oglašajte v najboljšem slovenskem časopisu I v * uvrsujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI advertise in the best slovene newspaper Commercial Printing oi All Kinds XXXIV.—LETO XXXIV. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), NOVEMBER 20, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 227 xov grob LAKICH čeraj zjutraj ob 8.15 uri je v Lutheran bolnišnici p ^ Lakich, stanujoča na 2231 ^^%klin Ave. Pokojnica je ro-^ Srbkinja, dobro poznana ђ iT narodom ter je s J ®jnim soprogom Obrado, ki let ^^ta 1942, dolgo vrsto . Vodila trgovino z grocerijo ftiesnino. Doma je bila iz Za-p ^,^ovi grad v Dalmaciji. Za-^ sina Michaela in tri hčere: Mildred Martin, Mrs. Anna p°ldrak in Mrs. Olga Bronza. ^°gfeb se vrši v petek popoldne Д Uri iz pogrebnega zavoda Trdina in sinovi, 1053 E. 62 •> v cerkev sv. Save in nato na pokopališče. 'diplomat zahteva ^^avico zagovora I^^^ASHINGTON, 19. novem-- "7" Louis F. Budenz, bivši "ћ • ^°"^U"ističnega glasila (g Worker," ki je sedaj pro-na katoliški univerzi Ford-je nedavno pred senatnim pod prisego trdil, da je Y ®^iški diplomat John Carter '^cent komunist. ■ ^anes je državni oddelek ob-pismo obrekovanegd orlplo-gi j® sedaj konzul v Tan-1)^ ' Vincent v tem. pismu za-ra nikoli ničesar zmanjkati ... poročno potovanje odloženo za pet let FORT WORTH, Texas, 19. novembra — Poročna ceremonija mladega para se je izvršila v kaznilnici. Ženin je prestajal že prisojeno petletno kazen zapora, obenem pa ima nad sabo viseč proces radi tatvine. Nevesta ga je vkljub temu vzela. Par je sicer poročen, toda poročno potovanje je odloženo najmanj za pet let. 23,000 ovac poginilo SIDNEY, Avstralija, 19. novembra—Volna avstralskih ovac je svetovno znana. Ovce se gojijo na debelo. V nekaterih predelih na prerijah so nastali požari in je prišlo ob življenje 23,-000 ovac v vrednosti $258,750. Koliko ovac je izgubljenih za gospodarje in raztresenih po posameznih farmah, se ni dalo ugotoviti. Žalostna vest Poznani Mr. Martin Kožar, lastnik Nottingham Winery na Waterloo Rd., je prejel iz rojstne domovine brzojavno sporočilo, da mu je 17. novembra umrla nadvse ljubljena mati, v starosti 75 let. Na bolniški postelji se je nahajala sedem let. Doma je bila iz vasi. Velika Malenca pri Brezici na Dolenjskem. V stari domovini zapušča soproga, starega 85 let, ki se takisto nahaja v bolniški postelji, tri sinove in šest hčera ter veliko sorodnikov, tu v Clevelandu pa sina Martina in njegovo družino ter več sorodnikov. Bodi pokojnici lahka domača gruda! Na operaciji Mrs. Mary Vidmar iz 5807 Gerald Rd., Parma, Ohio, se zopet nahaja v Woman's bolnišnici, soba št. 512, kjer se je morala podvreči težki operaciji. Prijateljice jo lahko obiščejo, mi ji pa želimo skorajšnjega popolnega okrevanja! Kongres najbrž izvrši preiskavo o vojnih zločinih na Koreji KONGRESNIK IZ INDIANE PREDLOŽIL TAKO ZAHTEVO Družina petih članov zgorela URBANA, O., 19. novembra —V Mutua v okraju Champaign je' živela družina Cantrell v hiši z dvemi stanovanji. V njej sta bivala brata Ben in George Cantrell. Oba sta bila poročena. Ben Cantrell je imel troje otrok, brat George je bil brez otrok. Oboje družin je šlo na obisk v Rosedale v Madison County. Ob povratku je Ben Cantrell na-lil nekaj kerosina na premog, da bi hitreje gorelo in bi se hiša ogrela. Nastala je eksplozija, ki je povzročila ogenj. Med glavnimi vrati so se dre-njali v naporih, da jih odprejo, Ben in njegova žena s tremi otroci. V pr-vem nadstropju je stanoval George in ko je slišal eksplozijo in videl, da je nastal požar, je razbil okno in vrgel ven svojo ženo. Žena je bila prene-šena kasneje v bolnico, kjer pa je umrla. George je skušal pomagati odpreti glavna vrata, pa je bilo prepozno. Žena Bena je očividno držala dete v naročju, ki ga je pa spustila na tla, ko je ogenj zajel njeno obleko. Truplo drugega otroka je ležalo zogljenelo na tleh med dvema sobama. Enaka usoda je zadela tudi tretjega otroka in očeta družine. ci, ki se peča z ameriškimi "vojaškimi zadevami. Tudi drugi člani tega odbora so zahtevali, naj se radi dogodkov na Koreji nemudoma uvede preiskava. Ne znašajmo se nad farmarji! WASHINGTON, 19. novembra — Kongresnik Harold D. Cooley iz Virginije je zbral podatke, kako so se v Ameriki dvigali dohodki in kakšne so cene poljedelskim proizvodom. Vsakdo, katerikoli sloj naj že bo, se znaša nad farmerji, češ, da oni dvigajo cene živilom. Toda cene kmetijskim proizvodom so naravnost nizke, če se primerja dohodek in cene kmetijskim proizvodom od leta 1939 dalje. Zračuna naj se v koliko so poskočile cene tem proizvodom, v koliko je poskočil dohodek Amerikanca, koUko odstotkov svojega dohodka je Amerikanec potrošil za živila te(Jaj, koliko jih potroši danes, pa bo moral priznati, da so današnje cene kmetijskim proizvodom razmeroma nizke. Štorklja zaposlena V oktobru tega leta je bilo v Clevelandu rojenih 2,646 otrok, kar je najvišja številka za en mesec od leta 1947, ko je bilo v celem letu rojenih 29,761 otrok, i v prestolico kongresnik Vinson, Letos to število najbrž ne bo do-; demokrat iz Geoigije, ki je pred-seženo. ' sednik odbora v spodnji zborni- WASHINGTON, 19. novembra—Madden, demokratski kongresnik iz Indiana, je najavil, da bo zahteval od kongresa, kakor hitro se ta sestane v januarju; da začne s preiskavo o pobijanju vojnih ujetnikov na Koreji. Kongres naj zbere potrebni material, da pridejo zločinci pred razprave mednarodnih sodišč za vojne zločine, kakor se je to storilo z vojnimi zločinci zadnje svetovne vojne. Politični krogi so vzeli na znanje, da je tudi general Matthew B. Ridgway potrdil obtožbe, ki so izšle iz glavnega stana osme amerišrke armade, da so komunisti, tako Korejci, kakor Kitajci morili vojne ujetnike. O dejstvu samem, da je bil storjen zločin, ni v teh krogih več pomislekov. Pomisleki obstojajo v tem, koliko je bilo pomor jenih zavezniških in posebej ameriških vojnih ujetnikov, ki so prišli v roke bodisi severno "korejskim komunistom v začetnih mesecih vojne na Koreji, oziroma kasneje Kitajcem. Poveljstvo osme armade operira s številko 5,500 kot številom umorjenih ameriških vojnih ujetnikov. Glede te številke so mnogi skeptični in o njej se trdi, de je bila izrečena preveč na splo šno. Kongresnik Madden pravi, da je bilo svetovno javno mnenje prestiašen'o, ko je zvedelo za novico, da je bilo na Koreji umorjenih okrog 6,000 zavezniški!-. vojakov, ki so padli v komunistično vojno ujetništvo. Kongret mora slučaj preiskati. Kongresnik Madden napove duje, da bo združil preiskavo ko rejske zadeve s sličnim slučajem iz zadnje svetovne vojne znanim pod imenom "umori poljskih oficirjev v Kitajskih gozdovih," kjer so Rusi baje pomoril. 11,000 poljskih oficirjev. Kongresnik Madden se nada Ije sklicuje na objavo slik, ka tera objava se je izvršila že preje, predno je prišlo poročilo iz osme armade. Slike so kazale trupla 26 zavezniških vojakov, ki so bili ustreljeni v glavo oc zadaj, roke pa so imeli zvezam na hrbtu. Kongresnik Madden trdi, da sr to metode komunistov, kadar iz vršujejo pokolje v masah. Nadalje se sklicuje na pričanje polkovnika Donalda B. Stewart, ki je bil nemški ujetnik in ki je poročal, da je videl v Katinskih gozdovih masovne grobove. Razpadajoča trupla so potrjevala, da so bili ti vojaki ustreljeni oo zadaj, njihove roke so bile zvezane z žico na hrbtu. Danes v ponedeljek se je vrnil Najmanj en mesec bomo imeli hud mraz, napoveduje zvezni vremenski urad V^ASHINGTON, 19. novembra — Vremenska napoved osrednjega metereološkega urada napoveduje za Ameriko mesec podnormalnega mraza. Ta doba bo trajala tja do sredine meseca decembra. Mraz bo zajel pokrajine ob Velikih jezerih, doline Ohio in območja Mississippi. Samo vzhodne pokrajine Floride in jugozapad lahko pričakuje milo vreme ali celo nekaj gorkeje. Vzhodno od Mississippija se napoveduje izreden sneg, j«eno od tega porečja pa deževje. V teh pokrajinah bo padal sneg in bo deževalo preko normale. Veliko snega bo zapadlo v sredini in v severnih predelih Amerike, ter tudi na vzhodu. Druge ameriške pokrajine pa bodo po tej napovedi imele padavin in snega pod normalo. Sovjeti obtoženi antisemitizma NEVy YORK, 19. novembra— Ameriški židovski odbor trdi, da živi v Sovjetski zvezi dva milijona Judov, od teh pa da jih je na tisoče v taboriščih za prisilno delo. V Sovjetski zvezi se goji anti-semitizem, ki je že prišel do izraza v nekaterih manjših ukrajinskih mestih. Sovjeti očitajo Judom, da niso zanesljivi, ia imajo "zapadno" mišljenje in ia so reakcijonarji. Zato—v taborišča z njimi. Odbor trdi, da so ti podatki resnični, zbrani deloma iz sovjetskih virov, deloma so jim vir poročila. tujih diplomatov, izjave beguncev in zunanjih opazovalcev. Škofje obsojajo korupcijo WASHINGTON, 19. novembra— Enaka moralna kriza, ki je nekoč ugonobila mogočni rimski imperij, preti Ameriki, so izjavili katoliški škofje, ki so te dni zborovali v tem mestu. Podobnost med gnilobo, ki se zajeda v ameriške javne posle, in j;nilobe, ki je razkrojila rimski mperij, je osupljiva, se glasi izjava katoliških škofov. Izjava, obsegajoča 2,500 besed, med ostalhn biča politike, ki uporabljajo nepoštenost in )brekovanje v svrho svojih ci-jev, ker smatrajo, da "v politiki je vse dovoljeno." Z ozirom na pojave korupcije v javnih ura-iih, ki so prišli na dan v novejšem času, izjava poudarja, da judstvo te uradnike ni izvolilo, ia bi si polnili žepe, temveč za /estno službo občo korist. V tej izjavi se med ostalim obsojajo ameriški časopisi, češ, da prenmie poročajo o zatiranju katolikov v državah v ozadju železnega zastora. Eden ubit, trije Clevelandčani ranjeni Med nadaljnimi žrtvami Cle-velandčanov na Koreji, se objavlja iz obrambenega oddelka smrt Rudolfa J. Spiska, ki je bil ubit 24. oktobra. Družina stanuje na • 1504 Roycroft Ave., Lakewood. Spisko je šel na Korejo preteklega marca, k vojakom pa je bil poklican pred enim letom. Med ranjenimi sta dva Cleve-landčana in sicer Richard J. Sci-ranko ter Collins Mauldin. Prvi 24, drugi 22 let star, prvi na Koreji od avgusta, drugi od oktobra letošnjega leta. Dalje je bil ranjen na Koreji Steve Denis, ki je šel na Korejo meseca aprila. STRAN 2 ''ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE. CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays. Sundays and HoUdays " SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ENAKOPRAVNOST F'or Six Months—(Za šest mesecev) ■ For Three Months—(Za tri mesece) .$8.50 _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države); For One Year—(Za eno leto) -910.00 _ 6.00 _ 3.50 For Six Months—(Za šest mpspfpvl For Three Months-—(Za tri mesece) _ Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 NAD EVROPO SE TEMNI (1) Še ena taka zmaga in po meni je! To je vsebina izraza, ki jo večkrat v življenju slišimo, da je kdo odnesel takozvano Pirovo zmago. To se pravi, da je vojskujoča se stranka bila v stanju, da je ravno toliko, da je zmagala, toda posledice te zmage so bile skoraj enake porazu, v primeri s prejšnjim njenim življenjem. O tej Pirovi zmagi se je govorilo v Evropi že po prvi svetovni vojni, kadar sta se imenovali Velika Britanija in Francija z vsem koloni jalnim imperijem. V svinčenem ozračju, ki je viselo nad Evropo v drugi svetovni vojni, je prebivalstvo hlastalo po vsem, kar bi mu moglo prinesti kakršnokoli olajšanje. Zateklo se je k starim prerokbam in hotelo vedeti ali te napovedujejo kak konec biča diktatorjev Hitlerja in Mussolinija. Iz stoletne zaprašenosti je privleklo neke srednjeveške prerokbe, ki so napovedovale nastop diktatorja, čeprav ga niso navajale imenoma, dalo pa se je sklepati iz njih na ime Hitler. Tako so odkrili, da je bil predviden tudi Mussolini. Obenem je bil predviden padec in pogin obeh. Te prerokbe (vsaj tako je bila splošna zavest med mnogimi evropskimi sloji) so videle tudi propast in razkroj nekega velikega kraljestva. Razlagovalci tega stavka so uporabili to napoved na Veliko Britanijo in njen kolonijalni imperij. V koliko je to razlaganje segalo tudi na umsko stran in je bilo plod logič nega premišljevanja, v koliko pa samo plod fantazije, se ne zdi važno. Dejstva govorijo za to, da se je gospodarski, kolonij alni in imperialni položaj Velike Britanije po prvi svetovni vojni bistveno spremenil, in tudi da se še danes ni sam v sebi zaključil. Ravno v zvezi s kolonijalnim vprašanjem so imele glavne predstavnice kolonij alnega evropskega gospodarstva počenši z leti po prvi svetovni vojni stalne težave. Predvsem Velika Britanija in Francija. Poleg drugih vzrokov je borba za svetovni trg, za surovine in razpečavo gotovih produktov zanetila prvo svetovno vojno. Ce so se sklicevale države kot Velika Britanija in Francija na to, da širijo med kolonijabiimi narodi kulturo in civilizacijo, je Nemec upravičeno odgovarjal, da bo nosila med te kolo nijalne narode isto kulturo in civilizacijo nemška marka —v obliki obresti. .. Po drugi svetovni vojni se je borba za surovine in za svetovni trg, kamor naj bi se odlagali produkti, še poostrila. Poleg te borbe smo doživeli drugi zanimivi pojav: Države s kolonij alno posestjo so se znašle v skrajno ne všečnem položaju. Mesto da bi dobivale obresti za vloženi kapital, da bi bili poplačani njihovi interesi, da bi kolonij alno posest izkoriščali in uživali, je bilo treba sedaj vložiti v to kolonij alno posest, vsaj na azijskem kontinentu, nov mrtvi kapital—orožje in vojaštvo. Tak vloženi kapital ne le, da nič ne nese, marveč obratno le silno obremenjuje državno blagajno. Posledice so bile dalekosežne in jih ni bilo mogoče predvideti niti takrat, niti sedaj. Prvi pojav neurejenega gospodarstva, ki pa je bil le logični razvoj svetovne zgodovine, je bila ogromna brezposelnost. Brezposelnost v takrat premagani Nemčiji, ki je šla v milijone, je bila na prvi pogled človeško bolj razumljiva kot pa na primer brezposelnost v državi zmagovalki v Veliki Britaniji, ki je šla tudi v milijone. Brezposelnost v masah ni neznana tudi ameriškemu ljudstvu. Spravljali so jo v zvezo s stanjem, za katerega so rabili na splošno izraz depresija. Depresijo in brezposelnost poznajo tudi naši ljudje, ker so jo občutili sami. Zmotno je bilo njihovo mišljenje, da je bila ta depresija le ameriški, ne pa svetovni pojav, vsaj združen z Evropo in Ameriko. Ce gremo nazaj na to zgodovino depresije, se spomnimo tudi takratnih volilnih in političnih bojev, znanih pod imenom domačih, narodnih, ali pa splošnih, mednarodnih vprašanja. V zadnjem času se čuti gospodarska kriza v Evropi še ostreje. Ljudjem je bolje razumljiva, če se bere, da države iščejo posojila, da se rešijo gospodarske stiske. Države snujejo nekaj novega, iščejo novih potov v domačem in mednarodnem gospodarstvu. Za stisko je na primer zelo značilno, da je 50-milijon-ska Italija doživela in doživlja ravno te dni poplave in neurja v severnih krajih dežele. S tem nastala škoda se ceni na nekaj milijonov dolarjev, morda pet, morda deset. Pa se ta vsota, ki je za naše pojme skoraj malenkost, označuje z italijanske strani kot dejstvo, ki bo zelo pretreslo italijanske državne finance. Znak slabosti, ne pa normalnosti! Omenjamo ga le v ilustracijo in podkrepitev trditve, daje gospodarsko nebo nad Evropo v resnici mračno. L. C. UREDNIKOVA POSTA o TEM IN ONEM CLEVELAND, Ohio — Pred par tedni je bilo objavljeno Se-liškarjevo pismo iz Ljubljane, pod naslovom: "Ali pridejo slovenski pevci v Ameriko—ali ne?" Gre se za oktet najboljših pevcev, ki so znani tudi izven Slovenije. O tej koncertni turneji po naših naselbinah, je SANS potom Izseljeniške matice vodil že obširna pogajanja, ampak vsied raznih razlogov—predvsem gmotnih, so tam zadevo odlagali in nas pustili v negotovosti. Toda potom poročil, so ovire premagane in pevci pripravljeni za odhod. Nismo pa seveda mi, da jih angažiramo, kar je vsled pozne sezone, velike odgovornosti in rizike čisto um-Ijivo. Seliškarjev nasvet, da bi se v ta namen sestavil poseben koncertni odbor, je docela na mestu. Ker je zadeva strogo kulturna, je priporočljivo, da se zanjo zavzamejo predvsem naši pevski zbori in ostale kulturne skupine. Seveda so dobrodošli tudi: narodni domovi, podporne organizacije in za našo pesem vneti poedinci. Vsled precejšnjih vzdrževalnih, oglaševalnih in drugih stroškov, bi ta koncertna turneja morala biti zasnovana na zelo široki podlagi, pri kateri bi sodelovale vse slovenske naselbine. Po mnogih krajih bi lahko pritegnili tudi Hrvate. , Na noben način pa se ta turneja ne more izvesti pred prihodnjo zimo, kajti treba je rezervirati dvorane, osnovati pripravljalne odbore, določiti sposobnega ravnatelja, ki bi vodil vse predpriprave in oglaševanje, ter še več drugih zadev. Pisatelj Seliškar, ki je obenem tudi predsednik Slovenske izseljeniške matice, piše, da dobiva v zvezi s to turnejo mnogo pisem od naših rojakov iz Amerike. Če je temu tako, čemu se dotičniki ne oglasijo tudi v naših ameriških časopisih, da vidimo, koliko zanimanje vlada med nami za te pevce. Ker vsi ljubimo našo milo slovensko pesem, zlasti če jo zapojejo poklicni pevci, tedaj hi dvoma, da bi dobro organizirana koncertna turneja ne uspela. Ako drugi narodi z manj razvito glasbeno kulturo žanjejo uspehe (še celo med Ameri-kanci), tedaj ni vzroka, zakaj bi imeli mi pomiselke. Oglasite se torej v časopisih in povejte vaše mnenje! # Tukajšnja klerikalna Ameriška domovina, se stalno zaletava v naše napredne organizacije, čeravno jo pustimo v miru kot konjsko figo na cesti. Ker vsled McCarthy-jevega tipa "lova na čarovnice" jezdijo tudi oni vi- sokega konja, jim je seveda vse komunistično, kar ne trobi v njihov rog. Tako so se spodtaknili ob SNPJ, kjer so se pa nekoliko opekli. Neštetokrat pa že ob SANSa, Slovenski narodni dom in bivši Narodni odbor za svobodni tisk. Seveda neprestano ponavljajo "pogreto rihto" o nekakšni subverzivnosti, čeravno vedo, da je vse skupaj "bunk," in da je SANSovo delo le pomožnega in kulturnega značaja. Višek natolcevanja in vtikanja v druge zadeve pa nedvomno tvori zmazek v koloni "Tri na dan," z dne 24. oktobra AD. V tej izdaji Jaka ponovno vprašuje, kako je glede preostalega denarja za svobodni tisk (kot bi on kaj daroval v tisti sklad). Pravi, da se sliši, da se je SANSa prijelo več tisočakov od tistega, in če tudi SANS potrebuje branilca za svoboden tisk? Svojo kolonico pa zaokroži z neslano opazko, da bi bilo dobro, da se o tem ob priliki dožene pred sodnim stolom. Niti najmanj nismo obvezani dajati AD pojasnil glede naših financ, toda če vas preostanek sklada za NOST res tako boli, in ker bi nadaljni molk mogoče porazno vplival na Jakatovo srčno stanje, naj vam bo na uho povedano, da se je SANSa res "prijelo" več tisočakov preostanka od Rev. Gabrovškove izvensodni jske poravnave. So what? Ali bi jih mogoče vi radi za vašo nikdar polno malho ? Sicer pa to ni nobena tajnost, kajti že ob ustanovitvi tega odbora je bil sprejet tozadevni sklep in objavljen v javnosti. In kot vestni časnikarji, bi morali pač bolj točno zasledovati za vas tako "važna" poročila v naprednem časopisju, da bi vam ne bilo treba slepomišiti v "svetovnih caj-tengah." In če bi Jaka kaj daroval v ta namen, bi lahko že davno prišel v SANSov urad in dobil točne podatke, kot so jih drugi, namesto da trati "dragoceni" prostor v trinadanski koloni, kjer bi ga lahko porabil za druge neumnosti. Zagovor pred "sodnim stolom" si pa kar sami zataknite za klobuk, ker ste nam s svojimi neosnovanimi napadi dali že dovolj povoda za vaš lastni zagovor. Ker so vam naše zadeve tako pri srcu, bi pa še mi vas ponižno vprašali: kam gre namreč denar, ki ga prejemate za Katoliško ligo? Odgovora nato seveda ne bomo prejeli, pa si zaradi tega ne bomo kratili spanja. Za zaključek pa ponovimo vaš lasten izraz: Nuts to You! « Knjige Prešernove knjižnice, katere razpečava SANS, gredo dobro v denar. Baje se jih je že prodalo nad 100 garnitur po raznih naselbinah. O zanimivi vsebini teh knjig se vsi pohvalno izražajo. Laskavo oceno je zlasti podal znani dopisnik Prosvete, Gornik. Ker je zadnji naš dopis glede teh knjig najbrž marsikdo prezrl, naj bodo tu ponovno omenjene. Cela garniture (set) vsebuje pet zanimivih knjig za malenkostno vsoto $3. Pri večjih naročilih je 25% popusta. Koledar PK vsebuje poleg koledarskega dela tudi mnogo zanimivih povesti, poezije in podatke iz vsega sveta. Roman "Pod zvezdo" je spisal eden najboljših sodobnih pisateljev Miško Kranjec. Pisatelj s spretnim peresom opisuje dogodke zadnje svetovne vojne v Sloveniji, kakor tudi silne težave ob osnovu novega socialnega reda. "Kako je človek postal velikan," je poljudna zgodovinska razprava o postanju civilizacije. V Knjigi "Naša velika dela," nam podaja dr. A. Malik, obširno sliko industrije in ostalih gospodarskih in kulturnih podvigov nove Jugoslavije. In kdo ne pozna vsaj po imenu svetovno znanega pisatelja in filozofa Lev Tolstoja. V tej zbirki je zastopan po kmečki povesti "Polikuška" in s šestimi drugimi literarnimi deli. V vseh petih knjigah je okoli 1,350 strani dobrega čtiva z mnogimi slikami iz Slovenije. Poleg tega ima SANS v zalogi tudi sledeče knjige po znižani ceni: "Med padarji in zdravniki" in "Maloh" J. Kač. Trdo vezani obe za $1. "Fara sv. Ivana," M. Kranjec. Trdo vezana $1. Oto Župančič 100 pesmi. Trdo vezana $1. "Spomini na partizanska leta," France Bevk. "Makedonija," Vlahov, in "Veš poet svoj dolg," Oton Župančič. Vse tri knjige samo $1. "Pisarna" roman M. Kranjec in "Iz Dolomitov na Rog." Obe knjigi za $1. V zalogi imamo tudi 73 raznih iger, primernih za vse odre, kakor tudi note za pevske zbore. Knjige se naroča pri Slovenian American National Council, 6411 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio, ali pa pokličite EX 1-6214. Frank česen. DEKLETA IMAJO DOBRO PRILIKO IZVRSTNIH SLUŽB DO ЈГ5 Pfc. Maymie P. Casey iz Eld-ridge, Ala., je tehnična asistentka zobozdravniku v vojaškem taborišču Camp Sheridan, 111. K ženskemu armadnemu koru je pristopila leta 1950 in svojo bazično treningo v tem poslu je dobila v Fort Lee, Va. To je le ena izmed mnogih privlačnih služb, katerih si dekleta lahko izberejo če se. posvetijo armadni karieri., Podrobnosti je mogoče dobiti pri načelstvu najbližje naborne komisije. Mati pripoveduje CLEVELAND, Ohio —Nezakonska mati, tepena od bolečin življenja, ogoljufana za mladostne sanje njene deviške ljubezni, živi s svojim sinom kot navidezna vdova dolgo, dolgo let... Nekoč se vrne iz Amerike njen ljubimec, bogat, razkošen in krut ter zasnubi sinovo ljubico . . . Takrat zagori v raz-boletem materinem srcu kletev nezvestobe ter pove sinu takole: "Ivo, on ni moj mož. Spočela sem te ž njim v grehu—potem ga nisem videla nikdar več." Ivo strahovito zajoka, vrže se na stol in skrije svojo glavo med dlani. To je za njega največje in najhujše razodetje v njegovem življenju, strto je njegovo srce, ubita je mladostna misel na lepše življenje, ki ga je gledal v očeh svoje ljubice Anice. Popustile so v njem vse življenjske moči, obstal je na stolu zmučen do smrti, predan neusmiljeni usodi človeškega življenja. Toda stara in siva mati Jela zbere vse svoje nadnaravne sile, ki jo podzavestno kličejo in rotijo, da naj pomaga sinu iz strašnega in usodnega stanja, se zdrzne in pride k njemu. Pripro-sto, izrazito in globoko govori, kakor bi se vse njeno življenje zlivalo v poslednjo in skrajno žrtev. Spoveduje se svojemu sinu samozavestno in prepričevalno : "Ali je sinko, to moja smrtna ura ... ali odrešenje—ne vem. Čutim se, da sem na križu razpeta, in da si ti sedaj moje najvišje sodišče. Če bi ti rekla, da sem ljubila kakor tvoja Anica dobrega in poštenega fanta, bi lagala. On je bil samo mlad in lep. Jaz? Dobra, nespametna, sama z bolno materjo. Nekoč mi je prinesel prstan in rekel: 'Se-J daj sva zaročena.' Tisto noč je ostal pri meni.—Greh moj je bil grenak kakor pelin. Neprestano sem nečesa čakala in se bala. In prišel je čas, ko je ribič prinesel njegovo pismo: 'Pozdravljam te, grem v Ameriko, pozabi me!' Kaj se je zgodilo z menoj takrat, ne vem. Našli so me napol mrtvo na tleh. Osmi dan sem se prebudila in zaklicala; 'Mati!'—Ni mi odgovorila. "Odnesli so jo bili pod cipreso na pokopališče. "Nato si se kmalu ti oglasil v mojem telesu, otrok sramote, otrok gorja, otrok joka, moj otrok. Ko sem ozdravila, sem prodala hišico, in šla v Konavle, bežala kot živina, da bi me nihče ne videl. Ivo, svet ne odpušča dekliških grehov. Prežalostni, a preblaženi čas je prišel. Ti si prišel na svet, jaz pa se oblekla v črno, bila sem 'vdova,' da bi te ljudje ne preklinjali. Bila je viharna noč ob ekvinokciju,— kakor danes, ko sem poslušala duhovnika in pribežala v to našo malo luke . . . "Sedaj je 27 let, odkar si materin sin. Zate so moje molitve, moje solze, moji žulji, moje stradanje. Zate vse. Iz prs te grešnice si izsesal vse, kar je bilo še v meni. Moj otrok si, samo moj. Iz krvi, iz telesa, iz joka mojega si, toda kar si se bil sedaj namenil, to pa je prišlo iz njegove lopovske krvi. Sedaj veš vse, kakor Bog v nebesih, sedaj pojdi, teci . . . ubij ga!" Mati še pripoveduje, toda sin se odloči in pravi: "Čuješ morje, kliče me, tam je sedaj moje življenje, moja duša. Morje bo očistilo vso to sramoto." Ivo zbeži iz hiše. Kaj se je zgodilo pozneje, to boste lahko videli v nedeljo, '9. decembra v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju, če pridete pogledat dramo "Ekvinok-cij." Vlogo Iva igra dober in naučen igralec—Frank Slejko, a mater Josephine Milavec-Lev-stik, ki je kos tej vlogi in zna doprinašati vsa ta težka materinska čustva z umetniškim uresničevanjem. Kaj ne, da pridete! Publicijski odbor Ivan Cankarja. 20. novembra 1951 Sporazum med Jugoslavijo in Italijo? Agencija Associated Press p"' roča iz Beograda, da je dosežen sporazum v načelu glede slovansko-italijanske predvsem glede Trsta in obeh zon. Podrobnosti naj bi se dog"* vorile potom direktnih pogaj^J med obema vladama. To naj se izvršilo že v prihodnjih ted' nih. Osnova da je bila dogovorjen® na konferenci v Washington^ kjer so se zastopniki zapa<^ sil pogajali z jugoslovanskimi ® italijanskimi zastopniki. Po tem osnovnem dogovoru bi ostala zona A, kjer je sedaJ britansko-ameriška zasedben® uprava, italijanska, s tem Trst in tržaško pristanišče, pristanišču Trsta bi imela Jugoslavija kakor Avstrija svo" bodno zono. Takozvana zona B, to so ski kraji, kmalu južno od Trs^a' kjer je sedaj Titova uprava, ^ pripadla definitivno JugoslaVi]'; Zapadni zavezniki bi ohranil obrambene baze v Trstu. Rokoborba Don Eagle Glavni spoprijem pri nocojšnji rokoborbi, ki se vrši v Areni, bo med znanim Don Eagle in Big Bill Miller. To bo priUka za Mil-lerja, bivšega ohijskega atleta da prvič nastopi v glavni bitki v rokoborbi. Če bo premagal svojega nasprotnika, bo Miller imel v bodoče priliko pomeriti se drugimi znanimi prvaki. Poleg teh dveh rokoborcev, se bodo poskusili v spoprijemu: Yukon Eric, ki upa premagati v pol ure času kar dva nasprotnika Joe Christy in Bob Leipler; R iffy Silverstein in Francois Mi-quet; Luther ^indsey in Jim Ma-loney in kot posebnost večera boste nastopile tudi dve ženski-rokoborbki: Adela Antone in Carol Carlota. Don't gamble with fire— the odds ore against you! Zopet negotovost na Koreji TOKIO, 19. novembra— se bo dal odgovor komunist" na predloge zaveznikov na d® našnji konferenci obeh dele#* cij, vendar je nastalo razbur]®' nje r^di dveh govorov, to je ^ nistra za zunanje zadeve vlad Severne Koreje, in kitajskega zunanjega ministra. Kitajski zU nan ji minister je trdil, da se d® doseči mir na Koreji samo s P® godbo med petimi velesila^"' Zedinjenimi državami. Kitajski' Sovjetsko zvezo. Veliko Britan| jo in FVancijo. Korejski zunanil' minister pa, da se morajo ust&" viti sovražnosti takoj; da mora pomakniti mejo nevtraln® zone za približno eno miljo ^ en četrt od sedanje bojne v notranjost; da se morajo od' praviti iz Koreje vse tuje sile- Iz Londona se poroča, da 3® zunanji minister Anthony podal zunanje politično poroC lo, v katerem je izrazil svojo skrbljenost glede Koreje v zve%i z mednarodno težkim položaje'''' Glavni stan generala waya je potrdil umore vojn^^ ujetnikov na Koreji, in celo vedel verjetno število 6,000, kO' likor naj bi znašale žrtve rov ameriških vojakov-vojn*^ ujetnikov. Do sedaj je šlo po ročilu iz glavnega stana osn"® ameriške armade za števil^'*' 5,500. ZVIŠANI DAVKI skill do- Poleg zvišanja dohodnin®'' davkov smo s 1. novembrom ' ^ bili zvišane davke tudi na r®" ne potrebščine. Ta zvišanja šajo: en cent od zavitka to je od 7 na 8 centov; na od $8 na $9 od sodčka, аИ \ centa od zaboja 24 steklenic; * žgane pijače od $9 na $10-50 galoni; na vino 12% proCG''^ več kot je znašalo prejŠnj® davčenje; na gasolin od 1^ ^ na galono na 2 centa; na a^^ mobile in motocikle od 7^ 10% tovarniške cene; na mobilske dele in dodatke od na 8%; enako zvišanje na buse in trailer]e; dosedanji 1 / davek na razno električno, V sko in oljno opremo je razŠfJ^^ na mnoge vrste tozadevne op me, ki dosedaj ni bila na; na športno opremo od ^ na 15%. Na novo je naložen da 15% na vžigalnike cigaret ^ gar, na mehanične svinčnik® ^ polnilna peresa. Na fotog^^^^^. aparate in filme je naložen j. ten davek 20%. Hišni so oproščeni davka, go-športna oprema, ki jo e. Davka so oproščene tu ' katere potrebščine za dete _ _nova do*' ^ »ovembra 1951 ENAKOPRAVNOST stran 3 Milčinski: Cvetje in trnje STARODAVNI MUHOBOR (Nadaljevanje) 1, je zaklical v sobi: ђј, v gre!"—Ata Smerajec je • ^ ^apravljen za pot, še hitro ^ ^ni zabičal: "Na očeta pazi, ие bodo šli jajc krast iz in jo je ubrisal za Civ- sta hodila že od nekdaj Qi ®?'^ijo: Smerajec ni zaupal Uro bi že pred zapisano g, ^opil na sodnijo in bog ve Ha a • zasukal pravdo Ipal 0^° stran, Civha pa ni za-гаи Ta vzajemna ne- je bila tudi vzrok, кге^^ ^ Lučah vsakikrat la v isto gostilno; sed- dru drug čim dalj od je bilo tudi da- "Zlatem volku" sta bila 5j.j Л znanca in ljuba gosta. Zla-jg sta napajala vsak svo-ce v puščala lepe denar- Ijijo gostilni. Njuno sovraštvo je Up v®°®tilničarju dobro znaqo, ga je. pa nikdar ga ."Oče Qaii" Civha, Bog daj, Bog j® hitel pozdravljati, "sla-kajne? Imate opravke ter 1°^°' ^еро, le noter, le no-pa kaj zdravje, dada-W se je oziral po ne- ђоц, ter! da?' ^Sibnem nasprotniku. je odzdravil, nezauplji-a ga je zadržala v veži, ni začutil za sabo Sme- šele je vstopil v _ ° in se stisnil v kot. volk" pa je pozdrav-^ Smerajca: "Bog daj, Bog U' °če Smerajec, slaba pot, J ne ,imate opravke—nonono ste, kajpak, dadada. Le Jj Stii^.v ga je prijazno V go^ del sobo in Smerajec je se-,/ ^ dAo dovoljšnjo in zanesU zalogo vroče vode. LAHKI POGOJI «« Kupite ga sedaj in posluii*® jg. našega načrta za lahko čevanje. W. F. HANN & SONS 15505 EucUd Ave- MU 1-4200 Ust. 1907 CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 BUSINESS OPPORTU tavern in Milan, III- Established business-All new modern fixW^^ Good going business-Ideal for couple- Write or call MR. ANGLE INN, 103 W. Phone Milan 293^^.^ MUSIC STORE Old established fif"^' n( ' Indiana will sell business building reasonably sible party. Immedia^® necessary. Owner: Gary 6223