Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024) | 111–137 | CC BY SA 4.0
Dejan Gabrovšek (ORCID: 0000-0002-4995-1814)
ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, Slovenija
dejan.gabrovsek@zrc-sazu.si
DOI: https://doi.org/10.3986/16.1.05
Backwards anaphora and Backwards Ellipsis
in slovEnian Multi-clausE sEntEncEs
The article discusses backwards anaphora and backwards ellipsis in Slovenian multi-clause
sentences. It demonstrates their characteristics on all types of Slovenian multi-clause
sentences that allow the two phenomena. It turns out that backwards anaphora and
backwards ellipsis are rare; backwards anaphora in the role of correlative is the most
frequent, and backwards anaphora in coordination is the rarest. I have found individual
instances of backwards anaphora and backwards ellipsis even in relationships where
they were not envisaged in most studies to date. Backwards anaphora and backwards
ellipsis can also have a stylistic effect. It is also possible to have more than one back-
wards anaphora or backwards ellipsis in one sentence. A semi-backwards anaphora
and semi-backwards ellipsis are also shown as a special type of a backwards anaphora
and backwards ellipsis.
Keywords: syntax, sentence, cataphora, pronoun, correlative
Članek se ukvarja z vzvratno anaforo in vzvratno elipso v slovenski večstavčni povedi.
Njune značilnosti prikazuje pri vseh tipih slovenske večstavčne povedi, ki ju v sloven-
ščini omogočajo. Izkaže se, da sta vzvratna anafora in vzvratna elipsa redki: vzvratna
anafora je najpogostejša v vlogi odnosnice, najredkejša pa v priredjih. Posamezne
primere vzvratne anafore in vzvratne elipse smo našli tudi v razmerjih, pri katerih jih
večina dosedanjih raziskav ni predvidevala. Vzvratna anafora in vzvratna elipsa imata
lahko tudi stilistični učinek. V posameznih povedih je možna tudi več kot ena vzvratna
anafora ali vzvratna elipsa. Kot poseben tip vzvratne anafore in vzvratne elipse sta
obravnavni tudi polvzvratna anafora in polvzvratna elipsa.
Ključne besede: skladnja, poved, katafora, zaimek, odnosnica
112 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
1 IntroductIon
The article explores backwards anaphora and backwards ellipsis in the
Slovenian multi-clause sentences,1 which are rare options2 of text building
and are also limited as regards in which relationships they occur the most
frequently, in which more rarely, in which only sporadically and in which
at least one of the two is not possible, which does not apply to “ordinary”
anaphora and ellipsis. Thus, it is sensible to explore their characteristics
and the environments in which they occur separately. I have searched for
examples in the Gigafida 2.0 corpus of written standard Slovenian, using a
CQL3 tool allowing me to find a number of examples belonging to a given
type, which has made it easier to determine what backwards anaphora and
backwards ellipsis have in common.
The aim of this article is to present and study all the types of backwards anaphora
and backwards ellipsis that occur in Slovene multi-sentence sentences.
2 shared characterIstIcs
Backwards anaphora and backwards ellipsis represent a text-building procedure
where a lexical element (especially a noun or verb) or antecedent4 is first
expressed with a pronoun (backwards anaphor), example (1) or left out
1 There are also a backwards anaphora and backwards ellipsis within the clause:
Njeni ginekolog bo zvezdnicoi morda spravil v zapor.
her.nom.sg gynaecologist.nom.sg aux.fut star.acc.sg might put.lpt.m.sg in jail.acc.sg
‘Heri gynaecologist might put the stari in jail.’
Ljudje naj pred Øi in med vožnjoi ne uživajo alkohola.
people.nom.sg.pl should before and during driving.ins.sg not consume.ipfv.prs3pl alcohol.gen.sg
‘People should not consume alcohol before and during driving.’
Ellipsis of part of the words is also possible:
Na voljo so eno-, dvo- in tridnevne vozovnice.
on will.acc.sg aux one- two and three-day.nom.f.pl ticket.nom.pl
‘One-, two- and three-day tickets are available.’
2 It is not possible to determine the frequency ratio between anaphora and ellipsis and backwards anaphora
and backwards ellipsis, but a corpus search shows that it is significantly easier to find anaphora and ellipsis
than backwards anaphora and backwards ellipsis. The literature review also shows that anaphora and ellipsis
are discussed more frequently than backwards anaphora and backwards ellipsis.
3 Corpus Query Language.
4 In this case, the term is not particularly apt as the element in question follows the backwards anaphora,
but I still use it due to established practice.
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 113
(backwards ellipsis), example (2) and only then expressed with a lexical word
(Huddleston, Pullum 2002: 1455; Huang 2006: 231; Pavlič, Stepanov 2023:
294). The procedure with backwards ellipsis and backwards anaphora is thus
the same. Backwards anaphora is also called cataphora or anticipatory anaphora
(Huddleston, Pullum 2002: 1456). Backwards ellipsis is also termed cataphor-
ic ellipsis (Vičar 2011: 96), catalipsis or anticipatory ellipsis (Huddleston,
Pullum 2002: 1456). Anaphor is a pronoun in an anaphoric role.
(1)
Če jihi še ne jemljete, je sedaj pravi čas, da
if he.gen.pl yet not take.ipfv.prs.2pl aux now right.nom.m.sg time.nom.sg that
začnete jemati [nosečniške vitamine]i.
start.pfv.prs.2pl take.ipfv.inf pregnancy.acc.m.pl vitamin.acc.pl
‘If you aren’t taking them yet, now is the right time to start taking pregnancy
vitamins.’
(2)
Naloga ni Øi in ne bo lahkai.
task.nom.sg aux.neg and not aux.fut easy.nom.f.sg
‘The task is not and will not be easy.’
In the article, I take backwards anaphora to mean any type of anaphora in
which the pronoun refers to the following word or part of the text, even though
some other linguistic theories would explain some relationships differently.
The same applies to backwards ellipsis except that there is an empty space
instead of a pronoun.
Backwards ellipsis and backwards anaphora are rarer than anaphora and
ellipsis (Beaugrande, Dressler 1992: 50; Kazanina, Phillips 2010: 373; Trnavac,
Taboada 2016: 72), even barely detectable in some types of Slovenian mul-
ti-clause sentences, though the thesis that there is no backwards anaphora or
ellipsis in certain relationships, particularly coordination (Haspelmath 2004:
35), has not been confirmed, because I also found examples of backwards
anaphora and backwards ellipsis in the coordination (sectIons 3.5 and 4.3).
The presence or possibility of backwards anaphora and backwards ellipsis are
signs of approaching the subordinate pole: the inability of backwards anaphora
and backwards ellipsis is one of the criteria for coordination (Gabrovšek 2021;
Gabrovšek 2023a: 78-79), so they should not appear in typical compound
114 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
sentences,5 whereas subordination and relationships close to subordination
have no such limitations, or such limitations are not as strict. As is shown
further on, this is not quite true. The possibility of backwards anaphora and
ellipsis is conditioned upon a closer connection (i.e. closer to subordination
and they often appear in subordination and less common in other relation-
ships) between clauses, which is the prerequisite for backwards anaphora and
backwards ellipsis to be grammatical and understandable. This is also linked to
a more pronounced hierarchisation of clauses, which facilitates the formation
of more complex structures, which definitely include backwards anaphora and
backwards ellipsis (Ross 1967: 121).
In subordination, backwards anaphor and backwards ellipsis can be placed
in the dependent clause.6 In the correlative role (sectIons 3.1.1 and 4.2) they are
in the main clause and are very common in this position. Only sporadically
can the backwards anaphor which is not in the correlative role be placed in the
main clause (sectIon 3.1). This means that backwards anaphor and backwards
ellipsis can occur in a hierarchically lower clause when backwards anaphor
and backwards ellipsis are not in the role of correlative, and in a hierarchically
higher clause when they are in the role of the correlative.
In hierarchically equal clauses (i.e. in coordination), backwards anaphora
and backwards ellipsis are limited to sporadic instances. This shows that there
are structural differences between subordinate and coordinate relationships
but that these boundaries are not clear-cut and that it is impossible to define
subordination or coordination only based on individual criteria. The presence
of backwards anaphora and backwards ellipsis in some coordinated sentences
shows that even in these relationships, the clauses are not completely symmet-
rical; instead, there is at least a slight hierarchy between them, which allows
presence of backwards anaphora and backwards ellipsis.
In principle, most cases of backwards anaphora and backwards ellipsis can
be altered to create “regular” anaphora and ellipsis, often simply by switching
the order of clauses, but the reverse is not always possible: this, too, shows that
anaphora and ellipsis are prototypical, while backwards anaphora and ellipsis
5 This is an old thesis disproved as early as the 1980s (Mittwoch 1983). It would be better to say that there is no
backwards anaphora and backwards ellipsis in the vast majority of coordination types; this thesis is also supported
by the fact that I have only found rare examples of backwards anaphora and backwards ellipsis in coordination.
6 Because not all clauses in which backwards anaphora and backwards ellipsis occur are called a dependent
clause sentence, a clause introduced by a conjunction is called a conjunctive clause.
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 115
are exceptions. This also points to at least some stylistic effect in all instances
of backwards anaphora and backwards ellipsis. The only type where only
backwards anaphora is possible is added proposition (sectIon 3.3) – reversing
the order of sentences is impossible there.
Anaphora is the process of abstracting an antecedent, which is referenced
with a pronoun instead of a lexical word, and the bond between them is kept
mainly through proximity as they are normally located in the same sentence
or adjacent sentences. Ellipsis is the next step in abstraction as the antecedent
is expressed as a gap. This also applies to backwards anaphora and backwards
ellipsis, which proves why they are rarer: it is easier to create a text going
from the concrete towards abstraction (lexical word7 ➝ pronoun (anaphor) ➝
Ø) than vice versa. In backwards anaphora and backwards ellipsis, a text is
created thus: Ø/pronoun (backwards anaphor) ➝ lexical word.
The condition for backwards anaphora and backwards ellipsis is that at least
one of the words is repeated in both clauses of a sentence. As anaphora and
ellipsis are text-building processes, it is possible for the reference to stretch
across multiple sentences.
Instances of backwards anaphor are coindexed with i, the position of
backwards ellipsis is coindexed with the Øi symbol, and the antecedent of
backwards anaphor or backwards ellipsis is coindexed with i. The second and
third instances of backwards anaphora and backwards ellipsis in the same
example are coindexed with j and k.
3 bacKwards anaphora
This section discusses backwards anaphora. Backwards anaphora appears in a
number of multi-clause relationships but is the most common in subordination.
An anaphor is often located in the first clause of a sentence but relates to the
previous sentence; such cases should not be considered backwards anaphora.
To qualify as a backwards anaphora, it must refer only to a constituent in the
following clause or the whole following clause. Sporadically, a backwards
anaphor and its antecedent can be more than one clause apart. Considering the
above, a backwards anaphor introduces new information, i.e. a new argument
that has not yet been mentioned in the text.
7 I consider lexical words to include nouns, verbs, adjectives and adverbs.
116 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
As a rule, and this is especially apparent in the correlative role (sectIon 3.1.1)
and in added proposition (sectIon 3.3), a backwards anaphor announces content
with a pronoun:8 this content is thus as yet undetermined, unknown, and only
made concrete by the following clause.
3.1 bacKwards anaphora In the maIn clause
Backwards anaphora in the main clause occurs only sporadically, and some
discussions consider it impossible. We have found only one such example.
Backwards anaphora as a correlative, on the other hand, is much more common
(sectIon 3.1.1), although it also occurs in the main clause.
(3)
Pri njenii zdravnici sem izvedela, da je hčerkai
at her.loc.sg doctor.loc.sg aux.pst find out.lpt.f.sg that aux.pst daughter.nom.sg
bolezen dobila z okužbo.
disease.acc.sg get.lpt.f.sg with infection.ins.sg
‘I found out from her doctor that my daughter had contracted the disease
through an infection.’
3.1.1 bacKwards anaphora as correlatIve
A dependent clause is introduced by a pronominal correlative, which is located
in the main clause, reveals the function of the dependent clause and acts as a
bridge between the main and dependent clauses (Ross 1967: 120; Petr 1986:
531; Žele 2016; 2017; Gabrovšek, Žele 2019; Gabrovšek 2023a: 61; 2023b).
A correlative is typically located before the dependent clause, so it functions
as a backwards anaphor (Jelovšek 2024: 228).9 It can also be left out; in which
case it also functions as a backwards ellipsis (sectIon 4.2). A correlative in the
backwards anaphora role is prototypical (examples (4-6)).10 A correlative
announces the content, but the pronoun has too wide a meaning, so the dependent
clause makes it more concrete (Halliday, Hasan 1976: 56). The same applies to
8 This sentence also contains a backwards anaphor.
9 Backwards anaphora can also be found in 16th century Slovenian texts (Jelovšek 2011: 421; 2024: 138, 143).
10 A correlative in the role of an anaphor is rarer:
[Če vam je to všeč]i, potemi uživajte.
if you.dat.pl aux this.nom.n.sg like.adv then.adv enjoy.ipfv.imp.2pl
‘If you like this, then enjoy.’
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 117
a dependent clause preceding or inserted in the main clause. The position of the
main clause thus has no (major) role in the placement of the correlative; there
is a strong tendency to place it before the conjunction, i.e. before the dependent
clause. A backwards anaphor refers to the whole dependent clause. The function
of a correlative as a backwards anaphor is important because this is the only
position where backwards anaphora is common and prototypical. In all other
positions, backwards anaphora is an exception. A correlative plays the role of
backwards anaphor anytime a dependent clause is located after or nested in the
main clause, and often also where a dependent clause precedes the main clause.
(4)
Včasih naredim kaji, [kar ga malo razjezi]i.
sometimes do.pfv.prs.3sg what.acc.sg which.nom.sg.n.rel he.acc.sg little make angry.pfv.prs.3sg
‘Sometimes I do something that makes him a little angry.’
(5)
Najlepše je tui, [kjer živim]i.
beautiful.adv.sup aux here where.adv.rel live.ipfv.prs.1sg
‘The most beautiful place is where I live.’
Backwards anaphora is mandatory in attributive clauses (Petr 1986: 524).
However, the pronoun ta ‘this’ or tisti ‘that’ which stands at the beginning of
a noun phrase is usually omitted. Such cases belong to the type 4.2 Backwards
ellipsis as correlative.
(6)
Tistii ljudje, [ki so uspešni v svojem
that.nom.m.pl people.nom.pl which aux successful.nom.m.pl in your.adj.refl.loc
poklicu]i, so pogosto pod pritiskom.11
profession.loc.sg aux often under pressure.ins.sg
‘People who excel in their profession are often under pressure.’
3.2 bacKwards anaphora In dependent clause
Backwards anaphora is possible in referring to any sentence element. Among
all dependent clauses, backwards anaphora in conditional clauses stands out
11 [lemma="ta|isti|tisti"][tag="So.*"][word=","][word="ki|da"]
118 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
prominently as such clauses cover most of the examples found. Backwards
anaphora in concessive clauses is also fairly common, whereas it is barely
detectable in other dependent clauses. The dependent clause must always
precede the main clause. Theoretically, it can be nested, though I have not
found any such example. This makes backwards anaphora in a dependent
clause significantly different from backwards anaphora as a correlative as the
latter is not as bound to the placement of the dependent clause in the sentence.
(7)
Če jihi še ne jemljete, je sedaj pravi čas, da
if he.gen.pl yet not take.ipfv.prs.2pl aux now right.nom.m.sg time.nom.sg that
začnete jemati [nosečniške vitamine]i.
start.pfv.prs.2pl take.ipfv.inf pregnancy.acc.m.pl vitamin.acc.pl
‘If you aren’t taking them yet, now is the right time to start taking pregnancy vitamins.’
(8)
Ker gai predsednik ni želel uporabljati,
because he.acc.sg president.nom.sg aux.pst.neg want.lpt.m.sg use.ipfv.inf
so Mehičani prodali letaloi.
aux.pst Mexican.nom.pl sell.lpt.m.pl plane.acc.sg
‘Because the president refused to use it, the Mexicans have sold their jet.’
3.2.1 bacKwards anaphora In dIrect speech
As with other dependent clauses, the antecedent here is expressed in the non-in-
itial clause, and the backwards anaphora is part of the literal quote.
(9)
Žalosti mei, pravi strokovnjakinjai, da ljudje
make sad.ipfv.prs.3sg I.acc.sg say.ipfv.prs.3sg expert.nom.f.sg that people.nom.pl
tako malo hodijo peš.
that.adv little.adv walk.ipfv.prs.3pl on foot.adv
‘It makes me sad, says the expert, that people walk so rarely.’
3.2.2 bacKwards anaphora refers to the whole clause
The demonstrative pronoun to ‘this’ in the neuter gender and singular refers to
the whole clause (Huddleston, Pullum 2002: 1458). This function of the neuter
singular to is very common in the role of anaphora and backwards anaphora.
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 119
(10)
Če bodo razmere toi dopuščale,
if aux.fut situation.nom.pl this.acc.n.sg allow.lpt.f.pl
[bom dal več priložnosti mlajšim]i.
aux.fut give.lpt.m.sg more opportunity.gen.pl young.dat.pl.cmpr
‘If the situation allows it, I’ll give more opportunities to younger players.’
3.2.3 bacKwards anaphora Is an adjectIval pronoun
The backwards anaphora is an adjectival pronoun that is part of a noun phrase.
The fact that the backwards anaphora and antecedent are different parts of
speech does not decrease the understandability of the reference.
(11)
Kljub neprijetnim značajskim lastnostim, kjer
despite disagreeable.dat.pl character.dat.pl trait.dat.pl where
vsekakor vodi njegovai pretirana samovšečnost,
definitely lead.ipfv.prs.3sg his.nom.f.sg excessive.nom.f.sg self-importance.nom.sg
direktorjui priznavajo izjemne menedžerske sposobnosti.
director.dat.sg recognize.ipfv.prs.3pl outstanding.acc.f.pl managerial.acc.f.pl skill.acc.pl
‘Despite disagreeable character traits, especially his excessive self-importance,
the director is hailed for his outstanding managerial skills.’
3.2.4 bacKwards anaphora Is an adverbIal pronoun
The adverbial pronoun tako ‘so’ refers to an adverb, example (12), or a whole
clause, example (13).
(12)
Čeprav se ne zdi takoi, je [jasno]i,
though refl.acc not seem.ipfv.prs.3sg so aux clear.adv
da brez avta ne moreš nikamor.12
that without car.gen.sg not can.ipfv.prs.2sg nowhere
‘Though it may not seem so, it’s clear that you can’t get anywhere without a car.’
12 [word="čeprav|četudi"] []{0,3}[lemma="zdeti"][]{0,3} [word="tako"] [word=","] []{0,4} [tag="R.*"]
120 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
(13)
Četudi se sprva ni zdelo takoi, [so se
though refl.acc at first aux.pst.neg seem.lpt.n.sg so aux.pst refl.acc
ljudje izvrstno zabavali]i.
people.nom.pl excellently fun.lpt.m.pl
‘Though it didn’t seem so at first, people had great fun.’
3.3 bacKwards anaphora In added proposItIon
Added propositions are two-clause sentences punctuated with a colon or
semicolon (Petr 1987: 535; Žele 2013: 21). The second clause usually refers
to the last sentence element of the first clause. As a rule, a colon can be
replaced by the conjunction in sicer ‘namely, that is’, though this conversion
at least partly alters the meaning, as any conversion does. Direct speech is not
part of this type. The second clause can concretise or explain the first one or
list options according to the first clause (Petr 1987: 535; Belaj, Tanacković
Faletar 2020: 403-404). In this type, the backwards anaphora has a strong
linking role as the pronoun functioning as the backwards anaphora is the only
word joining the two clauses to form a sentence – no conjunction is possible
in this type. Backwards anaphora is mandatory in this type; reversing the
order of the clauses would be ungrammatical or at least unusual (Huddleston,
Pullum 2002: 1456).
(14)
Navijači so doživeli marsikaji: [od
fan.nom.m.pl aux.pst experience.lpt.m.pl many things.acc.pl from
proslavljanja napredovanja, napetosti zaradi preiskave
celebrating.gen.sg promotion.gen.sg tension.gen.sg because investigation.gen.sg
in zdaj še veliko razočaranje]i.13
and now yet big.acc.n.sg disappointment.acc.sg
‘The fans have experienced many a thing: celebrating the promotion, tensions
due to the investigation and now great disappointment.’
(15)
Prava težava je [nekje drugje]i: [zahteve je
real.nom.f.sg problem.nom.sg aux somewhere else demand.acc.pl aux
13 [tag="Z.*"] [word="\:"]
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 121
treba podpreti s prepričljivimi dokazi]i.
necessary support.pfv.inf with convincing.ins.m.pl evidence.ins.pl
‘The real problem lies elsewhere: demands need to be supported with real and
convincing evidence.’
3.4 bacKwards anaphora In parenthesIs
Backwards anaphora is possible, though rare, in parentheses (Vičar 2011). Very
often, backwards anaphora in parentheses behaves similarly in supplementary
clauses (sectIon 5.1), the only difference being that the role of backwards anaphora
is played by the conjunction and pronoun kar in supplementary clauses and by
the pronoun to here, with in ‘and’ playing the role of conjunction. This separation
of functions to two words also proves that kar intertwines both functions. It is
characteristic of parenthesis to disrupt the flow of speech: information is not
passed on linearly, unlike in typical coordination (where backwards anaphora
is almost non-existent for exactly this reason); instead the order is altered as
the parenthesis is inserted within a clause, turning an “ordinary” anaphora in a
compound sentence (example (16a)) into a backwards anaphora (example (16)).
Backwards anaphora mainly plays the role of additionally highlighting the content
to follow; it is an announcement. The same applies to supplementary clauses.14
In this type, backwards anaphora has a strong linking, i.e. conjunctive role.
(16)
Naposled, in [to]i je pomembna novost, [je
in the end and this.nom.n.sg aux important.nom.f.sg innovation.nom.sg aux.pst
nastal tretji red – tisti, ki dela]i.
arise.lpt.m.sg third.nom.sg order.nom.sg that.nom.m.sg which work.ipfv.prs.3sg
‘In the end, as an important innovation, a third order arose – the working order.’
(16a)
Naposled, je [nastal tretji red – tisti, ki
in the end aux.pst arise.lpt.m.sg third.nom.sg order.nom.sg that.nom.m.sg which
dela]i, in toi je pomembna novost.
work.ipfv.prs.3sg and this.nom.n.sg aux important.nom.f.sg innovation.nom.sg
‘In the end, a third order arose – the working order, which is an important innovation.’
14 A parenthesis with a backwards anaphor can be converted into a supplementary clause and vice versa,
which shows how similar these relationships are.
122 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
3.5 bacKwards anaphora In coordInatIon
In coordination, backwards anaphora is possible only in highly specific, often
also stylistically marked examples: as a rule, arguments are first expressed
with a lexical word before they can be left out (ellipsis) or expressed with a
pronoun (anaphor) (Quirk 1985: 922; Orešnik 1992: 73; Haspelmath 2004:
35; Gabrovšek 2024: 78).15 Haspelmath provides the following example to
demonstrate the ungrammaticality of backwards anaphora: *Hisi wife worked/
working at the mountain, (and) the old mani tended the store (Haspelmath
2004: 35).
An analysis of the materials has shown that very rarely, backwards anaphora
does appear in coordination, usually for stylistic effect. Notably, I have not
found backwards anaphora in copulative coordination, which is the most
typical coordinate relationship, but I have found it in adversative coordina-
tion (Mittwoch 1983: 130-131) and in causal coordination. The most typical
example of backwards anaphora in coordination is the construction tega ne
vedeti, ampak ‘not know this but’, example (20).16 In this type, the first clause
announces new information, which is typically unusual, unexpected. This shows
that backwards anaphora is often subject to structural limitations: a number
of specific conditions (like pronoun ta ‘this’, verb vedeti ‘know’, conjunction
ampak ‘but’) must be met for it to appear, otherwise it is not possible.
It is worth noting that examples of backwards anaphora in coordination
are so rare that sporadic examples are only found in big corpora, which
contain more texts and thus have a higher chance of (very) rare structures
appearing. My analysis shows that backwards anaphora is indeed absent from
at least the most prototypical types of coordination, especially copulative
coordination and disjunction. Adversativeness allows sporadic instances,
probably in part because the clauses have antithetical content, and backwards
anaphora further emphasises this opposition. As backwards anaphora appears
in coordination only sporadically, I can confirm the thesis that in principle,
backwards anaphora is not possible in coordination, but this is not an absolute
rule. Example (19) is interesting because the antecedent is expressed only
15 The first clause of a compound sentence can include anaphoric pronouns, but as a rule, they relate to
the previous sentence.
16 Similar example is in sectIon 4.3.4 Announcing unexpected information.
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 123
in the dependent clause following the main clause – this also proves that a
dependent clause is part of its main clause as well as shows that backwards
anaphora and its antecedent can be located more than one clause apart without
this affecting the understandability of the sentence. Due to rarity, I cite more
examples than with other types.
(17)
Morski pes se je večkrat zagnal vanjoi, a
sea.nom.m.sg dog.nom.sg refl.acc aux.pst repeatedly chase.lpt.m.sg in she.acc.sg but
najstnicii je uspelo pobegniti.
teenager.dat.f.sg aux.pst manage.lpt.n.sg escape.pfv.inf
‘The shark snapped at her several times, but the teenager managed to escape.’
(18)
Dali so jimai dva odstotka možnosti,
give.lpt.m.pl aux.pst she.dat.du two.acc.m.du percent.acc.du chance.gen.sg
da preživita, a [čudežni deklici]i bosta
that survive.pfv.prs.2du but miracle.nom.f.du girl.nom.du aux.fut
kmalu praznovali sedmi rojstni dan.
soon celebrate.lpt.f.du seventh.acc.m.sg birth.acc.m.sg day.acc.sg
‘They gave them a two-percent chance of survival, but the miracle girls will
soon celebrate their seventh birthday.’
(19)
V celico mui prinesejo šest istih obrokov,
in cell.acc.sg he.dat.sg bring.pfv.prs.3pl six.acc same.gen.pl meal.gen.pl
paznik pa izbere, katerega bo zaporniki pojedel.
guard.nom.sg and select.pfv.prs.3sg which.rel.acc.m.sg aux.fut prisoner.nom.sg eat.lpt.m.sg
‘They bring him six same meals to his cell, and the guard selects which one
the prisoner is to eat.’
(20)
Morda tegai še ne veste, a [sem hitre jeze]i.
perhaps this.gen.n.sg yet not know.ipfv.prs.2pl but aux quick.gen.f.sg anger.gen.sg
‘Perhaps you don’t know this yet, but I’m quick to anger.’
In sporadic examples, which have a significant semantic overlap with added
proposition (sectIon 3.3), the second clause defines the pronoun located in the
first clause in more detail.
124 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
(21)
V zadnjih letih je avtobusna postaja
in recent.loc.n.pl year.loc.pl aux.pst bus.nom.f.sg station.nom.sg
začela sloveti še po nečemi, in
start.lpt.f.sg be famous.ipfv.inf yet after something.loc.sg and
sicer po kriminalui.17
otherwise after crime.loc.sg
‘In recent years, the bus station has acquired a reputation of something else,
namely crime.’
3.6 bacKwards anaphora In juxtaposItIon
Backwards anaphora is possible if there is a non-initial vocative in the sentence and
a pronoun in the first clause refers to it. All examples have been found in dialogue –
this is the typical environment for vocative use. This type is very close to exophora.
(22)
Strinjam se z vamii, Anai.18
agree.ipfv.prs.1sg refl.acc with you.ins.pl Ana.nom.sg
‘I agree with you, Ana.’
3.7 bacKwards anaphora referrIng to the whole text
Particularly to attract interest in reading a whole newspaper or online article,
the title only indicates the news content with a backwards anaphora that refers
to the content of the whole article. This is an example of backwards anaphora
reaching beyond the sentence in which it is located; the pronoun to ‘this’ can
summarise the entire text that follows.19 This is also the only type of backwards
anaphora systemically reaching beyond the limits of a sentence, though such
cases are most likely possible in other types as well.
(23)
Toi po drami in pritiskih počne novinarka.
this.acc.n after drama.loc.sg and pressure.loc.pl do.ipfv.prs.3sg journalist.nom.sg
17 [tag="Zn.*"] [word=","] [word="in|to"] [word="sicer|je"] within
18 [tag="Gg.*"] []{0,2} [tag="Zod.*"] []{0,2} [word=","] [tag="P.*"]?[tag="S...i.*"]
19 Due to its length, this text is not cited here.
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 125
4 bacKwards ellIpsIs
Backwards ellipsis behaves in a manner very similar to backwards anaphora; they
differ mostly in the fact that backwards ellipsis is more common than backwards
anaphora in coordination, though it is still very rare. Backwards ellipsis does not
have such a strong linking role as it cannot function as a conjunction or referent,
and supplementary clauses, added propositions and parentheses need at least one
linking element, i.e. a conjunction or referent or both. This is also why there are
more types of backwards anaphora than types of backwards ellipsis, but on the
other hand, there are more types of backwards ellipsis than of backwards anaphora
in coordination. This is because compound sentences do not need as many linking
elements (which definitely include pronouns playing the role of backwards anaphor)
as complex sentences do, and ellipsis is also more characteristic of coordination,
so backwards ellipsis, too, can be somewhat more common in coordination.
4.1 bacKwards ellIpsIs In subordInatIon
Backwards ellipsis is somewhat more common in subordination and more
systemic than backwards anaphora. In backwards ellipsis, conditional clauses
feature very common and well-established constructions. It seems that even
where it is possible, backwards ellipsis is very rare and limited to certain
more or less established constructions. Conditional clauses are a prominent
exception; in other dependent clauses, I have found only sporadic instances
of backwards ellipsis, which shows that the relationships where backwards
anaphora and backwards ellipsis are more common overlap significantly. In
examples (25-26), the subject is left out in the dependent clause: this is normal
in Slovenian,20 so these are examples of backwards ellipsis.21
(24)
Če kdaj Øi, [si nagrado zaslužijo]i letos.
if when refl.dat award.acc.sg deserve.pfv.prs.3pl this year
‘If ever, they deserve to win the award this year.’
20 Slovenian is a pro-drop language.
21 If a pronoun was inserted in the dependent clause in the example (26): Odkar je onai rodila, se je vplivnicai
zelo spremenila, the subject would be emphasised, and this would be an example of backwards anaphora.
It would also be perfectly normal for the word vplivnica ‘influencer’ to appear only in the second clause.
Odkar je vplivnicai rodila, se je Øi zelo spremenila.
126 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
(25)
Čeprav Øi ne spada med najbolj
though not belong.ipfv.prs.3sg among most.adv.sup
mondene predele Sredozemlja, postaja Jadrani
cosmopolitan.acc.m.pl part.acc.pl Mediterranean.gen.sg become.ipfv.prs.3sg Adriatic.nom.sg
zanimiv tudi za svetovne bogataše.
interesting.nom.m.sg also for world.acc.m.pl rich people.acc.pl
‘Though it isn’t among the most cosmopolitan parts of the Mediterranean, the
Adriatic is becoming more and more interesting to rich people of the world.’
(26)
Odkar je Øi rodila, se je vplivnicai zelo spremenila.
Since aux.pst give birth.lpt.f.sg refl.acc aux.pst influencer.nom.f.sg very change.lpt.f.sg
‘Since she gave birth, the influencer has changed significantly.’
I have not found any examples with backwards ellipsis in the main clause,
which is confirmed by scholarly literature (Kehler 2018: 318).
4.2 bacKwards ellIpsIs as correlatIve
Since I claim a correlative is mandatory in subordination (Gabrovšek 2023a:
61; 2023b) but not always expressed, cases of unexpressed correlatives are
instances of ellipsis. If a correlative precedes a dependent clause, this is a case
of backwards ellipsis.22 Because the correlative is left out, it is not always
unequivocally clear which kind of ellipsis there is as the correlative could be
inserted before or after the dependent clause. There is definitely backwards
ellipsis if the dependent clause follows the main clause; see example (27). The
pronoun to ‘this’ is elided. The same type with the pronoun is in the sectIon 3.1.1.
(27)
Mislim Øi, [da nam bo uspelo]i.
think.ipfv.prs.1sg that I.dat.pl aux.fut succeed.lpt.n.sg
‘I think we’ll make it.’
4.3 bacKwards ellIpsIs In coordInatIon
In coordination, backwards ellipsis is very rare but still more common than
backwards anaphora, so the thesis that backwards ellipsis is not possible in
22 As noted in sectIon 3.1.1, an expressed correlative is a backwards anaphor.
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 127
coordination (Žele, Krajnc Ivič 2020: 232) has not been confirmed (Mihaljević
2024: 315). Backwards ellipsis in coordination is either stylistically marked or a
special construction with a very specific meaning. Unlike backwards anaphora,
which is only a sporadic exception, backwards ellipsis has a strong semantic role.
The reason for the rarity of backwards ellipsis lies in the structural equality of
clauses, which is one of the criteria for coordination (Gabrovšek 2021; 2023a:
74; 2024: 78). As the clauses are structurally equal, they can complement each
other, and repeated arguments can be left out, which they usually are. Ellipsis
in coordination is (almost) always anaphoric. Arguments must be expressed
first (with the exception of the subject, which is evident from the finite verb
form, in Slovenian) before being left out.
The basic type of backwards ellipsis is the same as in backwards anaphora
in coordination (sectIon 3.5). Because the pronoun (oni ‘they’) in the first clause
is in the nominative case and functions as the subject, it is left out.
(28)
Sicer so Øi imeli dobre namene, a
while aux.pst have.lpt.m.pl good.acc.m.pl intention.acc.pl but
je strankai krepko zgrešila, ko je
aux.pst party.nom.sg strongly miss.lpt.f.sg when aux.pst
na Twitterju objavila napačno zastavo.
on Twitter.loc.sg post.lpt.f.sg wrong.acc.f.sg flag.acc.sg
‘While it had good intentions, the Party made quite a flop when it posted the
wrong flag on Twitter.’
4.3.1 emphasIsed stylIstIc role
This section includes examples where the role of backwards ellipsis is purely
stylistic, i.e. to express particular information in a more prominent manner –
this proves that backwards ellipsis is an exception in coordination, but useful
to emphasise particular information for this exact reason. All examples could
be expressed equally with no backwards ellipsis. The following types of co-
ordination are also stylistically marked, but categorised into specific groups
based on shared characteristics.
128 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
(29)
Še dobro se ni iztekel en Øi,
yet good.adv refl.acc aux.pst.neg end.lpt.m.sg one.nom.m.sg
že se obeta nov [jazzovski festival]i.
already refl.acc promise.ipfv.prs.3sg new.nom.m.sg jazz.nom.m.sg festival.nom.sg
‘While one festival has not even quite ended, a new jazz festival is in the works.’
4.3.2 emphasIsed addItIon wIth bacKwards ellIpsIs
One piece of information is emphasised with backwards ellipsis, which seems
marked due to its great rarity. This type is structurally limited to the same verb
in two different forms: these can differ in tense, or one of them is negated
(Quirk 1985: 976).
(30)
On je bil Øi in še je brez dvoma legendai.
he.nom.sg aux.pst be.lpt.m.sg and yet aux without doubt.gen.sg legend.nom.sg
‘He was and undoubtedly still is a legend.’
(31)
Naloga ni Øi in ne bo lahkai.
task.nom.sg aux.neg and not aux.fut easy.nom.f.sg
‘The task is not and will not be easy.’
4.3.3 substItutIon expressed wIth bacKwards ellIpsIs
The first clause conveys a first alternative, and the second clause a second
one, which is better, more appropriate. The verb appears only in the second
clause, so there is backwards ellipsis of the verb. The same meaning of the
whole sentence could also be expressed without backwards ellipsis, but such a
substitution is more emphasised, so the construction has an expressive effect.
This is adversative coordination, which has also been found to be the most
common type of coordination with backwards anaphora. The first clause is
negated, and the second one is affirmative.
(32)
Ne Øi Sloveniji, tokrat spodrsujei Evropi.
not Slovenia.dat.sg this time slip.ipfv.prs.3sg Europe.dat.sg
‘Not Slovenia, this time Europe is failing.’
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 129
(33)
Ne Øi veter, odnos do igre bo odločili
not wind.nom.sg attitude.nom.sg to play.gen.sg be.ind.fut.3sg determine.lpt.m.sg
o uspehu.23
about success.loc.sg
‘It isn’t the wind but rather the attitude to playing that will determine who succeeds.’
4.3.4 announcIng unexpected InformatIon
The first clause in the form ne boste verjeli, ampak ‘you won’t believe [this]
but’ announces the second one; example (20) in sectIon 3.5 has the same effect.
A pronoun which functions as argument can be inserted in the first clause
of each example, which points to similarity in the behaviours of backwards
anaphora and backwards ellipsis.
(34)
Ne boste verjeli Øi, ampak [še vedno imam tremo]i.24
not aux.fut believe.lpt.m.pl but yet always have.ipfv.prs.1sg fright.acc.sg
‘You won’t believe this but I still have stage fright.’
4.3.5 bacKwards ellIpsIs In addItIve correlatIon
Backwards ellipsis in additive correlation introduced by the conjunctive phrase
ne samo – ampak tudi ‘not only – but also’ (with synonymous variants) behaves
in a manner similar to substitution with systemic ellipsis in the first clause. The
possibility of backwards ellipsis in additive correlation is most likely enabled
by its similarity to adversative coordination as some conjunctions are the same.
(35)
Ne Øi le izplačilo nagrade, želii še dodaten milijon
not just payment.acc.sg bonus.gen.sg want.ipfv.prs.3sg yet additional.acc.m.sg million.acc.sg
in pol.25
and half.acc.sg
‘He wants not only the bonus but an additional million and a half.’
23 [word="\."] [word="Kaj|Ne"] [tag="S.*|Z.*"] [word=","] [tag!="Vd"]
24 [word="ne"][] {,3} [lemma="verjeti"] [] {,3} [word=","] [word="ampak|toda|a"]
25 [word="ne"] [word="samo|le"] []{1,5} [word="ampak|temveč|marveč|pač"]
130 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
(36)
Ne Øi le zvečer, s pojavom tigrastih komarjev
not just evening with advent.ins.sg tiger.gen.m.pl mosquitoes.gen.pl
[smo na pikanje obsojeni]i ves dan.
aux on biting.acc.sg doomed.nom.m.pl all.acc.m.sg day.acc.sg
‘With the advent of tiger mosquitoes, we are doomed to being bitten not only
in the evening, but throughout the day.’
4.3.6 bacKwards ellIpsIs wIth two subordInate conjunctIons
In examples where two dependent clauses differ only in the conjunction whereas
the other words are the same, the sentences can be joined by coordinating the
subordinating conjunctions, with the content of the dependent clause following
(Ha 2008: 123). As a rule, only conjunctions close in meaning (e.g. temporal
and conditional conjunctions) can be joined. This possibility is a very good way
to concisely convey information but is also systemically very limited and thus
quite rare. Example (37) is a shortened form of example (37a). Predominantly,
it is the conjunctions ko ‘when’ and če ‘if’ that are joined. The most common
combinations are: ko in če ‘when and if’, če in ko ‘if and when’, ko oziroma
če ‘when or if’, če oziroma ko ‘if or when’, če in kadar ‘if and when’. The
backwards ellipsis results in coordination of two subordinate conjunctions.
(37)
Znate se zavzeti, kadar Øi in kjer [je treba]i.26
know.ipfv.prs.2pl refl.acc commit.pfv.inf when and where aux necessary
‘You know how to make a stand when and where needed.’
(37a)
Znate se zavzeti, kadar je treba in kjer je treba.
know.ipfv.prs.2pl refl.acc commit.pfv.inf when aux necessary and where aux necessary
‘You know how to make a stand when needed and where needed.’
(38)
Do sprememb bo prišlo ko Øi in če
to change.gen.pl aux.fut come.lpt.n.sg when and if
[bo gospodarstvo presodilo, da mu koristijo]i.
aux.fut economy.nom.sg deem.lpt.n.sg that it.dat.n.sg benefit.ipfv.prs.3pl
‘The changes will take place when and if the economy deems them useful.’
26 [tag="Vd"] [tag="Vp"] [tag="Vd"]
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 131
5 semI-bacKwards anaphora and semI-bacKwards ellIpsIs
Sporadically, in addition to backwards anaphora and backwards ellipsis,
semi-backwards anaphora and semi-backwards ellipsis are also possible.
Semi-backwards anaphora is only possible where the dependent clause is
embedded in the main clause and the neuter pronoun to (‘this’) refers to the
entire main clause surrounding the dependent: part of the content referred to
by the pronoun is before the pronoun and part is after the pronoun, hence the
proposed term semi-backwards anaphora, examples (39-40). The same is true
of semi-backwards ellipsis, where the pronoun to is absent, example (41).
Both possibilities are rare.27
(39)
[Do oltarja se jima]i/2 kljub temu, da si
to altar.gen.sg refl.acc they.acc.du despite of this.dat.n.sg. that refl.dat
toi močno želita, [še ni uspelo sprehoditi]i/2.28
this.acc.n.sg strongly wish.ipfv.prs.2du yet aux.pst.neg succeed.lpt.n.sg walk.pfv.inf
‘They have not yet managed to get married, despite their strong desire to do so.’
(40)
[Zaposleni so]i/2, če je toi bilo mogoče,
employee.nom.pl aux.pst if aux.pst this.nom.n.sg be.lpt.n.sg possible
[zapustili delovna mesta ter odhiteli domov]i/2.
left.lpt.m.pl working.acc.n.pl place.acc.pl and rush.lpt.m.pl home.
‘Employees left their jobs and rushed home whenever possible.’
(41)
[Vsak grafolog bi lahko]i/2, če bi
every.nom.m.sg graphologist.nom.sg cond can.adv if cond
bilo Øi treba, [dokazal, da je to
be.lpt.n.sg necessary prove.lpt.m.sg that aux.pst this.nom.n.sg
njegov podpis]i/2.
his.nom.m.sg signature.nom.sg
‘Any graphologist could, if necessary, prove that it is his signature.’
27 The proposed Slovenian equivalent terms are polvzvratna anafora and polvzvratna elipsa.
28 [tag="[SG].*"] []{,2}[word=","] [tag="Vd"] []{,3}[lemma="ta"][tag!="[PS].*"] []{,3} [word=","] []{,2}
[tag="[SG].*"] within neg filter [word="ki"] in [tag="Vp"]
132 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
5.1 semI-bacKwards anaphora In supplementary clauses
The second, structurally similar possibility is represented by supplementary
clauses. These are clauses that are introduced by originally subordinating con-
junctions and express a typical coordinate relationship (Gabrovšek 2019; 2023a).
In English, they partially overlap with non-restrictive attributive clauses (Hud-
dleston, Pullum 2002: 1035). Generally speaking, supplementary clauses struc-
turally29 behave the same as instances of subordination or very similarly, so the
presence of backwards anaphora is expected. Despite structural similarities,
supplementary clauses have a special type of semi-backwards anaphora as the
role of semi-backwards anaphora is not played by the pronoun to, but rather by
kar ‘which’, which is both a conjunction and relative pronoun. Kar summarises
an entire clause and introduces a new one, so it is usually in a non-initial position,
but is sporadically also embedded, in which case it functions as a semi-backwards
anaphor. In this type, semi-backwards anaphora has a strong conjunctive role.
Similar constructions, but without relative conjunction, can be found in sectIon 3.4.
(42)
[Šprint bo]i/2, kari že dolgo vem,
sprint aux.fut which.nom.sg.n.rel already long.adv know.ipfv.prs.1sg
[v klasični tehniki]i/2.
in classic.loc.f.sg technique.loc.sg
‘As I’ve known for a long time, the sprint will be done in classic technique.’
(43)
[Malček nam je]i/2, kari smo na teh
little boy.nom.sg I.dat.pl aux.pst which.nom.sg.n.rel aux.pst on this.loc.pl
straneh že zapisali, [resnično zlezel pod kožo]i/2.
page.loc.pl already write.lpt.m.pl really crawl.lpt.m.sg under skin.acc.sg
‘As we’ve already said on these pages, the little car really grew on us.’
6 combInatIon of bacKwards anaphora and bacKwards ellIpsIs
In the example (44), there are two backwards anaphors and two backwards
ellipses. This example is the title of an article and in the next two sentences
the participants are expressed by nouns. In this example, three participants are
29 The differences are mainly semantic and significant enough for these elements to form their own group.
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 133
expressed by one backwards anaphora and two backwards ellipses, making it
difficult to understand without further context.30
(44)
Po 24 letih zakona joi je Øj prevaral, tega
after 24 year.gen.pl marriage.gen.sg she.acc.sg aux.pst cheat.lpt.m.sg this.gen.n.sg
muj Øk nikoli ni odpustila.31
he.dat.sg never aux.pst.neg forgive.lpt.f.sg.
‘After 24 years of marriage, he cheated on her and she never forgave him.’
Slovenian and translated further context:
[Rowan Atkinson]j se je leta 2015 po 24 letih zakona ločil od [svoje žene
Sunetre Sastry]i, s katero ima dva otroka: 30-letnega sina Benjamina in hčerko
Lilyk. Lilyk nikoli ni odpustila očetu zaradi njegove prevare mame.
[Rowan Atkinson]j divorced his wife of 24 years, [Sunetra Sastry]i, in 2015,
with whom he has two children, 30-year-old son Benjamin and daughter Lilyk.
Lilyk has never forgiven her father for cheating on her mother.
The example (45) is an example of a backwards ellipsis and a backwards
anaphora in the same sentence. The backwards anaphora is also present in the
first clause of the second sentence, and the antecedent is only present in the
third sentence.
(45)
Vodstvo jei ni želelo videti, toda vseeno je Øi
leadership.nom.sg her.gen.sg aux.pst.neg want.lpt.n.sg see.ipfv.inf but anyway aux.pst
postala izbranka ljudskih src.
become.lpt.f.sg favourite.nom.sg people.adj.gen.n.pl heart.gen.pl
‘The leadership did not want to see her, but she became the favourite of the
people’s hearts anyway.’
Slovenian and translated further context:
Na valu vsesplošnega antisemitizma jii je predsednik želel preprečiti nastop
na Evroviziji. Toda [Eden Golan]i je prišla in postala ljubljenka evropskega
občinstva.
30 That is one of the reasons why we quote it here.
31 This example also includes ‘regular’ anaphors, but they are not coindexed.
134 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
On the wave of widespread anti-Semitism, the President wanted to prevent
her from performing at Eurovision. But Eden Golan came and became the
darling of the European public.
7 conclusIon
Backwards anaphora and backwards ellipsis have proved to be important but
rather rare text-building procedures. The claim that they are impossible in
certain relationships, particularly coordination, has proved false; it is better to
say they are rare in such relationships. A larger quantity of corpus materials
has enabled me to find even such rarer examples. Backwards anaphora and
backwards ellipsis have been shown to be one of the indicators of hierarchy
between clauses: in coordination, therefore, the chances of forming backwards
anaphora and backwards ellipsis are almost zero, whereas in subordination
they are more frequent and sometimes even predominate.
abbrevIatIons
ACC – accusative; ADJ – adjective; ADV – adverb; CMPR – comparative; COND – conditional
mood; DAT – dative; DU – dual; F – feminine gender; FUT – future tense; GEN – genitive;
IMP – imperative mood; IND – indicative mood; INF – infinitive; INS – instrumental; IPFV
– imperfective aspect; LOC – locative; LPT – L participle; M – masculine gender; N – neuter
gender; NEG – negation; NOM – nominative case; PFV – perfective aspect; PL – plural; PRS –
present; REFL – reflexive pronoun; REL – relative; SG – singular; SUP – superlative; 1 – first
person; 2 – second person; 3 – third person
references
Fran: Slovarji Inštituta za slovenski jezik Franba Ramovša. www.fran.si
Gigafida 2.0: Corpus of Written Standard Slovene. https://viri.cjvt.si/gigafida/
Gigafida corpus in the NoSketch Engine tool: https://www.clarin.si/noske/run.cgi/first_
form?corpname=gfida20_dedup;align=
Belaj, Branimir, Tanacković Faletar, Goran. 2020. Kognitivna gramatika hrvatskoga jezika.
Sintaksa složene rečenice. Zagreb: Disput.
De Beaugrande, Robert Alain, Dressler, Wolfgang Ulrich. 1992. Uvod v besediloslovje. Ljubljana:
Park.
Gabrovšek, Dejan. 2019. Tipologija nestavčnočlenskih nematičnih dopolnil. Jezikoslovni zapiski
25/2: 83-96. https://doi.org/10.3986/JZ.25.2.5
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 135
Gabrovšek, Dejan. 2021. Termina priredje in podredje z vidika stopenj odvisnosti. In: N. Kočnik
et al. (eds.). 9. simpozij mladih slavistov. Mejniki in prelomnice v slovanskih jezikih in
literaturah. Ljubljana: Študentska sekcija Zveze društev Slavistično društvo Slovenije.
259-272.
Gabrovšek, Dejan. 2023a. Slovenska zložena poved z vidika stopenj odvisnosti. PhD Thesis.
Ljubljana: Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani.
Gabrovšek, Dejan. 2023b. Vloga odnosnice v slovenski podredno zloženi povedi. Jezik in slovstvo
68/3: 43-55. https://doi.org/10.4312/jis.68.3.43-55
Gabrovšek, Dejan. 2024. Criteria for Coordination in Slovenian Multiclause Sentences. Slavistica
Vilnensis 69/1: 67-86. https://doi.org/10.15388/SlavViln.2024.69(1).5
Gabrovšek, Dejan, Žele, Andreja. 2019. Tipologija stavčnočlenskih odvisnikov v slovenščini.
Slavistična revija 67/3: 487-507. https://srl.si/ojs/srl/article/view/2019-3-1-5
Ha, Seungwan. 2008. Backwards Ellipsis is Right Node Raising. Berkeley Linguistics Society
34/1: 121-132. https://doi.org/10.3765/bls.v34i1.3562
Halliday, Michael, Hasan, Ruqaiya. 1976. Cohesion in English. London: Longman.
Haspelmath, Martin. 2004. Coordinating constructions: An overview. In: M. Haspelmath (ed.).
Coordinating constructions. Amsterdam: Benjamins. 3-39.
Huang, Yan. 2006. Anaphora, Cataphora, Exophora, Logophoricity. Encyclopedia of Language
& Linguistics. Reading: University of Reading. 231-237.
Huddleston, Rodney, Pullum, Geoffrey (eds.). 2002. The Cambridge grammar of the English
language. Cambridge: Cambridge University Press.
Jelovšek, Alenka. 2011. Neosebna raba oblike ono v jeziku slovenskih protestantskih piscev 16.
stoletja. Slavistična revija 59/4: 415-435. https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-
33760557
Jelovšek, Alenka. 2024. Osebni zaimki in nastajajoča slovenska knjižna norma. Ljubljana:
Založba ZRC. https://doi.org/10.3986/9789610507628
Kazanina, Nina, Phillips, Colin. 2010. Differential effects of constraints in the processing of
Russian cataphora. The Quarterly Journal of Experimental Psychology. 63/2: 371-400.
Kehler, Andrew. 2018. Ellipsis and Discourse. In: J. Craenenbroeck, T. Temmerman (eds.). The
Oxford Handbook of Ellipsis. Oxford: Oxford University Press. 314-341.
Mihaljević, Milan. 2024. Coordination and Subordination in Slavic Languages. In: D. Šipka, W.
Browne (eds.). The Cambridge Handbook of Slavic Linguistics. Cambridge: Cambridge
University Press. 304-337.
Mittwoch, Anita. 1983. Backward anaphora and discourse structure. Journal of Pragmatics 7:
129-139.
Orešnik, Janez. 1992. Udeleženske vloge v slovenščini. Ljubljana: SAZU.
Pavlič, Matic, Stepanov, Arthur. 2023. Number mismatch effect and processing cataphora in a
pro-drop language: The case of Slovenian. In: Advances in formal Slavic linguistics 2021.
Language Science Press. 293-314. https://doi.org/10.5281/zenodo.10123649
Petr, Jan, et al. 1987. Mluvnice češtiny 3. Prague: Academia.
136 Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024)
Ross, John Robert. 1967. Constraints on variables in syntax. PhD Thesis. Cambridge: Massachusetts
Institute of Technology.
Quirk, Randolph, et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. New York:
Longman.
Trnavac, Radoslava, Taboada, Maite. 2016. Cataphora, backgrounding and accessibility in
discourse. Journal of Pragmatics 93: 68-84. doi.org/10.1016/j.pragma.2015.12.008
Vičar, Branislava. 2011. Parenteza v novinarskem in parlamentarnem diskurzu. Maribor:
Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta.
Žele, Andreja. 2013. Slovenska besedilna skladnja z jezikovnosistemskega vidika – temeljni
pojmi. Self-published.
Žele, Andreja. 2016. Odvisniki v slovenščini: vsebinski odvisniki in nepravi prislovnodoločilni
odvisniki. Slavistična revija 64/2: 81-94. https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-
61135714
Žele, Andreja. 2017. Razmerje osebek proti osebkov odvisnik v slovenskih povedih. Slavistična
revija 65/1: 81-97. https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-63781986
Žele, Andreja, Krajnc Ivič, Mira. 2020. Sodobna slovenska skladnja: diskurzni in slovnični vidik.
Maribor: Univerzitetna založba Univerze.
Received November 2023, accepted January 2024.
Prispelo novembra 2023, sprejeto januarja 2024.
acKnowledgements
This article has been produced as part of the P6-0038 programme, The
Slovenian Language in Synchronic and Diachronic Development, financed
by the Slovenian Research and Innovation Agency.
summary
bacKwards anaphora and bacKwards ellIpsIs In slovenIan multI-clause
sentences
The article discusses backwards anaphora and backwards ellipsis in Slovenian mul-
ti-clause sentences. What both phenomena have in common is that a pronoun (back-
wards anaphor) or ellipsis (backwards ellipsis) is followed by the lexical element
(especially noun or verb) that the pronoun or ellipsis refers to and not the other way
round, unlike in anaphora and ellipsis, which are more common ways of text build-
ing. The second part of the article first examines all types of backwards anaphora
and then of backwards ellipsis that are possible in Slovenian multi-clause sentences,
Dejan Gabrovšek , Backwards Anaphora and Backwards Ellipsis in Slovenian Multi-Clause Sentences 137
using corpus examples. Backwards anaphora is possible in all types of multi-clause
sentences and is the rarest, only sporadic, in coordination. The most common role it
plays is that of a correlative. In most types, backwards anaphora has a strong linking
role. Backwards ellipsis is possible in subordination and coordination but in no other
types of Slovenian multi-clause sentences; in coordination, it appears more often
than backwards anaphora and has a strong semantic extension role. A special type of
backwards ellipsis joins two subordinate clauses into one. A semi-backwards anaphora
and semi-backwards ellipsis are also shown as a special type of a backwards anaphora
and backwards ellipsis.
vzvratna anafora In vzvratna elIpsa v slovensKI večstavčnI povedI
Članek se ukvarja z vzvratno anaforo in vzvratno elipso v slovenski večstavčni povedi.
Njuna skupna značilnost je, da zaimku (vzvratni anafori) oziroma elipsi (vzvratni elipsi)
sledi polnopomenski element (zlasti samostalnik, glagol), na katerega se zaimek ali
elipsa nanaša, in ne obratno, kot to velja za anaforo in elipso, ki sta pogostejša načina
tvorbe besedila. Drugi del članka na korpusnih zgledih proučuje vse tipe najprej vzvratne
anafore in nato še vzvratne elipse, ki so v slovenski večstavčni povedi možni. Vzvratna
anafora je možna v vseh tipih večstavčne povedi, najredkejša, zgolj sporadična, pa je
v priredjih. Najpogostejša je v vlogi odnosnice. V večini tipov ima vzvratna anafora
močno povezovalno vlogo. Vzvratna elipsa je možna v podredjih in priredjih, v ostalih
tipih slovenske večstavčne povedi pa ne, s tem da se v priredjih pojavlja pogosteje kot
vzvratna anafora in ima tudi močno pomenotvorno vlogo. Poseben tip vzvratne elipse
je povezava dveh podrednih stavkov v enega. Kot poseben tip vzvratne anafore in
vzvratne elipse sta obravnavni tudi polvzvratna anafora in polvzvratna elipsa.