Knip'ic SUv KO —^ _____V Ameriška 3------ AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANCUAG£ ONLY domovina AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 24D CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, OCTOBER 20, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Prosperiteta prikukala izza vogala General Motors korporacija je naznanila, da bo vzela na delo 35,000 delavcev in da bo zvišala plače 30,000 uradnikom. V Washingtonu pričakujejo, da bodo sledile zdaj še druge industrije. Washington, D. C. — Vladna administracija v Washingtonu je silno vzradoščena, ko je prišel glas, da bo korporacija General Motors sprejela na delo 35,000 delavcev in da bodo dobili povišane plače vsi uradniki, katerim so bile plače utrgane. Teh uradnikov je okrog 30,000. Vlado vidi v tem izboljšanje razmer v deželi, ker je avtna industrija ena vodilnih industrij ln kakor hitro se zavrti kolesje v avtni industriji, se zganejo tudi druge industrije. Eden vladnih uradnikov je izjavil, da ima ta preobrat v industriji še daleko-sežnejši pomen, kot je videti na prvi pogled, ker je upanje, da bo zaposlitev skozi vso jesen, zimo in prihodnjo pomlad. S tem, da je General Motors naznanila, da bo zvišala plače uslužbencem, zna vplivati tudi na druge industrije, da ne bodo izvedli nameravano znižanje plač. Vlada vidi v tej akciji Ge- neral Motors, da je* industrija končno uvidela, da vlada ni namenjena držati industrije za vrat, ampak ji celo pomagati, kerkoli mogoče. Cleveland, O. — Lokalne tovarne, ki izdelujejo razne dele za avtomobile so bile zelo razvese-ljene, ko je prišla ta nenadna vest od General Motors. Bolj ko so velike avtne tovarne zaposlene, toliko več so zaposlene tudi tovarne za razne avtne dele. Ta lokalne tovarne upajo, da bodo v kratkem vzele več delavcev na delo. Jeklarne, ki izdelujejo jeklene dele za avtomobile, bodo zdaj tudi dobile več naročil in vzele ponovne delavce na delo. Fisher Body na Coit Rd. naznanja, da bo vzela v par tednih 200 do 300 novih delavcev na delo. Zdaj' jih je tam zaposlenih 2,700. Poleg tega bodo dobili vsi uslužbenci s 1. novembrom zvišano plačo, ki jim je bila utrgana za 20 odstotkov. Demokratski ples v soboto 22. oktobra priredi ■Demokratska organizacija 23. Varde demokratski ples v SND na St. Clair Ave. Tej organizaciji načeljuje Mr. John L. Mihe-iich, bivši vardni vodja 23. varde. Plesne prireditve te organizacije so že poznani ker se prirejajo že več let in so vselej jako dobro obiskani. Pri teh plesih se snidejo stari demokratski borci in njih prijatelji in imajo prav Vesel večer. Tako bo tudi v soboto vse najboljše volje. Zato pridite tudi vi, saj bo vstopnina samo 25 centov. Na razpolago bo dobra pijača. Za ples bo igral znani in priljubljeni orkester Sunny Ray, ki igrajo najlepše komade in to brez prestanka. Kdor rad pleše, bo plesal, kdor P11 ne, se bo pa z starimi demokrati pogovoril o politiki in fc>liž-^iih volitvah. Navzočih bo več ■^kušeriih politikarjev, kji vjam b°do povedali prav natančno, kako bodo izpadle volitve na 8. no-Vembra. Torej v soboto se vidijo v SND naSt. Clairju pri na-Slh demokratih. Pa tudi republikancev ne bodo ven metali, če Pridejo, se razume. Novi naseljenki Včeraj sta dospeli iz stare do-m°vine gdč. Ivanka Bergoč k stl'icu in teti Mr. in Mrs. Frank StoPar, 18910 Chicasaw Ave. in gdč. Hedviga Sauer k stricu in teti Mr. in Mrs. John Sigmund, 2547 E. 127th So. Gdč. Bergoč je Primorskega, gdč. Sauer pa iz Starega loga. Potovali sta s posedovanjem potniške tvrdke ^ihaljevič Bros. Dobrodošli obe n°vi naseljenki v naši metropoli! Poroka v naselbini V soboto 22. oktobra se poročita v cerkvi sv. Vida Miss Albi-Vidmar, hčerka spoštovane fužine Mr. in Mrs. Frank Vidmar, 1038 E. 74th St. in Mr. Anthony Marolt, 1020 E. 71st St. p°ročna maša se bo vršila ob de-Vetih. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni k maši. Naše {skrene čestitke mlademu paru *n mnogo sreče v novem stanu. Nemčija snubi Romunsko Bukarešt. — Romunski uradni krogi govorijo, da si prizadeva Nemčija na vse kriplje, da bi dobila trdna tla v Romuniji. V Romuniji se boje, da bi postala politično preveč odvisna od Nemčije, če se poda. Nemčiji se gre z,a olje in premog, ki je v Romuniji in je Nemčija že zdaj glavna odjemalka teh tvarin. Vendar, čeprav Nemčija prodaja svoje blago ceneje kot druge dežele ,pa bi Romunija raje trgovala z Anglijo ali Francijo, ki plačujeta v gotovini, med tem ko hoče Nemčija samo zamenjavati. Hull predsednik? St. Louis, — Demokratski senator Burke se je tukaj izjavil, da ne bo demokratska stranka izbrala leta 1940 nobenega drugega predsedniškega kandidata kot Cordell Hull-a, ki je danes državni tajnik v Rooseveltovem kabinetu. Hull je sila zmožen državnik, obenem pa bi se lahko demckratje na njem najlažje zs-dinili. -o— Nemčija pripravljena vrniti Češko Praga, 19. oktobra. — Iz zanesljivih nemških krogov se je zvedelo, da je Nemčija pripravljena vrniti del sudetske-ga ozemlja nazaj Češki. To so zlasti kraji, kjer je prebivalstvo po večini češke narodnosti, zlasti pa v onih, kjer se razteza češko prebivalstvo preko železniške proge, ki veže razne dele Cehoslovaške. Nemčija se menda boji, da bi imela preveč sitnosti in zaprek v teh krajih od ljudi češke narodnosti, ki se ne bodo nikdar prilagodili nemškemu gospod-stvu. Republikanski teden Ta teden so v Clevelandu in v okraju večinoma republikanski kandidatje. V petek večer priredi lokalna republikanska organizacija sijajen ples v Trianon Ballroom, 97 in Euclid Ave. Tukaj bo govoril John Hamilton, narodni republikanski načelnik.'di Slovenki! Smrtna kosa Včeraj popoldne je preminila v mestni bolnišnici Miss Frances Babič, stara šele 23 let. Stanovala je na 16214 Huntmere Ave. Rojena je bila v Gowanda, N. Y. Pokojna zapušča tukaj žalujoče starše Vincent in Frances Babič ter dve sestri, Moly in Pauline. Truplo pokojne bo ležalo v pogrebnem zavodu August F. Sve-tek na 478 E. 152nd St. čas pogreba naznanimo jutri. Poroka slov. para V soboto 22. oktobra se poročita v cerkvi sv. Vida ob enajstih Miss Rose Bizil, hčerka Mr. in Mrs. Frank Bizil iz 7219 Hecker Ave. in Mr. Nick Sveklič. Sorodniki in prijatelji so vabljeni k poročni sv. maši. Lepo priznanje Mrs. Paulina Kovačič, 7803 Rosewood Ave. je dobila zlat pokal (kupo) pri kontestu v Euclid akademiji za žensko frizerko in opravo. Naše čestitke mla- Diktator Mussolini ima v rokah mir ali vojno v Evropi. Anglija mu skuša ugoditi na vse načine, samo da se ohrani mir Washnigton, D. C. — Laški diktator Mussolini je danes ona oseba, ki ima v rokah usodo Evrope, mir ali vojsko, še več, Mussolini takorekoč drži v svojih rokah usodo Anglije in Francije. Če se bo posrečilo angleškemu ministerskemu predsedniku Chamberlainu in francoskemu Deladieru, pridobiti Mussolinija na svojo stran, ne da bi se pri tem zlomila os Berlin-Rim, bo to njih največja pridobitev v vsej politični karieri. Trozveza Anglije, Francije in Italije bi ohranila v Evropi mir, sicer bo drugo leto čisto gotovo izbruhnila vojna v Evropi. Če se pa Franciji in Angliji ne posreči ustvaritev te trozveze, bosta ostali Anglija in Francija sami napram zvezi Nemčije, Italije in Japonske. In ta slednja trozveza bi bila tako močna, da bi diktirala Evropi, Aziji in Afri- ki, vključivši vse Sredozemlje. Anglija ni bila še nikdar v zgodovini tako ogrožana kot je prav te čase. Njeno gospodstvo ni ogrožano samo v Evropi, ampak tudi v Sredozemlju, Palestini, Egiptu, v Afriki, Indiji, na Kitajskem, v Avstraliji in Novi Zelandiji. Njena mornarica ni več gospodarica na morju. Vso sliko lahko spremeni Mussolini, ker trozveza Anglije, Francije in Italije bi bila tako močna, da bi se niti Hitler ne podstopil ugovarjati ali napasti jih. če pa ostane Italija zavezni da Hitlerja, pa ne bo prišla do kake večje veljave ali vloge, ker bo preveč povsod svetil Hitler. V trozvezi z Anglijo in Francijo bi imela pa Italija prvo besedo. Zato se računa v diplomatskih krogih, da se bo Mussolini pridružil Angliji in Franciji. ANGLEŽI SO ZAVZELI JERUZALEM Jeruzalem, 19. okt. — Angleške čete so danes udrle v stari del Jeruzalema, katerega so imeli dva dni v posesti arabski vsta-ši. Angleške čete je pozdravila toča ročnih granat in krogel, toda vojaki so kmalu pregnali Arabce iz njih postojank, ker je bilo Arabcev le malo število. Nad mestom pa je plula eskadrila aeroplanov, ki so metali v mesto letake s svarilom, naj ostane prebivalstvo v hišah, dokler bo trajal boj. Dva dni in dve noči je peščica Arabcev ustrahovala 27,000 duš broječe mestno prebivalstvo, streljajoč na vsako osebo, ki se je pojavila na ulicah. Angleška vlada, pod katere protektoratom se nahaja Palestina od svetovne vojne, se resno bavi z vprašanjem, da se ugodi zahtevi Arabcev, da se tako enkrat dežela pomiri,. Arabci pred vsem zahtevajo, da se ustavi na-daljno naseljevanje Židov v Palestini. Dalje Arabci zahtevajo, da postane Palestina neodvisno arabska država z židovsko politično manjšino. Anglija je mislila ustvariti v Palestini dve samostojni državi, arabsko in židovsko, radi česar se zdaj največ Arabci puntajo. Clevelandskim državljanom bo predloženo v odobritev $4,500,000 bondov za gradnjo cest Cleveland, O. — V Clevelandu se je organiziral komitej 100 mož, ki bo skušal pregovriti državljane, da pri volitvah 8. novembra odobrijo izdajo bondov v vsoti $4,500,000. Za tem gibanjem so okrajni komisarji, ki so prepričani, da bodo državljani odobrili izdajo teh bondov. Vendar bo potreba agitacije, ker ne zadostuje samo navadna večina glasov, ampak je potrebno 65 odstotkov glasov, da je predlog sprejet. Ako državljani odobrijo te bonde, bo to pomenilo, da dobi mesto od države in zvezne vlade $25,000,000 za nove ceste. Toliko bo dala namreč država in vla- da. ako melsto prispeva $4,500,-000. Ta denar se bi rabil za nove moderne ceste in sicer za novo cesto ob jezeru skozi Bratenahl, Willow cesto v Cuyahoga dolini, zvezo Chester avenije med 55. cesto in 97. cesto, Jennings Rd. v Big Creek dolini proti jugoza-padu, zvezo Broadwaya od Miles Ave. do Willow ceste. Teh $4,500,000 bi se največ rabilo za odkup zemlje, kjer bi tekle te ceste, vse drugo bi se pa izvršilo potom WPA in PWA. Administrator WPA je že obljubil $25,000,000 za t,a dela, če državljani odobrijo $4,500,000. -U-r Sijajna manifestacija katoličanov, zbranih na 8, evharisličnem kongresu v New Orleansu Lakewood bodo posušili Komitej 100 oseb^iz Lakewoo-da, predmestje Clevelanda, si je nadel nalogo, da se »predloži volivcem 8. novembra predlog, da se odpravi vsa opojna pijača v mestu. Na čelu suhaškega gibanja je metodistovski pastor Duncan. Ta je že prej dosegel, da se morajo vse gostilne v Lakewood zapirati o polnoči. Lakewood šteje 75,000 prebivalcev in je bi! znan kot suhaško mesto še pred-uo je bila vpeljana prohibicija v Zed. državah. V mestu je danes kakih 100 gostilen. Zadnjo pomlad je predmestje Cleveland Heights volilo za odpravo opojne pijače. New Orleans, La. — Danes, v četrtek, se zaključi 8. evha-ristični kongres v tem mestu. Na stotisoče katolikov je.zbranih, da v sijajni manifestaciji ponove svoje verske zaobljube in se skupno opogumijo v borbi proti sovražnikom sv. Cerkve. Svoj apostolski blagoslov je podelil Evharističnemu kongresu papež Pij XI. v torek popoldne v šest minut trajajočem govoru, ki ga je govoril v latinskem jeziku in je bil govor prestavljen na angleščino, ter oddajan po radiu po vsem svetu. Papež je rekel, da ga sicer navdajajo velike skrbi in tu-ga nad današnjimi razmerami po svetu, vendar pa da vidi v Bingo v Euclidu Mestna zbornica v Euclidu je sprejela predlog councilma-na Bubseya, da se v Euclidu zopet dovoli bingo igre. Imenovan bo poseben odbor, ki bo sestavil tozadevno resolucijo. Župan Sims je rekel, da bo resolucijo vetiral, če se ne bo igralo samo v dobrodelne svr-he. Po gostilnah se to igro absolutno ne bo smelo igrati. Lepa slika V gledišču Penn Square, 55. in Euclid, se bo jutri kazala krasna slika Mlade cvetke (The Little Flower) sv. Terezije. Gledišče se odpre že ob 1:30 popoldne. Ta krasen film se bo dopal vsakomur, ne glede na njegovo versko prepričanje. Zadušnica V petek ob osmih se bo v cerkvi sv. Vida brala sv. maša za pok. Louis Svete. Sorodniki in prijatelji so prošeni, da se udeleže. Pri Sušlu bo zabava V soboto bo pri Jack Sušlu na 1301 E. 54th St. prav vesela zabava. Serviral se bo okusen clambake in vse drugo, kar spada zraven. Vsi ste dobrodošli! V Columbusu V Columbusu se nahaja po uradnih opravkih Mr. John L. Mihelich, ki je član Ohijske in dustrialne komisije. Danes zvečer se menda vrne domov. bodočnosti boljši položaj. "Ljudje," je rekel sv. Oče, "zame-tujejo svete nauke, ki edini z a m o r e j o prinesti odrešenje človeškemu rodu. Kako vendar morejo ti ljudje imenovati Kristusa sovražnika človeštva!" Potem je govoril po radiu tudi papeški legat, kardinal Mundelein iz Chicaga, ki je poudarjal, da mora svet, če hoče imeti mir, iskati istega pri Bogu in ne pri ljudeh. "Toliko smo že slišali o miru," je rekel kardinal, "toliko mirovnih pogodb je bilo že podpisanih za ohranitev miru in vendar je danes velik del sveta v medsebojni vojni in dugi del je pripravljen, da se vsak čas spopade." Pridite v petek! članice društva Srca Marije (staro) so vabljene na prihodnjo petkovo igro 21. oktobra ob 8:30 pod cerkvijo sv. Vida. Pridite vse in pripeljite tudi svoje prijatelje in znance, da bo tem večja udeležba. Prireditev je v korist cerkve. Himen V soboto se bosta poročila v cerkvi sv. Vida ob desetih dopoldne gdč. Angela Jene, 1246 E. 172nd St. in g. Louis Andolek iz 1064 Addison Rd. Bilo srečno! Zadušnica V petek ob šestih se bo brala v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Frances Modic. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Poravnana stavka Warren, O. — Vozniki tru-kov, ki so zaposleni pri WPA projektih, so odglasovali, da gredo zopet nazaj na delo. To so privatni lastniki trukov in ne spadajo k organizaciji Trumbull Truckers Association. -o- Pozor, motoristi! Oni, ki se vozite skozi Bratenahl, boste videli tri bele črte, izpeljane pocesti. Od 7 do 9 zjutraj oni, ki se vozijo zapadno, lahko rabijo prva dva oddelka, med 4 in 6 popoldne pa oni, ki vozijo vzhodno, lahko rabijo dva oddelka, zaznamovana po belih črtah. 12,000 MLEKARJEV, PA NOBENE KRAVE? ČAST MLEKARJEV REŠI HRVATSKA KRAVA V mestnem avditoriju v Clevelandu se je vršila velika razstava mlekarskih izdelkov in raznih modernih strojev, ki so potrebni v mlekarski industriji. 12,000 mlekarjev se je udeležilo te razstave in več kot 20,000 ljudi je posetilo zanimivo razstavo, kjer so si ogledali produkcijo in pre-paracijo mlekarskih izdelkov vse do časa, ko pride ta najvažnejši svetovni produkt do odjemalca. Vse zelo zanimivo in čudovito, toda — ljudem ni šlo v glavo, da ni niti ene krave na razstavi. Saj je vendar krava poglavitna stvar v mlekarski industriji. Težko, da bi imeli mleko, če ne bi bilo krave. To je prav toliko, kot bojna mornarica brez vode. Tedaj se pa včeraj nenadoma zadeva razreši in razjasni, kaj- ti v vsej svoji kravji gloriji se pojavi lepa kravica sredi občudovalcev mlekarskih izdelkov in mlekarjev samih. Lepo oštrglja-na in skrtačena, dve leti stara "Ruth," čistokrvne švicarske pasme, je ponosno stopala po mestnem evditoriju v spremstvu svojega gospodarja, g. Dan Ke-kiča, ki ima svojo farmo v Avon View, blizu Loraina. Ruth in njen gospodar sta bila deležna navdušene ovacije, kar bi bilo skoro čado spravilo iz ravnotežja, pa jo je Mr. Kekič s prijazno besedo potolažil, nakar se je Ruth dostojanstveno obnašala in gracijozno sprejemala poklone od tisočerih občudovalcev. Tako sta Mr. Kekič in njegova Ruth rešila čast mlekarjev, da se ne bo reklo, da mlekarji prideljuje-jo mleko brez krav. Katere nova delavska postave prizadene in katere ne Nova delavska postava za minimalno plačo in maksimalne ure, ki stopi v veljavo v ponde-ljek zjutraj ob 12:01 prizadene sledeče delavce ih delodajalce: Delavce, ki so zapleni v produkciji, izdelovanju, izkopavanju, upravljanju, prevažanju ali kakorkoli delu no blagu, ki se prevaža v medržavni trgovini. Vse delavce, ki so zaposleni v izdelavi gori omenjenega blaga. Delavci, ki so zaposleni v meddržavni transportaciji. V kolikor se dozdaj razume to postavo, so v tem prizadeti tudi pazniki in nočni varhi ter uradniki vseh tvrdk, ki se ukvarjajo ^ gori imenovanim delom. Ta postava se pa ne tiče polje-deljskih delavcev, mornarjev, uslužbencev pri zrakoplovnih družbah, uslužbencev ulične železnice, motornih busov, tedenskih in dvotedenskih časopisov z manj kot 3,000 cirkulacije, ki se večinoma razdajajo v okraju, kjer se časopis tiska. Oseb, ki so uslužbene v trgovini, ki se v večini peča s prodajo v državi in ne zunaj nje. Oseb, ki so zaposlene v ribiški industriji. Oseb, ki so zaposlene pri produkciji, pripravljanju ali pre-zerviranju poljedelskih ali vrtnarskih pridelkov za trg, ali pri mlekarskih izdelkih. -o-- Češka vojaška vlada se nagiblje k fašizmu Pariz, 19. oktobra. — Češka militaristična vlada pod diktaturo generala Syrovya si je navzela diktaturo, ki je precej slična nemški in laški. Vse uradne izpremembe, ki so potrebne zdaj, ko se Češka skuša ustaliti, morajo biti najprej odobrene od vojaške oblasti. Treba bo spremeniti gotove stvari in potrebna je reorganizacija vladnega ustroja; Vse te aktivnosti vodi in nadzira generalni štab, ki je poznan zdaj kot "vojno ministerstvo." Vse vladne odredbe morajo biti predložene v odobritev generalnemu štabu, predno stopijo v veljavo. Češka ima zdaj tudi ministerstvo za propagando po zgledu' Nemčije. -o- Očma bo poročila Philadelphia. — Mrs. Kathe-rine Fell iz višje družbe v tem mestu, je naznanila, da se je zaročila s svojim očmom, Edward-om Lyddonom. Nevesta je stara 28 let, ženin pa 45. Njena mati, žena sedanjenega njenega ženina je umrla pred osmimi leti. Zadruga na radiu V nedeljo 23. oktobra ima Slovenska zadružna zveza na slovenskem radio programu prvih deset minut programa. Slišali boste mnogo zanimivega. Zadušnica Za pok. Frances Levstik se bo brala v nedeljo ob 11:30 v cerkvi sv. Vida sv. maša. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Državljanska šola šola za državljanstvo, ki se je vršila v Memorial knjižnici v Collinwoodu ob sredah zvečer, se bo zdaj vršila vsak četrtek od 7 do 9:30. Pozdrav iz; domovine Mr. Steve Pirnat pošilja iz Vel. Poljan najlepše pozdrave vsem svojim prijateljem in znancem. Štefan pravi, da je v stari domovini prav prijetno. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 8117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio ___Published dally except Sundays and Holidays _ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta 43.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. Društvo Danica št. 11SDZ SUBSCRIPTION RATES: O.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for C months Cleveland, by mall, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. _ No. 246, Thurs., Oct. 20, 1938 Društvo Naš dom št. 50 SDZ Letošnje kongresne volitve Bolj kot kdaj prej bo letos novembra meseca demokrat-' ska stranka v Zedinjenih državah na preskušnji, zlasti pa stranka kakor jo predstavlja predsednik Roosevelt s svojim novim dealom. Izvoljeni ne bodo samo kongresmani kot osebe, pač pa državljani, o katerih bodo ljudje pri oddaji vo-livnega listka sodili, ali so za novi deal, ali so mu nasprotni. Bilo je leta 1920, ko so se vršile predselniške volitve. Tedaj je pravkar dokončeval tedanji predsednik Woodrow Wilson svoj drugi termin. Wilson je apeliral na deželo, da ohrani demokratsko administracijo, toda doživel je strahovit poraz. Demokratje so tako pogoreli kot so pogoreli leta 1936 republikanci, ko je Roosevelt bil drugič izvoljen predsednikom. Priznati moramo sicer, da je bil v letu 1920 notranji položaj v Zedinjenih državah precej drugačen od današnjega. Wilsonu so milijoni zamerili, ker se je podal v Evropo, kjer je skupai z evropskimi lisjaki delal mirovno pogodbo, ki je povzročila, da se nahaja Evropa danes v taki zmešnjavi, katero izkorišča Hitler za poiast in podvigo Nemčije. Tudi je tedaj Wilson napovedal vojno Nemčiji in njenim zaveznikom, česar ameriški narod v večini ni odobraval. Tozadevno je položaj precej drugačen danes. O Roose-veltu je znano, da ne b? nikdar napovedal vojne ali silil kongresa, da mu da tozadevno oblast. Vojna v Ameriki bi nastala le, ako bi sovražnik z oboroženo silo napadel našo deželo. Pri volitvah meseca novembra bo šlo za nekaj popolnoma drugega. To posnemamo iz govorov raznih republikanskih kandidatov. Predvsem republikanci poudarjajo, da so vladni stroški previsoki in sq mora temu narediti konec. Roosevelt je pa ob nastopu svfeje vlade izjavil, da dokler bo on predsednik, pod njim ne bo nihče stradal. Rekel, da on ni kriv da ljudje nimajo dela in zaslužka, ker on ne vodi industrij' in če želijo republikanci, da se znižajo vladni stroški,, naj odprejo vrata vseh tovaren. Potem bo konec WPA del in vladnega "zapravljanja." To je ena. Druga reforma, ki jo je vpeljal predsednik Roosevelt v javnosti, je absolutna in svobodna organizacija delavcev. Delavce se je pod republikanskimi predsedniki vedno preganjalo, kadar so mislili na večjo organizacijo. Roosevelt pa ne samo, da je delavcem izposloval široko pravico organizacije, pač pa se je ustavil tudi posebni vladni odbor, ki gleda na to, da delodajalci te delavske pravice upoštevajo, sicer so kaznovani potom sodnij. Najvišja sodnija je že lansko leto potrdila ustavnost delavske postave. To je druga. Tretja reforma je pa postava o družabni varnosti. Roosevelt je gledal v bodočnost, zrl je v preteklost in videl, da tako ne more več naprej kot je šlo dosedaj. Delavec dela pol leta, dve leti, pet let, pa pride gospodarska kriza, ki traja leto, dve ali več in odnese delavcu vse, kar si je tekom težkega dela in skrbi prislužil v preteklosti za stare dneve. Strah je nosil skoro sleherni delavec v svojem srcu, ker ni vedel, ali je od danes do jutri, in kaj bo jutri nesel v usta, ker ni bil gotov, ali bo služil ali ne. Roosevelt je torej zahteval od kongresa, da se naredi postava o družabni varnosti. Ta postava določa, da dobivajo brezposelni za časa brezdelja gotovo zavarovalnino, da bi se vsaj lahko za silo preživljali z družinami. Kaj pa starost, ako vas zaloti nepripravljene? Delali ste mogoče skozi 30 ali 40 let v življenju, toda •nikakor niste mogli toliko prihraniti, da bi imeli dovolj za jesen svojega življenja. Vpeljala se je torej starostna pokojnina. Vse to je sicer šele začetek, poskus, in bo treba dotične postave orecej spremeniti, da bodo točno odgovarjale potrebam, toda princip je tu in o tem principu bo narod prihodnji mesec glasoyal. Ako bo potrjen ta princip, bo demokratska stranka sijajno zmagala, ako bo zavržen, se vrnemo v stare čase, ko se vlada ni brigala za blagostanje povprečnega državljana. Tem potom naznanjam članstvu našega društva, da se ne bo vršila veselica na 12. novembra tega leta, kot je bilo sklenjeno na septemberski seji. To pa radi neugodnih delavskih razmer. Torej vsi tisti, katerim je bilo kaj znano o tej veselici, naj blagovolijo upoštevati to obvestilo. Ker sem pa ravno pri pisanju, želim malo omeniti in skušati j naše članstvo seznaniti z prijetno novico, da bo naše društvo prihodnje leto praznovalo 10 letnico plodonosnega dela na društvenem polju in pe bodo delavske razmere količkaj dopuščale, bo društvo obenem razyilo svojo prvo zastavo, katera naj bi nas navduševala in krepila v bratski slogi še nadalje in pomagala širiti vrste z novim članstvom pri Slovenski dobrodelni zvezi. In to se bo zgodilo enkrat v aprilu mesecu prihodnjega leta. Gotovo bo vsa ta zadeva predložena članstvu v pretres na december-ski seji. Toliko o tem. Sedaj pa še nekoliko o našem sosednem društvu z imenom Ambassadors št. 62 SDZ. To društvo je angleško poslujoče ter je bilo ustanovljeno meseca marca tega leta ter precej povoljno napreduje. Ker so pa povsod finančne težkoče, kjerkoli se ustanavljajo nova društva, se je članstvo gori omenjenega društva umislilo prirediti eno veselico, katera se bo vršila v soboto večer, pričetek točno ob sedmih, 22. oktobra. Ker bo to njih prva plesna veselica, je brez dvoma, da bo obilen odziv od strani članstva in ostalega občinstva. Ker obstoji to članstvo večina iz mladih članov in članic, se pričakuje' obile udeležbe od'sfrani mladine. Igral bo eden najboljših orkestrov, ki bo igral najbolj moderne valčke in tudi nam priljubljene poskočnice. Torej za srbeče podplate bo v vseh ozirih preskrbljeno. Ravno tako obljubljajo, da bo vse pripravljeno za želodčne dobrote in za vse, kar spada zraven. Predno zaključim, vas še enkrat vljudno vabim, da pridete v SND na 80. cesto, kjer se bo ta veselica vršila. Pozdrav vsem skupaj in na svidenje. Frank Pugelj. -o-- Slike v naselbini pisati o tem koncertu, kajti čutim, da cenjeni rojaki dobro razumevajo pomen in potrebo enakih prireditev, žrtve in trud, katere imajo pevci za ohranitev naše kulturne in slovenske pesmi. Ljubitelji lepo ubrane slovenske pesmi, pridite na koncert! Pevski program bo j ako bogat in izbran, da vam bo gotovo ugajal. Torej rezervirajte si zgorej ome-j njeni večer za lep pevski užitek in gostoljubno družabnost pri pevskem zboru Z;yon. Vljudno vas vabijo Zvonarji. S.P. Vabimo v Canton! Canton, O. — Kar se tiče dela se ne moremo pri nas nič kaj pohvaliti. Večina jih . dela pri WPA, kot po' drugih krajih. Na društvenem' polju pa nismo mrtvi in imamo vedno kako prireditev. Tako je naše agilno društvo Volga št. 39 SDZ sklenilo, da priredi veselico in sicer na 29. oktobra, na 1605 Henry Ave. S. W. Prijazrio Vabimo naše domače rojake, kakor tudi iz bližnjih naselbin, da nas obiščete. Kadar boste pa vi kaj stičnega prirediti, vam bomo pa z našo udeležbo vrniti. Za ples smo najeti iz-borno godbo, da vam bo privzdigovala pete nič kako. Postregli vam bomo z vsem, da boste šli zadovoljni domov, kadar boste 3,ami hoteli, ker silili vas ne bomo nič. — Odbor. --o—- Zabavni večer skupnih društev fare sv. Vida Kaj pravile! Naš Mike je oni dan posadil čebulice tulipanov v zemljo, še nikdar prej ni opravljal takega dela. Zato je pa čebulice posadil tako, da zdaj počivajo v zemlji z glavicami nizdol, z koreninami pa proti vsemirju. Ko je šel potem Mickie "vase" in sam sebe prepričal, da bodo tulipani rasti od sebe proč, je naglo pisal na Japonsko, naj spomladi pazijo, če bodo pokukati tulipani kje tam doli iz zemlje. 1 • * * Oni dan je vprašal rojak našega urednika, če sta kaj v sorodu z pokojnim Jožetom Debevcem. "Da," je rekel naš urednik, ' mislim da sva, čeprav v precej daljnem sorodstvu. On je bil prvi, jaz pa enajsti sin naše matere." V četrtek večer bo slikovna predstava na Jutrovem pod pokroviteljstvom žvrgolečih "Kanarčkov" v domu na Prince Ave. z živahnim še drugim programom in petjem ter poskočnico, kakor je bilo že poročano: Med druge zanimive stike ta večer bodo ,uvrstene še stike znane igre: "Sirota Jerica" s petjem, ki jo je igrala Miss Marion Kuhar in spremljala s petjem; ter slike vrtov, med katerimi so tudi vrtovi: Slakov, Vrčkov in Novakov iz 82. ceste. Večer bo za mlade in za stare zanimiv. V petek večer pa se bo vršila slikovna predstava v znani Goodrich House na E. 31. cesti v veliki dvorani, ki se rabi za publiko. Tu ne bo nobene vstopnine, stike pa bodo mednarodne in tudi pesmi tako izvajane da bodo oso-bito Jugoslovani in drugi narodi imeli domačo zabavo. A. Grdina, lastnik slik. --o- Koncert zbora "Zvon" Kakor vsako leto že dolgo vrsto let, tako prireja tudi letos pevski zbor Zvon jesenski koncert v nedeljo 30. oktobra v SND na 80. cesti, pod vodstvom priljubljenega pevovodje, g. Ivana Zormana. Mislim, da ni potreba obširno Vse navskriž se prirejajo veselice, zabave, igre in plesi, ene v prid te, druge pa v korist druge stranke ali organizacije. Kljub slabitjt časov in dolgih let brezposelnosti, v katerih živimo, se ljudstvo prosi in siti, da se udeleži, podpira in daruje, danes za to, jutri za drugo. Marsikateri se pritožuje, da tega je že zadosti, a vendar ne mirujejo, kar spet nas vabijo in prosijo. Da resnica je, da smo spet tukaj in to smo mi, skupna društ-ya fare sv. Vida. Spet vas prosimo in vabimo, cenjeni farani in faranke, da se udeležite veselice, katera se vrši v nedeljo večer 30. oktobra v dvorani šole sv. Vida. Verjemite nam, da vas ne bi sedaj nadlegovali z nobeno prireditvijo, da se ne bi naš zadnji piknik, kateri se je vršil oziroma bi se moral vršiti zadnjo nedeljo julija meseca, zaradi dežja ponesrečil. Resnica je, da ravno zaradi tega smo se odločili, da priredimo zabavni večer s plesom in z vsemi telesnimi dobrotami in sicer pod streho šole sv. Vida. To bo nekako nadomestilo zadnjega piknika, kateri nam je splaval po vodi tam na Pintarjevi farmi. Pridite farani fare sv. Vida in cenjeno občinstvo na to zabavo in veselico, ki se vrši pod pokroviteljstvom skupnih društev, za ravno isti namen kakor vse prejšnje naše prireditve, to je za pomoč naši fari, za cerkvene dolgove in za vzdrževanje naše farne šole. Upamo in pričakujemo lepo udeležbo na omenjeni večer. Pridite vsi vi, kateri ste biti namenjeni na piknik in zaradi slabega vremena se vam ni bilo mogočfe udeležiti. iVidite da boste ustregli vašemu dobremu namenu in storili svojo sveto dolžnost, katera vas veže, to je podpiraj svojo cerkev in pomagaj vzdrževati svojo farno katoliško šolo po svoji moči. Da boš prištet za dobrega fa-rana, odloči se in to že danes, da ne kreneš nikamor drugam kakor v dvorano nove šole sv. Vida v nedeljo večer 30. oktobra. O tem se vam bo še kaj pisalo in priporočilo, končno ste pa vljudne prošeni, da se gotovo udeležite. L-B- članice društva Danica št. 11 SDZ se vljudno vabi, da se v lepem številu udeležite prireditve v pritličju cerkve sv. Vida v petek večer dne 21. oktobra. Pripeljite tudi svoje domače in prijatelje, da nas bo kaj videti okrog miz. Pričetek igre je točno ob pol devetih zvečer, kar pomeni, da pridite tja takoj po osmi uri, da zavzamemo svoje prostore in bomo ob času na mestu, ker ne smemo prav nič zamuditi. Kaj se ve, mogoče nas bo gospa sreča obiskala kar takoj v začetku. Naše društvo je še vselej pokazalo svojo naklonjenost v dobre in koristne svrhe, zato pokažimo plemenitost svojih src tudi ob tej priliki, ki ne zahteva velike žrtve od nas, pač pa le zmerno vstopnino. Na svidenje v petek 21. oktobra v "kevdru" pod cerkvijo! Za odbor: predsednica. -o- Ambassadors št. 62 SDZ vas vabi! Naše društvo, katero je najmlajše pri Slovenski Dobrodelni Zvezi, je bilo ustanovljeno dne 27. marca t. 1. ter smo večina samo tu rojeni fantje in dekleta. Seje, katere vodimo v angleškem jeziku, so vedno skoro sto procen-tne. Zavedamo se svoje dolžnosti ter nam je začetek pokazal lep napredek, ker smo imeli že na zadnji konvenciji svojo delega-tinjo, da nas je zastopala. V vsem skušamo delovati po naši najboljši moči, ker pa je začetek v enih ozirih povsod zelo težaven in to je kar se tiče vzdrževati prazno blagajno je nemogoče, smo že od ustanovitve na delu,' da priredimo v soboto dne 22 oktobra našo prvo plesno veselico "HARVEST HOP DANCE" in sicer v Slov. Narodnem Domu v Newburgu na 80. cesti. Prav prijazno vabimo vse člane SDZ in druge, da nas omenjeni večer v polnem številu po,-setite, ter nam na ta način pomagate priti do boljšega uspeha, da nam bo mogoče iti naprej po naši začrtani poti in delovati za boljši napredek SDZ. Zagotavljamo vam, da boste v vseh ozirih prav dobro postreže-ni, da se boste prav zadovoljni vedno spominjati našega prvega plesa, ker zato se vsi skupaj trudimo, kar je pač nam mogoče. Godba bo prve vrste "Bert Russell's seven-piece orchestra." Ti fantje bodo prvič igrali v tej dvorani, pa boste videti, kako se boste po njih muziki lahko zasukali. Preskrbljeno bo tudi z vsakovrstnimi okrepčili. Pjričetek bo ob osmih zvečer, vstopnina 35c za osebo. Ne pozabite 22. oktobra priti nas poseti od vseh strani. Kadar boste imeti pri vaših društvih, vam bomo mi vašo naklonjenost prav z veseljem povrniti. Konečno vabimo prav prijazno vse glavne odbornike, da nas ta večer posetite, in nam oo v čast se z vami spoznati. Na veselo snidenje, vam kliče za društvo Ambassadors, S. D. Z. št. 62. Tony Zala, Jr. predsednik. -o-— 12. BI RADI MED? Spodaj podpisana sem prejela večjo pošiljatev pristnega medu in to od slovenskeea čebelarja Rev. John Ferlin iz Lemonta. Kdor si želi domače zdravilo, naj se takoj zglasi, kajti bojim se, da ga bo prehitro zmanjkalo. Vsako steklenico je pa nemogoče naročevati tako daleč. Kdor želi res dobro in sladko tekočino, naj takoj pride. Margit Kogovshek, 15606 Holmes Ave. VNET POLITIKAR Erie^ Pa. — Mrs. Erma God-ette je vložila tožbo za razporo-ko iz vzroka ker je njen mož odšel še leta 1933 z doma v neki politični kampanji in se še do danes ni vrnil. Za katerega kandidata agitira, se ne ve. ZAPISNIK redne 9. konvencije Slovenske dobrodelne zveze, dne septembra 1938, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Predsednik glavnega odbora Slovenske dobrodelne zveze pokliče delegacijo k redu ter ji naznani, da se bo formalno otvorilo deveto redno konvencijo SDZ. z poklonom ameriški in slovenski zastavi v prestavi častne straže SDZ pod vodstvom sosestre Albine Novak, častna straža SDZ razvije zastavi med petjem ameriške in slovenske narodne himne. Glavni predsednik Jos. Ponikvar otvori redno konvenčno zasedanje ob 9:30 uri dopoldne z sledečim nagovorom: "Glavni uradniki, delegatje, bratje ir sestre. Danes je zopet napočil velik zgodovinski dan, v katerem naša priljubljena SDZ otvarja deveto redno konvencijo. Vi ste tisti, ki vas je članstvo izbralo in vam dalo važno nalogo, da govorite in delate za članstvo in koristi SDZ. Da pa vse to dosežemo je potrebno, da se v naše delo poglobimo, da smo odkriti drug proti drugemu, da se zavedamo, da smo bratje in sestre ene matere SDZ. Vem, da ste vsi prišli s pravim namenom na konvencijo, zato povejte vaše želje in želje članstva. Dokler ne bomo vsi na jasnem pri vsaki točki, se ne bo zaključila konvencija. SDZ je sedaj v vaših rokah, vam so odprte vse knjige in poslovanje in natančno preglejte delo glavnega odbora. Ako vam kaj ni znanega, vprašajte, da se sami prepričate. Potem, ko se vrnete iz konvencije pa povejte članstvu resnico. Bratje in sestre, 12 tisoč članstva danes gleda na vaše delo, zato glejmo, da ga pravilno izvršimo, da bo tudi nam v ponoS. Brati ste i'udi poročila glavnega odbora. Vidite iz poročil kakšne skušnje in težave je imel glavni odbor pri poslovanju. Preglejte natančno poročilo glavnega tajnika, da boste videli kako je Zveza lepo v vseh ozirih napredovala. Videli boste, da je vse v najlepšem redu in vse tam, kamor spada. Videli boste, da je SDZ šla nemoteno naprej in da danes s ponosom gledamo nazaj na delo in napredek ter uspeh, katerega se je doseglo. Vemo, da je to zasluga vas, društveni uradniki, in brez vašega sodelovanja ne bi Zveza dosegla to kar imamo. Prosim, da tudi na tej konvenciji krepko roka v roki delujemo vsi skupaj. Prepričan sem, da bomo po konvenciji s ponosom gledali nazaj na delo, katsrega smo izvršili." "V imenu članstva SDZ tem potom otvarjam deveto redno konvencijo ter prosim delegacijo, da odda naš organizanični pozdrav." Konvencija se s tem formalno otvori. Glavni predsednik Jos. Ponikvar prečita in predloži dnevni red, ki naj bi bil dnevni red konvenčnega zborovanja. Ker je dnevni red tako sestavljen, da predsednik glavnega odbora vodi konvencijo do 7 točke dnevnega reda v katerem je označeno, da se izvršijo volitve konvenčnih odborov pod vodstvom glavnega predsednika, je ugovor od strani delegacije s pripombo, da naj volitev ali imenovanje konvenčnih odborov preide pod vodstvo konvenčnega predsednika. Tozadevnega argumenta se udeleži več delegatov. Brat Leo Kushlan stavi sledeči predlog: Vsi konvenčni odbori se izvolijo potem, ko bo izvoljen konvenčpi predsednik in zavzame svoje mesto. Predlog podpiran in sprejet z večino glasov. ' Stavljen je po bratu Penkotu sledeč predlog: Glavni predsednik naj imenuje poverilni odbor petih delegatov. Predlog podpiran po bratu John Zalarju in soglasno sprejet. Glavni predsednik Jos. Ponikvar imenuje v poverilni odbor sledeče delegate in delegatinje: Mary Bradač, Frank Virant, Andrej Slak, Frances Brešak in Anton Hosta. Vsi zgoraj imenovani sprejmejo. Jos. Terbižan in Leo Kushlan ugovarjata točki dnevnega reda, katera predvideva odbor za izbiro glavnega odbora za prihodnji termin. Ker je večina delegatov proti takemu odboru, se ta odbor črta iz predloženega dnevnega reda. Jos. Terbižan utemeljuje, da to ne bi bilo demokratsko niti ne pravilno, da bi kak odbor priporočal, kdo naj bo izvoljen. Kra- • tile bi se članske pravice do diktata in tega še nočemo pri organizaciji. Bodoči glavni odbor naj bo svobodno voljen iz delegacije tako, kakoršna je naša prejšnja navada. Sprejej; je bil po zbornici sledeči dnevni red: 1) Otvoritev seje. 2) čitanje zapisnika zadnje seje Poročila raznih odsekov. Odmor. Nadaljevanje konvencije. 6) čitanje dopisov in brzojavk. 7) Zaključek seje. Brat Leo Kushlan priporoča, naj glavni tajnik John Gornik pregleda poverilniče imenovanega poverilnega odbora. Zbornica priporočilo odobri. Glavni tajnik John Gornik izroči poverilniče v pregled pove-vilnemu odboru in konstatira, da imajo člani poverilnega odbora poverilniče v redu. Poverilni odbor se odstrani v svrho pregleda poverilnic. Predsednik Jos. Ponikvar prekine uradno zborovanje dokler ni podan rezultat poverilnega odbora. Na priporočilo glavnega predsednika Jos. Ponikvarja, glavnega tajnika John Gornika in več delegatov se pred zbornico razpravljajo zadeve ,ki nimajo odločujoče moči, ki bi se o njih glasovalo. Zbornica s priporočilom soglaša in pritrdi. Jos. Skuk, predsednik Slovenskega narodnega doma v imenu korporacije pozdravi konvencijo v prisrčnih in iskrenih besed'-" ter žeti delegaciji in SDZ plodovitega uspeha. John Lokar, ml. pozdravi delegacijo v imenu korporacije ^ venskega delavskega doma na Waterloo Rd. ter žoli delegaciji SDZ obilo uspeha. . , j. Joško Penko pozdravi delegacijo v imenu direktoi.ia m a ničarjev Slov. doma na Holmes Ave. ter se SDZ zahvaljuje za vc liko naklonjenost, ki jo je vedno izkazovala korporacij.i v z vknjižbo ter želi delegaciji mnogo uspeha k napredku ^ Jos Lekan pozdravi delegacijo v imenu Slov. narodnega doma na E. 80. cesti, že leč delegaciji najboljšega «8Peh^ Jos. Trebeč poroča delegaciji v imenu .kupnih društev^^. (pripravljalni odbor za konvenčne prireditve), da se bo vrt« u . . ... ... ........s i 5117, ipr m vhudno vabi naj 3) 4) 5) ak ( pripravijanu uuuui /.a r^v^vv ...— ,— ■ sprejemni večer na čast delegaciji SDZ ter *> udeleži kulturne prireditve ob osmih zvečer 1 r vršil v sredo banket v počast delegacij> toda to pot si bo ^ delegat sam kupiti banketni listek, k, ^^M^V^ odpadejo vsi zahtevi od delegacije v kritje banketih -t (Dalje na 4. «tranJ> Prilika za prihraniti, ki jo dobite samo enkrat v življenju. HITITE! HITITE!! HITITE!!! THE ODPRTO NOCOJ DO 9. URE KRICHMAN & PERUSEK FURNITURE CO. Cene na vsem pohištvu znižane do skrajnosti IJAJNA SVARILO Vsi predmeti, ki so tu oglašanj, so ležeči na prejšnjo prodajo. V gotovih slučajih je zaloga omejena — toraj svetujemo, da si hitro izberete. Plačilni pogoji se lahko urede REMO KAŽIPOT DO TRGOVINE: St. Clair-Collinwood ulične in busi vozijo pred našo trgovino. Waterloo Rd. je cesta, ki leži vzhodno od East 152 St. med Lake' Shore Blvd. in New York Central Railroad. 11428 WATERLOO RD. blizu E. 156th St. Vse moramo prodati NAŠA IZGUBA JE VAŠ DOBIČEK. PRODATI MORAMO DO ZIDU. ČAS, RAZPRODAMO BLAGO JE KRATEK. ZNIŽALI SMO CENE TAKO NIZKO . . . BOSTE SREČNI AKO PRIDETE TAKOJ, KO JE IZBERA POPOLNA. ODPRTO VSAKI VEČER DA DA PRIHRANITE 1)2 IN VEC DOLI S CENAMI na setih za sprejemno sobo Kroehler izdelka in drugi popularni izdelki 99.50 set, 2 kosa__________63.98 128.50 set, 2 kosa__________79.75 99.50 set, 2 kosa__________65.00 162.50 set, 2 kosa__________99.88 1 75.00 set, 2 kosa__________89.85 189.50 set, 2 kosa__________107.88 239.50 LEDENICE Apex, Model C-800 Dokler je zaloga 11 ledenic 179.50 Vsi znani izdelki. Veliko jih je, katerim ni cena nikoli znižana. Znižali smo jih ne glede na ceno. 19.50 MARVEL, Innerspring, sedaj .......... 24.50 RESTHAVEN, Innerspring, sedaj ............... 10.88 12.88 33.75 WHITE DOVE, Innerspring, sedaj ................. $26.75 EUCLID AIRDEX— je pokrit z blagom, skozi katerega ne gre voda ................ redna cena 3.75. Samo za samice. $39.5C KOPOC MODROC, President Special, iz 100% Java Kopoc OO f f) (Silk Floss). ZJ.JO Vse'mere ........... HOTEL INNERSPRING modroc. Redna cena $39.50, izbera barv in mer. $21.00 9x12 RUGS Fibertex preproge iz Oriental in domači vzorci. Dokler bo zaloga 9.98 FEDRI 11—Link fedri, mera za samice, redna 4 OA cena $7.50.......... 1—39.50 Box Spring, na naši jO O C razprodaji .... I©«®« 15—14.75 Coil Springs, na naši C OA razprodaji ........ U.Uv 5—7.50 Coil Springs, na naši | 70 razprodaji ........ ■ ■ ■ " 8—21.75 Dr. Lewis Health Springs, sedaj A AO na razprodaji.... WjwO STUDIO COUCHES 22.88 $38.75 Studio Couches, samo.. $31.50 Studio Couches, samo.. $89.50 Studio Couches, samo... $64.50 Studio Couches, samo. 25.88 39.88 38.88 RADIOS $39.50 G. E. radio, model 29.50 za na mizo, posebnost ......... $64.95 G. E. radio, console model 39.88 posebnost ........ $59.50 G. E. radio, console 36.88 model, znižan na $89.50 G. E. radio, console model, MJ OO posebnost .............." ■ ■UO $195.00 G. E. radio AA TA sedaj samo ............W« ■ v PISALNE MIZE $12.75 Spinet pisalna C QQ miza, posebnost........ V.UU $27.50 Kneehole pisalna miza, cena tekom 1J OO razprodaje.............. ■"■OO $42.75 Secretary pisalna mi- 23.48 VSE MORAMO RAZPRODATI PEČI Redne 79.95 Grand peči_____63.85 Redne 139.50 plinske peči___69.88 Redne 66.75 Grand peči_____46.85 Redne 1 24.50 Tinnerman peči 88.95 Redne 69.50 peči, kot so_____37.88 MIZE t.29 za, cena tekom razprodaje $47.50 moderna pisalna miza, cena tekom ^ J ^ razprodaje ....... $9.75 odprta omara za knji- 5.39 ge, cena tekom razprodaje ....... $2.45 End mizice ...... $8.75 Occasional mize .................... $15.75 Occasional mize ...................... $16.50 Occasional mize ...................... $11.75 Occasional mize ...................... $28.75 Occasional mize ...................... 6.88 9.48 5.98 15.75 BREAKFAST SETS $22.50 miza in dve A AO klopi, sedaj .............. $22.50 miza in 4 lOOO stoli, sedaj ............ $40.00, 5 kosov, iz 1A AO orehovega lesa ...... IvjwU $56.00 set, 5 kosov 9E.Af| iz orehovega lesa.. Aw.WII $45.75, 5 kosov, ^ 38*85 NOBENA STVAR NI ZADRŽANA PRALNI STROJI Redni 109.50 One Minute pralni stroj---- ________62.75 Redni 59.50 G. E. pralni stroj 37.88 Redni 99.95 G. E. pralni stroj 47.50 Redni 79.50 One Minute pralni stroj___________38.85 Redni 89.00 Apex pralni stroj 49.85 LUČI 89c PRAVE POSEBNOSTI NA SETIH ZA SPALNICO 59.88 65.00 82.50 78.50 93.88 $129.00 set, 3 kose, walnut .............................. $119.00 set, 3 kose, dresser, skrinja in postelja $146.00 set, 3 kose, waterfall vzorec .............. $144.00 set, 3 kose, moderni, walnut .............. $155.00 set, 3 kose, walnut ................... PODLAGE ZA PREPROGE 3.85 Navadno $5.75. Ne več kot dve na kupca, vsaka 9x12 in 8.3x10.6 maple .............. $69.25, 5 kosov, solid oak, sedaj Luči za mizo, nizko kot ........ Junior luči, nizko kot .. LAHKI PLAČILNI POGOJI SE LAHKO UREDE z MALIM DODATKOM Shranimo vam brezplačno THE 1.49 3.49 8.69 $24.50 Sight-Saving "j-J gg 99c Uredimo vam lahke plačilne pogoje Bridge luči, nizko kot .... $19.50 Sight-luči ............... Boudoir luči, nizko kot .... COFFEE TABLES 3.49 $6.45 Coffee Tables, sedaj ....................... $9.95 Coffee Tables, O OO sedaj ........................ $18.75 Coffee Tables, sedaj....... iv. $24.45 Coffee Tables, sedaj...... 15.75 COCKTAIL TABLES 7.88 8.88 $11.75 Walnut $12.50 Walnut SETI ZA JEDILNICO 79.75 78.50 85.00 92.50 89.75 99.80 $135.75, 8 kosov... $139.75, 8 kosov... $149.50, 8 kosov... $158.75, 8 kosov... $191.00, 8 kosov... $198.75, 8 kosov... KRICHMAN & PERUSEK Odprto nocoj do 9. blizu E. 156th St. FURNITURE CO. °dPrto V8aki ve5er do 9-15428 WATERLOO RD. biizu e. lseth st. Poleg Ben Franklin 5 in 1 0 trgovine PREBERITE SLEHERNO BESEDO Odprto nocoj— Odprto vsaki večer Glasilo S. D. Z. t"M"M"l"M"JH Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 11. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914. V DRŽAVI OHIO Ssdsi T Clsvsland-u. O. 6401 St. Clair imu. Tslsphon«: ENdicott 088«. Imenik gl. odbora za leta 1935.36-37-38 UPRAVNI ODBORi Predsedniki JOSEPH PONIKVAR, 1030 E. 71»t St I. podpreds.: MICHAEL I. LAH, 18907 Kildeer Ave. II. podprsds.i JULIJA BREZOVAR, 1171 B. 60th 8». Tajniki JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Ar«. Blagajniki JOSEPH OKORN. 1096 E. 68th St. Zapisnikar in pons, tajniki MAX TRAVEN. 1110» RsTSr. Arena«. NADZORNI ODBORi Predsednik; FRANK SHUSTER »421 Dorothy At«. Garfield Heights. 1. nadzor.: HELEN TOMAŽIC. 8804 Vineyard At«. 2. nadzor.: ANTON ABRAM, 1010 E. 71st St. 3. nadzor.: 4. nadzor.: MARY YERMAN. R. F. D. 1, Bishop Rd., Wickliffe, Ohio FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SURTZ, 902 E. 129th St. 1. nadzor.: JOSBPH LEKAN. 8666 E. 80th St. 2. nadzor.: ANTON VEHOVEC, 18100 Ke«wanes Av«. POROTNI ODBORi Predsednik: JOŠKO PENKO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT. 1808 E. »2nd St., Lorain, O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ. 708 E. 165tb St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN, 621» St. Clair At«. Uradne ure vsak dan od 8 do 5 or« razven t soboto popoldne, nedeljo in postavne praznike je urad zaprt. Urad odprt v torek in soboto zvečer od 6 do 8 ur«. Vs« denarne zadeve in stvari, ki se tičejo upravnega odbora ali gl. porotnega odbora, naj s« pošilja na gl. tajnika Zv«i«. Nakazana bolniška in operacijska podpora S. D. Z. 15. oktobra 1938 DRUŠTVO ŠT. 1: »o John Rogelj, od 9. sept, do 7. okt...............................$ 9.33 Joseph Zupančič, od 10. sept, do 8. okt. ....................................9.33 Vide Horvat, od 10. sept, do 8. okt..........................................................9-33 John Cesnovar, od 10. sept, do 7. okt..............................................9 00 Ignac Piškur, od 10. sept, do 8. okt......................................................9-33 Henry Kerzich, od 11. sept, do 9. okt..............................................9.33 Frank Antoncic, od 11. sept, do 20. sept..................................8.00 Frank Globokar, od 8. sept. do 6. okt..............................................9.33 Dominik Ličar, od 6. sept. do 2. okt..............................................26.00 Frank Budic, od 10. sept. do 9. okt......................................................14.50 Jakob Hitti, od 8. sept. do 20. sept......................................................24.00 Joseph Pretnar, od 6. sept. do 6. okt..........................................30.00 Louis Lekse, od 9. sept. do 8. okt..........................................................29.00 Frank Ivancic, od 9. sept. do 8. okt..............................................29.00 Joseph Potočnik, od 16. sept. do 22. sept..........................8.00 John Vegelj, od 26. sept. do 7. okt......................................................9.00 Frank Paulin, od 28. avg. do 24. sept..........................................18.00 DRUŠTVO ŠT. 4: Josgphine Turk, od 17. maja do 28. junija ....................42.00 DRUŠTVO ŠT. 10: Mary Hočevar, od 10. sept. do 8. okt..........................................28.00 Anton Zrimsek, od 10. sept. do 8. okt......................................28.00 Bernard Godec, od 26. avg. do 15. sept..................................18.00 Anton Zupančič, od 10. sept. do 8. okt. ..............................18.67 Josephine Fink od 10. sept. do 5. okt......................................8.33 Frank Bykowski, od 18. sept. do 8. okt..................................36.00 Anton Zrimsek Jr., od 6. sept. do 13. sept..........................5.00 DRUŠTVO ŠT. 11: Mary Hrovat, od 5. sept. do 7. okt..........................................................32.00 Frances Zakrajsek, od 13. sept. do 11. okt......................28.00 Emma Glavan, od 12. sept. do 11. okt..........................................29.00 DRUŠTVO ŠT. 14: Jerry Misich, od 10. sept. do 8. okt..................................................18.67 Dominik Fecnik, od 10. sept. do 8. okt......................................18.67 Anton Svete, od 27. avg. do 12. sept..............................................14.00 Edward Mozek, od 10. sept. do 8. okt..........................................18.67 Tony Zakrajsek, od 9. sept. do 7. okt...........................9.33- John Razborsek, od 7. sept. do 5. okt......................................18.67 Frank Merhar, od 10. sept. do 1. okt......................................21.00 Leo Kapel, od 10. sept. do 24. sept......................................................28.00 DRUŠTVO ŠT. 17: Frank Pucel, od 10. sept. Imenik društvenih urad* nikov(ic) S. D. Z. SLOVENEC, ŠT. 1 Predsednik Joseph Trebeč, 1255 B 61st St.; tajnik A. C. Skulj, 11324 Knowlton Ave.; blag. John Gabrenja, 22010 Ivan Ave., zdravniki: Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. A. Skur. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Slov. Nar. Domu, dvorana št. 1. RIBNICA, ŠT. 12 Predsednik Frank Virant, 1161 Norwood Rd.; tajnik Josip Ban, 1218 E. 169th St.; blagajnik Andrew Sadar, 6811 Bonna Ave.; zdravniki: Dr. F. J. Kern, dr. M. F. Oman, dr. A. Skur. Društvene seje se vršijo drugi petek v mesecu v S. N. Domu, staro poslopje št. 4, začetek ob 8. zvečer. SVOBODOMISELNE SLOVENKE ŠT. 2 Predsednica Agnes Kalan,, 1007 E. 74 St.; tajnica Josephine Petrič, 1231 Addison Road; blaga jničarka Mary Somrak, 996 E. 74th St.; zdravniki: Dr. Kern, Dr. Dejak. Seje se vrše drugi četrtek v mesecu v starem poslopju SND. __ CLEVELANDSKI SLOVENCI, ŠT. 14 Predsednik John Sušnik, 6600 Bliss Ave.; tajnik Frank Končan. 6512 Bonna Ave; blag. Louis Judnič, 1041 E. 74 St.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Perme. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo ob 9:30 dop. v S. N. Domu soba št. 3, staro poslopje. SLOVAN. ŠT. 3 Predsednik John Pollock, 6407 St. Clair Ave.; tajnik Steven Lunder Jr., (Dalje na 4. strani) 1411 E. 51 St.; blaga j. Ant. Stanonik, 6209 Bonna Ave.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Škur. Društvene seje se vršijo . sredo v mesecu v SND, staro poslopje soba št. 3, začetek ob 7:30 zvečer. SV. ANA. ŠT. 4 Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. 60th St.; tajnica Mary Bradač, 1153 167th St.; blagajničarka Frances Zust, 1176 Norwood Road; zdravniki Dr. Perme, Dr. Kern), Dr. Seliškar, Dr. Škur, Dr. Perko, Dr. M. J. Oman. Društvene seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 8. uri v Slov. Nar. Domu, soba št. 1, novo poslopje. ANTON MARTIN SLOMŠEK. ŠT. 16 Predsednik Joseph Meglich, 1003 E. 64th St.; tajnik Frank Znidarsic. 1256 E. 71 St.; blagajnik Adolph Macerol. 1150 E. 61st St.; zdravnik Dr Seliškar. Društvene seje so vsaki 2. petek v mesecu v šolski dvorani sv. Vida (staro poslopje). NAPREDNI SLOVENCI. ŠT. 5 Predsednik Andrej Tekauc, 1023 E. 72d Place; tajnik George Turk, 16011 Waterloo Rd.; blag. Thomas Kraich, 1014 E 63 St. zdravniki Dr. F. J-Kern, Dr. A. Škur in Dr. L. J. Perme Društvene seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v S. N. Domu (staro poslopje). SLOVENSKI DOM. ŠT. 6 Predsednik Joe Golob, 18606 Cherokee Ave.; tajnik Louis R. Wess, 20571 Miller Ave.; blagajničarka Mary Go-iQb, 18606 Cherokee Ave.; zdravnika: Dr. L. J. Perme. Dr. A. Škur. Seje se vršijo »tretji petek v mesecu v Društvenem Domu, 20713 Recher Ave. FRANCE PREŠERN, ŠT. 17 Predsednik Anton M. Kolar, 15257 Saranac Rd.; tajnik John Zalar, 1038 East 70th St.; blagajnik M. L. Krainz, 19300 Locherie Ave.; zdravniki vsi slovenski zdravniki v Clevelandu in okolici. Seje se vršijo vsako 2. nedeljo dopoldne v SND soba št. 3. TRIGLAV, ŠT. 30, FAIRPORT, O. Preds. John Drobnič, 901 N. State St., Painesville, O.; tajnik Frank Južna, 417 Vine St.; blag. William Ulle, 314 East Street. Društvena zdravnika Dr. James Vork, Painesville in Dr. Weirtimer, Fairport, Ohio. Seje se vršijo vsakega 25. v mesecu na 417 Vine St., Fairport, O. WARRENSVILLE, ŠT. 31, WAR-RENSVILLE, O. Predsednica Julia Radacosky, 22751 No. Miles Rd.; tajnik Frank G. Chesnik Jr., 22751 No. Miles Rd.; blagajnik Frank Chesnik, Box 30, North Miles Road; zdravnik Dr. Anton J. Perko. Seje se vršijo četrto nedeljo v mesecu v Anton Turk stanovanju na Green Rd., Warrensville, O. BRATSKA SLOGA, ŠT. S2. WARREN, O. Predsednik Tony Shin, 2474 Burton St., tajnik Joseph Racher, 2079 Milton Sreet; blagajnik Toni Shine, 2474 Burton St; zdravnik Dr. H. G. Mayser, 304 W. Park Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu v Ho-vvacki dvorani, Burton St. DRŽAVLJAN, ŠT. 33 Predsednik John Strauss, 1071 East 61st St.; tajnik in blagajnik John Branisel, 16202 Grovewood; zdravnika Dr. Kern, Dr. Oman. Seje so vsako drugo nedeljo dopoldne v Grdi-novi dvorani. DANICA, ŠT. 34 Predsednik John Taučar, 9818 Elizabeth Ave.; tajnik V. Bubnič, RFD 10, 15301 Oakdale Ave.; blagajnik Anton Vatovec, 9719 Prince Ave. Društvena zdravnika Dr. Perko in Dr. John W. Viktoryn. Seje se vršijo vsako 4. nedeljo dopoldne v S. D. D. dvorani na 10814 Prince Ave. SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 Predsednik Frank Sodnikar, 1125 Norwood Rd.; tajnik Fr. Merhar, 1015 E 62 St.; blagajnik Anton Vidervol, 1364 E. 43d St.; zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. L J.. Perme, Dr. Seliškar, Dr. Skur. Seje se vršijo v prostorih stare šole sv. Vida vsako tretjo nedeljo ob pol dveh popoldne. VALENTIN VODNIK, ŠT. 35 WEST PARK Predsednik Anthony Hosta, 13224 Carrington Ave.; tajn. in blag. John Mishmash, 13200 Crossburn Avenue, zdravnik Dr, H. J. Cortner, 9744 Lorain Ave. Seje: drugo sredo v mesecu v J. D. N. Domu, cor. W. 130 in Mc-Gowan Ave. SLOV. YOUNG MEN'S CLUB, ŠT. 36 Predsednik John H. Gornik, 621V St. Clair Ave.; tajnik in blagajnik Ernest A. Ogrinc, 6414 St. Clair Ave., zdravnik Dr. Seliškar. Seje se vršijo vsak tretji torek ob 8. zvečer na 6217 St. Clair Ave. SV. CECILIJA. ŠT. 37 Predsednica Mary Otoničar 1110 E. 66th St.; tajnica Louise Pikš, 1176 E. 71st St.; blagajničarka Nettie Zarnick, 1209 Addison Rd.; zdravniki: Dr. J. M. Seliškar, dr. M. F. Oman, dr. F. J. Kern. Seje so drugo sredo v mesecu v stari šoli sv. Vida. BLED. ŠT. 20 Predsednik Frank Perko, 3546 East 81st St.; tajnik Matt Zupančič, 3549 E. 81 St.; blagajnik Anton Skufca, 3532 E. 78 St.; zdravniki Dr. Perko, Dr. Victoryn in Dr. Škur. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri pop. v SND na 80. St. NOVI DOM, ŠT. 1 Predsednik John Markel, 15807 Trafalgar Ave.: tajnik in blagajnik Mark Zivoder, 1109 E. 147th St.; zdravnika: Dr. Kern in Dr. Perme. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu v SND, soba št. 4 ob 10. dopoldne. __ KRAS, ŠT. 8 Predsednik Louis, Jerkič, 727 E. 157th St.; tajnik Joško Jerkič, 20810 Goller Ave., Euclid, O.; buagajnik John Kapelj, 709 E. 155th St.; zdravnik Dr. Škur. Seje se vršijo drugi petek v mesecu ob 7. uri zvečer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV. ŠT. 9 Predsednik John Levstek, 646 E. 115th St.; tajnik Louis Rozman, 992 East 64th Street; blagajnik Jos. Lusirc. Jr., 16305 Huntmere Ave.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Perme. Seje se vršijo AMERIŠKI SLOVENCI ŠT. 21. LORAIN, O. Predsednica Anna Urbas, 1700 E. 28th St.; tajnik John Kozjan, 1748 E. 34th St.; blagajnik Frank Ravnikar, 1906 E. 33 St.; zdravnika Dr. A. L. Prijatel in Dr. E. J. Blank. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dop. v SND, 3114 Pearl St., v mali dvorani. COLLINWOODSKE SLOVENKE. ŠT. 22 Predsednica Frances Bacar, 665 E. 160th St.; tajnica Rose Planinšek, 16007 Holmes Ave.; blagajn. Paulina Mausar, 653 E. 160 St.; zdravnik Dr. A. Skur. Društvene seje se vršijo drugi torek t mesecu v SD rak Holmes Ave. ZDRUŽENE SLOVENKE. ŠT. 23 Predsednica Paula Kline 1144 E. 168th St.; tajnica Mary Durn, 15605 Waterloo Rd.; blagajničarka Jennie Fortuna 1208 E. 167 St.; zdravniki Dr. Siegel in Dr. Skur. Društvene seje se vršijo vsaki tretji četrtek v mesecu ob 8. zvečer v S. D. Domu, Waterloo Rd. MARTHA WASHINGTON. ŠT. 38 Preds. Josephine Zehner, 1016 E. 72nd Street.; tajnica in blagajničarka Anne Milavec, 1001 E- 71st St.; zdravniki Dr. Kern, Dr. Oman, Dr. J. M. Seliškar, Dr. Jas. M. Seliškar. Seje se vršijo vsak četrti petek zvečer v šoli sv. Vida. VOLGA. ŠT. 39. CANTCN. O. Preds. Elizabeth Yagodnik, 2222— 21st St.; tajnik in blagajnik Anton Basa, ,1801 Roslyn Ave. S.W.; zdravnik Dr. Paolazzi, 130 Walnut Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne na 2222—21st St. CLAIRWOOD, ŠT. 40 Predsednik Joseph Sanders, 16212 Grovewood Ave.; tajnik Ray Breskvar, 1490 E. 173 St.; blagajnik Jos. L. Surtz, 18228 La Salle Rd.; zdravnik Dr. J. F. Seliškar. Društvene seje so tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu, soba št. 1. KRALJICA MIRU. ŠT. 24 ^ ........... ........ _ Predsednica Agnes Žagar, 35C9 E Drvo"ncdelio v mesecu v ŠND (staro' 80th St ; tajnica Frances Petrič, 3582 Ž AMBASSADORS President Anthony Zala, 8812 Vineyard Ave.; vice president John Cole, 8616 Vineyard Ave ; secretary George Valvoda, 4464 Warner Rd. recording secretary Mary Frank, 651 E. 99th St.; treasurer Mary Locniskar, 10208 S!ad-den Ave., Garfield Heights, O. Mc.d->cal Examiner Dr. A. J. Perko, 240fi E. 93rd St. Meeting every third Friday at 7:30 P. M. at 8601 Vineyard Ave -O- - — VIOGE v tej posojilnic "a so -zavarovane do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washing-„ ' J ton> D" C- Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan.Co. 6235 St, Clnlr Ave. HEnd. 5670 Sestra Ana dvigne svoji roki nad Helo. —Bog naj blagoslovi tvoj prihod! — reče ona. —Naj ti da mir in pokoj! Ona se skloni in poljubi bolnico na čelo. Nato se obrne k velikemu knezu. —Niti koraka dalje, knez Konstantin ! — reče. — Moški ne sme prestopiti tega praga! Tako stoji v naših svetih zakonih! — Obrni se! Pojdi nazaj! Konstantin še enkrat pogleda svojo bolano nesrečno ženo. —Zbogom Hela! — zašepeče on. — Zbogom! Bog naj nama da veselo svidenje! Nato so obrne k sestri Ani, nagne se k njej in ji poljubi roko. — Zbogom, častita mati! — reče on. — Blagoslovi tudi mene, predno odidem, da se mi ne pripeti kakšna nesreča. Sestra Ana mu položi roko na glavo. —Blagoslavljam te, sin hiše Romanov! Bog s tabo! —Velik grešnik sem, častita mati! — reče Konstantin. — A kadar se spomnim mnogih trenutkov svojega življenja, se težko kesam. —človek naj se kesa, — reče sestra Ana svečano, — a Bog naj kaznuje. Toda Bog bo usmiljen in te bo obvaroval! —Mlad si še, pa če se resnično kesaš, ti bo Bog pomagal! —Kesam se! — vzklikne mladi knez in se dvigne. —Oh, niti ne slutiš, kako do bro mi je storil tvoj blagoslov, kako dobro so delovale tvoje blage besede! Sestra Ana ga zamišljeno pogleda. —Hotela bi storiti dobro celi hiši Romanov! Tvoj oče, princ, mi je izkazal nekoč veliko milost in zato dnevno molim za njega in njegove potomce. —A moja soproga? — vpraša Konstantin. — Ali me boš o njej obveščala ? —Naznanila ti bom s pismom, kako ji gre. Sestra Ana mu mahne z roko in Konstantin pohiti iz samostana. Pretekel je čas, katerega je smel ostati tu. čim je prestopil prag, se za-pro za njim vrata. I Srčno je šel po svoji poti. Moral je hoditi okrog pol ure, da je prišel do vznožja pečine. Konstantin je bil odločen in pogumen vojak, ki je to dokazal v neštevil-nih bitkah in nevarnostih. Toda ko je danes stopil iz samostana, se ga poloti neka slutnja. Okrog njega je vladala temna noč. Ni mogel videti niti lastne reke pred očmi. Razen tega je nastal močen metež in vihar, tako da je bila nevarnost, da ga vrže V prepad. Bila je to noč groze in strahote. Veliki knez se je vprašal, ali bi ne bilo bolje, da se vrne v samostan. četudi predpisuje zakon, da moški ne sme prestopiti praga samostana, se to ne more nanašati na slučaj, kadar je človeško življenje v nevarnosti. . Konstantin se je obotavljal in se nehote obrnil zopet proti samostanu. Toda ne! Ni se smel pokazati bojazljivca. Tega mu ni dovoljeval njegov moški ponos. Odloči se, da bo nadaljeval svojo pot kljub viharju in temni noči. Držeč roko čvrsto na držaju svojega meča je stopal dalje. Pot je postajala vedno nevarnejša. Komaj se je mogel obdržati na gladkih in polzkih tleh. —Grozno! — zastoče Konstan- tin. nal. Razen tega je moral še neprestano paziti, da se drži ozke poti. Eden edini nepremišljeni korak ga bi lahko spravil v prepad. Konečno je prehodil polovico poti. Konstantin obstoji, da si malo oddahne. Bil je tako utrujen, da bi se najraje vlegel in zaspal: utrudila ga je naporna pot z njegovo umobolno ženo. Toda spanje bi pomenilo za njega sigurno smrt. On se odločno zdrzne in gre naprej. Naenkrat obstane. Nahajal se je v bližini neke cgromne pečine, v kateri se je nahajala neka duplina. V tej temni duplini se je zravnala neka postava. Dvoje svetlih oči ga pogleda s sovraštvom. Veliki knez prime za svoj meč. Postava se mu približa. Konstantin je mogel samo razločiti. da je imel neznanec velike bele brke. On je hotel potegniti meč iz nožice, toda ni imel več časa. Starec se vrže na njega in ga zgrabi za prsa. četudi je veliki knez zbral vse svoje moči, da se obrani tega nenadnega napada, vendar se mu hi posrečilo, osvoboditi se. Nastane grozno prerivanje. S skoro nadčloveško močjo je pritiskal starec Konstantina vedno bližje k prepadu. že sta stala oba tik njegovega roba. Konstantin se prime z roko za neki steber in posreči mu se, da je osvobodi starčeve roke, ki mu je do sedaj neprestano stiskala grlo. —Kaj želiš? — vzklikne on. — Ako me misliš oropati, vza-mi mojo denarnico iz žepa in pusti, da odidem, ker ne veš, koga hočeš ubiti. Ti ne veš, nesrečnik, koga bi kmalu vrgel v ta prepad'^ —Motiš se, veliki knez Konstantin ! — mu odvrne starec. — Vem prav dobro, da bi bila hiša Romanova za enega člana manjša, če bi se bil sedaj s teboj vrgel v globino! Konstantin še ni nikdar sliša glasu tega človeka, toda vendar se je preplašil, ker je bil sličen glasu, ki ga je nekoč često in rad poslušal. Glasu, katerega se ni moge spomniti, da »e mu ne bi zasolzl le oči. —Dobro torej! — vzklikne on _ Če veš, da sem veliki knez Konstantin, zakaj me hočeš potem ubiti? Zakaj me napadaš kaj žalega. Ne vem, ali sva se že sploh kedaj videla. Starec ga mračno pogleda _ Imaš slab spomin, veliki knez, — reče on. — Drugače bi gotovo vedel, kdo sem. Toda s& veda skrbi in trpljenje spreme ni človeka in zato je jasno, da me ne spoznaš. Toda ime ti ne bo neznano! To ime ti bo poka zalo vse, kar čutim in kar imam s teboj obračunati —Spomni se na Sonja Palen veliki knez Konstantin! —V tem trenutku se začuje silen tresk. Gotovo je podrl vihar dimnik na samostanu, ki se je zvalil s treskom in ropotom v globino. Veliki knez se je komaj držal na nogah. —Ti si So,njin oče? — vzklikne on prestrašeno. •—Da! — reče zamolklo. — A sedaj menda razumeš, s kakšno pravico te čakam v teh pečinah? — Sedaj ti je menda jasno, zakaj sva se našla tu na robu prepada kot smrtna sovražnika?— Desetkrat je Konstantinu že|Eden izrped liaju se mora skota-zdrznilo in desetkrat se jo vzrav- ]j(i v g^j^o. Baron Palen se zamolklo zasmeje. Nekoč si prišel v mojo hišo, a jaz sem te sprejel kot svojega gosta, — reče on. — Pokazal sem ti svoje blago, ker sem ti zaupal. Tvoji prvi pogledi so padli na moje najdragocenejše blago, — na mojo hčerko. t —In ravno to blago si mi ugrabil. Vzel si ga in ga odpeljal s seboj, toda ne da ga oplemenitiš, kakor bi lahko, če bi hotel, temveč da ga vržeš v blato in ga onečastiš. A ko si imel dovolj, ko so postali poljubi moje hčerke za tebe navadna in vsakdanja stvar, tedaj si jo zapustil. Toda to ti ni bilo dovolj! Nisi hotel imeti vedno pred sabo njene neme obtožbe, zato si jo spravil s poti. —Ha, zakaj imamo Sibirijo? To je zemlja! Tam je še dovolj prostora za zapuščene deklice, ki so postale knezom dolgočasne. -Sonja je izginila! Ne vem ali je moj otrok še sploh živ. Toda, sedaj hočem izvedeti resnico! Veliki knez je hotel prijeti starčevo roko, toda ta mu jo umakne. ■Midva nimava med sabo ničesar skupnega, reče on- — Ne da mi poveš, ali še moja hči živi želim od tebe nič drugega, kot in kje jo lahko najdem. —A če ti ne odgovorim? —Potem se bova borila na živ-jenje in smrt. Eden izmed naju bo podlegel. —Baron Palen, — spregovori Konstantin svečano. — Prisegam ti, da mi Sonjina usoda ni znana. Ko bi vedel, kje se nahaja, bi poskusil vse, da jo osvobodim, zakaj veruj mi, starec, da se nisem ločil od nje prostovoljno, nisem se je hotel znebiti! Ljubil sem jo, kakor se sploh more ljubiti ženo. —Tedaj sem moral poslušati ukaz močnejšega od mene. Bil jem prisiljen! —Ukaz močnejšega? — ponovi stari baron. — Močnejši od tebe, veliki knez, je edino še car Sedaj začenjam razumevati. Pri silili so te, da podpišeš oni ukaz, .d je pregnal Sonjo v Sibirijo - Prisilili! — Da, žrtvoval sem Sonjo, ker sem moral. Ona in otrok sta bila moja'edina sreča. —Otrok? — vzklikne baron. — Kje se nahaja veliki knez? Kje je moj vnuk? —.Skrivnostno je izginil, — odvrne Konstantin. Konstantin mu hitro pripove duje o požaru vrtnar j eve hiše, ob katerem je Vladimir izginil —Ali niso našli nobenega sledu? — vpraša Sonj in oče. —Ne. Iskal sem ga povsod. To da otrok mora biti živ, ker se v ruševinah in pepelu ni našlo ničesar od njega. —Ako se živi, ga bom našel — vzklikne stari baron Palen. — Od sedaj dalje bo moja naloga, da m-: j dem malega Vladi mirja. —Toda ti, veliki knez, pojdi mirno potem. Midva se ne bova več sestala; tega, kar se je mec nama pripetilo, ne moreva pozabiti. Baron se obrne in odide. Kmalu je*izginil. Veliki knez je tudi šel dalje. Korakal je kot da spi. • Oba sta se oddaljila par minut od onega mesta, kjer sta se srečala, kc stopi naenkrat izza peči ne neka postava. Bil je to carjev spovednik Eu stahij. Na obrazu se mu je izražalo veselje. —Ta skrivnost je vredna mi lijon, — si reče on. —Kneževa ljubica živi v Sibi riji — otrok, ki je izginil, to so skrivnosti, ki jih je treba izkori stiti. —Naš red bo poiskal mater in otroka. Mi ju bomo našli. Pri Margolinskemu Klarisa Jagodkinova je bila znprta že deset dni v podzemni ječi gostilničarja Margolinske-ga. Nesrečnica je bila blizu blaznosti. Ko se je prebudila iz svojega umetnega spanja, se je že nahajala v ječi, kamor ni prodirala dnevna svetloba. Prva njena misel je bila, da sanja. Toda kmalu se je prepričala, da je resnica. Ni si mogla razložiti, kako je prišla sem. Nihče ni prihajal, ki bi ga lahko vprašala. Noč je minila, dan je nastal, zopet se je spustila noč, toda nihče ni prišel. Skozi okno v vratih je dobivala Klarisa dvakrat dnevno hrano. Toda nesrečnica se je ni dotaknila. (Dalje prihodnjič) 0KREP6IL0 Z ŽIVLJENJEM IN KIPENJEM! Soba v najem V najem se odda soba, prost vhod, soba sama zase. Vpraša se zgorej na 1393 E. 55th Et. (245) Pristen domač med Spodaj podpisani nimam samo gasolinske postaje in gostilne, imam tudi pridne čebele, ki so mi nanesle izvrsten med. Dobite ga lahko pri meni, ali pa pri sinu na 8302 Maryland Ave., Tel. Michigan 7222. Torej kdor hoče fin med po zmerni ceni, naj se oglasi. Imam tudi preko 1,000 lilac grmič j a, katerega dam zastonj, kdor pride ponj. Anton Strojin County Line Rd. Route 20, Geneva, O. Tel. Geneva 648 (Oct. 18, 20, 21.) Naprodaj je hiša na 1241 E. 170th St. za eno družino, 6 sob, cena samo $2,100. Vprašajte za podrobnosti na 267 E. 149th St. (Oct. 15, 18, 20.) Odda se poslopje 34x36, zidano, pripravno za shrambo ali za malo tovarno. Poizve se na 6011 St. Clair Ave., Zavasky Hardware. Oct. 12, 14, 17, 20, 22, 24, 26, 28. Frank Rich in Frank Klun E. 61ST ST. GARAGE Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. DR. L. A. STARCE Pregled o« Ur«: 10-12, 2-4, 7-8. Ob »r«Uh 10-1» <5411 St Clair Ave. ... in je tako lahko odpreti mrzle steklenice Coca-Cola iz vaše ledenice, kadar pridejo prijatelji na obisk. cleveland coca-cola bottling co. ........................miiiiiMiiiimmiiiMiiiiiiiiiiimiiiiiimmmtimiiMmmttr.: MR. $ MRS. JACK SUSEL I 1301 E. 54th St. | = vabita vse prijatelje in znance na zabavo v soboto 22. oktobra. S Serviral se b0 IZVRSTEN CLAMBAKE. Vršila se bo fina zabava. E Postregli bomo kar najboljše. Igrala bo prvovrstna godba, namreč E Mike Skrjanc orkester. Postregli bomo z dobrim pivom, vinom in = žganjem. Se priporočamo za obilen obisk. E .................................................................................................. MALI OGLASI Hiša v najem za eno družino, 5 sob, kopališče, garaža; odda se samo poštenim ljudem. Vprašajte od 10 do 5:30 pop. na 16115 Trafalger Ave. Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Itd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) EDINA SLOVENSKA. I7.DELOVAL-NICA NAGROBNIH 8POMENIKOV V BLAG SPOMIN Danes, 20. oktobra, je preteklo leto dni, ko je angelj Gospodov prekinil nit življenja naši dragi soprogi oziroma materi in sestri, blagopokojni Rose Sintič roj. stanko Mnogim v naselbini poznana v njenih delih, je odšla prerano odtod. Nemogoče nam jo je pozabiti. Njen spomin naj ostane tudi pri vseh, ki so jo poznali v naselbini za svojo dobro prijateljico. Naj se pri Bogu veseli boljših dni. Žalujoči: Joseph Sintič, soprog i Erma Rose Sintič, hči Mary Kenik, sestra Delo išče ženska srednje starosti, vdova, ki bi rada dobila delo pri mali družini. Naslov pustite v uradu tega lista. (248) Išče se eno ali dve sobi za poštnega peč-larja, ki ima pohištvo; pri mirni družini, v mirni okolici med St. Clair in Superior. Naslov pustite v brivnici na 6506 St. Clair Ave. (247) V najem se dajo 4 sobe. Vpraša se na 6303 Glass Ave. (246) Male farme Pred nekaj časom je bil v Ameriški Domovini oglas za nekaj malih farm po primerni ceni. Ker sem naslov izgubil, naj mi sporoča, kdor ima kaj primernega naprodaj v bližini Clevelanda. Lahko piše na: M. B., 1273 E.- 60th St., Cleve-land, Ohio._(245) Soba v najeip Opremljeno spalno sobo se odda v najem; gorkota, kopalnica in še druge ugodnosti. Vprašajte na 15919 Whitcomb Rd. zgorej; to je v bližini St. Clair Ave. (247) SSf- _ POPULAR §J< PRICES M NIKAR ne menjajte olj, ne da bi dobili S0HI0 garantiran certifikat za starlanje! ZASTONJ dobite ta pisan certifikat, kadar pripeljete avto k Standard na teh točkah—gasolin, motorno olje, baterija, kolesno olje—in ga tam obdržite. Certifikati se dobijo zdaj pri SOHIO postajah—dobite si svojega zastqnj, kadar menjate motorno ali kolesno olje. YOU CAN LAUGH AT WINTER DRIVING WORRIES! The birth of a child is an important event in any family and the parents do everything in their power to make things comfortable for the little tot. Should the least little cold set in, they are deeply concerned and worry until it has been checked. The best is never too good for the infant, and the mother and father are always walking by the crib, assuring themselves that their new-born child is safe and sound, and sleeping comfortably. If the blanket is just a little out of place, the mother will carefully tuck it in. When it gets a bit older, the child recognizes different things that it wants, and always the parents are only too willing to satisfy its wishes. For, after all, it is their child and their child can have the best things in life. The birth of a lodge is a very important event in the Slovenian Mutual Benefit Association, and since the organization must play the role of parents to the new ad-difon, they do everything in their power to insure a faster growth of their new-born lodge. Instead of blankets and toys, the SDZ offers their assistance by cooperating with the new lodge, and is always ready to step in and assist when assistance is needed. The lodge, in the same respects as the human baby, must be carefully watched and nothing is too good for it until it can safely reach the walking point. After this stage is reached, the SDZ no longer has to worry about the lodge, but gets their reports monthly through the medium of financial figures and through hearing of the different activities that are sponsored by the group. Seven months ago the Ambassadors lodge was born, and received the official birth certificate, Number 62. Since that time it has grown rapidly. It was represented at the Ninth Regular SDZ Convention a month ago, while a few lodges that have been organized for four or more years weren't large enough to have a delegate at the Convention. The SDZ organization has a grave responsibility to take care of Saturday, October 22. Their new-born lodge wishes to( start moving along at a faster tempo, but to do so, they have undertaken a task that will need the cooperation of every member of the present Supreme Board, the Junior League and SDZ members in general. They have worked very earnestly the past few months planning their first social function for the benefit of the SDZ public. This is their audition, should they fail, it may mean the death of a new-born lodge. The SDZ cannot gamble on this, but must rally to the support of the Ambassadors. If this so-called audition proves successful, you can look into the future and depend upon the Ambassadors to do everything in their power in making the SDZ the organization that you are proud to be a member of.—Let's pack that hall Saturday, the Ambassadors are anxious to accept your support! Ambassadors' Harvest Hop Saturday S. D. Z. NEWS 6403 ST. CLAIR AVE, RUDY LOKAR, Editor ENdicott 0886 Hribar-Sernel Vraneza Reporting Last Saturday St. Vitus church was the scene of the beautiful wedding ceremony of Miss Elizabth Hribar and Mr. Anthony Srnel. Elizabeth is a member of St. Ann's lodge and Anthony a member of the Modern Crusaders. We extend our sincere wishes of good luck to this SDZ couple. -o- Royal Comrades News The Royal Comrades of Slovenski Dom, SDZ No. 6, are urged to attend their regular monthly meeting on Friday, October 21st in the Slovenian Society Home on Rechar Ave. at 6:30 p. m. We would also wish to have them remind their parents of their meeting which will begin immediately after ours at 8 p. m. Along with the ordinary business we will discuss the possibility of a boys' and a girls' basketball team. So all who are especially interested are urged to attend to enter their names on the roster. The R. C. SDZ Juvenile Baseball Champs are very pleased about receiving their prize money of $35 and wish to thank the SDZ as a whole and the members who have made it possible. As yet there are no definite plans as to what they will do with the money and that will be decided Friday. -o- SDZ Buds Offer Five-Cent Hallowe'en Party Last Saturday your correspondent traveled to the Valentin Vodnik dance on the West side and enjoyed a very lovely time until 10:45 p. m. and then was off again to the Honor Guards' Hawaii Echoes at the Slovenian National Auditorium on St. Clair Ave. Included among the guests at the Vodnik dance were: Messrs. Surtz, Robinhood, Lo-kar, Okorn, Jalen, Somrack, Troha, Petrich, and Justine Nagel, the "see-me" Seme sisters, Mrs. Zagar, Frances Pet-rich and others. We met all of our West side friends and they certainly introduced us to a swell time. The female side of the Hunter family was there besides popular Julia Demshar. The girls were put in jail but were promptly bailed out. Joe Klinec is "Soča" swell guy. You bet he attended the dance and escorted two, still single young ladies and three married women. Whew! "Soča" guy and how those married men trust him! We were told that Singing Society "Zvon" of Newburg is to have its annual concert Sunday, October 30, at the Slovenian National Home on E. 80th St.. Since most of the singers are SDZ members, we suggest that everyone attend the concert if possible. 'missed it will surely be sorry. For all we saw were women, women and more women. All in all, we certainly enjoyed ourselves at both of the SDZ affairs. Attending the Honor Guards affair, we were immediately decorated with beautiful leis and then worked our way thru the packed hall and into the bar room where there was a little room to breathe. The dance certainly put another feather in the Honor Guards' hats. And gosh, the girls that were there] Any fellow that Sunday nights are again a swell meeting time for bowlers. This year the Modern Crusaders and the friendly Eastern Stars got together and are bowling at Joe Pozel-nik's Waterloo Recreation. This year, for some reason or other, has brought out more young ladies than ever. In fact, there are now more ladies bowling than there are men. The best ladies' game so far in our group was rolled by Mrs. Albina Zimmerman — a nice 220. Teams will be picked from averages taken from the first three Sundays which means that regular League bowling will begin in a week. If there are any more of you Eastern Stars or Crusaders who care to join in, let us know and we may start two shifts. All alleys so far are filled to capacity. All bowlers are asked to kindly report on time, which is 7 p. m. An audience of almost 150 people attended the games last week. How they cheer when someone makes a strike! Betty Cernelich went right to town with a game of 196.— That's very nice going, Betty, let's see you keep up he good work. Stella Zadeli bowled 180. -o-— All that we send into the lives of others comes back into our own. — Edwin Markham, WEDDINGS Markic-Schutt A report that is a little tardy in reaching this page is that Miss Frances Markic be- Features Bert Russell's Seven-Piece Band ill Newburg Slovenian National Home When Bert Russell and his seven piece orchestra beat out the rhythm of their opening theme song Saturday at the Slovenian National Home on E. 80 Street, they will officially usher in the first social came he bride of Mr. William event of SDZ's newest Iod2e> For the celebrating of our one year old lodge, we are having a Halloween party on October 29th at 8601 Vineyard at 6:30 p. m. The admission to this party will be . only 5 cents with refreshments jtrain mbs. FRANK MACEROL Hlad-Macerol Saturday, October 15, Miss Jean Marie Hlad of 1024 E. 64 St. became the bride of Frank Macerol, 1172 Norwood Rd. The nuptials were read at St. Vitus Church at' .10 a. m. by Msgr. B. J. Ponikvar. Mr. Macerol who has been an active Junior League member up to a few months ago, and who is serving his fourth term as recording secretary of the Clairwood lodge, and who is more commonly known as "Mac," has been a popular and active figure in the SDZ activities. The wedding ceremony was very beautiful, with the bride exquisitely gowned in old ivory, lustrous satin with a Venetian lace yoke extending into the sleeves. The softly gathered bodice accentfed the slender line of the skirt from which extended the' long peacock From the cluster of Schutt on October 1. The ceremony was read in St. Jerome's Church at 10 a. m. We join in wishing the young couple a successful life of matrimony and our best wishes. Thay reside at 14203 West-ropp Ave. --o-- Junior League to Party Tomorrow Night at Kuans' Tomorow night the Junior League will gather for a party at Knaus' Hall, E. 62nd St. and St. Clair Ave., at 8 p. m. Besides the originally planned good time there will also be movies of the 1938 Olympiad. Lou Trebar will play for the dancers. All members who fail to receive cards because addresses have been mislaid are cordially invited to attend. ---o-- Louis Glihe\ Teaches at Collin woo d High School Louis Gliha, former active member of the SDZ Junior League, and who cut out a neat record in studies and football at John Carroll University, has "been appointed to teach social studies at Collinwood High School. ■ Another SDZ member go:'ng Up—and so we wish him the best of success in his teaching venture. Keep it up, Lou! ---o--- the Ambassadors, of the South side. The Harvest Hop as it has been named has been made possible through the untiring efforts of the Ambassadors' members, who have worked diligently in the hopes of presenting a dance that will be enjoyed by everyone. To add interest to the affair the committee has arranged a souvenir booklet and will also have additional surprises in store for the guests. As far as refreshments are concerned they will also be served in the Ambassadors' own style. Bert Russell's orchestra has gained a wide following on the South side, due to their numerous appearances at college and high school proms. Besides, these performances the group has been heard at popular Cleveland night spots and at Euclid Beach Park. Their record has been splendid and they have promised to really beat out the rhythm at this affair, it being the first of its kind for this popular orchestra. Give Course in English At St. Clair Library For SDZ members it will be a special treat, because they have been dancing to music of Johnny Pecon and Frankie Yankovic over many Week-ends and this should give them an opportunity of dancing to a strange orchestra. As far as the Ambassadors are concerned they will do their part in making that evening an enjoyable one. All they ask is for your cooperation by attending, and then the evening will really be complete with everyone having a good time. JVEWS from Magic City Ambassadors to Meet Last minute arrangements generously puffed for the Ambassadors' Harvest Hop will be made at the regular monthly meeting Friday, October 21, so all members are urged to attend. We need your cooperation to put this II rtjiiesinucm-a t tyvui being served. For all those,0™* bi°ssoms fl+oaed m^ affair over wishing to have an extra good i * ■'"»7 tulle Her , „„„ 'prayer book was adorned with time, we say, "Come and mas- * , , ., ... , mg win uejsm ■ querade," for prizes will be a lovely orchld Wlth stream" p. m. inasmuch as some of the awarded to the two best dis- ers- 1---- Please note that the meeting will begin promptly at 7 guised. Have you heard the four ambitious fellows that compose the "Four Cavalier" band? They are the boys who The maid of honor, Miss j members have to get away , , . early for other business. Marie Hlad, wore old ivory, An the Ambassadors are velvet in a princess silhouette : sked tQ make a return of a doll hat trimmed with royal I dancg tickets at this blue velvet. The bridesmaids,!^.^. ,f possible_ Albina Urbancic and Victoria --- Mrs. Elizabeth Coe will teach English to beginners every afternoon from 1 to 3 p. m. at the St. Clair Library. These classes are under the Board of Education. They are free. -o- Junior League to Travel All Junior League members interested in traveling to Bar-berton by bus for the Magic City Juniors dance, Saturday, i October 29, may do so by mak- I ing reservations at the party . tomorrow night. Round trip is 50 cents and | no reservations shall be ac- j cepted after the party. The bus will accomodate only 35 persons, so first come first served. Ultimatum We defy you to join the fun, jest and youthful jollity at the Magic City Juniors' dance. Halloween!!! A night of make-believe, of goblins, and witches, and romance! What is a more typical way of "celebrating Halloween than dancing to the music of Johnny Rozman and his Jolly Five at the annual dance of the Magic City Juniors, in the Domovina Hall, Saturday, October 29. Soft lights glowing through the streamers of serpentine and gay colored confetti covering the floor while gay and laughing couples whirl to a jolly polka, or glide along to a soft and lilting waltz and all the jitterbugs go delightfully and madly insane to a swing classic. What more could you ask for? Harvest time, a time for romance and fun! Bring the family, relatives, girl friends and boy friends! Spend an enjoyable evening, Saturday, October 29, at the Magic City Juniors dance with music by the ever popular Jolly Five orchestra. Where? At the Domovina Hall in Barber-ton. T. Bomback, Publicity Committee. --a_- There's Still Time to Enroll in Slovene School Will furnish the music for w blue ^ dancing. If you have not had , g ^^ ^ the opportunity to hear them, j H here it is. Bring your friends and relatives and help us celebrate. An invitation is sent especially to the Supreme Board Officers and the members of the Newburg Juvenile Lodges. So long until then, as I'll be expecting to see you there. doll hats touched with old ivory. They carried Colonial bouquets of white Killarnev roses and blue Bachelor Buttons. To complete the bridal BEAUTIFUL STYLES TO MAKE RE-DEBUT SATURDAY, NOVEMBER 26, SAYS EXPERT The style expert of the Eastern Star lodge, SDZ No. 51, group were Lloyd PenosaTbest comes out with the latest an-man and Leonard Janchar,, nouncement pertai ning to u,her wearing apparel that will ......* ------— « > |USWe" extend to the newly-j make its re-debut Saturday, Helen Tomazic, Rec. Sec y. , ^ ^ ^ ,g ^ hap_ . November 26. -r u -VlL Liness and good luck in their I For the men: Red flannels^ Technocracy 1 alk on ; matrimonial venture. i striped shirt with a high stiff Junior League Menu ! " ____j collar, flashy red or yellow n 1 ;j„ 01a**n tie—preferrably of the bow Besides the regular business Doblda-Ulsen of interest on the program of the Junior League meeting, ^ -j I variety, brightly checked suit Last Saturday Dan Cupid | with & green ^ trougera ^ the Junior League meeting, released another arrow ^ | the stream-lipe type with ten-Monday, Nov. 8, the League, brought two hearts together | .nch Qr gmaller cuffs to be con-land with the saying ot the worn two inches above the tops of high button shoes, tan shoes with multi-colored socks and a long tail coat will complete the outfit. If possible obtain a high hat or derby that will fit in with the ensemble. For the women: If possible a tight skirt worn just a bit above the knee, full length hose in the bright color com- has -been fortunate in tracting Mr. B. H. Williams, "I do's," Miss Mary Dobida, to deliver a half-hour talk on ! daughter of Mr. and Mrs. Gil-Technocracy, that will be fol-ibert Dobida, 16413 Trafalgar lowed by a 15 minute question Ave. became the bride of Mr. period. Roy L. Olsen, son of Mr. and Mr. Williams is Regional Di- j Mrs. Louis Olsen. rector of 8141 Cleveland unit j The newlyweds have toured of Technpcracy Incorporated the surrounding states and will reside at 15227 Lucknow Ave. On behalf of the Crusader and he has arranged a very interesting half hour talk. Junior Leaguers are urged to attend. -o-- ball players and members, we [ bination, a turtle-neck sweater, wish them the best of health i high button shoes, flashy tam Every man tailors robes of future. the j and happiness in their wedded 1 life. or ribbon in hair, and a make up of the Bowery Days fash- ion. If unable to obtain the above you may wear a hoop skirt and other accessories that will correspond to your tastes and satisfaction. To properly usher in these new styles the expert recommends to his readers to attend the Eastern Star Bowery Brawl on Saturday, September 26, in the Slovenian Home on Holmes Ave. To add additional color to this style revue, there will be dance music hashed up by the scoundrel, Johnny Pecon, and his Villains. Pecon promises to satisfy the customers with his Bowery Rhythm and if that isn't satisfactory you certainly won't be able to say a thing about it. He will pack a couple of six-shooters that will answer your complaints. -o- Time is no chain to action unless misused. Failure is a shadow that fades in the sunlight of hard work. Applicants for A. J. Klan-ir's class in Slovene to be held at the St. Clair Library every Friday night at 7:30 beginning November 4th still have time to apply for the course. Students accepted will be notified by October 31. All letters must be addressed to Anthony J. Klančar, 1047 E. 67th St., Cleveland, Ohio. At the initial meeting of the class, officers of the Slovenian Language Club will be elected and a course of lectures will be planned. Among other activities of the club will also be Slovenian popular song fests to be arranged by talented members of the class. --o- F. M. Surtz Appointed Slovene State Chairman Frank M. Surtz received the appointment of organizer and State Chairman of .the Sawyer for Governor campaign among the Slovenes of Ohio. This appointment came directly from the State Democratic Chairman, Mr. A. L-Limbach, and was entrusted into Mr. Surtz's hands because of his standing among Ohio s Slovenes and because of his untiring efforts for his party.