GLAS lisi slovenskih delavcev v Ameriki The largest Slovenian daily M * m the United State«,- Imed every day except SuniHli«>n r i »vitli tin- postna s ter at New Y«irk. X. Y. ou May 23, 191*. a> r«t|uiriil by tlie Aet of October ti, 1917. Z ameriško armado v Franciji, 21. maja. (Ass Press.) — Ameriška artilerija severozapadno od Toula je vpri-zorila zgdaj danes zjutraj nenaden in strašen ""^krajevni napad s plinom na nemške pozicije in postojanke v . C\, 22. maja. — Poslanec države New York, (aid- Masaryk pride kajti vse blago bi padlo v nemške roke. Cela dežela se nahaja v anarhiji. Boljševj&ka vlada ni storila precenjšen del. Neka druga patrulja je naletela na oddelke Nemcev južnozapadno od Apremonta in posledica tega je bil oster boj. Amerikanei so uporabili svoje pištolje, puške in roč-ne granate na uspešen način, in Nemci so bili prisiljeni umakniti se. Nek korporal po imenu Klick, doma iz" Nove Anglijo je izvršil včeraj poliči osebno patridjo. Splazil se je k sovražni žici, hoteč preiskati nekaj, kar je domneval, da je periskop, ter videl Nemca, ki je stopil 11a strelno postojanko. Streljala sta drug na drugega, vendar pa se je Amerik a nec varno vrnil. London, 22. maja. — V sektorju južnoiztočno od 'Arras so včeraj ponoči angleški napadalni oddelki na dveh mestih prodrli v nemške zakope. Tako se glasi današnje oficjelno poročilo. Vjeli so več mož ter zaplenili eno strojno puško. Na fronti v Flandriji so izvedli Nemci močno obstre-1 jeva je s plinom na sektorju severovzhodno od Bet lun te. Oficjelno poročilo se glasi: Nemci pa se za stvar ne brigajo. Tudi se ne ozirajo ua obveznosti za katere so se pogodili v Brest-Litovsku z boljševiškimi delegati in ukrajinskimi zastopniki. V Sibiriji in po nekaterh krajih evropske Rusije razsaja državljanska vojna. Vse to pa je ugoduo za Nemčijo. Dokler morejo Nemci preprečevati, da bi imela Rusija močno vlado in dokler se posamezne stranke bore med seboj, bo Nemčija poskušala med narodom ra& širiti tako razpoloženje, da bo stradajoči in trpeči narod (prosil da Ncineli zopet vpeljejo postave in red. Priznava se, da je to mogoče, da, celo. gotovo, navzlic te mu, da sovraštvo proti Nemčiji narašča, kajti narod se zaveda, da berlinska vlada smatra svoje obljube v Brest-Litovsku za navadno cunjo papirja. Boljševiška in ukrajinska vlada se oklepata sanj o miru. To nazna- Na j večji slovanski učenjak profesor Masarvk je pred kratkim prišel iz Rusije v Ameriko kot zastopnik zatiranih slovanskih na-well, ki je član vojaškega odbora-rodov. Obiskal je že več ameriških je izjavil v poslanski zbornici, dajinest in bo v soboto 25. maja pri-je bilo prvih deset dm maja po- šel v New York. Mož, ki se bori slauili 90 tisoč ameriških vojakov j že celo svoje življenje za pravice čez morje. Caldwell je rekel, da bodo po preteku enega leta po prihodu prvega oddelka čet iz te dežele imele Združene države v Franciji en miljon mož, ki bodo preskrbljeni s potrebnim orožjem in materjalom. — Tekom pretekle noči smo na različnih točkah fronte izvedli večje število uspešnih pohodov. V sektorju 11 ja lieko P°I0,:'il0 državnemu de. • - i j i » j i v v i . '' (partmentu Moskve z dne 1" juz no vzhodno od Arras so prodrle nase čete v zakope na1,,, • , . _ . , . . , J . .. . . - . „ . . . . 1 Wl ,'naja, da je ruska delegacija od- uveb mestih ter vjele 14 moz in zajele eno strojno puško.| potovala v Kijev, da se prične po-Drugi napadlni oddelki so privedli nazaj par jetni- gajati z Ukrajino. To obvestilo bi kov iz sovražnih pozicij v bližini Locon in v sektorju med gozdom Nieppe in Metere. Pariz, 22. maja. — Vojni urad poroča, da se je v pretekli noči na fronti južno vzhodno od Amiensa za vršil ar-lirejski boj najbolj silnega značaja. Težko artilerijsko obstreljevanje se je vršilo tudi na južni fronti v bližini Piemont, zapadno od Novon. ;____ Z ameriško armado v Franciji, 21. maja. — Oficjelno poročilo, izdano danes v ameriškem glavnem stanu, se glasi: ' — V poizvedovalnih bojih v Loraine smo vjeli par jetniko. Obe artileriji sta bili aktivni v Loraine in v Woe-wre okraju. Washington, D. C., 22. maja. — Da so amei-iški mornariški aviatiki poleteli preko Helgolanda, je razvidno iz tega, da je odbor za javne informacije objavil smrt kadeta Stephen Pot terja iz Detroit a, Mich. Padel je v bitki ~ sedmimi sovražniškinii zrakoploveL Z angleškimi armadami t Franciji, 21. maja. — Nek ameriški aviatik je ležal brez pomoči na svojem hidropla-liu v Severnem morju tekom sedem ur z zlomljeno nogo, za obojestransko protekeijo svojih interesov prot rnemški agresivnosti, kateri pomagajo boljševiške čete. O stališču Združenih držav se ve le toliko, da jih ne navdaja želja kot Anglijo in Francijo za na- glo postopanje, ker imajo " pred očmi dva namena: rešiti Rusijo in jo dovesti nazaj kot močno državo v enteuto. Visoki uraduiki so mnenja, da b'i bil velik greh, ako bi se poslalo v Rusijo vojaštvo. To bi po njihovem mnenju obrnilo Rusijo proti zaveznikom iai bi se morebiti celo pridružili Nemcem. — Splošno se domneva, da bo nem ško prodiranje, ki povzroča med ruskem narodom veliko uevoljo in prevladajoča lakota storila več kot katerokoli sredstvo, da se bodo različni ruski elementi zbli žali. V kompromis med stališčem Združenih držav ter Francije in Anglije silijo možje, ki zastopajo naziranje, da morajo zavezniške države nekaj storiti in storiti takoj. ako se hoče pričakovati, da bo Rusija postala še enkrat važen faktor v veliki vojni. Vendar pa obenem priznavajo, da bi bila vojaška iutevencija za pomoč bolj šcviški vladi velik pregrešek. Priznava se, da se ne more uičesa> ukreniti in d'a bi Nemci vsak od- dajalo nekoliko upanja onim. ki še vedno mislijo, da se bodo združile raznep olitlčne in narodnostne stranke, ako ne bi bilo gotovo, da je Nemčija dala dovoljenje za ta pogajanja. Medtem ko vse, kar se dogod' v Rusiji pomaga nemškim načrtom, dokler zavezniki ne dajo po-moči boljšim elementom v prejšnj" carjevf državi, se do zdaj ni storilo ničesar, da bi bila zagotovljena zavefrfitfka intervencija. Zavezniki so v tej važni situaciji razdeljeni na tri mišljenja. An glija in Francija želita brez vsakega odlaaanja pričeti vojne opc-raeiie. Združene države so mnenja, da so razmere take, da se bo vse samo . poravnalo, akoravno ni nikalce intervencije od zunaj. Ja-poska pa. ki je predlagala, da bi se ji dovolilo, da se polasti Vladi-vostoka in drugih krajev vzhodne avstrijskih Slovanov, mož, ki je v ta namen napisal že nebroj knjij» mož, katerega j« avstrijska vlada obsodila na smrt, ki ga pa ni zadela, ker je še o pravem času pobegnil v tujino, zasluži, da Se mu pokloni vse newyorsko Slovanstvo ki se le še količkaj zaveda svoji narodnosti. Profesor Masaryk pride v sobo to popoldne v New York in slo v an.ska druStva, kakor tudi posamezniki, mu prirede slavnostni sprejem o »pol sedmih popoldne v Carnegie Hali, 7. Ave 56. in 57. cesta. Pri tem sprejemu morajo biti navzoči vsi zavedni Slovenci, da p o čas te največjega sedanjega Slo van a, ki se bori za naiše pravice in ki je ravno zaradi tega prišel * Ameriko med nas, da naiu pojasn: delovanj** zatiranih slovanskih na rodov v Avstriji in da nas pouči kako moramo pomagati svojim brsftom, da se čim preje osvobode izpod avstrijskega suženjstva. Ker je poročilo o njegovem pri hodu prišlo prepozno, zato ni bilo mogoče obvestiti posameznih dru štev, da bi sklicala sejo in se do govorila vse potrebno glede sprejema. 25ato se. »pa tem potoui ob vešča jo društva, kakor tudi posamezniki, da se zbero v sobote maja ob G. uri popoldne na 72 cesti 1. Ave., kjer se bodo zbrali tudi razna češka, poljska, ruska iu druga slovanska društva rn bo mo potem skupno odkorakali prj ti Carnegie Hall, kjer bo oficijel ni sprejem o pol sedmih. Da se da vsakemu posamezne mu priliko, da more prisostvovati temu sprejemu, se preloži Slavčev soboto 1. ju bi morala imeti premoč Japonska-Anglija, Francija in Združene države pa bi tudi imele svoje čete. Namen misije bi bil: pridobiti za-upanje ruskega naroda, s tem, da se mu zagotovi nesebični namen rn da se nudi .varstvo krajevnim via blatu, ter jih je shranila kot posebne racije za prebivalstvo. Na Dunaju po več tednov niso dobili ničesar drugega za svoje glavne obede kot kislo zelje; naslednji teden pa smo imeli samo kisle kumarce; in zopet drugi teden nismo imeli drugega kot nagnjusno peso, s katero so obi-ajno krmi živina, z majhnim kosom koruznega kruha. Pogosto je moral kdo čakati po več ur v vrsti, da je dobil nekaj funtov krompirja. Jaz in moja družina smo več tednov živeli nl> samih gobah, katere smo nabirali v gozdu v bližini mesta. Ljudje kar na cesti omagajo vsled slabosti. Povem vam, v Avstriji ni samo pomanjkanje, temveč lakota. — Zdravlje je pri mnogih tako slabo, da se komaj drže pokonci: razmere pa se slabšajo dan za dnem. Celo vojaki ne dobivajo dovolj hrane. Tudi vojaki so že siti vojne in so popolnoma apatični. Splošno se opaža vojake, da prosijo kruha in hrane od prebivalstva. Zadnje tedne sem celo na svojem potovanju na železniških postajah videl vojake, ki so prosili ljudi, da jim dajo vsaj ostanke svoje hrane. Avstrija se s strahom ozira na prihodnje tri mesece. ^Ljudstvo, kolikor mu je pač še dovoljeno šepetati, so posmehuje Hindenburgovi obljubi, da bo v veliki ofenzivi zdrobil angleško in francosko moč ter bo dosegel nemški mir. — Že pregosto ste nas varali, — pravijo s svojimi obljubami glede podmorskih čolnov, z Brest-Litov-skim in z vsem ostalim. Edina posledica vaše lepe vojne s podmorskimi čolni je bila, da ste pripeljaji Ameriko kot novo sovražnico. " ^ Spočetka se je vsakdo norčeval iz predsednika Wil-sona, nazivajoč ga Don Quihote in pedanta; toda zdaj so izpremenili mišljnje in se -boje, ker Amerika misli resno. Berlinski "Tageblatt" z dne 7. aprila pravi, da revnejši sloji na Saškem jedo kamelje, pasje in konjsko meso. Kamelje meso prodajajo v Cvikavi in ga dobivajo od kamel Hagenbeekove menažerije, ki ima svoje predstave v Cvikavi. Kamele so prodali, ker za nje ni bilo več krme. Kamele so dale po 300 do 400 funtov mesa. Poraba pasjega in konskega mesa se je zelo povečala in tudi cena je šla kvišku. Pasje meso se prodaja po 2 mar ki 75 pfenigov funt, konjsko meso pa po eno marko 80 v ^ —--------- 4r ot so -jj v Columbus Barracks, Dne 14. maja je umrl v Haaio- 0hio Med njhui je bil cu g,ovc_ ver bolnišnici na pljuemei 481etm hec Jolm judnfc iz Lauriuina. — John Ribič. Bolan je bil le osem Največje število, kar jih je dose-dni. Spad-oJ je k dništ™ sv. Ja-"daj ,iaol>kraJt odšlo v vojaščino, neza Ev. KSKJ., katero društvo, bft (Xi,.inilo s Culumeta proti kon-mu je .priredilo tudi krasen po-|eil tcga mPSCt,a najbrže 28. maja. grob 16. maja. Pokojnik je bil ro-,(^lumetski kvota je 135 mož. Ln dom iz okolice Ptujske gore pri sicer bmlo v Camp Wheeler \y Ptuju na Spod. Štajerskem, kjerj Geongiiji. Med 1eini so sledeči SI o J zapušča soprogo in tri otroke. — ...........- Brni« nemškimi črtami. Skoraj vedno skušajo zavezniki spustiti se v bitko s svojimi nemškimi nasprotniki s tem, da lete preko nemških črt, kjer je mogoče boriti se. To pomeni, da je vojni duh zaveznikov višji kot duh Xeineev in da je njih pogum v enaki meri večji. Nemci napadajo v skupinah po dva ali tri. Tako si naprimer niso upali napasti Lufberyja v boju moža proti možu in stroja proti stroju. Čakali so prilike da so mogli spustiti proti njemu v boj stroj z dvema topovoma in dvema strelcema. Lufbery je res odšel. Ni pa odšel, dokler ni spravil več kot šestnajst nemških aeroplanov stalno iz zraka s svojo izurjenostjo in svojim pogumom. Veliko mož mu bo sledilp. Šele pred kratkim je gen. Pershing sporočil, da je nek ameriški letalec uničil dva nemška aeroplana. Večina naše zračne bojne sile se šele uri. Ko pa bodo dospeli ti na bojno črto, bo zelo malo Nemcev na iz-pregled. Med tem časom smo gotovi, da se bo nadaljevanje konštrukcije aeroplanov, sposobnih za akcijo, pospešilo na hitrejši način kot kedaj. Mi pošiljamo ljudi v Francijo tako hitro kot moremo najti lalje za prevoz, a na vsaki ladji bo dosti prostora za aeroplane, katere so izvršili in ki so pripravljeni za službo. Mogoče bo treba še več denarja za to delo. Ce bo stvar taka, naj da kongres ta denar takoj na razpolago. Kar je storil Lufbery, stori lahko na stotine drugih ameriških letalcev. Kakorhitro pa bomo dosegli mojster-stvo v zraku, nam bo takoj pripadlo gospodstvo tudi na bojnem polju. Dopis. Ely, Minn. Rojak Frank Skala se je nevarno ponesrečil, ko je premikal železne vozove. Po neprevidnosti ga je prijelo za nogo. Nahaja se v bolnišnici. Upati je, da kmalu okreva. Rojak Frank Martiujak je zopet otvoril čevljarsko delavnico v poslopju Jakoba Butale, nasproti Slovenske Čitalnice. Rojak Martiujak je dober čevljarski obrtnik, zato je naša dolžnost, da 'podpiramo napredne Slovence. Hibbing, Minn. Težko je bil poškodovan dne 14. maja Martin Valenčič, ko se je poljtl s kolesom in je bil pri tem povožen z avtomobilom ocl George Bodoh-'a. Počila mu je lo banja. Prepeljan je bil v (bolnišnico. Zaposlen je bill ponesrečeni Valenčič pri Mahoning rovu. Buhl, Minn. Ko so zapustili upoklicani fant jc 11. maja našo vas, se jc zbralo na kolodvoru če« 1000 ljudi, ki K pogrebu letalca Lufbery True translation filed with the post master at New York, X. Y. on May 23, 1U18, as required by the Act of October 'J. 1017. Lufberv-jevi tovariši so pohiteli z amer. letališča na kraj, kamor je priletel. Ko so prišli na lice mesta, se je že nabralo mnogo francoskega ljudstva in pokrili so s cvetlicami njegovo truplo sredi vrta, kjer je padel. Na Lufberyjevem telesu ni bilo druge rane, kot strel v desno roko, kar znači, da je krogla, ki je vžgala njegovo posodo za petrolej. šla skozi njegovo roko, ki je držala krmilo nekaj palcev od posode. Po Lufberyjevem padcu so njegovi tovariši še nadalje poskušali spraviti Nemca na tla, toda nemški aeroplan se je počasi obrnil in od le tel .proti domu. Ob tem času so francoski letalci slišali o novodošlecu in so ga pričakovali blizu Nanevja. Doživeli pa so isto kot AmerPkanei. Oddali so na jekleno pošast več strelov, pa brez uspeha. Ko se je Nemeec obrnil in ko se je razširila vest o Lufberyjcvi smrti, so se Amerikanci takoj odpravili, da maščujejo njegovo smrt in so poiskali letala, ki so bila kos nemškim. Danes popoldne so ameriški prostovoljci oblegali poveljnike ameriških letalcev, katere so prosili, da se jim dovoli iti proti velikemu nemškemu aeroplanu, ako bi se jutri zopet prikazal. Naši letalci so mnenja, ako dobe dovolj majhnih letal* da se jim bo posre čil oddati strel, ki bi bil us<> tedn.j katerem se gla«, da je mmistrski, 1>|fc maja ^^ je uj^ predsednik von Seydier obiskal j na dogm syoj 8trM-,lwka Mat. Prago in Severno Cesko m da je £ nje«ova teta M» Mary Cop tt^kom nagovora na stavkujoce ni- v starosti 60 let. Xa Calum^u je darje izjavil, da napori glede splo- biva|a njd 2Q 4et kjpr jc d((| snega miru katere zasleduje ce- ;vrsto ,et dt^a boaptBl .h(JfUfle. sar Karol baje neprestano, niso z ^ brat(jv ^ ^^ y tako brezupni kot to domneva ve- ^ . doVAOVU- - ^ ^ . živela mnogo let srečno in zadovoljno. Vsa družina se namreč preseli na svojo farmo v WiWard. Wis., kjer je menda največja slovenska farmerska naselbina. Oče Asiton Korevee in en njegov sin sta že dlje ča«a na t a mošnji svoji farmi in sedaj sc odpel jajo za njima tudi vsi ostali člani .spoštovane družine trije sini in ena hči; med sinovi je tudi eden. ki pojdo v kratkem v vojaško službo. In tako izgine iz naše »rede ena najstarejših družin naše naselbine. O. ti avtomobili! Josip Lobak, 10 let stari sin Jurja Ivobaka, je bil na mestu usnučen v ponedeljek 13. maja opoldne, ko ga je zadel neki avtomobil. — V soboto pa so bili i-sideti po avtomobilih ■ter bolj ali manj poškodovani trije drugi dečki. Teh nezgod je pa vepdar že malo preveč. Oko postave. kje si! tiko ljudi Min. predsednik je odobril kontrolo razdelitev živil od strani delavcev samih v njih lastnih okrajih ter obljubili, da bodo vprašanje skrčenja delavnih ur vzeli v pretres vojno ministrstvo ter za stopniki delavstva. Stari domovini. Pogreb sc je vršil 17. maja iz hrvatske cerkve sv. Ivama. Mrs. Frančiška Furlan se je 11. maja vrnila na svoj dom v Wau-kegan, lil., ker se je njenemu očetu Jolm Ovsenku, ki je bil nevarno bolan v Tamarack bolnišnici, zdravje obrnilo na boljše. Rojak Frtmk Radej se je te dni tmil na Calumet. Pot iz C&dttlaica na Caktmet je napravil v svojem igrtaem avtomobilu. Tu se mudš Pozor rojaki! Kadar ste namenjeni kupiti hišo. lot ali farmo, oglasite se pri meni predno boste kupili. Jaz zavarujem tudi hišo proti ognju. J. LUŠIN, prodajalec zemljišč 1066 £. 66th Street, Cleveland, Ohio. lUflUliJ ipiWippjl J (Ulj* m ,... lii^.L QLASyABO^,ff. M^-IH GLASILO JUGOSLOVANSKE © KATOLIŠKE JED NOTE UvUnorljezia leta 1000, Ohfni urad t ELY, MINN. \ GLAVNI URADNIH: Predsednik: MIHAEL ROVANŠEK, Bx 251, Conemaugh, Pa. Podpredsednik: LOUIS BALANT, Box 106 Pearl Ave., Lorain, Ohio. Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minn. Blagajnik: GEO. L. BROZICH, Ely, Minn. Blagajnik neizplačanih amrtnin: LOUIS COSTELLO. Salida, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JOS. V. O RAH KK, 843 E. Ohio St., N. E. Pittsburgh, Pa. NADZORNIKI: JOHN GOUŽE, Ely, Minn. ANTHONY MOTZ. 9641 \ve. "M" So. Chicago, HI. IVAN VAROGA, 5126 Natrona Alley, Pittsburgh, Pa. POROTNINI: GREGOR J. PORENTA, Box 176, Black Diamond, Wash. LEONARD SLABODNIK, Ely, Minn., Bo* 480. JOHN RUPNIK, S. R. Box 24, Export, Pa. PRAVNI ODBOR: JOSEPH PLAUTZ, Jr., 432 — 7th St., Calnuiet, Mich. JOHN MOVERN, 624 — 2nd Ave., W. Duluth, Minn. MATT. POGORELC, 7 W. Madison St., Room 003, Chicago. 111. ZDRUŽEVALNI ODBOR: RUDOLF PERDAN. 6024 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, Ohio. FRANK ŠKRABEC, Stk. Yds. Station RFD. Box 17. Denver. Colo. Vai dopisi, tikajoči ne uradnih zadev, kakor tudi denarne pošiljat ve, naj se pošljejo na glavnega tajnika Jcdnote, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov se ne bode oziralo. Društveno glasilo: "G LAS NARODA". Se priporoča vsem Jugoslovanom za obilen pristop. Jednota posluje po "National Fraternal Congresa" lestvici. [V blagani ima nad četrt miljona dolarjev; bolniških podpor, poškodb in in smrtnin je že izplačala do 1,300.000.00 dolarjev. Bolniška podpora je centralizirana, vsak opravičen bolnik si je svest da dobi podporo, kadar jo potrebuje. Društva Jednote se nahajajo po več naprednih slovenskih naselbinah, tam, kjer jih še ni, priporočamo ustanovitev novih; društvo se lahko ustanovi z 8 člani ali članicami. Za nadaljna pojasnila se je obrniti na glavnega tajnika. DOPIS Reading, Pa. i nikoli jezili nad nikomur drugim, n • , , _ .„ • • I nego sami nad seboj, ker, kadar Prejel glaNovvitee iz gia%- _ . , . , i i^u i . -mi.. ..'se počutite, da prejmete premalo nt "a urada .ISK.I. ter jiJi bom v, / , , 1 J - , ^ , .i ..ii ...I kak dolar, je to samo vasa lastna kratkem easu razposlal na vse,. . , ' . . . ■ • -i • ; ..,4 'krivda, zvraeate jo ipa vselej na »•lane ju clamee, ocuroina sobrnte, • i ; - i. i,-.-t.... 'drugega, loda. ko l>i vse prej pre-jrt sosestre. spodaj« km* k društvu . r?.. , . . ' ■ . . i • • ...t : : .. mislili, tega ne bi bilo. 1 orej, kot sv. Jurija >t. bi JsKJ.. ui sjceri _ , , - , ,- . i • • . m.;... sent ze omenil, tla hočem bolj ob- na člane, ki zivc izven naselbuie .. ... J ,. j; »v ; „ i. i;l, Iširno pojasniti na lom mestu, sto- Kcading. I>a je niog«*ce luvkoliko 1 . * prihraniti društveno blagajno. 1,1,1 to lalioJ netil sklenil, da bom odi»oslal gla- 1- J« res mogoče, da se prej-sov nice v tretji razred |»ošte Um "d kake organizacije več kak n« bom v prilogi »d asov i iie pride- jdolar. toda pomisliti je treba, da J nobene kwrapoiuieuee, pae pa vsaka organizacija ima svoja pravila. obirouia drugačna. J,SKJ. ne razjasniti sobratom glede glaso izplača podpore za dan prijave vanja bolnim, Če se prijavi popoldne, se I »o času nekajletnega koraka- ",u ***** podpora z naslednjim nja napram združitvi smo danes'dtieul; »^en-e druge orga- p rial i že tako blizu, da se zarja »***«** P^ujej« drugače. kdor združenja ie »vita Nestrpno bo- J'* ™ ~ 111 ora lun čakali, kako bo članstvo JKKjjludl ravnati tako, kakor zahteva „dgla*ovalo. ras do trenotka, b l«^1" društvo, oziroma pra-ki podamo roke sedaj razkropijo-1v,lu ,slc organizacije. .\e zadostu-ui v več organizacij, bratje ene1 >''• * kateri je namreč močne, nepremagljive »rganizaci-'P" tretl organizacijah, ravnal po je slovenske, jo zelo kratek, če ima članstvo dobro voljo. Zaradi tega moramo imeti toliko več poguma ter delovati v resnici za preko rist no stvar. Apeliram tna con j. soorate dru- dTi oddaljeni člani so deležni podpore od datuma postnega pečata na zavitku -pisma. Nekaterim članom sem odposlal, kakor hitro so se prijavili bolnim, karte vzorec štev. 1. da jo naj dajo izpolniti zdravniku ter mi jo naj >potem od-powljojo. da zamorem naznaniti njih bolezen v desetih dneh na vrhovnega zdravnika JSKJ. In ko sem ponovno zahteval karto pismenim potom, se uri je odgovorilo, da ji> nipotreba izpolniti. Ne veni pa. zakaj je JSKJ. dala tiskati te karte; to mi je ugunjka. Pri nakazovanju bolniške podpore se ne dela popolnoma nič po milosti, kajti s tem je društvo izpostav ljeno nevarnosti, ker bi s tem pomagal o izkoriščati jeduotino blagajno. Ker je vsako najmanjše delo strogo prepovedano, se ne sme nič prikriti v korist kakega sobrata. kajti vsi smo enaki tel* se moramo vsi vesti pravilno. Ako kak član ve o kakem bolniku, da se je med boleznijo vedel proti pravilom, je dolžnost, da naznani na društveni seji celo zadevo. Se veda se nekateri člani boje naznaniti, ker se boje zamere. To je si eer nekoliko povoda, ker so neka teri člani, katere se naznani, da s« pregrešili, jako surovi ter se potem pritožujejo, da se jim kai lioce požreti podpora. Ampak te ga se ne sme vpoštevati, kajti če se ni bal zakriti, potem ne sme imeti žaljivih izrazov napaain ova diteJju. ker član, ko ovadi grešni ka. ni kriv. nego bolnik sam; drugič ima dolžnost vsak član varovati društvo in jednoito pred izko riše o vale i. Ko se ipa taki enkrat spro, potem pa hajdi v boj; sedaj pa le vse povejmo, kaj se je vse dogajalo. Vsi taki pa. ki poročajo potem, ko so enkrat- ueiprijatelji med člani, so sami izkoriščevalci, ker ne naznanijo pregrešita o pravem času. V drugem slučaju som imel izkušnjo pri članih, ko so zboleli ter so se javili bolnim pri metli, za kar sem jim oddal v to potrebne liistine. Član se je pa izrazil: "Če bom bolje "tilajl", bom šel delat, če pa ne, bom pa doma." "Dobro", sem odgovoril, "torej, ko se boš javil bolnim, daj izpolniti to karto zdravniku ter mi jo priuesi ali pa pošlji rpo kaki'drugi osebi, da jo jai* odpošljem. na vrhovnega zdravnika ter s tem naznanim tvojo bolezen, kakor tudi bom obvestil bolniške obiskovalce. da te obiščejo trikrat na teden, kot to določajo pravila JSKJ.*' Član je daA karto izpolniti ter jo odposlal sam na vnliov-nega zdravnika, tako da jaz nisem vede! ali je bolan ali ne, dokler ni prinesel zdravnikovo spričevalo vzorec št. 2 nazaj ter se je javil zdravim. Obiskovan tudi ni bil. ker nisem vedel, ali je v resnici bolan. Seveda ni diibil potem ■podpore, ker se ie še potem na seji dokazalo, da se je še na. mik clan naj >1 zapomni sledeče: jo v kratkem času nazaj. Kot je .. . *. 1 . . . . , , ... iVsak elan naj sempatja pogleda razvidno, se glasovanje prične z' . , . . • , ,• T . , , • .- , v prav ila, kajti 111 dovolj, da se tiO.majem ter se konca s 1. juli- f , - i i * , :i enkrat nekoliko povi-sno pogleda jeviu. Prosim torej, da naj se vsi! , , .... ° ... ... , , ... - v i>ravila in dene knjižico na toliko pozunjo, da iui odpošljejo I 1 " . . " ,,- •• .» , stran. i»oteiu sc pa niti ziueiu m. glasovnice vsaj V tktem retiverokotu. .m law Naro-j morajo tudi ol>enem pri d ruši veda, da prejmem večkrat pritožbe'nem tajniku. X. pr. bolnik gre k od atrani članov, da niso dobili taJravniku ter pri njeni zahteva, toliko podlMire kot kh si sami iz- da um izdela nekako potrdilo, da računali. Te pritožibe so vedno je ImI res ta dan pri njetn ter da tiličine vsebine, češ: "zakaj ikisem je zbolel. Ne zmeni se pa botoik. dobil toliko poore, ker moral bi da je treba to odpostati na dru-dobiti toliko, ker som bil toliko štvo, Bolnik -mivli. to je vseeno dni bolan, zakaj sem pa dobil od dobro, da se je zdravniku javil ki onrtga društva toliko, od une jed-'to zdravniško »pričevalo drži po liote tudi. zakaj pa tukaj ne!" leti teden pri sebi, tako da društvo Cenjen* s»*bratjc! Na istem me- ne ve po cel teden, da je člaif zbo-stu vam hočem bolj dhsimo raz-|lel. Bolnik si računa podporo od jaanita trtvar, da, če 1 »odete pazno dne. ko ga je zdravnik j^rvič ob-precitali te vrstice, se ne bodete iskal Pravila JSKJ. dokazujejo, najmilejših pravHih in najlažjih. je)ll ja podpora se ne nakazuje kar tjavendan; na nulost ali na prijateljstvo ali obrataio se ne nakazuje podpora, pač pa po pravilih Ja ne skrbi, da pojasnjuje, nočejo poslušati, nego si za.sadi nove? Vinogradnik ne «e n članice društva štev. 61 so -tam eno leto, je njegova dolž-Ji*'KJ.( je to, da imajo otroke pre- nost. da jih v bodoče predloži malo zavarovano pri JSKJ. Kes na seji dmštva ter vpiše k naši je. da so otroci naših članov po- JSKJ. Pristopnina znaša 25 cenimo zdravi, kar dokazuje stati- tov. mesečnina pa 15 centov; stika smrtnih slučajev, odkar je smi-tnino za umrlim otrokom iz-sprejet otroški oildelek pri JSKJ. plača JSK-1. 100 dolarjev. Če bi Toda to na>ih otrok ne zaivamije pa kateri izmed rojakov rad veza naprej; s tem se ne moremo del natančnejše podrobnosti, naj tolažiti, ee smo bili zdi'avi do se- se obrne ua društveni odbor, ali daj vas kliče katoliška vest, kdor jo še iuia, v ofenzivo! Sovražnik je 'pred nami, ipreti nam z vso si lo, da nas uniči, topimo vsi kot eden v vrste, storimo to, kar smo storili lani ob tem času in zmaga bo naša. Ne poslušajuio krivih prerokov, ki nam kažejo mesec v vodi. a mi ga vidimo na firmamem-t.u. Vsi kot eden, fantje in možje, dekleta in žene, katoliški čltmi in članice naše preljube matere Jugoslovanske Katoliške Jednote. v vrste pred sovražnika. Še nekaj dni in odločilna "bitka bo nastala. Vprašajmo se še za časa. kdo naj bo zmagovalce, katolicizem ali socijalizem, da ne bo prepozno. Kadar dobiš glasovnico v roke, naredi križ pod besedo NE im zmaga je tvoja ter naš nesrečni "K" bo rešen za vselej. Svetil sc bo v solnčnih žarkih še dolgo vrsto let kot slavni zmagovalec so-cijaJizma. P. G. Tassotti. član društva sv. Petra št. 50. daj, da bomo tudi za naprej. Naj- pa na mene in mu boon drage vo-močnejšega vojaka prodre krogla, Ije vse po svoji moči vstregel,j povzročiteljica smrti. Kavno tako karkoli bo v moji možnosti. spomladanskih in poletnih zbtdi najzdravejši otrok in konec bo lean i je dostikrat smrt. < 'Hijeni sobrati in n-stre! Naša V spomladanskih in nedeljah ter praznikih in večerih se ljudje veliko bolj gibljejo na dolžnost nas vež«'. du •zavarujemo' prostem, kakor v zimskem času. našo otroke pri JSKJ. mesto pri Zaradi tega je tudi letni čas ve-družbah drugih narodnosti. Časi liko prapravnejši za agitacijo kašo dam** taki, da pristopa le malo kor zimski. Na sprehodih pridemo novih članov, kriva je" vojna. ker. vedno v dotiko z rojakom, zuan-ne pridejo nove moči v Amerikojcem in prijateljem, ki še ni član drugo pa ameriška nestanovitna -I-luoslovanske Katoliške Jednote. prosperiteta. Na vrtu društva št.1 Naša naloga naj bo, da izrabimo lil JSKJ. moramo varovati cvet-, prvo priliko, ki se nam nudi v police. katere bujno eve4o, da se govoru za agitacijo, da ga p riti o-nani ne prikrade nepridiprav ter biino za sobrata, ili strašanski napad sovražnika in tako rešili nesrečni "K" gotovega pogina. horuatije* <>ni organizaciji v Pa. Ta nar.ad sc sedaj po preteku j v korist, katoliškemu članstvu enega enega leta od strani na j.JSKJ. pa v dosmrtno škodo, sprotnikov katoliške vere ztipet morem si raztoluiačirti, kak- ponavlja, ta napad je cilj streti ta šnega značaja je oseba, katera je nc*r.Vnii " K". samo na drugi na-1 ,„jcna katoliških starišev. krčili. kakor j«, bil lani. Kaj bomo!poučena iu vzgojena v ka-KforiJi pri tem napadu. drago m-i;toliški veri. Danes je katolik, ju- Brooklyn, N. Y. Dolžnost me veže kot člana JSKJ., da zopet pripomnim nekaj, kar se tiče združenja in, kakor se je tudi govorilo, priklop-ljenja. Dragi sobratje in sosestre, pred-no glasujete, pomislite za par let nartaj. ako ne morete ravno pomniti vseli dvajset let. Splošno glasovanje je tu! Sovražnik stoji na meji. stiska pesti, grize si jezik, škriplje z zobmi, pričakuje pomoči. kajti ne ve. bo li dosti močan podreti trdnjavo, katera že stoji nad 20 let. Kdor izmed članstva sliši njeno ime. vsakdo prizna, da je v resnici vredna imena, katerega nosi. in to je JSKJ. Pomislite, slavni člani in članice, kaj vendar pomeni sedanje glasovanje za združenje zastram naše JSKJ. Prvič nima pravega imena, drugič ni eolventna. tretjič sovražnik besedo "katoliška"" hoče postaviti na isto mesto protiverski temelj, iz katerega bi bil lahko mogočen obvladati vse protiverske postojanke, n. pr. organizacije kot je JSKJ. Nasprotniki zabavljajo, da od imena nimamo ničesar. Ali je res tako? Od imena imamo toliko, da. ako se ime naše slavne JSKJ ne premeni, sc ne more pridružiti. ^Mi vidite, tu imate mal primer, da lahko razumete iu posnemate iz njega, koliko mi razumemo pod imenom. Tem potom vam tudi povemo, da ne verjamemo, da je vse zlato, kar se sveti. Od imena torej nimamo ničesar! Ha! Kolikor bomo mi imeli od besede ''so!ventila" in kolikor od imena SDPZ., ravno toliko se nadejamo od imena J JSKJ. Torej, slavno članstvo, ostanimo tam, kjer smo bili že 20 let. To si pa zagotovimo sedaj pri glasovanju z odločno besedo "NE"'. Drezverskim, veliko manjšim ter slabejšim organizacijam se nam danes ni treba vklaujati. VUrok je močni temelj, na katerem stojimo, iti to naš sovražnik dobro to združenje spojeno z velikimi! ve> zato sc ga hoče polastiti čim stroški in delom ter različnimi za-'l»reje, tem bolje. Da pa tega te-prekami za pridobitev poslovnic melja ne izgubimo, stopimo v bran itd. Iu po čemu vse te velikanske z besedo NU. čiijenio sedaj .' Smelo tudiiu, da i.e. Ali je mogoče ona organizacija v splošnem popolnejša, kakor je JSKJ. * Ne! To vidimo v glasilu Št. H>!) od p. maja, ko piše gl. uradnik sam. da jc pri johnstown-ski konferenci bil nesrečni "K" plašilo, da bi se šlo ali združilo pod carter JSKJ. No. dragi mi katoliški član in članica JSKJ.. ali se strinjaš s tem, pridružiti se tam, kjer služi beseda "katoliška" za neko plašilo Društvo sv. Barbare je bilo rešeno gotovega pogina s tem, da se je pridružilo drugam. Jaz pa to smatram drugače. Kar jc obstajalo včeraj in to ne obstoji več danes, je poginilo, izginilo z zemeljskega površja, ni ga več. Ali ni to pribita resnica, gospod pisatelj v glasilu št. 109 od 'J. maja t. l.T Kakor razvidinio iz glasila, jc DRUŠTVOM IN ČLANSTVU J. S. K. J. , --ooo- Ali ste natančno prečitali uredniški članek, ki je bil priobčen y zadnjih dveh številkah Glasila? Ali je že imelo vsako društvo izvanredno sejo, na kateri se' je razpravljalo glede slavnostne številke Glasila J. S. K. J.? Ali je članstvo vsakega društva ze izbralo najzmoznejšega iz svoje srede, ki bo spisal poročilo za slavnostno številko, katera bo nekako ogledalo dvajsetletnega trudapolnega delovanja na društvenem polju?, Od vas je odvisna slavnost proslave pomembne dvajsetletnice. Uredništvo je pripravljeno delati, popravljati in svetovati, toda brez pomoči članstva, društvenih uradnikov in glavnih odbornikov je brez moči. Čas je kratek. — Začetkom meseca julija izide slavnostna številka, in edinole od vas je odvisno, kakšna bo. Prepričani smo, da vam je slavna Jednota toliko pri srcu, da boste vsi storili svojo dolžnost da bo slavnostna številka res zaslužila ime_ slavnostna. Takoj na delo! — Če ne mislite sklicati seje še tekom tega tedna, jo morate sklicati prihodnji teden. Za vse informacije se obrnite na uredništvo Glas Naroda. — Vso tvarino za slavnostno številko moramo imeti v rokah najkasneje do 15. junija. Na poznejša poročila se ne bomo mogli ozirati. Uredništvo. obdržati tisočake v dvajsetletni hranilnici, je edino ile potom mogočne. častne, edine in odločne besede NE. Poglejte samo eden NE je toliko in ime naše slavne jednote ni nič vredno. Kje je pravica * Pri besedi NE! Kličem vam vsem članom in .vsak član brets izjeme, drugače zapade kazni $2; le bolezen je izgovor. Pridite torej, cenjeni sobratje, k tej 'redki slavnusti ter pokažite se, da vaan bije srce za našo novo društveno ameriško za-J stavo, katero bomo ta dam razvili.' Zaeno pripeljite s seboj tudi svo-j je žene, sorodnike, prijatelje in j znance. Vsi dobrodošli! K sklepu še omenjam, da smo imeli pri zadnji seji na dnevnem redu splošno glasovanje za združitev naše JSKJ. s SDI»Z. Vsi navzoči člani so glasovali ZOPER j združitev in tako tudi upamo, da nam bodo sledila še ostala cenj. društva naše čislane jednote. S sobiatskim pozdravom Josip Bevčič, I. tajnik. Mali domači zdravnik po naukih in izkušnjah župnika Kneippa- Prcpotrebna knjiga za vsakega kdor si želi ohraniti ali pridobiti zdravje; obsega 64 strani in stane 25 centov. Naroča se pri: Math. Pezdir, P. O. lto\ 1611, New York. N. Y. t članicam: Na veselo svidenje pri glasovanju! Obenem pa vas opo miujani: čas je še, ni še prepozno, toda le s pomočjo NE naprej iu konec bo napuha! Pozdrav in blag spomin do drugikrat. George Novosel, član JSKJ. Nazn anila. Glasovnice za splošno glasova- Eno tretiuo čistega dobička je nanje o predlogu društva sv. Janeza inenjeuo za Rdeči Križ Povedauio vam je bilo v predzadnji številki od glavnega tajnika, kako močna, kako mogočna je naša JSKJ. Tudi vam je bilo povedano, da, ako se hoče naša slaA -ua jednota obesiti dmigi za vrat, Krstdiika št. 37 v Clevelandu, O., so bile razposlane na vsa krajevna društva JSKJ. Ce jih kateri tajnik (ic-a) ni prejel (a), naj nemudoma naznani na gl. urad, da se jih ponovno dopošlje. Joseph Pishler, gl. tajnik. Tem potom se naznanja zastopnikom. kateri se imajo vdeležiti seje radi skupnega nasstopa cone-maughških Slovencev v korist A-meriškemu Rdečemu Križu in Slov. Republ. Združenja, da se vrši prva seja dne 26. maja ob 10. uri dopoldne v dvorani društva sv. Alojzija št. 36 JSKJ. v Cone-maugh. Pa. Prošeni so vsi, da se točno vdeleže te. seje. John Brezovec. Vsem članom društva sv. Janeza Krstni k a št. 37. JSKJ. v Clevelandu, Ohio, se tem potom naznanja, da je društvo na redni seji dne 21. aprila sklenilo, da se vde-leži korakanja o |>riliki blagoslov-ljenja društvene zastave društva sv. Antona Padovantskega, reda Kat. Vitezov iz Ohio, v nedeljo 26. maja. V ta namen naj se vsi člani zbe-ro ua ta dan ob 2. uri pop. v John Grdinovi dvorani, odkoder se jih mora popolnoma iagubiti svoje uvrsti po vsporedu. ime. To je tisto ime, katero peče katoliško članstvo JSKJ.? Ali naj|trj MK-ijalist in pojutrajšujini a-'-nase nasprotnike, drega jih v nos. pustimo, da nais kruti sovražnik j t spreminja svojo batno potisne v skrajni kotiček, v pre-kakor |ilo toliko boljše za jednoto. In iz tega sedaj posnemajte, kako veliko se je naša slavna jednota brigala za eden dolar, kot sani vrhovni zdravnik iu ž njim gJavno uradui-štvo. Kar hočem s tem povedati, je le opomba, in sicer, cenjeni ro Benevolent Legion, j»ki, sobratje in sosustre, poglej-Romiseh Catholfacherjte, kako malo pa je danes naši sL vse to obstoji iz jedno*i za tisočake, ne samo za dolarje. Tisočaki naših krvavih žuljev, naših in naših sodelavcev žulji bodo šli v zrak, ako ne 'gotov denar, pa vse naše krasue zastave. regalije in vse, kar »pada k tetnu. Komu je pripisovati to oderuštvo, povedal vam bom drugikrat, Kako pa se zope rata viti temu, Central Ve rein samih delavcev in dobrih katoliških mož. Gotovo znaša število članstva imenovanih organizaeij nad 3UU,. aprila enoglasno potrdilo sledeče: 1. Društvo odobruje, da bi sc jednote združile gojeni, kot ga odbor JSKJ., to je. da bi sc druge jednote priklepile JSKJ. 2. Društvo enoglasno podpira predlog, da se gl. tajniku in gl. odboru zviša plača. Anton Poljanec, tajnik. DELO! DELO!! DELO!!! Pri Charcoal Iron Company of America v Newberry, Mich., se potrebuje 200 drvarjev za delati drva. Gozd je lep in še ni bil sekan, vse v ravnini. Dobro, zdravo podnebje, stalno delo poleti in pozimi za več let. Plača od klaftre 2 $2.40. Imamo tudi vrhove za delati, vse ležeče, vse posekano, ni nobene izjeme, trd ali mehak les. Plača se po $2.00 od klaftre. Imeli bomo tudi dovolj dela za beliti. ile, to pa le pod po-j Potrebuje se tudi več delavcev za a jo navedel glavni mesečno plačo za razna dela v go zdu. Za pojasnila se obr.uite na našega zastopnika: John Knaus, Murphy Camp, Newberry, Mich Naznanilo iz urada društva Jugoslovan št. 104 JSKJ. v Chicago, ill. Prošeni ste vsi člani in enakopravne članice, da sc gotovo vde-ležite seje v nedeljo 26. maja ob 2. uri popoldne v naših starih prostorih. Imamo jako važno stvar na diievinem redu, namreč glasovanje za združitev več jednot in zvez. Ker je to najbolj potrebno, kar lahko iaprevidi vsak član, torej ne sme manjkati niti enega člana in članice. Na dnevnem redu je tudi več drugih točk, katere morajo 'biti rešene, zato vas poživljam, da pridete enkrat vsi na sejo brez izjeme. Z 'bratskim pozdravom Jos. Blish, tajnik. 1944 W. 22. PI., Chicago, IU. ZAHVALA. Te ni potmn sc najvljudnejše zahvalim JSKJ. in SDPZ., kakor tu di njenim uradnikom za tako hitro in točno iKplačitev' smrtni ne po mojem umrlem soprogu Johnu Sii55u.au. Obenem priporočajo vsem Slovencem, kateri še ni pri nobenem društvu in jeduoti, da bi pristopil, dokler je še čas, zakaj človek ne ve, kje ga dohiti smrt ali bolezen, jednote pa nam plačujejo bolniško podporo in smrtnino. Velikokrat se čita v časopisih: ta in ta se je ponesrečil, ninua mi-kakih sredstev in napraviti se mora kolekta. Žalostno je to. ko vendar imamo toliko naših slovenskih jednot. Torej vstopimo prej ko je mogoče, dokler jc še čas, da ni prepozno. Obenem pozdravim vse člane in članice obeh jednot. S spoštovanjem (21&23—5) MilkJa Susman. ^Slov. podp. društvo Zvon št. 70 JSKJ. v Chicagu, 111., bo razvilo v nedeljo 26. maja svojo novo zastavo. Tem povodom se vrši v nedeljo zjutraj ob 8. uri v slovenski cerkvi sv. maša za vse pokojne in ži- ve člane našega društva. Vablje-nia in prinesejo s seboj regalije. ni hte, cenjeni sobratje in sestre, John Čopič, tajnik, j da se te maše polnoštevilno vde- ----, ležite. Zbiramo ae v cerkveni dvo- Vseiu članom in članicam dru- rattli točno ob tri četrt na 8. uro; štva »v. Martina št. 44 JSKJ. v Barbertonu, Ohio, naznanjam, da je bilo sklenjeno ua redni mesečni seji dne 12. maja, da se priredi vrtiKi veselica ali piknik dne 30. junjja na Josip Lavkovi farmi. Ker imamo še eno redno redno zborovanje poprej, to je 9. junija, ste prošeni, da se vdeiežke vsi do zadnjega seje. Potrebno bo še več važnih stvari ukreniti, ker to ni dolžnost samo uradnikov, ampak vseh članov, ker imamo vsi enake vsakdo naj prinese regaLijo s seboj. Popoldne ob 2. uri se zbiramo zopet z vsemi drug*mi povabljenimi društvi v cerkveni dvorani in odkorakamo v cerkev k blago-slovljeuju zastave. Po dovršenem obredu sledi v dvorani prijateljska, ali družabna zabava s prosto pijačo ali prigrizkom. Na vsporedu bodo govori, petje, godba in domače razvedrilo v prijateljskem kroga naših sobratskih dru- pravice, zatorej tudi vsi enako štev. . delo. Pridite vsi, da ne bo potem! Na zadnji mesečni seji je bilo, kaj storiti, kako vaan je mogoče nepotrebnega kikanja za hifetoni.' da se mora te prireditve vdeležiti NAZNANILO. Vsom članom iu članicam Slovenskega samostojnega podpornega društva North Chicago iu Waukegan tem potom naznanjam, da se gotovo vdeleže redne društvene seje v nedeljo dne 26. maja. Ker je na dnevnem redu več zelo važnih stvari, zatorej pridite vsi; izvzeto je le delo ali bolezen. Opominjam tudi vse ti?»te člane in članice, kateri ne plačujejo redno asesinenta, da se ravnajo po društvenih pravilih str. 20, točka 47; zato ima vsak prav ila, da se po njih ravna. Nepoznanje pravil ne opravičuje nikogar, da jih krši, društvo ui krivo, ako je kdo suspendiran, pač pa vsak sam. Torej pozor! Anton Cclaree, tajnik. (21&23—5) POZOR. GODCI! Podpisani imam staro kranjsko oglašeno harmoniko in jo prodam za $32. Poučujem igrati na harmoniko in se tudi priporočam za igranje na banketih in vsakovrstnih veselicah, posebno v Oleve-landu. Joseph Russ, 1177 E. 60. St., Cleveland, Ohio. (9,16,23,29—5) POZOR ROJAKI! Na j uspešne] • mazilo za žensk« laae, kakor tudi ta možke brk« in brado. Od tega mazila ara-■tejo v etlb tednih krasni gosti ln dolgi lasj« kakor tudi mo fiklm krasni brki ln brada ln ne bodo odpadali ln osiveli. Revmatizem, kostl-bol ali trganje v rokah, nogah ln ▼ križu, v osmih .Ineh popolnoma ozdravim, rane opekline, bule, ture, kraste ln grlnte, potne noge, kurja očesa, ozebline v par dnevih [»opotnoma odstranim. Kdor bi moje zdravilo brez uspeha rabil mu jamčim za $5.00. Pišite takoj po cenik, ki ga takoj pošljem zastonj. Krasni Žepni KOLEDAR ca let« leto 1918. pošljite 4 cente za pofitnlno. JAKOB WAHCIC, «7M Bonna Ave. Cleveland. OhU. Dr. Koler SLOVENSKI ZDRAVNIK 638 Penn Ave.. Pittsburgh. Pa Dr. Kcter H aai-rUxeJftl Btovwuki ■drmvalk. IpMilft-Urt v PltUfewgfca, ki I m*. iriata* prakso t rtrtvlj*-aju TMh »ilM* fcoum. ■utravttMj* krrt »dr**! a |ia-■evttla NI, U «t ]• ln>m*l Mr. trmt. ■ril«*. Ima t« aaosoU« all atko-fik« po UlMTO. v grla, IspadaaJ* laa. feolftUa* t k o« tak. »rt41t« ta taMattl na tam kri. N« Cakajt«, k«r ta ta- Vm molka talaanl idra-rlm M •kraj-•aal mttodl. Kakor hitro opaslta, 0« vam pranakuja adrav]«. a* hlill«. tamvo* pridi ta ta }u na «a ■opat povralL Hydro«*!* aa Todaa kilo v II arak ta «l«ar kraa ov«ra«Ua. Boi«aat mahurja, ki poTaroftlf« laClii« v krita ln krhtu in T«aalk pri ra*«aa|a vada, acdravtm i Revmattaaoi. traanj«. Mietiwa, ». takim«, arbaila«, ftkrofla la dr»n« katna talaanl. ki aaataB»|o tM aa-Clata krvi osdrarlm v kratkem hn la nI potrabno laftatl. Urado« ara: vaakdaa cd 9. ar« M-traj da L avadar; t patklk a« t. ajn-traj do I. popoldaa; «a itltUU a« B. ■Satral da I. popoldaa. ■ pošto a« dalam. — Frldit« Hita — Na poaaMta Ima la ttartlk«! tir Previdne gospodinje imajo doma vedao eno ataklanieo Dr, Rlchtcrjeveg« PAIN-EXPELLER ZuMljWa nHitvn v Ttr#ojo pri rrmiatlčnin kolfWinh. preklado, lavstavljanju itd. Jefllao pravi • TintreM zaamko sidrs 15«. »(Se. t lekarnah In niriTnmt od IzSla Je knjižica: DVE ŠAL0IGR1. Knjižica vsebuje dve Igri: -ČABLLIEVA ŽENITEV In TRUE ŽENINI" ter stane samo 25c. Oni, ki nameravajo prirejati Igre, naj Jo hitro uaroče. ker 1*-Sla je v omenjenem Številu. V zalogi imamo zopet vsak d vrata« knjige, toda od vsake le P«> en »U dva iztisa in niše t ceniku označene. P. AO. RICHTEK 4k CO. New Varfc. N- V» pa t Naročilom priložite denar ln poSljite na: Sioveiic PuUishiBg Conpaiy Co rt land t SL, New Torlc. N. V OLAa NAHODAJj^iUJA 1818 i n (Nadaljevanje.) "Na mojem domu je treba kmc ta. Takega jaz nočem, da bi v gosposki suknji lilačal okoli hiše, pa da bi ga ljudje vikali iii bi še jaz ne mogel govoriti z njim, kakor z vsakim človekom. Pojdite mi v kraj z gospostvom! Moj oče je bil kmet in zet moj bo kmet; kdor poleg česa drugega prjiese najprej trdno delavno roko, kdor se bode v ponedeljek drugače oblačil nego v nedeljo, tak pride pod mojo »treho, pa jc amen besedi!* *' Sin rek ar ja kmetstvo podsta-vilo, kaj ne? Iz zemlje »i stotine iu stotine denarja izril!" reče žena zabavi ji vo. "Baba, ti govoriš, kakor veš. Kmetstvo ne reili, ali pošt 11 o /,e jjledal?" "Jaz svojega zeta ne bom nikoli ničesar prosil, če Bog da. Povedal sem ti, tla ga nočem, ki bi v ptek suknjo nosil in bi ;ra starei vikali. Molči!" Ni se »bilo več govoriti o teir ženinu. Vsi drugi niso bili materi po volji, hči se ni hot<*la oglasit: z« nobenega, katerega bi oče imel rad; preti pust je minil. Ljudje, ki so pričakovali ženitovanja pr" Smrekar ju, so se zmotili tudi to zimo. Snubači so bili ali razžaljeni ali žalostni, iu vse jc ostalo, kakor je bilo. XII. Sneg j«- skopnel, pomlad j«' pri šla, pšenica po polju je zelenela rastla, -se vretenila v klasje ter nu posled orunicnjala. bila požeta li. otnlačena. Sinrekarjev Anton je je "mrl v vrečah dva visoko nadeta voz* pred vežo. Namenjen je iti v mesto na trir. "dane/, je bolan", ne b> mogel iti n teboj; koga drugega dohodi" reče mati Sturekarica. gledaje kako mož na vozu. po vrečah hodeč, tn in tam kaj popravlja it prelaga. "Wag še take hlapce! ' s«- za hudi Anton, "kadar jra je treba pa je kilav. Koga čem dobit ? Povedi mi človeka, da bi mu hibi upati." "Glej, tam le gre Brašnarjev Štefan! Vprašaj ga. morebiti <»n utegne z enim vozom iti. z enim pojdeš pa sam." "Ta bi bil dober. Stefan, >to vi malo sem, stopi!" ■4 Štefan se približa. Smrekarjev Anton izvleče mehur tobaka iz žepa ter mu j:a po nudi z voza : "Na natlači!" Štefanu se zdi malo čudno. dr-j«1 Smrekar danes tako prijazen i? mu ponuja tobaka. "Pojdete še nocoj?" vpraša Snirekarja, ko zažge pipo. "Do pol tK»ti bi še nocoj rad šel. pa hlapec uri je zbolel. Kaj bttš pa j ti kaj kmetoval T" j "Nimam ničesar posebnega storil sem že, kar je bilo velike ga." " 1'tegnes dva dni iti z doma!" "Da bi z vami šel namesto hlapca? Zakaj ne, rad, če hočete", odgovori Štefan. "Prav je. Vsakega nočem s seboj jemati, tebe pa rad vzamem Stradal ne boš po poti niti trpel žejo, kadar boš vozil z menoj; za drugo že narediva, da ho prav.' "Cez koliko časa se bo treba odpraviti ?" "V mraku zapreževa. Le pojdi zJaj domov, da dobiva kaj ugriz ka. pa da «rrlo splakneva, p redu o pož neva", reče Anton. Ko je solnce zašlo, so bili v oba voza napreženi po trije in trije konji. Smrekar zamaje z dolgim bičem, konji sc upro in kolesa sc začno premikati po tiru. — Mati Smrekariea, k je s praga gledala za vozema. reče, da Štefanu, ki je šc| poslednjim vozom, prav lepo pristujejo bič in vajeti in da bi bil čeden voznik na vsaki veliki cc-ti. "Skoda je, d;i ne bo nikoli vozaril. ker nima > čim. Njegov oče. ki mu je vse zabil, j,- vreden, da bi dirjal skozi šibe", pritakne star *osed ki je mimo grede postal pri Smrekariei. ker njemu je Via govorjena ona pohvala Štefanova. "Bojr ve! pridnega človeka Bog zmerom vidi", reče ž-na. "Kakor je že! Vidi ga. ali vi-leti mu ne da" o«lg<»vori sta rec ter s prsti pokaže, kako se šte je srebro. Franiea je imela v veži opravek. Slišala je. kaj mati govori z onin) možem, in vesela je bila. XIII. Drugi večer pozno sta ustavila Smrekar in njegov pomagač Šte-fan. iz mesta domov j»re«le, v kinet-•»ki pricestni krčmi, da bi konji /obali in pili ter da bi sama tu bil protlal. krčmi je bilo mnojro voznikov in kmetov okoli več omizij; vendar tistuh. s katerimi je Anton posebno rad govoril. nocoj ni bilo ker sd bili že odšli. Zatorej sede s Štefanom malo bolj na samo. tjakaj na ogel v kot. "Le pij. kolikor moreš; vsega ne zapijeva. kar imava, hvala Bo-gu"\ reče Smrekar, ko sta imela najboljšega vina pred seboj. "Klobukov nama ne vzemo". reče Stefan. "Bo«; me. tla ne! Glej. pečenino nama nese. Keži, saj ne bomo vekomaj živeli." Smrekar je sam nocoj tudi pil precej pogosto. Jezik se mu vedno bolj iu bolj razveznje; Štefan «ra ni še nikoli videl tako prijaznega poleg sebe. Pripovedoval je razne reči iz prejšnjih let: kako je počasi obogatel; kako je tu in tam srečno kupčeval; kako so ^a gospodje po mestnih magazinih izkušali preka- ; Vaše zdravje zahteva snažnost in natančno ravnanj« pri vseh zdravniikih predpisih in nasvetih. Da vam < bo mogoče odstraniti marsikako bolefino. ki preti od ts^i strani na vas kot hud sovražnik, bodite vslsd tega vedno pripravljeni. Imejte vedno pri rokah S ever as AntisepaoL To je izvrstno higijenično in anti-septično sredstvo, Id naj bi se rabilo sleherni dan pri izpiranju ust* pri grgijanju. pri izpiranju uies, nosa, ali pri antiseptičnem izpiranju ran in otiskov. To zora vilo vam hladi in leči bolestne dele in srbeče izpahke. Navodila so označena na zavitku. Cena B6e. Na prodaj v vseh lekarnah. W. F. SEVERA CO CEDAR RAPIDS, i O »V A Povesti o špijonih ABRAHAM MELKOVITCH, — NEMŠKI ŠPIJON. niti ,pa se jim ni udal, in več ta- keira. "Ti nisi neumen, fant!" reče Smrekar Štefanu. "Zdaj te res vije, pa počasi prideš naprej. Kuiet-stva se drži, tvoje zemljišče je do bro; pa tudi trgovstva bi smel po malem poizkusiti, kdar si tnalo o-pomoreš; to jc dobro, brez njega bi ue bilo Smrekarja, kakor je." "To želim že od nekdaj. Takoj drujro leto si kupim konja", odgovori Stefan. "Dolg plačuj, pa leso za seboj zapiraj, pa boš po vsem svetu lahko huJil in ljudje te bodo radi imeli. Pošten si in moraš tudi ostati, -laz tvojega starega nimam posebno na dobrem, a tebe imam jako rad, in kadar ti bo velika sila, pri meni se oglasi. Na!" Štefan priine roko, ki mu jo je Smrekar pomolil, m reče: "Vi ste dober mož 1 Denarja Vas ue bom prosil, a nečesa drugega. In če me boste slišali, storim Vam. kar si morete misliti, da Vaiu živ člo vek stori." "E. kaj boš! Jaz ne iščem ničesar. Zmerom np bom. Ni se nii treba ubijati {)o svetu. Lahko bi le. žal doma v s^nci, sama navada člo veku nedaje miru. Kadar dobim zeta v hišo. menim, da bi malo popustil to trgovino. Staram se, pa n i dobro, če si človek vedno in vedno utrguje spanec." "Ni vam treba toliko trpeti, storili ste že zase zadosti- * "Res je tako. — Ti si pameten kaj meniš, katerega zeta čem vzeti? Kateri bi bil najbolj pravi?" Štefana zalije rdečica o tem vprašanju, gleda predse v kozarec, molči nekaj časa, pije in reče malo boječe: "Vzemite zeta, ki ima Franico rajši od vsega drugega, ki Aras ima v čislih kakor očeta in ki bo materi stregel na starost, kakor pošten sin". Smrekar, ki je bil že malo viifciski in dobre volje, se nasmehne, izpi-jc kozarec vina iu vpraša-. "Kateri je tak, kateri?" "Vam treba zeta, ki je pošten, tla mu ne more noben človek očitati____" "Vse res, takega bi jaz rad. Pa nekaj denarja je spodobno in mora biti. Voda, tud'i čista, se ne vzame s čistim vinom, samo voda z vodo, vino z vinom ; sicer je pijača le za žejo." To Štefana malo popari; ali misli si: zdaj le je lepa prilika, morda je ne bo več take; torej naj velja, kar hoče. "Jaz lrmam denarja ni imovine, pa obojega se upam pridobit' a ne podam se nikomur, in ko bi se dialo menjevati za vse, kar smo in imamo, ne menim se z nobenim .... " "Pamet imaš; jaz sem bil v tvojih letih in sem še zdaj tak. Vsak človek je sebe vreden." "Pošteno Vam gov o Km oče so sedov, vzemite mene za zeta. nikdar se ne boste kesali do smrti.. *' "Oh!" zavpije Smrekar, pa ves obraz se mu izpremeni, iu usta sc raztegnejo v zaničljiv nasmeh. "Jaz nisem hotel, da bi kdo dmjr zame pri Vas govoril____" začne Štefan dalje. Smrekar mu ue tla govoritli. "Fant! Ti si pijan!" reče. — "Ali veš. kaj govoriš?" •1 Vem. Vaša Franiea me ima ra da iu jaz njo____" Ko Smrekar to sliši, plane po konci, upre oči v Štefana, kri mu zalije obraz in na glas zavpije: • * Lažeš, berač! Poberi se mi, da te ne bom videl. Izpred oči! Ako ue____" Ljudje od drugih miz so umolk nili iu gledali razdraženega Smrekarja. Štefan je spoznal, da je delat prenaglo, ni vedel nekaj časa kaj storiti, liitro pak je eez malo hipov Abraham Metkoviteh je bil to. kar se imenuje v navadnem jeziku tajne službe špijou "določenega mesta". Te vrste špijoni so prideljeni gotovemu mestu, gotovi vasi ali gotovemu okraju ter je njih naloga dobiti ne le kako posebno informacijo ter se nato premakniti na kako drugo mesto delovanja Da se jim povelje postati stalni prebivalec gotovega okraja, ki jim je bil določen ter se morajo tam nastaniti ter biti zaposlen v tem ali onem delu. Vsled tega pričnejo ljudi zret: nanje kot na stalne prebivalce katerih sc ne more lotiti noben sum. ki bi se hitro oprijel onih, ki bi le začasno bivali ua dotičnem mestu. Prednosti tejra smtema so iiino goštevilne in te vrste špijoni si na lakeh način pridobe zaupanje o nih, ki jih obdajajo. Nemčija je ustanovila na stotine tak h špijo nov po celih Združenih državah v časih pred vojno. Abraham Melkovitcli je bil špi jon \Vi 1 helmstrasse v Berlinu. V svojem umazanem poslu se je izi. ril pod navodili najbolj izurjenih učiteljev. Bil pa je tudi kaj dober učenec. Izučil sc j« tako dobro, da sc sra je izbralo za mesto "stalnega agenta", katerega se je hotele poslati v Pariz. tik za francosko mejo. To pa je bila le malenkostna napaka na značaju moža, ki je bil v vsakem drugem ozirn nad vse koristen. Pokarali so ga sicer sempa-tam radi njegovih številnih obiskov v Nemčiji, a drugače je bila nemška tajna služba zelo zadovoljna z njim. Tedaj pa se jc pojavila na nem ški strani francoske meje neka skrivnost. Kadarkoli so Nemci zgradili kako tajno utrdbo ua meji ali postavili postojanko za top so Francozi takoj storili isto stvar na francoski strani meje Vsako gibanje Nemčije na meji bi bilo vsled teKam pa, kain, Jamezek?" Pokaže z glavo in z očmi naprej po cesti. "Ali na Peravo?" Pokima. "Komu pa lieseš dežnik?" "Očetu." Veliko čudo, da sc jc ojunačil in odgovoril. "Ali delajo oče na» Peravi?" Prikima. "A tako nosiš dežnik težko. Ali so ti ga razpeli doma ?'' Spet prikima iu strmi v mene z majhnimi živimi očmi. "A saj ne dožuje. In pride ti lahko voz naproti in sc še ogniti ne moreš. Daj sem, ti ga zaprem in ga neseš pod pataduho." Da ga radovoljno. Zaprem »mu ga. Vzame ga res poti pazduho; a skoro oiuaguje s težkim tovorom. "Le lepo ipočasi hodi! Saj nimaš več daleč." Prikima vdano in strmi zamišljeno ter nekako obupno na cesto pred seboj, češ: "Ko bi bil le že konec tega težavnega popotovanja!" Podeti sc mu godi hudo. Preveč masti ima v majhnem telescu, zato mu je veduio grozno vroče. Posledica tega je, da ga zmaguje huda ienost in se ga loteva vsak hip spanec. Pridem včasih poieti ob enajstih iz šole, in glej, na šolskem pragu in na stopnici pred pragom leži v vsej mali dolžini in širini Janezek. "še pohodimo te. fant." Odpre oči, počasi iu malo kakor mlada miš, me gleda za hip strmeče in spet sc mu zapro težki in trudni veki. Stopiti moram čez njega ali pa oprezno mimo njega Drugikrat dremlje sedeč sredi ceste, v vsem obilnem prahu. "Povozijo te. Janezek!"' Pogleda za hip in privzdigne kakor preplačen glavo. A takoj zopet pokima ž njo, kakor bi hotel reči: "Pa me naj!" Največja teža via jc ž njim, ker se boji vode in se ne mara umivati. "Že zopet si ves umazan, Janezek!" se jezim včasih nad njim. "Ali se nič ue umivaš.'" Odkritosrčno odkima z glavo. "iiaj še zboliš", ga kregam drugikrat, "če sc nikoli ne umi-ješ." 4 Se šele bom ', me tolaži mirno iu skoro s težavo, ker govorjenje mu dela brž vedno težave, ko vidi, da sem v resnici hud. "Krajcar dobiš, če se lepo umivaš." Res postaja nekaj dni po cesti snažno umit. Še nalašč se i>ostavi široko in mogočno na sredo cttste, ko me vidi prihajati odk,»d, tla bi ga gotovo opazil. "Hvaljen Kibtus!" pozdravlja že od daleč. "Zdaj {»a, Janezek, zdaj! Tu imaš krajcar." Z naglico, ki bi mu je ne prisojal, mi stegne naproti malo okroglo roko. Komaj pa ima krajcar,' prav. "Kaj pa je? Kaj pa imate!'* vprašani. Le hihitajo se. Gledajo zdaj name, zda j" Janezka, a ne odgovori nobeden. "Ti, Tomaž, povej, kuj je!" primein večjega fanta. "Janezek je rekel, da se za en krajcar ne more umivati vse leto." Bučen smeh. Pogledam Janezka. A ta stnni v me povsem nedolžno. LOteea mu drhtijo kakor na smeli, ki pa je ostal le bolj v mislih, kot se kaže na zunaj. In z vsem licem, z živimi, mirnimi očmi. s tem pol oči-tnn smehljajem,, 'potrjuje povsem odkrito: "Res ni vredno!" Potop norveških ladij. True translation filed with the i»ost master at New York, N. Y. uii May 1U1S, as required liy the Act uf October U. 1917. Kodanj, Dansko, l!0. maja. — Nemški podmorski čolni so potopili pet norveških ladij v Severnem ledenem morju. Obstreljevali so tudi en ruski poštni parnik, na katerem je bilo ubitih 1') oseb. VABILO na PIKNIK (IZLET), katerega priredi DR. "BORITICLJ " ŠT. 1 SDPZ. v Coiieniaugh, Pa., v nedeljo dne 2. junija t. 1. na Woodville Heights. Pričetck ob "J. uri popoldne. Vstopnina i/a moške $1.25; dame proste. Tem potom vljudno vabimo vsa sosednja društva ter posamezne rojake iu rojakinje iz (Joneuiaugh in okolice, da nas posetijo na o-inenjcui dan, ker čisti dobiček jc za društveno blagajno. Za sveže pivo in dober prigrizek bo skrbel prizadeti odbor. Opomba članom. — Na rodni mesečni seji je bilo sklenjeno sle-doče: C*Lan. ki se ne vdelc/.i piknika. prispeva ravno toliko v dru-j št veno blagajno, kalikor stane vstopnica za piknik. Na zadnji seji je bilo tudi sklenjeno, da kateri član ne plača redno svojega asesmenta, se ž njim postopa v smislu pravil in društvenega sklepa. ker iz društvene blagajne ne bomo več zakladali člane. Zapomnite si to. da potem ne bo kakih nepotrebnih besedi. Za društvo "Boritclj" John Zupančič, zapisnikar. (20,23,28—5) okrogel fiint, malone tako širok kakor visok, zdravega rdečega lica — dasi menda ne dobiva preveč jesti doma, ker je več pomanjkanja kot bogastva v hiši, otrok pa je mnogo — z velikansko kučmo na glavi, stoji za kupom. "A ti, Janezek! Zdaj pa zdaj, ko si se ga lotil ti!" "Hvaljen Ki=>tus." Z levico drži lopato, z desnico se trudi, da spravi kučmo z glave Od veselja nad mojo polivalo se mu iskre majhne, a žive , w. , - , - , > ,,. ii i • u ze zbezt v prodajalnieo po slad- smelaja se narahlo; glasno iu ob- . . 1 , . - Rojaki naročajte m na "Glas Ni da", največji slovenski dnevnik t Zdro-ienib državah. NAZNANILO. Cenjenim rojakom v Pittsburgh Pa. in okolici naznanajmo, da jih bo v kratkem obiskal naš zastopnik liko desetič na mizo ter naglo odšel. Smrekar prime Štefanov denar na mizi in ga skozi odprto okno vrže ven v temo. Potem sede, kolne m izlije v se poln kozarec vina ilMfeaBMM&l jestno c-e ne smeje menda v obče nikoli, ker za to je preudobeu, pre I en hi predebel. Zdaj pozimi nosi, kar je skoro čudno, hlače do pet. Še podvihanc ima spodaj ob čevljih, ker nosi menda vedno oibleko za starejšimi bratci. A poleti ima dan na dan eno hlačnico spuščeno čez gleiž-ii je, da hodi po nji tor si jo onuiči iu oblati ob vsakem slatbem vremenu, a drugo nosi zavihano do ktrieua. Niseiu ga videl poleti brž nikoli drugače oMečenega. Na 'zavihani hlačnici »e ga pozna lahko že od daleč izmed kope otrok. (»rem nekoč poletnega, precej oblačnega popoldne, poprej je naleta val že malo dež, v mesto. Dali*- pred seboj zagledam, ko se odpre ob ovinku ravna cesta pred menoj, vtlik moder dežnik, ki ae pomika polagoma dalje, a povsem »podaj ob cesti. "Oudo božje, ali roiua ta dež nik «iiu po tej pusti, prašni cesti!" pomišljam sam pri sebi. stopajoč -naglo za počasi sc premikajočim dežnikom, veliki modri gobi sLičnim. Manjša se razdalja iued nama. Kar se zasvetlika izpod deSoika bosa leva noga. "Janezek je! Saj bi si moral kor. A s tem se le uiuaže ni cez uro postopa po cesti zopet ves o-čniel ob ustih. Nekega dne ga pokličem k žup-nišču in mu vržem skozi okno kos mila, v papir zavitega. "T« imaš. A zdaj se lepo umi j !'' Odvije milo, počasi in premišljeno, «fa ogleduje nekaj časa ter ga zavije zopet lepo počasi in previdno. "Ali se ne pojdeš miri vatSaj imaš zdaj milo!" "Pa ga dam rajši materi ", mi zaupa z mirnim, skoro svečanim glasom. Nekega dne ga pokaram vpričo vse množice vaškega drobiža. _ .. ..... "Ali. Janezek, s teboj pa res ni Pfl SpahfleBJU in Zdrobijeoju nič! Saj se ne Umivaš nikoli vdtfnit« ukoj ■ Dr. itichter.jevea (rleda me naravnost v obraz, PAIN-EXPELLER mežika iti mežikal? očnii. a ne re- v rab'.ie.v: i««tpri »w»n.i(ih «imiin«h in prii-če ničesar. Deea pa se smejijo s, _ J«Wj«taidon-i. i čudnimi obrazi. Vsem se vidi naJwU"° 8 ™rstTeiio znamko sidre * licih, v očeh iu na smehu, da bi ^ T '1^^^ . , .. p. ad. richtek & co. radi nekaj povedali, a si ne upago^^o WMhtoft« stmt. n«w v«rk. n. >. Mr. Janko PleSko, ki je pooblaičen sprejemati naročnino za "Glaa Naroda" in izdajati tozadevna potrdila. On je pred leti že večkrat prepotoval države, ▼ katerih so naži rojaki naseljeni in je povsod dobro poznan. Upati je, da mn bodo rojaki v vseh o tirih pomagali, po« sbno ie, keg ima no-fcvarjfao I«»a lok«, Telefon urada Court 3450 Telefon na douiu Neville 1870 K. FRANCIS A. BOGADEK, 8L0VKNBK0-HBVAŽK1 ADVOKAT YBHOYNI ODVETNIK NARODNE HRVATSKE ZAJEDNICE. misliti, fiEl,J. 885 B. 137th St., Cleveland. Ohio. POROTNI ODBOR: Pradsadnlk poro«, odbora: MARTIN OBERŽAN, Box 72, Bast Mineral, 1. porotnik: FRANC TFKOPČlfl, R. F. 1». rt. Box 14«. Fort Smith, Ar*. «. porotnik: JOSIP GOLOB. 1016 So. 14th St.. Springfield. UL VRHOVNI ZDRAVNIK: _ _ Dr. XOSIP V. 6RAHRK, 843 PL Ohio St.. Plttabnrgh. Pa. Glavni urad: <34 Main SL, Jahnstawa. Pa. . * URADNO GLASILO: * "BLA8 BABODA". 81' Cortlandt SLrect. New TorK OUy. Cenjena drnitra, osiroina njih uradniki, ao nljndno protoni, poMIJatl vse dopise naravnost na glavoego tajnika ln nikogar dragega. Denar naj ae poilje edino potom Poftnih, Ei p resni h. ali Bančnih denarnih nskssnlo. nikakor pa ne potom privatnih Čekov. Nakaznica naj M UHHlorljaJo: Bla* Novak. Title Tru«t & Qnsrsnloo Co. in tako naslovljene i^sšiljaj« z mesečnim i>oročiluui na naslov gl. lajnia. V slučaju, da opastjo druitvenl tajniki pri poročilih glavnega tajnika kaka pomanjkljivosti, naj to nemudoma nastanijo uradu glavnega tajnika, da ae v prihodnje popravi. je odvrnila gospa Lenora. — Toda. mati, za božjo voljo mati! — je vzkliknila Gemma v italjauikem jeziku. — Moj dragi otrok, ti tetra ne razumeš — se je oglasila, — človek mora razmišljati o vsaki stvari. — Toda. gospod Sanin, vi se morate vendar prej vrniti v Rusijo. — Zakaj| — Svojega earja morate vendar prositi za dovoljenje.... Sanin je odvrnil da to ni potrebno ter pristavil, da bo moral vseeno oditi za par tednov v Rusijo (Gemmi se je pri tem skrčilo srce) češ, da bo vzela zadeva preeej časa, preduo bo vse uravnano. Ko se pa vrne. bo prinesel seboj potreben denar. — Moja hči je vendar lepa kot Kaka kraljica — je pristavila Lenora s pravim materinskim ponosom. — ln meni se sploh zdi, da ni na svetu nobene lepše kraljice od nje. — Na svetu je samo ena, edina 'Gemma — je pristavil Sanin. — Zato ji je pa tudi ime Gemma (Gemma pomeni v italjanščuu: biser, dragulj, Op. prev.) Gemma je objela mater in jrloboko oddahnila. Sanin jc postal nenadoma neizrečeno srečen. — Vse njegovo srce ji* napolnilo pravo otroško veselje. Ko sta se zvečer z Gemmo poslavljala, mu je rekla: — Dimitrij, n .kar se ne j€zi name, 6e ti bom nekaj povedala. — Kaj pa T — Nikakor se ne smeš smatrati vezanega name. On ji ni dovolil izprejrovoriti celega stavka. - In kar je mama rekla---saj veš, kakšni so stari ljudje. — Vzemi lole za spomin. Dala mu je majhen granatni križec, katerega jc nosila na trakti krotr vratu. Ker sem zdaj tvoja. ,n;;j bo tudi tvoja vera moja vera. Saniuu so se oro^ile oči. SI rastno je poljubil svojo zaročenko iu odšel. (Dalje prihodnjič.) Dragi znanci in prijatelji! Nahajajoč se že dalj časa v itaJjan-skem ujetništvu ter prevodeč raznovrstnega življenja, bi želel dopisovati si s katerim iz našega okraja. -Sem doma fo Her-pelje^Kozina b krsti svojega moža. Grmnia je bila sprva lako presenečena da si ni upala približati se malini, ampak je stala nepremično sred; »prišel slednjič \ svoji mladi pameti do zaključka, Ha r ženske glede razuma nikakor ne morejo primerjati z možkimi. — Oh.ee bi »e živel Giovanni Batista! — je večkrat vzkliknila gospa Lenora ter ,>i brisala solze z robcem. — Nikdar bi se ne zgodilo kaj takega. Moj Bog' — je pomislil Sanin. — kaj naj to pomeni? — To ee mi pa vendar%zdi nekoliko prerteuinno. (»eiimif si ni upa! pogledati, pa tudi ona ni olirnila nan.i svojega pogledu. Slednjič je stopila k materi ter jo začela objemati. Navsezadnje se je bil vihar pa vendarle polegel. Gospa Lenora se je toliko pomirila, tla je izpila čašo limonade, katrro ji jc bila ponudila Gcmma. Slednjič je dovolila tudi Saniiiu, da je ostal v sobi, k;»jti prej jra je neprestano silila, naj ji izjrine izpred oči. Sanin je smatral to za dobro znamenje ter je začel govoriti. — Postal je tako zgovoren kot ni bil še nikdar v svojem življenju. Gemma je pa dobro poznala svojo mater. Ko je misLda, »la je napočil u go* len trenutek, je prijela Sanina za roko ter žnjim vred pokleknila pred gospo Lenoro. Nikdo ne ve. če je storila v naglici, premišljenosti ali nepremi-šlejuosti — toda gotovo je, da jima je položila roki na glavi ter ju blagoslovila. Pantaleon je pogledal ta prizor, nam r šil čelo ter šel odpreti glavna vrata trgovine. Dvajseto poglavje. Kmalo zatem so sedli k mizi ter se začeli pogovarjati. — Gospa Lenora je še vedno ihtela iti kadarkoli je izpregovorila ime gospoda Kluberja, je globoko zavzdihnila. — Gospod Kluber — je rekla — bivši ženin moje hčere (za sedanjega ženina ga torej ni več smatrala), ima osem ti>oč goldinarjev letnih dohodkov. Treba je tudi pomisliti, da sc to premoženje od dne do dne bolj množi. S tem indirektnim vprašanjem je hotela vprašati Sanina, kake dohodke ima on. — Sanin je to dobro razumel ter odvrnil: — No, moji dohodki so vsekakor znatno manjši. — Jaz imam posestvo v guberniji Tula, ki bi lahko neslo pet do šest tisoč rabljev, Če bi bilo dobro tipravljeno. — Ce pa stopim v državno službo, pa tudi laliko zaslužim svojih dva tisoč rabljev _ V rusko državno službo ' — je vprašala gospa Lenora. — Potemtakem bi sc pa morali ločiti od Gemine. _Jaz vstopim lahko tudi v diploinatično službo — je pripomnil Sanin. — Ker imam preeej dobre zveze, me lahko nastavijo kje v inozemstvu/ — Lahko pa storim tudi nekaj drugega, kar b»i bilo morda še boljše. - - -laz lahko prodam svoje posestvo. — Denarja dobim dovolj ter ga naložim v kako koristno podjetje. — Naprimer y vašo sladčičarno. \ Sanin je vedel, da bi bilo to nekaj nemogočega, toda v zadregi govori človek marsikaj in nič ne ?>om'.sli, če bo mogel obljubo izpolniti ali ne. __T odi gospod Kluber mi- je nameraval ponuditi malo svoto MOŠKE BOLEZNI NE ZDRAVIM ŽENSK OTROK. Dr, Koler najstarejši slovenski zdravnik, ipecijalist ▼ Pitta-trarghn, ki ima 28-letno akni. njo t zdravljenja vseh moiklk bolezni. Hydrocele sli kilo zdravim t SO urah in brez operacij«. Bolezni mehurja radi katerih nastanejo bolezni v križu in hrbtu in ostale bolezni te vrste zdravim z gotovostjo. REVMATIZEM, TRGANJE, ZASTRUPLJEN JE KRVI, BOLEČINE. OTSKUNE, fiEKO TLE IN DRUGE KOŽNE BOLEZNI, ki nastanejo radi n*> liste krvi, ozdravim v kratkem £asn, da ni potrebno ležati Jaz rabim 606 in 904 sa krvne bo-lesni Uradnae ure: Vsak dan od 9. ore zjutraj do 9. ura zvečer; v petkih od 9. sjntraj do 6. popoldne; ob nedeljah od 9." zjutraj do 2, popoldne. Dr. KOLER, 638 PENN. AVE., PITTIBUKOH, PA. I CENIK KNJIG katero ima v zalogi I SLOVENIC PUBLISHING COMPANY I 82 Cortlandt St* Naw York, N. Y' TOCČNI SNJIGR: AimoT nemflko-angL tolmač veaaa Hitri račonar (Dfrnfto-myl > veaaa -s|| Poljedelstvo f—BO Badjereja v pogororb Slov. aiiL'l. in angl. slov. slovar $1.00 Veliki slov. unjd. tolmač ZABAVNE IN KAZNI DKOOI v KNJIfll: Hlpnotl Žlrijenje na aTstrijskea dvora all amrt cmrJerUa Rudolfa RAZGLEDNICI! Newjorike. boUte, vrtlkoaoWne In novoletna fcomad po docat Album mesta Ne« Xork s kraa- SEBfLJBVIDlf Rada bi izvedela za nasiov naji nega očeta .MIHAELA LEVSTIK. doma iz Sodraiice na Dolenjskem. Pred tremi leti smo bili skupaj vsi trije v Au-rori, Minn., in potem se je bil Ja; Sitne Caičič tražrm svojega brata Nikolu i Josu Marica i Stoja na Mariča i Stjepana Hr-»lana i Josu Aniča i Matu Vr-kiča iz Benkovaca u Dailinaciji. Nalazun se it taljanskotm zarob-Ijeništvu. Molim, da «e mi javi-jtj. — Šime Oačič, prigioniero di euerra, Servigliano, Italia. (23-25—5) NAZNANILO IN ZAHVALA. S tu/, ni m in žalostnim srcem na- preselil na Chishodtn, Minn., a,znall^m' da mi Je 2- umrl sedaj ne veva. kje se nahaja injs°1>1*0® ako je še pri življenju. Zatorej vljudno prosiva cenjene rojake PETER POPIT. Bolehal je ze dalj časa ua jeti- Iš, ■etn svojega brata JOSIPA PORLE. doma rz Krsinga vrha št. 5. 1'ara Skocjan, Dolenjsko. Prtnjun cen j one rojake, če kdo ve za njegov naslov, da ga mi naznani, ali če satn čita, naj mi javi na sledeči uaslov: Mrs. Auurs Kiren, OGG Powersdale. Voun^sto\vn, Ohio. — Doll a oroijem Dve Saloigrl: "Čarlljeva ienltev" ln "Trije ieninl Menija 2 areaka Pod Bobom 8L VeCenlsa Poetreiba bolnikom Trtna ui ln trtoraja Umna flrlnoreja Trojka Vojna na Balkara IS Inodovtna a. kr. s allkaad -M ▲vstro-ltalljanaka rajH si ▲vatro-ograkl, veliki vsesa Oait svet man Odi svet veliki Evrope rezan Vojna atenska mapa Vojni atlas tapa »-'JI 88j« Vojni atlas nov —.30 Zemljevidi: Ate, Aria, Osi Osi. Itd. po flrtnifcnlft dikav maH lew i-aa Mnfcolfc dfflsv stsasfea ■ m dragi M m eeO i pa 9s nekaj Bsm.mistrtfc la sirom Združenih držav, ako ka- : ker si je mislil zopet zdravje teri ve za njegov naslov, tla ga pridobiti, se je podal 28. marca nama poštlje, za kar se že vna- L v Phoenix, Ariz., kjer ga je prej zahvaljujeva. V Združenih dohitela smrt 2. maja. Ker je iželel državah se nahaja 26 let. pa '»iti pokopan tukaj, kjer že poči-največ po Iron and Range v;vata dva njegova brata. m> truplo Minnesoti: ako pa slučajno sam pokojnika prepeljali semkaj, čita ta oglas pa naj se sam javi} Pogreb se je vršil dne 9. maja svojima sinoma. — Joseph iu '»a tukajšnje narodno pok upal i-John Levstik. Box R. F. D. šče v Waukegaatu, 111. No. 2, Jobnstown, Pa. Pokojnik je bil doma iz Dreno- vega griča pri Vrhniki na Kranj skein. Star je bil 28 let. V Ameriki Rad bt izvedel za -naslov JERNE jp b]va, u ,ct kjer nie!ll, JA GRILL, podom a Lobanec s,M,r„g0 in a liedorast nov iz vasi Dobmdol .^t. 20. fara'j., em s<*-f lancci a Toplice. Dolenjsko. Prosim ce njene rojake *irom Združenih držav. «"c kdo ve za njegov naslov. da mi y:a s|x»roči, za kar tiiit bom zelo hvaležen, ali naj sc pa sam javi. —- -Joseph l'ršič. 2062 E. 21) St., Lorain. Ohio. (23-25—5) 644 Penn avenue Pittsburgh, Pa. Dr. L0RENZ EDINI SLOVENSKO GOVOREČI ZDRAVNIK ŠPECIJALIST MOŠKIH BOLEZNI Moja stroka je zdrarljonje akutnih ln kronlč-nih bolezni. Ja« oaiu že zdravim nad 23 let ter imam skušnje v vseh boleznih ln ker znam slovensko, zato vas morem po|»oluuina razumeti in spoznati vaso bolezen, da vas ozdravim in vrnem moč in zdravje. Skozi 23 let sem pridobil posebno skušnjo pri zdravljenju moških bolezni. Zato se morete popolnoma zanesti na mene, moja skrb pa Je. da vas poopolnoma ozdravim. Ne odlašajte, ampak pridite C-iin-preje. Jaz ozdravim zastrupljeno kri, mazulje ln lise po telesu, bolezni v grrlu. izpadanje las, bolečine ▼ kosteh, stare rane. živčne bolezni, oslabelost, bolezni v mehurjn, ledicab, jetrah in želodcu, rmenico, revmatizem, katar, zlato žilo, navduho itd. Uradne nre so: V ponedeljkih, sredah in petkih od 9. ure zjutraj do 5. popoldan. V torkih, četrtkih in sobotah od 9. ure zjutraj do 8. ure zvečer, ob nedeljah pa do 2. ure popoldne. — Po t>ošti ne zdravim. Pridite osebno. Ne pozabite ime in naslov: Dr. L0RENZ, 644 Penn an., Pittsburgh, Pa. Nekateri drugi zdravniki rabijo tolmače, da vas razumejo. Jaz znam hrvatsko Se iz starega kraja, zato vas lažje zdravim, ker vas razumem. rent polom se zahvaljujem so-^ roduikoui. prijateljem iu zaiai za krasne vence, katere so položili na krsto ocpozahljemga mi soproga. Posebno se zahvaljujem moji >e>tr; Frances Wohtc, katera j.- prihitela iz daljnega Little Falls. N. V., me tolažiti ob bridki uri izgube mi predragega soproga. kakor tudi družinam Fr. Ko-lur in .J. Pečkaj iz Little Falls, N. V., za krasne vence. Zahvaljujem -e tudi društvom: Sloga št. 14 SXPJ. in Slovenski Narodni Sokol za krasne vence in vso postrežbo, katero sta mi dnt-tva izkazala, ter vseiu. ki so pokojnika spremili k zadnjemu po-itku. Ti. nepozabljeni suprag. počivaj mirno v svobodni zemlji ameriški! Žalujoči ostali: Jennie Popit, sap roga. Edward in Jennie, sin in h<-i. North Chicago, lil.. 20. maja 1918. SPODAJ OMENJENI ROJAKI IN ROJAKINJE, cater! Imajo v rokah naia potrdila sa denarne poiUjatre( i Številka ati, kakor so osnačene pod imenom, naj blagovolijo naxnanhl prej-komogoie svoj natančen naslov radi važne sadeve. Planu katera sme jim poelali, po ee nam povrnila. Baekcik Frank argnrfi Blafl Na 829688 No. 280578 Bartel J. Gilbert Giuseppe No. 880788 Ne. 828088 Bear Dan. Kartell* John No. 260688 No. 44708 Beesna Mary Mlsi JCovaft Frank No. 830081 No. 280841 Bobli Vajo Kučič Matija No. 260588 No. 45015 t* BoSlčkovi« Djole Mlkolieh Jok« r No. 280581 Ne. 828281 Brana Mer? Modic Ivan No. 260648 No. 329720 Dolar Valentin Novak Rosi No. 880088 No. 45313 T*^ Blender Vines** Oswald Jo8 VIW No. 206241 No. Mom PlntM No. 88084S Bamide Frank No. 880781 Sin«« John No. 880788 Bpanltek Bosi No. 8288M Starčevi« Johana No. 89107« Tehler Anna No. 828898 Turk Charlee Ne. 8808S1 Tnrk Ivan No. 880847 Tnrk Jernej No. 829741 Žagar Frank No. 44272 NAZNANILO IN ZAHVALA. Spodaj podpisani naznanjam prijateljem in znancem, da mi je dne 12. maja umrla ljubljena soproga ALOJZIJA AMAGONI, rojena Jerele v Škocjauu na Dolenjskem. Kanjka je dolgo boJe-hala ; bila je prevklona s a»v. zakramenti in 14. maja smo izročili nje zemeljske ostanke materi zemlji na Calvary pokopališču. Iskrena hvala bratom, sorodnikom in prijateljem, ki so jo ob-iskavali za časa bolezni, podarili krasne vence iu jo spremili ua zadnji poti. Žalujoča ostala: p Alojzij Amagoni, soprog. Lojje, sin. Cleveland, Ohio, 154'J E. St. 1f i ■lisi •fKr. s v • ; ' y-'-r: Vojni Atlas. Izšel je najpopolnejši Vojni Atlas, ki vsebuje zelo natančno ras-vidne raznovrstne mape v velikosti 20X27, kakor zapadno fronto, Evropo, Malo Azijo, celi svet z vodnimi črtami, evropsko vodovje označeno z blokadami, Zedinjene države z vojaškimi vežbališči in kampami ter zastave Za veznih držav. Naše rojake bo gotovo najbolj zanimal zemljevid italijanske fronte na katerem so s pravimi slovenskimi imeni označeni vsi kraji, i s' M iščem te, dragi brat. Ako či las ta o«/las, prosim te, da sc nii oglasiš, rii če pa kdo rojakov ve, kje se nahaja, naj mi liazui-ni, mu bom hvaležen. — Jure Savor. Box 135. Gary, Iud. (21-23—5) Jiojake Slovenec v ruskem ujetništvu ])i-oyim. ako kdo ve za JANEZA in F KAM ETA S1NT1C. doma iz Kočarij šri. 11 pri Kostanjevici na Dolenjskem, da mi na/.nani. Uje bivata. Sli^ila sem, da sta nekje na lluskem ujeta. Moj naslov je: Agnes Vo-deničar. 112 North Water st.. Sharon. Pa. (21-23—5 1 OPOMIN. Vse tiste, ki nii kaj dolgujejo na hrani ali v gotovimi, resno opominjam. da poravnajo svoj dohr najkasneje do 20. junija 1918. Co sc ne odzovejo temu pozivu in ue poravnajo dolga, jih bout obelodani! po vseh slovenekih listih s polnim imenom, priimkom in rojstnim krajem, kar bi gotovo ne bilo prijetno za -poltenega človeka. Poravnajte torej sivoj dolg. siij veotc. da tudi jaz nisem dobil ničesar za