mrnrg: ■fcn . dimi I. m m BMg— AMCRICAN IN SPIRIT fORCIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) SLOV6NIAN bervmg Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco. HORNING N€WSPAP€R Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, klorida, JCly, kuablo, Bock Spring«, «11 OkJ* CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, MAY 29, 1981 VOL. LXXXII1 PHILIP HABIB SE VRNIL V ZDA; REAGAN ŽELI VEČ PODATKOV; VOJNE NE BO Pilotova napaka vzrok nesreče na jedrski letalonosilki Nimitz? WASHINGTON, D.C. — Kljub temu, da bo uradna preiskava o hudi nesreči, ki se je zgodila pretekli torek zvečer na jedrski letalonosilki USS Nimitz in ki je terjala življenje 14 mornarjev, trajala najmanj 6 mesecev, menijo neuradni viri v ameriški vojni mornarici, da je vzrok nesreče pripisati pilotovi napaki pri pristajanju na letalonosilki. Ne pa izključujejo možnosti, da je prišlo do okvare na letalu tipa EA-6B Prowler, na katerem so razne elektronske naprave, ki ovirajo delovanje sovražnih radarskih naprav. Ko je letalo treščilo na železni stezi letalonosilke, je treščilo tudi v več drugih letal, parkiranih na stezi. Nastala je silovita eksplozija, kateri je sledil obsežen požar. Uničenih in poškodovanih je več letal irj helikopterjev, vrednost katerih je več kot 100 milijonov dolarjev. Poleg 14 mrtvih mornarjev, jih je bilo 48 ranjenih, večina teh ima hude opekline. USS Nimitz je plula kakih 60 milj vzhodno od floridskega mesta Jacksonville, v teku so bile vojaške vaje. Letalonosilka ima nosilnost 92,000 ton, predstavniki vojne mornarice so trdili, da ni bilo nobene resne nevarnosti, da bi se potopila. Včeraj se je USS Nimitz vrnila v Norfolk, Va. ------o------ Salvadorski gverilci napadalo pomembnejše gospodarske objekte SAN SALVADOR, El Sal. —- Gverilska gibanja v El Salvadorju osredotočijo svoje napade na pomembnejše gospodarske objekte v državi. Cilj teh napadov je oslabiti položaj vladajoče junte. Gverilci tudi ustrahujejo kmetovalce v želji, da bi bil letošnji pridelek čim manjši. Zaupni vojaški viri el salvadorske vojske so povedali novinarjem, da je veliko gverilcev v bližini jezov. Ti jezovi dajejo El Salvadorju 80 odstotkov svoje električne e-nergije. Kot kaže, želijo gverilci poškodovati jezove oz. elektrarne. Zavedajoč se nevarnosti, je vojaška vlada poslala v bližino jezov veliko svojih naj-izurjenejših enot. Doslej gverilci še niso napadli jezov. Poznavalci el salvadorskih razmer menijo, da je izgubilo življenje v državljanski vojni od oktobra 1979, ko je prišla sedanja vlada na oblast, več kot 22,000 ljudi. Veliko El Salvadorčanov želi priti v ZDA. Ob meji z Mehiko so jih aretirali več, tako, ha so mnoge jetnišnice v juž-hem Teksasu prenapolnjene s Nezakonitimi priseljenci. —-----o------ VREME Predpoldne se bo zjasnilo, Popoldne večinoma sončno in toplo. Naj višja temperatura IHP, najnižja 57. Ponoči po-oblačitev z možnostjo dežja. Jutri na j. višja temperatura 80. NOV GROB John A. Fortuna V četrtek zjutraj, 28. maja, je v Euclid Glenville General bolnišnici po daljši bolezni umrl 79 let stari John A. Fortuna. Do svoje upokojitve je bil zaposlen kot metalui’-gist pri American Steel &: Wire Co. Njegova žena Mary (roj. Pečnik) je umrla leta 1974. Zapušča dva sinova, Richard S. in John J. (p. d. Jack), 6 vnukov in 2 pravnuka. Starši Anton in Anna Fortuna so tudi že umrli. Zapušča tudi 3 sestre: Anna Pugh, Mary Kanastab in Frances Škufca. Pred njim sta že u-mrla brata Anthony in Louis ter sestri Rose Adler in Nettie. Pogreb bo v ponedeljek ob 9.30 uri zjutraj iz Fortunovega pogrebnega zavoda na 5316 Fleet Ave. v cerkev sv. Lovrenca, kjer bo ob 10. uri pogrebna sv. maša, nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo v soboto od 7. do 9. ure zvečer in v nedeljo od 2. do 4. ure popoldne in od 7. do 9. ure zvečer. -----o------ Jetniki v michiganskih jetnišnicah povzročili ogromno gmotno škotfo JACKSON, Mich. — Jetniki v dveh michiganskih jetnišnicah so se v preteklem tednu udeležili več nemirov, med katerimi so uničili več poslopij z opremo vred. V nemirih je bilo poškodovanih 84 oseb. V jetnišnici Southern Michigan v Jacksonu je uničenih več stanovanjskih prostorov in obrtnih delavnic, v katerih so bili zaposleni mnogi jetniki. Gmotna škoda.je ocenjena na več milijonov dolarjev. Marquette State Prison v tkzv. Gornjem polotoku Michigana je tudi doživela več izgredov. V tej jetnišnici so zaprti najnevarnejši zločinci ( te zvezne države. Med izgredi so jetniki povzročili gmotne škode v znesku več kot 3 milijone dolarjev. Prenapolnjenost jetnišnic je tako obsežna, da bo morala država Michigan predčasno izpustiti na svobodo 1000 zapornikov. BUENOS AIRES, Ar. — Danes objavljamo pogled na kosovski problem kot ga je objavil švicarski tednik Die Weltwoche 8. aprila: “Kosovo je v političnem, gospodarskem in socialnem pogledu izredno občutljiva in ranljiva točka Jugoslavije. Možno je, da je bilo Titovo potovanje jeseni 1. 1979, to je pol leta pred njegovo smrtjo prav v to provinco, le goli slučaj; nedvomno pa obstaja med zadnjimi dogodki na Kosovem in Titovim zadnjim o-biskom neka zveza. Že takrat je bilo opazno, da se v tej najbolj zaostali pokrajini Jugoslavije odnosi še naprej zaostrujejo. V drugi polovici sedemdesetih let se je pokazalo, da je prepad med različnimi republikami Jugoslavije in pokrajino Kosovo vedno globlji, namesto da bi se zgladil, kakor je bilo tp v načrtu. Ronald Reagan govoril pred graduanti vojaške akademije West Point WEST POINT, N.Y.— Predsednik Ronald Reagan je bil glavni govornik na slovesnosti ob diplomiranju več koi 900 novih vojaških častnikov ameriške vojske. Med drugim je predsednik, ki je bil navdušeno sprejet od graduantov in njihovih svojcev, trdil, da so ZDA sredi duhovne obnove. Prešla je tista doba, ko smo dvomili v vrednote ameriške družbe, je dejal Reagan. Nič več ne iščemo samo naših pomanjkljivosti, sedaj vse jasnejše spoznavamo vse dobre stvari, ki jih imamo v ZDA. Nedavno tega je bilo v navadi, da mnogi Amerikanci niso spoštovali vojaškega poklica oz. poklicnih vojakov in častnikov. Tudi to je prešlo. Nič več ne verujemo v tiste, ki menijo, da so branilci Združenih držav nasprotniki miru, je pripomnil. Mladi vojaki so bili posebej veseli, ko je predsednik podprl povišanje njihovih plač. Bilo je prvič, da je Reagan to povedal. Social Security, po naše Socialna varnost, je bila uzakonjena pred skoraj 50 leti, v času predsednika F.D. Roosevelta. Njen smoter, je bil poskrbeti za vsaj skromno socialno varnost prebivalstva ZDA. Naša dežela je bila med redkimi na Zahodu, ki niso imele državnega socialnega skrbstva. Ni bilo splošnega javnega zavarovanja za starost ne za onemoglost in seveda tudi ne za brezposelnost. Predsednik F.D. Roosevelt je dosegel uzakonjenje teh zavarovanj, da bi obvaroval ljudi pred stiskami, ki so jih trpeli v času velike depresije. Tekom let je bilo socialno skrbstvo v naši deželi dopolnjeno, vendar je še vedno pomanjkljivo, še vedno je v tem pogledu za večino gospodarsko razvitih držav Zahoda. Social Security skladi so Kako je Kosovo še vedno zaostalo kljub najrazličnejšim podporam, je razvidno iz naslednjih številk: medtem ko po jugoslovanskem povprečju pride na tisoč prebivalcev 254 zaposlenih, jih je na Kosovem le 107. Povprečni socialni produkt na posameznega prebivalca v celi Jugoslaviji znaša 41,000 dinarjev, na Kosovem pa le 11,000 dinarjev. Pri vsem tem pa je kosovsko področje zelo bogato na surovinah. Saj je tam 51.2ri jugoslovanskih rezerv premoga, 52% rezerv svinca in cinka. Izredno pomembna pomanjkljivost pa je, da skoraj ni predelovalne industrije, ki bi absorbirala delovne sile. Gospodarska kriza, ki je prizadela vso Jugoslavijo in prinesla nujno skrčenje investicij, se na Kosovem občuti v podvojeni meri. , Na drugi strani pa se je po- Zadnje vesti • Washington, D.C. — Tajništvo za poljedelstvo je naznanilo, da se bodo sedaj prvič sestali ameriški in sovjet-, ski predstavniki k razgovoru glede ameriškega izvoza žitaric Sovjetski zvezi. Formalni razgovori bodo od 8. do 9. junija v Londonu. To je prvi razgovor te vrste, odkar je predsednik Carter januarja 1980 ukinil izvoz žitaric v Sovjetsko zvezo zaradi vojaškega vdora v Afganistan. • Jeruzalem, Izr. — Izraelska letala so napadla in uničila kompleks libijskih protiletalskih baterij južno od Beiruta v Lebanonu. Izraelski vojaški predstavnik je izjavil, da so izraelska letala napadla postojanko libijskih raket, ko so od tam začeli streljati na izraelsko izvid niško letalo. 4. junija se bosta sestala izraelski ministrski predsednik Menachem Begin in egiptovski predsednik Anwar Sadat, ki sta se zadnjič sestala pred enim letom in pol. Libja je smrtni sovražnik Egipta, zato Sadat pazljivo zasleduje libijsko vmešavanje v napete notranje razmere v Libanonu, kjer se položaj zelo zaostruj e. imeli do nastopa dotlej neobičajno visoke inflacije pred 10 leti velike rezerve. Divjajoča inflacija je po l^u 1973 te. rezerve začela črpati in Kongres je bil prisiljen zakon o Social Security dopolniti. Ta dopolnitev naj bi poskrbela za “vse potrebe" do tja v prvo četrtletje prihodnjega stoletja. Ko inflacije niso zavrli, kot so sestavljalci dopolnitve zakona o Social Security računali, je postalo jasno, da bo treba zakon o Social Security znova dopolniti. Predsednik Reagan je sredi tega meseca poslal Kongresu predlog o spremembah zakona o Social Security, ki je za-prepastil javnost in Kongres, celo tudi republikansko večino v Senatu. Odpor javnosti in Kongresa je prisilil vlado k. umiku in vse kaže, da bo dopolnitev zakona o Social Security zelo različna od one, ki jo je predložil Reagan. ložaj zaostril zaradi prirastka prebivalstva. Kosovo ima na tisoč prebivalcev 26.1 naravnega prirastka, kar je najvišji odstotek v vsej Evropi. Kosovo je tudi dežela mladih: 52' prebivalstva je starih pod 19 let in 74% pod 35 let. V zadnjih 15 letih je bila tudi močno pospeševana izobrazba, s čemer se je položaj tudi kompliciral. Leta. 1969 u-stanovljena univerza v Prištini s srbskim in albanskim učnim jezikom, šteje danes 24.000 rednih in 10,000 izrednih slušateljev. Absolventi te visoke šole naj bi dobili zaposlitev v gospodarstvu te avtonomne pokrajine. V zadnjih 15 letih je Kosovo nedvomno napredovalo, obenem pa se je dvignila samozavest albanskega prebivalstva. Pri vsem tem so Albanci mnenja, da napredek, ki so ga dosegli, še ni zadosten; Srbi ne morejo prebble- W A S H I NGTON, D.C. — Včeraj popoldne se je vrnil v ZDA posebni odposl anec predsednika Ronalda Reagana Philip C. Habib, ki je bil na Srednjem vzhodu tri tedne in iskal mimo rešitev raketne krize med Izraelom in Sirijo. Nobenega sporazuma ni dosegel, res pa je, da do vojne v teh tednih tudi ni prišlo. Predsednik Reagan je odpoklical Habiba v Washington,. da bi se z njim posvetoval o možnostih za nadaljnje diplomatske poskuse. Svojega odposlanca je Reagan pohvalil, ker je preprečil izbruh vojne. Ministrski predsednik izraelske vlade Menahem Begin je izjavil, da Habibova prizadevanja niso rodila nobenega uspeha, ker so sirijske rakete še vedno v Libanonu, Sirijci pa zadnje dni krepijo svoje enote, nastanjene v tej državi. Kljub temu, je rekel Begin, Izrael ne bo napadel raket. Štefan Wyszynski, metre polil poljske Cerkve, umrl včeraj VARŠAVA', Polj. — Včeraj je po dolgi bolezni umrl 79 let stari Štefan kardinal Wyszynski, ki je vodil poljsko rimsko-katoliško Cerkev vse od leta 1948. Kardinal Wyszynski je baje bolehal za rakom dalj časa. Pogumen poglavar poljske Cerkve je kljuboval pritiskom komunistične vlade na verne, v nevarnih političnih krizah v letih 1956, 1970 in lani je igral ključno vlogo med režimom in prebivalci, da ni prišlo do izgredov, ki bi bili vodili k sovjetskemu vkorakanju v Poljsko. Kardinal Wyszynski je bil zelo blizu papeža Janeza Pavla II. Papež in kardinal sta govorila po telefonu pred dnevi. ti, da bi v tem delu njihove zemlje, ki je bila v srednjem veku središče srbske države, na katero so tako ponosni, imeli sedaj glavno besedo Albanci.” Tako Die Weltwoche. K temu bi dodali še, da je res osrednja vlada v Beogradu mnogo storila za to nerazvito področje. Tekom let je dobilo Kosovo nekaj industrije, asfaltne ceste, elektriko itd. Nastal je nov sloj izobra-ženstva: zdravniki, šolniki, inženirji, pravniki, gospodarstveniki. Morda je prav ta sloj povzročil klice sedanjega nezadovoljstva. Pogled na albanski problem pa bi bil pomanjkljiv, če ne bi ugotovili in priznali, da je k napredku Kosova velik del svojih dohodkov morala prispevati Slovenija. Pa tudi Hrvaška. S. S. Kot kaže, je Saudska Arabija posredovala pri Siriji, a prav tako brez uspeha. Saudska Arabija krije precejšnje sirijske stroške za vzdrževanje več kot 22,000 sirijskih vojakov v Libanonu. Poleg tega, Saudska Arabija pošilja fi-nančnb pomoč Siriji. Preden je zapustil Izrael, je Habib govoril z novinarji in poudaril, da po njegovem mnenju želijo vse strani mirno rešitev krize. Kar najbolj potrebujemo, je strpnost in dobra volja, je pripomnil a-meriški diplomat. Jordanijski kralj Husein je končal dvodnevni uradni o-bisk v Sovjetski zvezi. Med obiskom se je pogovarjal z mnogimi vodilnimi sovjetskimi politiki, med njimi tudi z Leonidom I. Brežnjevom. V izjavi za sovjetsko televizijo je kralj Husein podprl Brežnjevov predlog za mednarodno konferenco, ki naj bi obravnavala nastali položaj na Srednjem vzhodu in našla rešitev raketne krize. Kralj je tudi podprl vlogo Palestinske osvobodilne organzacije. --------------o—---- Dva bivša, vplivna člana psljskc vlade napravila samomor VARŠAVA, Polj. — Uradna poljska tiskovna agencija PAP je sporočila, da sta napravila samomor dva bivša, vplivna člana poljske vlade. Bila sta med tistimi bivišmi funkcionarji vlade in partije, ki so osumljeni poneverbe in proti katerim je v teku preiskava. Vzela sta si življenje 60 let stari bivši minister za zunanjo trgovino Jerzy Olszewski in 57 let stari bivši minister za gradbeni štvo Edward Barszcz. V poročilih PAP-a ni bilo navedeno, kdaj sta napravila bivša ministra samomor, ali kje. Pred nedavnim sta bila oba izključena iz komunistične partije. Poljski državni tožilci baje preiskujejo zadeve okoli 280 bivših pomembnejših funkcionarjev partije in vlade, med njimi celo bivšega, dolgoletnega voditelja partije Ed war-da Giereka in predsednika vlade Piotra Jaroszewicza. Agencija PAP je v drugem poročilu obsodila primere, v katerih so poljski državljani izzivali pripadnike sovjetskih vojaških enot, ki so nastanjeni na Poljskem. Taka početja so nesprejemljiva, je bilo napisano v poročilu tiskovne a-gencije. Pretekli ponedeljek se je preko 15,000 Poljakov udeležilo demonstracije v Varšavi, Zahtevali so izpustitev na svobodo 7 Poljakov, ki so v zaporu zaradi svojega političnega prepričanja. Med demonstracijo ni prišlo do nobenega incidenta. ------o------ Žrtvujmo se za svoj tisk, ohranimo naš slovenski list Ameriško Domovino! Iz Clevelanda in okolice Važen sestanek— Vsi, ki potujejo s pevskim zborom Korotan na Koroško in Primorsko, so naprošeni, da se udeležijo važnega sestanka, ki bo v nedeljo, 31. maja, ob 6. uri zvečer v Baragovem domu na St. Clair Ave. Seznanjeni bodo s potrebnimi navodili. PONOVITEV KRESNIČKA— Slovenska šola pri Sv. Vidu bo v soboto, 30. maja, ponovila spevoigro “Kresniček”. Predstava bo v farni dvorani pri Sv. Vidu in se bo pričela OB 7.30 ZVEČER in ne ob pol devetih, kakor je bilo nekajkrat pomotoma naznanjeno na tem mestu. Čisti dobiček te prireditve bo šel v Koro-tanov sklad za gostovanje v Evropi. Po prireditvi bo zabava s plesom. Vsi vljudno vabljeni! LILIJA ima sestanek— Dramatsko društvo LILIJA ima svoj redni mesečni sestanek v ponedeljek, 1. junija, ob osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Veteranska parada— Kdor je zamudil veteransko parado na Spominski dan, bo imel priložnost videti parade jutri, 30. maja, ta datum ie bil tradicionalni Spominski dan. Začetek parade bo ob 2.45 popoldne na Mallu pri vojaškem spomeniku (Merhn-rial Fountain). Seja— Društvo sv. Cecilije št. 37 ADZ ima sejo v torek, 2. junija, ob 1.30 popoldne v družabni sobi svetovidskega avditorija. 45. obletnica poroke— G. Michael in ga. Ann Zlate z E. 140 St. bosta praznovala 45. obletnico poroke jutri, v soboto, 30. maja, s sv. mašo v cerkvi sv. Jeroma ob štirih popoldne. Pred leti je g. Zlate lastoval in vodil mesnico na E. 140 St. in bil zelo aktiven športnik. Urednik A.D. se ga spominja še iz zgodnjih otroških let. Iskrene čestitke! Otvoritev Slov. pristave— V nedeljo, 31. maja, bo otvoritev Slovenske pristave za letošnjo sezono. Z otvoritvijo nadaljuje ta koristna ustanova svojo 20-letno zgodovino. Za razvedrilo bo igral orkester Jasmin. Spominski dar listu— Ga. Rose Lausche z 4941 E. 90 St. na Garfield Hts. je darovala $10 v tiskovni sklad Ameriške Domovine v spomin 27. obletnice smrti svojega moža Antona. Najlepša hvala! Njj televiziji— Na programu Polka Varieties na Ch. 5 bo v nedeljo, 31. maja, nastopil orkester Martin Rovan in Mountaineers iz Barbertona, Ohio. Tiskovnemu skladu— G. Louis A. Ule, Rolling Hills Verdes, Kalif, je daroval $10 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Hvala lepa! Nova telefonska številka— Novi telefonski številki za Alpski sekstet: Pavle Jurkovič — 732-8368; Stane Teskac — 881-0584. Zamotani problem Kosova Social Security ni več zanesljiva? "■ V.!' I d ■ i ■ i - m » i/ic- t v — lici dl i - DOMOlilVA «117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, OH 44163 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks in July NAROČNINA: I Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for & months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address changes to American Home; 6117 St. Clair Ave.-, Cleveland, Ohio 44103 83 No. 63 Friday, May 29, 1981 Narod si je ze zapisal sodbo sam f ; M V * Y ' Trpljenje pod fašizmom je nas primorske Slovence združilo v enotnem narodnem odporu, ideologija po* vojni nas je ločila ne samo v stranke, temveč v samem, osnovnem vrednotenju 'narodnosti. To je ugotovitev ob obhajanju 40-letnice OF. Ni vesela ta ugotovitev, je pa resnična. Potrdili šo jo demokratični govorniki ob prvomajskih svečanostih: v Rupi dr. Rafko Dolhar, v Podgori dr. Drago Štoka. Iz njegovega izvajanja objavljamo vodilne misli. Lani in letos smo v središču proslavljanja okroglih obletnic, ki so z našim narodom, posebej pa še s primorskim ljudstvom v najtesnejši zvezi. Lani 60-letnica požiga Narodnega doma v Trstu in 60-letnica bazoviškega procesa in ustrelitve Bidovca, Marušiča, Miloša in Valenčiča. Letos pa poteka 40-letnica drugega pro-. česa pred Posebnim sodiščem, ki je sodilo okrog 60 obtožencem in jih devet obsodilo na smrt, med njimi Dor-četa Sardoča, pet pa je bilo ustreljenih na openskem strelišču: Bobek, Ivančič, Kos, Vadnal — narodnjaki in katoličani — ter Tomažič, komunist. Na tem procesu so bili obsojeni sedaj že pokojni Čermelj, Tončič, Tuta in drugi. Med redkimi še živimi pričami je Avgust Sfiligoj, poznejši soustanovitelj SDZ na Goriškem. Prav tako pred 40 leti, in sicer 27. aprila, pa seje slovensko ljudstvo različnih ideologij in prepričanj, od krščanskega do liberalnega in komunističnega, organiziralo v oboroženi Osvobodilni fronti. Na Primoskem ni bilo posebnih ideoloških problemov. kot morda kje drugje na Slovenskem, saj smo se primorski Slovenci uprli fašistični diktaturi kot en sam mož, zato ker je ta tlačila naš jezik in kulturo. Zato je povsem naravno, da so naši primorski rojaki bili skupaj v ječi, skupaj v konfinaciji, skupaj v Rižarni, skupaj v gozdovih, skupaj v nemških taboriščih, ne zato, ker so bili katoličani ali marksisti, ampak zato, ker so bili zavedni Slovenci. Pred nekaj dnevi smo pokopali na Opčinah Zorana Sosiča, ki je bil med prvimi konfiniran skupaj s poslancem Srebrničem in mnogimi drugimi Slovenci na otoku Ventotene. Pokojni Sosič je večkrat pripovedoval, kako je v ječi, oz. konfinaciji bil v družbi s sedanjim predsednikom republike Sandrom Pertinijem, s Parrijem, Scoccimarrom in drugimi in kako mu je bilo težko, ko so po premirju Italije 8. septembra 1943 državljani italijanske narodnosti lahko šli takoj domov, Slovenci pa bili še naprej priprti, za vsak primer. In tako smo se slovenski Primorci razdajali in trpeli Trpeli za svoj narod! In kdor hoče danes z izgovorom katere leoli ideologije monopolizirati osvobodilni boj v svoje politične in strankarske namene, greši. O-svobodilni boj je bil boj vsega primorskega slovenskega ljudstva. Kot so kmečki punti sad vsega našega naroda, kot so slovenski fantje, ki so v prvi svetovni vojni padali od Kobarida do Doberdoba, sinovi našega naroda, tako naj ne bo diskriminacij med vsemi onimi, ki so se v narodnoosvobodilnem boju razdajali za svoj narod. Bili so med njimi fantje krščanskega prepričanja, kot npr. Simon Kos, ki se je v noči pred ustrelitvijo več ur pogovarjal z duhovnikom, bili so fantje, kot npr. Pinko Tomažič, ki so zadnjo uro duhovnika odklonili. Bili so pa vsi sinoyi slovenskega naroda, kot pripoveduje Slavko Klanjšček, sedanji števerjanski župan, ki so ob nedeljah kot partizani šli k maši, če jim je bilo to le omogočeno. In prav tako so govorili in pisali Virgil Šček, Anton Piščanec in drugi, ki so kot duhovniki trpeli za svoj narod. Svoj čas je eden obsojencev na tržaškem procesu leta 1941, pokojni odvetnik Tončič, takole zapisal: “Ko se ob obletnici tega tragičnega, a velikega dne z globokim spoštovanjem klanjam spominu naših nepozabnih mučenikov in obenem z njimi tudi spominu vseh procesnih tovarišev, ki so preminuli po zaporih, padli kot borci v narodnoosvobodilni borbi, ali podlegli posledicam dolgoletne ječe, se mi živo vračajo v spomin liki vseh tistih preživelih, katere so, vklenjene in z dolgo verigo povezane, pod močno stražo, kot težke in nevarne zločince, dan na dan, vse do konca procesa, vlačili po temačnih hodnikih iz tržaških zaporov v sodno dvorano, kjer je zasedal fašistični tribunal. Ta dolga veriga nas je vse čustveno za vedno povezala, čeravno je Beseda iz naroda... J Nova zdravnica Dr. Metka Gorenšek WICKLIFFE, O. — V sredo, 27. maja, je na medicinski šoli Case Western Reserve University v Clevelandu, O., uspešno zaključila svoje študije in prejela naslov “Doctor of Medicine” gdč. Metka Gorenšek, hčerka ge. Julke in g. inž. Frančka Gorenšek iz Wickliffa. Metka je članieg Tau Beta Pi — Engineering Honorary Society, in Iota Sigma Pi — Honorary Professional Chemical Sorority, ter Phi Delta Epsilon — Medical Fraternity. Dr. Metka Gorenšek je ponosna na svoje slovensko po-kolenje. Rada prepeva ter je že 14 let članica pevskega , zbora Korotan, kjer pogostokrat spremlja pri, klavirju Korotanove koncerte. Je članica KSKJ. društva Pfesv. Srca Jezusovega ter Slovenske ženske zveze. Koncem junija bo pričela dvojno specializacijo v Internal Medicine and Pediatrics v svetovno priznani Cleveland Clinic bolnišnici. Številni prijatelji in znanci se ob tej priliki pridružujejo Gorenškovi družini in sorodnikom ter želijo gdč. Metki mnogo uspeha, sreče, ter božjega blagoslova v novem poklicu. Družinski prijatelj -—----o----— 8flad slovenski inženir CLEVELAND, O. — Bliža se čas graduacij. Med letošnjimi graduamti je precejšnje število naših slovenskih fantov in deklet, ki zaključujejo v teh dneh svoje študije. Težko in dolgo pričakovani dan je končno prišel: graduacij a in z njo diploma. Še nekaj dni in dali bodo slovo šolskim klopem. Stopili bodo v svoje poklice ter se spoprijeli s stvarnostjo. Prepričani smo, pa so si v letih svojega študija nabrali dovolj strokovnega znanja in da bodo postali dobri in koristni člani človeške družbe. Med letošnje slavljence se uvršča tudi naš dobro znani in zavedni slovenski fant Štefan Režonja ml., sin g. Štefana in pokojne ge. Mimi ter brat Mimi Režonja. Štefan ml. je v torek, 19. maja, prejel na Case Western Reserve univerzi diplomo “Bachelor of Science in Engineering - Mechanical'Engineering”. Postal je strojni inženir. Omenil sem že, da bodo mnogi mladi Slovenci dali slovo šolskim klopem. Naš mladi inženir jih zaenkrat ne bo, nadaljeval bo šolo še naprej. Štefan dela že drugo leto, na začetku delno, sedaj pa je stalno v službi. Tudi tam so mu svetovali, naj nadaljuje svoje študije. Štefan je bil nekaj let pri Korotanu, ko mu je še . čas dopuščal, je član ansambla Alpski sekstet in zbora Fantje na vaši. Pozimi je učitelj smučanja v Alpine Valleyju. Bil je tudi aktivni član mnogih šolskih organizacij. Med pogovorom s Štefanom šem bil z njim 'vesel, kako je bil sam navdušen in ponosen nad uspehom v svojem poklicu. Povprašal sem še njegovo sestro Mimi, ali si je že izbrala svoj poklic. Z veseljem mi je odgovorila, da bo septembra letos začela šolo za bolniške sestre. Zelo lepo! Želel sem ji obilo sreče, saj je tudi ona pridna in zelo aktivna pri raznih slovenskih društvih. . Ob tem veselem in pomembnem življenjskem u-spehu, mlademu i n ž e ni r ju Štefanu Režonji iskreno čestitajo številni družinski prijatelji in znanci! Bbg Te živi ter mrtogo uspeha in božjega blagoslova v bodoče! Družinski prijatelj - ------o------ PROF. MILKO JEGLIČ 80-ietnik Proj. Milko Jeglič CLEVELAND, O. — Prihodnji torek, 2. junija, bo obhajal 80-letnico rojstva poznani in spoštovani rojak profesor Milko Jeglič. Mladostno postaven, živahen in veder ter vedno nasmejan prihaja -rad med svoje prijatelje in znance. Nihče bi mu ne prisodil tako visokega življenjskega jubileja. Naj v naslednjih vrsticah na kratko prikažemo življenjsko pot prof. Jegliča. Milkov oče Janko Jeglič je bil doma v Zgornjem Tuhinju, mati Milka, roj. Mal, pa v Pretržu pri Pečah na robu moravške doline. Milko je bil njun šesti otrok od enajstih. Rodil se je na Rakeku, kjer je bil tedaj njegov oče šolski upravitelj- Kmalu nato, lefa 1903, se je družina preselila v Ljubljano, kjer je postal oče šolski upravitelj znane ljudske šole na Grabnu. V Ljubljani je Milko kon- razvoj poznejših dogodkov morda nekoliko spremenil, ali pa z njim vskladil miselnost posameznikov.” zaključuje dr. Tončič. To je jasno pričevanje človeka, ki je stalno poudarjal, da bi osvobodilnega oboroženega upora ne bilo, če ne bi prej, in to dolga leta, naše ljudstvo na Primorskem pripravljalo tla temu uporu: od bazoviških žrtev, prek Lojzeta Bratuža do Simona Kosa in Pinka Tomažiča, do narodnega heroja Vojka Premrla. Vsi so imeli eno samo misel, eno samo željo, eno samo hotenje v srcu: osvoboditi za vselej svoj narod! Zato naj se danes ne oglašajo nepoklicani, ki hočejo vso to junaško epopejo slovenskega naroda spraviti v klešče in ozke tirnice določene ideologije. Narod si je že zapisal sodbo sam, bi lahko tem propagandistom dejali z Ivanom Cankarjem. K. G. čal srednjo šolo, nato študiral pedagogiko in matematiko na univerzi v Zagrebu, kjer je leta 1926 diplomiral. V naslednjih letih je poučeval na srednji šoli v Ljubljani pedagogiko in matematiko, pa še posebej ukvarjal s sestavo učnih knjig za računstvo v o-snovnih razredih. Leta 1936 je bil prof. Milko Jeglič imenovan za glavnega nadzornika osnovnih šol v Sloveniji (Dravski banovini). Na tem položaju je ostal do kanca druge svetovne vojne, ko se je v maju 1945 s svojo družino, z go. Cirilo in sinovoma Janezom in Franceljnom umaknil na Koroško. Prvo zatočišče so Jegličevi dobili v taborišču Vetrinj, nato v Lienzu in Spittalu na Dravi, kjer je prof. Jeglič poučeval na “begunski gimnaziji” matematiko, kasneje pa postal ravnatelj te ustanove. Leta 1949 se je Jegličeva družina prebelila v ZDA. Najprej so se inaselili v Aurori, Minnesota, kjer je dobil g. Milko zaposlitev v železnem rudniku, ga. Cirila kot gospodinjska pomočnica, sin Janez, star 18 let, je bil mesarski pomočnik, tri leta mlajši France pa je hodil še v šolo. Naslednje leto so se preselili v Lake Forest, 111., kjer so vsi štirje dobili ročno ’zaposlitev. Postopoma so se novodošli razgledali in prof. Milkp Jeglič se je vrnil v svoj stari poklic. Leta 1951 je začel poučevati matematiko na znanem St. Mary’s kolegiju v South Bendu, Indiana. Starejši siin Janez je moral v vojaško službo ih bil pdslan v Korejo, sin France pa je pridno študiral. Dve leti zatem je postal prof. Jeglič vodja matematičnega oddelka St. Mary’s Col-lege-a in profesor na matematičnem oddelku znane univerze Notre Dame. Sin Janez se je tedaj vrnil od vojakov in se posvetih .študiju, med tem, ko je ma$al sin France obleči “vojaško suknjo”, kot pravimo. Leta 1957 sta oba sinova graduirala na Notre Dame u-niverzi in se poročila. Oba sta v svojih poklicih lepo uspela. Starejši sin Janez ima lastno podjetje v Philadelphiji, Pa., sin France pa je na čelu nuklearnega oddelka pri Babcock & Wilcox Co. S svojo mlado družino živi v Wads-worthu, Ohio, kjer sta si lani ustanovila lep dom tudi prof. Jeglič in ga. Cirila potem, ko je g. Milko leta 1979 stopil v pokoj. Imata enega vnuka in tri vnukinje, katerih sta zelo vesela. Prof. Milko Jeglič je poln življenja, podjetnosti in vedrine. Z gospo Cirilo sta posebno znana po njuni prisrčni družabnosti. 'Zato ni čuda, da sta si na novem kraju naglo pridobila vrsto znancev in se hitro udomačila. Prof. Milku Jegliču iskrene čestitke k tako lepemu življenjskemu jubileju z željo, da bi zdrav in vesel dočakal še mnogo, mnogo let ob svojih dragih. Bog ga živi! ------o------ Dvajset plodnih let Slovenske pristave CLEVELAND, O. — Tako kratka doba se nam zdi, ko gledamo nazaj dvajset let na začetek Slovenske pristave. Ko leta minevajo, sami sebe vprašujemo: Kam čas tako hitro beži? Slovenska pristava sama se nam pa vidi vedno mlajša. Vedno je bolj zala in privlačna. Nudi nam vsako razvedrilo, duševno in telesno. Ni sebična, pač pa radodarna. Brez dvoma lahko vključimo Slovensko pristavo v naše slovensko kulturno polje. Veselimo se nad uspehi, ki smo jih dosegli teh dvajset let. Da pa so taki, se moramo, zahvaliti vsem, ki so kdajkoli delovali v korist, uspeh in u-gled Slovenske pristave. Slovenska pristava nobenega ne odbija. Vsako društvo, vse organizacije in ustanove, ki so člani Slovenske pristave, so vedno dobrodošli, posebno pa še posamezni člani. Brez sodelovanja članov bi bili naši napori brez večjega uspeha. Močno zaledje in s *************»****+***++******* Pot na Slovensko pristavo Zemljevid kaže pot na Slo- vensko pristavo iz Clevelanda po avtocesti U.Sr 90 do izhoda 534 pri Genevi in nato dalje do cilja. *****+***+*++*4*4+++**+++***'*++ pomočjo članov bo Pristava ostala zala, kot je slovensko dekle in ponosna kot je slovenski fant. Od teh dvajset let jo sedemnajst let že čuva naša slovenska kraljica Marija Pomagaj iz Brezij v kapelici na Orlovem vrhu, in jo bo še v naprej, dokler se bomo zatekali k njej, četudi še v tako skromni obliki. Z otvoritvijo Slovenske pristave to nedeljo, 31. maja, bomo torej nadaljevali, kar smo začeli pred 20 leti. Vaš obisk Slovenske pristave je plačilo za naš trud. Na ta dan nas bo zabaval orkester “Jasmin”. Ne pozabimo, da je Pristava naša, in če hočemo, da bodo naši otroci ostali slovenski kulturni ljudje, je naša dolžnost, da obiskujemo Slovensko pristavo. Kos slovensko oblikovane zemlje. S pozdravom, Pristavski odbor ------o------- Iz newyorske prosvete Kakor vsako leto tako smo tudi letos v nedeljo, 17. maja, zaključili sezono naše farne prosvete z materinsko prosla-yo. Po zaslugi naših zvestih prijateljev “Zvon ovce v” iz Connecticuta, je bila naša proslava lepša in močnejša. Navadno pridejo med nas dvakrat na leto. Letos smo se dogovorili, da pridejo v aprilu. Zaradi nastopa v Kanadi smo obisk preložili na maj. In boljše je bilo tako! Nobena deklamacija, nobena recitacija ne moreta tako razgibati naša srca in tako priklicati v spomin lepe čase, ki smo jih preživeli ob naših materah, kakor jih more lepa slovenska pesem. Zvonovci, hvala vam za obisk in prelepo petje! Bali smo se že, da jih ne bo, ker so pred 14 dnevi nastopili s “Fanti na vasi” ob 65-letnici naše fare. Pa so me zagotovili: “Vi ste bili prvi, ne bomo vas razočarali! Vsa leta ste nam pomagali in mi vam! Tudi tokrat se vam ne bomo izneverili!” Nastopili so v začetku in na koncu sporeda in vsaki-krat zapeli pet pesmi. Peli so sledeče pesmi: “Mami, oj mami”, “Titanic”, “Pastirček”, “Visoke so planine”, “Kranjčičev Juri”, “Mamka vi, vi”, “Kaj bi te vprašal”, “Jaz pa moj gvažek”, “Sijaj sončece” in “Žabe”. Namesto, da bi pisal strokovno oceno (ki je tako ne znam) ali vsaj nestrokovnja-ško oris njihovega petja, bom rajši povedal, kako so reagirali poslušalci. Ce te zadovoljiš, si dosegel svoj cilj! Ko sem šel po .sporedu po dvorani, sem se opravičil skupini starejših farank, da je bil spored predolg (četrt ure daljši), pa so mi soglasno odgovorile: “Kako predolg? Prekratek! Kolikor časa bi peli, toliko časa bi me poslušale!” Druga faranka pa mi je rekla: “Tako rada poslušam petje! Jaz bi vse pevce kar naprej poslušala!” Ko boste to brali, dragi Zvonovci, vedite, da je vse to res in ne plod moje domišljije! V odmoru smo pozdravili Anico in Metko Kuret iz Črnomlja, ki sta v New Yor-ku na obisku, podpisali karto in čestitali naši neumorni delavki Mariji Zupan, ki je dva dni po zadnji uri rodila sina Nejčeta. Ko je sprejemala karto in čestitke, nam je pokazala svojega komaj mesec starega sinka — naj mlaj šega člana naše fare in prosvete. V drugem delu je recitirala Helka Puc Cankarjevo “Skodelica kave”, Lucija Jel-ševar Gradnikovo “Materi”, Tone Jenko pesem “Moje ime” (v čast očetov) in mala Nežika Pfeifer “Otrok poje”. Nastopila je prvič sama. Ker je še tako majhna, smo jo morali postaviti na stol, da so jo poslušalci videli in da je dosegla mikrofon. Izgovarjala je lepo in z občutkom. Je korajžna deklica! V tem delu smq tudi slišali globok in zelo ganljiv sestavek, ki ga je ob 25-letnici smrti napisal o svoji materi znani newyorški časnikar. Marinka Zupančič je prisrčno zapela pesem “Sirota jaz okrog blodim” in njena otroka Andrej in Inga v duetu “Mati piše pismo belo”-Med petjem se je nekje precej daleč v dvorani njuna leto in pol stara sestrica Metka iztrgala iz naročja svoje stare mame, ko je zagledala Andreja, da poje (Inge ni videla, ker je premajhna) in hitela k njima, da jima pomaga. Otroka sta se zmedla, zaključila kitico in obstala. Poslušalci so navdušeno ploskali, tako jim je bil všeč samohoten nastop male Metke. Po burnem ploskanju sta Andrej in Ing3 nadaljevala pesem, mala Metka pa jima je pomagala F materinega naročja. Za zaključek so zopet zapeli Zvonovci. Dvorana je bila polna. 2^ mi je, da so morali mnogi oditi, ker niso našli sedežev. ^ prihodnji sezoni bomo poskrbeli, da se to ne ponovi. Vesele počitnice, drafj Newyorčani! Vidimo se jeseni! Dr. Zdravko Kala11 ------o------ Za smeh Kirurg, inženir in politik so se prepirali, kdo od njih pravlja najstarejši poklic. Kirurg: “V svetem pismu je zapisano,' da je Bog naredi Evo iz Adamovega rebra. To je pa delo kirurga.” Inženir: “Pred tem stoji v svetem pismu, da je bil3 Zemlja ustvarjena iz kaosa-To je pa delo inženirja.” Politik: “A kdo je naredil kaos?” Tatova sta ukradla bank1 denar. Ko prideta v skrival1 šče, ga začne eden od njiju šteti. “Nehaj no,” ga je opozori’-drugi, “bova že jutri v časopisih brala, koliko sva ukradla.” -------o------- Slovenski mesečnik Ave Maria „ f potrebuje vašo pomot* Misijonska srečanja in pomenki 521. “A svet, ki in ustvaril, odrešil in posvetil na novo, je čudovito lep in celo starost in grob zadobita v luči božje resničnosti — celotne resničnosti stvarjenja, odrešenja in posvečenja — takšno privlačnost, vsaj kot prečki J e z u s o vega svetega Križa, da čutimo, da je dobro biti živ in biti človek. In biti kristjan in biti sodelavec pri gradbi misijonov, ki je eden naj večjih podvigov celotne zgodovine, vsaj od leta Jezusovega vstajenja naprej. Jezus hoče biti prisoten na Japonskem, v srcih Japoncev. Ne zato, ker bi jih potreboval, ki sam ničesar ne potrebuje, ampak zato, da bi Japonci lahko zaživeli resnično človeško življenje. Japonsko pogansko življenje ostane pogansko', to je, zasidrano v človeku, kljub obilici naravnih darov, ki krasijo to ljudstvo. Se tako sijajna narava se brez božje pomoči ne more dokopati do Kristusa, ki je Edina Pot k Celotni Resnici in Resničnemu Življenju. Naš Gospod pa je prisoten na teh otokih Japonske tudi s svojimi svetimi načrti za bodočnost. Molitve — prošnje članov MZA sodelujejo pri pokristjanjevanju, novi kristjani pa vsak na svoj način spet širijo tisto nad vse važno novico o rojstvu, smrti, in vstajenju tlčlovečenega Božjega Sina. Kako daleč v Azijo in Afriko in na tihomorske otoke bodo lahko japonski kristjani razširili to vest? Ne vemo, le to vemo, da počasi, a neustavljivo — ker je položeno Božje Srce — s svojimi neutrudljivimi prošnjami spreminjajo to usodo v smeri večje božje slave. Za kdaj? Za jutri? Za čez tisoč let? To ni važno, dokler vztrajamo v molitvi za Japonsko in uresničenje svojih sanj prepuščamo božjhmodrosti, moči in ljubezni. In že v tem se razodeva večja božja slava: Vanj zaupamo, ki je vreden našega zaupanja. Ki je neskončno vreden naše ljubezni.” Ps. — S potovanja v Srednjo Japonsko pišem ta pisma (3) za AD. Oprosti pisavi, nimam stroja pri sebi. Iz srca Ti želim blagoslovljeno Veliko noč: da Te napravi krepkega za MZA in Božje Kraljestvo! Prisrčna voščila tudi cenjeni gdč. Ferjanovi! Tvoj vdani Vladimir (2. aprila 1981).” Molimo v maju za nove duhovniške in misijonske poklice. Na tem kontinentu je to čas novih sv. maš. Monsignor M. J. Butala je v Jolietu praznoval 60-letnico duhovništva. Želimo mu še mnogo blagoslovljenih let! Monsignor Leo Kristanc je v Kaliforniji doživel 80-letni-eo življenja. Slovenski misijonarji so v duhu povezani tudi 2 njim. V Torontu je umrl misijonski dobrotnik g. Venceslav Medved, brat g. Ivota v Batami in Franceta v Minnesoti. Naj počiva v miru! Spominjajmo se v molitvah mnogih bolnih te mesece. Skrito trpijo in zaslužno prenašajo svojo preizkušnjo. ^troci šole sv. Jožefa, ^rand Rapids, Minn., so po sestri Cecile v postu nabrali za misijone $100, kar s° poslali ge. Tusharjevi za naše misijonarje. Sestra Ro-salin je z otroci v Assumption School, Hibbing, Minnesota, v postu zbrala $200 in so jih darovali za naše misijonarje. ga je Bog zamislil Sestra Agnes Marie Stopnik je darovala za misijone from ‘‘Rice bowl” $10; Mrs. Ann Moren $2. Neimenovana iz Gilberta pa $50. Tudi za sv. maše so istočasno razni darovali intencije. Bog povrni stokrat! Sestra Marij a-Andr ej a Sabelj se zahvaljuje za lepo pošiljko lepih podobic, ki jih je od MZA prejela nedavno po zračni pošti. Iz Orr, Minnesota, se misijonar lepo zahvaljuje za dar MZA $300 za delo med Chippewa Indijanci. V Clevelandu se MZA pripravlja za letni piknik na Slovenski pristavi, ki bo 28. junija. Sv. maša bo pri kapelici na Orlovem griču popoldan začela. Med misijonskimi pionirji je cela vrsta bolnih, ki jih bo tiste dneve duhovni vodja skušal osebno obiskati. Ker je graduacija na farni katoliški šoli Immaculate Heart of Mary v Scarborough. Ontario, v sredo zvečer, 24. junija s sv. mašo, bo mogel na pot šele v četrtek zjutraj po 9. sv. maši. Ostal bo meri misijonskimi sodelavci potem cel teden, vsaj do sestanka, ki se , vsako leto redno vrši v zvezi z letnim občnim zborom MZA. V Torontu se je mudil med rojaki in kazal zvočni film o naših misijonarjih v Afriki, g. Ladislav Lenček, lazarist iz Argentine, dolgoletni pionir v zaledju in glavni'steber mesečnika “Katoliški misijoni”. Obiskal je tudi Cleveland, Chicago, Gilbert in se srečal z vrsto pionirjev MZA na tem kontinentu. V Scarborough za weekend ni mogel, ker je bil zavzet v obeh slovenskih župnijah in na Slovenskem letovišču. V ponedeljek pa je pisec teh vrstic odšel za letne duhovne, vaje v St. Augustine’s Seminary do petka. Na župniji Brezmadežnega Srca Marijinega v Scarborough smo imeli prvo soboto v maju prvo sv. obhajilo 70 otrok, 48 iz farne katoliške šole in 22 iz nedeljske šole za otroke, ki hodijo v “public” šole. 12. maja je škof Robert Clune prišel za sv. birmo 62 birmancev: 31 iz katoliške šole, 29 iz nedeljske šole otrok iz javnih šol in 2 odrasla. Dogovorili smo se, da bo v bodoče birmovanje vsako leto, kot je v večini fara v nadškofiji Toronto. Graduacija bo v katoliški šoli 24. junija, konec šolskega leta pa 26. junija. V fari se takoj ob začetku toplejšega vremena čuti odsotnost mnogih družin in posameznikov, ki gredo za weekend na jezera in v svoje počitniške “cottages”. Je to za Ontario zelo tipično za vse poletje tja do pozne jeseni. SHARELIFE 1981 nabirka v nadškofiji je v fari dosegla cilj, ki bo verjetno ob koncu zbiranja 7. junija presežen. Veliko faranov je velikodušnih, dasiravno skoraj ni opaziti med njimi koga, ki bi imel vsega preveč. Vsem misijonskim sodelavcem želi mnogo razvedrila in prijetnega oddiha v poletnih mesecih za mnoge misijonske žrtve številnih hvaležni... Rev. Charles A. Wolbang CM 131 Birchmount Rd. Scarborough, Ontario MIN 3J7 Canada Kupujte pri trgovcih, ki oglašujejo v tem listu! Svoji k svojim! Tiskovni sklad A.D. V tiskovni sklad Ameriške Domovine so od zadnjič darovali sledeči narodno zavedni rojaki: Agnes Kužnik, .........$ 2.00 Bedford Hts., O. Paul J., Hribar, ...... 50.00 Euclid, O. Stefan Maje, ............ 2.00 Euclid, O. Tillie Savnik, .......... 2.00 Cleveland, O. Rose Bavec, ............. 7.00 Cleveland, O. John Jevnikar, .......... 2.00 Cleveland, O. N.N., Euclid, 0......... 17.00 Joseph Benko, ........... 2.00 Euclid, O. Matija Golobič, ......... 2.00 Euclid, O. John Oberstar, ........ 2.00 Waukegan, 111. Joseph Divjak, .......... 2.00 San Marcos, Kalif. Frank Horvat............. 2.00 Montreal, Que. Frank Brence, ........... 2.00 Rexdale, Ont. Terezija Šuštaršič, .... 2.00 Cleveland, O. John Breznikar, ......... 2.00 Euclid, O. Franc Sinjur, ........... 5.00 Prince George, B.C. John Bambič, ............ 2.00 Milwaukee, Wis. Ivajn Hauptman, ........ 12.00 Richmond Hts., O. Dr. Marjan Erman, .... 5.00 Chicago, 111. Jože Vrečar, ......... 32.00 Ely, Minn. Louis Babic, ............ 5.00 Toronto, Ont. John Ravnikar, .......... 2.00 Ridgewood, N.Y. George Ozanich, ......... 2.00 Cleveland, O. Helena Perčič, . .*..... 2.00 Richmond Hts., O. Ga. Katarina Volk, .... 2.00 Cleveland, O. Anton Gorjanc, ......... 2.00 Prince Rupert, B.C. Ivan Horvat, ........... 2.00 Fairfield, Conn. Ivana Dolence, ......... 5.00 Euclid, O. Ivana Celar, ........... 5.00 Pickering, Ont. Alojz Ložej, ........... 4.00 Dryden, Ont. Rev. Vladimir Kozina, 2.00 Brentwood, Kalif. John Hočevar, ......... 2.00 (Addison Rd.), Clev., O. Mrs. E. Furlich, ...... 5.00 Cleveland, O. Ciril Benedejčič, ...... 2.00 Chardon, O. Agnes Kosec, ........... 2.00 Cleveland, O. Mary Selock, ........... 5.00 Cleveland, O. Karla Majcen, .......... 1.00 Cleveland, O. Matija Hočevar, ...... 9.00 Cleveland, O. Frank Vidervol, ........ 2.00 Cleveland, O. G. in ga. Frank Stražar 5.00 Willowdale, Ont. John Jurkovič, ........ 2.00. Cleveland, O. Vsem darovalcem iskrena hvala! —----o-------- Vedno več zločinov V prvem trimesečju t.l. je bilo v mestu Clevelandu kar 38 odstotkov več hudih zločinov v primerjavi s prvim trimesečjem lani. Bilo je 45 ■ odstotkov več ropov, 32.7 odstotka več napadov, 10.9 odstotka več posilstev. Od januarja do marca letos je bilo v Clevelandu zabeleženih 65 ubojev. Tudi lani jih je bilo v tem obdobju 65 ubojev. • -i h- - V. V 1 -h V V blag in napozahe.i spomin ob prvi obletnici smrti naše ljube, pokojne mame, stare mame m PASSBOOK J INTEREST SAVINGS CHECKING EARN THE HIGHEST INTEREST INTEREST ON PASSBOOK SAVINGS AND INTEREST-CHECKING IN CUYAHOGA COUNTY 'INDEPENDENT' 15is E;26<>%f."0^Ohio44.32 SAVINGS m SWINGS Phone 481-3465 Petrie’s Barber Shop 783 East 185 St. — Cleveland, Ohio TUBS, THURS, FRI. — 8 A.M. TO 4:30 P.M.' WED. 8 A.M. TO 12 — SAT. 8 A.M. TO 4 P.M. Closed Mondays IZ SLOVENIJE Grafofwiske plošče • Knjige • Radenska voda • Zdravilni čaj Spominčki • časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjenje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC. 6419 St. Clair Are., Clevland, O 431-529C INSURANCE OPPORTUNITY Motorists Mutual introduces new lower rates. Own & operate your own business. Sell our personal & commercial lines. Fu)l or part time. No investment. Financial help available. (Call: District Sales Manager, Motorists Mutual Insurance Co. 289-8800 or 779-6335 (63,66) MALI OGLASI Lojzke Trpin ki je izdihnila svojo dušo 31. maja 1980. Leto dni Te že zemlja krije, • ko v Bogu mirno nam zaspala si. Srce blago Ti nič več ne bije, in Tebe več med nami ni! Žalost naša srca trga in pogrešamo Te vsi, ko tam v tihem grobu Tvoje truplo mimo spi! Mirno počivaj, ljuba mama, in Bog Ti večni pokoj daj. Združili bomo spet.se s Teboj, nad zvezdami na vekomaj! Žalujoči: Sin Vili Dreu z družino in ostali sorodniki. 29. maja 1981. BAR BUSINESS A great neighborhood bar. Business only, for sale. Equipment included. Owner will finance with 20% down. For more information call Pat Brickman at Mike Sikora Realty 731-3373 or 261-1980. (63-66) OGRAJE POSTAVLJAM Postavljam nove ograje in popravljam stare. Tudi prodajam potrebni material za ograje po zmerni ceni in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Lahko pokličete vsaki čas na 391-0533. v________________(FX) 2-družinska, 3 spalnice v vsakem stanovanju, garaža. V A-l stanju. 3-družinska. Z aluminijem opažena. Vsako .stanovanje ima lastno peč za ogrev ha plin. Garaža. 1-družinska s 4 spalnicami, sodobno kuhinjo in kopalnico. Opaž in preproge. Garaža. 10 stanovanj. Dobro vzdrževana z dobrimi stanovalci. Odlična investicija. A.M.D. REALTY 6311 St. Clair Ave. 432-1322 (F-X) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. Til: 361-3113 6016 St. Clair Ave. '-C' h uA; ‘ L,:';.., ANTON M. LA VRISKA Attorney-at-Law Odvetnik Bus. 623-8588 Res. 531-3413 (F-X) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & East 222nd St. — Euclid, Ohio M H N H M H H ti H H H H H H N N g TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone 831-6430 Pomlad je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas za brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! Sanitas in papiranje. Nameščamo nove žlebove in aluminum siding. HOUSE FOR SALE BY OWNER 2 Family home in good condition. 6 rooms up and 6 dn. Very reasonably priced. East 71 St. Call 881-8294. (61-64) HOUSE FOR SALE Euclid, off Lake Shore — 3 bedroom single. Double attached garage; ideal location near everything. Excellent condition. 731-0773. (61-68) Looking For Rent Between E. 65 & E. 68 St. south of St. Clair. Need 6 rooms down. Call 332-2403 from 8 a.rh. until 2 p.m. (61-64) FOR SALE 6410 and 6412 Varian Ave. Price is reasonable. Call 486-0172 (61-63) INDIAN HILLS EUCLID Beat the bank. 12 (/4% assumable, variable mortgage. Beautiful 5 bedroom home in ideal Euclid location. New carpeting. Custom drapes. Recreation room and finished basement, and more. A must to see. In the 60’s. Call JoAnn Kaifesh at 951-0480. ___________________________(X) V NAJEM Euclid Benton Village Condo. z vsemi gospodinjskimi stroji in priključeno garažo za 1 avto. 692-0678 po 5. pop. (61-63) For Rent Office space available at Beachland Medical Bldg. E. 200 St. & Lake Shore Blvd. John Lokar 731-5515 after 4 p.m. (60-71) FOR RENT 5 room suite, up. Garage. Annual Lease. Near former Euclid Beach Park. Call 871-7513 after 6 p.m. ___________________________(X) For Rent Medical Office available at Beachland Medical Bldg. E. 200 and Lake Shore Blvd. Call Johnny Lokar 731-5515 after 4 p.m. (60-71) EUCLID 1 bedrm. apt., up. Heat & garage inch $195 mo. 531-8263 after 6 p.m. (60-63) ^ Cleaning Person Housekeeper needed for 3 days a wk. at St. George’s Rectory. 431-5794 (60-63) APTS. FOR RENT 3 rooms with bath. Up and down. Close to St. Clair. Call 731-7443 after 5 Mon. thru Fri. (62-63) BRICK COLONIAL $47,50(f 6 Rooms, garage, spacious living room, fireplace, full basement plus rec room. Hiller -Ave. Off E. 185 St. MAINLINE REAL ESTATE CORP. 431-8181 273-4828 (62-63) FOR SALE Men’s suits, size 44 and shirts size 17, long & short sleeves. Call 391-2846 after 5 p.m. (62-63) INSIDE - OUTSIDE WORK Redecorating, painting, repairs of all kinds including plumbing and roofing. CaJl 431*7240 ANDREJ KOBAL: SVETOVNI POPOTNIK PRIPOVEDUJE Nekaj kilometrov južno od 'verske prestolice je ob Dona-vi predmestje Soroksar. Tam : o nas naselili po barakah. Na Soku je bilo dovolj prostora a vaje s strojnimi puškami, ismo vedeli, zakaj vse to. ’endar smo se brž prilagodili. Že prvi dan po prihodu so nekateri prinesli v barako lepe okrogle hlebce še vročega kruha iz civilnih pekarn. Izvedeli smo, da Soroksar slovi med Madžari kot kraj, v katerem se peče najboljši kruh na svetu. Tega nam ni bilo treba praviti, saj bi bil vsak kruh preslastno nadomestilo našemu pičlemu in pogosto neužitnemu komisu. In na našo srečo se je skoraj vedno dobil v nekaterih prodajalnah, kjer smo našli dovolj prijaznih ljudi, ki so iz usmiljenja spregledali, ko nismo imeli izkaznic za kruh. Kakih deset dni po prihodu smo spoznali vzrok naše naselitve v neposredni bližini Budimpešte. Porajali so se delavski protestni shodi in organizirani pohodi po mestu z demonstracijami pred parlamentom in vladnimi palačami. Nekega zgodnjega jutra je ves bataljon odmarširal v mesto in stotnije in vodi so bili porazdeljeni po ulicah in na križiščih; naša stotnija vzdolž A.ndrassyjeve ulice, tretja s strojnicami okoli spomenika istega imena in pred parlamentom. Gledali smo dolge procesije vpijočih ljudi. Razumeli nismo, a slutili smo, za kaj gre. Narod je bil izmučen, lačen, sit vojske in se je upiral nadaljevanju človeških žrtev. Po ulici, kjer je stražila naša kompanija, se ni nič zgodilo U.S.S. Band Holds Pancake Breakfast The United Slovenian Society is planning a big send-off'for their Concert Band on Sunday, May 31, with a Pancake and Sausage Breakfast, followed by a free Outdoor Concert, Marchaton and Dance and Social. The events will be held at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Avenue in Euclid. Due to the success of our previous Pancake and Sausage Breakfast, another one will be held em.the same day, Sunday, May 31, from 9 am till 1 pm, featuring orange juice and all you can eat of fluffy pancakes, delicious- sausages plus beverage. Pay at the door — $3 for adults and $1.50 children, in the Annex of the Slovenian Society Home. Weather permitting, the band will present their Free Pre-Tour Farewell Concert outdoors of the hall at 3 p.m. Band members will participate in a Marchaton following the Concert at 4 p.m., to raise funds for their tour to Slovenian starting June 14th. ■ Don Wojtila’s Orchestra v will entertain for the Dance and Social from 5 p.m. on. in the Main Ballroom of the Slovenian Society Home. Tickets for the Pre-Tour Dance and Social are available for $3 for adults and $1.50 for children at Tony’s Polka Village, 971 East 185th Street, or at the door. Tony Petkovšek. Band Chairman in vse je vziic vpitju poteklo mirno. Pred parlamentom pa so izbruhnili kravali, - da mestna policija ni mogla vzdržati reda, in streli so začeli pokati. Naša stotnija je ostala na mestu ter stražila izpraznjeno ulico, kajti vsa masa se je zbrala okoli parlamenta. Stotniku Fuccaru se morebiti ni zdelo potrebno ali umestno zbrati kompanijo in ji ukazati na trg, kjer so se vršili krvavi spopadi med policijo in demonstranti. Tudi tretja stotnija ni pomagala policiji. Nasajeni bajoneti in strojne puške niso pri tej priložnosti služile več kot za parado. IN LOVING MEMORY 1st Anniversary of death fifary fComorowski Died May 30, 1980 Her loving face I hope to see again, Though the days have passed away, Sleep on, dear wife, and take your rest, They miss you most who loved you best. Sadly missed by: Anthony Komorowski, husband Ann Koschak, Sophie Kaplan, Frances Marold, Mary Papp — sisters. Cleveland, O., May 29, 1981 Vojakom ni bilo znano, kaj se je bilo zgodilo. Ali se naši oficirji niso hoteli vmešavati v demonstracijo ter pomagati policiji? Ugibali smo, da je to moralo biti nalašč in da na primer naš Fuccaro ni imel naloge ostati na prazni cesti, ko je videl, da je potrebna po-rpoč pred_ parlamentom. Nismo dvomili, da je bil po prepričanju na strani demonstrantov in najbrž tako tudi kapetan tretje kompanije. O-ba Sta bila čez nekaj dni nato prestavljena neznano kam. Fuccara nam je bilo zelo žal. (Dalje) ------o------ OPEN HOUSE Sun. 2 to 5 27051 Drakefield off E. 260 St. 4 bedroom (bungalow. 2 baths, 2 car garage, nice yard. In St. William’s Parish area. $57,000. Meet Frank Taucher at Hilltop'Realty, 333 Babbitt Rd. 289-2445 For Sale Space Gas Heater $35.00, in good condition. Call 361-060G (63-64) FOR SALE New Custom Built Split in Richmond Hts. with 4 bed-rms., fam. r. w/wood br. fire-pi., basement, hardwood fl. on nice lot in new development. Over $100,000. CENTURY 21 Leo Baur — 486-1655 or Maria Koželj — 531-5467 (61,63) 11% Financing Open Sun. 2-5 18004 East Park Dr. (South of Lake Shore) Completely remodeled 3 bd-rm. Colonial with fireplace. 2 car garage. Immediate possession, $55,900. 10% Financing. Brick Bldg., 3 apts., and large store on St. Clair. $39,000. Willoughby Hills, 10 acres, 10% financing. Carl Ave. Beautiful double. Fenced in yard. Garage. $29,-900. CAMEO RE ALIY Anton Matic, Broker 531-6787 (F-X) American Slovenian Catholic Union (K.S.K.J.) The Oldest Slovenian Catholic Insurance Organization in America — Life Insurance for ages 0 to 60 with unlimited amounts^ $1,000 minimum. — Athletic, religious and social activities are available^ to our members. JOIN US — FOR INFORMATION CONTACT ONE ' OF THE FOLLOWING: Mr. Frank Sega #226 2918 Emerald Lakes Blvd. Wickliffe, Ohio 44092 Phone: (216) 944-0020 Mrs. Josephine Winter #150 3555 E. 80th Street Cleveland, Ohio 44105 Phone: (216) 341-3545 Mrs. Ludmila Glavan #172 13307 Puritas Avenue Cleveland, Ohio 44135 Phone: (216) 941-0014 OR WRITE TO: K.S.K..F. Home Office, 2439 Glenwood Avenue, Joliet, IL 60435 — for names and addresses of local lodge representatives in your area. m L0VSNG MEMORY OF OUR DEAR SON, FATHER AND BROTHER JOHN AMBRGSIC It was the will of God that He took John Ambrosic to Himself on March 5, at the age of 29. Ambrosic was born in Cleveland on October 25, 1951. He died at Deaconess Hospital after a two year struggle with three brain operations, in and out of hospitals. ■Funeral services were from A. Grdina Funeral Home on March 9th and St. Vitus Church. He was laid to rest at Calvary Cemetery. We gratefully express our sincere thanks to the priests at the Funeral Mass. Main celebrant was Rev. Father Joseph Boznar. Concclebrating were Rev. John Kumse, Rev. Joseph Simcic, Rev. Msgr. Louis Baznik, Rev. C. R. Bukala, S.J , Rev. Joseph Zambor, S.J., Rev. Victor Tonic, Rev. Raymond Hobart, Rev. John Vidmar (Columbus, Ohio), Rev. Fortu-nat Zorman (Lcmont, 111.). Our heartfelt thanks to all who sent condolences by mail, especially Rev. Max Sodja (Florida), Rev. Francis Schilling (Tennessee), Sister Mary Daviana (Lemont), Sr. Mary Andre (Prijatel), Sr. Mary Valeria Jean (Per), and to all who have given us support and help during our son’s' illness. Sincere thank you for the recitation of the rosary led by our pastor Rev. Joseph Boznar and Rev. Joseph Simcic with the Holy Name Society members, St. Ann’s No. 4 AMLA members, and St. Mary Magdalene No. 162 KSKJ members. Special thank you to priests who came to the funeral home to pay their respects and for their prayers, Rev. Raymond Hobart, Rt. Rev. Msgr. Louis .B. Baznik, Rev. Edward Pevec, Rev. Henry Birkenhaur, S.J., Rev. Theodore Walters, S.J., Rev. William Michl, S.J., Rev. Frank Godic, Rev. Victor Tome, and Rev. John Vidmar. We wish to thank all the people for their many visits in the hospitals especially his dearest friends, A. J. Zdešar, Richard Pangonis, Bill Jansa, Joseph Petelin, for their two years of constant vigilance. Also to his basketball “The Six Foot And Under Team” supervised by Bill Jansa, which he played with to the end. To Father Boznar for coming to our home the day before he died to visit him and give communion, and to Father Louis at Euclid General Hospital where he was rushed and given his last rites. We are sincerely grateful to the many, many friends who came to Grdina Funeral Home to express their sympathy and consolation to us sorrowing in our great loss of our dear son. Our very special thank you for the many Mass offerings, perpetual enrollments, and donations to various charities in his memory. There are too many to enumerate. Our sincere thanks, to Mr. and Mrs. Stephen Hruška, Mr. and Mrs. Donald Marcic and family for the beautiful vestment which will he sent to Ribnica, Slovenia to John s cousin who had his first Mass last year. He had been a member of the Holy Name Society of St. Vitus, St. Ann’s Lodge No. 4 AMLA and St. Mary Magdalene Lodge No. 162 KSKJ. He graduated from St. Vitus, and Benedictine, went to Gannon College on scholarship. After two years he transferred to John Carroll University and graduated from there. He was a member of the International Basketball Officials Association. He had been a coach of the John Carroll Women’s Basketball Team, a teacher and Junior Varsity Coach at Riverside High School in Paincsvillc iownship, and was on the Employee Relations Staff of General Electric Co., and Assistant Director of the company’s Nela Camp in Cleveland. We wish to express sincere gratitude to his boss, Jerry Beverly and Karen Vidmar, his co-workers from General Electric for the kindness and patience they had with him through his two year ordeal. Also the men’s choral group and the Hi-Intensity Toastmistress Club of General Electric. We want to thank all who sent floral pieces: Mr. and Mrs. A. J. Zdešar, Coach Don O’Shaughncssy and the Benedictine Basketball Team, Richman Bros. Third Floor Office and Supervisors, Jim and Saraha Gibbs and I'amily (Šuštaršič), Marty and Cathy Tominc, John Carroll University Alumni Association, Tillie Ramos, Menendcz Family, June, Frances, Angela and Josephine Ambrosic, John Carroll Basketball Team, Rudy and Tenny Menedcz (Clinton, Maryland), Gogon Machine Corp,. Captain and Mrs. Carter Ham and Family (Germany), Friends F.P.E.S.O. from General Electric, Mr. and Mrs. Donald Slapnik, and Louis Slapnik, Supreme Board of the American Mutual Life Association, Friends from Strikes and Spares Lounge, Jerry Beverly and Karen Vidmar, John Carroll University Athletic Dept-> St, Vitus Holy Name Thursday Nite Bowling League, Glasbena Matica Chorus Group, Ray and Lil Novak, Norbert and Jean Novak and Family, Tom and Dolores Krause and Family, Strikes and Spares Softball Team, Norbert Zak, A1 and Betty Orehek and Jeannie, Michael and Karen Zak, Tom and Cathy Deal, St. Al’s No. 52 KSKJ (Indianapolis, Ind.)- Our deep appreciation also to the Sisters of St. Vitus for their many, many prayers during his illness, and for the visitation at the funeral home. Special thanks to Mrs. Frances Nemanich, President oi Mary Magdalene Lodge and members for all the prayers to Bishop Baraga at all the monthly meetings from the beginning of his illness, and to all our friends who so fever-cntly prayed for him. We wish to express our sincere gratitude to.all the many people who attended the funeral Mass. They showed their love and respect by their presence, especially to Benedictine Coach Don O’Shaughnessy and his entire basketball team. Also thanks to the Mass servers. Special thanks to the choir singers under the direction of organist Peter Johnson, for the beautiful singing at the Funeral Mass. Our deeep appreciation to A. Grdina Funeral Directors; for all the kind services rendered, and for the efficient arrangements of the funeral. Heartfelt thanks to the Pall' bearers who carried him to his last resting place at Ca vary Cemetery: A. J. Zdešar, Richard Pangonis, Josep Petelin, James Menendcz, Robert Oster (Pittsburgh), and Michael Zak. Very special thank you to all who have give11 time and cars for the trip to the cemetery which was qude a large cortege. Thanks also to Rev. Joseph Boznar f°r his graveside services. We wish to express our sincere thank you to Dan l’0' stotnik for the beautiful article he wrote in the America11 Home, Margot Klima in the AMLA “Our Voice’’, and als° to Jim Debevec in the KSKJ Glasilo, The Cleveland Pla111 Dealer, The Cleveland Press, and Willoughby News. Thank* to Mrs. Smolič and her staff for preparing a wonderfn luncheon at the Slovenian National Home, and to all came. Thank you also to all who have donated baked go°ds' We have sent by mail personal acknowledgements; ho" ever, it is possible that inadvertently someone has bee11 overlooked or addressed incorrectly, in which case we be# your kind forbearance. We take this opportunity to thank all who have in any way contributed during our son’s 1 ness, or during the time of death. Johnnie was tired and weary Weary with toil and with pain Put aw'ay his basketball and glasses He will not need them again. . Into heaven’s mansion he entered, Never to sigh or to weep; After two years with life’s struggles,’ Johnnie has fallen asleep. Near other loved ones we laid him, Low in the family plot to lie, And though our hearts are near broken, Yet wc do not question why. He does not rest neath the grasses, Tho over his dear grave they creep, He has gone into the heavenly kingdom, Johnnie has fallen asleep. Rest those tired feet now forever, Dear brawny hands are so still, The winds of the earth shall no longer Cast over our loved one a chill. Thru the heavenly portals he’s entered, Never to sigh or to weep, And not for the world would wc wake him, For Johnnie has fallen asleep. Sadly missed by the bereaved family, Joseph and Josephine Ambrosic (parents) Darling’ 3-year-old son, John Jason Joseph, Brother Frank Ambrosic, Uncle (Chicago)1 ■m« iiunnii—niiir June, Frances, Angela, Josephine Ambrosic, Aunts Frances Novak, Ann Zak, Made Orazem, Aunts ^ and many Cousins in Chicago, Texas, Euclid, Cle\t-,'J and Strongsville. o m THE LATEST NEWS AND VIEWS YOUR ETHNIC FORUM Heui&pap&i WEEKLY James V. Debevec, Editor Y om* VIEWS OUR SEWS AMERIŠKA DOMOVINA, FRIDAY MORNING, MAY 29, 1981 FRANCES MACEROL SWU BRANCH 25 MOTHER OF THE TEAR CHINESE EXPERT By ANTONIA RIBIC Frances Macerol was named mother of the year for the Slovenian Women’s Union Branch 25. To honor her, women of the branch met at Sorn’s Restaurant on Wednesday, May 13 for lunch. Approximately 40 women came to celebrate their annual mother of the year luncheon. The women congratulated Frances as they came in; the branch presented her with a corsage, and then lunch was served. After lunch, the women sang “Lepa Si, Lepa Si”. They had a hard time starting, though. All of them claimed that they just couldn’t or they didn’t have a voice at all. But when they sang it sounded like the “Pojoči Angeli” singing. Frances told me she tried to get out of the award, but it was inevitable. She always attends the Union meetings, is the reader of the numbers at , their Bingo games, and crochets for charitable causes. The women told her she must accept. And she accepted the award very graciously with a short but sweet speech thanking all the women for coming and making the occasion special. At the end of the speech, she simply said, “God bless you!” God bless you too, and congratulations, Frances. -----o——— New Subscribers: Anna Košuta, Geneva, Ohio — Daily Janez Turk, Cleveland, Ohio — Daily Maria Dimitrije vie, Cleveland, Ohio — Friday Anthony Vodnik, Milwau-' kee, Wisconsin — Friday Mrs. Frances Y. Zak, Euclid, Ohio — Friday (gift from Nettie Zarnick, Euclid, Ohio) HAPPY READING! By ANTONIA RIBIC Melanie Pokorski, daughter of Olga and Alfred Pokorski of Madison, Ohio began teaching English to the educators of the Huasong Institute of Technology of Wuhan in Hupei Province, China, last sum-Nmer. Melanie graduated from St. John’s High School in Ashtabula in 1976. To continue her education, she attended Ohio State University studying nursing but instead received a B.A. in the Chinese language with a minor in Busi- PROF. MUSKATEVC STARTS SLOVENIAN MUSIC LIBRARY Milwaukee, Wise. — Pride in ethnic heritage has been increasing among most nationalities during the last few years and Slovenians are probably right at the top of the list. In Milwaukee that pride led to the organization of CATHOLIC WAR VETERANS ST. VITUS POST No. 1655 List of Deceased Veterans EDWARD ABRAHAM Edward ahlin LEONA ALIC VINCENT J. BAŠKOVIČ JR. FRANK BENIGAR august bizil Rudy brancel Michael bricpita ■ STEPHEN BUTALA Robert butara ANTHONY CIZEL martin cullinan JOSEPH DEBELAK Michael dimc albin DOLENCE frank drobnik JAMES V. DROBNIČ victor a. drobnic JOSEPH DULAR ANTHONY FORTUNA Rudolph franz E>R. ANTHONY GARBAS Maximillian germ Edward godic Stanley godic Harold golob Stanley golob jr. frank gorsha John gramc albert grdanc Matt grdina Milan jaksic Richard jaksic JOSEPH jelenik william jerse FRANK KAPLA JOSEPH KASUNIC VLADIMIR KAUCIC CHARLES KNUTH FRANK KOMAT STANLEY KOSHAK ANTHONY KOVACH LOUIS KOZAR ' ANTHONY KRAMPEL ALBERT KURENT ANTHONY KUŽNIK EDWARD KUŽNIK JOSEPH LAURENCE ROBERT LEVEC ULRICH LUBE STEVEN MARKOLIA EDMUND MATJAŠIČ RAYMOND MEDVEŠ FRANK MERVAR FLORIAN MOCILNIKAR RUDOLPH NOSSE JOHN NOVOSEL Joseph Okorn, sr. frank perusek JOHN PETRINCIC MSGR B. J. PONIKVAR ■ REV. RUDOLPH PRAZNIK ANTHONY PRIMC RALPH RADEL PRANK RAZBORSEK JOSEPH ROZMAN RUDOLPH ROZMAN LOUIS SADLER CHARLES SAYE EDWARD SEDLAK SYLVESTER SEKNE VINCENT SHENK ANTHONY SILC JOHN SIMONČIČ JOHN SPECH JOSEPH SPECH ROBERT STARC WILLIAM STARIČ RAYMOND STEFE EDWARD STRAUSS HENRY STREINER ANTHONY STROJIN JR. VICTOR SUBEL ALBERT TASKER DAVID J. TELBAN EDWARD TOLAR FREDERICK UBIC JOHN VALENČIČ JOHN VERBEC JOHN VERHOVNIK ■STANLEY WINTER ANTHONY ZADNIK ANTON ZAK ZENO ZAK LADDIE ZINDAR JOHN ŽNIDARŠIČ STANLEY ZUPANČIČ CATHOLIC WAR VETERANS St. Vitus Post S 6 55 Memorial Mass, Sunday, May 31, Hi I PROGRAM ^•45 A.M. — Assembly in front of St. Vitus School A.M. -- Raising of Colors and National Anthem 'FJO A.M. — Parade to Church A.M. — Mass celebrated by Father Joseph Boznar Memorial for parish veterans Prayer for “OUR DEAD’’ * Taps l0:l5 A.M. — Parade returns to FLAG POLE via ST. CLAIR AVENUE Placing of WREATH at the FLAG POLE Prayer - Rifle Salute - Taps IN MEMORY OF DECEASED VETERANS of ST. VITUS PARISH “We love our dead We can help our dead Let us pray for them always” CWV Memorial Verse USPEH (United Slovenians to Promote our Ethnic Heritage) in 1978. USPEH united the Slovenes and that unity was responsible for many successful projects, all focusing on the richness of Slovenian heritage and culture. The latest success is the formation of a Library of Slovenian Vocal Music, at the University of Wisconsin, Milwaukee, the only such library in the United States. The project became a reality wholly through the efforts of Prof. Leo Muskatevc, with the cooperation of the UWM music department, its School of Fine Arts and the UWM Gol-da Meir Library. Initial funding has been achieved through a grant from the UW-System American Ethnic Studies Coordinating Committee — Urban Corridor Consortium. The library will make it possible to carry out a comprehensive program to make available a heretofore neglected segmeht of information and materials in the area of ethnomusicology. The initial phase of the project includes the acquisition, cataloging, binding, and duplication of the personal vocal and choral music library of Mr. Ciril Muskatevc (father of Leo), and of several prominent Slovenian musicians and historians in the greater Milwaukee area. As the program progresses, original editions and multiple copies will be made available to scholars in the areas of ethnological and musicolOgi-cal research, performers, and choral organizations throughout the United States. It is hoped that contributions of original manuscripts and music of Slovenia will be donated to the library from other areas of this country, as well as from Slovenia. Anyone having access to such material, or desiring additional information is asked to contact: • Prof. Leo Muskatevc UW — Milwaukee 360 C Fine Arts Center P.O. Box 413 Milwaukee, Wi. 53201 The library should prove to be a boon to Slovenian musicians and music scholars everywhere. We hope that it will have the support of Slovenes, and their friends, to achieve the goals for which it is intended^ Prof. Muskatevc is well qualified to direct the ethnic music program that we have outlined. He is the son of Slo- Recipe Memo: From Madeline ness in 1980. After she graduated, one of her professors — head of the East Asian Language Studies — recommended that she attend an advanced language institute, Ba Li Ti, in Tien Gien for six weeks. When the course ended she was asked to stay on and use her expertise in Chinese to help the educators of the Wuhan Institute master the English language. Melanie is the granddaughter of the late Mr. and Mrs. Anton Lipoid. APPLE DELIGHT i .■ , a 2 cups flour ' 1 (A.pound butter or margarine Vi teaspoon salt 2 egg yolks 2 teaspoons lemon juice » 8 tablespoons cold water Have a baking pan (8x12) well-greased. Preheat oven to moderate, 350 degrees. Sift flour, measure and sift into mixing bowl. Blend in butter and salt with pastry blender, two knives used scissors fashion or the tips of the fingers. Add egg yolks, lemon juice and water. Stir with a fork to a soft but not sticky dough. Turn onto board lightly dusted with flour. Roll out to pastry thinness. Line baking dish with part of pastry, saving remainder for strips over the top. Have filling ready. THE FILLING 8 cups sliced apples 2 tablespoons flour 1 cup sugar 1 teaspoon cinnamon Dash nutmeg Pare and slice apples, or use the prepared. Have flour, sugar, cinnamon and nutmeg mixed. Toss with apples. Turn into pastry. Lace strips of pastry over the top, fastening them over the edge of the lower crust. Bake in prheated oven until apples are baked and crust is nicely browned, about one hour. Cut in squares and top with whipped cream for serving. Caroline Stare Ravenna, Ohio Branch No. 50 SWU Card Party Big Success The Benefit Card Party for the Slovene Home for the Aged, held recently by the Slovenian Women’s Union, Branch No. 50, was another successful event for this organization. A capacity crowd attended, and many happy and smiling faces could be seen almost everywhere, for over 250 prizes were given out during the evening. Many thanks go out to the numerous merchants and business people who so generously donated prizes. Thanks also to our many friends and members for the many gifts and contributions which they made in one way or another toward this event. It is with great pleasue to report that the sum of One Thousand Dollars ($1,000.00) was presented to the Home for the Aged on Neff Road. Ann J. Terček, President venian immigrants, Ciril and Katerina Muskatevc, and has been active in Slovenian choirs and choral groups since 1937. He is the director of graduate studies in Music Therapy, and the USPEH initiated class in Slovenian Song and Culture at UWM’s School, of Fine Arts. He is also a KSKJ member. USPEH and all Slovenians are greatly indebted to Prof. Muskatevc for his effoHs in promoting our ethnic heritage. We wish him the greatest success in all his work. Marty Gregorcich Fy Madeline Debevec Jeff Loushin Inducted into Pace Setter Club of Ohio State University J eff Loushin, Richmond •Heights High School Class of ’81 has been inducted into the Pace Setters Club of the Clol-lege of Administrative Science, Ohio State University. The Pace Setters program provides a meeting ground for today’s leaders and the leaders of tomorrow'. Jeff was one of 73 students from the undergraduate and graduate programs, representing 20% of the University to have been selected for this coveted distinction. Jeff further distinguished himself by being invited to join Beta Gamma Sigma, Beta of Ohio Honor Fraternity; and the Ohio State University Chapter of the National Society of Phi Kappa Phi, the honor society which recognizes and encourages superior scholarship in all academic disciplines. Jeff, a junior at OSU, accounting and computer information science major, is also an active member of the Water Ski Club, intramural sports, a recipient of the Surama Award, Ohio Academic Scholarship and the OSU Scholarship. Jeff is the son of Dr. and Mrs. Raymond Loushin, DDS of Richmond Heights, and the grandson of the late Frank and Mary Medved Loushin, formerly of Chisholm, Minnesota. Congratulations, Jeff! * * The Friends of A1 Lipoid for Judge Committee will sponsor a Roast Beef and Chicken Dinner on Father’s Day, Sunday, June 21 at St. Vitus Auditorium. Serving is from 11:30 to 2 p.m. Admission is $6.00 for adults and $3.00 for children. Tickets are available at The American Home, Baragov Dom, Mrs. Lavrisha 481-3768 and Mrs. Knez 481-3155. * * * Carolyn Dolence receives Presidential Scholarship Award Carolyn Dolence who will be graduating from Villa Angela high school on May 31, has received the Presidental Scholarship Award from Cleveland State University. She is the daughter of Gail Dolence of Marcella Rd., Cleveland, and the granddaughter of Joseph and Thelma Brodnik of Richmond Hts., and John and Eileen Dolence of Willowick. Congratulations, Carolyn! opens Slovenska Pristava on Sunday, May 31. Food and refreshments will be served. The great sounds of “Jasmine” band will provide musical enjoyment for young and old. * ❖ * CAMPUS NEWS Sylvia Mauser made the Dean’s List -at Cleveland State University. She is the daughter of Emil and Olga Mauser of Richmond Heights, V Ohio. Giga is the well known proprietor of Olga’s Slovenian Restaurant on East 185 St., Cleveland. Sylvia received congratulatory letters from Congress- man Eckart and State Representative Ron Šuster. * * * Nancy Pryatel, daughter of Mr. and Mrs. Edward G. Pr-yatel, is on the dean’s list at John Carroll University with a 4.0 average. She is an economics major. Michael Zalar, son of Mr. and Mrs. Cyril Zalar, is a recent graduate of the Electronics Technology Institute. * *. * Richard Spech, 17406 Not-Nottingham Rd., Cleveland, is on the dean’s list at Indiana University. He is the son of Dr. and Mrs. Anthony Spech. * * * Jevec - Short Wedding Mrs. Josephine Jevec of Cleveland, Ohio, announces the marriage of her daughter, Janet Jevec, to James Short on May 16. Jim is employed at Lincoln Electric Co., and Janet is a dental hygenist and works for several dentists. Congratulations! * * * The St. Vitus Slovenian School will present a repeat performance of the operetta “Kresniček” (The Little Lightning Bug) on Saturday, May 30 at 7:30 p.m. in St. Vitus Auditorium. ❖ * * ANNIVERSARY GREETINGS TO: Happy 53rd Anniversary, (June 9) to Mr. and Mrs. Frank Novak of Euclid, O. Happy 55th Anniversary to Mary and Tony Bostian of Cleveland, Ohio. On June 10 John and Josephine Alich of Cleveland, O., will celebrate their 66th wedding anniversary. Happy Anniversary to a wonderful couple! Helen and Tony Fortuna of Madison, Ohio will celebrate their 40 th anniversary on June 14th. Fondest wishes from their relatives and friends. John and Mary Petrie of 451 E. 156 "St., Cleveland, Ohio are celebrating their 45th wedding anniversary on June 6. Best wishes from their children Mary Joyce Buchanan, Barbara Kuzma, Tim, Veronica, Rudy, Linda, family and friends. * * * Michael and Ann Zlate of E. 140 St. will celebrate their 45 th wedding anniversary Sat., May 30th with a Mass of Thanksgiving in St. Jerome’s church at 4 p.m. on that same day. * * * Service News Frank Smole, son of Mr. and Mrs. Frank Smole of Willowick, has enlisted in the U.S. Air Force’s Delayed Enlistment Program. Smole, a 1981 graduate of North High School, is scheduled for enlistment in the Regular Air Force in August 1981. Upon graduation from the Air Force’s six-week basic training course, he is scheduled to receive training in the Electrical Aptitude Area. He will be earning credits toward an associate degree in applied sciences through the Community College of the Air Force while , attending (Please turn to page 6) Memo... From Madeline Happy Birthday (Continued from page 5) basic and other Air Force technical training schools. * * s': Congratulations to all St. Vitus Christian Mothers9 Club Our last meeting of the year is our Installation Dinner which is Wednesday, June 3rd, in the parish auditorium at 7:00 pm. Please note the early time. Our cook is Mrs. Zalar and the menu consists of: Fruit Cup, Salad, Home-Fries, Rice, Peas and Carrots, Breaded Pork Chops, Roast Chicken, Banana-Split Cake, and Coffee, Tfea or Milk. Cost of the dinner is $5.50. Reservations should have been made by calling Mrs. Lena Siewiorek or Charlotte Taricska not later than Tuesday, May 26th, also remember to cancel or you will be charged for the meal. Please come and honor our new officers and show our appreciation for a job well done to the outgoing officers. Our new officers for 1981-1982 are: President — Mrs. Mary Jo Rom First Vice President — Mrs. Betty Svekric Second Vice President — Mrs. Lillian Krzywicki Recording Secretary — Mrs. Roseanne Piorkowski Corresponding Secretary — Mrs. Pat Talani Treasurer — Mrs. Marie Ogrinc Congratulations ladies! This is the year of the school. Congratulations to our 2nd graders, Sister Mary Donnan and Miss Laurel Banfiel’s classes upon their First Holy Communion, Sunday, May 3rd, and the 8th graders, etc., Sister Mary Rosine class upon their Confirmation on Friday, May 22nd. Also to our gradu- ates, who will be graduating Tuesday, June 2nd, at 7:00 pm. evening mass. Congratulations graduates . . . may this be just one of many wonderful happenings in your life! We want to thank the mothers for their help and time given throughout the year, without your help we could not have a extremely successful year. Thanks again ladies for your generous help. Happy Father’s Day, Sunday,- June 21st, to our husbands, dads, grandfathers, great grandfathers, etc. Hope , you have a day to remember, you deserve it. May we wish our Pastor, Father Joseph Boznar, Happy Anniversary upon his 11th year in the priesthood. Saturday, May 30th, hope you have many more Father Joe, and are with us for many more years. Also we wish Mrs. Anna Cirnski a Happy Birthday, she is to be 84 years young on May 23rd. She is a volunteer worker for the cafeteria and helps at the festivals, too. She is the mother of Mrs. Ann Schuster, the famous cake decorator. Happy Birthday, Anna, hope you have a nice day. Have a pleasurable and safe summer, and take care of the children! Know where they are at all timeš and who they are playing with, for they were given to us out of love to cherish the rest of our lives See you in September. “Let a smile be your style.” Mrs. Mary Jo Rom Publicity Chairman THE FIREFLY LOSES HIS LIGHT “Kresniček”, a musical by Radovan Gobec is the story of a mischievous firefly who loses its light. It becomes an ordinary fly, encuring the mockery of all. The firefly searches in vain for the lost light. Finally the sun returns it to the penitent fly. It’s happiness is shared by all its friends, the fireflies, flowers, fairies, animals and dwarfs. The musical “Kresniček” will be presented by the St. Vitus Slovenian Language School on Saturday night, May 30, at 7:30 p.m. in the school auditorium, 6111 Glass Ave., Cleveland. Admission for adults is $3; children under 12, free. The proceeds from this performance will be donated to Korotan singing group for their upcoming tour of Koroška and Gorica. Everyone is cordially invited! Silva Savernik Death notices grade school, high school and college graduates. The Ame-can Home wishes the very best to all in your future endeavors! Rikk Jenko, 16114 Hunt- mere Ave., Cleveland'" Ohio will celebrate his 16th Birthday on June 1st. * :!« * Antonia Novak will celebrate her 88th birthday on June 8. Best wishes are being sent to her from her family and friends. There will be an open house at her daughter Olga Campbell’s home, 1000 Creekview Drive, Cleve., Ohio. * • Nettie Grdina Kalish, 6805 Mayfield Rd., Mayfield Hts., Ohio 44124, will celebrate her 91st birthday on June 6. ❖ •*!'• '■ Agnes Princic, Cleveland, Ohio (June 11). ❖ * * Marge Kondrich, owner of the Ivanhoe Restaurant in Cleveland will celebrate her special day on June 18. ❖ * 'Y~ Dylan David Kastelic, June 9, son of Mr. and Mrs. James Kastelic of Addy, Washington. Greetings from grandparents Mr. and Mrs. Henry Mion (owners of Ottino’s Restaurant) and Mrs. Caroline Kastelic, relatives and friends from Cleveland, Ohio. He will be 11 years old. * * * Mollie Postotnik of the American Home will celebrate her special day on June 11. . , * ❖ * Sally Furlish of Cleveland, Vice-President of KSKJ Lodge Our Lady of Fatima No. 255 celebrates her birthday on June 6. * * * Maureen Furlich will celebrate her 13th birthday on June 12. IN LQYJNG MEMORY OF THE FIFTH ANNIVERSARY OF THE DEATH OF OUR LOVING HUSBAND, FATHER AND GRANDFATHER In Loving Memory Angela Barkovich John Barkovich May 23, 1976 June 1, 1971 ' Missed by Gayle Sajovic, Karen Alich Phillip ANDREW ZAKRAJŠEK passed away May 29, 1976 A million limes we’ve needed you, A million times we’ve cried If love alone could have saved you, You never would have died. In life we’ve loved you dearly In death we love you still In our hearts you hold a place That no one else can fill It broke our hearts to lose you But you did not go alone For part of us went with you The day God took you home. Sadly missed by: Wife — Fannie Daughter — Fran Spech Sons — Andy F. and Stanley R. Zakrajšek Son-in-law Dr. Anthony F. Spech Daughter-in-law — Joanne and Grandchildren and Great Grandchild Cleveland, 0.,May 29, 1981 Peter Lavrisha of Cleveland, will celebrate his 12th birthday June 7. David Rihtar of Willoughby Hills, Ohio will celebrate his 10th birthday on June 6. Frančka Arko of Cleveland, Ohio (June 4). Lou Novsak will celebrate his special day- on June 2. Fondest wishes from wife, daughter and family. Frank Zupančič of 6124 Glass Avenue will celebrate his 85th birthday on June 6. Special greeting from his daughter and son-in-law, Lillian and Robert Hlabse and granddaughters, Kim, Lora, Jill and Beth. * :j! ❖ Ivy Tominec will celebrate her birthday on June 4. ' * .-J: * Mathew Peter, Daniel Joseph, and Robby John Jereb celebrated their 6th birthday on May 23. They are the sons of Richard and Sharon (Želodec) Jereb of Maple Hts., Ohio and grandsons of Mr. and Mrs. Max Želodec and Mrs. Henry Jereb. Great grandma is Rose Želodec. ----------------o------ ELSIE M. SESEK Elsie M. Sesek, age 58, of 831 Sable Rd., Cleveland, died at home on May 15 after a short illness. She was the widow of Edward, who passed away in 1976. The mother of Deborah and Edward John (California), the daughter of John (deceased) and Mary Schneider, and the sister of Lillian Jablonowski (Cleve. Hts.) She was born in Cleveland. She was employed as an assembler at the Morse Safe- Notice Lodge St. Cecelia No. 37 AMLA will have their meeting Tuesday, June 2 at St. Vitus School Social Room at 1:30 p.m. For your problem home — roof, porch, steps, paint (exterior, interior), and chimney repair. Call 881-0683 anytime Sat. and Sun. Free estimates. (F-X) Rojaki pozor Izvršujem zidarska in mizarska dela, pleskam hiše zunaj in znotraj, izvršujem električno in vodno napeljavo, popravljam strehe. Kličite po 5. popoldne tel. 881-5439. (F-X) 0UR PRINCE WELL GLIHA Will was born in Joliet, Illinois of the late Anton and Katherine (Grahek) Gliha. Soon afterwards, the family returned to Cleveland where they had previously lived. He attended St. Vitus School, Wilson Jr. High and East Tech. At 17 he became a licensed barber continuing night school at the two last mentioned schools. He worked at Magic Chef for 20 years until the company moved out of town. He joined the Cleveland Traffic Dept, installing street signs, becoming foreman in 1964. Later he went into the office issuing paint orders to the crew for crosswalks and lanes for 10 years until his retirement. In 1937 he was a player and manager for the St. Vitus Boosters softball team, KSKJ lodge No. 25 which won the championship for Ohio lodges in 1940. He received their 50-year membership pin last year. Will entered service with the first large group of 23 fellows from the 23rd ward on March 15, 1941. In service almost five years, three of which were spent in North Africa and Italy as a sergeant in the Medical Corps, 16th Army Air Force. He took part in the Invasion of North Africa under General George Patton, his outfit earning three battle stars. He was a member of Frank Lausche Lake Shore American Legion Post 273 for 12 years until it was discontinued. Gliha was an Honor Guard with Euclid Veterans Club, receiving a plaque for service and for many years an usher at St. Felicitas Church, noon Mass. Will came to us a gift of Spring — he left in the Spring — to us he was Springtime... Easy to love, warm, caring, a very special person, our Will. He seemed to always be on top of the mountain, smiling, pleasant and cheerful, that rainbow continually around his shoulders surrounding him with refreshing charm and sweetness. Each moment with great enthusiasm he captured the perfume of God’s splen-dorous world enjoying fondly all the fine friends he met along the way. To us, our Will was a treasure of brilliantly faceted precious gems. He had the magic to lift any crisis of the day in our lives like a gentle summer breeze. With tenderness, his reassuring voice of encouragement and support touched our hearts with tranquility, renewing our strength for another day. The fragrance of Will’s love and ours for him will be with us always. In the words of Abraham Lincoln, “I want it said of me by those who knew me best, that I always plucked a thistle and planted a flower where I thought a flower might grow.” So let it be said of our “Zlati Srček, naš Vilček.” Gliha, Pagon and Malečkar Families ty Products Co. for the past 2 years. Friends called at Zele Memorial Chapel, 458 E. 152 St. Interment was at Calvary Cemetery. Family requests memorials in her name to the Clevelatf Area Cancer Society or Hoi) Family Home in Parma. -----------------o------- WRITE to Letters to Editor, American Home, 6117 St. Cla‘f Ave., Cleveland, O. 44103. I*1' elude name, address, piio«6 number. ALL YOUR REPAIR REEDS Superior Body The best work, the best service and best of all -the best prices. 6605 St. Clair Ave. - 361-1633 Bring your car in for an estimate today- GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 KRONSKI'S KLOBASE KRONSKTs - A Mouth Watering Compliment In sauerkraut, mustard and a bun, on pizza, great with beer. Any way you choose a Kronski (natural hickory smoked sausage) is delicious. This special recipe of our own spices, seasonings and the smoke that has made Kronski famous is three generations old. Now you can order your Kronski’s from anywhere in the U.S., in 5, 10, or 20 pound boxes for only $2.95 a pound, shipping not included. Sales tax for Wyoming residents only.) All holidays, special occasions, picnics, office parties and meals need Kronski’s. Also available gift certificates so you can share with your friends. Gall Now Toll Free 1-800-443-3033 from anywhere in the U.S. Operators on on duty 8 a.into 6 p.m. Monday — Saturday or write Kronski Corp., P.O. Box 1539, Rock Springs, Wyo. 92901 REMODELING RICHARD S. PRICE — CONTRACTING Third Generation — All Home Renovations 7309 St. Clair Ave. TEL. 391-4688 “My Only Business” o<^>0()<^^()oo<^^ooo<=^:?<)A U ZELE FUNERAL HOMES A MEMORIAL CHAPEL II 452 E. 152nd Street Phone 481-3118 § ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Phone 361-0583 II Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo oo(><==>o()<=^0()oo<=><)o<=^004 10th ANNIVERSARY TONY’S POLKA VILLAGE 971 East 185th Street — Cleveland MAY 26 to MAY 30 10% Off - Records & Tapes/50% Off - Greeting Cards OPEN HOUSE SATURDAY, MAY 30 - 10 A.M. TILL 8 ' Jam Session - Refreshments .Frank Novak’s “75th Birthday Album” Now Available