NO. 39 eriška Domovina iTTg IN SPIRIT IN LANGUAGE ONLY SLOVCNIAN MORNING MWSPAPW CLEVELAND 3, 0, THURSDAY MORNING, FEBRUARY 24, 1949 LETO LI.—VOL. LI. IZ SLOVENIJE TOVARNE ZAVES so tudi gočeno bivanje in dušnopastir- podržavili. Sedaj so združili tovarni Štora in Eiffler v eno podjetje “Tovarna dekorativnih tkanin V Ljubljani” na Celovški cesti 288. Take tkanine so sedaj samo za komunistične prvake. GENERALNE DIREKCIJE POŠTE SO UKINJENE. Centralizem v titovini je vedno hujši. Sedaj so ukinili tudi generalne direkcije pošte in je vse njihove posle prevzelo ministrstvo v Belgradu. KOMUNISTI SO DIVJAKI. To ne pravimo mi, to piše titovsko časopisje v Ljubljani, ko se huduje na stanovalce novih stanovanjskih blokov. Z javnim denarjem so hiše zgradili, vanje so naselili same komuniste, pa se sedaj1 pritožujejo vsi vladni organi, da ti ljudje režejo luknje v vrata, luknje v stene, postavljajo peči na neprava mesta, prebijajo stene kakor se jim zdi, pregrajujejo stanovanja kakor se jim zdi in stopnjice so že vse razmajali in pokvarili. “KATOLIŠKI GLAS” — Dne 2. februarja je izšel v Gorici nov tednik “Katoliški glas,” o katerem smo že poročali, da se pripravlja. Med katoliško zavednim prebivalstvom je novi list bil pozdravljen zgll avgustu v Trstu nehal izhajati “Teden” in je s koncem leta tudi goriški “Slovenski Primorec” zaključil svojo eksistenco, so katoliki zelo pogrešali lastnega glasila, ki bi v javnosti dajalo poudarka zdravim krščanskim načelom. Katoliški glas se tiska v Gorici, urejuje ga Stanko Stanič, ekonom Malega semenišča, a pri listu sodelujejo v precejšni meri tudi Tržačani. Polovi-- ca naklade se razpečava na Svobodnem Tržaškem Ozemlju. Naslov uredništva in uprave je: Riva Piazzutta 18. Gorizia, Italy. Naročnina za Ameriko je 100 lir mesečno (15c.) IZ LOKVE BLIZU TRSTA (zdaj pod Jugoslavijo) se je pred Božičem umaknil tamošnji’ kaplan dr. Anton Požar, ker sc mu komunisti grozili. Odšel je v hrvaško Istro, kjer je bil nastavljen kot župni upravitelj v Tinjanu pri Pazinu. Dosedanji tinjanski župnik Tomo Banko je bil imenovan za stolnega kanonika in župnika v Poreču. V Lokev se je preselil zlatomašnik Janez Zalokar, kateremu je bilo vsled obmejnih razmer onemo- sko delovanje na bližnji Gročani. KAKO SE GODI KMETU pod komunistično komando, vidimo n. pr. iz tega primera: V pasu B, kamor spada slovenska Istra, morajo kmetje vino oddajati samo državnim zadrugam, ki ga plačujejo po 5 jugolir za stopinjo alkohola. Za dobro 12 stopinjsko vino dobi torej kmet 60 jugolir na liter. Ta denar pa ne velja ne v Jugoslaviji ne v pasu A in sploh nima nobene kurzne vrednosti. Zamenjati ga je mogoče le po zasebnem dogovoru morda po dve ali tri jugo-lire za eno italijansko. Tako kmet dejansko vino podari komunistom. Ti ga potem prodajajo vnanjim interesentom izključno le za laške lire po 6 lir na stopinjo. Tako delajo več ko stoodstotne dobičke. In pridigajo noč in dan, da so uničili kapitalizem ter da ne dopuščajo več, da bi “človek izrabljal človeka.” Koliko je zdaj revež na boljšem, ko ga država tako guli in dere kot ga ni še noben kapitalist v iosedanji zgodovini. — Poglejmo drug primer iz Titovine: za mladega prašička mora kmetič plačati na sejmu okoli 6 tisoč dinarjev, če ga hoče imeti. Ko je s trudom in težavo zredil ži-mu jo rdeča vlada kulak. IZ BUHIH NASELBIN V ROKE OZNE Iz Slovenije smo dobiil tale zanimiv popis. Zanimiv je posebno sedaj, ko so postale komunistične ječe in mučila jetnikov bolj znana naši javnosti, ki sedaj ve, da je bil mučen tudi kardinal Mindszenty. Takole pravi pismo človeka, ki je vse to sam videl kar popisuje. Kogar dobi v roke OZNA, mu je usojeno nekaj prebridkih tednov in mesecev. To mu ne odide pa če je še tako nedolžen in tudi če se končno izkaže, da ga ne bodo sodili. Seveda, nekateri opravijo tudi v eni sami noči. OZNA namreč največ zaslišanj opravlja ponoči. Skoraj vse tžeje politične zločince prepeljejo iz vseh krajev Slovenije v Ljubljano v novo stavbo, ki je na Poljanskem nasipu. V tej stavbi je vse “smotrno in načrtno.” Kdor jev šta-diju izpraševanja in se brani izpovedati to kar policija želi, ta pride v celico pod zemljo. Osem metrov pod zemljo je 30 ce'ic, ki so vse trajno, zelo močno razsvetljene. Vsaka celica je 3m. dolga, 1.50 široka in 1.80 visoka. Za ležišče služita dve deski. Temperatura je vedno enaka, še znosna. Skozi vse celice je napeljan jarek, po katerem teče voda iz Ljubljanice. Nepretrgana močna razsvetljava vpliva na vse zelo slabo. Za hrano se dobi kruh in vodo. Nad zemljp je 60 ce\ic, v kate- u mogli ni pa zelo malo. Veliki mojstri' so OZNOvci v zasliševanju. Vloge so deljene. Ako slutijo, da se bo žrtev upirala, napno vse registre. Naj- BOVI GROBOVI Frances Faletieh Po tri letni hudi bolezni je preminula v sredo 'popoldne dobro poznana Frances Faletičih, rojena Krajc. Bila je stara 70 let. Stanovalk je na 1076 E. 72 St. Tukaj zapušča soproga Joseph, doma iz vasi Pusen, okraj Kanal pri Gorici, sina Frank, 3 vnuke in več drugih sorodnikov. Doma je bila iz Grahovega pri Rakeku kjer zapušča brata Jakoba in več sorodnikov. Tukaj’ je bivala 48 let in je bila članica Dr. Napre-•7 l .• -p». dne Slovenke št. 137 SNPJ. Pobarata proti JltU p.«* bo v soboto zjutraj ob Belgrad. — Oficijelna komu- 8:15 uri iz Želetovega pogreb- Senator predlaga zvone-nje po v«em svetu Washington. — Senator S. Bridges, republikanec iz New Hampshire je pozval vsp poglavarje krščanskih cerkva naj na-roče svojim cerkvam, da v znamenje protesta in kot napoved kritične komunistične nevarnosti, zvone po vsem svetu istočasno. To skupno zvonenje naj bi vzbudilo zavest vsega sveta in potrdilo, da so vse krščanske cerkve složne v boju proti komunističnemu ateizmu in borbenemu brezboštvu. nistična jugoslovanska Časnikarska agentura TANJUG poroča, da je vlada zalotila 8 rovarskih voditeljev, ki so vodili zaroto proti vladi maršala Tita. Zarotniki so hoteli zrušiti Titovo vlado v teh dneh, pa so bili izdani in so sedaj zaprti. stvo. Pretepajo pa po “znan-stveni” metodi. Na telesu sg ne sme nič poznati. To napravijo tako: žrtev položijo zvezano na klop ali mizo. Nato jo obložijo z vrečicami, napolnjenimi s cementom. Ako udariš s palico, najrajši uporabljajo tanke, železne palice, po taki vrečici, še bolj boli kot če bi udaril po goli koži. Sledov pa tak udarec ne pusti na zunaj nikakih. Za udarce po obrzu uporabiš ajo rokavice. Boj trmaste jetnike zbadajo nega zavoda na 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida ob 9:00 uri in na to na pokopališče Kalvarija. Jaga Benic V Lakeside bolnišnici je preminula v sredo popoldne pocztia-na Jaga (Agnes) Benic, rojena Rosic, stara 67 let, stanujoča na 1113 E. 66 St. Tukaj zapušča soproga INickolas, pastorko Katharine Cunovich in'več drugih sorodnikov. Rojena je bila v selu Bela, okraj Darovar na Hrvatskem, kjer zapušča sestro Sltoya Paripovich. Tukaj je bivala 40 let. Pogreb bo v soboto zjutraj iz Želetovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. C as pogreba še ni določen. ■■o—*—* m « tckm pnmto. MTO.tt * V komunistično fronto gre bolgarski “Zveno” Sofija, Bolgarija, — Politična skupina Zveno, ki ima manjše število bivših častnikov in zastopnikov mestnega prebivalstva, je sklenila, da se bo vključila v komunistično bolgarsko ljudsko fronto. Poizvedovalni kolifek Anton Koritnik sedaj v DP Camp b. 13, Spittal, Avstria, rojen 3. jan. 1918 na Brišah št. 1, obč. Polhov Gradec išče svoje strice Franc Kucler, Janez Kucler in Jože Kuclar vsi rojeni istotako v vasi Briše št. 13, obč. Polhov Gradec pri Ljubljani. Vsi trije se menda nahajajo sedaj nekje v Waukegan, Illinois, USA. Kdor bere te vrstice naj bo tako dober, da jih opozori in poprosi, da se javijo svojemu nečaku na gornji naslov. Izrael in Egipt podpisala premirje Rhodes. — Državi Israel in Egipt sta uspešno zaključili svoja mirovna pogajanja in sklenili premirje. Z današnjim dnem bosta obe državi ustavili vse medsebojne sovražnosti v Palestini. Madžarski konzul odstopil Razne drobne novice iz | j Clevelandu in te j okolice > Obletnico poroke— Mr. in Mrs. John Petrinčič praznujeta v nedeljo 27. februarja že 44 obletnico njune poroke. Hčere in zetje in vnuki, kakor tudi mnogi sorodniki in prijatelji jima čestitajo in žele, da bi praznovala še številne 3rečne obletnice. A vine licence— Avtne licence za 1949 bodo v okraju Cuyahoga v prodaji od 1. marca naprej. Prostori, kjer bodo prodajali licence bodo odprti do konca meseca. Na 1. aprila 1949 mora imeti vsako motorno vozilo nove licenčne plošče. Triglavske strmine— Nocoj bo pokazana v Norwood gledišču krasna slovenska slika: Triglavske strmine. Predstava bo dvakrat, ob 6:30 in 8:30 zvečer. Slika je bila povzeta leta 1932 na Slovenskem, je tiha in vsi napisi v prizorih so slovenski. Ne zamudite in si gotovo oglejte to lepo vseslovensko predstavo. Cena vstopnini je kot druge dneve. Brez podpisa— Prejeli smo dopis od “ameriškega državljana.” Ako bi se podpisal, da bi vsaj mi vedeli, Madžarski generalni konzul j k<*o ga je pisal, bi ga priobčili, Marik v Clevelandu je odstopil. I tako je pa romal v koš. Prosil je istočasno za pravicoVModroc zastonj— a in bivanje v Združenih dr- [ Jj^^ototoje bila dvignjena y_ ELY, Minn. — Z otoka Luzon je bilo pripeljano domov za pokop truplo vojka Bernard A. Zalarja, sina Mr. in Mrs. Anton Zalar iz Soudan, Minn. Bojeval se je na južnem Pacifiku, na Novi Zelandiji in Novi Kaledoniji, kjer je bil ranjen od šrapnela. Vrnil se je iz bolnišnice in bil ubit leta 1945. Poleg staršev zapušča v Soudanu tri brate in šest sester. Pogreb je bil z vojaškimi častmi 21. februarja v cerkev sv. Martina, kjer je daroval pogrebno mašo Rev. John J. Jerše ob navzočnosti sorodnikov in prijateljev. CHICAGO, 111. — Naš č. g. župnik Bogolin so dali preslikati vse oltarje in svetnike tako, da je naš božji hram zdaj zares lep. Naš č. g. župnik je sicer še mlad, pa je izvrsten gospodar, za kar mu dajejo vsi farani veliko priznanje in ga imamo vsi radi. Pred zadnjim tednom so imela vsa Združena katoliška društva sejo zaradi pomoči našim beguncem. Zaključeno je bilo, da se pošlje vsakemu članu na dom vse pojasnilo, zakaj da gre. V postu bo pa prirejen v šolski dvorani Pasijon in ves čisti preostanek bo dan za begunce. Ta-Sovjetska Rusija se je borila krat naj vsak zaveden katoličan prej začne oficir, ki je prišel iz Spati ni smel, ker so gr kar na-gozda, neizobražen, surov člo- prej budili. Pomagali so mu tu-vek, ki s' kričanjem in hrulje-1,); a črno kavo, 4a ni stoje za-njem skuša omehčati trdovrat- spa], Le sem in tja je imel po Tri n Han Komunisti obkladajo svoje sovražnike s fašisti. V resnici so pa vsi eno: diktatorji in teroristi. proti nacijem in fašistom, ko so jo slednji napadli. .Poprej sta si bila pa komunizem in fašizem pokaže svoje plemenito srce do ubogih slovenskih revežev. Neizprosna smrt je pretrgala ali nacizem zelo dobra tovariša, njt življenja še mlademu rojaku da sta zavijala vratove sosedom. I Johnu Zulich. Zapušča ženo, • * * j starše, dva brata in sestro. Na.i Slišimo, da je dal klub dru- počiva v miru božjem, preosta-štev SND na St. Clair Ave. $500 iim naše sožalje. — J- M. zastop. za zdravila v Jugoslaviji in $50 za otroško paralizo v tej deželi. Zakaj taka velika razlika pri klubu, ki dela denar tukaj? Na vse kraje se trudimo, da bi ae bolj zasovražili in omazali pri Amerikancih. več ur; nepretrgoma, po pet do deset ur. Tisti, < ki jih smatrajo upornim; morajo prestajati tudi po večdnevno neprestano ^zasliševanje. Nekega akademika so izpraševali 54 ur neprestano. nega “zločinca.” Tak divjak je podpolkovnik čoban pravilno Franc Krese. Če to nič ne pomaga, pride vljuden človek, ki se po kavalirsko in evropejsko meni z ujetnikom. Hoče vzbuditi vtis, da se mu jetnik smili in da bi mu rad pomagal. Obljublja mu svobodo in da ne bo nič kaznovan, če pa tudi to nič ne zaleže, začne tretji z grožnjami, ki so čisto preračunane za vsakega človeka posebej. Neki mladi materi, ki je svojega otroka, triletnega fantka, vzgojila v verskem duhu, so grozili, da ji bodo otroka vzeli in vzgojili v ateista. Pretepanje pride potem na vrsto. Žensk običajno ne pretepajo. Če pa moški ne ustreže željam in zahtevam oznovskih rabljev, Razne najnovejše svetom vesti DUNAJ. — Madžarski begunci pripovedujejo in tudi druga poročila iz Madžarske potrjujejo, da hoče Sovjetska Rusija na Madžarskem organizirati napade proti Titu in njegovi jugoslovanski vladi. Na Madžarskem je zbranih že več tisoč jugoslovanskih komunističnih beguncev, ki so nasprotniki Tita. S pomočjo madžarskih komunistov so organizirali tam šole, v katerih se vežbajo za špijonske in vojaške akcije proti Jugoslaviji. Tudi jugoslovanski minister za notranje zadeve je v zadnji izjavi .potrdil, da se na Madžarskem vežbajo vohuni in atentatorji, ki imajo nalogo, da pridejo preko meje v Jugoslavijo s posebnimi nalogami. Pomožne: organizacije proti titovskem režimu bodo mi vprašanji, na razne načine, tudi v Bolgariji, Albaniji in Romuniji. Madžarsko-jugoslovan- " ’ ’ — ------ska.meja je posebno gosto zasedena z vojaštvom. Poročevalci niso mogli ugotoviti ali so tam ruski ali madžarski vojaki. pet minut odmora. Izpovedim ne verjatnejo kar tako. Zaporedno izprašujejo o isti stvari razni ljudje z, razni- Izpraševalci OZNE so večinoma' oficirji. Znana so imena: major' Aleš, major Boris, major Bojan podpolkovnik čoban, ki je Franc Krese. Ti ne bodo nosili več dolgo glave na ramenu, če bi bila kaka svoboda. Težko, da bi dočakali, da bi prišli pred kako redno pravično sodišče. Treba je pa povedati, da je ves ta postopek samo reden, navaden, vsakodnevni postopek v OZNinih ječah. Vse posebne mučilnice tu niso omenjene, ker jih dopisnik ni izkusil in zato o uporabijo kaj hitro tudi to sred- lijih ne piše, fPfEHRIH BELGRAD. — Jugoslovanska vlada obtožuje albanske ob-mejTie oblasti, da namenoma uprizarjajo obmejne sovražnosti in incidente. Jugoslovanska nota proti Albaniji pravi, da so Albanci v zadnjih mesecih 16 krat streljali na jugoslovansko ozemlje, da so albanski obmejni uradniki desetkrat aretirali Jugoslovane, da so albanski avijoni dvakrat leteli nad jugoslovanskim ozemljem, da so šestkrat albanske patrole prekoračile albansko-jugoslovan-sko mejo in da je albanska ladja plula po jugoslovanskih vodah. Albansko-jugoslovanski odnošaji so se silno poslabšali. * • * WASHINGTON. — Predsednik Truman je imenoval urednika Christian Science Monitor, Erwin D. Canham, da bo namestnik našega delegata pri glavni skupščini Zveze narodov. Nastopil bo svojo službo 1. aprila, ko bo glavna skupščina začela nadaljevanje seje, ki je bila prekinjena pred Božičem v Parizu. Drugi delegati USA bodo isti kot so bili v Parizu. m I ' 1 m, - fiv V n;lf •L ff flail Begunske druMne obupno prosijo naj se javijo Sponzorlji, ki bi jih sprejeli, da bi se mogle naseliti c Ameriki So sami odliinl Slovenci tn dobri delavci Sokach-Habat orkester, ki je znan pod imenom WSRS Tunemixers, bo igral danes in jutri na odprtiji novih prostorov Gaietg Bar Inn, 19223 Waterloo Rd. Vet ste prijazno vabljeni 1 WASHINGTON. — Predsednik Truman je rekel, da bi se vprašanje beguncev moralo rešiti takoj in bi bilo že rešeno, če bi-bil sprejet zakon za naselitev vsaj 400 tisoč teh ljudi v USA. Predsednik smatra, da v tem oziru države svobodnega sveta niso storile svoje dolžnosti in da je skrajni čas, da se akcija za naselitev beguncev pospeši. • • • LONDON. — Izgleda, da je v čehoslovaški prišlo do hujšega spora med komunističnim predsednikom Klementom Gottwal-dom in predsednikom vlade Antoniu Zapotocki. Predsednika vlade zadnji čas ni bilo na izpregled. Sovjetski namestnik zunanjega ministra Andrej Višinski se je menda zato mudil na češkem, da bi uravnal ta spor. Do spora je pa prišlo radi tega, ker Sovjetska Rusija hoče poslati nekaj tisoč nemških delavcev v čeho-slovaške rudnike. Gottwald se je temu uprl, Zapotocki pa je ta načrt sprejel. Dejstvo je, da je v Pragi in v drugih mestih čeho-slovaške republike služba javne varnosti sedaj mnogo ostrejša, da komunistični člani oboroženi kot policisti, pomagajo skrbeti za javno varnost že več dni. Komunistična stranka je razposlala svojim zaupnikom naročilo, da morajo biti sedaj posebno pazljivi, ker so zapadni kapitalisti živo na delu, da zrušijo sedanji proletarski režim. Co. 6202 St. Clair Ave. številka za lep Sealy modroc, vreden $40. Dvignjena je bila 739, katero je imela Mrs. Fred Olland iz 1095 Addison Rd., ki je bila zelo vesela lepe žimnice, katero je dobila popolnoma zastonj. Grob v domovini— Mrs. Mary Komočar je prejela iz domovine pismo, da ji je umrla mama Marija Markovčič, stara 74 let in sicer v va3i Topol, p. Nova vas pri Rakeku. Tukaj zapušča dve hčeri, Marijo Komočar, 13612 Sprechar Ave. in Terezijo Lach, 13110 Crossburn Ave., v Kanadi pa sina Josipa in njegovo ženo. Mož Jernej Markovčič je umrl v Clevelandu pred 22 leti. Naj počiva v miru. Kaj bo storil— Danes je god sv. Matije. Pravijo: sv. Matija led razbija, če ga ni, ga pa naredi. Bomo videli, kako bo v tej zadevi. Vsem Matijem pa naše čestitke k godu. V bolnišnici— Mrs. John Rožanc iz Babbitt Rd. je bila odpeljana v Mt. Sinai bolnišnico. Upamo, da se bo kmalu boljšega zdravja povrnila domov. Posetite razprodajo— Kdor potrebuje novo pohištvo ali kaj drugega pri hiši, naj ta teden poseti Grdinovo razprodajo na 15301 Waterloo Rd. Se vam bo zares izplačalo, ker cene so neverjetno znižane prav do kosti. Bolezen na Roosewood— Poznani Frank Stemberger še vedno rabi palico pri hoji. Bolezen v kolenu mu je zastala, da ne more hoditi brez palice. Njegov sosed, Josip Zidanič, se mora tudi opirati ob palico. Petnajst let ga že muči hud revmatizem. Obema želimo, da bi kmalu postavila palice v kot in se brez njih zapodila po clevelandskem hribu. Maša za 30-dnevnico— V petek ob 7:15 bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pok. Frances Antončič ob priliki 80-dnevnice njene smrti. p ŽHERlSKA DOMOVINA, FEBRUARY 24, 1949 »UR Ameriška Porovima l \ll PK /IA- IIOUI (JAMES DEBEVEC, Editor) IU7 SL Clmlr Ato. HEndenon 0628 Cleveland I, Oble Published dali; except Saturdays, Sundays and Holidays FEBRUARY as as ns so no m tar 1*345 678 9 fo 11 iz 1314 15 16 17 18 19 3021 22 ZJ 24 25 26 »728 NAROČNINA Za Zed. države $8.50 na leto; za pol leta $5.00; za četrt lota $3.00. Za Kanado in sploh za dežele izven £ed. držav $10.00 na leto. Za pol leta $6.00, za 3 mesece $3.50. SUBSCRIPTION RATES United States $8.50 per year; $5.00 for 6 months; $8.00 for 8 months. Canada and all other countries outside United States $10 per year. $6 for 6 months, $3.50 for 8 months. Entered as second-class matter January 6th 1908, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd 1879._____________________________ *88 No 39 Thurs., Feb. 24,1949 Sfrigova i Razkrižje Terjamo|naše pravice "Demokracija, ki je glasilo Slovencev v Italiji in v Trstu, poroča dne 11. februarja:’’ Slovencev v Italiji je okoli sedemdeset tisoč, Italija pa je do sedaj priznala slovenske šole samo na Goriškem, kjer živi približno dvajset tisoč Slovencev, in še tu ne vsem in povsod. Dobrih petdeset tisoč Slovencev v Italiji nima niti svojih osnovnih slovenskih šol. V nobenem javnem uradu v Italiji ni priznana Slovencem prosta raba slovenščine! Nemcem, Francozom in Ladincem v Italiji je država zajamčila s posebnimi zakoni politično-upravno avtonomijo in vse, jezikovne svoboščine, le za Slovence ni še izdala nobenega zakona, niti za šole! Ali smo Slovenci manj vreden narod? Ali nismo Slovenci kot manjšina največ trpeli za časa fašizma? Po določilih mirovne pogodbe, po obljubah rimske vlade in po sami italijanski ustavi nam pritičejo iste pravice kot drugim državljanom, zlasti enake pravice kot Fran cozom, Ladince,m in Nemcem! Terjamo zato naše pravice in zahtevamo, da nam jih Republika zajamči s posebnim ustanovnim zakonom, kakor drugim manjšinam v Italiji. Na vse naše tozadevne obširne spomenice in pritožbe, ki smo jih poslali vladi v Rim, nismo še prejeli nobenega odgovora. In vendar je sam ministrski predsednik Db Gasperi priznal v Tridentu meseca novembra, da bi nam pritikala ista avtonomija, kot jo uživajo Nemci na Tirolskem. Naj nihče ne misli, da bomo Slovenci zaspali. Slovenci smo že pokazali fašizmu, kako si znamo iskati naše pravice! .. Ko smo brali gornje vrste v Demokraciji, nas je zabolelo. Boleti mora vsakega Slovenca, boleti mora vsakega, ki ljubi pravičnost in spoštuje resnično demokracijo. Amerika daje Italiji ogromno finančno pomoč, da to spravi na noge in gospodarsko utrdi. Del te pomoči gre iz žepov stotisočev ameriških Slovencev, ki nikakor nočemo, da bi z našim denarjem podpirali zatiranje svobode in pravičnost napram našim sobratom po krvi in jeziku, ki so državljani Italije. Ali res hoče nova italijanska republika, ki je komaj začela živeti in ki se, ponaša,- da hoče spoštovati krščanska načela tudi v javnem življenju, nadaljevati žalostno in sramotno tradicijo italijanske monarhije in fašistične države? Ali res hoče Italija nepoboljšljivo varati, lagati in prelamljati dane besede, kakor je: to delala stara italijanska monarhija? Ali bo demokratičen red tudi to dopustil? Ali ni v krščanski demokratski stranki dovolj ljudi, ki v?do, da se take krivice in umazanije v javnem življenju prej ali slej kaznujejo in bridko maščujejo? Ali voditdji italijanske republike ne vedo, da s tem žagajo steber na katerem sede in grade srečo svoje nove demokratične države, da rušijo zaupanje! v italijanske demokratične ustanove? Končno alj se ne zavedajo, kako kruto škodujejo samim osnovam demokracije v novi Evropi? Ali je italijanski šovinizem tako strašno slep, da krivice ne vidi? Ali ne vidi, da s trmastim in neumnim izključevanjem možnosti, da imajo slovenski državljani Italije svojo svobodo poučevanja in uporabljanja lastnega materinega jezika, ruši mirno sožitje med Slovenci in Italijani, ki so po naravi sosedje, po skupni veri katoličani, po skupni kulturi zapadni evgropejci in gospodarsko in socijalno vezani na skupnostno življenje v tako mnogih ozirih in vsakdanjih potrebah. Če naj izgradimo osnove miru in dobrega sosedstva morajo Italijani v svoji državi spoštovati osnovne naravne in javne, pravite in jim zajamčiti svoboden razvoj. Če hočejo Italijani, da bodo Slovenci mogli ostati trajno dobri in lojalni državljani, morajo posebej biti napram njim vsaj toliko pravični kolikor so napram drugim neitalijanskim državljanom republike. Svoboda vzgoje in uporabe lastnega jezika povsod, je osnova dobrega vladanja, ker je osnovna naravna pravica. Vsakdo takoj čuti veliko bolečino, če se mu ta svoboda krati. Kadar pa se posebej eni skupini ta svoboda odreka, ko se vsem drugim daje, je ta krivica toliko bolj boleča, ker je tudi ponižujoča. Italijani imajo neko podedovano manijo, da Slovence hočejo stalno poniževati. Prešlo jim je zaničevanje v meso in kri, v knjigo in politiko. V tem je velika nevarnost. Italijani s tem delajo žarišče novih sporov, ki v danih razmerah lahko zrušijo mirovne napore in hudo škodujejo vsemu življenju obeh narodov. Doseči dobre sosedstvene odnose z Italijani je bila na drugi strani stalna skrb Slovencev. Seveda morajo biti dobri sosedstveni odnosi vsaj na osnovi neke pravičnosti in nekega medsebojnega spoštovanja. Drugače je to nemogo- V Clevelandu živi cela vrsta rojakov iz slavne velike občine in fare Štrigove: n. pr. Pintarič, Terstenjak, Kovačič Valent, Zimmerman, Mrs. Sinče-kova, Tesrsten jakova (Grubičo-va Julika), tam so nekaj časa domovali Mrs. Golinarova, nadalje Mrs. Mančika Tikva (Of-manova). itd. Občina meji na severu na reko Muro, -na zapadu pa na občino Ljutomer-okolica. Je torej medjimurska občina, toda ker je kulturno in gospodarsko bila povezana s Štajersko, je bila priklopljena k ljutomerskemu srezu. Sedaj menda spet pod Čakovec. Cerkveno je vedno spadala pod zagrebško nadškofijo. Cela občina meri 5385 ha. Šteje 1363 hiš in 6307 prebivalcev. (Številke so iz leta 1937). Vsa površina je plodna (njive, travniki, vinogradi, sadovnjaki, gozdovi). Najnižje leži Razkrižje (186 m nad morjem) najvišji vrh je Robadje (339m). celjskih grofov se je spet dvignila. Grof'Friderik Celjski je dal tu postaviti Štrigovski grad in ustanovil paVlinski samostan poleg sedanje župnijske (sv. Magdalena) cerkve. Ko so pa celjski grofje izumrli (1456), je Štrigova večkrat menjala lastnike. Od 1502-1671 je bila v rokah Zrinjskih. Leta 1738 je hud potres porušil grad in samostan. Ko je bil pavlinski red razpuščen, je prišel samostan v privatno last (baroni Kneževiči). Leta 1922 je postal njegov lastnik vpokojeni župnik Požar. Dvostolpno cerkev sv. Hieronima so zgradili najtorže celjski grof j e. V cerkvi so lepe freske. Župna cerkev je tudi najmanj iz 14 stoletja. Nekateri domnevajo, da je bil v Štrigovi škofijski sedež in da se je Štrigovski škof udeležil cerkvenega zbora v Niceji (325). Tudi se domneva, da je bil tu rojen sv. Hiernonim. Štrigovsko občino sestavljajo UJC vuuirni/. uutjuTonv uuvmu OVOIH Štrigova sama s svojimi 731sledeči kraji: Banfje (714 pre-(največ enonadstropnimi) hiša- bivalcev), Gibina (238), Gab- mi in 424 prebivalci leži skrita v ozki dolini, 202 m nad morjem, obdana škoro od vseh strani s hribi. Tu je gospodarsko središče cele občine. Prebivalstvo (Štrigove same) se bavi s trgovino in obrtjo. V kraj usta dve cerkvi (sv. Magdalene in sv. Hieronima), krasno poslopje ljudske šole (šola ustanovljena .1780), pošta, telegraf, telefon, zdravnik, žandarmerij ska postaja, železniška postaja je Ljutomer. Tik pred svetovno vojsko je Dravska banovina zgradila novo banovinsko cesto iz Ljutomera v Štrigovo. Do prve svetovne vojske so bile na treh vrhovih v okolici Štrigove (Štrigovčak, Banfy, Kaleč) naprave za streljanje proti toči ( v grofovskih vinogradih). To so bili možnarji z velikimi pločevinastimi lijaki z odprtino navpično navzgor. Ko se je 'bližal temen nevaren oblak, so pričeli streljati. Pok je pretresel ozračje in oblak, da je takoj začelo iz njega deževati (dalljše zadržanje vode v oblaku bi imelo za posledico točo). Štrigova je bila obljudena že v rimski dobi. Baje so se v Štrigovi skrivali kristjani za časa verskega preganjanja. iSrednjeveška Štrigova se velikokrat omenja v zapiskih in sicer pod radičnimi imeni: Stridons, Strido, Štrigovo itd. Naselbina je veliko trpela za časa madjarskih roparskih pohodov. Leta 1241 so Štrigovo uničili Tatari. V dobi slavnih rovnik (746), Jalšovee (234), Leskovec (145), Ra zkrižje (265), Robadje (949), z naselji: Globoka, Globočki vrh, Kaleč, Kopriva, Krče, Krpec, Le-skovčec, Robadje, Seiščak, Šprinc, Stanetinet (262), Ša-farsko (267), Sv. Vrban (721), Vešeica (195), Železna gora (1147). Najbolj znamenit od imenovali krajev je Razkrižje ob izlivu Murice v Muro in ob razpotju banovinske ceste proti Ljutomeru in proti Veržeju. (Pa-romlin, obrtniki, gostilna s prenočišči, živinoreja, č e belar-stvo.) Kraj je zelo stara naselbina. Prvi znani lastniki so bili Celjski grofje, pozneje grof Hampo, Peter Kegljevič in grofje Zrinjski. Ko je bil 1671 usmrxen zadnji grof Zrinjski, je kraj dobil grob Altheim. Ta je dal leta 1784 sezidati znamenito razkrižko ogromno klet (vhod ob pobočju hriba, zračne odprtine na prostoru pred cerkvijo). Podružnnična cerkev sv. Ivana je bila zidana 1784. Visok stolp (viden po celem Prekmurju) je bil dozidan oko-Oi 1910. V cerkvi je krasen s školjkami okrašen križ, ki so ga prinesli iz Indije. Razkričani in okoliški prebivalci so se mnogo trudili, da bi Razkriž postal samostojna župnija. Posebno agilen je bil posestnik Kotnjak. Kljub temu, da so že postavili lepo župnišče in so od leta 1928 dalje bili že nekaj časa nastanjeni v župnišču salezijanski duhovniki, ki bi naj sčasoma vpeljali župnijske posle in ustanovili lastno župnijo, se je drugim Štrigoskim župljanom poeredilo zinterve-nirati pri zagrebški nadškofiji, da ni prišlo do ustanovitve in so salezijanci postojanko opustili. Sedaj ni tam nobenega duhovnika. Zbirka za torjanskoga roja-ka-duhovnika, šteri je pred kratkim prišeo iz voze i je v velkom siromaštvi. Poleg že objavljenih darov so ešče darovali : , Neimenovana, $5. Mr. i Mrs. Charlie Bandow $2, i več obleke. Mr. i Mrs. Frank Nagy, $2. Mrs. Stušek (Liga kat. Slov.), edno celo črno obleko. Mrs. F. Stampfel, 4 pare nogavic i žepne robce. Vsem dozdanjšnjim daroval-con Bog plati! Moško društvo Prekmurcov (Ohio men) je imeflo preminoeo nedelo' (20 febr.) svojo letno sejo. Med debatov so se pokazale diference zavolo višine posmrtnine, štera je zdaj 100 do-larov. Ar je društvena kasa narasla prek 2.500 dolarov, so neštemi za to, ka bi se posmrtnina dvignila. Ne moglo priti do zaključka i tudi volitve so se ne mogle zvršiti. Velka dobrotnica. Tak mislimo, ka nišče od našega naroda ne poslao v stari kraj tel-(Dalje u 4. atrmnl) Naši fantje vabijo! Cleveland, O. — Kam pa v nedeljo, dragi prijatelji? Ali ste slišali, da se bo v Newburghu vršila velika slavnost? Naši fantje, VETERANI fare Sv. Lovrenca, so se namenili, da priredijo slavnostni “BANKET” na katerem bodo počastili mladeniča, fare sv. Lovrenca, visokošol-ca John Turk iz 3559 East 82. St., kateri bo prejel nagrado za prvenstvo za “South High All Scholastic.” To bo prvikrat v zgodovini naše naselbine, da se bo vršila te vrste slavnost in ako bo uspela, bodo naši veterani šli krepko na delo, da ustanovijo mogočen “sklad,” iz katerega bodo vsako leto na banketu podarili “Scholarship,” ali “certifikat proste šolnine” mladeniču ali mladenki fare Sv. Lovrenca, ki si je s svojim izvrstnim in do' brim delom v šoli zaslužil to posebno čast. Prijatelji! Ko so se ti naši fantje borili na bojnih frontah, ki bodo priredili slavnostni banket, in so bila njih mlada življenja v nevarnosti, je mnogo Vas spregovorilo željo, da če se fantje srečno vrnejo nazaj, bi storili za njih ali, v njih korist vse kar bi po svoji moči mogli storiti. Sedaj je prišel čas, da to vašo željo izpolnite. Naši vete rani, ki so zbrani pod zastavo “Catholic War Veterans, St. Lawrence Post No. 553,” vedno radevoljno sodelujejo, pomagajo in podpirajo aktivnosti društev naše fare, sedaj pa apelirajo na nas, da tudi mi gremo njim na roke in podpremo njihovo dobro delo in namen, in jim pomagamo do uspeha. Brez vaše naklonjenosti ne morejo fantje z delom naprej! Dajmo jim pogum! Pokažimo jim, da smo veseli da se zanimajo za dobrobit naših mlajših, ki bodo naši bodoči voditelji in dobri katoliški državljani naše velike države! Slavnostni BANKET, na katerega vas vabijo naši fantje, se prične točno ob 5 uri popoldne v nedeljo, dne 27. februarja, 1949. Vstopnina in vaš prispevek za “Šolninski sklad,” k ČEVflUAT AL PA NE Pol-naše-patrulje zgine za enim, pol pa za drugim hišnim vogalom. Stopil sem na skladovnico drv in pogledal skozi okno v hišo. Izpod stropa je visela svetilka, ki je samo za spoznanje svetila po prostrani sobi. Bila je kmetska soba, kakor so povečini: v kotu prostorna miza, okrog nje klop, v drugem kotu korenjaška peč z dvema zapečkoma in spodaj klop; v enem kotu kolovrat, potem pa razna druga navlaka tukaj in tam. Pri mizi je sedela hišna mati, kakor sem presodil po opravi in osebi, ki je zbirala fižol, na klopi pri peči je sedel ši-rokopleč možak in nekaj popravljal na košu. Drugih ljudi ni bilo videti v sobi. Če imajo majhne otroke, so že v potelji, večji pa, če so fantje, so kje na vasi. Sodeč po sobi in hiši, bi rekel, da če bomo tukaj potrkali, ne bomo šli lačni od hiše. Vse lepo mirno okrog hiše. Tukaj je videti vse zdravo. Ako preži kak sovražnik na nas Kranjskega, tukaj ga že ni. Toliko boljše, ga bomo že kje staknili, da bom lahko kaj poročal nazaj stotniku, če pa ne bo moči najti nič sumljivega, si bomo pa že kaj zmislili, saj imam s seboj na patrulji fante, ki imajo močno fantazijo, kadar je treba. Predno speljem svoje fante okrog zadnjega vogala, jih pridržim in sam previdno pokukam na ono stran hiše, kjer sem videl v temi obrise raznih poslopij. Vse je videti mirno. Nak, če. Italijani na nesrečo so stalno iskali in seveda našli netiva za ponižavanje in žalitve Slbvencev in tako stalno kurili medsebojne spore. Sedaj, ko se je obmejno vprašanje vsaj v principu začelo reševati na srečni osnovi neutraliziranja spornega ozemlja s tržaško državo, smo mislili, da so tam v Evrcffii nastopile razmere, ko se bo mogel tudi slovensko-italijanski spor reševati med brati, med dvema miroljubnima narodoma, ki sta pripravljena radi trajnega mirnega sosedstva tudi kaj popustiti in kaj dobrega v ta namen storiti. Izgleda, da nas je varalo tudi to upanje. Italijani rušijo idejo Svobodne tržaške države, Italijani znova izzivajo Slovence z očevidnim zapostavljanjem napram vsem drugim narodnostnim skupinam kaj šele napram Italijanom samim, Italijani nas žalijo. Kje je tu krščanska miselnost, kje je demokratično spoštovanje in upoštevanje, kje je prizadevanje za mir in dobro sosedstvo? Amerikanci se nočemo direktno mešati v oodobne evropske spore, ali jih obsojamo in zametujemo. Ameriški | P°Poldans*ri proslavi stane $2.25 j bruarja, da se potem lahko vse Slovenci pa ne bomo nehali opozarjati našo vlado na kri-:7a eno osebo- Za to vsoto Vam j potrebno za banket pravilno ure-vična početja Italijanov v Evropi, ker hočemo, da ima naš : bo dana vatopnica, da lahko pri- i di. Po banketu se pa razveselite jezik in naš narod iste pravice in isto svobodo povsod ka-'sedete k mizi’ *i->er Vam bo ser-1 na plesu, k kateremu pa je kor jo tirjamo za vse ljudi vseh narodov. Naši smovi so virana okusna večerja. I vstopnina samo 75c. umirali že v dveh vojnah radi evropskega šovinizma, pa no- Ker imaj° fantie a tem več de- j Pridite vsi od daleč in od Čemo, da bi Še v tretji.1 j la, se vas prosi, da ako se zani-: bljizu in pokažite našim mladim In pomnimo in ne pozabimo, da je bila Italija med SO- mate 23 stvar, in ako vam je do-1 veteranom, da se resnično zani-vražniki Amerike in je na italijanskih bojiščih padlo mno- bro del° naaih bivaih vojakov mate za njih delo. Na svidenje! go naših junakov. j pri srcu, da še danes stopite ki Vikica iz Newburgha. si mislim. Sovražna patrulja bo, ki je najbrže prav na taki poti, kot smo mi od enajste stotnije. Prav, jih bomo pa lepo zajeli in zmagoslavno odpeljali v naše taborišče. Postavili se bomo, da nikoli tega! Da bi jih le ne bilo preveč. Računal pa sem, da jih bomo presenetili, jih pograbili z dveh strani in predno se bodo zavedli, jim bomo pobrali puške ter jih v imenu postave spoznali' za naše vojne ujetnike. S fanti bom počakal za tem vogalom in ko pride sovražna patrulja tik pred moj nos, bomo skočili naprej z namerjenimi puškami ter jo pozvali, naj se vda, ker je obkoljena. Takrat bom namreč zaklical Gutniku, ki vodi drugi del moje patrulje okrog hiše, naj stopi naprej, sovražni patrulji za hrbet in ptički bodo v pasti, kot polhi, ki pokukajo iz žlam-bora v nastavljeno past. Sence so utonile v temne kote in nič več jih nisem videl. Morda ne bom videl sovražnika prej, di( se bo zaletel v moj nos, ki je teko temno. Kar bo, pa bo, počakali bomo tukaj. Naša stran je bila toliko na boljšem, da sem jaz že zavohal sovražnika, sovražnik pa nas še ne. Tisti, ki prvi udari, je navadno na boljšem, zlasti še, če dobro pritisne. Tukaj se ne bo nič reklo: stoj, kdo je! Ne bo časa za to. Mi smo na bojnem pohodu in skočiti je treba sovražniku za vrat, predno more šteti do dve. Kaj vem, koliko časa bi bil še čakal, da se'mi sovražnik pribli- ce? Prihulim se k zidu in napenjam oči v temo. Med dvema poslopjema je ravno toliko prostora, da sem opazil, kot bi dve senci švignili preko obzorja. Trdno stisnem v rokah puško in z nogo sunem vojaka za menoj, naj počaka. Aha, nekaj bo tukaj le, telefonu in pokličite veterana Edward Škufca, 3532 East 78th St., telefon BR 5135 in mu naznanite, da hočete vstopnico in rezervacijo za BANKET, ki se vrši v nedeljo 27. februarja. Ne bo vam žal, ker bo to večer, ka’ ali se tamle ne gibljejo neke sen- Ja za oprijem, ako ne bi zaslišal od tam, kjer sem sodil, da je sovražnik, močne besede: “Hudič, naravnost v gnojnico sem stopil ! Gutnik, nalašč si me zavlekel v lužo, kavka! Zagrabil bi te, glista, in te potunkal v te dišave, kolikor te je, pa te ne vidim v temi! Kaj mi je bilo treba meštrati ponoči tukaj, ko bi lahko tam v gozdu vznak ležal in zvezde štel.” Vesel sem bil, ko sem poslušal te ganljive besede našega Pusta, ki je tako lepo zmival svojega najboljšega prijatelja pri stotniji. Bo že pozabil tisti terega ne boste kmalu pozabili. _ prestopek v gnojnico, saj Gut-Vstopnice pa imajo tudi vsi člani St. Lawrence Post No. 553', torej ako je Vaš sin ali kaki prijatelj Vaše družine član te aktivne organizacije naših fantov, stopite k njemu in ga vprašajte za vstopnico, in prepričana sem da Vam bo vsak hvaležen za Vaše zanimanje. Farani sv. Lovrenca in prijatelji: Pridite v NOVO DVORANO na 80. cesti v Newburghu v nedeljo ob 5. uri popoldne. Razveselite se v dobri družbi pri BANKETU, katerega bodo priredili fantje pri fari, naši VETERANI. če pa je Vam nemogoče se udeležiti banketa, pa prosimo, da opomnite svoje ta mlade doma, da bo po banketu ples “Polka Time Dance,” za katerega bo svi-ral znani Frankie Mullec Orchestra. Ples se prične točno ob 8:30 uri zvečer. Torej, ako se hočete udeležiti “BENEFIT BANQUET,” dobite svojo vstopnico ($2.25 ena oseba) pred 9. uro zvečer v četrtek, dne 24. februarja. Prosimo da upoštevate datum 24. fe- niku nazadnje le ne bo mogel dokazati, da ga je nalašč zapeljal v mokroto. Jaz bi bil prisegel, da je bil Gutnik kriv, ker sem ga poznal, kako je bil z vsemi žaubami namazan in je bil na smrt nesrečen, če ni mogel par dni nobenega vsaj nekoliko potegniti. “Sem stopite, nerode,” sem poklical Gutnikov oddelek, “bomo stopili v hišo in vprašali, če jim je kaj ostalo od večerje. Sem že mislli, da ste sovražna patrulja, ki ste se tako prihuljeno plazili v temi. še dobro, da je dal Pust besede iz sebe, predno smo vas pograbili v zmoti.” “Tudi ti bi dal besedo od sebe,” je godrnjal Pust, “če bi te kakšna baraba nalašč zvodila v lužo. Gutnik je stopal prvi in je dobro videl lužo pred seboj. Ker če je ne bi, bi najprej sam zagazil vanjo. Tako se je pa umaknil in meni šepnil: “Pust, kar naravnost! Pa sem bil v zosu. Najraje bi ti eno prikopal, Gutnik.” “Se bosta že potem zmenila glede tega,” sem ju miril, “zdaj smo na patrulji in je proti postavi, da bi se med seboj stepli, dokler imamo na razpolago sovražnika. Z menoj pojdite, gremo v hišo pogledat, če se bo kaj dobilo. Ne verjamem, da bi bil še kdaj v življenju tako lačen, kot sem prav zdajle.” Splošno odobravanje od strani patrulje, ki je čutila natančno tako razpoloženje. ' rTTTO;«. DQMOVng, FEBRUARY 24, 1949 OBZOR L LOKALNE VESII Registrirajte se za volitve 15. marca Ako ste se od novemberskih volitev preselili na noy naslov, ali ako ste med tem dobili državljanstvo ali že bili prej državljan, pa niste že registrirani pri okrajni votivni komisiji (v mestni hiši) kot volivec, ali ako je kdo vaših otrok med tem dopolnil 21. leto in postal s tem upravičen do volivne pravice, ali ako ste državljan in ste se priselili v milwauški okraj oz. v državo Wisconsin iz druge države ter bivate tu najmanj eno leto, pojdite k vo-livni komisiji v mestno hišo 'in registrirajte se, da boste 15. marca in pri poznejših volitvah lahko volili. Ne stane vas to nič. V Ameriki ne kupujemo volivne pravice in tudi ne vežemo se s tem na nobeno stranko, čas, da se registrirate, imate še do srede, 2. marca, do 5. ure popoldne. In ako nimate časa čez dan, da stopite v mestno hišo, storite to po delu zvečer- Votivni urad je odprt do srede popoldne vsak večer do 8:30 ure in ge generacije) na stopnjo druge, če ne zadnjih deset ali petnajst let celo na prvo najvplivnejšo narodnostno skupino v državi. (Pred njo so politično in gospodarsko dominirali mesto in okraj Milwaukee Nemci, od katerih pa je danes ostala le še tretja in četrta generacija, ki pa sta — naravno — obe že popolnoma ame-rikanizirani in imajo stari Nemci za sebe le še boren tednik.) Isti naravni proces (po-amerikanjenje druge in tret- v soboto do 12. opojdne. Voliti bo treba 10 sodnikov, dva državna senatorja (za ne-potečeni termin), 1 sodnega klerka in 6 okrajnih šolski!^_____________________ nadzornikov. Za vsa ta me-je generacije Poljakov) je tu-' di eden glavnih vzrokov smr- sta je dozdaj 82 kandidatov, med temi 38 za sodnike in 30 za šolske nadzornike, 14 pa za urad sodnega klerka. Kakor smo že poročali, bo od 10 sodnijskih mest treba voliti v teh volitvah kandidate za dva popolnoma nova oddelka, ki jih je uzakonila lanska državna legislature: novo prometno (traffic) sodišče (za katero je kot prvi prijavil svojo kandidaturo naš Slovenec Math Schimenz, sedanji alderman 5. okraja) in novo otroško sodišče (children’s court), v katerega področje bo spadalo nadzorstvo in skrb za interese in vzgojo mladoletnih otrok in sirot, in za katero so med sedmimi kandidati tudi tri ženske, med temi tudi znana odvetnica na južni strani mesta Irene F. Gyzinski, iz 3626 W. Burnham St. Pred volitvami it tega poljskega lista, s čemer je morda dodal zdaj še nekaj let življenja svojemu dosedanjemu tekmecu, liberalnemu “Kuryer Polskie”-mu, ki ga lagtuje prejšnji milwau-ški poštni mojster Col. Peter Piasecki, in ki izhaja že blizu 60 let. To dejstvo — izgubo velikega števila poljsko govorečih in čitajočih naročnikov so očetje frančiškani tudi poudarjali med vzroki prenehanja, kakor tudi vedno naraščajoče dviganje stroškov z izdajanjem tako v tiskarskih plačah kot v materijalu ter padanje tiskarskih naročil v poljskem jeziku.- “Nowiny Polskie” je imela lepo razvito tiskarno, kjer je bilo zaposlenih 45 delavcev. Vsi ti so izgubili zdaj delo. Imela je 7 linotype strojev, velik rotacij* uuiuuaiu ui. m« vuiiivoiui linotype sirojev, vena rotacij* bomo prinesli še nekaj več tu- ski stroj in več drugih strojev Tune in.. .the AMERICAN- JUGOSLAV (SLOVENIAN) RADIO HOUR OF MILWAUKEE di o ostalih kandidatih, za sedaj pa je glavno, da si vsak državljan zasigura svojo vo-livno pravico z registracijo pri volivni komisiji, ako ni siguren, da ima to pravico še od zadnjih voli|tev. Poljski dnevnik “Nowiny Polskie” po 42. letih prenehal izhajati Tukajšnji katoliški poljski dnevnik “Nowiny Polskie,” last očetov frančiškanov, je v za tiskanje knjig in manjših tiskovin. Vse to bo sedaj prodano. Da, tako postajamo počasi vsi “polno krvni” Ameri-kanci brez kakega pritiska in sile ’— razen naravne višjše sile, ki jo imenujemo evolucija Dražba t Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) CitaatoUMtO. ummbn UM. Sedež: Joliet, 1U. Nate ihIo: “Via n varo. dem In nared; M m «oe*». Mn M na." v Zedinjenih Marah gereme Amerike laket*, r M nh UMkUli GLAVNI OD BOS l Tajnik: j™ ek OUn* st imamu jiRMAN. SO W. Jacke* St, J<#et. lutaota POROTNI ODBOBi ___. JOSEPH PA VLAKOVIOH. N Wlncheh St. aierpAbure. Predsednik AtletiSnega odseka: JOSEPH L DRAŠLER, NO. Chicago, HI. URADNO GLASILO: .... iMTOTftwA DOMOVINA, 6117 8t. Olalr Are.. Cleveland 3. Ohio TV, 1 lan 1948 le DSD izplačala svojim članom ln članicam ta »jih drfteJ razXpLutnta.lUodbta. hotelčkih P«*«* »er drugih Izplačil denarne vrednosti do četrt milijona dolarjev. nruitvo za DSD se lahko ustnori v vsakem mestu ®dT' drtavi ne manj kot 5 člani (caml) za odrasli oddelek. 8PreJme se vsakkatoUča moškega ali Jenskega spola v starosti od 16 do 60 let. V mladinski oddelek pa od rojetva do 16. leta. Zavaruje se za 6280.00. 160060 rili0,0006°. Juda.lata* certifikati kakor: Whole Life. Twenty Payment Ute ta Twenty^ Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako leto vlča. Poleg smr talne izplačuje D6D svojim članom(lcam) tudlbotaliko podporo ta svoje oentiitoe blagajne, kakor tudi za razne opwolje ta počkodnine. tabeli Mesečna plačila (asesments) so urejena po American Experience DSD le nad 100% solventna, kar potrjujejo izvedenci (actuars). Uradni jezik je slovenski to angleikl. sredo! Rojakom ta rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno dolžnosti vestno izpolnovala. Bivšim uradnikom in uradnicam se pa prev lepo zahvaljujem za naklonjenost in delo, ki M ga izkazovali ves čas svojega uradovnja ter prosim in telim, da bodo našo Družbo sv. Družine tudi v bodoče priporočali svojim prijateljem in znancem. Kakor je razvidno iz finančnega poročila, smo še kar dobro napredovali v tem oziru, ampak v članstvu pa bolj slabo. Pri investicijah nismo imeli dosti sprememb, ker ponudb novih bondov in drugih posojil ni bilo veliko, zato imamo danes blizu 20 tisoč dolarjev na čekovnem prometu. Glavni odbor more gledati na to, da se ta denar posodi na gotove in sigurne investicije. V letu smo imoli samo deset (10) smrtnih slučajev, kar je najmanjše število za več let. — Suspendiranih članov in onih, ki so drugače zapustili društvo, jih je bilo 58, to je skupaj 68 članov in članic obeh oddelkov. Na novo jih je pristopilo pa 34. Tukaj moram zopet z obžalovanjem poročati, da smo nazadovali v članstvu. Naj vas tukaj opomnim, da nas vse veže dolžnost, da pri tem nekaj storimo. Torej, ko pridemo nazaj na naše društvene seje, dajmo pomagati tako, da bi se naše članstvo bolj oživelo in da bi pričeli agitirati za nove člane in članice. Jaz sem se že sam prepričal, da ni tako težka stvar pridobiti nove-ga člana ali članico, samo malo je treba govoriti in razložiti pomen in kako jim društvo koristi, pa bo rekel: pa me zapiši. To sem jaz storil za zadnjo sejo našega društva in sem pridobil pet novih članov; imam lih pa še več, ki so mi obljubili, da bodo pristopili malo pozne- Every Sunday Morning 11:00 to WFYT 12:00 o. s. r. «li A1 N00N 1430 Kilocycle« • English and Slovene Announcements! nehal izhajati šn njegova tiskarna prenehala obratovati List je izhajal celih 42 let in je bil eden od dveh edinih poljskih listov v Milwaukee, ki sta dvignila tukajšnjo veliko poljsko naselbino fo kateri se računa, da šteje okoli četrt-milijona Poljakov prve in dru- Dom -veliki dobitek Razstave doma - je odprt Krasen, dvonadstropni, 6- $ 19,000, katerega do Drez- zhnravanm plačno dobil srečen obiskovalec letošnje milwauške Razstave doma, je odprt za javno inšpekcijo in se nahaja na severni 70. cesti ih W. Blue ’Mound Rd. Dom bo za javni ogled odprt od nedelje 27. februarja naprej pa do zaključka razstave 26. marca dnevno od 1. ure popoldne do 10. zvečer, ob nedeljah pa od 10. ure dopoldne in do 10. zvečer. Dobil ga bo, kdor bo “pogruntal” najboljšo zaključno vrsto k besedam: “This home’s a dream! We all agree .'. .” tako, da se bo zadnja beseda ujemala z besedico “agree.” Oglejte si torej ta dom, če drugega ne, boste vsaj nekaj časa “sline cedili.” T« to« morebitna nolaanUa ta navodila M obrnite ptemeno »11 ...Woo ™gl. tajnika: FRANK J. WEDIC, Ml Um St, Jritat Dt zborovanja glavnega Družbe sv. Drtižine, vršečega se v glavnem uradu dne S. februarja 1949 Gl. predsednik Frank Tushek odpre sejo gl. odbora ob 2. uri popoldne z molitvijo. Seje so se udeležili: gl. predsednik Frank Tushek, gl. tajnik Frank We-dic, gl. blagajnik Anton Smrekar, zapisnikar John Nemanich. Nadzorni odbor: Andrew Gla-vach, Jos. Drašler, Jos. Jerman in novo izvoljena nadzornica Anna Frank. Novi gl. blagajnik Anton Smrekar omenja, da vsled nuj nega opravka se mu ni mogoče udeležiti seje, pač pa poroča, da je zadovoljen s sistemom poslovanja gl. blagajnika in da upa, da bo izpolnjeval svoj urad točno. — Poročilo gl. blagajnika se sprejme in zbornica ga oprosti od seje. Gl. predsednik nato vpraša nadzorni odbor, kako so prona-šli poslovne knjige gl. tajnika in blagajnika. Prvi nadzornik A. Glavach poroča v imenu nadzornega od bora, da so pronašli poslovne knjige tajnika in blagajnika v najlepšem redu in da se računi i-jemajo. Drugi nadzorniki Jos. Drašler poroča, da odkar je on v tem odboru, so bile knjige vedno v najlepšem redu. Tretji nadzornik Jos. Jerman poroča, da so vse knjige in računi v najlepšem redu. Anna Frank, no- ZA VSAKEGA NEKAJ LONG DISTANCE service is better and better We are handling the largest volume of Long Distance telephone calls in the history of the telephone industry —and the service is better. More and more calls are going through promptly — moBt of them while you hold the line. We aim to continue to improve Long Distance service. To do this, thousands of miles of additional circuits are being added, new Long Distance operators are being trained, and new equipment is being installed. Daily, more and more folks are discovering how easy it is to keep in touch with far-away friends and relatives—and how inexpensive. Isn’t there someone far and dear whose voice you would like to hear? Eelena Morales iz Mexico City, Mehika, je povedala pa policiji, da ji je njen mož v prepiru zlomil levo roko* Nato je zbežala k svoji materi, mož pa zanjo. Ujel jo je in ji zlomil še desno roko. • * * V Austin, Texas, je neka ženska poklicala policijo, češ da so roparji vdrli v hišo in odnesli denar. Policija jo je vprašala, če ve, kdo bi bil tat. Rekla je, da ve, ampak da je zadeva policije, da to izmajde. 1 For FASTEST Long Distance Service- Long Distance — give your call to the operator in this order: 1. Tto Ctt£ yas won*. 1 Tto telephoto »Tutor ar noil# aed address a* Ha party yas ara caMe«. 3. Year awa tslsphoae aaadwr. V Texarkana, Ark. toži James Kimbrell svojo 15 let staro ženo za razporoko. Pravi, da se mu žena obnaša kot kakšen otrok. lep dopis našega duhovnega vodje Rev. Father Kuzma, ki je v jako lepih besedah razložil, kako pomenljiva in koristna bo bratska društva in organizacije in keliko dobrega so že storile. Upam, da se bo Father Kuzma vekčrat oglasil potom našega glasila in nas vse vzpodbujal za to koristno narodno delo. še enkrat se vam vsem zahvalim za naklonjenost in složno sodelovanje. Bog vas živi! Frank Wedic, glavni tajnik. Poročilo gl. tajnika se sprejme kot poročano na predlog A. Glavacha, podpira J. Jerman. Zapisnikar poroča, da ker je to njegova prva seja gl. odbora, da nima posebnega poročila. Anna Frank omenja, da je zadnja konvencija storila velik korak, ko je upeljala razne športe, ki so v veliko reklamo za Družbo in kako so bili člani njih društva Sv. Ivana Krstitelja kegljači veseli, ko so prejeil od gl. odbora nove kegljaške jopiče in se v imenu društva glavnemu odboru prav lepo zahvaljuje za dar. Ravno tako so tudi sprejele skupine kegljačev pri društvu sv. Družine št. 1. Kegljaška tekma med Chicago in Jolietom se bo vršila v Joli-etu 27. februarja. Gl. predsednik, gl. tajnik in gl blagajnik imajo na skrbi investicije Družbinega premoženja in mdrejo.paziti, da investirajo Družbin denar v zanesljiva posojila in bonde. Sklenjeno je bilo, da se apelira na društva kakor tudi na posamezne člane, da bi bolj redno dopisovali v naše glasilo, ker bi s tem delali dobro reklamo za društvo kakor tudi za DSD. Glavni tajnik predloži za iz- JUUU IBLVyiU mow —..... a---------- je. Torej, če jih lahko jaz preplačilo sledeče: poroštva gl. od-dobim, tudi vi nimate nobenega bore so: gl. predsednik $3,000, ' gl. tajnik in gl. blagajnik $5,* „IJH1 ... pregledanja vseh posojil in celokupnega premoženja kar spada v vaš delokrog, želim omeniti, da vlada med člani in članico gl. odbore in društvenimi uradniki zastopnost in sporazum. Vse poslovanje Družbe se vrši v lepi slogi. Da je to repnica, je dokaz v tem, ker nimamo nikakih tožb in prepirov, za kar se vam srčno zahvaljujem. čestitam blagajniku Antonu Smrekarju in nadzornici Anni Frank, ki sta se udeležila prvič letnega zborovanja glavnega odbora Družbe sv. Družine. V članstvu nismo napredovali kot bi želeli, zato bi bilo umestno, da se podvzamejo potrebni koraki, da se pridobi kolikor mogoče novih članov in to še posebno v mladinski oddelek in da storimo vse, kar je mogoče, da se število mladinskega oddelka pomnoži. V finančnem oziru se investiranje premoženja izvršuje po najboljših danih možnostih. Ker se v tem kratkem času — od 24. avgusta 1948 , od zaključka konvencije — do danes ni nič posebnega pripetilo, zato je moje poročilo bolj kratko. Končno se želim zahvaliti vam in vsem ostalim članom glavnega odbora za složno sodelovanje. Prav tako se želim tudi zahvaliti vsem uradnikom in urad-nicam krajevnih društev in že- izgovora, da bi ne mogli tudi vi to storiti ali pa še boljše. Kakor sem že poročal, moramo nekaj storiti, da bomo članstvo pomnožili. Na zadnji konvenciji so vsi navzoči gl. uredniki (ce) in delegati (nje) obljubili, da bodo gledali na to, da se članstvo pomnoži; zdaj je čas, da se tista obljuba uresniči. Pojdimo na delo! Naše glasilo Ameriška Domovina izhaja po dvakrat na mesec. Tukaj se lahko oglasimo in agitiramo za nove člane in članice. Pred kratkim smo čitali 000.00 vsak; premija znaša $73.13. Dalje Članarina za II-. Jtaei* J Za Fraternal I _ . log sprejet, da se vsi računi izplačajo. Gl. predsednik nato še vpraša, če ima kdo še kaj poročati in k« se nihče ne oglasi, zaključi sejo ob 5. uri z molitvi- Frank Tushek, gl. predsednik, Frank Wedic, ' glavni tajnik, f' John Nemanich, zapisnikar. Društvo sv.’Družine št. 1 DSD Joliet, 111. — članstvu našega vrši oh navadnem času v Ferdi- društva sporočam, da je bil izvoljen za leter 1949 ves stari- odbor razen podpredsednika br. John Barbicha, ki ni mogel več prevzeti tega urada. Zato je bil za novega podpredsednika izvoljen br. Joseph Mikiich. Na seji meseca januarja je novi odbor umestil in zaprisegel br. gl. tajnik Frank Wedic. Ker je bila na zadnji seji vsled silno slabega vremena udeležba članstva jako majhna, se vabijo vsi člani in članice, da se v polnem številu udeleže seje v nedeljo dne 27. februarjač ki se lepšem redu. Anna rrann, im.............” . V . . , .. - va nadzornica, poroča, da za da- Urn, da h. vsi skupaj delovali v nes nima poročila, toda je pri; pravljena skupno delovati z odborom. Poročila nadzor, odbora se sprejmejo, kot so bila po- korist Družbe sv. Družine. Frank Tushek, gl. predsednik. nand dvorani. Več važnih zadev v korist društva je treba rešiti, zato je treba, da članstvo z odborom sodeluje in pomaga, da se doseže za-željeni uspeh v novem letu 1949. Dne 24. jan. je umrl naš dolgoletni dober član br. Anton Li-lek v starosti 72 lot. Naj počiva v miru, pri društvu sv. Družine mu bo ohranjen blag spomin. Njegovi preostali družini izražamo naše globoko sožalje. Z bratskim pozdravom Anton J. Smrekar, tajnik. Društvo Ivana Kretitela št 13 DSD vas veseli videti, kako se t?odo naši kegljači spoprijeli z joli Chicago, lil. — Prav prijaz no vabim članstvo našega društva, da se gotovo udeleži naše prihodnje mesečne seje, katera se bo vršila v nedeljo 27. februarja, točno ob em uri. Vzrok, da bo seja ob tem času je ta, ker gredo naši kegljači kegljat v Joliet. Torej pridite na sejo in če z etskimi, bo dovolj prostore na fousu. To je lepa reklama za našo Družbo sv. Družine, kakor tudi za društva, obenem pa ^e to lep sport za članstvo obojega spola. Pozdravljeni, Anna Frank, tajnica. Poročilo glavnega tajnika MALI 06LASI WISCONSIN TELEPHONE COMPANY Vfarklag always to tarn Wlseaasla totter V Salt Lake Oity so mestni; komisarji odločili, da mestni Poročilo glavnega predsedmkaS sodnik Snow ne more prej za-1 ; sobratje in sose. SOTtt ^ Ur8dni- bil od policije za nepostavno .k. ^ ^ ^ ,e. parfcanje svojega avta. ^ ^ in V Harlan Ky. je okroM.Mm, da bi složno zborovali. sodnik Calvert samega sebe ob-, p° pravl ° Vs , i, k( tožil pijanosti. Nato pa dol^| fužine smo se danes se.« * čil, da plača $10 kazni. |letnemu zborovanju, za reviki- Cenjeni sobratje glavni uredniki in uradnica: Najprvo se vam zahvalim za složno in »kupno sodelovanje in upam, da bo tudi za naprej te lepa sloga ostala med nami. Po sklepu zadnje kopvencije ima mo nekaj sprememb v našem gl. odboru in tukaj kličem Hiša naprodaj V Gerea, O. je naprodaj hiša 7 »ob, v jako lepi ikoiici. blizu poljske cerkve in šole. To mesto je lepo in ima bodočnost. Cena je $7,500. W. A. Walker, Broker, telefon: Berea 7233. (40) Bungalow naprodaj Naprodaj 5 sob bungalow, blizu šol in cerkve, 830 E. 209. St. v slovenski naselbini. Za podrobnosti pokličite KE 0569. (40) Avta naprodaj odporu m tuKsj ™ 1948 Chevrolet, pol tona pick btelito j. Mi J* i1iSS dobrodošla in da' bosta svoje [kup. Pokličite KE 5152. Stanovanje iščejo Družina bi rada dobila 3, 4 ali 5 sob, najraje od Five Points do Euclida. Kdor ima kaj primernega je prošen, da pokliče po 4 uri popoldne REdwood (40) 0117. (40) N r MBBISKA DOMOVINA, FEBRUARY 24, 1949 IVAN JONTEZ: PRISELJENCI Povest iz kanadskega življenja Bilo je par žensk — za te se Janez ni utegnil pozanimati — in kakih trideset moških, večinoma mladih mož in fantov, ki so bili po rodu Hrvatje, Dalmatinci, Bošnjaki in Črnogorci. Vsa ta skupina pa se je že na omenjeni postaji začela deliti po znakih, ki so jih imeli pripete na prsih in kateri so predstavljali troje različnih parohrodnih družb. Janez se je pridružil sopotnikom z belimi zvezdami na prsih; njihov prevoznik je bila White Star parobrodna družba. Ni jih bilo mnogo: dva zagorela Črnogorca, Dalmatinec Jovo, čigar obraz je bil bronaste barve, mlada vdova iz Nove Gradiške — slednjo je Janez opazil šele pozneje v Parizu 1— Jože in že omenjena žena z dve- FURNEZE NA PLIN INŠTALIRAMO! Pokličite za preračun zastonj BO -7710 Better Htg. & Pibg. Co. Ugoden nakup drugačna iod lepote Gorenjske; I Blizu 185 ceste, 6 sob moder-prva je bolj veličastna, druga 'na hiša v jako dobrem stanju, domače-mdkavna in ljubka. |dvojna garaža, cementni dovoz. (Dalje prihodnjič.) j Blizu1 Grovewood 5 sob bun-' -----o------ — En kvart mleka, ki tehta 2.15 funta je potrebrto, da se iz njega napravi 1 funt evaporira-nega mleka. DELO DOBIJO Fanta se sprejme Fant, ki je šole prost in zna nekaj slovenskega, se sprejme! za pomoč v grocerijski- trgovini. Stalno delo in dobra plača. Zglasi naj se na 15638 Holmes Ave. (40) na otrokoma. Majhna druž-rica potnikov, toda vsi so bili /ideti prijazni in zabavni, tako la je bil Janez prepričan, da re ne bo dolgočasil med vožnjo lez veliko , lužo. Kmalu potem, ko so se izseljenci razdelili po skupinicah, so Janbza začeli srbeti prsti, in cer je bilo v njem kos muzikanta, o čemer je pričala lepa harmonika, je brž dal duška svoji dobri volji in jutro se je razlegla vesela polka. Prvič, odkar se je bil za"-preste v uradu tega lista. če! pripravljati na pot, je Ja-j Pohištvo naprodaj nezova harmonika zopet pri-j Naprodaj je Roper kuhinjska galow, v jako lepem stanju, garaža. Obe hiši si lahko ogledate vsak čas ip se morata hitro prodati. Pridite, oglejte si jih in stavite ponudbo. Se lahko takoj vselite. John Knific 820 E. 185. St. IV 7540 ali KE 0288 (40) želi opremljeno sobo Moški želi dobiti opremljeno sobo pri mirni družini, če mogoče z garažo in da bi mu tudi prali. Najraje med St. Clair in Superior Ave, ter od E. 49. do E. 79. St. Kdor ima kaj, naj pusti naslov v uredništvu tega lista. —(39) RE-NU AUTO BODY CO. Popravimo vai avto ln prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fenderje. Welding. JOHN J. POZNIH GLenville 3830 982 Eaat 152nd Street MALI OGLASI Soba se odda mirni družini se odda ■zgodnje'opremljena soba poštenemu de-Jkletu, ki je zaposlena. Naslov šla do veljave in besede, ki Je;peg na g burnerjev, kot nova. prav ugajala ter jproda se tudi nekaj drugih ko- in ve- $ v o i ..^c RF AT ER CLEVELAND $ HOME f.I.OWER E an* 'MARCH 5,THRU 12 s PUBLIC AUDITORIUM^ izseljencem jih navdala z radlo-stjo selo brezskrbnostjo. Med vožnjo iskozii tirolske doline in Švico Janez ni mnogo govoril. Ob oknu sloneč je zavzeto strmel v lep planinski svet, ki je bežal mimo njega. Janez je bil namreč muzikant in kot tak seveda kos umetnika svoje vrste, in znano je, da so j posebno umetniki dovzetni za naravne krasote. Ko pa je vlak drsel ob obali Curiškega jezera, je Janez očaran vzkliknil: “Hudiča! — mislil sem, da ni lepšega kraja na svetu od naše Gorenjske, izdaj pa vidim, da sem ise salamensko motil, kajti tu je še lepše! To je nekaj čisto drugega kakor naša Gorenjska!’’ Janez je imel prav: lepota okolice Curiškega jezera je Hours: Sot. Mar. 5, opens 1 p. m. All othor days, 11 a. m. to 11 p. m. sov pohištva. Zglasite se na 1154 E. 74. St. ali pokličite EN 0978. —(40) Stanovanje v najem V najem se odda prenovljeno stanovanje 4 sobe s kopalnico in garažo. Odda se zakonskemu paru brez otrok. Zelo pripravno za novoporočence. Za pojasnila pokličite EN 3093. -(40) i MSI OF FlOmS more radiant, more colorful... in settings more dramatic than ever! • A gigantic woodland wonderland with tumbling waterfall. (Nadaljevanje • a. strani) ko paketov, kak Mrs. Bara Kralj (W. 42) doma z Nedeli-ce. Dozdaj so poslali svojemi rodi, svojim poznancom pa tu- •Six prize-winning, competitive gardens of inspiring beauty. • Numerous dramatic settings that portray gracious living. • Three homes, includingl"House of Ideas,” furnished and decorated. » Everything for the Home ... from financing to latest finishing touches. • The popular "Green Thumb Court” with larger display of garden equip, ment and materials. RIGULAR ADMISSION 754 ADVANCE-SALE TICKETS 504 NO VINE 4 do 6 sob iščejo Iščemo 4 do 6 neopremljenih sob, slovaška družina, 3 dobro vzgojene otroke, najmlajši 4 leta. Kdor ima kaj primernega, naj pokliče HE 0319. -(40) MAX’S AUTO BODY SHOP MAX ŽELODEC, lastnik 1109 E. 61st ST. TEL. imM 1 - 3040 Se priporoča za popravila in barvanje vašega avtomobila Delo točno in dobro. n.. r.isu ojus Sk CUr Jss. VJEC VAH BO NOV URAD NATIONAL CITY NA FIVE POINTS! Ako ste lokalni trgovec ali prebivalec tega naselja, vam bo všeč nov urad National City v tej okolici. Všeč vam bo, ker je priročen—všeč vam bo, ker vam nudi vsako bančno postrežbo, ki jo zahtevate. Pridite kmalu, ali boste? Dovolj parkiranje za odjemalce • čekovni računi • Trgovska posojila • Hranilne vloge • Posojila na vknjižbo • Varnostne shrambe • Osebna posojila • Tujezemska bankirska postrežba Member Federal Deposit Insurance Corporation THE NATIONAL CITY BANK ---Or CLEVELAND- Five Points Office Msabsr Ftdoral D.po.It losorsocs Corporstloo od 21. do 26. februarja ★ RAZPRODAJA NA POHIŠTVU SE VRLI ZDAJ PRI A. GRDINA & SINOVI 15301 Waterloo Rd. MI DAJEMO EAGLE ZNAMKE KE 1235 Odprto do 9 zvečer J di takšim, ka jih nikaj ne 'po-1 kuharice Za predpust in pust V predpustu in na pust naše po stari navadi pri- _ znajo, prek 230 paketov. Dobre. pravljajo razne namizne poseb- š gospe darujejo ponošeno oble- nosti kot. krape (krape), f]an. S ko. Njihove hčere Verona i cate, špehovke, žolco, suho mes- | Marta iposkrbijo za čiščenje njno jt(j_ ....limn.i.min.n.i......... Jo§. Žele in Sinov i I (Including federal lax) Available at Retail Florists, Garden Clubs and Burrows’ Ticket Office Tlii Most leiotlfBl Show of the Ynr" ’ V BLAG SPOMIN PETE OBLETNICE SMETI NAŠEGA NEPOZABNEGA SOPROGA IN OČEfA Frank Zibert ki Je za vedno zatisnil svoje oči 26. februarja 1944. obleke i odipravlajo na pošto. Mrs. Kralj heklajo, ka tak zaslužijo, ka morejo plačati poštnino. Čeravno so ne bogati po imanji, liki v dobri delaj so znan naša najibogatejša Prekmurka. Betežniki. Pred ednini tijed-nom so mogli na nagli odpelati v bolnico Sv. Aleksa Mr. Steve Šomena Jr. Vzrok so ledvični kamni. — Že duže časa sta betežniva Mr. i Mrs. Jožef Sch-nedetz (2105 Auburn Ave). Mr. | Schnedetza je ipred leti zadela delna kap i so v vdlnici, Mrs. Schnedetz pa imajo notranjega raka. Ležijo doma. Društvene seje. Društvo Pre-svetovega Srca J. ima sejo v nedelo 27. febr. kak navadno. Oltarska društva imajo pobožnost na E. 40 i Euclid v nedelo 27. berruara od 2-3. Govor imajo g. škof dr. Gregorij Rožman. Kaput (ženski) je bio zamenjani na zadnjoj prireditvi v ckveni dvorani na E. 40. Zamenjani kaput je bio kupljeni pri Bailey Co., v dvorani se je pa na jšeo. kaput vednake far-be, kupljeni pri Fox Co. Zmotama -zamen j eni kaput naj prizadeta udeleženka vrne pri šteromšteč ipriredditeli prireditve. Tam dobi svojega. Nova, velika in lahko razum- - ljiva slovenska kuharska knjigi .................. Slovensko ameriška kuharica POGREBNI ZAVOD Avtomobili in bolnlSM voz redno ln ob vsaki uri na razpolago. Ml smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo. 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdlcott »5*3 ■ g COLLINWOODSKI UBAD: = 452 E. 152nd STREET Tel: TVanioe 811* = iiiiiiiiiniimiiiiiminiiHiNiniiič vam nudi vsa navodila in pojasnila za najboljše pripravljanje gori omenjenih namiznih posebnosti. Ako te knjige še ni v vaši kuhinji, je v vašo korist, da si jo kupite, oz. naročite. Stane $5. Dobi se v pisarni Mr. Aug. Hollander, 6419 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. m m mm is m to coni —in najhujše šel« prid® Dragi soprog in ljubljeni oče, jiet let že počivaš v grobu, prebridka j* žalost polnila srce, ko smo za vedno izgubili Tebe. Za trpljenje tu na zemlji naj večni Bog Ti da plačilo. Žalujoči ostali: SOPROGA IN HČERE. Cleveland,. O. 24. febr. 1949.__ DO YOU OST VITAMINS? Or earn* ye» th. fcanMrJMt »<* 1 6*rt. Tka qv«m»a h, 4» r* HOUOM VkaniNf A »*••* “T »*•** MM. oMaa »os*. Arni W-tw |« ONE H DAY UfU VITAMIN uessu: A 4*bW Ono-A-0*y (brand) Ipl* Vbaal* Capmi* «•»> de, fcnMaz be* ie*, •mrMmK« *boz. i btaaaa itrtSm «•» to O—A-O-r * *•'"**> Vto* CapMMR MR—*** WHISKERS VSE TO... za manj kot je cena mlkshake To malo primero smo napravili, samo da pokažemo, da elektrika nadaljuje z VELIKIM za MALO. Bazirano na povprečno ceno kilowatt-ne ure, po kateri sedaj The Illuminating Company dobavlje elektriko za hišo uporabo, cena za milkshake kupi dovolj elektrike, da se pripravi opečen kruh za 40 zajtrkov. To je DOSTI za MALO mislimo, da boste priznali. Vaš električni toaster, kot vsi drugi moderni električni služabniki plačajo sami zase ponovno in ponovno v času in denarju, delu in trudu, kar se prihrani z njih uporabo. To je preprosta primera fakta, da je elektrika vaš najboljši kup v modernem življenju. ALWAYS AT YOUR a S E R V I C E “TEN O’CLOCK TUNES” vvsfN“S Pet dni v tednu—od pondeljka do petka Zjutraj ob 10—WGAR in WICA zvečer ob 10 WHK NORWOOD THEATRE ST. CLAIR AVE. in E. 62. CESTA KAŽE NOCOJ SLOVENSKO PREMIKAJOČO SLIKO ‘Triglavske strmine” DVE KOMPLETNI PREDSTAVI NA PLATNU IN ODRU ob 6:30 in 8:30 zvečer Vstopnina je kot druge dneve Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina"