>. aj c g*. 4 >nral biti pisan Karabin in Garabin. V današnji števil pet-en-John Fatur z d. imenom Grgarin. Gotovi pa nismo, če je dotičnik ravno isti John Fatur, ki se p. d. pi še Grgac in ki je bival v Lud- lo\v. Ob tej priliki torej prosi mo naše dopisovalce, da naj razločno pišejo imena stavko- lomilcev,da se potem moremo izogniti zelo neljubih pomot. Popravek — Zadnjič smo po¬ ročali, da se je v Salidi pone¬ srečil Frank Godec, v resnici se je pa poškodoval Tom Mu bič. _ —Glavobol, itd. — Grove Phar- macy. Colo. City — Zopet je smrt prišla v našo sredinjo ter po¬ brala Frančiško, soprogo zna¬ nega rojaka Ivana Godca.Dne 27 marca je opravljala svoje običajno hišno delo, ali smrt je prišla kakor tat, nanagloma ji je pretrgala nit življenja. U mrla je z-i neko srčno bolezen za katero je bolehala več časa v Leadvillu. Preselila se je in tekom tukajšuega bivanja je uživala dobro zdrav je do dne¬ va, ko se je za vedno ločila od svojega moža ter trojih nedo raslih otrok. Pokojna je bila stara komaj 31 let. Poleg po¬ trtega soproga in treh sinčkov zapušča očeta, ki biva vTooe le, Utah; mater, dve sestri in enega brata v stari domovini; tukaj v Ameriki tudi zapušča tri brate in dve sestri. Pogreb se je vršil dne 31. marca iztu- kajšne katoliške cerkve. Vde ležba pri pogrebu je bila veli¬ ka, kar kaže, da je prizadeta rodbina zelo čislana. V imenu vseh tukajšnih Slovencev to¬ rej izrekam žalujočimi naše in kreiio sožalje, pokojni Frančiš ki pa naj bodi lahka ptuja zemlja I Louis Lovšin Podrepniki operatorjev, ki so ustanovili Citizens’ ligo \ Trinidadu so opustili agitacijo, kajti skoro noben se noče pri¬ družiti ligi s zloglasnimi načrti Naznanilo in zahvala. Prijateljem in znancem na¬ znanjamo tužnb vest, da je nam iskreno ljubljena in do bra soproga oziroma mati Frančiška Godec (rojena Podržaj) v 31. letu svoje starosti nena¬ doma umrla dne 27. marca t. 1. v Colo. City. Ob tej priliki se pa prisrčno zahvaljujemo vsem sorodni¬ kom, prijateljem in z:ianc?m za mnogobrojne dokaze iskre nega sočutja povodom te brid ke zgube. Zahvalujemo se da rovalcem vencev g Jožefu Držaju gdčni. Mariji Godec, g. Fr, Godec, ge. Mariji Miš maš. Nadalje se zahvalujemo društvam Triglav SNPJ. in Zvon ZSZ. za krasen sprevod, zlasti pa g. Fr. Avsecu, pred¬ sedniku dr Triglav, ki je vse tako lepo uredil. Lepa zaliva la tudi sorodnikom, ki so se od blizu in daleč vdeležili po greha posebno pa g. in ge. Podižaju ter g. Fr Godcu iz Leadville. Konečno lepa za hvala pogrebnikom, udeležen¬ cem ter vsem skupaj. Žalujoči ostali: Ivan Godec, soprog Ivan, Fr. in Anton, sinovi Leadville — Prosim natisni¬ te teh par besedi v nam pri¬ ljubljenem listu Slov. Narod. Poročati imam, da so pri nas zelo hudi časi, ker pričel se je boj in napovedal ga je naš dušni pastir. Napovedal je boj društvu Planinski Bratje in velike krcgle že pad.ijo.od stra ni božjega namestnika. Toda vračali bomo z granati. In še hujše se obeta, ko se bodo Planinski Bratje vrteli na ve¬ selici dne 13. aprila. Naj ra¬ zume sovražnik društva, da Planinski Bratje stojijo na podlagi izobrazbe in napredka in ne zadnjaštva. Podrobno¬ sti bodem že poročal. Prijatelj in član dr. Pl. Bratje Op. ured.— Dopis priobčimo z dovoljenjem dr. uradnikov. — V Wisconsin na farmo se je podal rojak Frank Mehle. —Slovensko občinstvo se opozarja na plesno veselico, katero priredi dr. sv. Jož- fa na Velikonočni ponedeljek. Pozor Slovencem! Naznanjam, da sem poobla¬ ščenec Colunibian-National za varovalninske družbe ter vpi¬ sujem rojake v to družbo, ki je ena najbolj varnih Torej, kdor se ž ;li vpisati v kako an¬ gleško zivarovalninsko dru štvo, naj se zglasi pri meni. Ta družba plača zavarovalni no po preteko 20. let, ni treba človeku umreti, da dobi isto. Po preteku treh let ima polica deuarno vrednost, na zahtevo se pa človeku tudi vrne denar Vse podrobnosti daje: MATT. JERMAN, [Plione Red 47821 321 Palm St., Pueblo, Colo. —Mnogo nesnage se je od¬ pravilo tekom minulega tedna. Tudi Slovenci so se zavzeli za^ to stvar in radi tega slišimo pohvale celo od drugorodcev. V kratkem bode zato izvoljeni odbor pregledal vse mesto ter izjavil stanje raznih oddelkov. Zatoraj apeliramo, da se vsi še malo bolj potrudimo, da dobi¬ mo prvenstvo. V zadnji šte¬ vilki smo omenili, da bodo mestni vozovi odvozili vso ne snago iz ulic, kar bodo tudi storili kakor mogoče hitro Sedaj deluje kakih trideset vo¬ zov in dela je čez glavo. Vse pa konečno pride na vrst«;. Razume se pa tudi, da bodo mestni vozovi odpeljali nesna¬ go le iz ulic, ki spadajo pod mesto. —Trgovec John Snedec je nas opozoril na pismo, katere ga je dobil od svojega sorod¬ nika oziroma bivšega puebl skega gostilničarja Matt M»yer ja. G. Mayer je namreč kupil mlin za žito blizu svoje farme v Kansasu. Ob enem pa g. Mayer v pismu priporoča sl. trgovcem ter drugim, da bi si ustanovili zadrugo, ki preskr¬ bovala kmetijske pridelke za slovenske trgovce in namreč naravnost od farmerjev. V to zvezo bi pa tudi g. Mayer sto¬ pil s svojim podjetjem. Tako \vholesale podjetje bi ne bila napačna stvar. Najprvo bi se dobro obrestovalo, saj vidimo, kako se bogatijo drugorodci, ki se ukvarjajo z velikim biz- nesom. Na drugo roko bi pa naši trgovci lahko kupovali različne pridelke za veliko manjšo ceno nego morajo se¬ daj plačevati tujim prekupo- valcem, ki vedno zahtevajo velikanski dobiček Tako bi bili trgovci v položaju znižati cene svojim odjemalcem. Slo¬ venci smo tujcem že veliko pripomogli in skrajni čas je, da se sami, nekoliko bolj po¬ vzdignemo na gospodarskem polju. Trgovci, obrtniki in drugi posestniki naj bisezdru žili v ta namen. Takemu zdru¬ ženju bi noben ne nasprotoval dokler bi se zveza držala iz¬ ključno svojega biznesa. In taka liga bi imela rešiti mno¬ go stvari, ki bi bile v korist trgovcem, zlasti pa odjemal¬ cem samim. Visokost živežu bi se putora zveze lahko neko liko znižala. — Kdor se ne bo vdeležil predstave narodne igre ,,Le- gijonarji“ bo izgrešil igro, ka- koršne še ni bilo videti v tej naselbini. Posebno bo pa pet je ugajalo občinstvu. Nastopi¬ lo bode preko dvajset pevcev, kateri se sedaj pridno učijo pod spretnim vodstvom g. M. Jermana. Samo petje bode več vredno nego cela vstopnina. Igra je pa tudi močno zanimi¬ va, podučljiva ter smešna. Ra¬ di tega svetujemo slehernemu prijatelju omike, da si takoj preskrbi vstopnico in namreč rezervni sedež, ki stane samo 50c. Navadni sedeži stanejo 25c, za otruke pa velja vstop¬ nica 15e. Ogromnega občin¬ stva so pričakuje, zatoraj je umestno, (lase rezervni sedeži nabavijo takoj, sicer ne bode dobrega prostora dob.ti na za¬ dnji večer. Predstava se bo vršila dne 20. aprila zvečer v sv. Jožefa dvorani in namreč v korist dvorane. —Zdravila Pharmacy. za —Koncem zadnjega tedna je naš urad obiskal E. H. Jau- dan, potovalni zastopnik A- merican Association of Fo- reign Languago Nevspapers. Poročal nam je, da je povsod na svojem potovanju našel sla Otroke- Grove | be razmere, zlasti pa na vzho¬ du. ZAVAROVALNINA Vsak pameten človek skuša potom zavarovalnine obvarova¬ ti svojo družino pred nepričakovano potrebo v slučaju nsgle in ranp smrtne nesreče Seveda njegova dolžnost je, da podaljša svoje življenje iD da si ohraui zdravje. To on lahko stori s tem, v vedno dobrem činujočem da vzdržuje svcj prebavni sistem redu. Ko hitro opazi Slab tek Kolcanje Težkoco y želodcu Kosmat jezik Zaprtje Bolečine v črevih Bolečine v križu Zapeke Naglo slabost naj takoj rabi a priprava mu bo dala hitro in popol ^polnoma al.mentarni kanal, ne da b »siedice m odstranila iz tel. sa vso ne zonet t‘i l i°! ne kr * 5e v ' rev ih in l' ih < zopet ti organi delovali brez vsako postran -u nagib za zaprtje in odstranil« vse \° , » i,roo Pazite ka vam bo: " ° flcte0bvBroval ' * r . - Ker ista izčisti p kake neljube po hrano. Ista bo tud da bodo z i, ^ Ista bo odstranila Rabite to i — omenjeni simptom boleznimi. Dalo '?»/'«1 naravni apetit, telesno moč Čilost duha Dalo vam bo tudi h,.k polt. .tai™« 1 " 6 *"" . i urav je, kjerkoli mogoče V lekarnah. Zavrnite pona SfH TRINER ASHLAND AVE. cmchCA 11 SLOVENSKI NAROD eače n > milosti za vas in zft ob- J taboru hauptmana v Terci ji. ! stanek vašega društva. In dalje, Ti Jožef Delost, S pozdravom, Za gl. odbor .Jolin Pekec, gl. pred s. John Klun gl. tajnik Kansas City — Na mojem po tovanju me je čakala smrt, ali za enkrat sem ji ušel ter odne¬ sel zdrave pete. Danes dne 20. marca ob osmi uri smo dospe- 1 li v mesto Ottaiva. Vlaka vod- Ptsarna : 117 w. NORTHERN AVE. : OH ITELEPHONE: MAIN 995 E. J. MENSINGER, urednik in lastnik SLOVENSKI NAROD The on!y Slovenlan nnv, Publlsheri wcekly by K. J W. Northern Ave.. Pueblo organ ol ihc "We*t«rn Sla Advertlslng rale* sen ntlon" luest. dejati še eno lokomotivo ker z eno ne more naprej- Kes so vpregli še drugo, ali komaj Urno bili štiri ali pet milj iz i imenovanega mosta, seje vlak začel lomiti in kupičiti. Ali m j sreča je bila toliko mila, da se niso vozovi nakupičili eden i gluhi skeb, najprvo si oprav Ijal omazano delo v Morlev, in potem ko si opazil, da je skebska kempa preblizu nas štrajkarjev, si jo pa popihal k Hauptmanu. Ravno tja se je pa tudi priklatil iz Morleya Frank Žadu. Ko se je dotični peljal skozi našo vas, je potla¬ čil klobuk čez ušesa. Fej vas bodi 1 Pozdravljam Čitatelje Slov. Naroda, tebi list pa želim obi¬ lo naročnikov. Štrajk ar Za čašo vinca rajnega Pošten kristjan življenje da. Da, dal bi ga za tako vince, kakoršnega je do biti edinole v gostilni. Joe Shuštar-ja PHONE UNION 1026 L NORTHERN AVE., PUEBLO, COL. Zastopniki S.Naroda Denver, John Klun Leadvillo, John Hočevar Salida. John Virant Walsenburg, Frank Blatnik Colorado City, Louis Lovšin Trinidad. Frank Krek (»rove, John Germ F,. But te, Mont., M. Pruss Kock vale, Colo,, Alois Simec Golden, Colo. — Prosim, da natisnite ta moj dopis v cenje¬ ni nam list, vas čitatelje pa prosim, da ga prečitate pazno na drugega, temveč so se obr-'t er sa mi sodite, ker to je mo* nili po čez na tiru. Turistični zadnji odgovor na lažnjivoob- Izvirna poročila ZA osebnosti v dopisih uredni¬ štvo ne prevzema odgovornost. Denver — Cenjeno uredništ vo! Priloženo pošljem pismo, kakoršnega sem poslal na dru¬ štvo v Delagui in prosim, da ga priobčite, tako da bodo krajevna društva vedela, kak¬ šen korak je gl. odbor vzel na- pram novemu društvu. Z bratskim pozdravom, John Klun, gl. tajnik Denver, Colo., dne 30. marca 1914. — Gosp. A.Udovič, De lagua, Colo. Cenjeni! Od vseli krajevnih društev ,,Zapadne Slovanske Zveze" smo dobili proteste zavoljo vašega društ¬ va oziroma članov. Sedaj nam je jasno, da ste vposljeni v premogpkopih, kjer se nahaja stavka ali štrajk, in kljub te¬ mu večina izmed vas dela v rovih kot stavkolomilci. Za¬ kaj niste tega naznanili ta čas, ko ste prosili za vstop? Ako bi bili to storili, tedaj bi ne bi¬ lo toliko sitnosti in pisarije v zvezinem glasilu zoper vas in tudi zoper glavne odbornike Zveze, ki srno vas sprejeli. Vam se torej naznanja, da ako ne opustite stavkolomilskega dela, je glavni odbor primoran držati se splošnega glasovanja, ki je višja oblast nego glavni odbor in ki sedaj odločno za hteva, da se mora vas izklju čiti iz Zveze. Kajti vaši člani so v nevarnosti vsaki trenotek pa ne samo v jamah, lahko tu di pride do posledic, katere bi lahko zahtevalo kako žrtev na površju. Zveza mora postopati po državnih postavali in gle dati, da se člani vedoma ne podvržejo nevarnosti, sedaj si vzemite kakoršni ko¬ rak hočete, ali opustite tako delo in se priklopite k dobrim delavcem, da ne bodete v ta¬ kih zadregah, kakor se sedaj nahajate. Drugače se moramo držati sklepa splošnega glaso vanja. Glavni odbor vam sedaj od po ( voz je bil v največji nevarno¬ sti, le en sam kolec od 12 do j 11 palcev debel jih je obdržal, I da se niso pogreznili v 20 čev¬ ljev globočino. Obedni voz je I obtičal na mostu ter zadnja dva spalna voza. Le ti so osta¬ li nepoškodovani. Vkrcali smo se v zadnje vozove ter se po Santa Fe železnici odpeljali nazaj v Kansas City. Človeških žrtev ni bilo, le j kurjač iz druge lokomotive je zadobil hude poškodbe. Ko je videl kaj se godi, je skočil do¬ li in lokomotiv se ie prevrnil na njega. Zdravniki konstati- rajo, da bo okreval. Bil sem pri prvih, ki smo prišli na prosto, bil sem pa ta¬ ko prestrašen, da dolgo časa nisem vedel, kaj se je res zgo¬ dilo. Šele tedaj sem dobil po¬ guma, ko sem čul, da se več¬ jih nesreč ni pripetilo. Le kur jač je težko poškodovan in strojevodja si je zvil nogo.Pot niki pa niso dobili resnih po škodb, nekateri so bili malo ranjeni od ubitega stekla iz oken. Nesreča se je zgodila na Missouri Pacific vlaku, ki je zapustil Pueblo dne 28.mar ca ob 4:45 popoldne. F. M. naročnik 201 oaaaoaaaa««- Prijatelji nas podpirajo s tem, da podpirajo oglaševalce tega listo- VVeslon, Colo. — Tudi meni so znani nekateri skebski br¬ logi v južni Coloradi, zaloraj prosim prostora v listu, da ob¬ javim nekatere slovenske od¬ padnike. V Tercio skebajo sle deči: Johan Fatur, Jožef De- lost, Frank Žadu in Anton •Slavec, Knežani. Jožef Fan¬ tek in Jakob Fuks, Štajerca. Nesramne propalice! Ti skeb Jakob Fuks, ali se še spomin¬ jaš, kolikokrat sva skupaj ho¬ dila od dela iz rova, in si mi večkrat povedal, da vsled sla bih razmer nisi nič zaslužil in ne moreš preživeti svojili ot¬ rok? No, gobavi skeb, sedaj jih pa boš preskrbel, ko ske- bašza Rockefellerja. Ti grbavi skeb, saj še nikdar nisi delal pošteno, vedno se držiš skeb skih basov ter jim pete ližeš. Ti John Fatur, p. d Grgarin, Hauptman slov. skebov v Ter cio, si šel skebat ko si že dva tedna vlekel unijsko podporo. I Ali te ni sram? In poleg tega še vabiš druge v prepad! Tukaj v \Vestonu je komaj kakih 50 štrajkarjev, naj več je pa Slovencev. Tukaj smo tudi imeli v naši sredini za ča- Isa treh mesecev rojaka ime- | uom Anton Slavec. Ta se je Ikonečno naveličal ter proti ---. — j koncu jel govoriti, da bo od¬ loča odlog do 4. aprila t. 1. in (potoval v Californijo. No, kar ako med tem časom ne odsjto- jen dan je vzel transfer card pite od stavkolomilskega dela, (prestopni list) ter povedal da rekovanje rojaka Debevca. Se¬ daj vidim, da je še slabeje ne; go sem mislil, zato pa naj kri¬ či še naprej ako hoče, jaz se ne bom pečal ž njim. V 12. številki lažs s tem ko pravi, da živim v Tucker, jaz namreč še nikdar nisem živel tam. Moj naslov je Box .Gol¬ den, Colo. Nadalje on piše, da mene še pri njem ni bilo, ko sem šel na North. To je pa že pozabil, da je on mojo kar to prodal drugemu, ki sem jo imel za v Walsenburg, samo da sem šel tam, kamor je on želel. To mislim, da je že tudi pozabil, da smo se v njegovi navzočnosti domenili, da sem vzel Antona Ferjana s seboj za,,partnerja". On nadalje piše, da sem skebal pred 10. leti, zatoraj dajem nekoliko pojasnila v tej zadevi. Jaz sem šel z družim na štrajk dne 4. julija 1903. in sem štrajkal 4 mesece in potem, ko sem vi del, da že 5 ,,blastov" deluje, vsili je pa bilo 7, sem pa šel nazaj delat kakor je storilo ve čina Slovencev. Bralci lahko vidite, kakšnih napadov se on poslužuje, ko piše da sem še v Grant mislil, da bom za bosa, SLOVENSKA GOSTILNA Vsakovrstne domofie In Im por tl ra¬ ne pijače. Moja posebnost: Stefa niclievo californijskn vino, kterga prodajam tudi na debelo. Restavracija Moja izvrstna domača kuhinja je Slovencem dobro znana- Kran ske jestvine so vedno na razpolagi. Spalne sobe Na razpolagi imam vedno snažne sobe za prenočišče. Gorka in mr¬ zlo vodo za kopel J. FRANK KR|EK 225 W. MAIN ST.. TRINIDAD. COLO. M. NOVAK & F. GREBENC priporočata svojo GOSTILNO 300 SPRING STREET Točiva vedno svež« Neefovo pivo in najfineji* ftgania ter prodajava raznovrstne sraodke. Tudi ?rod»£sva Neefovo pivo na debelo. Zapadna Slovanska Zvezs USTANOVLJENA 5. J11 LIJA,1908 INKORPORIRAnA 27. OKTOBRA 19*g SLOVANSKI HOTEL Slovencem in Hrvatom priporočam svojo dobro urejeno gostilno in restav¬ racijo. Na razpolagi imam vedno naj¬ boljše Jestvine in pijače, kakor tudi snažne sobe za prenočišče. Kadar se mudite v Trinidadu, oglasite se pri meni. Pazite na naslov- The White House Bar M. P. KABCICH, LASTNIK 322 W. MAIN ST.. TRINIDAD. COLORADO Dalmacia Saloon Cirjak Znvanič, lastnik 454 WEST MAIN STREET TRINIDAD. COLORADO. izborna slovanska gostilna, domača kuhinja ........ .... ....... **r čisto spalno sol* v katerih se nahaja — ’ J stoam heat — in topla voda za kopanje. Brat¬ ko sem šele malo poprej pris&L^ mJdft^u^mStn' “t%lte ar 80 tedaj ste vsi člani oziroma celo društvo izključeni in preneha¬ te biti člani ZSZ. Razume se, da se vam povrne ves denar, katerega ste poslali v urad Zveze. Saj lahko razvidite, koliko nerodnosti, ste napravili zvezi nim odbornikom in članstvu Zveze, ker niste naznanili v bo šel v zapadno državo. Po¬ grabil je svojo bakso ter jo ne sel na kolodvor. Poslal jo je v skebsko ketnpo in sicer Hauptmanu Johnu Faturju, ki za skebe vse preskrbi in uredi. Ta pukljav skeb Anton Slavec je zjutraj vzel vlak, da gre v Californijo. Peljal se je pa s mo do Secunde, kjer je izsto-1 kakem položaju se nahajate j pil. Popoldne istega dne se je! iz starega kraja, ko je Grant prenehala z delom. In takrat še vešč nisem bil angleškega jezika. On tudi piše, da je bil takrat v Leyden štrajk, ko sem jaz šel tam delat, to je tu di nesramna laž. Jaz sem za čel delati v Leydenu leta 1905 stavka se je pa vršila leta 1908 Takrat so pa- stavkali samo kompanijski delavci, kontrak- tarji smO pa delali naprej.Stav ka je trajala deset dni, in to je vse, kar jaz vem o Leyden- skib štrajkov do letos. On pi¬ še, da mu je neki J. G pravil da sem v Leyden oborožen ho- dil-nadelo, kar je laž in ali pomota, ker tako je bilo v Denverju, kar sem pripravljen priznati. Tisti J. G. mislim da je John Glavič, ki sedaj ni skeb v Leyden, ker dola s te¬ boj roka v roki, samo da bi več Slovencev dobili v Ley- den. Ali si še spominjaš, ko si kričal v salonu: ,,Kranjci ne smete štrajkat, saj je že bil enkrat štrajk, pa nismo nič vinali in tudi zdaj ne bodejo. Delat pojdite vsi oni, ki imate kaj pameti. Ako ne, še dela ne boste dobili nazaj." Po teh besedah se vidi, kakšen unijaš, da si, ki bi za mali do biček delavce prodal Zraven pa kričiš, da si Union. Zapo¬ mni si to, da so taki možje v pogubo delavstvu, ki spadajo v unijo zravern tega pa zapel¬ jujejo nevevedne delavce k nesramnemu poslu, kakor ti delaš. Jaz pa nisem nikoli pri padai k nikaki uniji do leta 1911. Sedaj, ko pa pripadam k organizaciji jo pa spoštujem, ne delam kakor Mr. Debevc, ki ima dva jezika, enega za u- nijodruzega pa za garjevce. ^ J Jaz si toraj štejem v dolžnost razkrinkat takega falota. Tebi pa rečem, da ai še sla¬ pa z istim vlakom vrnil »or se : W i . 1 “‘ 80 *^ 6 , vci ' ,«“» jin k temu napeljuješ. In pri u tem ostanem, pripravljeni sem ob času pristopa —torej je va ša krivda. Torej prosimo, da kakor mogoče hitro odpišite, kaj nameravate storiti. Naj bolje pa je, da odstopite od -,-- r — - tacega dela in s tem pogojem : eno klop z glavo pa pod drugo _ Raina z< i ra vila — Grovo Phar lahko ostanete člani ZSZ.Dru- 'Ob 4. uri popoldne je že bil v'macy. peljal skozi našo kempo. priliki je nek unijski brat šel skozi vlak in našel tega Slave¬ ča, ki se je ritensko tiščal pod Konec na zadnji strani. VVestern Slavonic Association Glavni sedež: Denver, Colorad« GLAVNI ODBOR: , » tir- lOlIN PEK EC, 4r.ll W»sh. Street, Denver. Colorado. Predsednik. JO . vrJA šlt 2322 Madison Ave. Buti«. Mont JOHN KLUN 6 )8 Kie»n Plače. Denver. ta,.o. II Gatnik obenem zapisnikar: J. CAN.7AR, «26 Pn. St. Denver. »Joto. 11 la čajnik ‘ JOK VIDETICH. 4485 Loga,. Street, Denver. Koto. “.upnik: JOHN PR EDOV l0. 4837 VneblngUm b... Denver. Ooto. NADZORNI ODBOR: JOK PRIJATE, predsednik, ^ 0010 JOHN GERM, 412 Spring Street. ALOJZ PROŠEK Boj 272, Lou.srille, Colo. POROTNI ODBOR ANTON VODIŠEK, predsednik. 424 Park Street Pueblo, Colo, FRANK MALOVICH, Box 405. Kemltvorth, Utah. JOE LAKOVICH, Boj 88, Loulsville, Co.o, GOSPODARSKI ODBOR: John Pekeo John Predovich, Mihael Simčič, Joseph Vldetlch in John Derganc. VRHOVNI ZDRAVNIK: H. II. MARTIN, Majestic Bldg., Denver, Colorado. URADNO GLASILO: "SLOVENSKI NAROD". BoJ 1181 Pueblo. Colorado Vse denarne nakaznice ln vse uradne stvari se poSilJaJO na gl. tajnik*, pritožbe na predsed nit , gl nadzo^ega odbora, prepirne zadeve pa na predsednika glavnega porotnega odbora. ■MHHSLOVENCI! Mi smo izključni proda¬ jalci štedilnikov, ki so pri¬ znani kot najboljši, nam- UNIVERSAL RANGES So garantirani v vsakem oziru. Dovolite, da posta¬ vimo en štedilnik v vaš dom na poskušnjo. Cene so od $25 do $70. Tukaj nasli¬ kan pa stane samo $45. Zapomnite si, da proda- dajamo vsakovrstno pohištvo na lahko izplačevanje. Pri nas si lahko prihranite mnogo denarja. Pridite k nam najprvo! <§Keene Baker 1- nrnit ure Com„-y Qj?P£TS.3TDVE5 313-15 N. UNION AVE. Naslednik t vrdke Keene- a V Oblasti Satana- A ”‘ lriko ,pi “' C ' »“>*« Po,, ovenu , - XIII. podedovane lastnosti. .imvnik i e od5el ’ Douglas 'j.iksl v svoji pisarni, vsak >»Ne vem gala. la na vse zm , e 4 r ja- - v »vuj> ^*oc»i.**, »o«R. ),Ali jg gl. načine. ;pa .pk pričakujoči pojasnil stropje mV.l £ V Zg0 ™i e nad- \Veevilsa ali Marga- tam?- 1 časom > ko je bila *vj fl iter. Ko se je že jelo fe • “ -*«- ” kamTe g ^ pa 5 : “ e , ve “ ravno tor. 'ji I i^L je Margareta prišla v jo pisarno. Bila je čed- jskrivljena, oblečena je bi roireč v obleki, katero je K z denarjem, ki ga ji je fnooglas. Izglodala je pri ^nivo, z rdečimi lici, njene '■ ■n se' poredno pomikale se L ffll «edajtj. “ Ona J e š * a ’ da Jl P° ve do fd Sterni besedami se je vsed- ( ,j er s e smejala tako energič- Ja se je vsa tresla, in celo 'dzesoji lile doli po obrazu, •mglasjo je opazoval z rado rita zanimanjem. " Kose pošteno nasmeješ, “ Jekel, „mogoče mi boš po Pedala, da kedo je Sel, da ji ^vedo srečo. ‘ ‘ 1 Mrs. Devon, “ je bil odgo- „Say, ona je zelo sitna, ženska! Kar povsod jo nos vleče, in radi tega sem imela j 0 sti posla. In tako, dobila si službo v njeni hiši ? ‘ JtaeMajk! Obljubila sem delati en mesec za hrano! S :em sem jo vjelal“ „Well, ali je kakšen vzrok, :'j bi ne nadaljevala in pove- Jala vse dogodljaje od začetka? ti, do točke I “ ,Well, dobila sem delo in moja naloga je bila snažiti so- !'oe. In tako sem imela izvrst¬ no priliko vtakniti svoj nos v vsak kotiček hiše. Mrs. Devon jeudana. opiju. Ona ga kadi! 'Hiša je polna njega vonjave. Ako bi jaz imela vse njeno premoženje, bi nikdar ne ra¬ bila opija, rajši bi —“ „Well, dobro priliko imaš opazovati. Kaj potem?•* „Potem, ko sem jaz prišla tja, je kadila opij, in nato je prišel zdravnik, kateremu je tako lagala, da bi zgorela duša navadnemu človeku. Ko je pa zdravnik odšel, je šla do hi ki kjer je umrl bankir. “ ..In Ti si jo sledila tja. Ka ko?" „Kar prijela sem za neko stvar ter bežala. Say pošteno, Hrs. Douglas, ljudje v oni hi¬ ši so pa res bedasti. Takih še “ikdar nisem videla. Vsi se Vnašajo, kot bi bili prekajeni kajti noben ne opazi, kaj kak irugi dela. Se stavim, da mi- njo, da jaz še sedaj sedim v tali sobi pod streho one hi- i,We!l, prišla si v VVardovo liiso?“ Seveda, in Mrs. Devon izročila robec, in reklami K da sem bila pridna, ker sem m prinesla tako daleč. Po- ' tyQ o, ne verjamem, da ona ZQa svojo pot nazaj domov. “ ..Kar povej vse,' 1 je vspou t)U jal Douglas, ki se je jako ^uimal za njeno dogodbico. •.(Malaje pri Mrs. Ames .°'go Časa, potem je pa šla k '•'ipnki, da ji pove srečo- Sli- a 'asem, da ji je Mrs. Ames vštevala, da naj gre do Mul- err y ulice in ud tam naj gre perilo dokler ne pride do go ' )Ve ga napisa, potem naj gre P a kar gori. In tako vem, da vj sla k ciganki, da ji pove sre :•: ® a y, Mr. Douglas, rada bi j' J az _ povedala srečo. Po veda- a ui ]i stvari, da bi zgubila * >asje na glavi! 11 ..Ali si slišala, kaj se je go Or ilo v Wardovi hiši? 1 v »Ne mnogo. Držale sta se i.®P r ejemni sobi in jaz sem . a v sobi poleg. Slišala sem, ata govorile o diamantih in ^ ey on se je kregala o ne- Kl stvari." »Kregala Mi s. Ames? 11 »Da, ampak ? * Otopila je v neko ,0 P re i ko sem prišla gori “ ,,in kaj potem ?“ odkla '• “ a 86 ie ue i evo Ij'ia ter »Mn kam? 11 ulici r' Cg&nl “ Ua Mulberrj- »,Ali poznaš ono ciganko ’ 11 n ” Ua >, °iroei jo poznajo skozi V ok ei VrŽe kakS,1 ° st ™ žimo.- k ^ na8 ' fe Jodra ,, Kakšna ženska pa je ona? “ ,,Je ze dokaj stara. Videla sem ze več prismojenih ljudi pn . n J e b Meni se zdi, da je to nekaka stranska postaja za ne ko norišnico. Vsekakor, njen brat posluje z eno, vsak poli¬ caj tako trdi. “ ,, Ali mar hočeš po veduti, da brat te ciganke vodi privatno umobolnico? 11 je vprašal de tektiv. ,, Kajpak, da. “ ,,Douglas je jel sprehajati po sobi, kar je njegova stara navada, kadar je močno vzne¬ mirjen. Margareta ga je opa¬ zovala radovedno, ob enem je bila nekoliko prestrašena ker je slutila, da je storila kako nepravilnost in da je Douglas radi tega v skrbeh. 11 ,,Hodi nazaj k ciganki, 11 je ukazal detektiv čez nekaj tre- notkov. ,,Ako je Mrs. Devon še tam, ostani v okolici, da vidiš če bo šla domov ko od¬ ide. Ako pa ni tam, opazuj ciganko in jo zasleduj kamor¬ koli gre, to je če zapusti svoje prostore. Kako ji je pa ime? 11 ,,Madam Stilhvell," je bi! odgovor. ,,Je že dobro, hočem poseti ti to damo še nocoj, toda naj prvo hočem vedeti, katere lju d je poseča in kakšne goste sprejema ob večerih. Zasebna umobolnica je to! Ha, ha!' 1 ,, Menim, da bi potrebovali veliko poslopje, ko bi morali spraviti vse norce skupaj, s ka¬ terem sem dones prišla v do- tiko, 11 je rekla Margareta. ,,Ako se ne spravim domov, bom še jaz vsa polna muh." Deklica je nato naglo odšla, Douglas je pa nameraval iti na večerjo, ko je Weevils vs¬ topil. ,,Say,‘‘ je rekel mladi po močnik, ,,nekaj se bo zgodilo danes zvečer." ,,Prebrisana poba!" je sme- jaje odvrnil detektiv. ke stvari. “ fal"»o U gi" delB “^?"jevpra nes?“ J pa D ** v °n delal da enimi uradnfJ- 6 ka ,^ z l)an - Papirjev i llrt '* rad | važnih Ljudje v bankin bankirja. tijo do War3o k fi T P * ^ pus ter shrambe V ?.fr ebne ,nize Devon v skrh.1? . Vidi¬ te, Douglas —" ,, Počakajte malo," ga je vs ta vil detektiv, ,,ali vam je znano s katerimi advokati je Young govoril?" ,,Da, toda največ časa je po rabil pri George Ed\vardsu. ki je reševal največ bankirjevih stvari. 11 ,, Poznam tega Edwardsa, * ‘ je rekel Douglas. ,, Nadaljuj te." ,,Well, Young je šel v ban ko potem ko je posetil Edward sa. Bilo je že po poslovanih urah, toda prišel je noter sko zi stranska vrata. Seveda ni sem mogel slišati o čem sta se pogovarjala, ampak slišal sem kaj sta govorila, ko sta izsto¬ pila. Njen razgovor se je gla¬ sil približno tako: ,, Pazite.To storiti je zelogro zno," je rekel Young. ,,Ni druge poti, in mora bi¬ ti storjeno še danes zvečer, 11 mu odvrne Devon. ,,Vi znate za posledice, če — To je bilo od Younga, ko sta vstopila v kočijo ter se od peljala. Več nisem slišal." Detektiva sta se pogovarja¬ la dolgo časa, delala načrte za to noč. Oba sta bila prepriča¬ na, da se bo zadeva rešila pred jutrom. Ko je dal navodila Svojim pomočnikom, Douglas je na¬ ročil kočijo ter se popeljal na Za Velikonoč i posebno priporočamo naio ralo-’ go zlatnine. Pri nas dobite veliko vrednost za mali denar. V zalogi »mamo priveske, križioe, verižice, prsne igle, krasne igle za klobuke, safety igle; šivanko, itd. Imamo še mnogo drozih stvari, pri katerih si vsaka Slovenka lahko prihrani mnogo denarja. Za možke imamo tudi raznovrst¬ no zlatnino, kot ure, verižice, nože britve, knofe, igle, itd. Cene so ze¬ lo niške! Farme Naselniška družba ILIRIJA Farme V naši prodajalni se vedno dobi jo pisalno potrebščine kot papir, črnilo, peresa, svinčniki, itd. Imamo obširno zaloga zledečih stvari: vsakojakih zdravil, poseb¬ no pa importirano brinjevo ter ki- meljnovo olje. Imamo otroške igrače, športno blago zlasti pa ono za base bali igro. Dobijo se tudi denarnico glavniki, itd. Nnša za¬ loga slaščic. smodk in tobaka je največja v tem delu mesta. Naš oddelek za neopojne pijače (Soda Fountaiu) je eden najbolj ličnih v tem mestu. Prodajamo raznovrstne neopojne pijače. Pro¬ dajamo sladoled (ice cream) na drobno in debelo. Imamo otroške vozičke, ki izgle- dajo tako lično kot eni, ki se preda¬ jajo po S25 Naša cena je samo $6.50 Urediti hočemo našo trgovino z raznovrstnim blagom, tako da ne bo treba hoditi v mestu za nujne potrebščine- Naše cene so vebko nižje, ker nimamo velikih stroškov Naša trgovina bode v korist Slo vencev, in da vztrajamo, prosimo nakknjenost vseh. THE G ROVE PHARAf ACY (Sl. lekarna v Eganovih prostorih) Ei.tAmL.,i4i it.AALU,LAAiUL. i3 Od tri do pet milj od mesta Merrill v Lincoln Co., ki šteje okrog 15.000 prebivalcev in ima veliko industrijo, se razprostira rodoviten valovit svet, ki je odločen za sloven¬ ske farme. Skozi ta svet vodita dve železniški progi in tri okrajne ceste in teče več potokov. Zraven teče reka ,,Wis- conain River". Ta zemlja se za sedaj še predaja po 12 do 16 dolarjev aker, kakor je les na katerem delu. Plačilni " ’’’ so lahki. Kedor se zanima, naj piše po pojasnilo. L • n I n mo X mo O mo A J..O L .m _ .. A. ? .1.. m — X .. 1 m. _ ' m - J meno pri: Ilirija Colonizatlon Co., Sheboygan, Wisconsin M. GRAHEK, ESTATE E— (Nasledniki Math Orahek-a) Trgovina z raznovrstnim bla¬ gom. Imamo obširno zalogo možkih oblek in potrebščin, ka¬ kor tudi obuvala, kovčegov, pohištva, železne robe, itd. itd. Prodajamo Trinerjevo Vino na debelo! Gostiiničarfi! Naročite to vino naravnost od naši TELEPHONE MAIN 1094 1201-3 S. Santa Fe, Pueblo, Colo. Pueblo Bar 230 South Union Avenue Sl. gostilna v glavnem delu mesta John Perenčevič, imitelj. posljen •/. nekimi papirji. Bil je nekoliko grob začetkoma, toda konečno je bil voljen po¬ magati detektivu, kolikor je Pohištvo^ po zelo nizki ceni Raznovrstno pohištvo, kot postel' je, modroci, stoli, omare, peči, shrambe, šte.dilniki, mize, šivalni stroji, itd., se dobijo najceneje pri SAM NELSON TELEPHONE UNION 1660 203 SO. UNION AVE. PUEBLO, COLO. < ««««* \Veevils je bil neko,iko v za- stanovanj (. a e „rg e EdlvarcUa, d r ag. a je Dadaljaval. ! ad »okai a . katerega je Iiob o , VVell, Devon je imel obilo y k jeprav ;j ida je Voong poela a Voungom danes, m fal advokat e. Naiel je ad “»■ Del ' 0D s « l e tudl vme “- vokata v knjigarni ter bil aa vala ves dan. ,, Ali je bila njegova žena. v banki?" je vprašal Douglas. „ Ne, ampak ona je dokaj __, . telefonirala ter pošiljala pisme biJo v n ; egov i mo či. Nekaj mora biti napačnega z j ^ w poizve del o Wardo narej* mim načrti. ( v j oporoki," je rekel Douglas, m °|j? e ,e vidno k«i« “1 kratk0 P‘ > j a,nil »*>- AUSTRO-AMERICANA PARO- BRODNA DRUŽBA Direktna črta med New Yorkom in Avstro Ogrsko. Dobra postrežba, električna svit ljava, dobra kuhinja, prosto vino, kabine 3. razreda na parobrodih Kaiser Franz Josef 1. in Mart ha Wasliington. Na iadijah se govore vsi avstrijski jeziki. Družbni porobrodi oa dva vijaka Kaiser Franz Josef I., Martiia Washington, Laura, Argentina, Ocean ia. Novi parobrodi se grade. Parniki odplujejo iz New Yorka ob 3 uri popoldne. Za vsa nadaljna pojasnila se obr¬ nite na glavne zastopnike: PHELPS BROS J, Co. 2 Washington St., New Vork ali na njih pooblaščene zastopnike v Zjed. državah in Kanadi. rletektiv. Edith Digma? vo. ,, Kolikor je meni znano, ,,Seveda, in Young mu po- • ot ig OVO ril advokat, ,,Mr. maga — ne! Say, jaz sera mne ,y ard ujkdar „i naredil oporo- n ja, da gospa Devon nadzoru- 1 ke Nadejal si je, dabošedol- je to zadevo. “ f go časa živel. 11 To se je strinjalo s tem, kar je Margareta povedala, in Dou tilas je stavil več vprašanj gle¬ de tega, toda od mladega po močnika ni mogel nič zanes liiveea in odločnega izvedeti NVeeviJs je namreč pazno za sledoval Devona in namreč od časa, ko je bil poslan ven od Douglasa, in vse kar je vedel novedati je bilo, da je bil Do Jon v velikih skrbeh radi ne- , ! go časa_ k ar Vi ste Voungu tudi taito povedoli, ko je bil tukaj da¬ nes?" je vprašal detektiv.^ ,, Prav gotovo, da sem. 11 In kaj je on rekel?" O, on je kljub temu trdil, da' se nahaja oporoka in da sem jo jaz > z X r ?.,<< Kar pa m bilo res.r V, o tem vam hočem pojas- (Nadaljevanje na 4. strani.) STANKO & SAJBEL Slovanska Trgovina z grocerijo in sve¬ žim mesom. Pri nas se vedno dobe fine kranj¬ ske klobase, suha rebra in drugo prekajeno meso. Imamo obširno »alogo špecerij¬ skega blaga (Kroferije). Domače pecivo je naša posebnost Zastopamo Slovencem dobro zna¬ no m«nu nkturno družbo W. F. SEVFRA CO. in imamo polno za- ioko SEVEROVIH ZDRAVIL. V naših prostorih se nahaja po¬ štni urad, klor se dobijo poštne znamk-, in Pos f al Money Orders Postrežba Je točna. Slovencem se najtopleje priporočamo. PHONE 314 PARK ST., MAIN 137 PUEBLO, COLO. *+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦•*•♦♦♦+♦+ KARCICH & YUG0 GOSTILNA TELEPHONE COLFAX 350 232 So. lst Street Raton, New Mexico GOSTILNA Hočete kupiti hišo? PETRIČ 8c TEŽAK 317 SO UNION AVE. je najbližja slovanska gostilna od U- nion kolodvora v Pueblu. Točijo se raznovrstne pijače- Rojakom se last¬ nika najtopleje priporočata. V pueblski naselbini je mnogo hiš in lotov naprodaj. Rojaki so jih izročili meni, da jih prodam. Ako hočete bišo in loto, oglasite e pri meni. Cene so zelo nizke! J. H. ROITZ The Austrian Mercantile Co. Se prlporočacenjenim rojakom v obilen obisk kateri hočejo kupiti vedno sveže S In posušeno meso, kakor tudi vsako- 2c vrstno GROCERIJSKO BLAGO. Po- »ebnost so suhe domače kranjske kloba¬ se. Postrežba solidna Cene niške. JOHN GORSICH Km 1206 SO- SANTA FE AVE. PHONE MAIN 359 £ NOVAK & GREBENC Pueblo, Col. Zastopnika za južno Colorado \LikkMiikkUiUL& TRGOVINA z grocerijo m svežim mesom V zalogi imamo vedno kuanjskk klobase, kakor vseh vrst friš- nega in suhega mesa ter najboljšo GROCERIJO. Naročila pošiljamo na vse kraje države SNEDEC&SON 819—823 East BSt., Pueblo, Colo. Phone Main 777 NAZNANILO! Slovencem v Pueblo in okolici naznanjam, da sem z Novim letom prevzel dobro urejeno in znano gostilno na 215 East Northern A ve. Zatoraj se naj¬ topleje priporočam sl. občinstvu za mnogobrojni poset. Na razpolago vam bodo vedno najboljše pijače ter srnodke. Dobra postrežba jamčina! J. H. ROITZ CLOTHING. SHOES & GEN. MDSE. CORNER E. NORTHERN & BERWIND, PUEBLO, COLO. mA orabljali. Zdravilska /-nanos je preiskala vsa ta zelisfa .n ih iakuSaia spojih v svrho da Nadaljevanje i/. 3. strani. niti, Mr. Douglas,“ je rekel lvlwards. ,,1’red kakimi tre mi meseci, ali mogoče štiri¬ mi, je Mr. \Yard prišel k me-1J ni tukaj na moj dom, in mi povedal, da je bil prepričan, da bi moral storiti nekaj za otroka njegove hčere, za 15 ditli in Wdliam D guia. K temu sem ga jaz celo vspod- bujal,' kajti Edith sem že muo gokrat sprejel v službo kot stenografinjo in jo Čislam. \Vell, Mr. Ward je pretresel | mentov. stvar z menoj, mi je celo ua- i vseeno hotel pomagati Dig- j«. Snedcc me vpraša, za koliko bi matovim.* 1 mu naredil, ko bi sam jeklo naro- ,, , ’ i? ! čil. Odgovoril sem mu: G. Snedent * A ’ naroči si sam jeklo in železo ter g« i o., / ,|^ l vilH izdatnejša. W iliam 1) gma 8t U | s;lJtl plafaj . i u IK ,tem tudi lahko ^ bila z rauia « sam popraviš svoj voz, ker si tako j ko znravilo je In »ere^ izobražen. G. Snedec in vsi Sloven I riško zdravilno gren ei dobro znate, da mora vsak svo- ki je sestavljeno iz zeilsC dith in \\Miara Dgma sta I edina dediča \Vardovega pre j možeuja?" ,,To je resnica. “ Douglas je zopet jel spre¬ hajati po sobi. Njegov um e bil zelo zmeden. Mrs. De¬ von je razumela na kako tan ki uiti je veselo njeno upanje lo ogromnega premoženja, in se je sedaj borila kot levin ja za to, kar je vedno upala dobiti brez vsakega boja. ,.Iu sedaj o Indijancih, ki st) v sorodstvu s to žensko, je rekel detektiv čez neke j mo V mislih imam star še Mrs. Devon. Kaj vam vedel različna imetja ter na-j je Mr. \Yard povedal o njih?" vedel posestva in delnice, ka- tere je žeiil z »pustiti Digma tov im po njegovi smrti. Vs pod bujal sem ga, naj izvrši oporoko po tem načr tu, kajti bal sem se, da bi go Mrs. Devon pregovorila, atu ,,Itavnotoje bila najglo hokeja rana bankirjevo,“ je rekel advokat, „in je vselej takoj‘ zelo nerad govoril o tem. Do ’ j zdeva se, da je bila afera gle ; de diamantov vzpočeta od nega njihovih uslužbencev, pak moj nasvet Mr. \Yardni ki jeukrudel dragulje. Koso ■ . 1 i __ i: :__ .... xis A vpoSteval." „Potem je dognali tatvino, so našli dre Mrs. Devontgocenosti v Wardovih pro- vpljivala njega proti E lith j storili.” iu Williamu?" I 3 e moralo biti zelo ne ,,D i, in sem mnenja, da bi 1 prijetno za njega,“ je rekel bila mati teh otrok dobila detektiv. odpuščenje od očeta, ko bi se ta ženska ne bila vmeša- ,,In je tudi bilo. Njegov služabnik, ki je ukradel dia- vala. Saj mogoče veste, da maute je skušal pobegniti in je baukir sovražil svojo dru- j so ga umorili z ženo vred.Ivc go hčerko, ki seje poročila z j so oblasti prišli, je bankir iz Digmatom? To sovraštvo je , vedno gojila v ujem Mrs. De von, ki je, kar mogoče tudi znate, jako čudna ženska. Ona je skopa, zvita iu kruta kot so običajno vsi skopuhi. Govori se, da shrani ves de nar, ki je določen za stroške rotil diamante pravemu last niku ter pri tem obljubil skr¬ beti za hčerko usmrčenega para.“ „Tako, Mrs. Devon je In¬ dijskega rodu? 1 * ,.Seveda. Ali sedaj vidite, zakaj sem rekel, da se bo sta na domu iu pri tem strada ra zadeva zopet pojavila? svoje služabnike in služabni- ,,\ine mislite, da nekaj fa anie a Oua je zelo navezana na j draguljev, katere lastujeMrs ima dragulje, iu kar slišim eno uajlepš h izber v Yorku.“ ,,Cudno, da se taki lastno | sti pojavijo v hčerki blagega! moža Charles Warda,“ je re j kel Douglas, „toda mogoče j je, da jih je podedovala po | materi." ,.'L'o je edino pojasnilo,ka¬ terega moram jaz duti,“ mu | odvrue advokat. ,,Kjeseje pa Mr. \Yard | poročil? ‘ je vprašal detektiv 1 „M slim, da tu v Ne\v Yor- ku.‘‘ „Ta Mrs. Devon je veliko starejša nego bi bila mati | Digmatovih, ko bi sedaj št De.on, spada v ukradeno Nt\v j izb ro in da so Indijci tukaj ! z namenom, da jih dobijo na zaj?“ je vprašal Douglas. „0 tem ne vem ničesar,"je bil odgovor, ,,toda to vem, da je Mrs. Devon podedova¬ la lakomnost iu kruto zvi¬ jačnost od svojih roparskih star šev! 1 Douglas je zapustil advo katov dom z novo mislijo borečo se v n.egovi glavi. je tlelo opravljati, kakor ga jaz sta ri Slovenec-Dolenjc, s svojo trd kovaško roko, ko bijem jeklo vsak dan. Mr. Snedec pa utika svoj po¬ košeni nos v naše trdo zasluženo lelo in jeklo, čeprav ne, razume ni¬ česar o temu. Slovenci dobro poznajo mcne,ka kor tudi g. Snedca. On se pokonci drži ler mu svinčnik za klobukom j visi. Vsi Slovenci dobro vemo,kdo je njega podprl. Vsi Slovenci pa tudi dobro znate, da delam s svojo ] m trdo roko, da preživim svojo dru- r žiuo, kakor mora on svojo. Toda on se vtika v tvrke stvari, ki njega sploh nič ne skrbijo. G. Snedec do bro znaš, da nisi samo ti na Gro-1 vu, ki prodajate groeerijo in meso, j da je še dosti družili boljših od vas Tudi se mogoče še spominjaš, kako I si zakričal nad menoj, da je še do- sli družili kovačev. Toda jaz mis¬ lim. da Ti ne bo noben dopustil,da bi Ti za njega naročeval železo in j jeklo. G. Snedec jc „odfural“ s svojim ! pobešenim nosom in velikim lre-| bnhom ter starim vozom proti do¬ mu, povedal mi pa je, da ne pride več nazaj. Goodbye, Mr. Snedec, tudi jaz tako. Zadnjih 14. letih j som si sam kupoval železo in jeklo l še nikdar mi ni kak grocerist ke- daj naročeval železa in ga t udi ne j ho. In mene podpirajo ne le Slo¬ venci, temveč tudi Angleži. Nemci I in drugi, katerim sem iz dna srca j hvaležen. Mr. Snedec je zapeljal svoj voz pred angleško kovačnico. Tako on spoštuje Slovence. G. Snedec Ti znaš, da sva oba kranjska Janeza. Toda razlika je med nama, da Ti nosiš svinčnik za klobukom in svoj debeli želodec nasproti, kar jaz s trdim delom ne morem doseči. Slo¬ venci so mu že mnogo pomagali, pomagali so tudi meni in radi Lega čislam narod ter mu ob vsaki pri liki vračam naklonjenost. G. Snedec, ne vtikaj svoje meh¬ ke roke v naše trdo jekleno železo. Mi ne prosimo železa. Konečnopa, če hočeš še kaj izvedeti, Ti pa ob drugi priliki povem. Tako, tako Mr. J. S.! Kospeclfullj’ yours, JOHN 13 Al! K AR rcieičh vin. Ta zelišča so zelo koristna pri zapeki, slabosti že¬ lodca in drob ja ter izgubi tele- Ildeče vino je priro -1 Grove 1 haunacj dno krepilo. V lekarna). J« s. Triner izdelovavec, 1333 1339 So. Ashland ave., ( l>i cae0 Uls. Bolečine v prsih in hrbtu se brzo olajšajo, c.e s .■zadeti deli nadrgnejos I ri- lintinentom.— Ati v POZOR SLOVENCI! v pr. nerjevim _TCiir-ia očesa sc dajo odpraviti , 1.-lobl.1 v sne moči. imamo veliko zalogo čevljev m bolj trpežni kot kateri drugi’ v ročite prihodnjič pri nas! naznanjamo, da imamo naim^i nejšo čevljarsko delavnico vn, ' Izvršujemo vsakovrstna popravi." V službi imamo več SloveuVi"' Priporočamo se! tev - SouTh Union Shoe Factorv 127 So. 1'nion, Ave. |* ue t, !o ’ ilff Rokavice za ženske vseh 55 barv 50c par HERMAN MERC. Rokavice za ženske 18. gumbi Prodajalci raznovrstnega blaga Dobra mera naša vera! S1. D0 par Obleke za ženske našem oddelku v dru¬ gem nadstropju imamo jako obširno zalogo go¬ tovih oblek za ženske, dekleta in otroke. Cene izredno nizke. Ase so obleke so najnovejše mo¬ de. Tukaj naslikana ob' leka stane samo $ 6 .»» Čevlji za ženske naj¬ novejših mod, so zelo S trpežni in jih proda- jamo po zelo nizkih cenah. Za Velikonoč smo dobili veliko zalogo novih KROVAT za G m ozke in mladenič ee. Dobiti jih je v možkern oddelku po 25c m 50c Pri nas se govori Slo- fl vensko. Dalje prihodnjič. Opomba uredništva — / a ta spis smo dobili plačilo, kot ga dobimo zn navadne oglase. Razume se, da nobene odgovornosti ne moremo prevzeti, katero pa g. liarkar itak z veseljem pridržuje. Izvirna poročila. Konce iz 2. strani. živela?" je vprašal detektiv, jz mnogimi dokazi. ,,Mislim, da." S tem je pri meni zadeva ,, Aii je vatu spiuh kaj zna- končana. Vas čitatelje pa pro no o ujem materi? sim, da mi oprostite/ ako ka- ,,U gospe Devouovi mate-jterega vsled mojega dopisa bo i glava. K sklepu pozdrav ženi Charles jljam vse čitatelje časti vredne- iga lista. Coloradskim štrajkar- da vztrajajmo n?“ je vprašal Eduards. „Gotovo. O VVarila." ,,No, lej," je rekel advokati jem pa kličem, ,,M slil sem, da vam je že j do zmage, znano c oni zmešnjavi v In¬ diji." Frank Berce. „ Vedel sem,da je Mr. Ward SlftVflimTl V PlieblU svoječasno bival v Indiji, da V r UCU1U je tam postavil temelj svoje ga ogromnega premoženja, j iu-«j celo, da je imel dokaj, resnih neprihk radi gotove izbire diamantov. Bal sem sej da bo ta stvar pr šla zopet! na dan, ko sem prvič slišalj o umoru." ,,Jaz sem mnenja, da se jel res zopet pojavila," je rekel j advokat zelo resno. ,,Mneu | ja sem da je ta stara zadeva j imela nekoliko stike z ujego- j vo smrtjo. Ampak to ni j stvarno. Jaz sem bil mnen¬ ja, da je vam bilo znano, da] Mrs. Devon sploh ni po krvi v sorodstvu z \Vardovimi. tem potoni naznanjam, da sem pre¬ vzel znano trgovino z groeerijo in mesom na 1217 Ki ler Ave. Trgov¬ skega tovariša Henigsmanaseni iz¬ plačal in nima nobene stike več z mojo trgovino. Vsak, ki je kaj dol¬ žan trgovini mora meni plačati. Toliko v naznanje, da ne bo zme šnjav. Jakob Fox POSLANO (Adv ) Piicblu — Slovenci v Pueblu do¬ bro poznajo Grove. poznajo pa tudi j Slovenca imenom John Snedec. Ta gospod ima velika zalogo grocerije in mesa. Nam je tudi znano, da ! ima tudi John liarkar malokovači- IjonaGrovu. Zadnji teden jc g. Grenka zdravila. Dobro znano je, da so v vseli delili sveta vedno nabirali raz¬ nih zelišč in njihov sok vbriz¬ gavali kot zdravilo za bolezni. V prvi vrsti so bili kmečki ljudje, ki so poznali ta zelišča in ki so jih dokaj spretno up BLUZE prodaja¬ mo po $1.25 $1.50 $2.00 in $2.25, naslikana blnza sta- nasiiKana dl R ne $2.25 Možke obleka In ko govorimo o možkih oblekah, smelo trdimo da imamo najboljše nizko cenjenih oblek v deželi Naše S17. obleke so zelo trpežne. Dobre obleke se tudi do¬ bijo po S10. hi $12,50. Imamo gotovo zalogo dobrih klobukov, katere N prodajam za % manj navadni ceni. h] Spomladni klobuki (j za ženske in dekleta so že naprodaj, so zelo lepi in cene S veliko nižje kot kedaj poprej. Imamo gotovih klobu- M kov po $3.50 in $5,00, Klobuki za otroke stanejo 750, $1.00 in S1.50, f Delavne obleke za ženske, lepo narejene iz dobre¬ ga blaga. Naša posebna cena je samo $1.90. . , Snedec pripeljal svoj voz pred mo Oua je bila sirota lil M r. \\ at d i j„ malo kovačijo, zakričal jc in jaz jo je vzel za svojo, ko je bili še v Indiji." ,,Ali je bilo to postavno narejeno?" je vprašal Dou-i kovač sem stopil k njemu. Vprašal me je: Kovač, koliko mi računaš, da popraviš ta voz! Povedal sem loliko in toliko. Rekel je dobro in šel z. menoj v delavnico. Dospovši | glas, ki se je zelo začudil, ko! tja, obrne svoj debeli vrat in reče: ječui, da Mrs. Devon sploh ni bila prava hčerka zamrle ga bankirja. „Kar tja v en dan je bilo No Kovač, koliko pa li plačaš za železo po „\vholcsale“t Jaz som sc pa smejal ter g. Snedcu povedal la¬ ku: Včasih je dražji, včasih malo ■cnejši. IIolio! Dobro sem mu dal vse storjeno, Mrs. Devon m ]euoi>od nos. Ali znaš gospod Jolm bila postavnim korakom j Snedcc. da jaz nisem še Tebe nik plačaš na sprejeta v \Vardovo rodbin-> |dar vprašal, počeni Ti plača In to ji ie Ward celo povedal vašo kavo, oker, v 1 * • vi' , • ISO lil drugo blago? Znano mi J' takrat, ko se je začela proti bro. da je bilo je do zadnjih 14. lotili !! \ UGODNA PRILIKA! da si prihranite denar pri nabavi sukenj, oblek, krilj in klobukov za Velikonoč Najnoveje spomladne obleke za ženske $11.50 do $25 00 Najnoveje spomladne suknje stanejo cd $6.50 do $18.50 Spomladne volnene obleke, se prodajajo $7.50 do $15.00 ep« delavne kiklje, se operejo $125 do $8.50 ObMrna zalogo oblek za deklice, 50c do $2.00 $1.50 do $5.00 Prodajalna kjsr najdite ■ v ■ najmzie cene aS1ShUblSta S,ovcnki 9 dč ni- Gertruda Jaklič in H. E. Perko b ERNHEIM WOMEN's OUTfTttfr 210-212 Norih Main Str J, TLR viti, ko jo slišala, daje \Vaid|Tvojc blago jako slano. Iu nadalje Prodajalna kjar najdite najnižje cene