Amerikanski Slovenec Katoliški list > za slovenske delavce v Ameriki in glasilo Dražbe sv. Družine. ŠTEVILKA 54. JOLIET. ILLINOIS l. JUNIJA 1917. LETNIK XXTI. Amerika bila rojena, da služi človeštvu. Tako izjavil predsednik Wilson povodom svečanosti krašenja grobov v Arlingtonu. VOJAŠKO REGISTRIRANJE. Stric Sam potrebuje 100,000 dobro-voljnikov. "Liberty Loan Week". Washington, D. C., 28. maja. — Za-kladniški urad je nocoj objavil program za "Liberty Loan Week", ki se začne prihodnjo soboto, in oklic Samuel Gompersov, v katerem se pozivajo vsi člani delavske zveze ameriške gj (American Federation of Labor), podpirati vlado in pripomoči posojilu k uspehu. Program tedna, posvečenega posojilu za svobodo, obsega sledeče točke: V cerkvah. Sobota in nedelja, 2. in 3. junija: Cerkvena slavnost. Duhovščina bo r (.» pridigala v prid posojilu za svobodo. Ponedeljek, 4. junija: Dan trgovcev in tovarnarjev. Torek, 5. junija: Dan raznih poklicev in zavarovalnih agentov, ki se imajo posvetiti izključno prodaji obveznic Posojila za svobodo. — Sreda, 6. junija: Dan delavcev. — Četrtek, 7. junija: Dan farmarjev. — Petek, 8. junija: Dan žensk. — Sobota, 9. junija: Dan otrok. "Najvažnejši korak". Tudi bivši predsednik Taft je izdal na člane zveze za izsiljenje miru (League to Enforce Peace) poziv, v katerem je rečeno med drugim: "Za vsakega državljana naj bi se-"' daj posojilo za svobodo predstavljalo Prvi in najvažnejši korak k zmagi in k napravi trajnega miru. Člani te lige . f* so pred vsemi drugimi dolžni za posojilo podpisati, ker zmaga z njih vidika pomeni več nego celo uspeh Združenih Držav in naših zaveznikov." Vojaško registriranje. Washington, D. C., 28. maja. — Sodno zasledovanje čaka vse tiste, ki poskusijo, s propagando ali drugače ovirati vojaško registriranje, določeno za dan 5. junija. Zavezni generalni pravd-nik je nocoj naznanil, da je bil opozorjen na neko propagando, ki zasleduje namen, registracija podvržene odvračati od registriranja. Izjavil je, da bo vlada v vseh takih slučajih postopala s skrajno strogostjo. "Tako ravnanje pomeni odkrito kršenje zakona," je rekel g. Gregory, "in pravosodni urad bo vsakega, ki zakrivi tak pregrešek, sodno zasledoval. Po vsej deželi je bilo zastopnikom pravosodnega urada naročeno, gledati na najstrožjo izvedbo zakona. "Razen kazenskih določil, predpisanih v konskripcijski predlogi, zazna-menuje tudi zavezni kazenski zakonik za zločin, ki se ima kazniti z zaporom do šest let, če "se dvoje ali več oseb zaroti v namenu, izvedbo kakega zakona Združenih Držav ustaviti, ovirati ali zadržati." Dobrovoljniki, naprej! Washington, D. C., 29. maja.—Predsednik Wilson je prepričan, da bodo Britanci in Francozi zmožni vztrajati na bojišču z uspehom, dokler ne pošljejo Združene Države 1,000,000 ali 2,000,000 mož na pomoč, da se Nemci potisnejo nazaj do Rena. To ne bo letos in morda niti prihodnje leto, kajti vlada ne pričakuje, da bo imela več nego 500,000 ameriških vojakov na Francoskem začetkom pomladanskega vojskovanja leta 1918. Namerava pa, poslati 1,000,000 mož na Francosko prihodnje leto in drugi milijon naslednje leto, če se bo vojna nadaljevala tako dolgo. Vojni department je danes izdal dru- gi nujni klic za 100,000 nadaljnjih do-brovoljnikov za regularno armado, da se napolni 51 novih polkov, ki se zdaj sestavljajo. Stotisoč dobrovoljnikov potrebuje vojni department takoj. "Čas delovanja je prišel". Washington, D. C., 30. maja. — Da je Amerika v borbi sveta "slišala klic svobode in odgovorila nanj", si bo v svesti vse človeštvo, kakor je izjavil predsednik Wilson danes v govoru povodom svečanosti krašenja grobov na narodnem pokopališču v Arlingtonu. Predsednik je govoril v naravnem amfiteatru na shodu tisočerih veteranov, ki ga je priredila tukajšnja podružnica Grand Army of the Republic. Rekel je, da mož, katerih spomin častimo, ne pomiluje. "Zavidam jih marveč," je nadaljeval, "ker so svoje veliko delo za svobodo dovršili, ker je bila njih moč že preizkušena, dočim smo mi sredi dela, ki še nedovršeno trdo izkuša našo "moč. Čas delovanja je prišel in Amerika bode po volji Božje previdnosti imela zopet enkrat priložnost, pokazati svetu, da je bila rojena, služiti človeštvu." Italijanski napori ob Soči in na Krasu die ni bila manj silna proti našim po- Z osts'h front le malo novic, ker so menda povsod upehani. Američani na Francosko. London, 28. maja. — V danes objavljenem uradnem poročilu je rečeno, da se bo v kratkem 100,000 Američanov bojevalo v vrstah Britancev in Francozov na zapadni fronti. Del moštev da je že na licu mesta, nadaljnjih da pričakujejo. London, 28. maja. — Nadaljnji oddelek Imenskih zdravnikov je dospel danes na Angleško, in sicer iz Phila-delphije in St. Louisa. Katoličani zvesti. Washington, D. t., 30. maja. — Na tisoče katoličanov iz Washingtona in okolnega ozemlja se je danes zbralo pred Kolumbovim kipom pred Union-postajo tukaj in je obljubilo svojo ne-omahljivo zvestobo deželi. Kardinal-Gibbons, najvišji katoliški cerkveni dostojanstvenik v Združenih Državah, je predsedoval pri pontifikalni maši v cerkvi sv. Alojzija. Uradna poročila o vojnih dogodkih. niso prinesli pričakovanih uspehov. AVSTRIJCI SE TRDNO DRŽIJO Laška fronta. f>oto by American Pre«« A«»ocl»tlon. J POLAGANJE MIN V ZAŠČITO PRISTANIŠČA. — MAPA POMORSKIH OBRAMBNIH OKOLIŠEV. Ta mapa kaže pomorske obrambne okoliše, določene in proglašene po vladi Združenih Držav, in fotografija | *ažc mornarje pri polaganju min v zaščito enega ameriških pristanišč. > Washington je naznanil, da ne bodo nobene prihajajoče ladje dopuščene v glavne lukc Združenih Držav, če HjfAAm ne dovolijo pristanske patrole. Samo vladne ladje bodo smele pluti po prepovedanih okoliših od solnčnega itega a,,oda do solnčnega vzhoda. Za v«e druge ure in vsakovrstne brode so gotove omejitve. Rim, 28. maja. (Čez London.) — Italijansko vojno vodstvo je danes objavilo sledeče poročilo: "Akoravno so bile naše čete na julijski fronti po vremenskih razmerah o-virane, vendar so včeraj raztegnile svoje postojanke in ojačile poprej o-svojene. Na Krasu so bili po učinkoviti, topniški pripravi sovražniku iztrgani nadaljnji močno utrjeni zakopi vzhodno in jugovzhodno od Jamlja. Naše čete so prekoračile Timovo in zasedle Sv. Ivaft,-„severozapadno od Devina. Uplenile so devet 149-milimetrskih topov, ki so se nahajali v izvrstnem stanju. Drugače ne gre. "Na Goriškem sta bila snoči dva silna. napada na naše postojanke v odseku Vodic in na brdih vzhodno od mesta odbita. V zadnji noči je obstreljeval sovražnik tudi z veliko silnostjo naše postojanke na Višini 126, južno od Grazinje. Mopnim pehotnim oddelkom, ki so potem prešli k napadu, se je posrečilo, na neki točki prodreti v naše lijiije. Ali z našim takojšnjim protinapadom smo jih pognali nazaj. V tem odseku je ostalo v naših rokah 156 ujetnikov, med njimi trije častniki. 'So" važni zrakoplovci so bombardi rail kraje ob dolenji Soči in povzročili nekaj izgub. Drug napad je bil pod-jet na Chiusaforte. Škode ni bilo zaznamovati." Polom ofenzive. London, 28. maja. — Avstro-ogrski generalski glavni stan javlja v svojem včerajšnjem dnevnem poročilu popolno izpodletenje italijanske ogromne ofenzive ob Soči. Med zadnjimi 16. dnevi je bilo ujetih 16,000 neranjenih Italijanov. Dnevno poročilo se glasi "Včerajšnje bojevanje se je omejevalo na južno krilo soške armade a odseku severno od Vipavske doline, iz-vžejnši napad na Vodiške višine, ki je bil brž odbit. Na Kraški planoti je sovražnik zbral zopet velika vojaška krdela v napadne svrhe. Pri Fajtem in v bližini Kostanjevice je boj pred našimi prednjimi strelskimi jarki prenehal. "Med Jamljem in brežino je divjala bitka z največjo silnostjo. Več višin je bilo zdaj v naši posesti, zdaj v posesti sovražnikovi. Naše linije so o-stale trdne; trdovratnosti in hrabrosti, ki jo je kazala naša pehota pri ponovnem ljutem napadu, ni mogoče z besedami opisati, niti po zaslugi pohvaliti. Honvedski polki so odbili v 48.urah 17 napadov in trikrat naskočili neko višino. "Topniški poročnik nadvojvoda Leopold se je pridružil s peščico topni-čarjev nekemu pešpolku v napadu in je uplenil dve strojni puški. "Na Kraški planoti je bilo izza dne 23. maja ujetih 250 častnikov in nad 7,000 mož. Skupno število ujetnikov izza pričetka ofenzive znaša nad 16,-000 mož, neranjenih. "Če sovražnik v 16-dnevni bitki ni mogel doseči nobenega uspeha kakršnekoli važnosti, se je za to zahvaliti ne najmanj tisočerim našim moškim in ženskam, ki so mirno, marljivo in domoljubno delali za fronto in se bojevali za domovino." Cadorna zna poročati. Rim, 29. maja. — Na Kraij, katere je objavil v tedanjem nemškem časniku. Potem pa je molčal dolgo vrsto let. Po završenih gimnazijskin Študijah J« odšel v pravoslovje na Dunaj in pozneje v Gradec. L. 1819. je stopil v državno službo, bil nekaj let pri c. kr. ."'krbništvu domen na Goriškem, v Tolminu in v Gorici, kjer je služil do ■ 1832. Kasneje so ga prestavili v Trst k tedanjemu kamcralnemu uradu, pozneje finančnemu ravnateljstvu za 1 finiorsko, kjer je postal finančni svc- *) Po rojstvenein kraju si je pridel s«m pesniško ime: Koseski. **) Tu je Koseskemu v mislih ko-nfc njegovega soneta "Potažva", ki se »'asi; , . | - T® tužni se bližamo z urnimi koraki velikemu prevratu v družabnem življenju. Ne more ostati dolgO tako, kakor je sedaj: ne v državnih, ne v narodnih, ne v kulturnih razmerah. Ali naprej, ali nazaj! Silni tok časa nas goni naprej. Ni ga mogočneža, ki bi mogel človeško gibanje zavrniti nazaj. Pač pa je mo žno, da vsaj nekaterim odpretno oči in pokažemo, kam gremo in kam pridemo. Le pravo spoznanje nas utegne poleg dobre volje še ozdraviti. Torej vprašamo: Kam nas vodi današnje so-cijalno gibanje? 1. Najprej je jasno, da je sedanji tok jako nasproten krščanski veri, posebej še katoliški cerkvi. Odkar je prah zasul knjige francoskih enciklo-pedistov, niso prišle več med občinstvo knjige, tako sovražne veri, kakor so sedanji socijališki spisi in spifei modernih struj. Kar pa ti spisi še„pušča-jo iz krščanstva v miru, to tako prena-rejajo po svoje, da ni v takih potvo-rah niti sledu po krščanstvu. Namen onih, ki so udani temu sqci-jalnemti toku, je ta. da bi sedanji družabni red prevrgli in novega osnovali na neverski podlagi. A kako kratkovidni so! Ne izprevidijo, da družabni red mora sloneti na kulturi*) narodovi. Med živalmi ni družabnega reda, ker nimajo pameti; tudi med razdivja-nimi ljudmi ne more biti reda, ker nečejo nikomur služiti. In, ali ne bo poznejši naš rod ves razdivjan, ako bo sedanji rod tako razdiral krščansko kulturo, kakor jo razdira sedaj? Kjer izgube ljudje vero, podivjajo lil zavržejo kulturo. Saj je današnja kultura, kar je med narodi, delo krščanske vere; odkod pa naj še zajamejo kulturo, ako zaterejo krščanstvo? Današnji tok imenujejo kulturni boj, češ, za kulturo se bore. A v resnici se bore zoper kulturo. Kakor so prišli v 13. veku Mongoli, da pokončajo vso zapadno kulturo, tako preti dan-lanes novi duh, da potepta kulturo vseh vekov od Kristusa do danes. Bodoča država — kaj bo? Država sreče, omike, kulture? Kdor zna le količkaj misliti, vidi, da bodoča država ako ise bo osnovala po načrtih današnjih osrečevalcev, — bo prava jama razbojnikov. Da, sedanje razmere človeške treba premeniti in popraviti, toda le>po naravnem razvoju in po tisti poti, katero nam kaže vedno živo, novo in čvrsto krščanstvo. Človeka treba ozdraviti, pohotnosti. Pesniški proizvodi kažejo nebesa v takem prostem življenju in vnemajo človeške strasti za take živinske ali divjaške vzore. Da, družina bo naposled strta, in ž njo tudi človeška družba sploh. Kaj more biti iz takega rodu, ki ne bo vz-rastel iz neoskrunjenega družinskega življenja, ampak iz proste ljubezni, kažejo nam mnogi kaznjenci po naših kaznilnicah, eveda poreko: Ne na-merjamo iti tako daleč, marveč hočemo odpraviti samo nepotrebne verske spone. — Da, za to se gre, da se spon otresejo! Ali ne veste, da jedino le verske in ob jednem božje spone ka-1 kor uzde zadržujejo človeško pokvarjeno naravo, da se ne uda svojim nagonom? Odpravite spone, človek je hujši kakor žival. 3. In da naposled še jedno omenja-! mo, kaj hoče sedanji tok, pravimo: uničiti hoče kmetiški stan. Dandanes hočejo vsi živeti dobro in delati malo; zaslužka hočejo imeti veliko, truditi zanj se hočejo le malo; zemlja naj jim da obilo živeža in jih nasiti dan na dan: a kdo naj jim pridobi tega, ker! sami ne marajo delati ali k večjemu le malo? Kmet — ta naj bo suženj, naj dela kakor črna živina, dela za gospoda, dela za rokodelca, dela za "de-; lavca" samega, zakaj "delavec" hoče delati le osem ur na dan, to je po letu pol dne; kdo naj dela drugega pol dne? Zemlja daje živeža le,-ako je dobro obdelana: sedanji tok pa zaniču- j je vstrajno težko delo z rokami. Torej ostaja le jedini kmet, zemljiški posestnik, ki naj dela, da pridobi veliko in lahko proda prav po ceni, seveda plača naj vendar-le visoke davke,, brez katerih tudi bodoča socijališka ali "moderna" država ne bo mogla biti. Tako deluje novejši tok zoper kmetav skube ga in sesa iženj poslednje kapljice. Ali menite, da bo kmet vstrajal v svoji sužnosti? Ali ne bo rajši pustil svoje grude, katero sicer nad vse ljubi, in šel iskat smrti v tujino; kjer se lože umira kakor pod rojstveno' streho? Novodobni osrečevalci, socijalisti ini sodrugi, so večkrat povedali in na vsa* usta povedo, da za kmeta jim ni mar; oni delajo le za "delavca". Tudi nat-merjajo naravnost kmeta pustiti ali celo ;tirati v to, da popolnoma propade, češ, potem šele bo sposoben za nove nazore, za novo družbo, novo socir-jališko državo. Ali ni vse to popolnoma resnično? In ker je resnično, ali ni s tem dokazano, da koplje sedanji ali moderni tok človeštvu grob? Uniči človeštvu težko, in dolgo pridobljeno kulturo, uničil si mu dušo. Uniči družino, uničil si vir človeštvu. Uniči kmečki stan, pa si odsekal korenino, po kateri dobiva-drevo človeštva hrano za življenje. Sedanja teorija, katero priznava liberalizem in socijalna demokracija* pripravlja človeštvu brezkončno nesrečo. Mislita, da bodeta osrečila člo-veki, a ga le pogubljata. Zato pa mor ra vsak zaveden^mož delati z vsemi močmi proti sedanjemu toku: zakaj tu se gre za našo kulturo, gre se za družinsko sveto vez, gre se za steber v vsaki državi — za kmetiški stan, gre e torej za posvetno, še veliko bolj za večno srečo, ob katero hočejo pripraviti krščansko ljudstvo, s vam vatikana, nego katakombe. Naj se mi dovoli, da se vrnem tja s sta- rejšimi duhovniki, ki me bodo podpi rali .s svojim svetom, in tam bom izvrševal svoje dolžnosti ter se kot prvi apostoli pokoril cesarski auktoriteti." Da, če preženejo sedanjega vatikan skega ujetnika iz njegove palače — potem veljajo besede Pija VII: "Ne Rima, ne vatikana ne potrebuje Kristusov namestnik." Katakombe, nova skrivališča po večnem mestu bodo rezidenca največjemu oblastniku na zemlji, dokler ne vrže Bog njegovih sovražnikov iz prestola. Ženstvo v Albaniji. Ženska v Albaniji nima nikakih pra^ vic. Nezvestoba zakonske žene se strašno kaznuje. Vsak Albanec, ki zaloti svojo ženo, sestro ali mater pri nezvestobi, ima pravico takoj usmrtiti jo; usmrtiti pa mora tudi ljubimca. Tak mož, brat ali sin ne zapade nikaki kazni in ne krvni osveti. Če pa ogoljufani mož zabode samo nezvesto ženo ali samo zapeljivca, tedaj se sme izvršiti nad njim krvna osveta. Udo^ va Albanca se ne sme iznova poročiti. Ako bi to storila, je prav tako, kakor da je varala svojega moža. Če ostane udova brez sina, jo kar odpravijo iz moževe hiše in se mora vrniti domov k svojim sorodnikom. Ženska ne more v Albaniji ničesar podedovati, razun | če izjavi, da se ne bo nikdar omožila. *) Kultura ni samo umsko znanje, ni samo zunanja olika, marveč'je tudi moč volje in plemenitost srca. Vse to skupaj imenujemo pravo kulturo. Verska zavest in moč narodov. Po- strašnih izgubah, ki jih je doživela Napoleonova armada že ob začetku ruske vojske, je bil Napoleon prisiljen poskusiti z Rusi pogajanja. Način, kako je vodil Napoleon cliplomatične razgovore, je znan: ponižati, osramotiti, prestrašiti je skušal svojega nasprotnika ter ga storiti tako voljnega za .svoje namene. A pri tem razgovoru je imel opraviti s krepkim Rusom Balašavim, ki mu ni ostal dolžan odgovora. "Koliko prebivalcev šteje Moskva?" omeni Napoleon med pogovorom. "Sire, tristo tisoč," odvrne Rus. •Koliko hiš?" "'Deset tisoč." "Koliko cerkva?" "Tristoštirldeset." "Za- A. Nemanich, St. A. Nemanich, Jr. Chicago Phone SJ575 A. Nemanich & BANK Real Estate Insurance Loans Son Renting Y lastnem domu 1002 N. Chicago St., Joliet, 111. Sprejemamo vloge in jih obrestujemo po =3%= in jamčimo absolutno varnost. Kupujemo in prodajamo zemljišča v mestu in na deželi. Zavarujemo hiše in pohištva proti ognju, nevihti (tornado) ali dragi poškodbi. Kupujemo in prodajamo, ali posojujemo denar na Steel Stocks. Pošiljamo denar na vse kraje sveta po dnevnem kurzu. Posojujemo denar na zemljišča in hiše. Izvršuje."'© terjatve in poslujemo kot administratorji, varuhi, kon-zervatorji ter v vseh enakih zadevah. 430 STRANI OBSEGA Veliki Slovensko-Angleški Tolmač prirejen za slovenski narod na podlagi drugih mojih slovensko-angleških knjig za priučenje ANGLEŠČINE BREZ UČITELJA- Vsebina knjige je: Slov.-AngL Slovnica, Vsakdanji razgovori, Angleška pisava, Spisovanje pisem, Kako se postane državljaa poleg največjega SIov.-Angl. in Angl.-Slov. Slovarja. Mnogobrojna pohvalna pisma od rojakov širom Amerike dokazujejo, da je to edina knjiga brez katere ne bi smel biti nobeden naseljence. Cena knjige v platnu trdo vezane je $2.00, ter se dobi pri: V. J. KUBELKA, 533 W. 145 St., New York, N. Y. n Večina zobozdravnikov zahteva previsoke svote za popravo zob, toda naše geslo je: Bolje zobovje za manje stroške. Zobe Vam pregledamo zastonj. 22 Karat zlate krona in Bridgework vsak zob $5.00 Plate* najboljšo vrtta A P rt/1 iz gumija in kovine A 3 ill inviija W i* Zobe izderemo brez bolečin z "Vitalized Air". Ženska strežnica vedno prisotna. Vse delo jamčeno. I RIIPPHWQ ZOBOZDRAVNIK | dUKKU W O D'ArcyBldg.2nadstropji \ Vogel Chicago in VanBuren ceste. Joliet, 111« Odprto vkaki dan zvežar in ob nadaljah do poldna. Wvn\v Sem Dobrijevii llrvatsko-Sloveiiska GOSTI3LlN\A- 805 NORTH CHICAGO ST. JOLIET, ti oi- Slavnemu občinstvu naznanjam, da sem prevzel gostilno, ki jo je g. Jim Horvat, kjer bom vedno najboljše postregel vsem starim in novim jemalcem. Pri meni bo vsak vedno dobro postreien * domačimi in imP' tiranimi pij»č»mt ~ VSI DQ&RO0Q$LJl jega soseda, s katerim se je tožaril. Odvetnika misleč, da jima ima povedati kaj važnega radi pravde se podata k bolniku. Ta ju prosi, naf stopita njemu h glavi vsak na 'svojo stran postelje. Začudena ga vprašata, čemu to, on pa mirno odgovori: "Ker žefim ta-mreti kakor Jezus Kristus." na ogled občinstvu postavili na valove mrzle reke. Ta navada se je obdržala do 17. stoletja. Ker so pa sprevideli, da se mnoge ženske le nočejo poboljšati, so pa to kazen odpravili. Gerdesichi; blagajnik: Math. Gerde- sich. Vsi v Bradley, III. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu. Društvo št. 5, Ottawa, III: Predsednik: Nik. Kozarič, 1113 Chestnut St.; tajnik: John Lubschina, 1115 Canal St.; blagajnik: John Nemanich, 528 Lafayette St. Vsi v Ottawa, 111. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu. Društvo št. 6, Waukegan, 111.: Predsednik: Frank Jappel, 1338 Wach-worth St.; tajnik: John Jamnik, 604 — 10th St.; blagajnik: Jos. Drašler, 66 — 10th St. Vsi v Waukegan, III. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu. Društvo št. 7, Madison, 111.: Predsednik: Tony Jelenič, Box 512; tajnik: Jacob Brisky, Box 512; blagajnik: Anton Mance. Vsi v Madison, 111. Seja se vrši tretjo nedeljo v mesecu. Društvo št. 8, Rockdale, 111.: Predsednik: Jacob Paskvan; tajnik: John Shetina; blagajnik: Valentin Faj-nik Sr. Vsi v Rockdale, III. Seja se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu. Društvo št. 9, Chicago, 111.: Predsednik: John Verbiščar, 2105 Coulter St.; tajnik: Louis Duller, 1856 W. 23rd St.; blagajnik: Michael Brintz, 5502 Hyde Park Blwd. Vsi v Chicago, 111. Seje se vrše vsako četrto nedeljo v mesecu v dvorani slov. cerkve sv. Štefana na vogalu W. 22 Pl. in S. Lincoln ulic. Društvo št. 10, S. Chicago, 111.: Predsednik: Marko Horvatič; tajnik: Anton Motz, 9641 Ewing Ave.; blagajnik: Frank Cherne, 9534 Ewing Ave. Vsi v S. Chicago, 111. Društvo št. 11, Pittsburgh, Pa.: Predsednik: Frank Tfempus, 4628 Hatfield St.; tajnik: George Weselich, 5222 Keystone St.; blagajnik: John Balkovec. Vsi v Pittsburgh, Pa. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu. Društvo št 12, Joliet, 111.: Predsednica: Amalia Zelko; tajnica: Mary^ Stefanich, 901 Scott St.; blagajničar-ka: Theresa Nemanich, Raynor & Granite Sts. Vse v Joliet, 111. Seje se vrše vsako u tako narastlo, da bo za ta poklic r<-'ba dobiti več pristašev. Zdravniki ab'jo kačji strup za različne medici- Kopelj za' hude žene. V francoskem mestu Cahors kažejo' kletko, v katero^so zapirali v prejšnj časih nezveste žene. To kletko so potem vtaknili v mrzle valove reke, da si je ohladila nezvesta svojo vročo kri. Ta navada pa je bila vpeljana tudi na Angleškem. Toda tam so- pa na ta način krotili Ksantipe. Če je bila žena preveč jezična in 'sitna, so jo'položili na osredju mesta. Kadar se mudite na voga.'u N. Chicagt in Cass St. vstopite k nam za okrep-čila vseh vrst. Rojaki in rojakinje! Kadar imate kaj moške ali ženske obleke ali perila i očistiti in gladiti, ne pozabite i našo slovensko firmo — WILL COUNTY CLEANERS AND DYERS S. KODIAK, lastnik. Office and Works, 302-304 Walnut St Joliet, Illinois. Chicago tel. 3131. N. W. tel. 814. Pokličite nas po telefonu in naš avtomobil odpelje in pripelje obleko na vaš dom. Naše cene so zmerne In delo garantiramo. Joliet Steam Dre flooso Profesional Cleaners and Dyera STRAKA & CO. Office and Works, 642-644 Časa Chicago Phone 4444, N. W. 483. Oscar J. Stephen DOBRODOŠLI I Sobe 801 In 208 Barber Bldg. JOLIET, ILLINOIS. JAVNI NOTAR Alpentinktura za molke in ženske lase od katere takoj prenehajo lasje odpadati iu v Šestih tednih krasni in gosti lasje popolnoma zrastejo in ne bodo odpadali uiti osiveli. 1 flasa $2. — Ako želite imeti v 6th mesecih krasne in goste brke in brado, rabite takoj Alpen Pomado, lonček $3. — Imate li sive lase? Rabite takoj Wahčič Brusli tinkturo, od lamo ene flnše postanejo lasje v 8ih dneh popolnoma naturni.kakorSneste v mladosti imeli; 1 flala $1.75. — Wahčič Fluid kateri odstrani reuinatizem, trganje ali kostibol v rokah, nogah in križicah, popolnoma v 8ih dneh; flala 2 dol.50c. — Kurje oči ali bradovice na rokah ali nogah v 3 dneh popolnoma odstranim za samo 75 centov. Za potne noge rabite Kneipov prag< >ije pot, odstrani slabi dnh in ozebline, baksa 7; 51sa zauba zaceli vsako rano, opekline, bule, l rovi, grinte, kraste, lilaje v najkrajšem času, lonček $1, večji lonček $3. Ta žauba je velikega »mena za odrasle in otroke, V slučaju potrebe >i mogla imeti tožaubo vsaka družina v hiSi. Ce želite imeti čisto belo in mlado lice se umivajte z Wahčič "Tar Soap" (milo), odstrani prišče, soln-čnate pege in drugo nečistost na obrazu, 3 kose za 75c. Kateri bi moja zdravila brez uspeha rabil mu jamčim za $5. Pri naročbi se priloži vsota papirnatem denarju, če pa je menj kot dolar, se pa v znamkah po2cv pismu polije. Zavsedrugo pilite po cenik, katerega polljem zastonj. JACOB WAHČIČ 6702 Bonna Ave., Cleveland, Ohio. Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi, ifi Zavaruje hiše in pohištva pro-ti ognju, nevihti ali drugi poškodbi. Zavaruje tudi življenje proti nezgodam in boleznim. Izdeluje vsakovrstna v notarsko stroko spadajoča pisanja. Govori nemiko in angleiko. FIRE INSURANCE. Kadar zavarujete svoja poslopja zopM ogenj pojdite k ANTONU SCHAQBX North Chicagi Street v novi hiši Joliet National Bank«. I1MI1I1(1MM®!1MM!1 lil JOHN N. W. Phone 348 Sjjfanich :.'.Slovenska Gostilna::: jjjjl vino domače in importirano, fino žganje in dišeče smodke. 915 N. Scott St., Joliet, UL V Časih sedanje draginje naj bi bil vsakdo pripravljen braniti se proti nevarnim boleznim, ki bi izpraznile družinsko blagajno. Potrebno je upoštevati izrek: "Pripravnost je najboljša varnost." Zabasanosti, glavobol, zguba okusa, vsestranska onemoglost; vse take neprilike naj vas opomnijo na pretečo nevarnost, da iščete dobro in zanesljivo zdravilo, ker takojšna pozornost na prebavni sestav bo preprečila morebitne zle posledice. Trinerjevo Ameriško Zdravilno -Grenko Vino ■ je pravi lek, katerega potrebujete v takih slučajih. Izčisti notranje dele, odstrani nabrane nepotrebne snovi iz drobja, v katerih se zaležejo razni bacili in se razvijejo v pošasti, pomaga prebavljati, da je slast do jedi in okrepča kri in želodec, da jima je potem mogoče nadaljevati boj do zmage zoper naval bolezni v večini slučajev. Pa tudi v slučajih nervoznosti, želodčnih neredov žensk v slučajih prememb življenja, ali rudarjev in gozdarjev zoper nerede povzročene radi dela in podnebja, itd., je znano to zdravilo, da prekosi vse druge take priprave. Je pripravljeno le iz grenkih zelišč, korenin, skorje, znane zdravilne vsebine, ter iz pristnega, čistega, močnega in rudečega vina. Najnežnejši želodec ga sprejme in porabi v zadovoljnost. Cena $1.00 v lekarnah. TRINERJEV LINIMENT prinese v vaš dom pravo družinsko zdravilo. Ncprekosljivo je v slučajih protina, nevralgije, otekline, otrplosti v vratu, itd.; je tudi osvežujoče utrujenim mišicam po težkem delu in bolečim nogam po dolgi hoji. Cena 25 in SOc v lekarnah, po pošti 35 in 60c. Trinerjevo zdravilo zoper kašelj i najzanesljiveji lek zoper prehlad in kašelj, hripavost, bolečine v grlu, naduho, itd. Cena ista kot za liniment. II Trinerjevi leki so dobili najvišje priznanje in nagrade na raznih mednarodnih razstavah. Zadnjič na-gradeni z: Gold Medal — San Francisco 1915, Grand Prix — Panama 1916. JOSEPH TRINER, ^IZDELOVATELJ— 1333-1339 South Ashland Ave. CHICAGO, ILL. nosi križasto mantiljo in svetlomoder Naša velika in najmoder-neje urejena tiskarna I* -izdeluje najhitreje in najličneje - VSE VRSTE TISKOVINE ZA slavna društva, cerkve in šole, trgovce in obrtnike, ter zasebnike. Prestavljamo iz slovenskega in drugih jezikov v angleškega in obratno. Predno naročite tiskovine, kakor: Pismeni papir, knverte, vizitke, nakaznice pobotnic, pravila in poročila, ali tiskovine za prirejanje veselic in razne drnge take stvari. Pišite nam za cene, da si prihranite denar. tj? # LJUBOSUMNOST. (Nadaljevanje s 6. strani.) Amerikatiski Slovenec Prva slovenska unijska tiskarna v Ameriki. V lastnem domu—1006 N. Chicago St., Joliet, 111. mm m m mmmmm m ma m mmm m » mm mm m mm m mm**. LJUDSKA BANKA Vložite svoj denar m otresti y največjo in najmočnejšo banko 1 v Jolietu Hranilnica Vlade Zd. Držav, Poštne Hranilnice in Države Illinois. Mad 12,000 najboljših ljndi v Jolietn ima tn vložen denar. Pod vladno kontrolo. 3% obresti od vlog. Začnite vlogo z SI. First National Bank PREMOŽENJE NAD $4,500,000.00 ************************************************************************i SLAVNOZNANI SLOVENSKI POP proti žeji - najbolje sredstvo. Cim več ga piješ tembolj se ti priljubi. Poles tega izdelujemo še mnogo drugih sladkih pijač za krepčilo. To so naši domači čisti pridelki, koje izdeluje domača tvrdka. Joliet Slovenic Bottling Co. 913 N. Scott St. Joliet, 111 Telefoni Chl. 2275 N. W. 480, ob nedeljah N. W. 344 Mestna Hranilnica Ljubljanska Ljubljana, Prešernova ulica št. 3. NAJVEČJA SLOVENSKA HRANILNICA! 'Koncem leta 1915 je imela vlog........................K 48,500,000.— Rezervnega zaklada.................................K 1,330,000.— Sprejema vloge vsak delavnik in jih obrestuje po brez odbitka. Hranilnica je PUPILARNO VARNA in stoji pod kontrolo c. kr. deželne vlade. Za varčevanje ima vpeljane Učne domače hranilnike. Posoja na zemljišča in poslopja na Kranjskem proti 5X odstotkov, *v*» Kranjske pa proti odstotkov obrestim in proti najmanj tri-odstotkov odplačevanju na dolg. "Ali, blagorodni gospod, dovo- govorite, ali pa pustite vse skupaj!" Mladi gospod se je besno obrnil dva krat na peti in zamahnil z roko. "Jaz nimam ničesar proti temu, dovolite, kot plemenit človek, povedal vam bom vse: Spočetka je hodila žena sama semkaj. V rodu je z njimi; jaz nisem ničesar sumil. Včeraj pa sem srečal njega ekscelenco: pravi, da je že tri tedne, kar se je preselil odtod v drugo stanovanje, a že... to se pravi, ne žena, temveč tuja žena (na Voznesenskem mostu), ta dama je rekla, da je bila še pred tremi dnevi pri njih, to se pravi, na tem stanovanju... Kuharica pa mi je povedala, da je stanovanje njegove ekscelence najel nek mlad gospod Bobinicin.. ." "Ah, sto vragov, sto vragov!"... "Blagorodni gospod, jaz sem ves prestrašen, ves otrpel!" "Eh, vrag z vami! Kaj pa mene briga, če ste vi prestrašeni in otrpli? Ah! Ven je smuknilo nekaj, ven..." "Kje? kje? Zakričite samo: Ivan Andrejič, in jaz takoj pritečem..." "Dobro, dobro. Ah, vrag vzemi vse, vrag vzemi vse! Ivan Andrejič!!" 'Tukaj!" je zakričal Ivan Andrejič vrnivši se ves zasopel. "No, kaj? Kaj? Kje?" 'Ne, jaz sem samo tako... hotel sem vprašati, kako imenujejo to damo?" "Glaf..." "Glafira?" "Ne, ne čisto Glafira... oprostite, ne morem vam povedati njenega imena." Častitljivi gospod je pri tem preble-del kakor stena. "Da, seveda ne Glafira, jaz sam vem, da ne Glafira, tudi ta ni Glafira. Sploh pa, s kom pa je ona?" "Kje?" "Tam! Ah, vrag vzemi vse, vrag vzemi vse! (Mladi gospod ni mogel obstati na mestu od besnosti.)) "A, vidite! Kako pa da ste vedeli, da se imenuje Glafira?" "Ah, vrag vzemi vse skupaj! Kakšne komedije uganjate! Saj vendar trdite, da se vaša ne imenuje Glafira!..." "Blagorodni gospod, kakšen to je to!" "A, vraga, kaj bi s tonom! Kako pa je s to ženo, ali je vaša?" "Ne, to se pravi, jaz nisem oženjen ... Toda jaz ne bi lučal poštenemu človeku, ki je v nesreči, človeku, ne rečem, ki je vreden vsakršnega spoštovanja, ki pa je vendarle na vsak način dobro vzgojen in olikan, pri vsaki besedi vraga za vrat. Vi govorite neprestano: vrag vas vzemi! vrag vzemi vse." "No, da, vrag vas vzemi! Tu imate, ali razumete?" "Vi ste popolnoma oslepljeni od jeze, zato molčim. Moj Bog, kdo pa je to?" "Kje?" Razlegel se je šum in smeh; dvoje čednih deklet je prišlo dol po stopnicah. Oba sta planila k njim. "Ah, kdo pa je to? Kaj pa hočete?" "Kam pa silite?" "Saj nista!" "Kaj, nista zadela pravih? Izvošček! "Kam pa, gospodični?" "K Pokrovu. Sedi, Anuška, popeljem te tja." "Tako, jaz se vsedem s te strani. Poženi, izvošček, in vozi hitro!..." In odpeljali so se. "Od kod pa ti dve?" "Moj Bog, moj Bog! Ali ne bi šla navsezadnje gor?" "Kam?" "K Bobinicinu seveda..." "Ne, ni mogoče..." "Zakaj ne?" "Jaz bi navsezadnje šel, toda tedaj bi ona rekla nekaj drugega, ona... bi obrnila vse iskupaj, saj jo poznamo! Ona bi rekla, da je prišla nalašč, da bi me zalotila s komurkoli, pa bi zvalila vso krivdo name!" "In vedeti pri vsem tem, da je ona tam! Toda čujte, — jaz ne vem zakaj, — pojdite k generalu..." "Ali on se je vendar preselil!" "Vseeno, razumete? Ona je šla navzlic temu; no, pa pojdite še vi — ste razumeli? Napravite tako, kakor da ne veste, da se je general preselil, kakor da ste prišli k njemu po ženo, no in tako dalje." "A potem?" "No, a potem zasačite dotično osebo, ki jo iščete, pri Bobinici. Da te vrag, kakšen zabit..." "No, kaj pa vas to briga, ako jo zasačim? Vidite, vidite!" "Ali, prijatelj dragi... Kaj? Zopet začenjate, kakor preje? Ah, ti moj dobri Bog! Sramujte se, vi smešni, vi omejeni človek!" "No, da; zakaj pa vas to tako zanima? Vi hočete zvedeti..." "Kaj zvedeti? Kaj? Vrag vas vzemi, brigate me vi zdaj! Jaz grem lahko tudi sam, le pojdite, izginite, pomagajte si proč, kar tecite, marš!" "Blagorodni gospod, vi se skoro iz-pozabljate!" je zakričal gospod v kožuhu obupno. -"Kaj pa je? Kaj pa je potem, če se izpozabljam?" je zasikal mladi gospod s stisnjenimi ustnicami in stopil v raz-jarjenosti prav k gospodu v kožuhu. "No, torej? Pred kom se izpozabljam?' je zagrmel nanj in stiskal pesti. te..." "No, kdo ste vi, pred kom se izpozabljam? Kako je vaše ime?" "Jaz ne vem, kako to, mladi gospod, čemu ime?... Tega vam ne morem povedati... Raje grem z vami. Poj-diva, jaz ne odneham, pripravljen sem na vse... Toda, verjemite, jaz zaslužim, da se lepše občuje z menoj! Nikjer in nikdar se ne sme izgubiti prisotnosti duha, in ako ste zaradi česarkoli slabe volje, — jaz lahko uganem, zaradi česa, tedaj se še nikakor ni treba izpozabljati... Vi iste še zelo, zelo mlad človek!..." "Kaj pa me briga, če ste vi starec! Prava reč! Pojdite že proč, kaj pa se potepate tod?" "Zakaj bi bil jaz starec? Kakšen starec sem jaz? eveda, po stanu, toda potepam se pa ne..." "No, to se vidi! Ampak spravite se proč..;" 'Ne, tedaj grem že raje z vami; vi mi ne morete braniti. Jaz sem tudi udeležen pri stvari, jaz grem z vami.. ." "No, potem pa potihem, mirno in molčite!" Oba sta vstopila v hišo in šla po stopnjicah navzgor v tretje nadstropje. Bilo je popolnoma temno. "Stojte! Ali imate užigalice?" "Užigalice? Kake užigalice?" "Ali kadite?" "A, da! Imam, imam! Tukaj so, tukaj; počakajte malo..." Gospod v kožuhu je postal živahen. "Vraga, kakšen zabitež!... Tale vrata, mislim..." "Ta—ta—ta—ta—ta..." Ta—ta—ta... kaj se pa derete? Ti-še!" "Blagorodni gospod, jaz pogoltnem jezo... ampak vi ste predrzen človek, veste kajl..." Zasvetila se je lučka. "Da, tako je, tu je medena ploščica! Tu stoji Bobinicin; vidite; Bobinicin?..." "Vidim, vidim!" "Vidim, vidim!" "Ti — še! Kaj, ugasnilo?" "Ugasnilo." "Treba potrkati?" "Seveda je treba!" se je odzval gospod v kožuhu. "Potrkajte!" "Ne, zakaj pa jaz? Začnite vi, potrkajte vi..." "Bojazljivec!" "Vi sami ste bojazljivec!" "Pob—ber—rite se!" "Jaz se že skoro kesam, da sem vam zaupal tajnost, vi..." "Jaz? No, kaj je z menoj?" "Vi 5te se okoristili z mojo zmedenostjo. vi ste videli, da sem zmešan...' "A, pojdite se solit s tem! Meni se zdi vse skupaj smešno — to je vse!" "Zakaj ste pa tukaj?" "Zakaj ste pa vi?" "Lepa morala to!" je pripomnil o-gorčeno gospod v kožuhu. "No, kaj pa govorite o morali? Kaj pa imate opraviti s tem?" "Da, to je nemoralno!" "Kaj?" "Seveda, po vašem je vsak prevar-jeni mož šlapa!" "Ali ste mar vi mož? Saj mož stoji na oznesenskem mostu? Kaj pa hočete? Kaj se pa drenjate tod?" "Meni se vse zdi, da ste vi zares ljubimec!..." "Čujte, ako boste nadaljevali tako, bom prisiljen priznati, da ste zares šlapa. To se pravi, ali veste ,kdo?" "To se pravi, vi hočete reči, da sem jaz mož!" je rekel gospo dv kožuhu in stopil nazaj, kakor daga je nekdo polil s kropom. "Tss! Molčite! Slišite..." "To je ona." "Ne!" "Vraga, kako je tema!" Vse je utihnilo; v stanovanju Bobi-nicina se je začul šum. "Čemu bi se prepirala, blagorodni gospod?" je zašepetal gospod v kožuhu. "Ampak vi sami, vrag vas vzemi, ste se čutili razžaljenega!" "Toda vi ste privedli mojo potrpežljivost do roba." "Molčite!" "Priznajte, da ste še zelo mlad človek..." "Mo—1—čite že!" "Seveda, v tem tem z vami istega mnenja, da je mož v takem položaju — šlapa." "Ali boste molčali že enkrat? O!..." "Toda čemu je treba tako besno preganjati nesrečnega moža?..." "To je ona!" Toda šum je za trenutek utihnil. "Ona?" "6na! Ona! Toda čemu se vi mučite zaradi tega? Saj to ni vaša nezgoda!" "Blagorodni gospod, blagorodni gospod!" je mrmra Igospod v kožuhu, ves bled in sopihajoč, "jaz sem seveda zmeden... dovolj ste se nagledali mojega ponižanja. Zdaj je sicer noč, da, ampak jutri... sploh pa se miilva jutri najbrž ne bova srečala, dasiravno se jaz prav nič ne bojim srečati se z vami, — in sploh pa to nisem jaz, to je moj prijatelj, ki stoji na Voznesenskem mostu; zares, on je! To je njegova žena, to je tuja žena! Nesrečni človek! Uverjam vas. Jaz sem z njim dobro znan; dovolite, vse vam razložim. Jaz sem mu dober prijatelj, kakor morete sklepati, kajti drugače bi se zdaj ne mučil tako zanj — sami lahko vidite, jaz sem mu večkrat rekel: čemu ise pa ženiš, dragi prijatelj? Imaš svoj poklic, imaš lepe dohodke, pošten človek si, čemu pa menjavaš vse to za muhe in kaprice ene kokete! Recite sami! Ne, jaz se bom oženil, pravi: družinska sreča... No, tu ima zdaj družinsko srečo! Spočetka je mož sam varal ženo, zdaj pa mora sam piti iz iste čaše... saj mi oprostite, toda to pojasnitev ste mi izsilili, treba je bilo razložiti!... On je nesrečen človek in mora piti iz iste čaše — da!..." Tu je gospod v kožuhu tako vzdihnil, kakor da je resnično zajokal iz globine srca. Vrag naj jim vzame, vse! Ali ni dovolj tepcev! Kdo pa ste vi pravzaprav?" Mladi človek je škrtal z zobmi od razjarjenosti. No, po vsem tem, priznajte sami... jaz sem bil z vami plemenit in odkritosrčen... pa takšen ton!" "Ne, dovolite, oprostite mi... kako je vaše ime?" "Ne, čemu pa ime?" "A!!" "Jaz ne morem povedati imena..." "Ali poznate Šabrina?" je hitro vpra šal mladi gospod. Šabrin!!!" Da, Šabrin! A!!! (Tu je gospod v suknji oponašal nekoliko gospoda v suknji.) Ali ste zdaj razumeli?" Ne, kaj bi s Šabrinom!" je odgovoril gospod v kožuhu otrplo. "Nikakor ne Šabrin; on je pošten človek! Oproščam vašo netaktnost z ozirom na muke ljubosumnosti." "Lopov je on, podkupljiva duša, ničvreden malopridnež, goljuf, blagajno je okradel! Kmalu ga bodo vtaknili pod ključ!" "Oprostite," je začel gospod v kožuhu in bledel, "vi ga pač ne poznate; kakor vidim, vam je popolnoma neznan." "Da, osebno ga sicer ne poznam, ampak poznam ga po drugih, njemu zelo bližnjih virih." "Blagorodni gospod, po kakšnih virih? Jaz sem v zmedenem stanju, to vidite..." "Tepec! Ljubosumni zabitež! Žene ne more čuvati! Takšen je, glejte, ako bi radi vedeli!" "Oprostite, vi ste v strašni zmoti, mladi gospod..." "Ah!" "Ah!" V stanovanju Bobinicina se je zaslišal šum. Vrata so ise pričela odpirati. Začuli so se glasovi. « "Ah, to ni ona, ni ona! Jaz poznam njen glas; zdaj vem vse, to ni ona!" je rekel gospod v kožuhu in prebledel kakor stena. "Molčite!" Mladi gospo'd se je prislonil k steni. "Blagorodni gospod jaz grem proč: to ni ona, zelo me veseli." "No, no! Pojdite torej, pojdite!" "Zakaj pa vi ne greste?" "Kaj vas pa to briga?" Vrata so se odprla; gospod v kožuhu ni mogel več zdržati in je planil po istopnicah navzdol. Mimo mladega gospoda sta šla moški in ženska in srce mu je obstalo... Začul se je znani ženski glas in nato zahripel moški, toda ta popolnoma neznan. Nič ne de, ukažem pripraviti sani," je govoril hripavi glas. "Ah! No, meni je prav! Kar recite..." "Takoj bodo tu." Dama je ostala sama. "Glafira! Kje so tvoje obljube?" je vzkriknil mladi gospod v suknji, prijemajoč damo za roko. "Aj, kdo je to? To ste vi, Tvoro-gov? Moj Bog! Kaj pa počnete tod?" "S kom ste bili tukaj?" "No, to je moj mož, pojdite proč, pojdite odtod... od Polovicinih. Pojdite, za Boga pojdite." "Polovicini so se preselili že pred tremi tedni! Jaz vem vse!" "Aj!" Dama je planila proč. Mladi gospod jo je dohitel. "Kdo vam je povedal?" je vprašala dama. "Vaš mož, milostiva, Ivan Andrejič; on je tukaj, on je pred vami, milostiva.. ." Ivan Andrejič je stal v resnici pred njima. (Dalje prih.) J0S]P IflEPEC «J Javni Notar l\z lOUt. »kušnjo izdeluje vse pravno in postavnoveljavnel n za vse slučaje. Ce vam kdo plačo garniSir&;£ potrebuje........ ...... drugo stvh i plačo _ otrok certifikat za delo; (e imate kak go stvar za urediti tukaj ali v stari domovini se obrnite na mene 1006 M. Chicago St., Joliet, 111 WERDEN BUCK 511-13 Webster Street, JOLIET, ILL. Tu dobite najboljši CEMENT, APNO, ZMLET KAMEN, OPEKO, VODOTOČNE ŽLEBOVE, t«r vse kar spada v gradivo. MEHAK IN TRD PREMOG. Chicago telefon 50 N. W. telefon 215 Kadar se mudite na vogalu Ruby and Broadway ne pozabite vstopiti v MOJO GOSTILNO kjer boste najbolje potUeitni. Fino pito, najboljša vina in imodke. Wm. flletzger Ruby and Broadway JOLIET TR0ST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK Posebnost so naše "The U. S." 10c in "Meerschaum" 5c. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na: 108 Jefferson Street, JOLIET, ILL. Prvi ženski sodni dvor je pričel poslovati v San Franciscu. Prva razsodba, ki jo je ta sodni dvor izrekel, je vzbudila ne malo senzacijo. Soseda je obdolžila sosedo, da ji je s kamnom razbila šipo. Priče so izjavile, da so videle, kako je obtoženka zagnala kamen in ubila okno. Sodni dvor pa je obtoženko soglasno oprostil. Predsednica je pojasnila presenečenim pričam, da so se pri sklepanju razsodbe upoštevala pravila zdravega človeškega razuma. Ženski ni mogoče, je zatrjevala, s kamnom ubiti omenjeno šipo, ako ni nameroma merila na okno. Zatorej je jasno, da je obtoženka, ako je kljub temu razbila šipo, merila na popolnoma drug predmet. Šipa je bila le slučajno zadeta in zlobnost pri tem ne pride v poštev. Ako so druge razsodbe tej enake, bo slava prvega ženskega sodnega dvora v San Franciscu kmalu otemnela. ZA Zavarovanje proti požaru, mala in velika posojila pojdite k 203 Woodruff Bldg. Oba tel. 169 Joliet, 111. NAZNANILO. Svojim znancem in prijateljem naznanjam, da sem se preselil v nove prostore, in sicer iz 209 Indiana St. na 1005 N. CHICAGO ST. Tu vam vsem lahko postrežem, kakor sem vam doslej, s fino pijačo vsefc vrst. JOS. LEGAN, GOSTILNIČAR, 1005 N. Chicago St. Joliet, 111. R. F. K0MPARE SLOVENSKI PRAVNIK ADVOKAT V So. Chicago, Ills.: v Soba 218—9206 Commercial A v«. Telefon: South Chicago 579. ANTON ZABUKQVEC BRICK YARD BUFFET Slovenska gostilna 500 Moen Avenue. Rockdale, Ills. Chicago telefon 3406. Kadar se mudite v Rockdalu ste vabljeni, da posetite mojo dobro oskrbljeno gostilno, kjer dobite najboljše domače in importirane pijače. Metropolitan Drog Store N. Chicago & Jackson Sta. Slovanska lekarna + JOHNSONOVI + "BELLADONNA" 0BLI2& MMtnttMiitnnii* REVHATUMU BOLESTI . KOLKU bouetw . aaaw NEVRALG1JI FROTWil OTKPUOT MfcC MMcmm Krtu SLABOSTIH T 6JBWH. h.jubw m mm MRA2ENJU . irVOTU VNETJU anONB »9UJBU1 BOUBT1H . Kunw • HffiBSSUHISlElfflll®®®® B ,--1 B B j POD KLJUČEM L. J lllllllllllllll Zopet sta se sešla; dva nepridiprava sta se "slučajno" zopet videla tam nekje za — omrežnim oknom. "No, vendar zopet, sem mislil, da te ne bo več, Tone," je dejal z vidnim zadovoljstvom Bregarjev Janže, ko je ozrl Mirnikovega Toneta, ki je baš prihajal v "častnem" spremstvu. Paznika sta ju pomerila od nog do glave, pa saj sta ju poznala in mislila sta, da se ju onadva bojita. Pa kruto sta se zmotila. Bregarjev Janže je bil kaj čudne narave; njegova radovedna desnica je dostikrat vsled raznih krčev otrpneta; preiskaval je tuje žepe — bilo mu je menda prirojeno, ali pa je hotel izvesti svoja "komunistična" načela, in pri tem ga je neredkokrat prijel čuden krč, tako, da je ostalo med prsti slučajno marsikaj, česar morebiti še rabil ni. Mirnikov Tone pa je bil mučenec svoje uljudnosti. Uljuden skoz in skoz, kakor je bil, je sklenil z milodari premožnih ljudi romati skozi življenje; prosil je podpore in zopet podpore pri slednji hiši, tako da je slednjič spoznal, ^da je njegova prisotnost občinstvu dokaj neljuba. Sledeč uljudnosti svoje narave, je sklenil, obiskavati občinstvo, kadar bo odsotno, kajti Tonetova prisotnost je bila vsem neljuba. In tako je posetil zapuščena, tiha stanovanja odsotnega občinstva in pobral je par malenkosti, od katerih je mislil, — imel je namreč bujno fantazijo — da bi mu jih ljudje itak dali, ako jih dolgo pa prav prisrčno prosi. No, sicer ni odnesel nikdar toliko, da bi ne zmogel odnesti en mož. Ta dva sta torej imela, kakor pravijo lumpje, zopet enkrat "nesrečo", kajti pri njiju absolutno ne more biti govora, da jih ščiti pravica, katero sta tako ostro sovražila, ker se jima "nikdar" ni izkazala. Pa po vsej tej "krivici", ki sta jo trpela, sta dobro poznala ono pesmico: Srečen pač, kdor pozabi, kar se več spremeniti ne da! No, malo sta robantila, pa ne dosti, kajti čutila sta potrebo prijaznega, prijateljskega razgovora. "Ali prideš, Tone, kedaj do tega, da bi bral kako knjigo?" je vprašal Bregarjev Janže svojega tovariša. "Kako neki," je menil Tone, "knjig pač redkokedaj kdo nosi seboj in če jih ima, jih ne vzamem, saj dobim kje vendar kaj boljšega, ne? "I, seveda!" je pokimal Janže in pristavil važno: "Poslušaj, Tone, kaj ti povem! Pri zadnjem vlomu — saj ne bi prišel na dan, pa jaz km sam "djal na protokol", ko so me izpraše-yali o nečem drugem, ker, če je vse skupaj, je menda boljše, sem menil, vsaj dvakrat ni treba v luknjo; in ko-nečno so mi še vsled priznanja zmanjšali arest — tedaj, poslušaj, sem dobil na mizi nekega salona majhno brošu-rico, ki me je na prvi pogled jako zanimala. Ljubi prijatelj, za enega izmed nas bi bilo prav dobro, ko bi prav vsi ljudje tako mislili, kot oni pisatelj." "No, kaj pa piše takega?" je radovedno vprašal "Mirnikov Tone. "Najprej moraš vedeti, da je tisti mož profesor, pa še prav velik profesor! On piše, da človek pravzaprav nima proste volje, kajti vse, kar kdo počenja, ima svoj izvor v tesni verigi samih okoliščin, in na tej verigi visi človekova volja, in vsled tega je popolnoma nemogoče, da bi človek delal, kakor sam hoče, ampak da hoče, kakor mora!" "Noben hudič se ne spozna pri tej kolobociji!" odvrne Tone^ "I, zakaj pa ne! Ne bodi neumen! To je kaj priprosto! Razumeš, recimo da si ti tat." "Še enkrat, pa boš videl, kdo je tat! Le poskusi!" je nevoljno vzrojil Tone. "Ne bodi prismojen, med nama, pa brez zamere, Tone," ga je tolažil Janže. "No ja, to je nekaj čisto drugega, zdaj le naprej povej." "Kako si postal tat?" "Še enkrat ti povem, bodi tiho, jaz ti dobro hočem!" "Kakor baba, saj veš, da nas ne morejo trpeti na luči in zakaj sva tukaj!" "No, moj ljubi, kako se krade, to boš pa že sam vedel: seže se kar priprosto v žep in vzame, kar pač pride v roke." "To se razume! Jaz pa bi rad vedel, ali si bil vsled slabega življenja k temu prisiljen v teh slabih, dragih časih!?" "Ne, pa rabil sem denar, da bi se vzela z Boltetovo Mico, ravno za veliko noč." "Torej iz nagnenja," je modroval Bregarjev Janže in pristavil: "in dekle je bilo povod, ljubezen do njega okoliščina, izvedba druga okoliščina, velikonočni praznik zopet tretja okoliščina, in tu imaš cele verige. Ako ne bi bilo dekleta, bi ti ne postal — tat." "Kaj čvekaš, Janže? aj je dosti drugih deklet po celi dolini!" "Torej, ti ne bi bil tat, ako bi ne bilo na svetu Boltetove Mice, ker je pa punc na svetu še cele milijone, torej ne moreš biti kaj drugega kot tat, to ti je kakor usojeno!" "Ja, na tak način dobi cela stvar vsaj neko lice, hvala Bogu!" "Pa vendar si še danes tat — in zakaj?" "Janže, jaz ti hočem dobro, 'saj poznaš mojo pest, miruj, če ne —" "Pa brez zamere, Tone, zakaj se vedno izpozabljaš?" "Vprašal si, zakaj sem še danes tat? Ker se pač drugega nisem nikdar učil!' "Poslušaj, sedaj ti bo vse jasno! Maj hna, neznatna šolska izobrazba je povod, prva okoliščina je brezvestno šikaniranje oblastev, večne ječe so druga okoliščina in tretja okoliščina je, da se človek ne more najesti zraka; in zopet imaš celo verigo, in ravno vsled tega moraš biti tat, ako je tvoja volja, ali ne!" "Pa, čuj, Janže, ali res misliš, da je tako?" In Janže je prikimal resno, kakor vaški starešina, ki po dolgem premisleku glasuje za kak važen sklep. Hipoma je»ušel Tonetu nezadušljiv smeh, Janže ga je nekaj časa gledal in kmalu je ubral isto pot. Komaj sta se odkihala, ko Janže hipoma pomisli na glas: "Ja, ja, dobro bi pač bilo, ko bi tudi drugi ljudje tako mislili!" Nenadoma, nepričakovano hitro so se spremenili kritičarski duhovi za o-mreženim oknom. Mirnikov Tone je začel kričati, kakor kak opozicionalec. Uboga para, Bregarjev Janže, s svojo razlago se je stisnil v mokrotni kot temnice in njegov preplašen obraz, ki ga je obsevala le motna svetloba iz omreženega okna, je nemo zrl v tovariša v Toneta. Pa kmalu sta se pobotala. Tone pač za nobeno ceno ni hotel biti tat, ampak le od sveta zaničevan, po nedolžnem pregnan večen jetnik. Po hipnem molku je spregovoril Tone: "Ti tele, zatelebano! Kakšen dobiček bi pač imeli naše vrste ljudje, če bi vsi tako mislili, kot oni učenjak? Nič, še manj kot nič, to ti povem, čuješ! aj še menda ne veš, zakaj nas zapirajo! No, zakaj? Paragrafi so povod, žandar je prva okoliščina, sodnik dru- ga in jetničar magari tretja, in tako imaš zopet celo verigo okoliščin. Med nami in med onimi pa je kljub tvojega čvekanja velik razloček. Ti in pa tvoj profesor se pojdita solit z vajino modrostjo. Ako jaz morem kar hočem, ali hočem kar moram, pa ne vprašujem nobenega hudiča o okoliščinah; če je odvisno od verige okoliščin, da moramo krasti, je pač ravno od istih o-koliščin, magari tudi od drugih odvisno, da nas morajo zapreti." Mirnikov Tone je končal, Bregarjev Janže pa je strmel nad modrostjo svojega tovariša. Hipoma so zarožljali ključi in v celico je stopil nekdo. Tone in Janže sta se pogledala in brala sta vsak v očeh tovariša razpravo o svobodni volji. Pa ni bilo časa brati. Jetničar ju je pozval v sodno dvorano. Šla sta voljno, glavo pokonci, a ne ponosno; njiju ponos je bil ranjen. V topi zamišljenosti sta stopala pred paznikom in slednjič sta jo zavila v slavnostno dvorano. Vrata so zaškripala in votlo udarila ob trde tramove. Notri pa so sodniki prerešetavali o povodih in vzrokih in okoliščinah Jan-tovih in Tonetovih grehov... Znamenita odlika. Znani češki politik dr. Rieger je v svoji oporoki določil 50,000 K, katerih obresti je porabiti vsaka tri leta za častno nagrado onim, ki so izvršili kako izredno plemenito delo za človeštvo. Prvo nagrado 3000 K je dobila bivša učiteljica Marija tSejskalova, ki je pred 12 leti ustanovila z majhnimi, skromnimi sredstvi 11 velikih človekoljubnih podjetij. Ta podjetja so: Veliko zavetišče za brezposelne, prenočišče za ženske, sirotišnica in posredovalnica za posle v Brnu, 4 otroške kolonije na deželi, dva obmorska hospica za bolne otroke in več otroških zavetišč. Stejiskalova je slavila 1. 1913. SOletnico svojega rojstva. Takrat so jej posvetili češki listi nad vse laskave članke in notice. Še kot učiteljica je sanjarila o rodbinski sreči. A dvakrat so se jej razpršile nade v nič. In prav ta nesrečna ljubezen je glavni vzrok, da je iz ubožice vzrasla velika žena, ki posveča vse svoje življenje ubožcem. Sama pravi dobesedno: "Obup nad mojo izgubljeno srečo je bil glavni povod, da isem darovala vse svoje moči in vse delo zapuščenim in osirotelim, da bi ne utegnila misliti nase, da bi v trudu za druge pozabila, da je tudi moje srce hotelo nekdaj imeti svoj del iz življenja." Plemenita žena naj bi bila vzor vsem Slovankam! Poročni prstani imajo tudi svojo modo. Bili so izbočeni, potem ploščnati, široki, pa zopet ozki, ostrozobni, ali okrogli. Tudi v poročnih prstanih, ki naj bi bili znak zvestobe, a ne slika težke vezi, se kaže dandanes velika ba-havost. Ljudje, ki si malo bolj zazde, imajo težke, široke in debele zlate poročne prstane. Pri pogledu nanje ima človek nehote čut, da tak pr-tan pač zelo teži lastnika. Ali ga moški zato tako radi odlože in skrijejo v svoj telovnik?! V Ameriki so začeli ngsiti poročne prstane iz platina, ki je dražji, a tudi trpežnejši od zlata. In to je precejšnjega pomena, pri poročnem prstanu, ki ga nosimo vse življenje. Mednarodno pravo o vojni. Glede postopanja v vojni so vojujo-če se sile vezane med seboj po določbah mednarodnega prava. Te določbe, ki so bile na konferenci v Haagu leta 1899. potrjene po skoraj vseh državah, so zelo natančne in se tikajo deloma, postopanja nasproti sovražnemu vojaštvu, deloma nasproti prebivalstvu v krajih, kjer se vrši vojna. Nasproti prebivalstvu v zasedenem o-zemlju sme sovražnik prevzeti funkcije domače vlade in izvrševati upravo. Prebivalstvo mu je dolžno pokorščino, ne pa tudi — zvestobo; zato ne -me sovražnik od njega zahtevati prisego zvestobe, niti ga siliti k vojaškim o-pravilom proti domači vladi, na primer, da bi mu kazal pota. Vojna o-blast sme od prebivalstva pobirati davke in vojne kontribucije, ali tb le proti potrjenju in pod odgovornostjo vrhov, poveljnika. Koiifiscirati se pa sme samo državno premoženje. Javni zavodi, ki služijo bogoslužju, dobrodelnosti, umetnosti in vedi, so nedotakljivi. Ravno tako je nedotakljiva osebna la-t vsakega prebivalca, naj je vložena kjer koli. Na denar zasebnih oseb, vložen v hranilnicah, posojilnicah itd. se ne sme seči v nobenem slučaju. DUMA VEČ NE GLEDA V CARJA. Slika carja Nikolaja v naravni velikosti, ki je videti postavljena nad predsednikovo tribuno v dumi, je bila ena prvih stvari, ki so jo odstranili, ko so člani dume prevzeli vlado za ljudstvo. Moč malovredne literature. Nek berolinski založnik je v enem samem Jetu prodal 25 milijonov zvezkov ničvrednih spisov — takozvanega "šunda", nek drug pa je založil "roman" "Berolinski krvnik" in dobil zanj 2,000,000 naročnikov ter zaslužil pol-drug milijjon kron. Dobre nemške knjige pa plesnijo po knjigarnah in gredo le počasi v denar. Proti tem nezdravim razmeram, ki silno škodujejo nemški književnosti, napovedujejo Nemci odločen boj. POŠILJATELJEM DENARJA! Vsled vojnega stanja med Združenimi Državami in Nemčijo je ves poštni in bančni promet z Nemčijo in Avstrijo za nedoločen čas ustavljen. Odseh-dob do preklica ne moremo torej nič več pošiljati denarja v Avstrijo ali Nemčijo, ali na kak drugi način izpo-slovati izplačil v omenjenih državah. Priporočamo se za poznejši čas, ko se razmere zopet izboljšajo, ter beležimo s spoštovanjem AMERIKANSKI SLOVENEC, bančni oddelek, 1006 N. Chicago St. Joliet, 111. DELO DOBI PRILETEN MOŽ. Več pove: Anton Nemanich, 1000 N. Chicago St., Joliet. NAPRODAJ ŠE DOBRO OHRA-njena kuhinjska peč na 6 rinkov. Cena $20, če se vzame takoj spoti. O-glasite se na 314 Smith St., Joliet, 111. 51—5— KJE JE JURIJ ŠIRCA? PRED POL letom je odšel iz Jolieta v South Ca^ rolino v hoste. Za njega bi rad vedel Anton Knaus, 1005 N. Chicago St., Joliet. 51—4— RABIMO DEKLE ZA HIŠNO DE-lo. Naj se oglasi v Givens Store, 1001 Scott St., Joliet, 111. —50—3 SPOMLADNE m LETITE OBLEKE. Ccdn« in modern« oblek* za odrasl« in mladino s« dob« pri na«, kakor tudi delamo v popolno zadovoljstvo oblek« p« m«ri. Velika saloga najmodernejih klobukov in kap v(«h velikosti. Posebno velika caloga trpežnih čevljev visokih in nizkih za moške, itn-•ke in mladino. Mi imamo najlepše srajce, kravate, kolare itd. V»c naie blago jamčimo ter povrnemo denar, ako ni v popolno aadovoljnost. Z vitkim nakupom dajemo 4 odsto vredn« inamke ali pa register tikete izvzemii na oblekah delanih po meri Vaii naklonjenosti »e priporoča 'Prva Slovanska Trgovina" na severni strani mota. Frank Juričič 1N1 M. Chicago Si JOLIET. IL POZOR ROJAKINJE! Ali veste, kje je dobiti najboljše meso po najnižji ceni? Gotovo! V mesnici Anton Pasdertz se dobijo najboljše sveže in preka-jene klobase in najokusnejše meso. Vse po najnižji ceni. Pridite torej in poskusite naše meso. jfi2 izke cene in dobra postrežba je naše geslo. Ne pozabite torej obiskati nas v našej mesnici in groceriji na vogalu Broadway and Granite Street Pristopite k največjemu slovenskemu podp.ornemu društvu. DRUŠTVO SV. DRUŽINE (The Holy Family Society) itev. 1 D, S. D., Joliet, Illinois. Geslo: "Vse za vero, dom in narod, vsi za enega, eden za vse." Odbor za leto 1917. Predsednik............George Stonich. Fodpredsednik........Stephen Kukar. Tajnik...................Jos. Klepec. Zapisnikar..............John Barbich. Blagajnik................John. Peirric. Reditelj...............Frank Kocjan. Nadzorniki: John N. Pasdertz, Joseph Težak, John Štublar. To društvo sprejema rojake in rojakinje in sicer od 16. do 50. leta in izplačuje bolniške podpore $1.00 na vsaki delavni dan za 50c na mesec. Zavarujete se lahko za $500.00 ali za $250.00 pri D. S. D. za malo mesečnino. To društvo ima že nad $2,100.00 v bolniški blagajni in je v edenindvajse-tih mesecih plačalo nad $2706.50 bolniške podpore članom (icam). Kdor plača takoj ob pristopu "$3.00, to je toliko, ko so plačali drugi člani zadnjih 6 mesecev, je deležen podpore v slučaju nezgode takoj po pristopu, drugače po 6 mesecih. Pristopnina je še prosta. Redna seja se vrši vsako zadnjo nedeljo ob 1. uri pop. ▼ stari šoli. Kdor želi pristopiti /V naše veliko in napredno društvo naj se glasi pri katerem odborniku. Naznanilo! Slavnemu slovenskemu in hrvatskemu občinstvu v Jolietu naznanjam, da sem otvoril svojo novo mesnico in grocerijo na vogalu Cora in Hutchins cest, kjer imam največjo zalogo svežega in suhega mesa, kranjskih klobas, vse vrste grocerije in drugih predmetov, ki spadajo v mesarsko in grocerijsko področje. Priporočam svoje podjetje vsem rojakom, zlasti pa našim gospodinjam. Moje blago bo najboljše, najčistejša in tudi po zmerni ceni. Spoštovanjem Jolm U. Pasdertz Chicago tel. 2917. i Cor. Cora and Hutahins St., Joliet, 10. STENSKI PAPIR Velika zaloga vsakovrstnih barv, olja in firnežev. Izvršujejo se vsa barvarska dela ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah. -a A lexander t\ Chi Phone 37i U N. W. MT. 120 Jefferson St. JOLIET, ILL. Rojakom priporočamo sledeče blago. Kranjski Brinjevec, zaboj (12 steklenic) za......................$12.00 Kranjski Slivovec, zaboj (12 steklenic) za........................flfi.M Baraga, zdravilno grenko vino, zaboj (12 steklenic) za.............$SJI Ravbar Stomach Bitters, zaboj (12 steklenic) za...................$7.M Kentucky Whiskey, Bottled in Bond Quarts, zaboj (12 stekl.) za $10JM S. L C. Monogram, Bottled in Bond Quarts, zaboj (12 etekl.) za 910.M Cognac Brandy, zaboj (12 steklenic) za ...........................$Mt Holland Gin, zaboj (15 steklenic) za.............................|12.M Rock and Rye, Quarts, zaboj (12 steklenic) za ...................$6.M Californijsko Vino, zaboj (25 steklenic) za .......................$7.M Californijsko Vino, zaboj (25 steklenic) za .......................|i.M Domače Vino, v sodih po 6 galonov, 10 galonov, 25 galonov in 50 galonov, galon po..............................................7Sc Z naročilom je poslati Money Order ali Bank Draft — Pišite ▼ slovenskem jeziku na: Slovenian Liquor Co., Joliet, Illinois.' JOUET. lUo PIVO V STEKLENICAH. Chic. Phone 2768. N. W. Phone 1113. Cor. Scott and Clay Sts.....Both Telephones 26.....JOLIET. ILLINOlt Naročite zaboj steklenic novega piva, k! se imenuje mmmxnm& ter je najboljša pijača C I v>OR V E. Porter Brewing Company Ota ttkftat M5. s. Ilift St.. Janet, H.