Kupujte VOJNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONPEl The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium !0LUME XXVI.—LETO XXVI. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA).MARCH 3, 1943. ŠTEVILKA (NUMBER) 50 Javna izjava sed neuPravičenih očitkov in trditev proti častnemu pred-ik. ^ANS-a Louisu Adamiču zaradi našega skupnega obiska Wei/5' ]a.nuarja 1943 Pri državnemu podtajniku Mr. Sumner ju jlan.tu> načelniku OSS, Mr. Poole-u, izjavljamo podpisani U"iu Članica deputacije sledeče: Jod Louis Adamič, ki je bil izvoljen na Slovenskem na-jj j"1 ^0nSresu kot častni predsednik Slovenskega ameriškega dost sve^a» J*e preskrbel, da je delegacija dobila svo'°^ Preje omenjenih državnikov, ni nikakor govoril v sesta i-imenu* Vsak izmed nas ima pisano poročilo, ki je bilo in ur no v hotelu Willard, predno smo šli obiskat Mr. Welles-a n Mr- Poole-a. fisko^i ni rekel,da Slovenci ne bomo sodelovali z ame- je f'"°> (di da ne bomo kupovali vojnih bondov. Vse, kar se se je j01.1*0' bilo v zaslombo amerišlcih Slovencev. Poudarjalo .^a'nost našega naroda do Amerike in do žrtev, ki jih v A-,1 VoJni doprinaša, da se tako po svojih močeh pomaga do zmage. dobr'S6' S°vorjeno» je bilo storjeno v dobri veri z Vensk1 namenom v korist ameriškim Slovencem in v pomoč slo-šifti i6"111 naro^u v starem kraju. Vse je bilo storjeno z najbolj-PoroV)^nom narodu koristiti in tako sta tudi oba državnika Wel]ega V. enakem smislu sprejela. Državni podtajnik, Mr. Je še celo izrazil, da bodo Slovenci v starem kraju po P°ko ' vojni bolj upoštevani, kot pa so bili upoštevani obiju^ari^ P^i svetovni vojni. Ravno tako je državni podtajnik aujgj.jv1' bo izdal izjavo, ki bo razmere in razpoloženje med Sf0r .lm* Slovenci izboljšala, kar se tiče propagande grofa peinOttona Habsburškega. San^ smatramo, da oni, ki so Mr. Louisa Adamiča '' da Slovenci ne bomo sodelovali z ameriško ^ ne bomo kupovali vojnih bondov, so bili o zadevi na-sAMg lnforntir Janko N. Rogelj, Rev. Kazimir Zakrajšek, JJ Zalar, Vincent Cainkar. ^C^Ko, 111., dne 27. februarja 1943. Slcalpiranje Adolfa Hitlerja Indijanec-Roosevelt jo ubira s tomahavkom v roki za Hitlerjem, kateremu namerava posneti njegov čop z glave. Indijanec ne bo nehal leči, dokler ga ne ujame. Na Berlin je treščilo v 30 minutah nad 900 ton bomb Angleži priznavajo, da je silno bombardiranje Nemčije predhodno invaziji kontinenta. ^vezniški letalci na-Padli japonski konvoj ali poškodovali stlri japonske parnike, lil' razšnal» ter sestre-11 13 japonskih letal. y —.- glavni stan v Av- Ve2tlišk'Sreda' 3' marCa< — Za" Hes -j Jetalci so napadli danili alf0llvki kcmvoj ter pogrez-fi ia(j. P°skodovali najmanj šti-Se 1Zmed štirinajstih, ki so ladj6 ajale v konvoju, ostale sebi ,Pa So razpršili daleč vsak- X0 morju. letai^^ bil konv°j» katerega so dnevi • opazili že pred nekaj S1. aprilom bodo ra-cionirana nadaljna v« živila Poleg mesa bo racionirano tudi surovo maslo, sir, mast in olje. — Natančen datum menda še ni bil določen. 6lene£rm Plul v zaščiti me-^itief vremena proti Novi gj A Toda kljub dežju in me-Sv .Zavezniški letalci napadli akih iyer ustrelili 13 japon-S° si)! iZmed štiridesetih, ki ^Uala ladje. Bitka se ^išk^' naznanJa poročilo za- Vega javnega stana. H** letalci so zadeli s °00 . t bo«ibami nek velik, 10,-1i par0nski japonski transport-s j katereSa so užgali, Mati. r,6 Pričel parnik potap-^ ^ itrirUg transportni parnik, ^ je r eJ8-0°0 ton prostornine, S av hlal.na dv°je ter se te" eh toinut v plamenih po- ^ Hiliz življenja ame-Was® SLOVENCEV WASHINGTON, 2. marca. -Urad za administracijo cen štu dira zdaj načrte za racioniranje surovega masla, sira, ' kuhinjskih tolšč in olja, kar bo racionirano okoli 1. aprila. Pred tem pa je bilo že naznanjeno, da se bo pričelo racioniranje mesa okoli 28. marca. Glede racioniranja mesa je sedaj v načrtih, da bi se dovolilo vsaki osebi na teden približno en in tri četrtine funta me sa. Perutnina ne bo vključena v odmerke mesa. NEW YORK, 2. marca. — List New York Times poroča da bodo morali konzumenti pričeli vporabljati svoje racijgke knjižice za nakup mesa, sira, surovega masla, masti in olja dne 1. aprila. Urad za administracijo cen je baje dovršil tozadevne načrte, ki jih namerava skupno u-veljaviti. Poročilo tudi javlja, da ne bo pred racioniranjem teh potrebščin nobene "periode zamrznjenja" teh živil. V noči od nedelje na ponedeljek so angleški bombniki z doslej največjo silo napadli Berlin, katerega sq tekom trideset minut trajajočega napada bombardirali z dvo- in štiri-tonski-mi bombami ter s tisočerimi u-žigalnimi bombami. Tekom teh trideset minut je bilo vrženih na Berlin nad 900 ton bomb. V napadu je bilo izgubljenih 19 angleških bombnikov, kar znači, da je sodelovalo pri tem napadu okoli 400 bombnikov. V mestu je velika vojna industrija kakor tudi tovarne za izdelovanje delov za letala in podmornice. Slavna berlinska ulica "Under den Linden" (pod lipami) je v razvalinah. Plameni so bili tfidni 200 milj daleč iz Berlina. Iz Berlina poročajo, da je mesto še vedno v plamenih. Angleški vladni in vojaški krogi zdaj odkrito priznavajo, da je to silno bombardiranje Nemčije in drugih dežel, ki služijo Nemčiji kot njen arzenal, predhodnik skorajšnje invazije. Berlinski radio poroča, da so angleške letalske bombe ubile 191, ranile pa 268 oseb. ZADNJE VESTI RŽEV PADEL V RUSKO OBLAST Nemško vrhovno povelj-tvo je danes naznanilo u-niik iz Rževa, ki je vzdržal vse ruske ofenzivne napade lansko zimo. Ržev je bil glavno oporišče In zasidri-šče nemških črt severnoza-padno od Moskve. Istočasno se naznanja, da maršal Timošenko nadaljuje svoje prodiranje * proti Staraji Rusi. Župan F. Lausche bo morda odpotoval v Anglijo Visoko priznanje našemu vrlemu županu, ki ga hočejo poslati po važni misiji v Anglijo. p Angleško ministrstvo za javne informacije je povabilo cle-velandskega župana Hon. Franka J. Lauscheta na obisk angleških mest, in kakor poročajo, se bo župan najbrže odzval temu povabilu ter v aprilu ali maju obiskal Anglijo. Ako bo župan odpotoval v Anglijo, bo odsoten iz Cleve-landa 7 do 11 tednov. V tem času bi ga nadomestoval Thomas A. Burke, ravnatelj za mestne postave in prvi član njegovega kabineta. župan je izjavil, da se doslej še ni odločil, kaj bo storil, da se bo danes posvetoval s člani svojega kabineta, v petek pa bo odpotoval v Washington, kjer bo dobil pri OWI uradu natančnejše informacije, nakar bo dal svoj definitiven odgovor. C. Roberts, pomožni ravnatelj angleške divizije OWL, je izjavil, da se Angleži sedaj zelo interesirajo za Ameriko in da bi želeli izvedeti od župana kakega ameriškega mesta, ki se nahaja v notranjosti dežele, o upravi ameriških mest. Omenjeni urad pa vidi v Lauschetu naj-pripravnejšega in najzmožnejše-ga človeka za tako misijo, zato želi, da bi on šel v Anglijo. RUSKE ARMADE PRODIRAJO KLJUB BLATU 1H TAJANJU SNEGA V treh mesecih so ruske armade prevalile in osvobodile 400 štirjaških milj ozemlja. NADALJEVANJE PRODIRANJA NA TREH GLAVNIH FRONTAH O- — Poročil se je splošno poznane in Sonič"16 vdove Mrs- Angele ' Albert A. Simonič, z belijo Skala iz Cleve- V bolnišnici V McDonald House University bolnišnici se nahaja Mrs. Agnes Princic, 6913 Hecker Ave., ki se je podvrgla operaciji. Želimo ji skorajšnjega o-krevanja. Ženska zlomila otroku obe roki Hs JTLE> 2. marca. — Mrs. ] ob^armenter, stara 23 let v, • a zločina, ki ga je %iilaPri*nala, da je namreč r°ki devet mesecev i t^ ar.y Jean Clairmont, ki P°tem podlegla po- Si^a, ki je priznalai da sta podlegla telesnim poškodbam, je izjavila, da je otroka "stresla", ker ni nehal jokati. Otrokova roditelja eta izjavila, da sta pustila otroka pri nji, ker je oglaševala v časopisju, da sprejema otroke v varstvo. Naslednjego dne pa jima je te- lastna dva otroka 'lefonirala, da je otrok zbolel. Nov grob Po kratki bolezni, srčni hibi, je umrl Andrew Wozniak, star 35 let. Rojen je bil v Clevelan-du. Tukaj zapušča soprogo Mary, rojeno Clernt, mater Frances, šest bratov: Pvt. Johna, Pvt. Theodore, Pvt. Bennie, Sigmunda, Pvt. Stanleya in Franka ter dve sestri, Mary in Helen. Pri angleškem časopisju "Cleveland Press" je bil zaposlen 13 let, zadnja tri leta pa je bil zaposlen kot "Cirkulation Manager" pri "Cleveland News" časopisu. Pogreb se bo vršil v četrtek zjutraj ob 9:30 uri v cerkev sv. Vida iz Zakrajškove-ga pogrebnega zavoda, 6016 St. Clair Ave. Naj počiva v miru! Lepo presenečenje Malo zgodaj je bilo, toda včeraj je Mr. Frank Razinger lepo presenetil svojo soprogo Jo-sephino, ko ji je za 60. letnico podaril vojne bonde v znesku $350 s pripombo, da ji bonde daruje mesto kožuha. Mra Razinger bo namreč praznovala svoj god na 19. t. m., a možiček jo je prehitel z darilom. Mr. in Mrs. Rzinger, ki sta aktivna pri društvih, stanujeta na 7002 Becker Ave. Čestitke h godu, Mrs. Razinger! Dne 24. fabruarja se je podal v službo Strica Sama, Frank Tursic, sin poznane družine Mr. in Mrs. Frank Tursic, 1532 Mil-roy St., Toledo, O. Njegov oče je doma iz Bezuljaka pri Rakeku, njegova mati pa iz Hruševi-ce pri Štanjelu na Krasu. Fantu želimo vso srečo in zdrav po-vratek! * Pvt. Tony Krampel, stanujoč na 1003 E. 66 Place, je služil v aadnji svetovni vojni, in tudi sedaj se je že nahajal v armadi. Po več . tednih je dobil kratek dopust, in med tem časom je bil obveščen od vojnega depart-menta, da je častno odpuščen iz armade, ker je prekoračil svoje 45. leto starosti. * Joseph Kikol sin družine Kikol na 19005 Muskoka Ave., se nahaja pri letalcih v Califor-niji in njegovi prijatelji mu lahko pišejo na sledeči naslov: — Pvt. Joseph Kikol, 1st Ferrying Sqd., Army Air Field, Beach, Cal. NACISTI SVARIJO GRKE ANKARA, Turčija, 2. marca. — Nacijske oblasti so posvarile Grke,' naj nikar ne nudijo zaveznikom nobene pomoči, ako bi slednji izvedli invazijo v deželo .Vsi Grki, ki bi pomagali zavezniškemu vojaštvu ali njihovim padalcem, bodo ustreljeni. Rdeča armada, ki je prevali-' la v treh mesecih 400 milj o-zemlja, nadaljuje s svojim prodiranjem na treh glavnih frontah kljub blatu in pomladnemu odtajevanju in navzlic ojače-njem, ki so jih naglo poslali Nemci iz Holandske. Moskovski polnočni komunike naznanja o nadaljnem ruskem prodiranju zapadno od Kurska in Harkova, zapadno od F^ostova in na Kavkazu, in to kljub silnemu nemškemu odporu, ki je kolikor toliko zavrl Ruse. Kaj se godi na severni fronti? Glede severne fronte, kjer je maršal Timošenko osvobodil nad 900 štirjaških milj ozemlja ter zavzel 302 kraja, je Moskva nenadoma obmolknila, kar je značilno za ta vitalno važen odsek. Zapadno od Kurska so Rusi zavzeli neko utrjeno nemško postojanko, ko so poprej z artilerijskim ognjem razbili njene u-trdbe. Prodiranje proti Staraji Rusi Dasi ni s severne fronte poročil, je vendar jasno, da maršal Timošenko prodira zdaj proti Staraji Rusi, močni nemški točki in južni utrdbi ob Ilmen-skem jezeru. Ako pade Staraja Rusa, se morajo Nemci pričeti umikati od Finskega zaliva. A-ko izgube Nemci Estonijo in južno obalo Finskega zaliva, se bodo morali Finci umakniti iz vojne ali pa jim bodo Rusi pre-gazili deželo. PISAVA NA STENI... LONDON, 2. marca. — Na-cijski radio v Parizu je izjavil snoči, preden je začel poročati novice, sledeče: "Pregled teh novic ni namenjen tistim, ki smatrajo, da je višek njihovega patriotizma v mazanju hišnih zidov z besedami: "Živeli sovjeti! Živela Anglija! Živela Amerika!" Pred očmi nacistov se je torej pričela dobesedno pojavljati svetopisemska pisava na steni. GOVOR MADAME ČIANGKAJŠEKOVE NEW YORK, 2. marca. — Danes zvečer j^ govorila o Kitajski madame Čiangkajšekova, žena kitajskega voditelja in e-na največjih žensk na svetu, v Madison Square Gardenu pred ogromno množino ljudi. Predmet njegovega govora je bila Kitajska in povojni problemi. 31. oktobra 1942 je podlegel želodčni bolezni Alojzij Dolščak iz Podturjaka, blizu Ljubljane, star 38 let. Bil je mizar. V A-meriko je prišel pred 12 leti. Zapušča vdovo Ano. Vojak umrl Snoči je preminil v United States Marine bolnišnici korpo-ral William B. Connolly, star 34 let. Pred enim tednom je prišel iz Floride na dopust, ko je zbolel in se podal v bolnišnico. Pokojni je stanoval na 1447 E. 173 St. Rojen je bil v mestu New York ter je bil v vojaški službi zadnjih sedem mesecev. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Annie, rojeno Gerbec, v Detroitu brata George, v New Yorku brata Charlesa in Au-stina ter sestro Jeannette in v Santa Monica, Cal. sestro Irene Stafford. Pogreb se bo vršil iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152 St. Čas pogreba se bo sporočilo pozneje. Prizadetim sorodnikom naše sožalje! Napad na cesti Ko se je v soboto večer Mrs. Anna Pirnat, stanujoča na 1193 Norwood Rd., vračala domov, jo je v bližini doma napadel neznani zlikovec, ki ji je iztrgal iz roke ročno torbico in raztrgal suknjo. Policija je pozneje našla torbico blizu kraja napada. K sreči ni imela Mrs. Pirnat denarja v torbici. UNIČEVANJE JAPON SKIH LADIJ MRS. ROOSEVELT SE UČI ŠPANŠČINE WASHINGTON, 2. marca. — Long Mrs. Roosevelt, soproga predsednika Roosevelta, se je vpisala v neko washingtonsko šolo, kjer se je obvezala za 200 učnih ur za pouk v španščini. WASHINGTON, 2. marca. — Mornariški department naznanja, da so ameriške podmornice pogreznile pet nadaljnih japonskih ladij. Mornariški tajnik Knox je izjavil, da bomo mi po-greznili celotno japonsko mornarico preden bo končana sedanja vojna. Dohodninski davek Le še teden in pol imate priliko, da plačate prvi obrok davka na vaš dohodek za preteklo leto. Ako še niste izpolnili poročila dohodkov, storite to nemudoma, kajti zadnje dneve bo K pogrebu K pogrebu pokojne Anne Franik sta dospeli iz Granite City, 111. njena mati Albina černkovič ter teta Adeline Smith, iz Chicaga, 111. George Zaleski pa je prišel iz Camp Forest, Tenn., kjer se nahaja pri vojakih, na pogreb svojega očeta Alexa Zaleski, ki se vrši v soboto. Celebrezze dobil "buce" Clevelandski gasilski department je podaril Franku D. Ce-lebrezze-u, ravnatelju za javno varnost, ki prihiti skoro k vsem Sestanek Hitlerja in Mussolinija, toda to pot brez trušča bobnov in pozavn Nekdanja gromovnika sta ponižno in na tajnem razpravljala o minljivosti slave tega sveta. — Mussolini je odpoklical iz Rusije deset divizij, ker se boji vpada zaveznikov v Italijo. LONDON, 2. marca. — Te trebno, da mora biti v Italiji faktično gneča. V Euclidu vam je na r&z- požarom, ako mu le čas dopu-polago Mr. Matt Intihar, 630 E. šča, visoke škornje iz kavčuka, 222 St., ki bo izvršil delo točno kakršne vporabljajo gasilci pri in v zadovoljstvo. | požarih. dni je bil v Rimu nemški minister za zunanje zadeve Ribben-ttop, ki je zahteval nadaljne I-talijane, da zamašijo vrzeli v nemških vrstah, nakar je bilo naznanjeno, da je Mussolini poklical del italijanske armade na ruski fronti domov. Nemški radio naznanja, da je poklical Mussolini domov deset italijanskih divizij, katerim se bo v I-taliji nadomestilo njih izgube. Vzroki odpoklica italijanskih čet Za odpoklic italijanskih čet iz Rusije, navajajo sledeče možne vzroke: MUSSOLINI jih je poklical domov, ker se boji invazije zaveznikov. ITALIJANSKE divizije so bile morda silno zdesetkovane po ruskih ofenzivah. IZČRPANE italijanske čete niso najbrže vporabne za nič več drugega kakor za posadko mest ter sta najbrže oba, Hitler in Mussolini, smatrala za po- nekaj čet, ki imajo vojno izkušnjo. Obramba kulture pred ruskim barbarizmom Mussolini je ob tej priliki hvalil svoje čete, ki so podale "nešteto dokazov hrabrosti v svojih bojih ramo ob rami z nemškimi četami". — "Odpor italijanskih čqt v bitki za Harkav bo tvoril večen slaven list v italijanski zgodovini," je rekel Mussolini. "Vi ste branili tisočletno evropsko kulturo pred ruskim barbarstvom." Sestanek onemelih gromovnikov BERN, Švica, 2. marca. — Poročila iz Rima naznanjajo, da sta se Hitler in Mussolini preteklo sredo tajno estala na Brennerjevein prelazu. Rečeno je, da je zahteval Hitler od Mussolinija več letalske in pomorske akcije na Sredozemskem morju ter da mu je ponudil svo-\ je pomorske častnike in mornarje za posadko italijanskih bojnih ladij. STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 3. marca, 1& UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" U ENAKOPRAVNOST Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) ay Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): Por One Year — (Za celo leto) ___________________________________________________$6.50 Por Half Year — (Za pol leta) ____________________________________________________________________ 3.50 Por 3 Months — (Za 3 mesece) __________________________________________________________________ 2.00 je bila v tem, ker so člani odbora mogli kot prostovoljci posvečati le del svojega časa in niso imeli ni zadosti oblasti ni zadosti osebja, kot je bilo primerno za njihove odgovornosti. Predsednik je rekel, da smatra zato za umestno, da selves položaj prouči in da, ko se ustvari primerna maši-neiija za reševanje problema, naj se nadaljujejo zaslišanja v zadevi železnic in drugih podjetij, ki bi se začasno odgodila. By Mall in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti v Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)__________ Por Half Year — (Za pol leta) _______________ Por 3 Months — (Za 3 mesece)'______________ menimo nič. Mi smo vsi danes samo vojaki, ki moramo žrtvovati vse, tudi kri, če treba za ureditev sveta, za našo zmago in za rešitev naroda doma. S svojo resignacijo pa ne bežim z bojnega polja kot straho-tepec pred težavami, temveč naj bom padli vojak, ki se žrtvuje za koristi naroda. _________$7.50 ____________ 4.00 _____2.25 Por Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): Fov.' One year — (Za celo leto)________________ Por Half Year — (Za pol leta) ____________________________________________„____________ ..$3.00 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. REV. K. ZAKRAJŠEK: Ameriškim Slovencem Takoj v prvi svoji izjavi, ko sem prišel v Ameriko, sem povedal, da da se ne nameravam vmešavati v nobeno politiko. ipt A\rn CTAwr n p itcttt Kako sem to misli1, se mi je JjJCjljivl^ U 01 U TT £j IVtiJlJl zdelo potrebno povedati v svoji V petek večer je govoril znani časnikar in vojni knjigi "V morje bridkosti." poročevalec Leland Stowe v mestni muzikalni dvorani o ,Zato ,sem le ne/ad na , v , v ,, , . slovenskem narodnem kongresu cuaezu ruske vojne. izvolitev za tajnika SANSa. Stowe je razdelil ta čudež v petero delov Sprejel sem ga samo začasno. RUSIJA je že pred nacijsko invazijo poslovala na zato sem tudi po kongresu na-bazi vojne ekonomije, zato ni izgubljala nobenega časa menoma povdarjal v svojih član-s preopremo svoje industrije, da bi slednja izdelovala kih, da naj bi bil letos drugi topove mesto surovega masla. ' : slovenski narodni kongres, ki bi tukaj v Washingtonu, preje predno sem bil tajnik in sedaj, od kar sem tajnik. Priznati moram resnici na ljubo, da nisem vedno soglašal z njegovo takti ko tukajšne politike in sem mu to tudi večkrat povedal, in povedal drugim, kar mi je žame-ril. Vendar sem pa vedno priznaval in priznavam njegovo veliko delo, pa tudi njegove velike uspehe, ki jih je že dosegel kakor za obnovitev nove prave Jugoslavije, tako tudi zlasti za rešitev slovenskega vprašanja. Jasno je, da ve on marsikaj, česar nihče drugi ne ve in ne more vedeti. Zato sem šel takoj ark-UT^TTkUT -.v „i„„ „ ri i „ • izvolil v SANS osebe po resnem po svoji izvolitvi k njemu in sem SOVJEIOM je ukazoval diktator, kar napravi, ce . . . , , „ ___-____ J > r > premisleku in v soglasnem do- ga prosil njegove pomoči in nje- vam ugaja ali ne, stvari v vojni mnogo enostavnejše." V Rusiji ni bilo nobenih klik in blokov, katere bi bilo treba najprej poraziti, preden je bilo mogoče rešiti deželo. Rusija nima nobenih Hamiltonov Fishev, ki bi jo ovirali. "Ali si morete predstavljati še kje kako srečnejšo državo od Rusije?" je vprašal Stowe. Moje misli Cleveland, Ohio. — Ko čitam v uredniškem članku "Ameriške Domovine" pritožbe, čestitam g. Rev. K. Zakrajšku. Vprašal bi gospoda od katere struje so te pritožbe?! Kot jaz mislim, za njihovo delo, kar je gospod Rev. K. Za-krajšek doprinesel na dan, od zavednih naprednih tukaj' živečih Slovencev, vem da ne! Ako pa njegovi kolegi hočejo vse to delo uničiti, jim bo bolj slabo šlo. Oni hočejo ustvariti zasužnjeno Jugoslavijo, kot je bila Slovenija pod Avstrijo. Tako hočejo uničiti delo zadnjega Slo- govoru obeh taborov, da bi se z govega sodelovanja, ki mi ga je osebami vodstva SANSa dosegla j tudi res obilno dal. V zadnji in ohranila tako potrebna sloga in edinost med nami ameriškimi državljani slovenskega rodu. Da sem imel prav, se je pokazalo svetovni vojni sta prišla sem k nam kot odposlanca naroda Dr. Marušič in Dr. Vosnjak. Oba sta bila nekatoliška Slovenca. Pa Dvajsetletnica društva I ' Soča" št. 26 SDZ Cleveland, Ohio. — Ker ne želimo opustiti navade, je članstvo društva "Soča" št. 26 S. D. Z. na zapadni strani mesta sklenilo, da bo praznovalo 20. letnico svojega obstanka s primerno zabavo. Vršila se bo v soboto, dne 6. marca, v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Deni-son Ave. Pričetek ob 8. uri zvečer. Dolžnost članov in članic je, da se gotovo vsi udeležite svoje društvene zabave. Z vašo navzočnostjo se boste tudi pokazali, da se res zavedate, da odvisi napredek društva in organizacije, od vašega sodelovanja. Vljudno se tudi vabi članstvo bratskih društev in cenjeno občinstvo na obilen pošet. Rudy Simcic orkester bo i-gral poskočnice za stare in mla- ŠKRAT "Je že, je že, toda kaj nem s svojim možem?' de. Zanesljivo sredstvo > Za točno postrežbo in okusna kaj počel s temi vrati, okrepčila bo skrbel veselični od- ko ze\0 škripljejo." Pri vedeževalki. — : pri vedeževalki, in veš, Kaj je povedala?" "Nu, kaj?" "Da se bom sežnajn« pim mladeničem, ki me za ženo." ' B| "Nu, kaj ni ta vest P ' na r , ^ , . samo 35 centov, sedniku so razmere znane kot . ■j. .v ... j ; Torej, na veselo svidenje v staremu vodju v prejšnjih de-1 J J ...v ., , A . •• • soboto, 6. marca, v Domu za-lavskih časih pod Avstrijo, in , . . ,. j , . , padnih Slovencev, je sedaj tudi dober svetovalec. STALINU se je posrečilo uveljaviti in ohraniti po- i . , takoj po kongresu, ko se je po- ge katoliški ameriški Slovenci javila zahteva, da odstopi pred- niti za trenutek nismo pomišljali Kar se tiče gospoda Rev. K. Zakrajška/1 so pa njemu znane žalostne razmere' v sedanjem klanju v Sloveniji, katerim je bil sam priča, kot piše v knjigi "Ko smo šli v morje bridkosti." Takim, ki vedo in vidijo skupno Slovenijo za napredek sloven- Joseph Miklus, tajnik. Položaj na Balkanu polno vojaško tajnost. Mr. Stowe je priznal, da je taka sednik Tudi s; je takoj pokaza. j sprejeti njihovega vodstva pri tajnost sicer neznosna za vojne poročevalce, toda je i0, da del ameriških Slovencev j našem delu za narod doma, in čudovita stvar za deželo, kateri gre za življenje. ni bil zadovoljen s predsedni- smo veliko dosegli. Danes je pa NEVERJETNI doprinosi ruskega ženstva. Treba je I kom, drugi del pa ne z menoj, nasprotno dolžnost nekatoliških pogumnega moža, da se bo oženil z eno teh žensk, je Zato sem že preje odobraval sta- ameriških Slovencev, da sprej- rekel Stowe, "toda to ženstvo se v vojni sijajno zadrži. Iišče Amerikanskega Slovenca, mejo vodstvo g min. Snoja, če -rr v. T, .. .-»i , 11- • ki je zahteval, da se ne sme, je tudi katoliški Slovenec. G. Vsa živila Rusije pridelujejo ruske ženske k! znajo voliJti v vodstvo SANSa nobene'Snoj je do sedaj jasno pokazal upravljati Z ogromnimi traktorji s tako lahkoto kakor ga ki ^ je do sedaj kakorkoli svojo nepriijtranost, za nekatere federativna repubUka z Rusijo ameriške ženske s svojim pudrom. izpostavljal za kak naš tabor. V katoliške celo praveč, da so mu j vred, in potem bi bil mir za dol- RUSKO VODSTVO, kar je najvažnejše, pa je iz- odbor naj bi prišle čisto nove zamerili. go, dolgo let CARIGRAD, 22. februarja Vsporedno z napredovanjem "To je pa zelo enostavo^, Vzem; služkinjo, ki ima Uu . ljubčka, pa ne bodo vec ljala." Zaušnica, ki ti jo na, ni tako pekoča da leP3' ljub, ki ga da drugemu. | t_________^ oženili vsi na en dan, ^ ruskih armad narašča nervoz- nega dne je bila odpip Prisotnost duha. novi umrlega pose; Trije stnika skega naroda, pa gre popolno' »ost nacistov nastanjenih na četova oporoka. zaupanje. Delujte na tem, da se; Balkanu. Dogodki teh zadnjih ustanovi Slovenijo, Koroško, j dni na Rumunskem in v Bol-Štajersko, Primorsko in sever- gariji odkrivajo bojazen naci- Notar je prečital opor kateri je stalo, da bo oni rok0' dedič, ki se bo lahko izk^ no Italijo. Tako bi bila Slove- jstov Slede bodočnosti Balkana. prvim potomstvom. Vse f Ker pa vidim, da letos do drugega kongresa ne bo prišlo, da torej ne bom imel prilike se zahvaliti na tajništvu, da se bi izvolil nov odbor, in da jas pri vedlo v deželi resnično edinstvo. 170-milijonsko ljudstvo, osebe, take, ki vživajo na obeh med katerim je samo pet milijonov komunistov, je trdno straneh zaupanje, ker se bi samo odločeno, izvojevati zmago v sedanji vojni. na ta način **** ohraniti sloSa Nato je povedal poročevalec Stowe svojim poslušal-: v organizaciji. Zato sem tudi 1 - A 1 T U i. J - » - 1 1 • 1 • tohko povdarjal dvotirnost, o cem, da je doumel duha tega cudeza sele v neki ruski kateri sem še danes živo pre_ vojaški bolnišnici, ko je seclel ob postelji nekega ran je- pričan, da bi bila edino pravilna nega ruskega vojaka, ki je jokal zaradi svoje brezdel- podlaga skupnega in slošnega bom mogel izvrševati svojih nosti. dela med nami pod skupnim' dolžnosti tako, kakor bi rad in "Na vsak način moram nazaj na fronto," je rekel ta i vodstvom in skupnim predsed- kakor bi tolika naloga zanteva-ranjenec poročevalcu Stowe-u, "kajti, vidite, nihče se ne stvom obeh taborov v SANSu. ■ ia, in nija z glavnim mestom Ljublja-! Zanesljiva poročila iz Bolga-na, druge balkanske države pa'rije dokazuje, da je bil nedavni vsaka zase po vzorcu U. S. A. j uboj generala Lukova, ustanovitelja nacistične bolgarske legije, mnogo globljega političnega pomena, nego se je to v za-Ako pa boste delali razdvoje- četku mislilo. Toda nacisti so nost, potem ne bo miru nikdar. Složno, bratje, delajmo skupno, da se to uresniči prej ko .mogoče. Kot sem čital g. Rev. bo boril mesto mene." 2e večkrat sem rabil za dokaz! ker so se tudi moje življenske Ta preprosti vojak rdeče armade, je rekel Stowe, je *rja' . . . . . !ra2mei^ sPre™nile v toliko, da " j n ,. , ,. . . , . , . „ , - Kaj drzi dve opeki skupaj v mi ne bo mogoče stalno bivati v pravilno zapopadel najbolj temeljni m bistveni fakt voj- močan zid? Vsakdo bo dejal: Washi tonu° Ce tukaj sftl. ne: Da se ne bo za kogar koli izmed nas nihče boril sedanjih razmerah, ki so se te- Zakrajškovem proračunu za lc kom zadnjih tednov razvile, ne na vsakega* podpornega člana pri Jednotah in Zvezah pa ni veliko na mesec. Delujmo složno, da se to uresniči. Pozdravljeni sotrudniki! John Markich. San Francisco, Calif. — V mojih mladih letih sem bil več-* krat prišel za delom v San mavta. Pa *i res. Zidar deva no ne morem bivati, pa tudi ta j- w Razpravljajoč o "nezaupanju" med Združenimi dr- mavto med opekami zato, da ju niške službe ne morem vršiti m! *rancisco> Pa g^msem m°gel —» ..... ' ' nAr\lf i Po/^oi nn rJ nl.n tvt IT 1 n rl in žavami in Rusijo z ozirom na povojno periodo, je Stowe razdruži, ker bi združeni bili za dejal: "ič zid. Prav tako je v takih bom drugod in na drugi način, "Nam se ne bo treba nikoli boriti proti Rusom, razen organizacijah, kjer pridejo sku- bolj primernem mojemu pokliče se sami prenaglimo in pričnemo pretep... In če se to lahko naredil za svoj zgodi, bomo imeli na rokah boj, ki zasluži to ime.. , i , . i .. ... , !dobiti, sedaj pa delam v ladje-ker kot duhovnik vidim, da:,,.. , delnici, kjer izdelujejo raznovrstne ladje. Predno so me u-vrstili v to delo, sem moral iz , Samo do tega drugega kon- j ubogi mučeni narod, felega m°fga . ^ letnfa. ziv" , , . gresa sem sprejel mesto tajnika.: in ker so se pojavile med na- ljenj\\ Amf ^^ 'Nobenega povoda m misliti, da se bo ruske čete Prvič je morda res, da mora biti1 mi razne struje, za katere jaz ne^^ katere kompamje sem de- vporabilo po vojni kot imperialistično armado za zavoje- taj'nik mlada agilna moč. Dru- morem sprejemati odgovornosti. ^^^ ^ ^^^ • V^to vanje Evrope. Rusija bo izgubila v tej vojni deset milijo- gič sem prepričanja bil in sem ker sem popolnoma drugačnega! da™^e&im' \ ^e š° ko^ a nov vojakov in dvajset milijonov civilistov... zato bo še danes, da mora biti tajnik prepričanja, : gem' d zg e am s diejsi 0 pa njen cilj izgradnja in obnova, ne pa agresija. Vsa bodoč- SANSa neduhovnik. Razlogi so zato sem pa 22. februarja po-j To . sm nost sovjetskega režima je odvisna od restoracije živ- jfni; Tretjič p^, kakor rečeno, slal predsedniku SANSa, Mr.! številkaJ moIW ^ ljenjskega standarda v notranjosti Rusije." Cl°T ' "k ° ^ ? T jf ■•V • <1 Ala. pravi svoji zeni: A"*' hitro domov! Nobenega smeva izgubljati." ednj1 10 časa Hitlerja obdajajo ^ mavci, ki mu pritrjujejo Nihče si ne drzne, P°, mu neugodnih ve®11', ¥ el o' ve, da bi s tem kariero ali morda c« ljenje. Z RDEČO ARMADO J" ris v kratkem likvidiral Filofo- j Orla, 25. februarja. & vo vlado in ustanovil drugo, poročilo sovjetskega vojP^) / sto-odstotno nacistično vlado, | ročevalca Ilije Ehren morda s Petrom Gabrovskim j Adolf Hitler se je obdal 2 ^ na čelu Izbruh nasilnosti in izgredov je zelo verjeten za najbližjo bodočnost, kajti na Bolgarskem vre . . j . Tudi a Rumuniji se širijo go- kimavcev, in častniki, k1 ^ pf ne jo, poslati mu nevSe^ni ročila, riskirajo s tem s riero, ako ne še kaj ^ Tako je izjavil neki 11 štabni častnik. vonce in namigovanja, da bo-< _ .. .. . , - ott° V _____v , t a / i Ta nemški častnik, w sta maršal Jon Antonescu in1 iitai z dodatnimi in njegov brat Mihael Antonescu zopet odpotovala. Tudi v Rumuniji vlada velika nervoznost. Zagotovo pa je, da nacisti ne bodo zapustili niti Bolgarske niti Rumunije brez trdih bojev. Potniki, ki prihajajo iz Nemčije, pripovedujejo kako Nemci srd** " iS o sredi snežne vihre, 2uC sker, je bil ujet v fio napadli pozicije, kl> Orel,- "Hitler bo poslušal ^ kar se prijetno glasi. dejal Sinsker. "Vsak gene!jlt kor tudi vsak nižji ča« da mora biti skrajno P . f voJ " panjo. Ti listi so med drugimi Chicago Tribune, The New York Daily News, vse Hearstovo časopisje in znani časnikar Westbroock Pegler, je rekel Stowe. , ... .. i |reagirajo na polom na ; nic ne zmenijo. Jaz pa sem zrav-; - ,,, , ... I rnčiln j . ., .. , fronti. Mlada generacija še ve- rocuo nan z mojo identifikacijsko1 J 1 ruski kadar podaja Hitlerju s Rusije za zgled, je Leland Stowe ožigosal gotov del kdor, kar hoče. Dejstvo je tukaj mandat nazaj v roke delegatov,jali na veliča-tni Market Sreet ameriškega tiska, češ, da slednji ustvarja sumničenje in in se ne da utajiti, pa ga naj še ki so me volili in se jim zahva- to bulij0 v mene Ie vojaki s"ei nezaupanje napi am Rusiji ter da vodi antidelavsko kam- bolJ tajimo. ljujem za zaupanje, ki so mi ga Poleg tega sem jaz trdno pre- z izvolitvijo izkazali., pričan, da bi moral biti naš Vojak odposlanec slovenskega na- del na lastne oči onega strašne-' . , . ° cic ijcl iatuc tu giuau, uuocuiiuiu;,, . 1 ■ n • i | —----... ... roda sem k nam v Ameriko, mi- ga gorja, ki je padlo na naš stare device imaio piko na sam- Up aJe PrevladuJe »ondov « vojno nisten, r. g. Snoj duša vsega ubogi narod doma,- kakor sem'ce ki deiamo v iadiedelnici V NemčlJ1 Prepričanje, da bo le ™*n,k! vojaška vlada mogla razrešiti Brat ie Nihče med vami ni vi-1""" i > i"v/""iin'a'vi">i''vv|ruje v nacistični režim, toda I z3 ieji ' ' ^ lznamk0' ?0gled^ t°krog S?be' starejša struja že močno prido- >> se pa začnejo gibati, posebnona d.,,-______J0 In svobodo svcta ROOSEVELT URGIRA ZASLIŠANJA O DISKRIMINACIJI položaj. ce, ki delamo v ladjedelnici, našega dela za rešitev naroda ga jaz. Vsi si ga samo mislite, Miss Korajža pa mi pravi: doma in naš glavni svetovalec, ko citate poročila, ki so vsa res-!«janeZ) hodi proč od takih de- Predsednik Roosevelt je minuli teden objavil v iz- ^lastl scdaj' ko nj večfanKvla" nična in Je še več kakor se vic, 0ne le gledajo za tvoj do-' CITATA I7 HTTT FT?T.1VTr irra i T? i i 1 - m « 1 Tr xt ^ de, ne vidim vzroka, zakaj bi ga poroča, zato nnejmo pred očmi iar" CITATA IZ HITLERJEVE javi izdam od Bele hise, da je naprosil Paul V. McNutta, ne sprejcli med sc kot rojaka in [,gi samo 2ma nJa{je ^ J ^ PROKLAMACUE načelnika War Manpower komisije, naj skliče konferenco kot uradnega, če hočete tako.nke, ki preliva svojo kri na to-'kov eni pridejo, drugi odide o.l 1. Nemška vojska se nahaja v1 voditeljev onih skupin, ki obsojajo diskriminacijo ob odposlanca naroda doma in kot likih bojiščih sveta, imejmo pred Sem večkrat opazoval fante, ki srditem boju z zaroto newyor-zaposhtvi v vojne industrije, v svrho, da se razpravlja o voditelja vsega našega dela. Ako očmi samo strašno trpljenje u-[so lepi v vojaški obleki, pač .soiških in londonskih bank ' ter m n rln J «— __i_____ Y ' i ■ ■ • i • -m . i ... mogočnosti revizije in ojačenja delokroga in oblasti od- bi se del° ameriških .Slovencev mirajočega naroda doma, straš- nekateri lepi, ko vidim, da ima- moskovskih Židov. bora za pravično zaposlovanje (Committee on Fair Em- za narod doma križal° 2 njeS°- ne potoke krvi, s katero namaka jo raznovrstne znamke na kapr 2. Kakt>r zadnjo zimo so nam: ployment Practice) Vim, je gotovo, da bo samo ško- in posvečuje našo rodno zem- in obleki. Živijo, fantje! Ameri-\elementarne sile tudi zdaj iz- Za skorai dve loti kaknr IP nrpdspHnik nao-laail ip 1 dU° VSemU delu' in si bomo Ll" imeimo P^d očmi njegovo!ka mora zmagati v tej vojski' trgale iz rok del (!) uspehov, ki' Aa skoiaj (Ive leti, kakor je predsednik naglasi , je spehe tako drug drugemu vni_ rešitev: Združeno Slovenijo v Pozdrav! i so jih naši vojaki dosegli po-' ta odbor z njegovim izvrsunim ravnateljem vred stani J čevali. To sem videl jasno v do- novi močni in pravilno urejeni John Težak I leti. mnogo dobrega ill pripomogel ljudem do dela. Ena težava i sedanjem svo^nn delu celi čas; Jugoslaviji. Osebe naj ne po-} P. O. Box 1382.1 (Brez komentarja—JIC.) Zakrajsek FWel Home, Inc.> 6016 ST. CLAIR Tel: ENdicott 3lp c>AOM! ^iSix V\ouS (AMY i Utf tN1 "BAG*. * OivTH A "Thvs ».s A GENTcEMANlrf Gaiae ftu. R\ght. SottiTY \ t>\CNT BRiKG MY r>STlL£.TTO- / ^TVoYoo Thayst^P? PfrSS^Ts 1 A \ "TOLt> Yoo oN Ty*ese i 3- marca, 1943. ENAKOPRAVNOST STRAN 3. Delavski draft mKo se kupuje s "point" znamkami Naznanili smo že, da sadje v Konservah in steklenicah, soki mJulle v konservah in stekleni-' zmrznjeno sadje in zelenja-Va ali osušeno sadje pridejo pod racioniranje, kakor sta že kava ® sladkor, in da se v to svrho alu izda knjižica za racioni-takozvani War Ration Two, vsem onim, ki že pjo War Ration Book One "»»reč za sladkor oziroma ka-Omenili smo tudi, da nova »Mca bo nekoliko drugačna J ona Prva. Ta druga knjiži-^ »o imela 24 znamk (takozva-^ Point stamps) na vsaki stra-■ v«aka znamka bo nosila čr-m številko. Vse znamke na ® stranki bodo imele črko A; dar Strani črko B in tak0' Je Po abecednem redu. Šte- bjTe na znamkah na isti strani 0 8- 5 9 1, tako da bodo' koli se vrednost točk za to ali ono jed spremeni, bo vlada to naznanila in prodajalec bo razstavljal novp vrednost točk. Ni verjetno, da se bodo take spremembe vršile več kot enkrat na mesec. Cene pa nimajo nič o-pravljati z vrednostjo točk. Znamke za točke (point stamps) so dobre za vsako pro-dajalnico jestvin. Zato, ako vidite, da cene v drugi štacuni so" vam bolj po godu, lahko kupujete tam. Vrednost točk bo povsod enaka, dasi cena more biti drugačna. Ako izčrpate vseh 48 točk tekom enega meseca, ne boste mo- Nedavno sta predložila republikanski kongresnik J. Wads-worth iz New Yorka (na levi) in senator Warren R. Austin iz Vemonta (na desni) v kongresu predlogo za draft moških in ženskih delavskih sil. Živahnost v trgovini čevljev 48, B 5' 2' e na prvi strani označene A5> A2 in Al, na drugi , ,am B8, B5, B2 in BI in tako V novi knjižici bodo štiri in štiri rdeče strani. Za, Plave e&krat ni treba ozirati se na rdeče , ]ja - rani- Le plave strani ve- Pride^ S°ri omenjena jedila, ki. 2a 1,0 Sedaj pod racioniranje. j k0]Prv° d°bo se bodo rabile le1 stra A' B in C- Ker vsaka s n ali kolona vsebuje znamke I pikami 8, 5, 2, 1, kar sku-| skJ znaša 16, kolone A, B, in C kar 3 ZnašaJ'o 48 točk (points),! .. Je najvišje število "točk,"1 Poljub avstralski prijateljici Boji v Jugoslaviji ; Hrvaška postala vojno ozemlje Ameriški podpolkovnik Alexander George je poljubil mada-me Banu, ki je podarila njegovim četam novo ameriško zastavo, katero je sama sešila in izvezla. racionirala. Rdeče znamke se bodo kasneje rabile, ko se bo meso racioniralo. Za kavo in sladkor bodo kakor poprej veljale znamke v knjižici War Ration Book One. — Common Council — FLIS. Ob obletnici George Washingtona jjj - Jih sme rabiti v vsaki do-koleJ!??d)- Ta doba odgovarjaj tise čr'kedarSkemu mesecu. Dočimj se označujejo, v kateri dobi! ke mejo rabiti znamke, števil-°2načujejo vrednost znamk. Ko ta o kakor je pakovan. ti 110 dovoljenih točk mora bi-pro7Vno razstavljeno v vsaki le ajaltiici jestvin širom deže- tn0rri Se kupuje pod tem siste-sii * 2namk, treba imeti v mi- Na sliki je prizor v neki trgovini čevljev, kjer je zavladala velika živahnost, odkar je vlada racionirala čevlje. Gornja slika je posneta v New Yorku. , da ob dena nakupu plačujete ne "wldrJem, ampak tudi z Pite ' Cene jedi> ki jih ku" Toa^6 d°l°čajo vrednosti točk. ftietl e dol°ča vlada in se lahko od časa do časa, kar je MM okolšJka*je ali izobilje je ona Clna- da-li morata rabiti b«ja a od redkosti oziroma izo- f'oyvi., °^ične procesirane jedi. ali Q3ižic manj znamk iz svoje J^za dotično hranilo. Kjer- gli kupiti več istega blaga v istem mesecu, marveč boste morala počakati, dokler začne nova doba (mesec). Zato vlada po-zivlje gospodinje, naj previdno kupujejo in budžetirajo svoje nakupe tako, da ne ostanejo prehitro brez znamk. Konserva fižola utegne imeti drugačno števho točk kakor konserva graha. Za veliko posodo konserve treba oddati višjo znamko kot za malo posodo. Zato, gospodinja, ko izve za vrednost točk te ali one jedi, naj dobro premisli, kaj se ji bolj izplača kupiti. V splošnem ta sistem racioniranja na točke ni nič težkega, kot morda izgleda na prvi po- gled. Britanske gospodinje ga rabijo že leto dni in izhajajo prav dobro brez nikakih težkoč. Dve drugi stvari treba zapomniti si. Prvič, kdorkoli kupuje, sme rabiti vse knjižice za j racioniranje, izdane članom do-j tične družine. Drugič, kjerkoli mogoče, rabiti najprej znamke! z visoko številko — 8 in 5. Naj primer, ako dotična jed zahteva 13 točk, je bolje rabiti znamko s številko 8 in znamko s številko 5 mesto znamk s številkami 5, 5, 2, 1. Tako si prihranite znamke za jedi z malo vrednostjo točk. Končno treba zapomniti, da se plave znamke rabijo le za nakupe konserv oziroma pro-cesiranih jedi, ki jih je vlada Ko * smo prisostvovali proslavam obletnice očeta ameriške svobode in neodvisnosti, George Washingtona, smo imeli mi Jugoslovani posebno velikih in globokih vzrokov, da sočustvujemo z bratskim ameriškim narodom. Naša zamlja je danes prepojena s krvjo najboljših sinov naših narodov, ki nočejo pri-znnati tujega gospodstva, kakor ga, pred več kot poldrugim stoletjem, nista hotela priznati George Washingtojia in ameriški narod. Kajti on ni bil le velik državnik, temveč predvsem tudi neupogljiv, skozi vse nesreče trden in stanoviten, uporen svobodoborec. Ko je začel svoj osvobodilni pokret,-ni meril težkoč in verjetnosti končnega u-speha, in je vztrajal tudi v časih, ko ni bilo nobenega upanja več. Zato je' velika osebnost George Washingtona prav posebno globokega pomena za nas Jugoslovane. Bil je v modernih časih prvi gerilec velikega stila, ki se je boril kot upornik in med priprostim ljudstvom nabiral svoje armade, ki so se sestajale in razhajale po potrebi. Vstaja in uspehi Washingto-; na so brez dvoma tudi, vzporedno s francosko revolucijo, direktno uplivali na srbski osvobodilni pokret. V tisti dobi, ko ni bilo brzojava in železnic, ko so vesti potovale počasi, je bila vstaja Karadjordje leta 1804 skoro istočasno z osvobodilnimi boji Severne Amerike. Tudi danes še je vzgled tega velikega moža, ki je preko težkih porazov vodil do končne zmage gerilski upor proti orgar nizirani in za ono dobo moderno urejeni armadi tujih gospodarjev, za nas Jugoslovane ravno tako važen kakor dejanska podpora velike svobodne zemlje, katero je ustvaril. Vesti iz domovine Mobilizacija delavstva na Hr- | Jeli vaškem Preko Stockholma smo pre-i vest, da je organizacija delavnih moči v okvirju najnovejših nemških ukrepov najbolj trda na ozemlju "Neodvisne" hrvaške države. Vsi Hrvatje, možje in žene, od 15 do 70 leta, so postali obvezanci delavne službe za vojne in javne svrhe. Starostna meja v Nemčiji je za moške 65, a za žene 45 let. Ustaški statistični oddelek je naštel do konca leta 1942 v celoti 116 tisoč hrvaških delavcev, ki so odšli na delo v Nemčijo. STOCKHOLM, 22. februarja (Brezžična brzojavka NYT-'u) — Nemške zasedbene oblasti zdaj prvič odkrito priznavajo z javnim razglasom nemškega vrhovnega poveljstva na Hrvaškem, da je bil večji del o-zemlja hrvaške marijonetne države predan v roke nemški vojaški upravi; omenjeno povelje določa vse ozemlje južno od Save za vojno zono nemške okupacijske armade. Iz Zagreba poročajo, da je nemški vrhovni poveljnik izjavil, da bosta vojaška in civilna uprava poslovali od zdaj naprej pod nemškim nadzorstvom. "Kdor se bo upiral nemški j vojaški oblasti, ali pa predstavnikom hrvaške države, bo u-smrčen brez sodnijske razprave." V povelju stoji tudi, da bo smrtna kazen zadela vse one, ki bi skrivali orožje. I "Kraji, ki bodo krivi skrivanja orožja ali pa dajali zaščito komunistom, bodo porušeni do tal." To je brez dvoma posledica rastočega partizanskega pokreta na Hrvaškem. Poročila iz Nemčije priznavajo zdaj, da razpolagajo takozvane "komunistične" skupine s težko arti-lerijo, da imajo tanke in celo letala; ta priznanja dajejo kljub temu, da so od osišča kontrolirani viri že večkrat poročali, da je partizansko gibanje popolnoma zatrto — videti je, da ta pokret ravno nasprotno narašča. * * Izgube okupatorjev New York, 25. februarja (N-YT) — Včerajšnji New York Post poroč,ar da so jugoslovanski partizani pobili v teku bojev zadnjih 14 dni 1500 Nemcev in Italijanov in zajeli precej municije in več težkih topov. Mali oglasi Podprimo borbo Amerike za demokracijo in svobodo sveta z nakupom vojnih bondov in vojno-varčevalnih znamk! Izurjeni operatorji na BORING MILLS (Horizontal in Vertical) VELIKIH STRUGALNIKIH RADIAL DRILL I Plača na uro, poleg "overtime." |če ste sedaj zaposleni pri obrambnem delu, se ne priglasite. Wellman Engineering 7000 CENTRAL IT TAKES BOTK' Mali oglasi OSKRBNICE V STAROSTI OD 21-44 LETA Morajo govoriti nekoliko angleščine in isto razumeti. Zahteva se dokaz ameriškega državljanstva. 5-DNEVNI DELOVNIK od 5.43 pop. do 12.43 zj. Dobra plača na uro Stalno delo Zglasite se dnevno razven ob nedeljah, na 700 Prospect Ave., soba št. 901. THE OHIO BELL TELEPHON E CO. SPLOŠNA TOVARNIŠKA DELA NOBENE IZKUŠNJE SE NE ZAHTEVA PLAČA NA URO Ako ste sedaj zaposleni pri obrambnem delu, se ue prlgiasite, Willard Storage Battery Co. 246 E. 131 Voznik dobi delo Takoj se sprejme voznika, ki u s trukom razvažal mehko pi-ačo. Unijska plača in ure. Zgla-ite se pri Double Eagle Bottling 2o., 6517 St. Clair Ave. Sobo se odda v najem pošteni osebi. Vse udobnosti. Za naslov se po-izve v uradu tega lista. Proda se semi-bungalow s 9 sobami; 5 sob (2 spalnici) in kopalnica spodaj, štiri sobe zgoraj. Cena zmerna. Poizve se pri lastniku na 537 E. 112 St. Hiša naprodaj za 2 družini; 10 sob, garaža za 2 avta; nahaja se od E. 185 St. Hiš^. je zelo dobro zgrajena ter se jo proda po zelo zmerni ceni. Vpraša se pri J. Knific Realty 18603 St. Clair Ave. IV. 7540 — Ob večerih KE. 0288 INCOME TAX Dajte spolniti vaše listine za dohodninski davek pri osebi, ki se razume na to delo, ter na katero se lahko z zaupanjem obrnete z zadevami svojega privatnem trgovstva in denarja. Vaše listine glede dohodninskega davka bi morale ostati tako privatne kot spoved, zato pa bodite kje jih daste spolniti. Pri nas spolnujemo te listine že dolgo vrsto let, v popolno zadovoljstvo naših trgovcev in privatnih oseb. Če ste lastnik posestva, prinesite s seboj vaše račune, in tudi vašo Social Security številko. Urad je odprt od 9. zjutraj do 7.30 ure zvečer. Marian Mihaljevich —Income Tax Expert— 6424 St. Clair Ave. Asthma Mucus Loosened FirstDay For Thousands of Sufferers Choking, gasping, wheczins spasms of Bronchial Asthma ruin sleep and energy. Ingredients in the prescription Mendaoo quickly circulate through the blood and commonly help loosen tfco chick strangling mucus the first day, thus sldiiiR nature In palliating the terflbl« recurring choking spasms, and in promoting freer breathing and restful sleep. Mendaoo is not a smoke, dope, or ln> jection. Just pleasant, tasteless palliating tablets that have helped thousands of sufferers. Printed guarantee with each package —money back unless completely satisfactory. !tsk your druggist for Mendaco today. Only 60c. OGLAŠAJTE V — "ENAKOPRAVNOSTI" SAT LITTLE GAME" MUM WITH A SANDY \A0VM V!>\C> Sco YWou) I UJ/VS GOKHA Scw\UTm' Again : l unsH i HAoPh S5ED; "too caoox. GicAtAe one, FaoM NOU» OH rrs GOIH'T© BE FOR ^LOOD. TossMotHcacf wove TO. The UhMDS. Fet.<-AS. U. S. Treasury Department STRAN ENAKOPRAVNOST 3. marca, 19 P. DECOURCELLE: MOČ LJUBEZNI ROMAN — I. DEL Mirno lahko nastavite ustne svojemu možu, ustne, ki bodo pripadale odslej samo njemu. Niti dete naju ne bo več vezalo. Prisegel sem, da ne stopim nikoli več v vaše življenje. In držal bom prisego. Izbrišite si moje ime iz spomina, če morete." Pism6 ni bilo podpisano. Heleni je ostalo komaj toliko časa, da je površno prečitala pismo, ko jo je že zgrabila za rame krepka roka. Njen mož, ki ga ni slišala prihajati, je stal pred njo. — Kakšno pa je to pismo, ki ga čitate s tolikim zanimanjem, Helena? In akaj ste tako bledi? — je vprašal začudeno. Pogledala ga je. Sama je bila bleda; toda on je bil še mnogo bolj in v očeh se mu je zaiskrila iskra ljubosumnosti. Ne da bi se prav zavedala, kaj počenja, je Helena zmečkala pismo in ga krčevito stisnila v roki. — Dajte mi to pismo, Helena! Zbrala je ves svoj pogum in odgovorila: — Ne morem. — Ne morete? — je ponovil s porogljivim nasmehom. — Zares? ... Vi, krepostna žena, vzor vseh zakonskih žena in mater, vi, ki vas je< sama iskrenost in čast, vi svojemu možu nekaj prikrivate? — To je nujno potrebno, — je odgovorila Helena. —Kaj pa je v tem pismu? — je vprašal škripajoč z zobmi. —Ne vem. Površno sem ga prečitala baš ko ste vstopil. Saj ga še niti dobro prečitala nisem. — Dobro, ga pa sam preči-tam. — Ah, bože moj ! — je vzkliknila Helena, misleč samo na to, kako bi rešila sestro tistega^ ki ga je tako vroče ljubila. — Kaj pa misliš? — Kaj mislim? — je nadaljeval drhteč od jeze. — Mislim, da odsotni navadno nimajo prav, da pa imajo tisti, ki se vračajo, še manj prav kakor oni, ki odhajajo. Mislim, da je žensko srce veliko, pamet pa kratka. Mislim, da so vaše besede od današnjega jutra lažnjive, vaše oči lažnjive, vaši poljubi lažnjivi. Mislim slednjič, da imate ljubčka in da je vam pisal to pismo on. Evo, to mislim ! • « Zadpja Ramonova beseda je zadela Heleno tako nepričakovano in žaljivo, da se je kar opotekla. Ljubčka! . . . Ona! . . . Ali je mogel kaj takega sploh pomisliti? Nekaj časa je stala molče in nepremično, potem se je pa oklenila njegove rame, mu pogledala naravnost v oči in odgovorila s sladkim glasom: — Ramon, prisegam ti, čuj, prisegam ti pri najini ljubezni, pri življenju najinega otroka, da se motiš. Ostala sem zvesta in vdana žena, ki si jo ljubil in ki te obožuje. Nikoli nisem nehala biti dostojna tebe in sebe. — Besede, prazne besede! To je edino, kar imate v svojo o-brambo, dqčim imam jaz za svojo trditev dokaze. — Kakšne dokaze? Ali je vse to mogoče? Ali ste to vi, Ramon, ki tako govori o meni? — Govorite torej! Pojasnite mi, kje ste bili dva dni in celo noč, ko vas ni bilo doma? — Ramon, ponavljam, da ti ne morem ničesar povedati. — Zares? Dobro? Torej mi pa dovolite, da vam jaz nekaj povem. Bili ste pri svojem ljub-čku, pri možu, ki je vam pisal to pismo, ki ga zaman skušate skriti pred menoj in ki . . Obmolknil je, planil nad njo, jo zgrabil za roko v zapestju in ji jo zvil. Helena je grozno kriknila. — Ramon! Ne! Nočem! Borila se je z njim, kar so ji dale moči. — Ah, roko mi boste zlomi li! ... O, bože moj! — Kaj pa je, kaj se je zgodilo? — se je začul naenkrat presenečen glas. Na pragu je stala grofica de Montlaur s svečo v roki, vsa razburjena in prestrašena. — Ah, mati! ... je vzkliknil Ramon izpustivši Helenino roko. — Tem bolje. Vaša navzočnost je tu potrebna. Boste vsaj razsodili med menoj In to žensko. — To žensko? — je ponovila vdova ozirajoč se vprašujoče zdaj na snaho, zdaj na sina. Helena je zrla vsa prestrašena na Ramona, ki je stal nepremično na prsih prekrižanih rok in do krvi razgrizenih ustnic. Za hip je zavladala grobna tišina. Ramon je napel vse sile, da bi se vsaj malo pomirili. — Gospa, — se je obrnil slednjič k Heleni, — bodite tako prijazni in povejte vpričo moje matere, kje ste bili dva dni in eno noč pod pretvezo, da ste se mudili pri nji v Penhoetu? Helena je odkimala z glavo zroč topo v praznino. Njene ustnice se. niso ganile. Njen molk je Ramona še bolj razka-čil. Stisnil je pesti, zaškripal z zobmi in zarohnel. — Torej mi nočete odgovoriti, torej se vam ne zdi vredno pomisliti, da je vaš molk najboljši dokaz vaše krivde? Helena se je ozrla na staro grofico. Tudi ona je molčala. Bila je res pravi sodnik. Nobena mišica na njenem obrazu se ni zganila. — No, ali bom še dolgo čakal na odgovor? — je zarohnel Ramon. —Nisem kriva, — je odgovorila slednjič nesrečna žena. — Nim^m si kaj očitati. — Zares? — je nadaljeval Ramon srdito; — no dobro. Torej se v tem pogledu ne strinjava, kajti jaz vam očitam, da ste zlorabili moje zaupanje, prelomili svoje prisege, omadeževali mojo posteljo in moj dom, onečastili moje ime, da ste brez časti in poštenja .skratka, da ste vlačuga. — Ramon! — je kriknila nesrečna žena, — ah, to je strašno, to je grozno! — Sin« moj, — se je oglasila grofica, — izgovarjaš strašne besede in potrebni so tehtni dokazi, če hočeš podpreti tako težke obdolžitve. — Dokaze mi doprinese ta ženska sama, mati. Iztrgal sem ji bil dokaz iz rok v hipu, ko je vstopila. No, — je nadaljeval, — sem s pismom vašega ljubčka. Saj vidite, da ga potrebujem. — Ne! Ne! — je kričala Helena; že je hotela usodno pismo raztrgati z zobmi, ko je planil Ramon k nji in ji ga iztrgal iz rok. — Ah! ... Ne smete ga prečrtati*— je zastokala in se opotekla. Ramon jo je pa pahnil od sebe tako močno, da je padla. Z eno roko jo je tiščal k tlom, z drugo pa približal pismo luči, ki jo je držala njegova mati, in ga hitro prečital. Komaj ga je prečital, se je opotekel; prijel se je za glavo in omahnil v naslanjač. Ves iz sebe je pomolil pismo materi. — Prečitajte! — je zamr-mral s strtim glasom. Helena se že ni več dobro zavedala, kaj se godi okrog nje. Ko je pa opazila izpremembo na obrazu stare grofice, ko je videla izraz nepopisne groze in studa, se ji je zavest vrnila in po kolenih se je splazila k možu. — Ramon! . . . Verjemi mi . . ., lepo te prosim ... To pismo ni moje! — Ni vaše! . . . Nova laž . . . in še hujša od vseh drugih! Pokazal ji je kuverto in naslov, rekoč: :— Evo, izvolite se sami prepričati, da je res vaše. Grofica je prečitala pismo. Tudi ona je bila zelo bleda. — No, mati, kaj porečete na to? — je vprašal Ramon. — Ah, podla duša, ničvredni-ca! — je odgoovrila stara vdova. — Toda končno povejta, Ramon ... in vi, milostiva! — je vzkliknila nesrečna žena, plazeč se po kolenih od enega do drugega, — povejta mi vendar, kaj je v tem pismu, kaj vidita v njem? — Kaj vidim v njem! — je zakričal Ramon ves iz sebe. — Vidim, da niti najzadnja ulična prostitutka ni tako nesramna kakor ste vi . . . Vidim, da ste omadeževali vse, mojo čast, moje ime in celo mojo dušo, ko ste me pustili objemati to prokleto dete, svojega bastarda, pan-kerta; in niti s krvjo ne morem oprati z njegovega čela sledov svojih poljubov — Ah, bože moj! — je vzkliknila Helena na robu obupa; — dete . . . saj res, pozabila sem! Ah, jaz nesrečnica! Toda ponavljam ti, Ramon, da pismo ni pisano meni ... da je vse to laž ... da sem žrtev strašne zmote. Nesrečnica se je obračala zdaj k možu, zdaj h grofici. Njune neizprosne besede so padale na njo liki iskre razbeljenega železa. In ni mogla razumeti, da veljajo vse te grozne obdolžitve nji. Pulila si je lase čuteč, kako se polašča njenih možganov blaznost. Hotela je objeti Ramonove noge, pa jo je pahnil od sebe. — Dovolj je te komedije; molčite! — Ramon! Dragi, najdražji moj »prisegam ti, da sem nedolžna. Druga je tu kriva, toda imenovati je ne morem. Ne . . . ne morem! — Kdo neki bi mogel biti tako podel? Farmers Poultry Market Vogal SUPERIOR in E. 43rd St. KOKOŠI, RACE, GOSKE, PURMANI IN JAJCA Prodajamo na debelo za ohcete in priredbe. Pridite in oglejte si našo zalogo novih spomladanskih zastorov in "draperies." P ARK WOO D HOME FURNISHINGS 7110 St. Clair Ave. Odprto ob večerih Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežLa. Obrnite se z vstm zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. 6122 St. Clair Ave. HE 2730 SHOOT STRAIGHT With Our Boys! BUY WAR BONDS — Milostiva gospa, — je prosila obupana žena staro grofico. — Za božjo volja vas prosim, zavzemite se zame. če bi vedeli ... če bi le slutili, zakaj ne morem' govoriti . . . Toda takoj se je ustrašila. — Ne, ne, nikar me ne poslušajte ,saj sama ne vem, kje se me glava drži . . . toda on naj mi verjame. Vrnite mi ga, vi, ki ste bili tako dobri, tako velikodušni, da ste mi ga dali. — Ah, nijcar se ne dotikajte tega! je vzkliknil Ramon in oči so se mu preteče zaiskrile. — Moja mati je videla daleč . . . slutila je, kaj se bo zgodilo. — Da, to je bila res prokleta zakonska zveza, — je pritrdila grofica; — kakršna mati, taka hči! Pri tej strašni žalitvi se je Helena zdrznila in vzravnala. — Ah ... to je pa že od sile! . . . Dokler ste žalili mene, sem molčala.. Morda bi bila znala umreti, ne da bi protestirala proti krivici, ki se mi godi. Toda vi ste odolžili mojo mater, gospa de Monlaur. Bog mi odpusti, če zadenem drugo mater, toda drugače ne morem ravnati. Grešnica ,podla duša, ki so, letele na njo, vse te strašne žalitve, ki ste mi jih zalučali v obraz, to je vaša sestra, gosp"^ to'je vaša hči, milostiva gospa' — Carmen! (Dalje prihodnjič) 1904 1943 JVaznanilo in jZahnlala Žalostnim in globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je Bog poklical k sebi in prenaglo smo za vedno izgubili našo ljubljeno in nikdar pozabljeno soprogo in skrbno mater ANNA WIDMAR ROJENA JERNEJCIC ki je sprevidena s svetimi zakramenti v božjo voljo vdana po kratki bolezni v bolnišnici zatisnila svoje mile oči in za vedno zaspala dne 28. januarja ob petnajst minut čez šest zjutraj v najlepši dobi življenja, stara 38 let. Rojena je bila v Clevfelandu. Po opravljeni pogrebni sveti maši v cerkvi Brezmadežnega Spočetja, E. 43 St. in Superior Ave., smo jo položili k večnemu počitku dne 1. februarja 1943. Tem potom se želimo prisrčno zahvaliti Rev. W. T. Moran za opravljeno slovesno sveto mašo in za ganljive cerkvene pogrebne obrede. Enako se želimo prisrčno zahvaliti Rev. B. J. Kennedy in Rev. J. J. Moran za asistenco pri sveti maši. Našo prisrčno zahvalo želimo izreči vsem, ki so nam bili v prvo pomoč in tolažbo in nam na en način ali drugi kaj dobrega storili v teh najbolj žalostnih in težkih dnevih, kakor tudi naša iskrena zahvala vsem, ki so prišli pokojno pokropit, vsem, ki so culi in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba, posebno pa Rev. Wm. T. Moran, Rev. B. J. Kennedy, Rev. J. J. Moran in Brothers of the Society of Mary from Cathedral Latin School, ki so izkazali pokojni zadnjo čast in prišli molit ob krsti. Ravno tako tudi lepa hvala Mr. John Jerse, ki je prišel sem iz Rochester, Pa., pokojno pokropit in se je udeležil pogreba. V .globoki hvaležnosti se želimo prisrčno zahvaliti vsem, ki so v zadnji pozdrav pokojni okrasili krsto s številnimi krasnimi venci in sicer: Mrs. Anna Mace-rol, Mr. in Mrs. Joseph in Josephine Smrdel, Mr. in Mrs. Frank in Angela Pizem in družina,- Mr. in Mrs. Frank in Frances Rojc in družina, Mr. in Mrs. Joseph Jernejcic in družina, Mr. in Mrs. Martin in Mary Rožnik in družina, Mr. in Mrs. Frank in Rose Skrab in družina, Mrs. Julia Bokar in družina, Mrs. Globokar družina, E. 41 St., Mr. in Mrs. Mike Vidmar in družina, Miss Antoinette Mervar, Mr. in Mrs. Jerry Silhonek, Mr. in Mrs. Louis Haller in družina, Mr. in Mrs. Dan in Mary •Bozickovich, Mr. Nick Malovic družina, družina Frank Nahtigal, Madeline in Eileen Leinen, Mr. in Mrs. Anton Kosoglav, družina Joseph Rogel, Mr. in Mrs. Frank Mervar družina, Mr. in Mrs. Anton Grdina in družina, Mrs. Radovich in hči, družina Rudy Bozeglav, Pianka in Winger družine, Mr. in Mrs. Anthony Stefancic Jr., Mrs. Frances Siiry, Mrs. John Moakley, Employees of W. W. Sly Co., D. S. G. Fraternity, Mr. in Mrs. Tony Ballauer, National Beverage Co., Cleveland Post Office Post 390 American Legion, Employees of Post Office Garage, E. 43 St., Neighbors, društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ, društvo sv. Cecilije št. 37 SDZ, podružnica št. 25 SŽZ, From the Boys: Tony Kosyglav, Ray Leinen, John Malovic, Jim Vidervol, Matty Zurga, Heine Primosch; Mrs. J. Schuster. Prisrčno zahvalo želimo izreči vsem, ki so v blag spomin pokojni v tako obilnem številu darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mirni pokoj blage duše, namreč: Mrs. Anna Macerol, Mrs. Mary Rožnik, Mr. in Mrs. J. Pizem Jr., Mr. in Mrs. Joseph Smrdel, Mr., in Mrs. Frank Rojc, Mr. in Mrs. Frank Skrab, Mrs. Globokar in družina, Mrs. Julia Bokar, Mr. Julius Bokar, Mr. Edward J. Bokar, Miss Rose Bokar, Miss Sophie Bokar, Miss Mary F. Bokar, Mr. in Mrs. Frank Pureber, Mr. in Mrs. Michael Bokar, Mr. Joseph Bokar, Mr. Mike Vid-Mr. Ben Mervar, Mr. John Rožnik,, Mr. in Mrs. mar, Edward L. Pucel, Mr. in Mrs. Jerry in Mary Silhonek, Mr. in Mrs. Frank Smrdel, Mr. Frank Smrdel Sr., Mrs. E. Smrdel, Mr. John Pizem, Miss Antoinette Mervar, Mr. in Mrs. Dan Bozickovich, Misses Jo in Pauline Gor-sha, Mr. in Mrs. J. Cernilogar, Mr. in Mrs. M. Nousak, Rev. Chas. V. Preisinger, Latin Mothers Guild, The Third Grade of Immaculate Conception School, C. L-S. Dads' Club, Senior Class of '43, Mrs. Lozar, Mrs. Mary Rojc, Mr. T. Vidervol, Mrs. Mae Baraga, Sgt. Victor Kosoglav, Mr. Anthony Kosoglav, Mr. in Mrs. Russ Sons Altar Boys, Mr. Frank Jazbec, Ray and Mrs. Logan, Mrs. Mary Ganor, Mrs. John Milner, Mlachak družina, Mr. in Mrs. Walter Guzik, Mrs. Kozel, Mr. A. Cimperman, Mr. Matt Arko družina, Mr. in Mrs. Alvin Solgas, Mr. in Mrs. John Brodnick, Mr. in Mrs. F-Strauss, Mrs. Blatnick, Mr. Joseph Perko, Mr. Frank Merhar, Mr. A. Byprozvar, Mary Makart, Mr. F. Strum-bel, Mr. in Mrs. Frank Boldan, E. 41 St., Mrs. Johanna Vrtar in družina, Mr. John Skrajner, Mrs. Agnes Bukovec, Mrs. Jennie Strumbly, Mrs. Theresa Kmet, Mrs. Turk, Mrs. Frances Prijatel, Mr. in Mrs. Jim Yanchar, Emil Rossi and Girls, Mr. in Mrs. Andy Sadar, Mrs. Jennie Pekol, Mrs. Felicijan, Mr. in Mrs. A. Tomsic, Mrs. Nora Schultz, Mrs. Rose Urbcic, Mrs. J. Schuster, Mr. in Mrs. Joseph Perko, Mr. in Mrs. A. Kutnar, Mr. in Mrs. A. Wolf, Frances Rutar, Mary Montali, Mr. Fr. Pan-ko, Mr. in Mrs. Geo. Benich, Anton in Louise Kozel, Mr. Frank Cos, Mrs. Rose Verbic, Mr. in Mrs. John Yanchar družina, Mrs. Rose Vovk, Mrs. Mary Kovol, Mr. in Mrs. Steve Marolt, Mary Terjack, Zupančič družina, E. 41 St., Mr. in Mrs. Kepic, Mr. Leo Kerhcic, Mr. in Mrs. F. Lonchar, Mr. in Mrs. Grzincic, Mrs. Caroline Smre-kar, Mr. in Mrs. Joseph Hočevar, Mr. in Mrs. J. Hočevar, Mrs. Agnes Gole in hči, Mr. Geo. Mlachak, Mr. Joe Spelich, Mr. in Mrs. L. Muhic in družina, Mr. in Mrs. Emil Hoffert, Mr. in Mrs. Joseph Kuhel, Mr. in Mrs. Pirnat, Mr. in Mrs. John Strojin, Mr. in M^s. Ritar» Mrs. A. Rose, Mr. John Mismas, družina Brodnik, Lake Ct., Miss Helen Vuk, Mr. in Mrs. S. Wykowski, Mr. Paul Uroic, Mrs. Strnad, Ursula Dejak, Mr. L. Stwaris, Tony Kosyglav - Ray Leinen - John Malovic - Jim Vi-derwol - Matty Zurga - Heine Primosch; Immaculate Conception Intermediate Team, St. Vincent de Paul Society of Immaculate Conception, Mr. in Mrs. Ray Leinen, Mr. in Mrs. John Young, The Darmody Family* The Ushers of the Immaculate Conception Church, Mr. Martin Murphy, The Moroney Family, Mr. in Mrs. John Cassidy, Mr. A1 Williams, Eighth Grade Basketball Team, Dorothy Primosch, Frank Novario, Eddie Kray-nick, Mrs. Mary Koffalt. Prisrčno se zahvaljujemo vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Nadalje želimo izreči našo iskreno zahvalo članicam društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ, društva sv. Cecilije št. 37 SDZ in podružnice št. 25 SŽZ, k> so se udeležile skupne molitve ob krsti pokojne in vsem, ki so se udeležili svete maše in pogreba. Posebna prisrčna hvala pa članicam, ki so nosile krsto ter jo spremile do groba in položile k večnemu počitku. Našo prisrčno zahvalo naj sprejme pogrebni zavod Anton Grdina in Sinovi za vso prijazno postrežljivo naklonjenost in za lepo urejen pogreb. Če smo pomotoma kakšno ime izpustili, prosim®' da nam oprostite ter se želimo vsem najprisrčneje z®" hvaliti. Preljubljena in nikdar pozabljena soproga in dobra, skrbna mati, zastonj Te sedaj iščejo naše solzne oči in kako prazen in žalosten je dom ko Tebe več med nami ni, ker tako prezgodaj si morala zapustiti svoje drage, k» smo Te tako iskreno ljubili. Kako težko je bilo slovo, ko smo v solzah zatopljeni ob krsti zbrani zadnjič gledali Tvoj mili obraz, toda Bog Ti je uro odločil in končalo se je Tvoje trpljenje. Ohranili Te bomo vedno v sladkem spominu in v bridki žalosti nad Tvojo izgubo pošiljamo prošnje k Bogu, da naj Ti bo dober plačnik in naj Ti podeli večni mir v prezgodnjem grobu in nebeška luč naj Ti sveti. Žalujoči ostali: JOSEPH WIDMAR, soprog JOSEPH, JOHN in ALBERT, sinovi MARY ANN in MARGARET, hčeri Zapušča tukaj tudi žalujočo mater Anna Macerol in sestre Mary Rožnik, Rose Skrab, Frances Rojc, Josephine • Smrdel in Angela Pizem in brata Joseph Jernejcic. Cleveland, Ohio, 2. marca 1943.