Ameriška Domovina i a >j r j -., —i; rii i — ONLY SLOVENIAN MOfiNINO NEWSPAMR CLEVELAND 8, 0., WEDNESDAY MORNING, DECEMBER 7, 1940 LETO LI.-VOL. LL VESTI ■ TL SLOVEHilJE NOVA MAŠA. — V Levpi STOLETNICO jugoslov. že-nad Kanalom je 18. m. n. pel leznic so septembra meseca pra-svojo prvo sv. mašo tamošnji znovali tudi v-Ljubljani, kjer je domačin g. Lojze Munih. Ker je nova maša v našem podeželju še vedno izreden praznik, »e je tudi v Levpi nabralo domačinov in sosedov, da je bila cerkev premajhna. Tudi za okrasitev cerkve, in vasi so s požrtvovalno vnemo oskrbeli vaščani, zlasti mlajši rod. V veliko veselje zbranega ljudstva so se udeležili nove m Congressman-at-Larxe of Ohio ških visokih vrhov in narobe. Ngpograiljiv Govarner Dewey je rekel, da bo dvostrankarska zunanja politika naše federalne vlade mnogo trpela, če ne bo izvoljen se: Dulles. Senator Dulles pa član odbora za zunanjo poli Znižani® federalnih izdatkov bil. Sedaj tudi senator ni Več. Vsak predlog za nove postave Vandenberg in drugi stroko- je treba predložiti kongresu. Predlog pride najprej v odbor. V tem odboru so vsi člani mnenja, da v prihodnjem letu ne bo treba poviševati dohodninskega davka. Stroški za naše vojaške sile 3e bodo v prihodnjem proračunu znižali. Zapadno-evropske demokracije se bodo verjetno nekaj utrdile in naša pomoč Evropi se bo zmanjšala. Trdno upamo, da bomo mogli uravnovesiti naš federalni proračun in doseči popolno kritje izdatkov. Kave ni in draga je Zakaj je cena kave naenkrat tako visoka? Brazilija pridela kave vedno manj, mi tu v Zdru- vnjaki za zunanjo politiko v republikanski stranki so se gotovo najholj čudili zakaj naj bi bil Dulles nepogrešljiv, saj je komaj malo pogledal v senat. -----o—-— VEREDICUS: Mimik BrazHijancev —----- „------ vcuuu uifuij, im ui v drug dan polento, močnik in £en;b državah pa je naročamo žgance, ki jih jim ni nikoli za- vedno več. Združene Države so dosti! Saj ne vprašajo ;po do- kupovale pred vojno letno 12 do brem, samo da je veliko in to | jg milijonov vreč kave in polo- * ......... •* - •'‘ i « — — _ j Xu imnjuuuv vici: imve m I" svetovalki. Preden je uga- si imel tudi ti doma, kajne?” ^ v;co ^ količine iz Brazilije, snila luč in končala dan, je segla "po obeh, ki sta jo čakati na nočni omarici. Nasmejala se je rožam in mrzli kopeli Kneippa in se poglobila v Kemipčana. Ko so na veliki četrtek končali z vsemi pripravami za veliki teden, je Aagata živela, v brezdelju. Praznike je imela rada. Za veliki petek je prosila Mateja, naj ostane doma. Ko je uspela, je počasi prosilk, da ostane z družino tudi na veliko soboto in nedeljo. “In v ipondeljek?” jo je temno pogledal Matej. “V ponedeljek si prost. “Torej služfba ?” “Da — božja,”, mu je rekla Agata im ni hotela čutiti njegovega posmehljivega glasu. In ko je na veliko soboto po blagoslovu pogrnila mizo s čipkastim prtom in jo obložila s poticami, imci iucii u »--i —j—. _ vico te Končine iz craziuje, se- “Pri nas ni bila miza nikoli daj pa potrebujejo 21 miljonov tako obložena," je Skušal ugo- vre£ m ]et0 Brazilija, ki ja ime-varjati. la pred vojno na prodaj triin- ‘Miza ne, pač pa ste si ho- dvajset milijonov vreč, ima letos dili rezat potic in gnjati v samo ge 44 milijonov vreč. Po-shramibo vsak zase in jo izpra prej je Brazilija imela kave pre-znili pri prazni mizi.” Več jn j0 je morala zažigati. Za- “Ti pač vse veš,” ji je Matej to sadovnjakov niso obnavljali, nejevoljno odgovoril. Hodil stara drevesa so nehala roditi je iz sobe v sobo in se vrnil, hn treba je najmanj pet let, da dolgočasil se je tam in tu. Vse j bodo zrastla nova. Zato je pobi še bilo, ko bi dan. ne imel manjkahje kave in zato so cene tiste pete ure popoldne! V so- tako visoke, boto so bili ob tej uri skupaj ^ preprečili podkupnine na cesti in so čakali procesij. pa b; v bodoče kolikor mogo-V nedeljo [popoldne se je Matej prepre£iii podkupnine je ge-lovil z otrokoma na vrtu. Krna- nera]n; administrator Je3s Lar-lu po štirih je padla prva za- son odredil, da bodo vsi, ki de-ušnica. Matej je nagajal in haj0 kake dobavne pogodbe z vla-draiil otroka, da sta postala dQ> morali y bodoče nave3ti ko. divja in se stepla. .Agata je liko p]agaj0 za 8Voje pesredo-šla na vrt in se lovila z njimi- |vaine agente, če bodo ti stroški Pozabili so na prepir, Agata j previsoki, se ponudba ne bo upo-jih je povabila na čaj. Potem vlada bo 2 vsemi SrH- st,a šla otroka z Matejem na I... -j,.,«.!- oh«« mnnhni “Kdo neki?” me boste rado-saj veste!” bom odgovoril, vedoč, da nestrpno čakate odgovora. — “No, ta pa ta!” 3e boste začudili. “Morilec, kateremu se ne smiijo njegovi judie, naj bi ščitil tuje -narode?” —• Pa je vendar tako, namreč, prava komunistična in zato tudi Titova re s niča. Le poslušajte! Neki možakar, Janez mu je bilo ime, jo je te dni primahal čez mejo v staro, srednjeveško zatemnjeno Avstrijo iz Titovega paradiža. Strašno je bil zdelan in po telesu so se mu poznali črni znaki rdečega odrešenja. Iz Brežic je doma; tam je imel svoje čedno posestvo z lepimi vinogradi, v Zagrebu pa še .dve hiši, kjer so stanovali njegovi sorodniki. Mož je bil več let Braziliji, tam je dobro zaslužil ter si precej prihranil. Tisto leto pred vojno je prišel domov, uživat sadove svojega truda. — Med vojno je še nekam rinil, čeprav so ga partizani na račun “svobode-” večkrat pošteno oplenili. Po prevratu pa se je spremenilo ozračje tako, da ni mogel dihati. Naložili so mu strahovite davke in zahtevali dajatve, katerih ni mogel več zmagovati. Naposled so ga zaprli kot upornika, ki se brani kar je državnega. ga pripravljali na obsodbo, da bi ga popolnoma omehčali. Sodnik ga j« divje nahrulil in ga imenoval naj večjega zločinca "slavne” Titovine. “Zakaj?” se je revež drznil vprašati. — “Zato, ker si obogatel na škodo ljudstva,” se je glasil odgovor. 4- Janez mu je skušal dopovedati, da je bil pred vojno v Braziliji, kjer je delal kot živina in zbiral prihranke za stara leta. "Oho!” Sodnik se mu je zlobno posmehnil. “Tedaj si zares škodljivec, oškodoval si brazilj-ski narod in zaslužiš izredno kazen.” — Siromak je vzdihnil iz globine svoje potrte duše. — "No, če .je tako, tedaj pa poklonim vso imovino, pridobljeno z znojem in žuljevimi rokami, vaši edino “pravični” Titovi rdečevini v zadoščenje za svoje nestorjene grehe.” Sodnik ga je ošinil z ostrim pogledom. -“Dobro!” je zagodel in odredil, naj hudodelca, ^Ito morttitistel'- priznal svojo krivdo, izpustijo na svobodo. Janez se je znašel na cesti, kakor da je vstal iz groba. Premišljeval je, kam bi se obrnil, ko ga je nekdo rahlo prijel za ramo. "Blagor jim, ki krivico in preganjanje trpe,” ga je sočutno potolažil. “Zdaj pa beži, kamor moreš!” mu je po-šeppil. “Noč naj te vzame, da te ne bo še kaj hujšega zadelo. Naši davni predniki so se bali zmaja; mi pa trepetamo pred pošastjo, katero imenujemo; rdeča nevarnost.” Mož se je odpravil na beg čez mejo. V taborišču si je opomogel in pozdravil bolečine. Prijavil se je za Brazilijo, kjer so ga njegovi znanci prijazno sprejeli. Tam se zopet dobro počuti in odklanja Titovo “zaščito” med ljudstvom, ki ima o “škodljivcih naroda” povsem drugačne nazore. na. Oe opazujemo sedanje zaničevanje Boga in njegovih pravic v družbi, se moramo bati, da je človeštvo radi tega v večji nevarnosti kot pa je atomska bomba, človeštvo propada "radi svojih lastnih zmot, ker zanemarja božji nauk posebno glede družine. Pastirsko pismo so podpisali vsi škofje Amerike. Ameriiki Škofje o svetosti družine DELO DOBIJO Carpenter dobi delo Dober carpener za delo pri hišah (lay-out man) dobi tako delo. Naj pokliče po 6 zvečer Hill-crest 225 W 5 —(240) ženska se sprejme Sprejme se ženska za hišno delo in varstvo otrok. Dobi stanovanje pri družini. Pokličite IV 0496. —(240) MALI OGLASI 1 n.—11 m ' — ■■ ■' Vas muči glavobol? Na« škofje 80 izdali skupno pismo o družim in, Nabevlte „ dolžnostih, ki jih ima narod do nje - Narod, ki glavobolu v nan leiuim. zanemarja družino, ubija samega sebe Mandel DfUg Washington. — Katoliški škof- Ne briga se pa ta svet mnogo je so ob koncu svoje konference za večno resnico življenja, ne izdali posebno pastirsko pismo o išče božjega vodstva, ne božje volje glede dolžnosti ne uvažuje. življenju, odtod tablete proti nevarnostih, ki sedaj prete družini. Škofje ugotavljajo, da celo sedanji svet, ki zametuje in zanemarja duhovne dobrine, smatra dobro družino za bistveni predpogoj blagostanja. To blagostanje more biti in napredovati le, če človeštvo ceni in var-je svetost doma in družine. Pa vendar cela vrsta človeških rav panj in dejanj sedaj uničuje družino. Razdružitve zakonov se slave kot pravilno sredstvo za zdravjenje vseh težav med zakonskimi. Večkratne zveze se smatrajo nekaj samoposebi Odtod nered v zmeda. škofje pravijo, da mora država pravilno pomagati družinam; ne sme pa kratiti njihovih pravic. Otroci so last staršev, a dr it,_____, gnjatjo, pirhi, slad- korčki, suhim in svežnim sadjem, je pogledala, ali je miza tudi lepa. Pladnji in krožniki in široke skodele, na katerih se je smejal praznični blagoslov, sp bili stari in dragoceni, rabi- x jc la jih je le za velike praznike. širilo srce in so Pripravila je še šest krožni-' kov, ki jih je varovala kakor svoje otroke. Čeprav so bili stari več ko sto let in so jih uporabljali že iz roda v rod, so bili zlato, velike rože in ročna slikarija na njih kakor novi. Šopek trobentic, ki jih je poživljal modli encijan, je dala kot spomin pomladi na temno polico, ki je nosila albume in zvezke umetniških slik. S te mize so jedli po vstajenju, kadar je kdo hotel, brez vprašanja. Ta miza je bila Mateju vse tri dni kakor trnje ma telesu, ki ga je zbadalo/da je bil siten in zadirčen. Otroci niso znali te dni ne sedeti ne jesti; v napotje so bili da se je spotikal ob njih kakor ob nečem, kar ni na svojem običajnem mestu; preveč so jedli, se mazali in razgrajali in še njih mati sprehod. | posredovalce in bo imela povsod dub]j ječi, ne da bi vedel, kaj je J _ X „ 1 -• 11V O rid . _________________Xil TV«.rt„il 4 rt 15702 Waterloo Road Cleveland U .Oble Ugoden nakup Blizu E. 140. St. in Blvd. je naprodaj 6 sob hiša za 1 družino, jako čista zunaj in znotraj, garaža, cementni dovoz, lep lot, se lahko vselite pred božičem; zmerna cena za $10,500. Na Kildeer Ave. blizu 185. St. vic. Otroci so last starsev, a ar- naprodaj kra9na g sob hiša žava je dolžna skrbeti za var- . zaitrkoVi nost družin. Če morajo dobri, preprogf, beneski zastori, pridni in delovni starši v bogata ’er g termostat kontrolo, državi živeti v siromaštvu, ce si ne morejo pridobiti svojih do- jza 1 družino, zajtrkovalni pro- mov, ko država daje pomoči tistim, ki proizvajajo žetve in stroje, pa zanemarja tiste, ki vzgajajo in vzrejajo otroke, je gotovo to nered, krivica in ne- dvojna garaža, vrata se dvigajo, cena je zelo zmerna. Za več informacij pokličite John Knific 820 E. 185. St. IV 7540 ali KE 0288 (241) Izredna seja Hodili so ob vrtovih. Matej I deželj jnformacijske urade v se je začudil sam pri sebi, ka- ta namen. Dobavitelj, o kate- pravzaprav zagrešil Prosil je, se je zacuau sam pri suni, na- i ta namen. Dobavitelj, o Kate- naj ga povedejo pred sodnika, ko jih je ipot privedla, ne da bi Lem se bo ugotovilo, da plačuje k; mu pa pj mogel povedati dru-sami hoteti, prav iptjed Hrži- podkupnine, bo brisan iz liste gega, kakor da je njegova kriv-šnikovo krčmo. “Pokažem ju,” | dobaviteljev za federalno vlado. Gore premikajo Sovjetski zunanji minister Vi-v skupščini se je Mateju lahkoverno razširilo srce in so vstopili. Kr- B0VJ(3tSK1 zullall žišnikova ju je odvedla v ku- L.^. govoril hijo in jima narezala torte. lij o in jima narezala torte. Zyeze Narodov> da sovjeti Upo_ ‘Vzemita‘in jejta,’ je P™edla- rabljajo atomsko energijo samo “Ne vem, ali ata dovoli, vpra-' - - šam prej,” je dejal Pavel in sam jnej, J . VT, ž z atomsko energijo rušijo gore, stopil k očetu. Pa je bila Pot|ravnajo doline; namakajo pušča-d0 Tijega tako zasedena, da m .. o džung]e jn podobno. za gospodarske namene. Tako z atomsko energijo rušijo gore, ™ -J**« .---- ve, čistijo džungle m poooono.- rinil naprej. Matej ga je Glagilo dopisnikov pri Zvezi Nagledal in vnašal: Nekaj ze"Lodov je objavilo z ozirom na liš, Pavel?” “Gospodinja na-L sledeži in3erat: „Ce Vam g0. ma je ponudila torte je dejal ^ ^ mgled iz Vaše- v zadregi spričo tolikei obra- ta - khčite teiefo-zov. “Vzemita, kolrior hočeta, K..no ^ Kremlinski urad za tudi malinovca naj vama da ., eor£, 4el. št CA- gega, kakor da je njegova krivda tolika, da mu ne more pomagati. Poslal ga bo dalje — tja, kjer se odpuščajo “večji grehi” in še tisti dan so ga odvedli v Celje, v zapore višjega sodišča. Tam je posedel drugo leto, lačen in žejen, ne da je vedel, če- ^ u ---------- --------------- gULUVU tu ucicu, ni i * lc-i* umevega. Ljudje skušajo biti, enako8t. Neenakost in krivica je, roditelji ali preprečevati rod & vlada daje vse vzgojne in šol- . . .................. Na drugi strani pa svet prav naj bo samo pomoč družini pri sklicuje izredno sejo v četrtek mu se mora pokoriti. Prosil je, njo družino. nič ne skrbi kako bi utrdil dom in odstranil težave, ki nastajajo kakor pač nastajajo v vsakem položaju življenja. Le počasi in z zelo malo učinkovitosti prodirajo predlogi, da je treba poskrbeti za dobre stanovanjske prilike, za materijelne predpogoje in materijelno sigurnost zakonskih in družinskih članov. Vse to so velike nevarnosti za seda- MtfOUMT VITAkim« 8arj:««S SkS tu« A ONE M PAY EnumuMumu tistsazz pgssiai je naročil Matej. Ko otroka nista vedela, kaj bi počela, sta si gatila kos za kosom torte v usta, se spogledovala in pila malinovec. Bernardek je pdbledel in rekel: “K mami pojdiva!” “Kako, če ata še ne gre,” se je izgovarjal Pavel. “Pa poglej, ali gre! Vprašaj ga, ali mu je kaj slabo,” je silil Bernardek v Pavla. “Kaj je tebi?” se je domislil Pavel; tudi on je bil že bled. Šla sta in se naslonila na podboje kuhinje. Ko ju je oče zagledal, mu je šinilo vroče po telesu. Naglo je vstal, Oblekli so se in šli- premikanje gora, tel.: št. CA-viar 235 U. Mi smo se specializirali, da delamo krtine iz alp- naj ga vsaj zaslišijo in pozovejo priče, ki ga poznajo in bodo dokazale njegovo nedolžnost. Sodišče je odklonilo dokaze in revež je moral v Maribor pred naj višjo oblastvo. Zaprli so ga v ječo brez postelje in odeje. Za zajutrek je bil opsovan z vsemi psovkami iz Titovega slovarja, opoldne so ga pretepli in za večerjo obrcali in osuvali. Tako so Daši zapadni svet zatrjuje da ceni človekovo čast in dostojanstvo, vendar ravna s človekom zgolj kot materijalom, kot bitjem, ki je plod mehanične evolucije. Tudi Cerkev spoštuje sedanji svet, kolikor jo že spoštuje, zgolj kot dobrodelno ustanovo, jo ceni kot nekaj, kar pospešuje človeško dobro, torej jo ceni zgolj kot svetno ustanovo. vzgoji in izobrazbi otrok- Šola 8. dec. ob 7:30 zvečer v-SDD na in dom moreta le skupno vzgo- Recher Ave. Ker je zadeva ja- jiti dobre državljane. Dobri dr žavljani morejo biti le tisti, ki so dobri ljudje. Krepost se najbolje goji le v dobrih domovih, kjer se Bog časti. Država, ki za družino nima skrbi, ki družino ruši, ubija sama sebe. Družina more samo tedaj opravljati svojo vzvišeno dolž- ko važna, tiče se izboljšanja novih prostorov, so vabljeni vsi društveni zastopniki, stavbinski odboj- in direktorji. Podpisani vljudno apelirajo na vse, da se udeležijo. Frank Segulin, predsednik, Andrew Ogrin, podpredsednik, John Zupančič, tajnik. $8^ m SEE A Mi pripravimo ZDRAVILA m Evropo MANDEL DRVG 15702 Waterloo Rd. Cleveland 10, Ohio fhomas Flower Shop CVETLICE xa vse prilike Šopke in cvetlice lahko brzojavimo na vse kraje Andy, Albin in Fred Thomas (Tomc), lastniki 15800 Waterloo Rd—IV 3200 FIRST! Dtpwndabl* Maytags last for yean. Three modela-$124.95 to $179.86. Liberal trade-in, easy terma. See them today! Pri nas dobile popust y gotovini! NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 ST. CLAIB AVE. JOHN SUSNIK ___________ 0, rtUPOKOCAMO ocr,A " “ SUPERIOR BODY & PAINT CO. ms ST. CLAIR AVENUE FRANK CVELBAR. lMtntt. Veselo presenečenji ze rojstni dan v bolnišnici. — Roy Rogers, piljubljeni filmski “cowboy" in njegoa soproga Dale Evans sta presenetila devetletnega Ronalda v otroškem oddelku St. John's bolnišnice v Longjsland City, N. Y. Ta,dan bo gotovo malemu Ronaldu ostal m vedno v spominu. OBLAK MOVER Naša specielnost je prevažati klavirje in ledenice. Delo garantirano in točna postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem do vašega starega znanca 1141 E. II. St JOHN OBLAK HE 2710 'AMERIŠKA DOMOVA, DECEMBER 7, 1940 “In -povrhu to svinjsko soln- je granata razbila obedve no- v* ___'it _ 4» r. »vi a! ni lrnv* Ml tl /Vili a1 ce, ki se noče spraviti za hribe! Kadar zapade in bo noč, se menda vendar ne bodo več bili!” Tako je prežal že dolgo časa, ne vedoč, koliko je ura, in brez vsake zavesti o času— prežal na polagno padanje sclnca, ki se mu je zdelo, da ne gre naprej, marveč da se je ustavilo tam nad gozdi levega obrežja. In to niti ni bila plačljivost, bila je Bgolj zapovedujoča’ potreba, da ne bi več slišal granat in krogel, da bi šel drugam, pogrezni] se v zemljo in se tam izgubil v nič. Brez človeškega , spoštovanja, brez slave pred tovariši, da vršita svojo dolžnost, bi bila izgubila glavo in zbežala v galopu. Sicer pa sta se Maurice in Jean privadila tudi tega novega položaja; in s preobiljem njihovega strahu se je druži- gi, se je smejal, ker ni vedel za svojo rano, marveč je mislil, da se je spodtaknil nad korenino. Drugi smrtno zadeti so govorili in bežali s prestreljenimi udi še več metrov d& leč, preden jih je v naglem krču vrglo na tla. V prvem tre-notku nihče ni čutil niti naj globlje rane; šele kasneje so so pričenjale strašne bolečine ter si dajale duška v kriku-in solzah. O, ta gozd zločina, ta razmesarjeni gozd, 'ki se je med ihtenjem umirajočih dreves polagoma polnil s tulečimi tožlbaipi ranjencev! Ob ano-žju nekega hrasta sta videla Maurice in Jean zuava z odprtim drobovjem, ki je ne-prestno kričal kakor zaklana žival. Nedaleč od njega je ležal drugi, v plamenu; njegov modri pas je gorel, ogenj se je širil in mu smodil brado, do- tudi granate niso več udarjale. Pred vhodom neke pristave so takoj nato slišali preklinjanje in so videli generala na konju, ki se je kadil od znoja; general^pa je bil strašno srdit. Bil je general Bourgain-Des-feuilles, njihov brigadni poveljnik, ves prašen in potrt od tru-dnosti. Njegov debeli rdeči lahkoživški obras je izražal besnost nad porazom, ki ga je smatral za nekakšno osebno nezgodo. Že od jutra ga vojaki niso bili več videli. Gotovo še je izgubil na bojišču, ko je dirjal okrog in iskal ostankov sivoje brigade; v svojem srdu nad temi pruskimi baterijami, pometajočimi cesarstvo in srečo, ki mu je bila dotlej mila, kot častniku, priljubljenemu v Tuilerijah, je bil ves pripravljen, nastaviti se smrti. “Strela božja!" je kričal, “torej ni več nobenega človeka tu? Ali je v tem prekletem kraju res nemogoče nekaj izvedeti?” Prebivalci pristave so bili morali zbežati globoko v no-tranj.ostt gozldov. Naposled se je prikazala med vrati ženska, stara kot svet, bržčas pozabljena dekle, ki so jo slabe noge primorale, da je ostala . on da hoče izginiti preko meje, in to brž! Več vojakov se je bjlp približalo in prisluhnilo. (Dalje prihodnjič) BUSY DAY? taka it ««y with a CREAMETTE quick ta maka dish Ji la nekakšna napetost in pij a- čim se on, ki je imel očividmo ledja razibita, ni mogel ganiti in je plakal gorke solze. Po tem sta videla stotnika, ki mu je bila leva roka odtrgana in desna stran razmesarjena do bedra, vlačiti se ležečega na t r e bu h u in • moledovati ostrim, strašno prosečim glasom, naj ga kdo pdbije do kra-prelesnem zelenem polmraku, ja. Še drugi, mnogi drugi so trpeli grozne muke, ki so pokrivali travnata pešpota v tolikem številu, da so morali vo- nost, ki je bila v bistvu hrabrost sama. Nazadnje niti nista več hitela, ko sta hodila po tem gozdu prekletstva. A groza je naraščala sredi teh bombardiranih dreves, ki so se rušila na vseli straneh, pobiti na svojih mestih kakor trdi, orjaški vojaki. Pod listjem, v globoko notri v skrivnostnih, z mahom nastlanih skrivališčih, je puhala smrt. Skrunila samotne studence, umirajo- jaki paziti, da jih gredoč či so grgrali v izgubljenih kotičkih, koder so doslej blodili le zaljubljenci. Vojak, ki mu je krogla predrla prsi, je našel, ko je padel z obraizom na zemljo, ravno še časa, da je zaklical: “Zadet!” Drugi, ki mu “Ohe, mati, semkaj! . . Kje je Belgija?” Pogledala ga je s topimi očmi; njen obraz je razodeval, da ga ni razumela. Takrat pa je on izgubil vso zmernost, pozabil, da ima opravka s kmetsko deklo, in pričel kričati, da se mu ne ljubi vračati v Sedan in iti v jetmiištvo kakor kalin; MORE TENDER MORE Vdelicious/ MACARONI O NI HI, MIMI O t CMAMfTTIS IQUMS S CUPS PMPMID MACARONI Bolj mehki, bolj okuni, bolj slutni MAKARONI Društveni Imenik V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NIKDAR POZABNEGA SOPROGA IN OČETA John Urbas ki je zaspal v Gospodu 7. decembra 1947. Dve leti je že minilo, kar tvoje truplo v grobu spl, a duša pa plačilo vživa pri Bogu v srečni večnosti. A mi te nismo pozabili, v naših mislih si vsak čas in tudi ti nas ne pozabi, prosi tudi ti za nas. Žalujoči ostali: MARY URBAS, soproga; SINOVI in HČERE. Cleveland, O., 7. dec. 1949. pohodijo. Toda ranjenci in mrtvi niso šteli več. TovariS, ki je padel, je bil zapuščen in pozabljen. Niti pogldda niso več obrnili nazaj. Usoda je bila takšna. Prihodnji pride na vrsto tovariš, prideš nemara na vrsto ti sam! Ko so dosegli gozdni rob, pa se je nenadoma oglasil krik kakor tzia apel; “K meni!” Klical je podporočnik-zasta-vonoša, ki ga je zadela krogla v leva pljuča. Padel je, bruhaje kri na vsa usta. In videč, da se nihče ne ustavi, je še imel moč, da je krkinil iznova: “K zastavi!” Z enim skokom se je Rochas obrnil ter prijel zastavo, katere ročaj je bil strt, dočim je podporočnik, usta zadelane s krvavo peno, mrmral; “Jaz že imam svoj del! . . Naj me piše v . . — Samo rešite zastavo!” Ostal je sam, zvijaje se v tem prelestnem gozdnem kotu, in ruvaje travo s skrčenimi rokami; prsi so se mu dvigale v grgranju, ki je trajalo še ce-ure. Nazadnje so Mili Vendearle zunaj tega strašnega gozda. Z Mauricem in Jeanom so ostajali od male peščice le še poročnik Rochas, Pache in La-poulle. Guade ki so ga bili izgubili, je tuldi prišel iz grmovja; rog prdko rame, je tekel, da dohiti tovariše. Bilo je pravcato olajšanje/ko so se zopet znašli na ravnem polju; in vsi so si veselo oddahnili. Na tej strani doline je bilo žvižganje krogel ponehalo in I Več posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas sej in prostor istih. To priobčujemo I po enkrat ali večkrat na mesec. Za drugo leto bodo ti j društveni oglasi zopet po $10, kar gotovo ni preveč za 12 ' ali še več oglasov. Društvom, ki imajo take oglase v imeniku v našem I listu priobčujemo petem le razne druge. Stvari brezplačno, 1 | kot vabila na seje, pobiranje asesment* in druge take kratke vesta Torej dobijo društva za borih $10 na leto ' mnogo koristnega. V decembru bodo imela društva letne seje in jim priporočamo, naj na teh sejah sklenejo dati mesečni oglas v imenik društev za Ameriško Domovino. Vsako društvo zmore to malo vsoto, ki nikakor ni pretirana. Samo tistim društvom, ki bodo imela oglase v tem imeniku, bomo z stonj priobčevali razna kratka naznanila. -AND THE WORST IS YET TO COME —in najhujše šele pride <4 T V, 'J m«i; m &V& 598 1881 1949 JV a znanilo in Ziah'dala Z globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je kruta smrt posegla s svojo koščeno roko v našo sredo ter nam odvzela najdražji zaklad, našo preljubljeno in nikdar pozabljeno mamo, staro mamo in sestro Apolonijo Žitko ROJENA ROBIDA Blagopokojnica je prenjinila dne 30. oktobra 1949. Pogreb se je vršil dne 3. novembra 1949 iz Želetovega pogrebnega zavoda in po opravljenih cerkvenih pogrebnih obredih v cerkvi sv. Vida smo jo položili k večnemu počitku v naročje materi zemlji na pokopališču Calvary. Doma je bila iz vasi Lopata, pošta Hinje na Dolenjskem, odkoder je prišla v Ameriko pred 47 leti. Bila je članica podr. št. 25 SŽZ ter nam dobra, skrbna mama, ki jo bomo težko pogrešali. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence in cvetje h krsti drage naše pokojnice, da je izgledala kot bi ležala sredi lepega vrta. Ta izraz vašega spoštovanja napram pokojnici nam je bil v veliko tolažbo. Zahvalo naj prejmejo: John in Matt Melle iz Bessemer, Pa., Mr. in Mrs. Florian Kickel, Mrs. Frances Bertosa in hčere, Mr. in Mrs. Frank Teiich iz Minnesote, Mr. in Mrs. John Novak, Mrs. Mary Drčar, Mrs. Frank Klun, Mrs. Frances Sever, Mr. Frank Drčar, Mr. Albert Drčar, družina Doljack, Mr. in Mrs. Joseph Trebeč, Mr. Jacob Požar in družina, Mr. in Mrs. Ted S. Miller, Mr. in Mrs. Ed Lee, družina Wilcox, Mr. Charles Herrmann, Mr. in Mrs. Frank Domin, Mr. in Mrs. Henry Zimmerman, Mr. in Mrs. Herbert Herrmann in družina, Mr. Bill Nolan, Mr. in Mrs. Wesley Woods, Mr. in Mrs. Thomas Kilbane, Employees of G. E. Welds Wks., Officers and Employees of the Buckeye Ribbon and Carbon Co., prijatelji s E. 55 St. in Superior Ave., sosedje na E. 53 St., Employees Kromex Co., ter članice podr. St. 25 SŽZ. Naso najlepšo zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so darovali za sv. maše, katere se bodo brale za mir in pokoj duše blagopokojnice, in sicer: Mr. in Mrs. Frank Svigel st., Mr. in Mrs. Harold Berio, Miss Albena Teiich, Mr. in Mrs. John Drčar, Mr. in Mrs. George Gurko, Mr. in Mrs. Matthew Smrekar iz Minnesote, Mr. in Mrs. Frank Teiich st. iz Minnesote, Mr. in Mrs. Frank Lenich iz Minnesote, Mr. in Mrs. J. Macks, Mr. in Mrs. Louis Lekše, Mr. in Mrs. Wm. Vasicek, Mrs. Mike Pikš, Mr. in Mrs. Fr. Pikš, Mrs. Mary Fortuna, Mr, Chas. Karlinger, Mrs. Mary Jerše, Mrs. Rose Adamic, Mr. in Mrs. Frank Teiich iz Wis-consina, Mrs. Dorothy Sweet, Mr. in Mrs. Frank Adamic, Mr. in Mrs. Frank Grace, Mrs. Dorothy Oizkovsky, Mrs. Helen Weiss, Mr. m Mrs. Steve Kushner, Mrs. Mary Tomšič, Mr. Mathew Miller, družina Piičel, Mr. John Melle, Mr. William Halloran, Mr. in Mrs. John For-tier, Mr. in Mrs. George Kuharik, Mr. in Mrs. Anton Premro, Mr*. Frances Jerman, Mr. in Mrs. Anton Pucel, Mr. in Mrs. Hugh Parker, Mr in Mrs. John Novak, Mr. in Mrs. Edward Godic, Mr. in Mrs. Joseph Fortier, Mrs. Marian Klaus, Mrs. Mary Makovec, društvo sv. Neže, prijatelji E. 55 St. in Superior Ave., Employees of G. E. Welds Wks., Rudy in Louis Hanzel, Mr. in Mrs. Frank Novak, Mrs. Rose Hanko, Mr. in Mrs. Frank Hočevar, Mr. in Mrs. Elton Pepple, Mr. in Mrs. Fred Kirschling in družina, Miss Bernice Willis, Mr. in Mrs. Tome, Mr. in Mrs. Victor Bole, Mr. Frank Yert in družina, Mr. in Mrs. Frank Sever, Mr. in Mrs. Nick Doljack, Mrs. Mary Kozel, Mrs. Josephine Zaman, Mrs. Anna Legan, Mr. Frank Drear, Mrs. Mary Drear, Mr. in Mrs Edward Fantis, Mr. John Renko, Mrs. Antonia Zupančič, Mr. in Mrs Frank Mahovlich, Mr. in Mrs. Frank Kluta, Mr. in Mrs. Albert Drčar, Mr. in Mrs. Anton Oster, Mrs. Anna Kuhel, družina Mrhar, Mrs. James Fosselman, Miss Coletta Fosselman, Mr. in Mrs. Frank Lovko, Mr. in Mrs. J. Mišmaš, Mrs. Frances Launch, Mrs. Katherine Jakšič, Mr. in Mrs. Anton Kotar, Mr. in Mrs. Tony Simončič, Mr. Norman Glaser, Mrs. Rose Sullivan, Mr in Mrs. Andrew Skerl, Mr. m Mrs. Michael Pasiewksich, Mr. in Mr,. Walter Gaush, Mr. in Mrs. Philip Zele, Mr. in Mrs. Carl Voelkel, Mr. in Mrs. Andrew Bole, Mr. in Mrs. Louis Malin, Mrs. Mary Prochaska, Mr. in Mrs. N. E. Markus, Miss Frieda Kickel, Mr. in Mrs. Frank Gorshe, Mr. in Mrs. Anthony Tome, Mrs Pauline Susnyar, Mrs. Anna Vadnal ter Mrs. Gertrude Kozel. Iskrena hvala tudi vsem, ki so dali svoje avtomobile na razpolago pri pogrebu, in sicer: Mr. Edward Kickel, Mr Joseph Trebeč, Mr-Emil Svitak, Mr. John Vanatta, Anna Perovich, Jean Fortier, Coletta Fosselman, Mr. Albert Drčar, Mr. Joseph Žitko m Cleveland Twist Drl^Prisrčno zahvalo izrekamo tudi vsem, ki so prišli pokojnico pokropit, ko je ležala na mrtvaškem odru, vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti na pokopališče, kot tudi nosilcem krste. Našo zahvalo izrekamo vsem, ki so blagopokojmco obiskovali v »jeni bolezni, jo tolažili in bodrili. Hvala lepa Rev. Baraga z. podeljene sv. zakramente na domu, ter Rev Tomcu za opravljene cerkvene pogrebne obrede in za spremstvo na pokopališče. Hvala pogrebnemu zavodu Joseph Žele in Sinovi za vso-poslugo in vsestransko pomoč v dneh naše žalosti kot tudi za izvrstno urejen Lepa hvala članicam društva sv. Neže št. 139 C. K. of O. in članicam podr. št. 25 SŽZ za skupno molitev na večer pred pogrebom m za spremstvo na pokopališče. . . Bodi vsem, ki ste nam stali ob strani, nas tolažili m nam bili v pomoč na en ali drugi način v času bolezni in v dneh smrti nase preljubi jene mame, izrečena naša najlepša zahvala. Ce se je pomotoma izpustilo ime enega ali drugega, ki je nam količkaj dobrega storil, prosimo oproščenja, ter se vsem enako naj-lepše zahvaljujemo. . .... Predraga in nikdar pozabljena mama! Prestala si trpljenje m muke tega življenja. Bog Te je poklical k sebi, da Ti podeli plačilo za vse, kar si dobrega nam storila, a srca naša so žalostna, ko naše oči ..™»n iščejo ljubljeno mamo. Zavedamo se, da kar smrt vzame, nazaj več ne da, a spomin na Tvoje blago srce bo nam ostal za vedno, in tolaži nas zavest, da enkrat se zopet snidemo na kraju večnega miru in blaženstva. Počivaj v miru—snivaj sladko! Žalujoči ostali: JOHN, JOSEPH in ANTHONY, sinovi APOLONIJA KICKEL, FRANCES PETERLIN, VICTORIA BERTOSA, . in FLORENCE TELICH, hčerke devet vnukov in več sorodnikov IGNAC, brat v stari domovini Cleveland, Ohio, dne 7. decembra 1949.