OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJTJ * Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO * Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), SEPTEMBER 21, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 185 NOVl GROBOVI JOHN TRCEK Po daljši bolezni je umrl v torek zvečer John Trček, ki je svoječasno živel na Darwin Ave., zadnja leta pa v Beech Grove, Ind., kamor se je preselil, ko je bil pf-emeščen radi dela. Rojen je bil na Vrhniki. V Beech Grove zapušča soprogo in eno poročeno hčer, tu v Clevelandu pa štiri poročene hčere. * FRANK JZALETEL, ST. V Woman's bolnišnici je preminil poznani Frank Zaletel, st., star 57 let. Bil je vdovec ter je stanoval na 716 E. 162 St. Doma je bil iz vasi Zagorica, fara Dobrenik na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 40 leti. Bil je član društva "Kras" št. 8 SDZ in društva Mir št. 142 SNPJ. Delal je 40 let pri Col-linwood Shale and Brick Co. Tukaj zapušča šest otrok: Mrs. Mary Hočevar, Mrs. Frances Urankar, Frank ml., Mrs. Josephine Bohinc, Rudolph in Mrs. Jean Stradiot, 9 vnukov in več sorodnikov. Soproga Mary je umrla leta 1936. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 9:15 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele* in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebovze-te ob 10. uri in nato na pokopališče Calvary. * DENNIS NADRAH Dodatno se nam poroča, da je bilo dekliško ime matere 6-letnega Dennis Nadrah, ki je umrl v torek, Christine Stich. * PRANK ZALAR V Glenville bolnišnici je umrl danes zjutraj Frank Zalar, star 36 let. Stanoval je na 709 E. 155 St. Pogreb oskrbuje pogrebni zavod Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St. Podrobnosti bomo poročali jutri. * Zadušnica Jutri zjutraj ob 7.15 uri se bo brala zadušnica v cerkvi sv. Vida v spomin prve obletnice smrti Elizabethe Ahey. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. Kongres osvojil zakon za kontrolo komunistov v WASHINGTON, 20. septembra—Kongres je danes odobril zakonski načrt za kontrolo komunistov in jo poslal predsedniku, da ga podpiše ali vetira. Senat je glasoval za omenjeno predlogo pozno zvečer in jo odobril s 51 glasovi proti 7. Njeni zagovorniki so v senatu argumentirali, da je sicer "trda, toda ustavna." Več ur preje je poslanska zbornica odobrila predlogo v obliki, v kateri je bila sprejeta na seji konferenčnega odseka, in sicer s 312 glasovi proti 20. Poglavitne določbe zakonskega načrta Zakonski načrt je bil sprejet z namenom, da se udari po komunistih od vseh strani. Po njegovih določbah se bo uveljavila registracija komunistov in organizacij, o katerih se sodi, da so pod vplivom ali kontrolo komunistov. Dalje bo imela ylada oblast vtakniti komuniste v slučaju narodne krize v posebne tabore, poleg tega pa jim bo zabranjeno imeti kakršno koli službo pri federalni vladi. Med ostalim vsebuje predloga določbe, s katerimi se bo poostrila kontrola nad vsemi tujci-nedržavljani in nad naseljeni-štvom. Sodi se, da bo predsednik zakonski načrt vetiral Kaj bo predsednik Truman storil s predlogo, še vedno ni definitivno znano. Toda iz govora, ki ga je imel danes popoldne justični tajnik J. Howard Mc-Grath pred konvencijo Ameriške odvetniške zveze, se da sklepati, da jo bo predsednik vetiral. Predsednik in McGrath sta prepričana, da so obstoječi zakoni, ako bi se jih na primernih krajih nekoliko ojačilo, zadostni za vse potrebe z ozirom na delovanje komunističnih ali prevratnih elementov. Toda ne glede, kaj bo predsednik storil, je gotovo, da z odločitvijo ne bo odlašal. Ako bi zakonski načrt vetiral, so nekateri kongresni voditelji prepričani, da bi mogli podvzeti akcijo v tej zvezi obe zbornici kongresa. Šest demokratov je glasovalo proti predlogi V senatu je proti-komunistič-na predloga šla na glasovanje po peturni debati. Proti nji je glasovalo šest demokratskih senatorjev in sicer: Graham iz North Caroline, Green iz Rhode Islanda, Kefauer iz Tennessee, Kilgore iz West yirginije, Leahy iz Rhode Ir-landa in Lehman iz New Yorka. Edini republikanec, ki se je pridružil šestorici demokratov je bil senator Langer iz North Dakote. Ohijska senatorja Taft in Bricker nocoj nista bila v Wash-ingtonu, ampak oba sta naznanila, da se s predlogo strinjata. Domače vesti Poroka V soboto zjutraj ob 8.30 uri se bosta poročila v cerkvi Marije Vnebovzete Miss Albina Rai-schel, hčerka Mrs. Frances Rai-schel, 14927 Aspinwall Ave., in Mr. Frank Koncilja, sin Mr. in Mrs. Joseph Koncilja, 15611 Sa-ranac Rd. Po poroki se bo mladi par podal na ženitovanjsko potovanje. Novoporočencema čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonu! Seja Federacije SNPJ V soboto, 23. sept. ob osmih se vrši redna seja Federacije društev SNPJ v Clevelandu in sicer v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Prosi se društvene zastopnike, da se gotovo udeleže. 50 romarjev Iz Clevelanda je včeraj odpotovalo 50 oseb, ki obiščejo Rim tekom Svetega leta. Sodnik odstopil od odvetniškega guilda Mestni sodnik Perry B. Jackson je naznanil svoj izstop iz izvršnega odbora lokalne podružnice odvetniške organizacije National Lawyers Guild, katero je justični tajnik McGrath pred nekaj dnevi označil za "legalni steber ameriške komunistične stranke." Jackson, ki je prvi zamorec v Clevelandu, ki je dosegel čast sodnika, je rekel, da sicer še vedno simpatizira s splošnimi načeli omenjene odvetniške zveze, da pa se ne strinja z delovanjem nekaterih njenih uradnikov. Med ostalim je opozoril, da je bila organizacija pred nekaj leti upoštevana celo od justičnega tajnika Zedinjenih držav, na čigar poziv je poslala svoje zastopništvo na proces proti nemškim vojnim zločincem v Nu-renbergu. Mestni sodnik Lewis Drucker je položil ostavko kot odbornik organizacije pred šestimi meseci, a je rekel, da je to storil vsled slabega zdravja na ukaz zdravnika, ki mu je prepovedal vse zunanje aktivnosti. Dostavil je, da od tistega časa ni več plačal članarine, da pa ni opazil, da bi se bila organizacija ukvarjala s kakimi levičarskimi posli. 13,911 MOŽ UBITIH. RANJENIH IN POGREŠANIH V VOJNI NA KOREJI WASHINGTON, 20. septembra. — Oddelek za narodno obrambo naznanja, da so skupne ameriške izgube do 15. septembra na Koreji znašale 13,911. Poročilo pravi, da so to vse izgube, ki so bile jav-Ijene dotičnega dneva sorodnikom. Od omejenega števila je bilo 1,684 ubitih v akciji, 3,518 je pogrešanih, 8,709 pa je kilo ranjenih. Od onih, ki so bili označeni za pogrešane, se jih je 148 vrnilo k svojim posadkam, glede 50 pa je uradno potrjeno, da so vojni ujetniki. To pomeni, da je vseh pogrešanih 3,320. COOLIDGEV BRATRANEC DOBIL NOMINACIJO BOSTON, 20. sept.—Pri včerajšnjih primarnih volitvah je bil nominiran za zveznega senatorja na republikanskem tiketu Arthur W. Coolidge, oddaljeni bratranec pokojnega predsednika Calvina Coolidga. Prometne nesreče V Lakewood bolnišnici se nahaja Martin D. Bjses, star 32 let, razvažalec za Rini Foods Market na 19325 Detroit Ave., ki je dobil težke poškodbe po glavi in životu, ko je bil s svojim trukom v koliziji z busom. Nesreča se je pripetila v torek popoldne ob 3. uri na križišču Wagar Rd. in Erie Rd. Kakor je policija poročala, je bus zadel truk s strani, potem, ko je truk zavil s Erie Rd., brez da bi se preje ustavil. Policijski avto, katerega je šofiral inšpektor Timothy J. Co-stello, je bil v torej popoldne zadet od truka, ki je vozil za njftn na Memorial Shoreway pri E. 53 St. Policaj je moral vsled prometa ustaviti svoj avto, radi mokre ulice pa se je truk za njim zaletel v njegov avto. Voznik truka je bil William Schutt, star 35, 14201 Westropp Ave. Nihče ni bil poškodovan, toda podrobnosti nesreče bodo predložene prosekutorju. Mrs. Albert H. Kiss, stara 35 let, fee nahaja v Berea Community bolnišnici, kamor je bila prepeljana v torek popoldne, potem, ko je dobila poškodbe v koliziji z nekim trukom. Mrs. Kiss je baje zavozila svoj avto s stranske ulice na glavno ulico, brez da bi preje na križišču ustavila sv.oj avto. 6-letni L a M o n t e Yohe iz 13720 Darley Ave. je včeraj popoldne ob 5:20 uri zavozil s bi-ciklom na ulico pred svojim domom, kjer ga je zadel avto. Dobil je zlomljeno roko in praske po obrazu in glavi. Voznik avta, star 26 let, je policiji povedal, da je vozil počasi, ker je pazil tudi na druge dečke, ki so se vozili s bicikli po sredi ulice. Iz življenja naših ljudi po Ameriki Milwaukee. — Frank in Mary Kercner sta bila obveščena po vojnem departmentu, da je bil 23. avgusta ubit v akciji v Koreji njun edini sin Steve Verte-nik, član SNPJ. * Kansas City, Kans. — Mr. Peter Majerle Sr. je 19. septembra dopolnil svoje 85. leto. Njegov sin, Mr. Peter Majerle Jr., je že blizu 30 let tajnik društva sv. Petra in Pavla št. 38 KSKJ. Sin Petra II., Mr. Peter Majerle III., pa se je 16. sept. poročil z Miss Kathryn Bizal. Strabane, Pa. — Mary Kocr jan je z letalom odpotovala v stari kraj. šla je obiskat svojega očeta v vas Jablan pri Mirni peči, Dolenjsko. — Peter Slabe se nahaja v Mercy Hospita-lu v Pittsburghu, kjer se je moral podvreči operaciji. Pittsburgh, Kans. —, Po 15-mesečni bolezni je 18. avgusta umrla Johana Crepinsek, doma iz Blagovice, p. Lukovica, Slovenija, v Ameriki od 1911. Zapušča moža, dve hčeri, sina, dve sestri in brata, v starem kraju pa sestro in očeta. Los Angeles, Cal.— Dne 19. julija je v bolnišnici v Long Beachu, Cal., umrl Frank Steins, star 54 let, član SNPJ, rojen v starem kraju, veteran (ameriški) prve svetovne vojne, v Los Angelesu od 1933. Zapušča ženo Margaret in družino — Antona L. Sikorskega v Sherida-nu, Wyo., Stanley j a Gladda in Leoro Wrobleiwski v Chicagu, 111. Diamondville, Wyo. — Dne 7. avgusta je naglo umrl Paul Sa-bec v Caspar ju, Wyo., kjer je bil s svojo soprogo na obisku pri svojih dveh sinovih. Star je bil 65 let, doma iz Zagorja pri Št. Petru na Krasu, član SNPJ in JKJ (?) Poleg omenjenih zapušča tudi poročeno hčer Anne Mohar, v starem kraju pa brata. — Dne 18. avgusta pa je umrl Joe Koščak, star 62 let, doma iz Pleševca pri Grosupljem, član SNPJ. Tukaj zapušča ženo, sina in poročeno hčer Rozi Kalan, v starem kraju pa dve sestri. Oba sta vodila svoji gostilni v Diamondvillu. Fairmont, W. Va. — Po dveletni bolezni je 29. avgusta umrl za rakom John Prelc, star 57 let, doma iz Podgrada pri Divači, Primorsko, v Ameriki od leta 1913, ves čas član SNPJ. Bil je tudi ustanovitelj društva št. 503 v Hysoti, Pa., predno je zbolel pa predsednik društva št. 431. Tukaj zapušča ženo, dve hčeri, obe poročeni, v stari domovini pa brata in sestro. Združeni narodi naj bi imeli svojo armado-Acheson NEW YORK, 20. sept. — Državni tajnik Acheson je nocoj pozval vse člane organizacije Združenih narodov—tako komuniste kot nekomuniste—da preskrbijo edinice za organiziranje mednarodne armade, čije naloga bo, da zdrobi vsako agresijo, ki bi se primerila kjerkoli na. svetu. V govoru, ki je trajal 40 minut, je državni tajnik tudi apeliral na zbornico, da izdela načrt za mirno rešitev vprašanja For-moze in da se narodi, ki so prizadeti v kontroverzi, vzdržijo rabe sile, med tem ko bi zbornica iskala rešitev za problem. Acheson jte rekel, da svet hrepeni po miru, ki je prost strahu —"strahu pred invazijo, strahu pred subverzijo, strahu pred trkanjem na vrata opolnoči." Slednjo prispodobo je ilustriral s trkanjem na namišljena vrata pred govorniškim odrom. Ko je Acheson zaključil, mu je zbornica glasno ploskala. Višinski imel drugi govor.pred zbornico Ameriški državni tajnik je govoril prvi. Njemu je sledil sovjetski zunanji minister Andrej Višinski, ki je ponovil staro zahtevo za pakt petih sil, zahteval prepoved atomskih orožij in redukcijo oboroženih sil za tretjino. Ti predlogi so bili zavrnjeni na prejšnjih sejah zbornice. Višinski je v svojem govoru med ostalim rekel: "Rečem vam na tem mestu, da Sovjetska zveza ne bo stopila pot navzdol, na katero skuša speljati to zbornico državni tajnik Zedinjenih držav." Potem je dodal nova imena k svojemu seznamu "vojnih hujskačev," med katere je vključil poleg Churchilla in Dullesa tudi gen. Omar Bradleya, mornariškega tajnika Francisa Matthewsa, bivšega tajnika narodne obrambe Louis Johnsona in generala MacAr-thurja. * Višinski bi bil skoro dobil "tiket" . NEW YORK, 20. sept.—Ko se je sovjetski zunanji minister Višinski danes peljal v veliki črni limozini na sejo zbornice Združenih narodov, je avto ustavil neki prometni policist in sovjetskega diplomata opozoril, da vozi z brzino 65 milj na uro. Ko je policaj zvedel, kdo je v avtu, je rekel: "To pot ne dobite tiketa. Ampak pazite se za prihodnjič." Prve marinske čete se priborile v Seoul Opazovalna letala javljajo, da se s severa pomika sovražnikova kolona TOKIO, četrtek,21. septembra—AmerišTri marini so snoči vdrli v Seoul s severozapadne strani, dočim so marini na drugem koncu prodirali proti mestu skozi industrijsko predmestje Yongdongpo in letališče na zapadnem bregu reke Han. Opazovalna letala so med tem javila, da se je zapazilo s tanki podprto kolono iz komunistične Mandžurije, ki se je pomikala proti Seoulu iz Severne Koreje. Poročilo pravi, da se je do-tična kolona opazila, ko se je začela pomikati proti jugu v An-tungu, nedaleč od korejske meje. Druga komunistična ojačenja hitijo proti Seoulu z juga, toda marini so snoči presekali glavno cesto, ki vodi iz Seoula proti Suwonu, ko so zavzeli predmestje in letališče na obronku prestolnice Južne Koreje. Bojna ladja "Missouri" podprla marine v ofenzivi Marini, ki operirajo pod zaščito močne zračne sile, pričakujejo, da bodo danes dospeli v mesto, ki šteje milijon prebivalcev, enkrat tekom današnjega dneva. Bitki so se pridružili težki topovi na krovu ladje "Missouri," ki je podprla ameriške sile tudi pri včerajšnjem porušenju sovražnikovih postojank, predno se je prekoračila reka Han. Prošli teden je omenjena bojna ladja bombardirala mesti Po-hang in Samchok na nasprotni strani korejske obale. Mestna tržnica bo prenovljena Mestna vlada je po dveh letih kolebanja sklenila, da ne bo gradila nove tržnice v osrčju mesta, ki je svoj čas pogorela, pač pa bo prenovila tržnico na za-padni strani mesta, takozvani West Side Market na Lorain Ave. in W. 25 St. Obnova bo veljala $700,000, za kar bodo plačali trgovci-najemniki v obliki višjih stanarin. De Pue, IU. — Vincent Oma-hen, mnogoletni in aktivni predsednik društva 59 SNPJ, se nahaja v bolnišnici St. Margaret v Spring Valleyju, kjer je 11. septembra srečno prestal težko operacijo. Nahaja se v sobi 115. Ostre kazni za kršilce prometih postav Alex Stareynski, star 35 let, iz 489 E. 106 St., je bil aretiran 9. septembra radi vožnje avta v pijanosti, ker ni imel vozniške licence in ker je bil zapleten v avtni nesreči. t Včeraj je prišel na sodni jo za obravnavo, ko je sodnik zadu-hal na njem pijačo. Poslal ga je v zapor, "da se strezni" in položil pod varščino $2,000. Radi strogega postopanja sodnikov v slučajih pijanih voznikov, je možno, da bo zgubil vozniško licenco za vse življenje. Drugi obtoženec, Alexander W. Hood, 3536 East Blvd., ki je uposlen pri transitnem sistemu kot voznik busa, pa je bil obsojen na globo $150 in izgubo pravice do obratovanja avta za dobo šestih mesecev. Spoznan je bil krivim, da je v pijanosti vozil svoj avto, potem ko je bil aretiran prošli petek, ker je s v o je vozilo ustavil sredi Mayfiield Rd. pri Middlehurst Rd. 500 delegatov CIO unije na konvenciji Danes se je otvorila štiridnevna konvencija CIO unije plinskih in kemičnih delavcev v hotelu HoHenden. Poleg obi čajnega dnevnega reda, bo konvencija tudi ukrepala povišanje članarine od $1.50 na $2 mesečno; o združitvi z CIO unijo oljnih delavcev, in za ustanovitev "primernega stavkovnega sklada." Martin Wagner, predsednik unije, ki šteje 54,000 članov, je rekel, da se bo skušalo ustanoviti stavkovni fond od $500,000 do $1,000,000 v "svrho protek cije" ne pa v pričakovanju stavk. Tobin o mezdnih zahtevah in kontroli HOUSTON, Tex., 20. sept.— Delavski tajnik Maurice J. Tobin je danes na konvenciji Ameriške delavske federacije opozoril unijske voditelje, da ako se hočejo delavci izogniti kontroli mezd, tedaj naj gledajo, da bodo zmerni v svojih zahtevah za po-viške istih, oziroma, da ne bodo zahtevali več kot bi jih upravičili povečani življenjski stroški. Tobin je rekel, da obstoji možnost, da vladi ne bo treba uvesti obsežnih ekonomskih kontrol, potem pa je pristavil, da morajo trgovski krogi skrbeti za zmerne cene, in da morajo biti take tudi zahteve delavstva glede mezd. Delavski tajnik je med ostalim izjavil, da vlada še ni izdelala določenega mezdnega programa, da pa se bo istega razvilo na temelju sodelovanja med delavstvom, delodajalci in drugimi skupinami prebivalstva. Biznes je bil slab, z zdaj je še slabši Joseph Fairfield, star 50 let, 918 Ida Ave., si je zaželel par ekstra dolarjev. V najem je vzel sobo za praznim trgovskim prostorom na 7818 St. Clair Ave., kjer bi sprejemal stave, na konjske dirke. Biznes je šel počasi, ker v treh dneh so njegovi dohodki znašali le $4.50. Ko sta se včeraj pojavila dva detektiva, ju je z veseljem pozdravil, misleč, da sta "odjemalca". Detektiva sta ga aretirala in pred sodnikom Louis Petrashom je priznal krivdo, za kar je bil obsojen na globo $75 poleg sod-nijskih stroškov $5.40. T v f. . . 'J* Vile rojenice t Y v i | t Vile rojenice so se zglasile 12. septembra pri Mr. in Mrs. Frank Komar, 668 E. 160 St., in pustile v spomin krepkega sinčka, ki je tretji otrok v družini. Dekliško ime matere je bilo Frances Jeram, ter je hči Mrs. Mary Jeram iz E. 160 St. Pri poznani družini Mr. in Mrs. Michael I. Lah, II na 1428 Gordon Rd. so se prošli teden zglasile vile rojenice in pustile v spomin krepkega fantka, ki je tretji otrok v družini. To je Ž3 tretji rod v Lahovi družini. Dekliško ime matere je bilo Eda Burke. Tako sta postala poznana Mr. in Mrs. Michael I. Lah, 18900 Kildeer Ave., šestič stari Ače in stara mati. Čestitamo! "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta); For One Year—(Za eno leto) __________________________________________________$8.50 For Six Months—(Za šest mesecev)___________________________5.00 For Three Months—(Za tri mesece)____________3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) ___________________________$10.00 For Six Months—(Za šest mesecev)__________6.00 For Three Months—(Za tri mesece)______________________ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. KONGRESNO MENCANJE GLEDE DAVČNE PREDLOGE Ko so Zedinjene države leta 1912 po mnogoletnem debatiranju osvojile ustavni dodatek za davek na dohodke, je bil glavni argument nasprotnikov takega davka, da se bo ž njim odprlo vrata "komunizmu." Vsekakor je res, da se z davčnimi zakoni more bolj učinkovito dirigirati in kontrolirati tok bogastva, kakor pa na katerkoli drug način, ampak dohodninski davek, ki je bil v času, ko je bil upeljan za povprečnega malega človeka zgolj beseda, je od tistega časa postal poglavitni vir dohodkov za vlado Zedi njenih držav. Plačujemo ga dobesedno skoro vsi. Ako bi danes odpravili ta davek, bi to ne pomenilo nič več in nič manj kot popolno paralizo vsega zveznega vladnega aparata. Pravijo, da smrti in davkom nihče ne uide. Navzlic temu pa se nenehoma vršijo veliki napori s strani tistih, ki bi davke najlažje plačali,, da bi se jim izognili v toliko, kolikor sploh mogoče, in da bi breme zvrnili na rame tistih, za katere od vzet je vsakega dolarja pomeni zanikanje stvari, ki so potrebne za gol obstoj. Bogatini in skupine, ki zastopajo velike interese, so dobro organizirani in potom svojih "zakulisnikov" ali "lobistov" brez prestanka pritiskajo na zakonodajce v prilog svojih "klientov." Široke plasti ljudstva seveda nimajo takih "ekspertov" na licu mesta, vsled česar ni čudno, ako se protesti maloštevilnih članov kongresa, ki položaj razumejo in se borijo za malega človeka, izgubijo v zakonodajnem hrušču, zlasti še, ker večina velikega časopisja skrbi, da so taki govori, ako sploh- zagledajo luč sveta, skrbno "cenzurirani," ali pa enostavno ignorirani, oziroma zatrti'. Dober primer, kako se rešuje vprašanje davčnega poviška, o katerem vemo, da je spričo današnjih razmer neizogiben, je davčna predloga, ki se nahaja pred sedanjim kongresnim zasedanjem. Javna tajnost je, da so se v zvezi z ogromnimi izdatki vlade za obrambo dobički velikih korporacij in ljudi, ki posedajo oziroma kontrolirajo te korporacije, začeli skokoma višati, in je bila torej prva naloga kongresa, da iz-nova upelje poseben davek, takozvani "excess profit tax," na izredno visoke dohodke. Ampak ndši zakonodajci v Washingtonu, ki imajo dovolj časa, da študirajo vsemogoče metode za kontroliranje "rdeče nevarnosti," ne glede na to, da jih je sam predsednik Truman posvaril, da gredo v svoji histeriji predaleč, še niso iznašli metode, kako bi se naložil tak davek na izredno visoke dobičke velikih korporacij in individualnih bogatinov. Pred par dnevi je bilo celo naznanjeno, da bodo kongresniki raje korajžno celotno davčno predlogo položili na polico, kakor pa da bi se lotili tega tako važnega vprašanja. Governer Lausche je imel prav, ko je pred nekaj dnevi opozoril zvezne zakonodajce, da v času, ko se od vsakega navadnega državljana zahteva, da izroča vladi znaten del svojega zaslužka v obliki davkov in ko se od naših mladih mož zahteva, da zapuščajo delo in dom in odhajajo k vojakom, ni absolutno nobenega opravičila za mencanje v kongresu glede obdavčenja bogatinov na temelju njihove sposobnosti, da plačajo svoj delež, ker bilo bi neza-slišno, da bi se iz žrtev vsega ljudstva kotili novi milijonarji. UREDNIKOVA POŠTA Koncert skupnih pevskih zborov Cleveland, Ohio—Kakor smo že večkrat rekli in še rečemo, da vse pride in vse mine. Tako so zopet prišli jesenski dnevi, po katerih se moramo preseliti iz proste narave kakor naši ptički selivci. V letošnjem poletju smo prav z lahkoto prenesli vročino, včasih bi pa celo bilo dobro, da bi človek imel pri sebi kakšen kožuh ali kaj podobnega. Morda bo zima tudi kaj zaprinesla, da bo bolj mila. Kot sem zgoraj omenil, da vse pride, tako tudi z veseljem lahko poročam, da se je našemu pe-vovodju Frank Vauterju končno izpolnila želja, da bo videl vse pevce petih -zborov, ki jih on poučuje v petju, skupaj na odru. Pevski festival, ki ga priredijo ti zbori, se vrši prihodnjo nedeljo, 24. septembra v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Vabi se vse ljubitelje petja ter prijatelje in prijateljice dobre družbe, da' posetijo ta skupni koncert. * Pevski festival v nedeljo bo nekaj izrednega, nekaj kar nimate prilike videti kadarkoli, skoro bi rekel, da kaj takega še ni bilo in morda zlepa ne bo več. S tako priredbo je ogromnega dela in truda za vse, ki sodelujejo. Iz pozivov na vaje, itd., ste lahko razvideli, da prihajajo na skupne sestanke pevci in pevke iz St. Clairja, Collinwooda, Eu-clida, Newburgh a-M a p 1 e Heights in zapadne strani mesta. Torej veliko je žrtvovanja, in ves ta trud pa lahko cenjeno občinstvo poplača z ogromno udeležbo, ki bi morala napolniti dvorano do zadnjega kotička. Največje veselje in plačilo pevcem za žrtve je, da ko se za-grinjalo dvigne, da vidijo polno dvorano posetnikov. Takrat jim srce zaigra, da je veselje in prekrasna pesem dobi tisti tajin-stven čut, ki zajema srca poslušalcev. Torej, če pevci lahko prihajajo na vaje po devet ali deset ur v tovarnah, ni odveč pričakovati, da bo občinstvo poseti-lo festival, ki bo nudil vsem nekaj ur prijetnega razvedrila in užitka. Po koncertu, ki se prične ob 4. uri popoldne, se bo serviralo okusno večerjo. V prizidku bo igrala dobra domača godba na harmonike, v spodnji dvorani bodo pa zabavali tamburaši. Na svidenje v nedeljo—naj naša lepa slovenska pesem doni še na mnoga leta, Mr. Frank Vauterju, ki se z nami trudi, pa vse priznanje! S pevskim pozdravom,' Frank' Rupert. sodobna naselja z velikimi sta novanjskimi hišami in javnimi poslopji. Kako živahna je gradbena dejavnost v Safajevu, sprevidimo nekoliko že iz naslednjih podatkov. Medtem ko je leta 1939 mestni proračun znašal 39 milijonov dinarjev, je leta 1946 že presegel 60 milijonov, lani pa je dosegel že 520 milijonov dinarjev. Ozke, vijugaste ulice z nizkimi turškimi hišami so se začele umikati širokim in ravnim velemestnim cestam in trgom, Mnogo cest so asfaltirali. Ob novih ulicah rastejo velike hiše. Ena najlepših ulic bo Moskovska. Sarajevo bo imelo eno najlepših in največjih železniških postaj v državi. Ogrodje velikega poslopja je že zgrajeno. (Ponatis iz "Ljudske pravice") KOMBINAT ZA ŠKOROBNE IZDELKE V Zrenjaninu gradijo ob sladkorni tovarni kombinata za predelavo škroba. Po svoji opremi in ureditvi bo eden najsodobnejših industrijskih obratov te vr ste v Evropi. Tovarne velikega kombinata so v bližini surovinskih virov, tako da ima podjetje vse pogoje za uspešno delovanje in razvoj. Kombinat bo prejemal na dan okrog 4,000 ton sladkorne pese in koruze za predelavo v slad kor, škrob in druge izdelke. Iz škroba, ki bo glavni izdelek kombinata, bodo proizvajali kri stalni sladkor in sirup za kon serviranje sadja ter izdelovanje slaščic. Kristalne glikoze doslej v Jugoslaviji še nismo uporab ljali v široki potrošnji kot po sebno vrsto sladkorja za gospo dinjske in druge namene. Proizvodnja bo velika. Iz 100 kilogramov koruze bodo prido bili okrog 40 kilogramov kristalnega sladkorja (glikoze). To pomeni, da Se bo proizvodnja sladkorja v državi povečala za okrog 10% i" Doslej so v Zrenjaninu končali približno polovico gradbenih in drugih del pri kombinatu Zgradili so oddelek za kvašenje koruze, oddelek za mokri škrob, dve veliki skladišči in več manjših poslopij. Zdaj gradijo tudi veliko elektrarno, ki bo dajala kombinatu tudi paro. Zmogljivost elektrarne bo večja kakor potrebe po električni energiji v kombinatu, zato bo elektrarna nekaj energije tudi oddajala daljnovodnemu omrežju. (Ponatis iz "Ljudske pravice") Urednik "Ameriške Domovine" odgovarja na serijo člankov, ki so bili priobčeni na tem mestu prošli teden. NAGLA RAST SARAJEVA PO OSVOBODITVI Kakor druga naša večja mesta s6 tudi Sarajevo po osvoboditvi naglo razvija. V zadnjih petih letih je število prebivalstva naraslo za okrog 26,000. Sarajevo ima nov regulacijski načrt. Po njem se razvija že tri leta. Mesto izgublja orientalski značaj, ki se je delno ohranil še iz turških časov. Nastajajo V DOMŽALAH SE JE USTANOVILO GLASBENO ŠOLO Dosedanje delo SKUD "Min-ke-Peternel-Marte" v Domžalah kaže razveseljiv napredek dra-matske družine, orkestra in malih harmonikarjev. Š t e v i t n e predstave Cankarjevih dram, Gogolja, Moliera, Župančiča, Shakespeareja in drugih pričajo o stalni rasti družine. Nedvomno ima pri tem dobršen de) zaslug tudi neumorni režiser France Lazar. Za prihodnjo sezono pripravlja dramatska družina dramo "Vsi moji sinovi," Cankarjevo "Pohujšanje" in Jurčič - Kersnikove "Rokovna-če" kot ljudsko igro kamniškega okraja. Orkester, mali harmonikarji in v zadnjem času tudi mladi tamburaški zbor, so stalni stebri vseh prireditev in proslav v Domžalah in tudi v ostalih krajih kamniškega okraja. Upoštevajoč stremljenja mladih ljudi, ki bi si radi poglobili glasbeno znanje, in ostalih, ki se žele učiti glasbe, je SKUD ustanovil nižjo glasbeno šolo, odnosno za odrasle posebni glasbeni tečaj. V začetku septembra se je v glasbeni šoli in v tečaju že pričel redni pouk. /. R, Ponavljamo—odgovarja; ni pa nanje odgovoril,"kajtTdeJ-stva so trmaste stvari, ki se jih s frazami ne da potolči. Better luck next time! Morilci miličnika Janca pred sodiščem Pred okrožnim sodiščem v Ljubljani se je v petek, 11. avgusta zagovarjala skupina lju di zaradi umora miličnika Antona Janca, ki je bil umorjen 9. aprila t. 1. v krškem okraju. Leopold Kozole, oče in sin sta bila v vasi Dobrava V krškem okraju znana kot strastna in divja lovca. Nekega dne sta ustrelila srnjaka, za kar so zvedeli organi Narodne milice, osumljena pa sta bila tudi, da skrivata orožje. Po hišni preiskavi so oba Kozoleta vtaknili v enodnevni zapor. Ko sta se vračala domov, ju je v bližini njunega doma že čakal miličnik Anton Jane, da bi še enkrat preveril tatvino. Ko zoleta sta ga opazila, navalila nanj in ga podrla. Odvzela sta mu pištolo, ga z njo tepla po glavi, a tudi udarcev z motiko nista štedila. Miličnik je težkim ranam kmalu podlegel, morilca pa sta njegovo truplo zakopala v gozdu. Sina Leopolda so organi Narodne milice prijeli. Ta je de janje priznal; ko pa je šel z miličniki v gozd, da bi pokazal zakopano truplo, je izrabil priložnost in pobegnil. Oče in sin sta se začela skrivati. Zatočišče so jima bili gozd in sorodniki: An ton Kozole in njegova žena, Klavžarjevi in Martin Zibert v vasi Dobrava, a tudi pri Šostar-jevih iz Mrčnih šel v krškem okraju sta našla zatočišče, kjer so jima sinovi Jože, Maks in Stanko nosili hrano in dajali prenočišče. Toda od vseh teh ki so vedeli, da sta Kozoleta morilca Antona Janca, se ni nih če.našel, da bi oba prijavil var nostnim organom. Angela in Janez Kozele ter Martin Zibert so celo izjavili, da ničesar ne vedo o umCtru, čeprav sta prva dva videla storjeni zločin. Morilca sta se še nekaj časa skrivala v bližnjem gozdu, po tem pa sta se napotila proti dr žavni meji z namenom, da jo popihata na avstrijsko stran Toda obmejni organi so jima prekrižali pot. Leopold Kozole starejši je uvidel, da je izgubljen, zato si je sodil sam. V kruhu je imel strup, ki ga je v brezupnem trenutku zavžil. — Sina Leopoldo pa je prepustil roki pravice. Ta je bil obsojen na 5 let in 3 mesece odvzema prostosti s prisilnim delom, ker je sodišče upoštevalo, da še ni polnoleten. Vsi pomagači in skrivači pa so bili obsojeni na zaporne kazni do dveh let. iff opportottrfy for i/ottrse/f- Obsodba razpečevalcev pone ver j enega sladkorja v Beogradu Pred okrožnim sodiščem za mesto Beograd je zdaj končana že tretja razprava proti špekulantom s sladkorjem, ki je bil poneverjen v državnih trgovskih podjetjih. Obtoženci na prvih dveh razpravah so bili uslužbenci trgovskih podjetij, 17 obtožencev tretje skupine pa je tvorilo zelo pisano družbo. V njej so bili poslovodje in trgovski pomočniki, bivši industrijec, upravniki in nameščenci skladišč, peki, sladščičarji itd. Med preiskavo so bili zbrani dokazi, da so razpečali nad 4500 k£ po neverjenega sladkorja. Razprava, ki je trajala teden dni, je tudi dokazala, da je voda na mlin nepoštenih usluž bencev in špekulantov velika neprevidnost potrošnikov. Ko potrošniki ne pazijo na svoje živilske karte in se vedno pre pozno spomnijo, da so jim v trgovini odrezali preveč odrez kov, ko živilske karte tudi iz gubljajo in pozabljajo v trgovinah, ustvarjajo s tem blagovne presežke, o katerih so na razpravi mnogo govorili nepošteni prodajalci, češ: ostalo je toliko in toliko blaga in prodali smo ga, saj država s tem ni bila oškodovana. Neki obtože ni pek je priznal, da je samo na pozabljene živilske karte kupil nad 400 kg sladkorja. Obsojeni so bili: trgovska pomočnika Karič in Stupar na po 20 let, 9 obtožencev na 1 do 11 let prisilnega dela, ostali pa na poboljševalno delo od 3 mesecev do dveh let. TENIS DVOBOJ CELOVEC —LJUBLJANA Prvič po osvoboditvi bo imelo ljubljansko občinstvo priliko vidite kvalitetno mednarodno teniško srečanje, v katerem bo domača mestna reprezentanra nastopila proti reprezentanci Celovca. Slovenska teniška zveza je povabila na povratni dvoboj koroške igralce, ki so v prvem srečanju 6: avgusta v Pore-čah v okviru športnega tedna na Vrbskem jezeru premagali ljubljansko reprezentanco 8-3. V precej močni celovški ekipi je tudi ydelezenee tretjega mednarodnega turnirja v Opatiji Schwendenwein, ki je bil lani deveti na avstrijski lestvici, letos pa deli peto in šesto'mesto. Igra med njim in Razborškom, ki je v porečah izgubil s tesnim rezultatom, bo vsekakor najzanimivejša v dvoboju, ker se bo hotel slovenski prvak za poraz revanžirati. Med igralci bodo za Celovec v igrah posameznikov in v parah nastopili še Luck-mann, dr. Semmerlock, Egger in Wetschere, med igralkami Tschebulova, Palmerjeva in Pfeiferjeva, kot mladinec pa Deutsch. Najzanimivejše srečanje posameznic bo med Tschebulovo in letošnjo nosilko skupine na turnirju v Opatiji Maireovo, pa tudi druge igre članic bqdo zelo /animive, ker so vse tri koroške igralke precej izenačenih moči in nič ne zaostajajo za prvakinjo Wellejevo. Reprezentanco Ljubljane sestavljajo: člani posamezno: Mi-lavec, Razboršek, Cebular, dr. Škapin; člani v parih: Razbor-šek-Cebular, Milavec-dr. škapin; posameznice: Maire, Pirkmajer, Klinar; članice v dvoje: Maire« Pirkmajer; mešani par: Maire-Cebular; mladinec: Urbane. Vrhovni sodnik bo tovariš Kazimir Pretnar. Pričetek iger bo v soboto ob 15, v nedeljo pa ob 8. Prodaja vstopnic bo oba dneva na igrišču pred pričet-kom tekmovanja Vstopnice so: stojišča 20 dinarjev in sedeži 30 dinarjev. (Ponatis iz "Ljudske pravice") KRIZA V NABREŽLIN-SKIH KAMNOLOMIH Trst, 23. avg.—(Tanjug)—V zadnjem času je kriza tržaške lahke in težke industrije zajela tudi kamnolom v Nabrežini. Medtem ko je pred vojno delalo v teh kamnolomih 2,00 do 2,500 delavcev, večinoma Slovencev, pa je danes v njih zaposlenih samo 60 delavcev. Pred vojno so delali v 30 odkopih, danes pa delajo le na treh. Iz kamnoloma so pred dvema mesecema odpustili 160 delavcev zaradi pomanjkanja naročil. Delovne razmere so se zelo poslabšale v zadnjem času. Kvalificirani delavec je zaslužil pred vojno do 50 lir dnevno, kar ustreza vrednosti 5,000 današnjih lir, sedaj pa zasluži samo 1,000 lir dnevno. Kriza je razvidna tudi iz nazadovanja letne proizvodnje. Pred vojno je bila letna proizvodnja 6,000 kubičnih metrov, sedaj pa samo 700 kubičnih metrov. (Ponatis iz "Ljudske pravice") SRBSKI PLANINCI v Sloveniji Luče pri Ljubnem. — Planinsko društvo v Apatinu (LR Srbija), ki šteje okrog 800 članov, je organiziralo med svojim članstvom 10 delovnih skupin; ki se bodo udejstvovale v raznih turističnih predelih naše države. Za Slovenijo so določene tri take skupine. Prva bo delovala v Triglavskem pogorju, druga skupina bo imela svoj sedež pri Križu nad Jesenicami, tretja pa je že prispela v Luče pri Ljubnem v Gornji Savinjski dolini. Iz Luč bo popolnoma znova z lastnimi sredstvi in na lastne stroške markirala najprej pot na Raduho (2062 m), ki je znana po lepem razgledu in po izredno bogati planinski flori. Nato bo ta skupina markirala pot na Koroško (1744 m) in pot pod Ojstirco (2349 metrov). VELIK POŽAR V MILANU RIM, 12. avgusta. (Tanjug). — Velik požar je v Milanu uničil najvažnejše delavnice ene izmed največjih evropskih tovarn časopisnega papirja. Vzroki požara še niso znani. Gmotna škoda znaša skoraj pol milijarde lir. Žrtev plamenov sta bila dva delavca, ki sta bila v delavnici. Gorelo je vso noč, a ognjeni zubelj je dosegel višino nad 50 m ter ga je bilo videti v vsej okolici Milana. Požar so pogasili šele po osmih urah, ko je nastopil vihar ter se je utrgal oblak. ig Priporočilo hišnim gospodarjem! Kadar imate vaše žlebove, forneze ali druga kleparska dela za popraviti, se obrnite na nas. Inštaliramo tudi nove forneze na premog ali plin. Vse delo je jamčeno in cene so zmerne. Se priporočamo v naklonjenost. LEO LADIHA 133G E. 55 ST., UT 1-4076 ENAKOPRAVNOST STRAN 2 21. septembra 1950 vabilo prvciri mm v nedelio 24 senT IT I iRi i I II lil "SV- PAVLA" - "TRIGLAV" * »VUvlJU, Lrr* oupi. __________ i L 8 Jill I ELfc/ III HL FMNTvruTra'AAGo v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 21. septembra 1950 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 VELIK POMEN OBRTNIŠKIH ZBORNIC Pomen obrtniških zbornic, ki Jifr ta mesec ustanavljajo po okrajih, smemo nekoliko primerjati celo s pomenom delavskih svetov. S svojimi zbornicami obrtniki dobivajo ustanovo.,' da bodo mogli kar najbolj razviti svojo iniciativo ter se s svojem delom pridružiti prizadeva-njem naših delovnih ljudi. Doslej je v Sloveniji ustanovljenih 2e 21 okrajnih zbornic, toda nikjer ni iz vrst obrtniških delegatov izšlo toliko koristnih predlogov kakor na ustanovnem °bčnem zboru obrtniške zbornice za Ljubljano 21. avgusta. Obrtniki se prav dobro zavedajo, da bodo po svoji zbornici sami vodili obrtniško politiko, saj imajo zbornice predvsem nalogo, skrbeti za napredek obrt-Qištva, kvalitetno zboljšanje izdelkov, poiskati boljše metode m oskrbovati svoje člane s pro-^vajalnimi sredstvi ter materi-alom; zbornice bodo podpirale strokovno, kulturno in idejnopo-litično vzgojo obrtniških kad-r°v, predlagale ljudskim odborom potrebe za izdajo ali odvzem obrtnih dovoljenj, sodelovale s planskimi komisijami pri sestavi planov obrtnega dela, zbirale, obdelovale in analizirale statistične podatke o stanju obrtništva; zbornice bodo vodile evidenco o obrtniških delavnicah in kadrih ter skrbele 2a socialno pomoč svojim članom in njihovim svojcem. Ena prvih najvažnejših nalog obrtniških zbornic pa bo izdelava plana za obrtniško omrežje 111 njegova realizacija; seveda je takoj nato važna tudi oskrba z Materialom. Številke, koliko prebivalcev Pride na enega obrtnika, ki so Jih navedli posamezni referenti na okrajnih ustanovnih zborih, so zelo nerazveseljive. Vzemimo na primer brivsko stroko. V Ljubljani pride en brivec na 2,100 prebivalcev, v Mariboru na 7,200, v Kočevju na 2,700, v Kranju na 8,352 in v Celju na 4,320 prebivalcev. V elektroinstalaterski stroki Je še slabše. V Ljubljani pride na enega obrtnika 1,030 prebi- valcev, na Jesenicah 4,337, v Kranju 4,425, v Postojni 5,479 in v Kočevju 10,886 prebivalcev. Tudi ključavničarjev primanjkuje. V Ljubljani pride na 2,100 prebivalcev en ključavničar, v Mariboru na 7,200 prebivalcev, v Kranju pa na 8,352. V kranjskem okraju odpade na 100 prebivalcev 2.5% obrtnikov, v kamniškem 2.4%, v Celju 2.097% in v radgonskem okraju 0.39. Leta 1939 je na primer v Nemčiji, kjer je obrtništvo najbolj razvito, odpadlo na 100 prebivalcev 2.5 % obrtnikov, v Češkoslovaški 2.2% in v Avstriji 2%, v Jugoslaviji pa 1.5% kar je bilo še precej v primeri z Romunijo, kjer je obrtništvo najslabše razvito (komaj 0.7% na 100 prebivalcev). Nove zbornice so že sprejele konkretne sklepe za poživitev kritičnih strok, kakršne so: krovska, kotlarska, urarska, dežnikarska, optična, vodrija-karska, sodarska itd. Povsod pa ni vzrok pomanjkanje obrtniških delavnic, da ni storitvenih strok. Ko so obrtniki proučevali tudi to, so ugotovili, da je mnoge obrtnike prisililo pomanjkanje materiala, da so sprejeli planska dela in niso več sprejemali popravil in drugih naročil. Tako dela v Sloveniji skoraj tretjina kovačev za gozdne uprave, precej mizarjev za Fiz-kulturno zvezo, čevljarji za "Obutev" itd. Mnogi ljudski odbori dolgo niso razumeli, kako važno vlogo ima obrtništvo v socialistični graditvi; zato so delali napake, ki so se zelo maščevale. Tako so na primer v Kočevju več privatnim obrtnikom odvzeli lokale in ,jih preselili iz mesta; taki manevri z lokali pa so znani tudi v Ljubljani in drugod. V okrajih Ljubljana-okolica, idrijskem in radgonskem obrtnikom niso dajali živilskih nakaznic. V nekaterih krajih privatni obrtniki tudi niso dobili mateirala, delovne sile ali pa so jih visoko obdavčili. To napačno stališče do obrtništva so v zadnjem času povsod popravili, razen v Murski Soboti. (Ponatis iz "Ljudske pravice") BONNIELYNN DONUTS "NAJBOLJŠI, KI STE JIH KDAJ POKUSILI" 514 East 185ih Street nasproti Euclid kegljišča Imamo popolno zalogo vsakovrstnih krofov in drugega peciva. Lastujeta in obratujeta "Vic" in "Tiny" Stoneman (preje lastnika Stoneman's Sohio Servicenter, Lakeshore in Marcella) EUCLID POULTRY 549 EAST 185th ST., KE 1-8187 Jerry Petkovšek, lastnik Vsakovrstna perutnina in sveža, prvovrstna jajca. Sprejemamo naroČila za perutnino za svatbe, bankete in veselice, itd. NEKAJ POSEBNEGA: Prodajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose, ki vam najbolj ugajajo. CUTLER HOME FURNISHINGS IMAMO PRALNE STROJE, LEDENICE, TELEVIZIJSKE APARATE, IGRAČE IN VSAKOVRSTNE PREDMETE, PRIMERNI ZA DARILA. Kupite na lahka mesečna odplačila 530 EAST 200 ST. Euclid, Ohio IVanhoe 1-8598 POZOR! Našim številnim prijateljem in odjemalcem naznanjamo, da sedaj lahko postrežemo s posebnimi cenami za vožnjo na vseh Parnikih in letalih v Jugoslavijo. Na primer: 1. Vožnja na oba kraja s parnikom do Cherborga ali Havre, turistični razred, $330.00—v kabinah $415.00. 2. Vožnja na oba kraja direktno v Zagreb, z letalom Zurich American Airlines, iz Cleveland $674.95, vključivši davek U. S. Vsi vozni listki so veljavni za tri mesece ali več. . Jesenski čas v Jugoslaviji je eden najlepših in najbolj slikovitih. Preskrbite si rezervacije za potovanje že sedaj. Z veseljem vam bomo podali vse podrobnosti. Tudi, če želite, vam pomagamo Nabaviti potrebno vizo in potni list. ★ V obvestilo onim, ki nas telefonično vprašajo o paketih v Jugoslavijo, želimo poročati, da pošiljamo pakete vsaki dan ter vzame od 5 do 6 tednov, da pridejo paketi na namenjeno ^esto. Pošiljamo tudi moko in sladkor v vrečah po 100 funtov airektno iz New Yorka do najbližje postaje prejemnika. Cena m°ki je $11.00, Sladkorju pa $18.50. MIHALJEVICH BROS. TRAVEL BUREAU 6424 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio _ Naznanilo in zahvala Globoko po+rti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem tužno vest, da je umrl naš ljubljeni oče, brat in stari oče 1891 . • . .. A 1950 .JXZJL JOHN URANKAR Zatisnil je svoje blage oči dne 16. avgusta 1950. Pogreb blagopokojnika se je vršil dne 18. avgusta 1950 iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi v cerkev Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam po opravljeni slovesni zadušnici in opravljenih pogrebnih obredih na Calvary pokopališče, kjer smo ga položili poleg njegove življenjske družice-naše ljubljene mame v naročje materi zemlji k večnemu počitku. Blagopokojnik je bil rojen 12. maja 1891 leta v vasi Laze pri Zgornjem Tuhinju na Gorenjskem. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja k njegovi krsti. Ta dokaz vaše ljubezni in spoštovanja nam je bil v veliko tolažbo v dneh smrti. Našo zahvalo naj sprejmejo sledeči: Brat Tony in žena Agnes Urankar, brat Andy in žena Julia Urankar, brat Frank Urankar in družina, brat Max in žena Frances Urankar, Mr. in Mrs. John Accetto, Mr. in Mrs. Frank Homar, Mr. in Mrs. John Pistotnik in družina, Mr. in Mrs. Leo Lukek, Mr. in Mrs. Albin Urankar, Mr. in Mrs. W. Berch, Mr. in Mrs. Tony Lovsin, Mr. in Mrs. Fred Kochever in sin, Mr. in Mrs. Harry Blatnik, Mr. in Mrs. Joe Wutchiett, Mr. in Mrs. Laurence Aucin ml., Mr. in Mrs. J. Vidmar ml., Mr. in Mrs. Joe Filips iz Californije, Mr. in Mrs. Frank Vidigar in družina, Mrs. Elizabeth Groshel in družina iz Penna., Mr. in Mrs. Frank Kodra ml. in družina iz Penna., Mr. in Mrs. Louis Testen iz Penna., Mr. in Mrs. Stanley Mihelick in družina, Mrs. Caroline Penca, Mr. in Mrs. Vincent Hočevar in družina, Mr. in Mrs. Tony Antonin in družina, Mr. in Mrs. Frank Krivec in družina, Mr. in Mrs. L. Zakrajšek in družina, Mr. Luka Gerbec, Mr. in Mrs. Charles Krivec in družina, Mr. in Mrs. Carl Kodra in družina, Mr. in Mrs. Louis Zupančič, Mr. in Mrs. Frank Penca, Mr. in Mrs. J. Pavli in družina, Mrs. Kalin, Mr. Leo Kushlan, Mr. in Mrs. John Burja ter Mike in Mary, Mr. in Mrs. Frank Dacar in družina, Mrs. Elizabeth Hribar, Mr. in Mrs. Glazer, Mrs. Jennie Zupančič, Mr. in Mrs. Frank Seitz in družina, Mr. in Mrs. J. Kumel st., Mr. in Mrs. J. Kumel ml., Mr. in Mrs. Albert Bozic in družina, Mr. in Mrs. Frank Kostrevec, Mr. in Mrs. Presley Neal in družina, Mr. in Mrs. A. Skok, Mrs. Mary Knez, Mr. in Mrs. Stanley Dolenc in družina, Mr. in Mrs. Joe Pozelnik, Mr. in Mrs. Fred Miller in hči, Mr. in Mrs. Tony Novdk, Mr. in Mrs. John Novak, Mr. in Mrs. Joe Dovgan, Mr. in Mrs. Paul Arlesic in družina, Mr. in Mrs. Richard Gla-van, Mr. in Mrs. Bob Kozan, Mr. in Mrs. Al Ulle, Mr. in Mrs. G. Hut-ton in družina, Mr. in Mrs. Tony Ahey, Mr. in Mrs. Stan Bohinc, Mr. in Mrs. Joe Stradiot, Mr. in Mrs. Frank Kocevar, Mr. in Mrs. Rudy Za-letal, Mr. in Mrs. Frank Zaletal, Mr. in Mrs. J. Petro, Mr. in Mrs. Anton Kersman, Mr. in Mrs. Henry Kersman, Mr. in Mrs. Rollin Herbert, Mrs. Louise Blanc, Mrs. Skok, Mrs. Benosky, Mrs. Struna, Mrs. Spitzit, Mrs. James, Mrs. Redding, družina Jelerčič, družini Harding in Neumore, Mr. in Mrs. E. Glavic, Woo Yen in družina, Marquette Metal Night and Day Shift, Richman Bros., Richman Employees, M. E. S. A. Local 21, St. Clair Rifle and Hunting ktub, Fisher Body Div. of G. M. Cleveland Plant, društvo Blejsko jezero št. 27 SDZ in CIO Local 527. Dalje srčna hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokojnika. Zahvalo naj sprejmejo: Mrs. Agnes Zagorc, Mr. Mike Vuksovic, Mr. Francis Kmett, Mr. Fred Kochevar st., Mr. Frank Stražar, Mr. in Mrs. C. Sobolewski, Mr. Pete Bukovnik, Mr. Frank Kodra in družina iz Penna., Mr. in Mrs. Thos. Johnson, Mr. Mike Drenšek in družina, Mr. in Mrs. F. Kmett, Mr. in Mrs. Kovačič, Mr. Ernie Krivic, Mr. in Mrs. Aucin St., Mr. in Mrs. John in Frances Nose, Mr. Frank Krecic, Mr. in Mrs. Mike Hribar, Mr. G. Panchur in družina, Mr. in Mrs. Theodore Szendel, Mr. in Mrs. W. Pistotnik, Mr. in Mrs. J. Pistotnik St., Janie Kosten, Miss Faye Penca, Mr. in Mrs. Wm. Hoffart, Mr. in Mrs. L. Taucher, Mr. in Mrs. Stanley Skebe, Mr. in Mrs. Frank Krivec st., Fr. Jaklic in družina, Miss Mary Krasevic, Miss Mildred Krase-vic, Frank in Kristina Urankar, Mr. in Mrs. Ed. Gtavan, Dorothy Miklau-čič, družini Struna in Spitzig, Mr. in Mrs. Frank Novak, Mr. John Pistotnik ml., Mr. in Mrs. J. Subel, Mr. Jim Vidmar, Mr. in Mrs. Turk, Mrs. Zeleznik in družina, Richman Bros. Co., Mr. F. Kosec st., Mr. in Mrs. Polz, 4th Floor Richman Bros., Ladies of St. Mary P. T. A., Mr. in Mrs. Don Shaffer, Mr. in Mrs. W. Hobright, Mr. Frank Urankar ml., Mr. Frank Homar in družina, Jane Debevic iz Penna., Mr. Steve Egles-ton, Mr. in Mrs. F. Hočevar in družina, Mr. in Mrs. Andrey Urankar, Mr. in Mrs. Frank Resnick ml., Mr. in Mrs. Steve Maslar, Mrs. Frank Stražar, Mr. in Mrs. Frank Resnick st. iz Penna., Mr. in Mrs. Joe Hribar, Mr. in Mrs. Frank Centa, Mr. in Mrs. Joe Debeljak, Mr. in Mrs. Martin Seitz in družina iz Penna., Mr. in Mrs. A. Sernel ml., Mr. Frank Glavan, Mrs. E. Hribar, Mr. in Mrs. Frank Krivec ml., Mr. Matko, Mr. in Mrs. Elmer Francis, Mr. in Mrs. John Teston in sinovi iz Penna., Mr. in Mrs. J. Pozelnik, Mr. in Mrs. M. Rosic, Mr. in Mrs. Clark, Mr. in Mrs. Wilson, Mr. in Mrs. Swartzmiller, Mr. in Mrs. Fiare Rossi, Mr. in Mrs. P. Antonin, Mr. in Mrs. A. Artel, Mrs. R. Bartholmew, Mrs. Caroline Kucher, Mr. in Mrs. Joe Doles, Employees of Marquette Metal, Mr. in Mrs. Frank Spenko, Mrs. Virginia Bisch (Branch 49). Našo zahvalo naj sprejmejo vsi oni, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Hvala vsem, ki so prišli pokojnika pokropit in se poslovit od njega, ko je ležal na mrtvaškemu odru ter vsem, ki so ga sprejmili na njegovi zadnji zemeljski poti na mirodvor. Zahvalo naj sprejmejo pogrebci-prijatelji, ki so nosili krsto in sicer: Mr. John Pavli, Mr. Stanley Mihelick, Mr. Frank Sietz, Mr. Louis Pike, Mr. Louis Zakrajšek in Mr. Anton Artel. Hvala lepa pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Zahvalo naj sprejmejo čst. g. Alojz Rupar za opravljene cerkvene pogrebne obrede. Posebno zahvalo želimo izreči bratu pokojnika Maksu Urankar in sosedom za vso pomoč v bolezni in smrti. Ako se je izpustilo ime katerega, ki je na ta ali oni način prispeval ali pomagal, prosimo oproščenja in se mu isto najlepše zahvalimo. Končana je Tvoja zemeljska pot, ljubljeni. Odnesli so Te in položili v hladni grob, kjer boš poleg svoje žene-naše ljubljene mame spal večno nezdramno spanje. Po 18 letih Vaju je zopet združila smrt. Hiša pa je ostala prazna in zaman Te iščejo naše solzne oči, ker smrt je kruta, brez srca, in kar vzame, več nazaj ne da. Spominjali se Te bomo s hvaležnostjo in ljubeznijo dokler se enkrat ne snidemo na kraju večnega miru in blaženstva—nad zvezdami! ŽALUJOČI OSTALI: ROSE poročena MIHELICK, JOHN, FRANK, VICTOR, LUCILLE poročena PHILIPS, MARY poročena PENCA, otroci ANTON, ANDY, FRANK in MAX, bratje JOHN MIHELICK, ALBERT PHILIPS in JOHN PENCA, zetje FRANCES, FANNY in ANNA, sinahe 12 vnukov in več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 21. septembra 1950 Običajno '35 do 3995 ZIP-LINED DOATS I 100% volne. Podloga se lahko odstrani in napravi suknjo prak- jI J I A tično za vsako vreme. Vključene so nekatere suknje, ki se ne J !' • ; % premočijo. Vse so ukrojene v ličnih krojih, ki se jih bo lahko f 'P j \ nosilo več let. Ne zamudite teh izrednih nakupov! Mere 10 do I \ Spomladanske suknje od $10 do 29.95 I f l»V ' \ Volneno, mešano volneno in rayon X/ AAnn \ I \ gabardine blago. Različne mere. CCIld . jj Večina Toppers so v večjih merah. 1 i Majhno predvplačilo drži vašo suknjo v "Will Call" ____-v__Basement oddelek s suknjami BE AMERICAN VOTE! FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. STate 2-8699 Chicago, 111. KADAR POTREBUJETE ZAVAROVALNINO proti ognju, viharju in avtomobile, se lahko zanesljivo obrnete na L. Petrich 19001 Kildeer Ave.—IV 1-1874 ANTON INGOLIČ: POSLEDNJE PISMO NOVELE Fino vino, pivo in žganje. Vsaki petek FISH FRY in FROG LEGS Se priporočamo za obisk. L. J. STRUKEL 6220 St. Clair Ave.—EN 1-3138 IŠČE SE OPERATORJE ZA SURFACE GRINDER MILLING MACHINE LATHE OPERATORJE THREAD GRINDERS Plača od ure' Begunci dobrodošli National Tool Co. 11200 MADISON AVE. MACHINE TOOL OPERATORJI Milling Automatic Screw Hand Screw-External Grinder Internal Grinder Centerless Grinder Drill Press Samo izurjeni delavci se naj priglasijo. Podnevi in ponoči; plača od ure in komada. Zglasite se v personnel uradu THE MARQUETTE METAL PRODUCTS co. 1145 GALEWOOD DR. (OB SOBOTAH 8-12 ZJ.) HELP WANTED—MALE MEN 20 to 45 JOBS ARE PERMANENT. GENERAL FACTORY WORK. Must be willing to work any shift. Free hospitalization and insurance benefits. Apply after 11 a. m. 1 See Mr. Carlson NIKOH TUBE CO. 3101 W. 49th Place HELP WANTED—Domestic WOMAN GENERAL HOUSEWORK — No cpoking. Good Salary. Stay-KEystone 9-7927. COMPETENT MAID — General housework. Steady. Assist with care of baby and 2 children-Own room. Pleasant home.-' Bittersweet 8-3229. COOK AND GENERAL HOUSEWORK. Experienced, no laundry, stay or go. Nice room and bath-Close to transportation North Evanston. GOOD WAGES. —1 GReenleaf 5-3561. GENERAL HOUSEWORK. Young, pleasant woman. Own room, bath, TV. 2 school children and • family. Excellent salary. FOrest 9-6170. WANTED TO RENT RESPONSIBLE COUPLE urgently need 4-5 room. Unfurnished-apartment. Any good location ^ or NW. Moderate rental. Columbus 1-2789 LIVING CONDITIONS UNBEARABLE. Responsible couple, 9 old son, faithful Cocker Spaniel, desperately need 5, 6 room unfurnished apartment. Good location North. Rental to $50. MOhawk 4-5060. URGENT—Executive needs rooms unfurnished; S. Shore, east of Stony Island to 71st. 2 adults-Meet terms, decont. BUtterfield 8-1200. Manager. PLASTONE CO.—Urgently needs 5-6 rooms unfurnished apartme®' for key executive, wife and 11 year daughter; N., N. W., or close in suburbs. Finest references and reliability assured. BRUMS' wick 8-0212, Ext. B. YOUNG EXECUTIVE—Wife and 2 small children need 4-5 roo«1 —2 bedroom unfurnished apa^' ment. Any good location NW-BErkshire 7-8044. YOUNG COUPLE (Newly Weds to be) Urgently need 2-3 room ful" nisher or unfurnished apartment W or NW. Moderate rental. -"* INdependence 3-5522. RESPONSIBLE Peoples gas e"1' ployee and wife. Newlyweds (College graduates). Urgent^ need 2-3 room unfurnished apart' ment N or W to $50. EUchd 3-2500 Ext. 403 B. __- ZADNJI DAN! Samo še danes si lahko ogledate film "FAUST and the DEVIL" V NAŠEM UDOBNEM GLEDALIŠČU LOWER MALL THEATRE nasproti glavne javne knjižnice na Superior Ave. PERUTNINA 17330 BROADWAY, MAPLE HEIGHTS V zalogi imamo vedno mlade piščance in vseh vrst perutnine. Se priporočamo za svatbe, bankete in razne druge prilike. . Pridite in si izberite. Prodajamo tudi na kose zrezane' kokoši (cut-up poultry) ANDY HOČEVAR in SINOVI TEL, v trgovini: Montrose 2369—na domu: Montrose 1368 W Toda to je bilo le nekaj hi pov, že me je prešlo drugo ču stvo: živ sem, živ! Izven nevar nosti! Naša borba še ni kon čana, treba se je rešiti od tod, potem bo vse lahko, že nad me- POIZVEJTE sedaj o novem Singer šivalnem stroju, ki ga dostavimo v Jugoslavijo poštnine prosto. SINGER SEWING MACHINE CO 219 W. Federal St. Youngstown, O. Moški in ženske, ki morajo nositi OPORE (TRUSSES) bodo dobro postrežem pri nas, kjer imamo moškega in žensko, da umerita opore. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 NAPRODAJ Dobro opremljena gostilna z licenco za žganje in pivo, v slovenski naselbini. Podrobnosti se dobi pri JOHN KOVAČIČ 6603 St. Clair Ave. Zavarovalnina proti ognju in nevihti in avtomobilskimi nezgodami ZA ZANESLJIVO POSTREŽBO SE PRIPOROČA DANIEL STAKICH AGENTURA 15813 WATERLOO RD. KE 1-1934 Ob prvi priložnosti sem na skrivaj zbrisal s svoje slike po- ✓ NAPRODAJ JE ELEKTRIČNA LEDENICA V ZELO DOBREM STANJU. SE PRODA POCENI. Vpraša se na 1050 E. 67 ST., zadaj EX 1-5885 Splošno tovarniško delo 1. in 2. šift Plata od ure Bonus za 2. šift CONTAINER CORPORATION OF AMERICA 12401 Euclid Ave. PLANER HANDS z 5-letno izkušnjo Nočni šift — nadurno delo — dodatna plača za nočno delo. Penzijski načrt. CYRIL BATH CO. 6984 Machinery Ave. MILLING MACHINE OPERATORJI DRILL PRESS ' OPERATORJI Morajo biti izurjeni Plača od komada ADDRESSOGRAPH-MULTIGRAPH CORP. 1200 Babbitt Rd. AIRCRAFT MACHINISTS RADIAL DRILL PRESS ENGINE LATHE MILLING MACHINE MACHINE REPAIRMEN PIPEFITTERS WELDERS Vsak mora sam vzpostaviti in operirati stroj. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad je odprt vsaki dan od 8.30 do 4.00 ure_ ob sobotah od 8. do 12 opoldne CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. od Broadway 21. septembra 1950 slednje ostanke našega pečata, ki bi me lahko edini izdal. (Dalje prmocJnjič) * blo nad vzglavjem. Na svoje največje presenečenje sem videl na njej zapisano: Pero Mi-litsch. Tschetniks Unter offi-zier. Osupel sem padel nazaj na vzglavje. Od padca me je zaskelelo v grudih, da sem za-ječal. Tedaj je stopil k meni četni ški častnik, ki je imel roko v obvezi, in me pobožal po potnem čelu. "Tovariš Pero, hrabro si se držal, pri operaciji in prej v borbah. Dva dni, preden si bil ranjen, so mi sporočili, da si s svojo četo vrgel partizane z Vučje planine." Spet sem zaprl oči. Moral sem biti sam. Sčasoma sem prišel do spoznanja, kako se je usoda poigrala z menoj. Ko sem pretehtal vse nevarnosti in prednosti te igre, ----- zaprosil strežnika, naj mi pokaže, kaj vse so našli pri meni. "Rad bi namreč vedel, če je ohranjena tudi slika mojega dekleta." Tako sem z eno potezo postavil vse na kocko, toda moral vedeti, kdo sem. Strežnik je odprl predal v posteljni omarici in vzel iz njega novo listni- OPREMLJENO SOBO se odda v najem poštenem v fantu ali moškemu. Vse ugodnosti; pri mirni družini. Kdor želi, naj vpraša za naslov v uradu tega ■lista. Blizu E. 185 St. Delikatesna trgovina s pekarijo; 4 sobno stanovanje, garaža za 3 avte. Naprodaj je posestvo in trgovina. Zidano poslopje PAGE REALTY CO. KE 1-3618 NAZNANILO! Cenjeni javnosti naznanjam, da sem otvorila svoj zemljiški urad na 764 East 185th Street poleg bivšega Bukovnikovega studia Priporočam se vsem, da kadar nameravate kupiti ali prodati posestvo ali trgovino, da se zglasite pri nas, kjer boste vedno deležni točne, poštene in zanesljive posluge. VERA L. SULAK REALTOR 764 EAST 185th STREET. IV 1-3413 nik izpod Haloz, borec prole-tarske čete, še tik pred smrtjo vam kličem: krvniki ste, raz bojniki, ubijalci! Mene boste ubili in še marsikaterega, toda prišel bo dan plačila! Gorje vam tedaj!" stom se dvigujejo gosti gozdovi, tam je svoboda, tam se bo mo zbrali za novo borbo. Spom nil sem se tudi nate in milo mi je bilo, da bom prej ali slej videl na svobodnih slovenskih tleh tudi tebe. STRAN 4 (Nadaljevanje) Zdaj me je postalo zares groza. Spregledal sem njihov satanski naklep. Ozdraviti me hočejo, da bi izvlekli iz mene vse -naše tajnosti. Gotovo so izvedeli, kdo sem, saj so o meni in moji četi pisali sovražnikovi časopisi. Ko bi jim izdal vse, bi me na najbolj zverinski način mučili in slednjič ustrelili. Toda naj se zgodi z menoj, kar hoče, molčal bom, molčal do groba. Zvečer sem odklonil večerjo, čeprav sem bil lačen. Sklenil sem, da bo najbolje, če umrem od gladu. Tisto noč sem razmišljal ure in ure o naši borbi, ,o naši domovini in znova in znova o tebi, Alenka. Ničesar si nisem mogel zamišljati brez tebe. Zjutrajj spet zdravniški pregled. Na moje zadovoljstvo je zdravnik ugotovil, da se je moje stanje poslabšalo. Naročil je, naj me najskrbneje negujejo. Ko je pregledal še druge bolnike, se je spet vrnil k moji postelji in dejal: "Pero Milic naj dobiva najboljšo hrano; kakor naši oficirji." Kmalu potem mi je. nemški strežnik vdrugič prinesel zajtrk: vrsto lončkov in skodelic na svetlem pladnju. "Kamerad Pero, jejte," mi je dejal, "že dva dni niste jedli ničesar. Prisilite se!" Osupel mu odvrnem: "Jaz nisem Pero, Metod sem, zate Ciri-linmetod." "Vseeno, samo da zajtrku-ješ," se je nasmehnil strežaj in postavil pladenj na posteljno omarico. Ko je odšel, sem se malo dvignil in pogledal na črne? ta- ODDA SE V NAJEM lepo, čisto, zračno sobo poštenemu moškemu. Lahko si tudi kuha. Poleg busa. Za dogovor se oglasite na 1251 E. 167 ST. "Slika ti je rešena! Hm, lepo dekle," se je nasmehnil strežaj, "zdaj boš sigurno jedel. Izplača se." Vznemirjen sem odprl legitimacijo. Na prvi strani je bila nalepljena moja slika, na drugi podatki o tem, koga slika predstavlja. In tam sem čital da se pišem Pero A. Milic, rojen sem 3. januarja 1913 v Ravnem se-lu blizu Kraljeva in sem četniški narednik. Pogledal sem pečat na sliki: bil je oni četniški pečat, ki ga je naša četa pred kratkim z drugimi listinami zaplenila. Tedaj sem vedel vse: pre'd odhodom so mi tovariši slekli bluzo, sneli čepico s peterokrako zvezdo in me oblekli v bluzo onega četnika, ki je pred menoj ležal na postelji, potem HIŠE NAPRODAJ V collinwoodski slovenski naselbini imam naprodaj sledeče hiše: Blizu Fisher Body Co., velika moderna hiša za dve družini, 5 sob in kopalnica za vsako družino, garaža za 2 avta. Se lahko takoj vselite. Se proda po zmerni ceni. Blizu bulevarja in E. 140 St., hiša za jdve družini, 5 sob in kopalnica, garaža za 2 avta. Cena $12,800. Severno od Waterloo Rd., velika hiša za eno družino; 8 sob, kurjava na plin, garaža za 2 avta. Se lahko vporabi za dve družini, MATT PETROVICH "KE 1-2641 ENAKOPRAVNOST so zamenjali in ponaredili še legitimacijo. Tako so me hoteli rešiti nemškega maščevanja. Zdaj ni bilo nobenega dvoma več: Nemci me smatrajo za čet-niškega narednika Pera, ki je bil znan po svojih krvoločnostih in grozodejstvih daleč naokoli. Sprva me je to spoznanje napolnilo z gnusom, najrajši bi se bil dvignil in zaklical vsem okoli sebe: "Čujte, jaz nisem izdajalec, jaz sem Metod Hrast- co, žepni nož, srebrno dozo za cigarete, vžigalnik in dva ključa. Takoj sem videl, da so to tuje stvari. Hlastno sem segel po listnici. V njej je bilo precej denarja, slika dekleta v narodni noši in osebna legitimacija.