestjih. Državne in zvezne zdravstvene oblasti so preiskale te slučaje in prišle do zaključka, da cepivo ni bilo vzrok njihove smrti. Vsi trije, stari nad 70 let, so imeli težave z raznimi boleznimi. Dr. David J. Sencer, direktor Središča za nadziranje bolezni v Atlanti, je izjavil, da ni nobenih znakov, da bi bila smrt omenjenih treh v kaki zvezi s cepivom ali programom cepljenja. Cepljenje v okraju Cuyahoga se bo začelo in izvedlo po izdelanem načrtu, če ne bo med tem kakih znakov ali dvomov o njegovi varnosti. Dr. F. T. Suppes je dejal, da je treba biti po smrti treh starih oseb po cepljenju v Pittsburghu posebno skrben v pogledu varnosti cepiva in cepljenja. Dr. Thomas J. Halpin, načelnik zdravstvenega oddelka države Ohio, je izjavil, da so zdravstvene oblasti po vsej državi dobile navodilo, naj s cepljenjem nadaljujejo, kot je bilo predvideno. J ' ' -tK . (številu presegli kristjane in da jeia 01btožbo 39 novib osumljen imajo zato pravico vsaj do ena- C6V 2l°raDe m goliufiie kopravnosti z njimi in do popolne delitve oblasti v državi s kristjani. Kristjani so bili pripravljeni na manjše spremembe v vodstvu Libanona, kar pa muslimanov p. J. Lausche za Forda— ni zadovoljilo. Muslimanski le-' Naš rojak sen. Frank J. Lau-vičarji so se končno povezali s £Che je včeraj izjavil, da bo 2. Palestinci in skušali svoje cilje novembra volil za predsedniške-doseči s silo. Bili so že blizu ga kandidata G. R. Forda ter je cilja, ko so krščanski strani pri- ,to priporočil tudi vsem drugim. šli na pomoč Sirijci. Od tedaj ' ______o_______ se položaj muslimanov in njiho- j Moskva „ svoj; pomočj vih zaveznikov stalna slabsa. ! .. j ~ Kristjani so zavzeli tri pales- tujim državam tinska begunska taborišča, ki so M0SKVA! ZSSR _ Sovjet_ bila kot trn v njihovem naselitv- ska zve2a je povedala državani nem področju, Sirijci pa so zasedli nad dve tretjini celega Libanona ter prizadeli muslimans-mim levičarjem in Palestincem hude vojaške poraze. Palestinci , „ , . so pristali načelno na sprejem Zadoda in izpolnjevanje kairskega sporazuma, pa se mu še vedno skušajo izogniti v upanju na pomoč tuRm drzavam v sorazmerju s Tretjega sveta kar odkrito, da se ne čuti dolžno prenašati del svojega dohodka zaostalim državam, kot zahtevajo te države razvitih držav Ko priznava, da daje pomoč Egipta, Iraka in Libije. Pogajanja med zastopniki Si-jrije, Libanona in Palestincev, ki so se začela pretekli teden po posredovanju Arabske lige, so tem, v koliko podpirajo njeno politiko, — prednost imajo torej redno socialistične države, — izjavlja, da pri podeljevanju pomoči tujim državam tega ne obtičala, ko so sirijske čete pre-■ defa za dose§° svojega vpliva v šle v napad na cesti Damask-Bej- inRh-rut ter v smeri proti Sidonu na j jugu Libanona. Zdi se, da je Si- i rij a odločena Palestincem pokazati, da nimajo nobene druge poti, kot sprejeti njene zahteve, četudi sta Irak in Libija poslala preko Sidona Palestincem v pod- Francija bo umaknila 10,000 vojakov iz Nemčije PARIZ, Fr. — Francija reo1 -ganizira svoje oborožene sile in poro okoli 3,000 svojih lastnih!je v tej zvezi sklenila umakniti vojakov z vsem orožjem. j 10,000 svojih vojakov iz Zahodne O položaju v Libanonu in o re- Nemčije. Tako bo tam v bodoče šitvi tega bodo prihodnji pone- le 50,000 francoskih vojakov, ko deljek razpravljali na novi kon- jih je bilo pred leti 70,000. ferenci držav Arabske lige. j četudi ti vojaki niso del obo-Libahon je postal žarišče ne- 'roženih sil NATO, so s posebnim mira in nevarnosti na Srednjem sporazumom med Francijo in (vzhodu ter utegne biti povod za Zvezno republiko Nemčijo del novo vojno, če položaja tam ne skupnih sil, ki varujejo Srednjo bo uspelo pimiriti in obnoviti v Evropo pred morebitnim napa-državi red. _ __________________ |dom, z vzhoda. P' tMEMSK/S DOMOI/liM ■ i vi • l/l 6117 St Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation robUatwxi dally except Wed., Sat., Sim., and b&lidaj-s, 1st w«ek ot July NAROČNINA: • Združene države: $23.00 na leto; $11.50 za pol leta; $7.00 za 3 • Kanada in dežele izven Združenih držav: $25.00 na leto; $12.50 za pol leta; $7.50 za 3 Petkova izdaja $7.00 na leto njihovega načrtnega in smotrnega reševanja, da bodo nasedale komunističnim vabam in sprejele komunistično geslo “Proletarci vsega sveta, združite se, saj nimate izgubiti nič drugega kot le svoje verige!” Protikomunizem, ki se izživlja samo v besedah, v propagandi, ne more biti posebno uspešen, resnično o-brambo proti njemu je mogoče ustvariti le s socialnimi reformami, s spremembami v družbeni in državni organizaciji, ki bodo odstranile socialne krivice, ki bodo odpravile vzroke za pritožbe revnih ljudskih plasti. To velja vsepovsod, tudi v naši deželi, kjer je komunistična propaganda postala zopet obsežna in pogumna. Naj nihče ne misli, da je naša dežela pred komunizmom za~ SUBSCRIPTION RATES: United States $23.00 per year; $11.50 for 0 months; 7.00 for 2 months Canada and Foreign Countries: $25.00 per year; $12.50 for 8 months; $7.50 for 8 months Friday Edition $7.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 153 Thursday, Oct. 14, 1976 Ali je protikomunizem nekaj slabega? ne iVim spremljevalcem rev. Božidarjem iSlapšakom. V cerkvi, ki stoji v bližini tega križa, je tedaj ljubljanski nadškof dr. Jože Pogačnik daroval sv. mašo, pri kateri smo bili vsi tedanji romarji navzoči. Vsi ti lepi in dragi spomini so me tako globoko varovana; S. P. BESEDA IZ NARODA le pozabimo p! CLEVELAND, O. — Dolgo je že tega, kar smo se v sestavu domobranskih edinic ali pa pod njihovo zaščito umaknili iz : Med nami, ki smo se rešili rdečega nasilja, so bili ljudje, slovenskega človeka, ki je ta del zemlje smel z vso pravico imenovati svojo lastnino. Širo-kost njegove duhovniške duše se more zaslutiti, ko je v Cerkvi še bilo malo ekumenske miselnosti, je on započel z delom v to smer, z ustanovitvijo bratovščine sv. Cirila in Metoda. 'Postopek, da bi Baraga in Slomšek bila razglašena kot svetnika v marquettski in mariborski škofiji je končan. Sedaj je vse odvisno od nas, da pri Bogu dosežemo uslišanje, da dovoli na njihove priprošnje potrebne čudeže v naše zagotovi- Kaj je protikomunizem in kaj ni? Protikomunizem ni sovraštvo do komunistov ali o-sebno nerazpoloženje do njih. Ne pomeni, da bi bilo j domovine, predno je zagrnil že-škodljivo ali tudi le odvišno, ukvarjati se s komunistič- jlezni zastor našo domovino Slo-no teorijo in prakso. Ne pomeni, da bi namenoma pre- j venijo. Mnogim izmed nas so se zrli razlike med posameznimi vrstami komunizma — j takrat odprla vrata ne le v svo-sovjetskim, kitajskim, jugoslovanskim, albanskim, !bodo> temveč tudi v novo, bolj-italijanskim, francoskim, portugalskim — kolikor te šo bodočnost, dejansko so. Protikomunizem tudi ne zahteva, da bi tajili storitve komunističnih držav. V imenu protikomunizma ne more nihče trditi, da se ne bi smeli s ko- naši bratje in soborci domo-munisti, na primer s Sovjetsko zvezo, na noben način; brand, ki jim bodočnost ni pri pogajati - vendar je smiselno le pametno in žilavo.po- |nesla dosti kot (bridke spo- ste "naša srednlkaTpn- g-aiame. !:mine m morda tudi telesno trp- .... . AT. „ . . F ® i , v ■ nmsmika mri .IVi^m V.ntn ir* fr»- Protikomunizem pomeni veliko bolj najprej to, da«|1]en-ie- Dolg° 50 molčali med smo si na jasnem, kaj je bil komunizem — bolj točno; jnami in mnogi so se že poslo-leninizem-stalinizem — od 1917 do danes: svetovno-1vili od nas brez tožbe na ustih, nazorski režim načrtnega zatiranja narodov v korist r°rez Pr°mje za pomoč, ker so majhne gornje plasti ljudi. Svojo oblast je, kjer mu jo Ibili morda pregloboko ranjeni v je uspelo doseči, utrdil z uničevanjem ljudi in s kru- iduši sP°mina na pomorjene so-tostjo. Mnogo milijonov podložnikov je pobil. jborce domobrance. Mnogi so Še Iz takšne jasnosti ne more slediti kaj drugega kot jmed nami. Po vseh kontinentih dolžnost, z vsemi silami preprečevati širjenje komuni-;sveta životarijo in topla bratov-stične oblasti proti komunistom, njihovim prijateljem sbe beseda je morda edino vein pomagačem, se bojevati na celotnem političnem sebe* bi ga še poznajo. Zasluži-področju. Zato, ker je komunizem dobesedno življenj- i0 Pa gotovo še kaj več! sko nevaren, se je treba upreti slehernemu začetku. Ko blla Pred leti ustanov- a Trditev, da je nemška komunistična partija slabot-i^epa organizacija protikomuni-1 Prav J« 4 ~ J— _L f 1 : r? • PTJl V) n n m i m * in na in da je zato boj proti komunizmu v Zvezni republiki Nemčiji odveč, računa z občani, ki mislijo na kratko roko. Nemci so proti komunizmu prav tako malo zavarovani kot vsi drugi narodi. In komunizem lahko tudi v svobodnih deželah napreduje — Italija in Francija to dokazujeta. Ab se ne bi morali odločiti tudi za to, da narode, ki živijo pod njim, od njega osvobodimo? človečanska odgovornost to veleva. A proti govori nujnost vsaj najmanjših dejanskih pogojev za mednarodno sožijte; Ti zahtevajo spoštovanje nedotakljivosti posameznih držav, prepovedujejo vmešavanje v njihove notranje zadeve. Tega se morajo držati tudi zahodne dežele. (Ker se tega drže, bi se lahko veliko močneje postavile po robu neprestanemu vmešavanju držav Vzhodnega blo ka, ki npr. financirajo vse komunistične partije na Za hodu.) Odreči se temu delovanju ni pretežko, kajti skušnja uči, da je komunistično oblast možno zlomiti le od znotraj. Vse ljudske vstaje v Vzhodnem bloku so bile izključno delo tamkajšnjih narodov, ki so se uprli. Za demokrate bo moral biti protikomunizem nekaj samoumevnega. A v Franciji so se povezali s komunisti, ki tiče tam še globoko v leninizmu-stalninizmu. Italijanski socialisti puščajo tamkajšnjim komunistom prosto pot do oblasti, se preden so se ti odvrnili od leninizma-stalinizma. V Zvezni republiki Nemčiji sodeluje s komunisti na tisoče socialnih demokratov, npr. na visokih šolah; tudi te so danes kraji političnih odločitev. In vodstvo stranke? “Protikomunizem” se mu zdi neprivlačna beseda. _ Za Zahod je življenjsko važno, da demokratične socialistične stranke spet uredijo svoje razmerje do politično-moralne nujnosti aktivnega protikomunizma, ki se svojega imena ne bo sramoval. Tako sodi znani nemški list Frankfurter Allge-meine Zeitung v enem izmed svojih razpraljanj o političnem položaju v Evropi, objavljenim pred zadnjimi parlamentarnimi volitvami 3. oktobra. Pri teh je komunistična partija dobila le 0.3% oddanih glasov. Komunizem res ni privlačen, ker ga Zahodni Nemci lahko iz neposredne bližine opazujejo v Vzhodni Nemčiji. Frankfurter Allgemeine Zeitung kljub temu trdi, da Zahodni Nemci niso proti komunizmu nič dosti bolj zavarovani kot drugi narodi, in poziva k aktivnemu protikomunizmu. Tisti, ki so komuniste videli pri njihovem delu v času pripravljanja revolucije, med njo ‘in po njej, komunizem poznajo v podrobnostih, njegove cilje in nje-govo brezobzirno smotrnost, ki ne pozna nobenega u-smiljenja, nobenih človeških pravic, nobenega sočutja, nobenega bližnjega in seveda nobene humanosti, pa o \sem tem neprestano govori, da bi svoje nasprotnike prevaril. Frva dolžnost nasprotnikov komunizma je zato, da komunistične laži razkrivajo, opozarjajo na komunistična nasilja, na njegovo nečlovečnost, na njegovo za- stičnih borcev, domobrancev in četnikov, si je kot eno svojih glavnih nalog nadela tudi pomoč invalidom in bolnim soborcem, kjerkoli na svetu živijo. Pri tem je nam pomagala velikodušno vsa ostala slovenska skupnost, ki se zaveda svojega moralnega dolga do teh tihih junakov naše preteklosti. V Clevelandu je vsem tem dana možnost vsako pomlad in jesen, da na način, ki nikomur ne more biti pretežek, pomoreio v prizadevanju, da bi bili dnevi življenjske jeseni čim bolj prijetni za tiste, ki so v svoji mladosti toliko žrtvovali za trpečo slovensko domovino. Tako je spet prišel čas, ko vas vse vabi na svoj družabni večer clevelandsko društvo SPB TABOR. V soboto, 16, oktobra, bo v Slovenskem domu na Holmes Ave. večerja od 7.30 dalje. Za ples igrajo “Veseli Slovenci”. Pridite, poskrbeli bomo, da se boste med nami prijetno počutili, s svojo navzočnostjo pa podprli naša prizadevanja. DSPB TABOR - Cleveland prošnjika pri Njem. Zato je treba mnogo, mnogo moliti. Niso krivi v Rimu, če do razglašenja ne pride, več krivde je na nas, ki se prav zaupno ne znamo Bogu približati. Ker živimo na svetu in nam je potreben vsakdanji kruh, zato je potrebno zbrati vsa sredstva, ki so nujna za izpeljavo naših srčnih želja. Storiti je treba vse, da se tudi v svetnem o-ziru izgladi pot, da do slovesnega priznanja svetništva pride. je, da po svojih močeh tudi k temu pripomoremo in se poslužimo kosila, s katerim, bo postregel Slomškov krožek v Clevelandu, v nedeljo, 17. oktobra 1976 v šolski dvorani pri Sv. Vidu, katerega preostanek se bo uporabil v korist sklada za razglasitev škofa Antona Martina Slomška za svetnika. Če že zbiramo za najrazličnejše potrebe v domovini onkraj morja, ne bi storili svoje dolžnosti, če bi prav to važno zadevo za Cerkev in slovenski narod odrivali. J. O-k. ------o----— lekaj o romanfu v Baragovo deželo smo CLEVELAND, O. — Dolžnost me veže, da nekoliko napišem o našem skupnem romanju, ki smo ga srečno preživeli v Mar-quettu. V petek, 27. septembra, ob osmih zvečer sem bil z avtomobilom pripeljan k cerkvi sv. Vida, ki sta me do tja spremili moja žena Danica in hčerka Jožica. Le po nekoliko minutah čakanja na tem prostoru je pri- ----— šel naš avtobus in tako smo šli CLEVELAND, O. — Istocas- še poslednji romarji vanj, nakar no imamo Slovenci štiri kandi- smo se skupno peljali v Bara-date, ki naj jim Cerkev prizna 'govo deželo. V tej noči je neko-pravico oltarja: kapucina Voš- liko deževalo, pa se je proti ju-njaka, škofa Gnidovca, škofa tru ustavilo; nezaželjeni oblaki Naši so Friderika Baraga in škofa Antona Martina Slomška. Antonu Martinu Slomšku je oče nasprotoval, da bi pustil kmetijo na Slomu in šel v šole. On pa se je odpovedal domačiji, postal duhovnik, opat ter končno škof lavantinske škofije. Ni iskal osebnih časti, sledil je le božjemu klicu za delo tam, kjer je mogel izkoristiti svoje talente, podarjene mu od Boga. Kot skrben pastir se je sklanjal z razumevanjem do duš, ki jih je voditi moral. Zato je prestavil škofijski sedež iz odročnega Št. Andraža v Maribor, v mesto, tiranje vsake svobode, politične, verske, kulturne, j ki je nekaj pomenilo, bolj znanstvene, umetniške. Dokazov za, to je dovolj ne le v jsredo škofije. S to svojo potezo Sovjetski zvezi, ampak tudi v SFR Jugoslaviji. lie zajezil pritisk nemštva in dal Druga nič manj vazna dolžnost je opozarjanje na'možnost, da se je uveljavila socialne krivice, na stiske ljudskih, množic, na potrebo svobodnejša duša preprostega so izginili in je nastopil nam za-željeni dan. V soboto med peto in šesto uro zjutraj se je naš avtobus ustavil pri Indian Rover Catholic Shrine. Tam je hrib, na katerem stoji največji križ. Hrib se imenuje Kalvarija. Bila je še tema, a nas to ni motilo. Pri tem križu smo se u-stavili in skupno zapeli “Kraljevo znam’nje križ stoji” in “Oljsko; goro tiha noč pokriva”. To je bil zelo zanimiv in ganljiv prizor za vsakega izmed nas. Pri vsem tem sem se spomnil za deset let nazaj, ko smo imeli clevelandski Slovenci podobno romanje v Baragovo deželo. Prav pri tem slavnostnem križu smo se takrat prvič videli z ljubljanskim nadškofom dr. Jožetom Pogačnikom in njego- ganili, da so mi prišle solze v oči. Nato smo se peljali dalje ob 8. uri zjutraj ustavili pri cerkvi St. Francis Solamus, Peto-sky, Michigan. To je starejša cerkev, še iz časa škofa F. Barage. Ko smo to cerkvico po svojih željah ogledali, smo se vrnili v avtobus in zopet nadaljevali svojo pot. Ob pol desetih smo prišli k Holy Childhood of Jesus Church v Harbor Springs, Michigan. V tej cerkvi je rev. Viktor Tomc daroval sv. mašo, pri kateri smo vsi clevelandski romarji bili prisotni. Pri tej sv. maši se je med nami nepričakovano pojavil rev. Jože Božnar, kar nam je bilo v veliko veselje. Po končani sv. maši smo zopet nadaljevali našo vožnjo. Ob 3. uri popoldan smo se ustavili pri Sault Ste. Marie, Michigan (Baragov škofijski sedež) Sedaj je vse to preurejeno muzej. Ko si smo vse to nekoliko ogledali, smo nadaljevali vožnjo do Marquetta, kamor smo prišli ob šestih zvečer. Tam smo vse uredili za stanovanje, za kar je bilo že vnaprej vse preskrbljeno. Nato skupno odšli na večerjo. 2e pri večerji smo se znašli z našimi Slovenci, ki smo razkropljeni po vsej Ameriki. Po Po večerji smo odšli v posebno dvorano, ki je bila za nas rezervirana. Tam smo se po svojih željah zabavali. Zelo me je zanimalo, ko sem tam opazil več Slovencev v narodnih nošah zlasti mladino iz Chicaga, ki so v tem času primerno nastopali s svojim umetnim plesom, na kar so bili vsi prisotni zelo pozorni. V veliko veselje mi je bi lo, ko sem že po več letih tam ponovno prišel skupaj z dr. Ludvikom (Leskovarjem, ki sva se že v Ljubljani dobro poznala. Ob tej priliki mi je dr. Ludvik Leskovar predstavil svojo soprogo. Na podoben način sva tam prišla skupaj z Louisom Gregorichem in njegovo soprogo. Z njim sva se zadnjikrat videla pred 29 leti v Italiji, ko smo tam skupno živeli v begun' skih taboriščih. Med prijatelji ostanejo vedno najlepiši in nepozabni spomini. V nedeljo smo v zgodnjih lirah vsi Clevelandčani odšli z avtobusom do veličastnega spomenika škofa F. Barage, ki se nahaja v Baragovem parku L’Anse, Michigan. Tam smo imeli na prostem skupno sv. mašo, ki jo je daroval rev. Victor Tomc. Po končani sv. maši smo se mogli po želji z avtobusom vrniti v Marquette. Od 1. do 3. ure popoldne so kazali zanimive slike iz Baragovega življenja v marquettski stolni cerkvi in v cerkveni pritlični dvorani. V stolni cerkvi je kazal te slike g. Joseph Zelle, ^ cerkveni dvorani dr. Tone Arko, s katerim sva se seznanila, ko je pred leti živel v Clevelandu. Ob 4. uri popoldan se je pričela, svečana, slovesna sv. maša v stolnici sv. Petra. Pri tej sv. maši je bilo prisotnih osem škofov, navzoče pa so bile razne katoliške organizacij e in narod-ne noše. V prvi klopi so bili Indijanci v svojih indijanskih narodnih nošah, bilo pa je tudi več slovenskih, postavili so, se zlasti rojaki iz Chicaga. Pri tej maši je na kratko spregovoril škof Charles A. Salatka in nas. lepo pozdravil. Glavni govornik je bil škof James S. Rausch, ki* je bila njegova mati Slovenka, kar je njemu v velik ponos. Vsi, ki smo poslušali pridigo tega škofa, smo ugotovili, da je odličen govornik in da dela vedno za to, da bi bil škof F. Baraga čim preje od Katoliške cerkve proglašen za svetnika. Med sv. mašo smo peli tudi slovenske pesmi. Zlasti se je lepo slišala . Ce bi imel naslove staršev pesem “Marija skoz’ življenje”, teh mladih ljudi, bi jim takoj ki nas je vse globoko ganila. Po po Filadelfiji pisal in čestital, končani sv. maši smo imeli ker so svoje otroke vzgojili v skupne večerjo. Po večerji so tako zavedne (Slovence. Tako se pričeli slavnostni govori v j naj ta dopis opravi, kar sem zvezi z našim velikim Barago- j imel namen storiti v pismu, vim dnevom, ki smo ga ta dan I Korotan opravlja važno vlo-skupno preživeli v Marquettu. 'go med Slovenci v Clevelandu. Po končanih govorih se je začelo petje. Z naj večjim veseljem in navdušenjem so zapeli pesem “God Bless America”. Nato so nas s petjem še nadalje zabavali slovenski pevci iz Ohi-paga, ki nam bodo ostali za vedno v naj lepšem spominu. Med nami se je večkrat pojavil marquettski škof Salatka in nas vse vljudno pozdravil. V velik ponos nam je bilo, da je bil med nami naš clevelandski škof James A. Hickey s svojim stalnim spremljevalcem rev. Frankom Kosmom. V ponedeljek ob sedmih zjutraj smo imeli skupno poslovilno sv. mašo v marquettski stolni cerkvi in to pri grobu škofa V 25 letih obstoja je dokazal, da ima zdrave korenine, da raste in se obnavlja. V zboru so sami mladi ljudje, rojeni tukaj, drugi rod in vendar tako slovenski! Slovenska pesem in petje jih družita, slovenska zavest se ohranja iz roda v rod. O, da bi še peli 25, 50 let... Na mnoga leta! Dr. Zdravko Kalan Scenskim upokojencem Social Security STOCKTON, Kalif. — V razgovorih s prijatelji smo v zadnjem času ponovno prišli na vprašanje Social Security in F. Barage, ki jo je daroval naš njegove trdnosti, saj je večina zvesti spremljevalec na tem romanju rev. Victor Tomc. Tako upokojencev odvisna od tega. Tako sem se odločil in pisal sen. smo se na najlepši način pošlo- Franku Churchu, ki je v Kon- vili od našega ljubljenega škofa Friderika Barage. Te sv. maše se je z nami udeležila ga. Josephine Stupar, ki živi v Marquettu. Ko smo se clevelandski romarji vračali v Cleveland, smo se med potjo ustavili pri grobu rev. Jacques Marquetta v St. Ignace Mission Church, Mich. Sedaj je to spremenjeno v muzej v St. Ignace, Mich. Nekako ob osmih zvečer smo se srečno vrnili v Cleveland. Prva zahvala za vse to' naše zaželjeno romanje gre rev. Victor] u Tomcu, ki je za nas vse potrebno preskrbel. Njegova desna roka je bil g. Joseph Zelle. Pri vsem tem ne smemo prezreti go. Francis Nemanich in go. Josephine Trunk, ki sta bili omenjenima vedno v pomoč. Bog vam za vse to stotero povrni! Drugo leto bomo imeli podobno romanje v Lemont k Mariji Brezjanski, ki je že za tja določen veliki Baragov dan, raterega bomo slovesno praznovali, ako bomo še živi in zdravi ob koncu avgusta 1977. Na svidenje drugo leto v Lemontu! Jože Vrtačnik gresu načelnik posebnega odbora za vprašanja o starosti in staranju. Senator mi je odgovoril, da je vložil posebni zakonski predlog za izboljšano upoštevanje rasti življenjskih stroškov v o-kviru Social Security in predlog za izboljšanje zdravstvene oskrbe. Četudi kaže sen. F. Church dosti razumevanja za potrebe upokojencev, bo treba počakati na prihodnje leto, da bomo videli, v koliko bo v svojih predlogih uspel. Maks Simončič Lemontske Miinics ■ liraSann uatiiisl® “pišaljca” NEW YORK, N.Y. — Danes, 7. oktobra, sem šele prejel vašo številko od 1. oktobra. V tej številki berem uvodnik, ki ste ga objavili za 25-letnico Korotana. Ustavil sem se pri odstavku: Sedaj prepevajo v Korotano-vem zboru že otroci prvih pevcev in pevk, mlad rod je prevzel tam, kjer je starejši začel izpregati. Kako prijeten, kako vesel in ponos vzbujajoč je pogled na te mlade ljudi, polne veselja,, življenja in podjetnosti! ... Želimo, da bi v bodoče deloval med nami z enakim’ u-spehom, z enakim navdušujem, gojenju in ohranjevnju slovenske pesmi, slovenske besede, slovenske zavesti, pa tudi slovenske družabnosti!” Naj tudi jaz napišem par besed Korotanu in njegovim mladim pevcem. Ko sem bil v Filadelfiji, sta me poiskala v newyorski skupi-pi dva mlada člana' Korotana. Ko sta se mi predstavila, sem u-gotovil, da sta moja sorodnika, rojena v Clevelandu potem, ko sem jaz že zapustil Cleveland. Govorila sta z menoj v lepi, brezhibni slovenščini, kakor bi pravkar prišla iz Slovenije. Pa je še videla nista! Med pevci sem takoj opazil mladega fanta, ki ga že poznam, ker je nastopil s Kresom v New Yorku ob 60-letnici naše fare. Takrat mi je prinesel pozdrave iz Clevelanda, tokrat sem ga poiskal jaz. Tudi njega sem si zapomnil, ker je takrat v New Yorku govoril z menoj lepo slovensko. Kristusov vitez — sv. Frančišek Blizu Assisija je stala cerkvica San Damiano. Vpila je po prenovljenju. L. 1206 je stopil v njo Frančišek. Pokleknil je pred b i z a n tinskim razpelom. Križani je odprl usta: “Frančišek, popravi mojo hišo, ki se podira.” Kristus ie imel v mislih sv. Cerkev, ki je ravno takrat preživljala težke čase, ko so se njeni stebri rušili — kot se podirajo tudi v naši dobi —• Frančišek pa je misill, da naj popravi cerkev sv. Damijana. Kje dobiti denar? Nič lažjega! Očetova trgovina je polna blaga. Naloži ga na konja, sede v sedlo in oddirja proti Foligno. V mestu blago dobro proda, tudi konja, čeprav mora pešačiti nazaj. Ves srečen nese izkupiček duhovniku v cerkvi sv. Damijana. Ta ga pa noče sprejeti. Predobra pozna Bernadona .. . Razočaran zažene Frančišek mošnjo z zlatniki v ogel okna. Duhovnik mu dovoli, da sme ostati pri njem. Lahko si predstavljamo jezo Bernadona. šel je po sina. Odvlekel ga; je s silo domov in ga z verigo priklenil k steni v kleti. Od njegovega sklepa, da bi zapustil življenje “norca’’, ga pa ni mogel odvrniti. In Bernado-ne je jezen odjezdil po kupčiji-Materi se je sin smilil, saj je bil ves bled in slaboten. Nahranila ga je in prepilila verige. Prost je “ptiček odletel iz kletke” v svet. Ker Barnadone ni našel sina doma, si lahko predstavljamo, s kako jezo je odvihral k Sv. Damijanu. Pogumno je stopil Frančišek pred razjarjenega o-četa, češ, da se’ne boji verig in je pripravljen vse pretrpeti za Kristusa. Bernadone mu je zapretil z izgnanstvom. Ker ni pri mestni upravi uspel, je tožil sina pri škofu Guidu. Razprava ali sodba se je vršila pred škofovo palačo, kar na prostem. “Zaupaj v Boga!” je škof dajal Frančišku pogum." Kei: boš služil Cerkvi, nimaš pravice delati dobro z denarjem, ki si s1 ga na ta način pridobil. Vrni ga očetu!” (Dalje na 3. strani) OroiiiiEifce z našega hrifiška a i mr ~»inrrn N«- * om« r. * a„. šče Boca in Mariie New York>N-Y----$200-00;Dru- I1L; K°lenC’ Stoney larje: Mary FoDan> Steelton, co kile nostX zihilka fron'lštvo slovenskih duhovnikov, Creek’ 0nt; Mr- Louis Bizjak> Pa-; Freda Michelich, McLean, čiškanov ie svetnik bo i l mMi !Parkers Prairie’ Minn-• • • $150; Lincoln’ 0nt; Slovenian Wo- Va.; Gizella Ray, Stoney Creek, s a ov, je svetnik LoJj ljubil Milan Kopušar Ashton men’s Uni°n Branch No-33, Du-.Ont; Antonia in G. Ramdanovic, j Net, Tl20 00ritentam>“«'. U B.zjak, Beam-Brt(lgeport, Conn, J. Razdrih; . cwentura. (Nadalje- reko Mggr_ Baznik Euclidj ;ville, Ont; Joseph Bratina (?), j Bridgeport, Conn.; Family Jo- J Ohio ... $100.00; Po 50 dolarjev: ISteelton’ Pa” Matilda Bratuž, :seph Senko, Girard, Ohio; Mrs. , ms s. Lamberte Cerkev Svetega Cirila, New !BurlinSton’ 0nt’ Louis iri Cate'1John A- Vaikus> steelton, Pa.; v e ovcu York NY • Rev Richard'Rocan r3na Burjes, Wickliffe, Ohio; Mr. Po 2 dolarja: Mr. in Mrs. Andy Pn nas so bili otroci iz Nuern- New YdrkNYt RewPmil Kraj- Mrs- Antonio Buzzn in sons, |Fill, Jr., Lorain, Ohio; Frida berga v mesecu avgustu m si-Cerk’ev s;etega Cirila in Bridgeport, Conn.; Mrs. Julia Draskovic, Bridgeport, Conn.; Cer z v/gojiteji vred 112 v sta- Metoda; Lorain) ohio; Ameriško. Osavadi, Bridgeport, Conn.; Mr. Mrs. Elizabeth Dugovan, Enhart, rosti od treh do dvajseah let. slovenska Katoligka Jednota Steve Csavadi, Bridgeport, Pa.; Ann Duh, Bridgeport, trav po družinsko so bili raz- (KSK J); Joliet; ni, Mr_ Franc Conn.; Tončka Demšar,; August,Conn.; Milan Draskovic, Bridge-deljem po nadstropjih. Zelo se jSJemC) Cleveland; 0hio; Rudy;Dragar’ Cleveland, Ohio, S. in Tort, Conn.; Mildred Flanigan, Levstek, Burlington, Ont ■ 40 Bheresa Drvarič, Stoney Creek, Fairfield, Conn.; Mrs. Anna Fe-dolarjev: John in Frances Cest M-rs- B- Fairfield, renchak, Dressier, Pa.; Amalia nam je dopadlo, da so vzgojitelji znali to mešano družbo izvrstno zaposliti z raznimi igrami in televizije sploh niso uporabljali. Tudi so v kratkih štirih tednih pogledali vse znamenitosti Celovca in . okolice. Ven liko so pešačili in prebili celd dneve na prostem. Morda smo se me tudi od teh kaj naučile. Zdaj pa so se spet napolnili naši domovi. V Marijanišču of jesus)) devMand^Ohio; Euclid, Ohio; Marije Kolenc, imajo salezijanci na oskrbi iz-ip0 20 dolariev-Mr'in Mrs VVnnk Stoney Creek, Ont.; Sophie Ko- .......... Kočevar, Steelton, J>7*m Cleveland, Ohio; Mary A Mrs. John Horvat, Hamilton, !^0,suBl’, FucBd,v.P*1*0’ redno lepo število gojencev 129 gimnazijcev. Me imamo v Slomškovem domu 74 gimnazijk in 9 višješolk. Na gimnaziji je toliko gojencev, da so tudi letos trije razredi. Hvala Bogu, nik, Burlington, Ont.; 30 dolar- Conn'; Mrs- Angela Genorija,'Gregorc, Youngstown, Ohio; n e v: Rev. Albin Gnidovec, Rock : Toronto> 0nt-; Elizabeth Gim- Bonnie Grzelak, Bethlehem, Pa.; Springs, Wyo.; Po 25 dolarjev: Pelh Bamilton, Oni; Mr. in Mrs. Erika Grau, Ridgewood, Queens; Mr. Vladimir N. Pregelj, Wash- Bouis Gornik, Steelton, Pa.; Miss Frances A. Govep, Steel-ington, D.C.; Ms. Gizela Hozian, Mariia Govze, Toronto, Ont.; ton, Pa.; Mrs. Johanna Goles, Chicago, 111.; Rev. Leopold Mic- Mrs’ Barbbra Grzelak, Bethle- Steelton, Pa.; Mrs. M. Jeraj, Bur-helieh, Denver, Colo.; Rev. Aloy- hem’ Conn4 Family Hadey, Fair- lington, Ont.; Rudolph Kočevar, sius Hribšek, Fairfield, Conn.; Beld, Conn.; Anne M. Horvath, |Enhaut, Pa.; Johanna Kraševič, K.S.K.J. No. 172 (The Sacred Bridgeport, Conn.; John Ivansek, Dressier, Pa.; Mrs. John Kraše- 1'IT "" 1 _ vič, Steelton, Pa.; Mrs. Rudolph Kočevar, Enhaut, Pa.; Elizabeth Kostelec, Steelton, Pa.; Stane Kus, Guelph, Ont.; Mrs. Louis Kambi, Steelton, Pa.; Mary Mes-sersmith, Harrisburg, Pa.; F. Mr. in Ont; Rev. Francis Blatnik, Pa-'Mrs- Erik Kovačič, Washington, terson, N.J.; K.S.K.J. No. 44 D.C.; Frank Kranjc, Hamilton, (Knights of St. Florian Society), 0nt; Frank H. Kranjc, Hamil-!Miller, Euclid, Ohio; L. Mauser, South Chicago, 111.; Dr. and Mrs. jtoa’ 0nt; Tereziia Kromar, To-jBrooklyn, N.Y.; Mary Nazay, da imamo slovensko gimnazijo j Franc pUC; Sr., Westmont, 111.; ronto’ 0nt; Stanislav Molly, j steelton, Pa.; Mary Pezdirc, in da so ljudje še toliko zaved- ! Družina Odar, Cleveland, Ohio; Fairfield> Conn4 Antqn Matko-j Linden, N.J.; Elka Pretnar, Cle- ni- jC. Saksida, Ridgewood,' N.Y.;'V3C’ Harrisburg, Pa.; Mary Annjveland, Ohio; Giovanna Perini, Saj razumete, da bo trajalo še pG 15 dolarja Mr. in Mrs! Anton Matkovič, Harrisburg, Pa.; Mrs. Bridgeport, Conn.; John Ravni- Jurečič Springfield Pa ■ Rev. Bouise Miklauzina, Bridgeport, liar, Ridgewood, N.Y.; Mary Rit- Rudolf Urbič, .Norwalk.' Wis.; Bonn.; Ivanka Miletič, Meehan-jrievi, Bressler, Pa.; Anica Res-sprejel, ker se je bal očeta. |sim oprostite, ko sem Vam na-j K.S.K.J. Np. 181 (Assumption of icsbnrg, Pa.; Rudolpf Miletič, j nik, Toronto, Ont; Barbara So-Brančišek ga je prepričal, da 'Pisala vse skrižem. ^ iB.V.M. Society) Harrisburg, Pa.; MechanicsburS> Pa-; Mrs- J°e ^bočan, Hamilton, Ont; Josephine s. M.’Lavoslava Mr. Valentin Kalan. New York Mramor, Lorain, Ohio; Maria Taylor, Monroe, Conn.; Karel Pravil k San Damianu. Duhov- kakšen teden, preden bomo zo-nik ga ni nič preveč z Veseljem pet prišli v pravi tir. Zato pro- 11111 je dal škof dovoljenje. Duhovnik mu je od začetka *ePo stregel. Najboljše jedi je Prihranil za njega. To pa ni šlo Brančišku v račun. Uprl se je, Ces, kaj pa sveto uboštvo? Ali Sem zato zapustil dom, da bi mi Vl stregli? Vzel je veliko skledo ln šel z njo po Assisiju. Gospo-Qlnje so mu v njo nametale o-stanke, za katere se je prisrčno Zahvalil. Od začetka se mu je P°tel želodec obrniti od studa, a Se je počasi privadil in bil presrečen. Pa zdravje se mu je iz-°ljšalo, da je lahko delal. Kako naj popravi cerkvico sv. Damijana? Po mestu hodi in hce: Kdor mi da en kamen za v- Damijana, bo dobil enkrat-b° plačilo od Boga; kdor mi da . Va> bo prejel dvojno plačilo d- Upognjen od teže kamenja' je vračal k cerkvi. In potem zidal, zidal. .. Stal je na q-_rL1 in klical mimoidočim: “Pri- I V E R I Nepotrpežljivo sem godrnjal Mr. Valentin Kalan, New “York/Mramor, Lorain, Ohio; Maria N.Y.; Po 10 dolarjev: Pauline p0- Nemec, Toronto, Ont.; Marian stotnik, Geneva, Ohio; Barbara Nemec, Toronto, Ont.; Theresa P. Payne, Forest City, Pa.; Mr.'Kette, J airfield, Conn.; Amalia nad svojim uboštvom, ker nisem j in Mrs. Stanley Selak, Girard, Gbeswalder, Milton, N.J.; Anna imel čevljev, dokler nisem videl človeka, ki ni imel nog. Voli, Hamilton, Ont; Sarah Westwood, Lorain, Ohio; Mary Zales, Steelton, Pa.; V. Zakrajšek, Downsview, Ont. Po 1 do- Dolgost življenja našega je kratka, kaj znancev že zasula je lepata,. odprta noč in dan so groba vrata, al’ dneva ne pove nobena pratka. * Nedelja je Gospodov dan, dan počitka, miru in božjega češče- Ohio; Mr. in Mrs. Karl Prelog, OMak, Brooklyn, N.Y.; Mrs. |lar: Mary Ann Balgach, Fair-Kew Gardens, N.Y.; Mr. in Mrs. Frances Pavelič, Harrisburg, Pa.; field, Conn.; Mrs. Mary Bizjak, Desire Z. Nikolič, Staten Island, Maria Peck, Bridgeport, Conn., rwington, N.J.; Sidanja in The-N.Y.; K.S.K.J. No. 62 (St. Peter Ludmila Pintar, Hamilton, Ont., risa Drvric, Stoney Cheek, Ont.; in Paul), Bradley, 111.; Mrs. M.. Aloiziža Preša, Cleveland, Ohio; Roselien C. Farrell, Philadelphia, Erzetič, Vinemount, Ont:; Mr. in' William Pristavec, Linden, N.J., Pa.; Mrs. Mary P. Flaynik, Bres-Mrs. Louis Billig, Bridgeport, |Japez puc,- W. Caldwell, N.J.; sler, Pa.; E. Giompelj, Fruitland, Conn.; M. Bitežnik, Burlington, !Mrs- Frances Russ, Lorain, Ohio; Ont; A. Hočevar, Burlington, Ont.; Mateja in Stan Grdadolnik, Euclid, Ohio; Gizela Hoziai), Chicago, 111.; Družina Ivan nja. Nedeljsko delo še nikomur Hauptman, Cleveland, Ohio; Ig- ni prineslo blagoslova. nac Horvat, Hamilton, Ont.; * j Aloj z Ipavec, .Hamilton, Ont.; Najsrečnejši ljudje niso tisti, |Rose Kelenc, Chicago, 111.; Karl ki se glasno smeje. Prava sreča jKlesin, New York, N.Y.; Victor je tiha, mirna in predvsem sra-un Minka Kmetič, Cleveland, O.; mežljiva. B. Levstek, Burlington, Ont.; * j Karla Merhar, Toronto, Ont.; A. Ničesar ne boste vzeli s seboj O. Marolt Cleveland, Ohio; Mr. Family Stephen Shamenek, Betlehem, Pa.; Mr. in Mrs. John Smay, Newton, Conn.; Mary Spevaak, Bressler, Bressler, Pa.; Firs. Draga Stergulc, Hamilton, Ont.; Ethel Szosic, Steelton, Pa.; Maria Sturm, Ridgewood, N.Y.; Mrs. Mary Tarasi, Harrisburg, Pa.; Mr. Steve Thaleze (?), Fair- Ont.; Mrs. Mary O. Kobe, Jamaica, N.Y.; Mrs. Doris Marks, Philadelphia, Pa.; Frances Napast, Hamilton, Ont.; Marian No-mec, Toronto, Ont.; Ludmila Pinter, Hamilton, Ont; Genevieve R. Plasic, Bressler, Pa.; Mrs. Jos. Rosso, Lorain, Ohio; Theresa Sidlovsky, Lorain, Ohio; field, Conn.; Mrs. R. T. Thomas, James Ungerman, Chagrin Falls, Arlington, Va.; Družina Jože Ohio; T. Us, Fairfield, Conn.; M. Tominec, Cleveland, Ohio; Mrs, Us, Fairfield, Conn. razen dobrih del. pomagajte mi zidati • iz ezni do Boga.” Nekaj zidar-se ga je res usmillo. On pa j bite 4ub jev potem zopet trkal na vrata ^ lrieščanov in prosil za denar, da ■*e mogel preskrbeti potrebni ^aterial za popravo cerkvice. ° je bilo delo končano, je ves Zadovoljen ogledoval popravlje-110 cerkvico, vesel, da je izpol-Kristusovo željo. ^ Kaj pa asiški meščani? Neka-p ri s° ga pomilovali, ker so bi-.. Mnenja, da se mu je zmešalo. J egov! prejšnji prijatelji so ga ^aničevali. Celo njegov lastni .rcd Angelo ga je zasmehoval bril norce iz njega. Otroci so Kali za njim, metali vanj ka-in kričali: “Norec gre!” Ce> radoveden, kaj se godi na C1’ je pritekel iz trgovine in areklel Frančiška... Da bi mu F^§°Va kletev ne škodovala, je in Mrs. Andrew M. Mursick, * Anna Venier, Bridgeport, Conn.; V sem imenovanim še enkrat rančišei bračev, K naprosil enega od d- * ’ > naj ga blagoslovi, ka-sar ga bo oče klel. In zgodilo Va’^ tako. Frančišek, je obdaro-1 berača s kruhom, ki ga je ga je držal &0sil- Berač klep ___ saj je Fraučišek se- 9509 Hale St., Silver Spring, Md. 20910. Čeke in denarne nakaznice izstavite na: “Slovenes at the, Eucharistic Congress.” Za Vašo dobrosrčnost se Vam vnaprej zahvaljujemo. Koordinacijski odbor za slovensko udeležbo na 41. Mednarodnem evharističnem kongresu. ---------o------ Naselje v vesolju z 10,000 prebivalci Po sedemdesetih dnevih posvetovanj je študijska skupina zvezne agencije za raziskovanje vesolja NASA priporočila, naj bi v vesolju zgradili naselje in za ta namen uporabili tudi ru de z Meseca. Če bi se priprave začele takoj, bi vesoljsko naselje lahko že konec tega stoletja, najpozneje pa čez 50 let, sprejelo 10,000 ljudi. Vesoljsko mesto bi bilo okrogle oblike s premerom 1.6 kilometra in bi “plavalo” v vesolju nedaleč od Meseca. Za njegovo postavitev bi potrebovali okoli 100 bilijonov dolarjev. To vesoljsko mesto, “podobno krofu”, kakor so ga opisali .sami znanstveniki na tiskovni konferenci, bi se vsako minuto obrnilo okoli svoje krajše osi, se pravi, da bi imelo težnost, podobno težnosti Zemlje. Študijska skupina je sporočila, da bi ta vesoljska postaja, čeprav oddaljena od Zemlje o-koli 450.000 kilometrov, lahko “lovila” energijo našega Sonca, jo spreminjala v mikrovalove in pošiljala naprej na Zemljo, kjer bi iz njih dobivali električno e-nergijo. na cesti ni, neopremljeno na E. 63 St. Kličite 731-9431! (155) Jejmo več korenja Korenje je eden glavnih virov, karotina, predhodnika vitamina A. Karotin 4n vitamin A pa sta zelo pomembna zaščitnika pred mnogimi boleznimi oči, kože in sluznice. Pomanjkanje vitamina A je eden izmed vzrokov za slabo odpornost zlasti dihalnih organov proti infekcijam. Prav tako je to pomanjkanje vzrok za zaostajanje rasti mladih organizmov. Kuhanje korenja ne uničuje karotina, ker se ta ne topi v vodi, temveč v maščobah. Čim bolj zrelo je korenje, tem bogatejše je na karotinu, organizem pa ga boljše izkoristi, če je korenje pretlačeno. NAPRODAJ Posoda — “crocks” za zelje, repo ali karkoli po pet galonov, 12 galonov in več po en galon na 1134 E. 76 St. — (154) Beef for Sale Will take orders for heavily grain-fed beef. These cattle have been raised in feed lot on our farm. Will have beef cut to your specifications. Will deliver. Also have limited amount of turkeys and pheasants. Call (1) 563-3804 (Rome, Ohio). (156) V NAJEM ODDAJO Pet lepih, čistih sob oddajo zgoraj, pošteni mirni družini, brez živali. Kličite 481-2380! (154) SOBE SE ODDAJO Štiri velike sobe zgoraj se oddajo dvema odraslima na 692 E. 157 St. Kličite 249-9721. (155) Opremljene sobe Tri opremljene sobe oddajo starejšim ljudem blizu Sv. Vida. Kličite tel. 881-7122 (153) Pozor realtorji Družina išče dom s posebnim stanovanjem za taščo. Kličite 531-6178 in vprašajte za Mary. (x) Attention Realtors Family desires home v/ith mother-in-law suite. Call 531-6178, ask for Mary. (x) SOBE ODDAJO Tri ali štiri sobe oddajo v najem, neopremljene za eno ali dve osebi. Vprašajte na 1176 E. 61 St., apartment št. 3. (x) MALI OGLASI Help wanted Female LIVE-IN COMPANION Looking for woman to cook and do light housekeeping in exchange for room and board in home in Nottingham area. On bus line, close to shopping and churches. Call after 6 p.m. 531-0989 or 481-8935. (x) GENERAL OFFICE-CLERICAL Immediate openings for full time positions available in our accounting office. Operating proficiency with a ten key adding machine necessary, along with accuracy in detail, typing experience desirable. Duties to include the checking of branch accounting reports and other re- GRGVEW00D AREA JUFT LISTED 3 bedroom BRICK ranch modern kitchen 21/2 car garage on lovely lot. In lated data. Call 88i-3006 exi. 66 30’s #41661. 4x4 two family on E. 167th, in 20’s #23237 3 family property V.A. approved mid 20’s #39672 CALL TODAY 261-6300 RYBKA REALTY, INC. For Sale E. 185th area — Muskoka Ave.— older, 3 bedroom Colonial, IVa baths, basement, 2% car garage, excellent condition, $28,500 firm, 481-8974. -(154) IN EUCLID Six room brick for sale without basement, on Hartland off Babbitt Rd. 1 car garage. $29,500. Call 731-1454 (154) ,-xm ipppHpp t NAJBOLJŠA PRIJATELJA — ,Robbie Zastavny, 6 let stari fantič iz Moorestowna, N.J., je otrok letošnjega ‘"Pohoda desetin”, .3 leta, stari kužek Cricket pa njegov najboljši prijatelj, Robbie je bil rojen z delno odprto hrbtenico ih je .od-pasu pavzdol paraliziran. Hodi 'v otroški vrtec (na srednji sliki) in se zanima za šport. “Pohod desetic”- —- March of Dimes- —r zbira sredstva 'za,'zdravljenje in ■pomoč- od rojstva pohabljenih otrok, katerih število naj bi bilo sedaj okoli 200,000, CONCORD, OHIO Odprto v nedeljo, 17. okt, 1976 pop. Skoraj nov dom, 4’ spalnice, alum, obloga. 1 aker z gozdičkom na 6715 Painesville Ravenna Rd. Pridite ali kličite Mrs. j Germek, collect 1-354-3546 ali j : zvečer na domu 1-352-2440. j SMEAD & ZAMES REALTY | Painesville, Ohio 1 - ■ (154) | i between 11 a.m. - 4 p.m. Monday thru Frida}7. (156) Družabnica v domu Iščemo žensko za kuho in lahke gospodinjske posle v zameno za hrano in stanovanje v Nottingham okolici. Blizu busa, trgovin in cerkve. Kličite po 6» zvečer 531-0989 ali 481-8985. ___________________ (x) Cleaning Woman For general housework and some washing and ironing one day per week. Heights area. 291-1765 (-153) Vending Hostess Part time. Will train reliable person. Best pay in the industry. Call Top Services Inc. 249-6307. (161) OFFICE CLEANING Evenings. Monday thru Friday. Call 398-5310 (154) Help Wanted Male Newspaper Pressman Letterpress. Part time, or full time. Call Jim at 361-4088. v. err S&^amily' Society” ONE FAIRLANE DRIVE JOUET, It, 60434 Since 1914 ... ... the Holy Family Society oi the U.S.A. has been dedicated to the service of the Catholic home, family and community. For half-a-century your Society has offered the finest in Insurance protection at low, non-profit rates to Catholics only LIFE INSURANCE • HEALTH AND ACCIDENT INSURANCE Historical Facts The Holy Family Society is a Society of Catholics mutually united in fraternal dedication to the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph. Society’s Catholic Action Programs are: 1. Scholarships for the education of young men aspiring to the priesthood. 2. Scholarships for young women aspiring to become nuns. 3. Additional scholarships for needy boys and girls. 4. Participating in the program of Papal Volunteers of Latin America. 5. Bowling, basitetbali and little league baseball. 6. Social activities. 7. Sponsor of St. Clare House of Prayer Družba sv. Družine Officers President ...—............—— Joseph J. Konrad First Vice-President.......... Ronald Zefran Second Vice-President ........ Anna Jerisha Secretary .................... Robert Ml Kochevar Treasurer ............i....... Anton J. Smrekar Recording Secretary .......... Joseph L. Drasier First Trustee................. Joseph Šinkovec Second Trustee ................ Frances Kimak Third Trustee................. Anthony Tomazin First Judicial ............... Mary Riola Second Judicial .............. John Kovas Third Judicial................Frank Toplak Social Director .............. Nancy Osborne Spiritual Director .......... Rev. Aloysius Madic, O.F.M Medical Advisor............... Joseph A. Zalar, M.D. HOLY FAMILY SOCIETY OF U.S.A. Joliet, Illinois THE MINUTES OF THE LAST MEETING HELD ON JULY 24, 1976 (Continuation) President Joseph J. Konrad now called on the Treasurer for his report. Rev. Father Madic, Mr. President, members of the Supreme Board and guests. I am very glad and happy to have given you the Financial report earlier in the day. It was very good and I appreciate the way the other members of the Board have co-operated with me. I also want to thank all of the Societies for their hard work in this respect to make this report possible. We have done a fine job throughout the past six months. I thank you. Anton Smrekar Treasurer A motion was made by Robert M. Kochevar and seconded by Anna Jerisha that the report of the Treasurer, Anton Smrekar be accepted as given. — Carried. CHICAGO, ILL. CHICMOTUlT CAFETERIA HELP Morning Hours & Noon Hours SALES Morning Hours & Noon Hours. PORTERS Morning Hours & Noon Hours. Apply in Person, Personnel Office Sears, Roebuck & Co. 1555 Lake Cook Road, Northbrook, 111. Phone 291-4270 - 71 SECRETARY FOR LAW FIRM For a busy partner in a well established law firm. Applicant must be fast moving, willing, self-motivated individual whose credentials show exceptional secretarial skills, ability to produce high quality work with little or no supervision while maintaining close contact with clients. Salary commensurate with ability plus bonus and potential for advancement. PHONE: 34S-7220 President Joseph J. Konrad now called upon the Spiritual Director, the Rev. Madic. Mr. President, Board members and guests. The pleasure is mine for my attendance at this Annual meeting. I have listened to the reports of the various members of the Board, but especially the one from the Treasurer. I know how hard the officers work and I congratulate them for their fine work. But, we must all get behind the officers and co-ooerate with them. We must get the Society in the forefront to all and even to our young Slovenes, to perpetuate the Society which is a big asset. I thank you. Rev. Aloysius Madic, O.F.M. A motion was in order for the acceptance of this report. Ronald Zefran made the motion and seconded by Matthew Kochevar that the report be accepted as given. Carried. President Joseph J. Konrad now called on the Recording Secretary for his report. Rev. Father Madic, President, members of the Supreme Board and guests. It is my pleasure to be here with you today at this meeting. First of all I must congratulate all the officers for their fine reports and the work they do. As for me, I must say that in all the years that I have been on the Supreme Board, this is the finest group of people to work with. I hope that we all continue to do our part and help the Supreme Officers whenever we can. I thank you. Joseph L. Drašler Recording Secretary A motion was made by Ronald Zefran and seconded by Joseph Šinkovec that the report of the Recording Secretary be accepted as given. Carried. President Joseph J. Konrad now called on the 1st Judicial member, Mary Riola. Rev. Father Madic, President, members of the Supreme Board and guests. First of all, I want to thank the Supreme Board for the invi-: tation attend the meeting of the Supreme Board. I was very interested in the various reports of the officers and the fine work they do. I want to thank the officers of the society for the progress of the Holy Family Society. I would like to say that we should bring to the people the Society and inform them what it really does for its members. I thank you. Mary Riola 1st Judicial Member A motion was made by Ronald Zefran and seconded by Joseph Šinkovec that the report of the 1st Judicial be accepted as given. Carried. President Joseph J. Konrad now called on the 2nd Judicial member of the Board, John Kovas. Rev. Madic, Mr. President. Board members and guests. I am pleased to be with you toda/ at this meeting. I have heard the wonderful reports of the officers and the fine work that is done by the Home Office. . I am pleased with the investments that were made in the last six months. Hoping for the future that our successes will be greater as we go along. This is my report to you. I thank you. John Kovas 2nd Judicial Member A motion was made by Ronald Zefran and seconded by Joseph Šinkovec that the report of the 2nd Judicial be accepted as given. Carried. President Joseph J. Konrad now called upon the 3rd Judicial for his report. Rev. Father Madic, Mr. President, members of the Board and Guests. I want to thank the Supreme Board for their invitation to attend this meeting. I am pleased with hearing the reports of the various officers and the fine work that is being done by the Supreme Board. I am also pleased with the Investments of the Society and the progress that has been going on. This is my report to you memhers and guests. I thank you. Frank Toplak 3rd Judicial Member A motion was made by Joseph Šinkovec and seconded by Matthew Kochevar that the report of the 3rd Judicial member be accepted as given. Carried. President Joseph J. Konrad now called on the first guest, Mae Barbie. Rev. Father Madic, Mr. President, Board members and guests. I was very pleased to accept the invitation by the Supreme Board to attend this meeting of the Supreme Board. I have heard the reports of the various members and it was very interesting to me. I want to congratulate all of you for the splendid work you do. This is my report to you. I thank you. Mae Barbie Guest The next guest that the President called on was Carol Barbie. Rev. Father Madic, Mr. President, Board members and guests. First I want to thank the Supreme Officers for extending this invitation to attend this Board meeting. To me it was inspiring to hear the reports of the various officers and the discussions at this meeting. I want to thank you again. This is my report to you. I thank you. Carol Barbie Guest The next guest that President Joseph J. Konrad called on was Wilma Šinkovec. Rev. Father Madic, the Supreme Officers and guests. I want to thank the Supreme Board for this invitation to be present at your meeting. I was happy to accept. The feports of the various members of the Board and to hear the discussions. I want to compliment the President, Secretary, the Treasurer and all the officers of the Board. I thank you. Wilma Šinkovec Guest The next guest to be called is Charlotte Tomazin. Rev. Father Madic and members of the Supreme Board and (guests, be present at your meeting. I was pleased to see and hear what the Board. Officers do. And also the reports of the various members and the progress of the Society. I thank you. Charlotte Tomazin, Guest The next to be called was Jean Konrad. I want to thank the Supreme Board for extending the invitation to our honored guests to this meeting. I believe they have seen and heard the operation of the Society, and I’m sure they were pleased with the whole program. I thank you. Jean Konrad Guest The next and final guest to be called was Frank Turner. Rev. Father Madic, Supreme Board members and guests. I was very pleased to receive the invitation to be present at this meeting. I was pleased to hear the reports of the various officers and also the discussions on various matters. I want to thank the officers of the Supreme Board for the invitation. I thank you. 1st V-President took the gavel and called on the President, Joseph J. Konrad for this report. Honorable and Distinguished Members of the Supreme Board, the Judicial Board, Lodge Officers and guests. It is with a great deal of pleasure and pride that I extend my warm and sincere welcome to each of you. Having had the honor of serving you and my Society for the past nineteen years, I want to take this opportunity to thank each and every one of you for your support and guidance that, you have always extended to me and to your Society. We can ail be proud of the achievements and. of the solid growth of our Society. We can be especially proud of the financial services we are providing to our membership through the insurance programs of the Society. Congratulations are in order to all of our lodges, their officers and members foi the outstanding job they are doing. The Golf Outings, Picnics, Communion Sundays, Breakfast, Bowling Teams, Little League Baseball Teams, Little League Football Teams, Dinner-Theatre Parties, etc., are a source of pride for the Holy Family Society. We can be especially proud of our Society’s Financial and Spiritual commitment to our beloved Sisters from St. Clare House of Prayer. To know our beloved Sisters is to love them. Together we will continue to do everything in our power to continue to help our Society move ahead with vigor and to “PROTECT THE HOMES AND FAMILIES OF OUR MEMBERS”. I thank you Joseph J. Konrad President A motion was made by Joseph Šinkovec and seconded by Anton Smerkar that the report of the President be accepted as given. Carried. A motion was made by Robert M. Kochevar and seconded by Joseph Šinkovec that a donation of $500.00 be given to Ronald Zetran for the youth program. Carried. John Kovas made a motion and seconded by Anthony Tomazin that we make a donation of $250.00 to the Alvernia Manor, a Home for the aged. Carried. There being no further business to transact, a motion was in order to adjourn. A motion made by Joseph Šinkovec and seconded by Anthony Tomazin that the meeting be adjourned. Carried. The meeting closed at 12:30 p.m. The meeting closed with prayer by the Spiritual Director. Rev. Aloysius Madic, O.F.M. Joseph L. Drašler Recording Secretary okrasjem in so se ji črne kite spuščale po modrem, s krznom obšitih oprsniku, kadar je v ročicah stiskala na prsi velik, s srebrom okovan molitvenik in sra-mežlivo gledala predse, da izpod 'dolgih, svilenih trepalnic nisi 'mogel 'opaziti njenih zvedavih oči, tedaj je gotovo vsak vzklik-!nil: Glejte, svetnica je odšla z oltarja v svet, da s prijetno navzočnostjo vzradosti potrte ljudi-j Marsikateremu mestnemu sinu — in ti niso bili redki — so ! blodile oči za Doro; marsikatera j mati je v duši računala, kdaj bo :Dora dorasla za njenega sina, in celo plemiški gospodiči so drug drugemu pošepnili, če so jih iz-'nenada zbodle oči zlatarjeve hčerke: “O, da ni, kar je!” A Dora ni imela samo lepega lica, temveč še lepšo dušo. Bilo pa je še nekaj drugega, nekaj zelo važnega, kar odtehta celo zlato. Ljudje govore: “Boljši jo dober glas kakor pa zlat pas,’ toda Dorica je imela oboje; dober glas in zlat pas. Nič ni bilo torej čudnega, da so vsi odlični zagrebški mladeniči obsipavali mladenko z božičnimi darovi in se v željah m sanjah spajali z zlatarjevim zlatom, čeprav od tega niso imeli ničesar, kajti zlatarjeva vrata so bila zaprta. Vse to ni bilo nikakšno čudo. Toda bilo je nekaj mnogo bolj čudovitega, o čemer pa ni sanjala nobena duša v mestu. In 1° 'je bilo naslednje: (Dalje prihodnjič) ! ------o------ l Oornika se povzpela na vrh UL Evaresta KATMANDU, Nepal. — Močan veter in mraz sta preprečila drugi skupini ameriških gor' nikov vzpon na naj višjo gor0 sveta Mt. Everest. Prva skupi* na, ki sta jo sestavljala dr-Chris Chandler in Robert Cof-mack, je dosegla vrh preteki' petek. Na vrhu Mt. Everesta je dosegel veter brzino sto milj Iia uro, toplomer pa je ponoč padel na 20 F. pod ničlo. Prvotno so upali, da bo od cele gorniške odprave doseglo vrh 10 do 12 njenih članov Hud veter in mraz sta pripravila voc-stvo odprave k opustitvi načrta in k sestopu. Avgust Šenoa: ZLATARJEVO ZLATO Peter Krupič, neznaten plemič treba je bilo miriti in soditi, a iz Velike Mlake, je že od mladih nog živel v Zagrebu. Da bi si nabral zlatarskih naukov, je bil obhodil precej sveta in prišel do samih Benetk, kjer zlato najfi-neje kujejo in zvijajo v tanke žice. Po dolgem trpljenju in naukih se je vrnil v Zagreb, se vpisal v ceh in si priženil tastov posel ter zidano hišo pri Kamnitih vratih, čeprav mu je delo uspevalo in se mu nasmihala sreča, se mojster Peter ni nikdar prevzel in si ni s krivičnim delom umazal imena. Meščani so ga zavoljo poštenega srca in bistrega uma hitro izbrali in izvolili za starešino. Toda sreča mine hitro, nesreča pa nastopi še hitreje. Tako je zlatarju na njegovo veliko žalost umrla žena in mu je zapustila mlado edinko — Doro. Tej Dori je bila Magda krstna botra in pazila je nanjo kakor na punčico v očesu. Krupič je ni utegnil vzgajati. Turek je silil na vse strani, treba je bilo kupovati hrano in skrbeti za mestno obrambo. Toda tudi veliki gospodje, kakor Zrinjski, Bakači in Alapiči so prizadejali Zagrebčanom precej jeze, tako da ni bilo pravdanja ne kraja ne konca. vse to brezplačno, samo za čast in hvalo ter za dva para čevljev. Treba je bilo torej skrbeti za življenje in misliti ter kovati od zore do noči. Ker je Krupiča zlatarsko kakor tudi mestno delo popolnoma zaposlilo, ni mogel skrbeti še za dom. Zato je bil vesel Magdine skrbi, dobro vedoč, da je starka zlata duša in da bo s pobožno roko in naukom pripravila njehovi hčerki večno in časno srečo. Dora prav za prav ni potrebovala tolikšne pažnje in skrbi. Deklica je imela dobro srce in dušo ter bi vsekakor tudi sama našla pot, po katerem je treba hoditi, da ne zabredeš v zlo. Bila je čila, živa, in se že zgodaj tako razvila, da je niso več imela za otroka. Celo zlatarjevo modri j an-ko so jo imenovali, ker se je mala — kar za tisto dobo ni bilo kar tako — naučila brati in pisati pri mestnem učitelju Blažu Dragšiču. Toda kakor se razvije iz popja cvet, tako se razvije iz dekletca dekle. Bilo jo je veselje gledati! Kadar je ob nedeljah in praznikih šla od rane maše prek Markovega trga in stopicala z V bojih na tujem WASHINGTON, D.C. — Ok°' li 987; častnikov in 890 moštv?-Marinškega zbora je služilo kom druge svetovne vojne ven domače dežele. iz- • Potovanja skupinska in poedinci • Nakup ali najetje avtov « Vselitev sorodnikov • Dobijanje sorodnikov za obisk • Denarne nakaznice • Notarski posli in prevodi • Davčne prijave M. A. Travel Service 6516 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Phone 431-3500 _ _______o_. „o________ PRVOŠOLKA Wendy sButW rLu.yw.uja. nu HLuju l.u __malimi nogami, obutimi v rdeče, iz Austintowna. Ohio, kaže s1’0 Tudi med seboj so se Zagrebčani j koničaste šolničke; kadar ji je ja prazna usta, ko čaka na n° gq stari navadi grizli in klali; glavica kimala pod naglavnim zobe.