ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Conunerlcal Printing of All Kinds ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE • DELAVCE V AMERIKI I Čiiatelii V! j CHICAGI, NEW YORKU. j DETROITU. I sploh po in izven ^ Amerike i m 22^ XXXIX. LETO XXXrX. CLEVELAND, ОШО, FRIDAY (PETEK). OCTOBER 12, 1956 Zadnje vesti ^®Ијцсек tedna, gorkeje ^nes in jutri temperatura 50 J stopinj, najnižja okrog ®Р'чЈ» pa delno oblačno. Ka' Ijj . j je s pogrešanim letalom je vojakov iz Angli- Ameriko je še vedno ugan-jela Atlantiku so spre- Ig '^^kaj milj nad Azori signa-W pa točno ugotov- «elo^ ti signali. Računajo pjjjj ^ Možnostjo, da je letale ®"®'je. če je temu tako jjKj med pogrešanimi vo dva Clevelandčana. ŠTEVILKA (NUMBER) 197 VoUj^. '^l>usu sta se v letošnji ^ta , prvič udarila kandi-ђђ^. '•^che in Bender. Cmc' day klub z imenom Thurs-ijitgj. ki zastopa trgovske РоЈцј^® v** interese svobodnih ^ Ta klub je po ^jprvo Lauscheta na pri N'ejjj У' ^nder ni bil povabljen lil je v svojem govo- stv^ svoje republikan- kl ^^nji je govoril Lausche \11i ^^^daril kaj vse so napra ^4de • * ^®™**kratje za črnce ва j® Lausche dal na pot Sedeti ^Pije, naj le tuli, Lau-delo je Ohi jcem znano Cjjj^coski zunanji minister Ц jj . Pineau je v New Yor-j&yll, da se v soboto \тп« fie I'ariz. O razgovorih, k ^eaii ^^eškega prekopa j( da ni nobenega na kga, ' uspeha. Sicer pa Sf ^j& še vedno vršijo. Jiojjg ^gleški koloniji Hong v'* kitajski obali trajajo Važ ^ dan. Danes je bi-da je angleška kolo-Ijow zaprla mejo mef Kitajsko in Honf cestno nadzorstvo jf o smrtnih žrtvali ^ Na ohijskih cestah juji. ^ j® bilo do konca mese-1,0% dio smrti pobitih '*^>01^^' ob istem času torej 53 smrtnih Prometa več! V . - ^«8 Island, N. C., so da z novim procesotr ^to^^^'^^stnika m^rinov. je ^^^Pi sedi neki kaprol marina, doma i? Ohio, sunil v trebuh ^0 pri odgovoru na goto-"^if >» je ni dal naslov® ^ *^ka športnica Nina 'jske . -"»lia spormica лши. določena, da gre na ^ ^ metanju diska, j< povzročila novo sen-^ v je bila obtožena', da londonski trgovini klobukov. Ko je bila Sodišče, da se zago ^ '*^so mogli najti. Ra-• snđ!^^^ brez poziva javi-K V Londonu pravi- r ^ med tem časom na-'uskemi poslaništvu v •gre v Avstralijo kol Značilne spremembe v vodstvu britanske Labor Party LONDON, 11. oktobra—Britanska Labor Party, ki je sedaj v opoziciji proti konservativcem, si je spopolnila vodstvo stranke. Najvažnejši dogodek je bil ta, da je prišel v vodstvo stranke kot glavni blagajnik Aneurin Bevan, VEesto glavnega blagajnika stranke je po tradiciji Labor '^arty nekako določeno za mesto britanskega zunanjega ministra, če je Labor Party na vladi. Predsednik britanske Labor-*-Party je Hugh Gaiteskell, ki je star komaj 50 let. Aneurin Bevan je star 58 let. Pred 18 meseci ga je vodstvo Labor Party skoraj izključilo iz stranke, češ, da ise ne pokorava strankini disciplini. O Bevanu je znano, da je levičar, da je odličen govornik in da se zna pomešati med delavno ljudstvo. Doma je iz Walesa in je v komunističnem svetu dobro zapisan. Bevan je osebni nasprotnik ameriškega predsednika Eisenhowerja in je o njemu rabil ob priliki neke debate v parlamentu celo poniževalni izraz, da je neumen general. Za večji socializem Vodstvo britanske delavske stranke se pripravlja na volitve, ki naj bodo, če ne pride vmes kaj izrednega, leta 1958. Labor Party računa pri teh volitvah na zmago. Zato je izdelala že sedaj volilni program, ki naj postane delovni program, če bc stranka na vladi. Več socializma ! Angleške šole naj bodo kratkomalo državne šole. La-boristi bodo podržavili šest milijonov privatnih hiš. Povečal se bo davek na dobičke, zmanjšala pa višina tistih dohodkov, ki so davka prosti, češ, da so bili ti dohodki—gre za zastopnike kapitalističnih družb — porabljeni kot upravni stroški v prid družb. Britanska Labor Party je za to, da se odpravijo in prepovedo nadaljni poskusi vodikovih in atomskih bomb. Laboristi so za razorožitev. Novi program Labor Party zahteva združeno, pa nevtralizirano Nemčijo. Je za pogajanja z azijskimi nacionalisti, pa tudi za to, da imajo Angleži svoja vojaška oporišča izven Velike Britanije, če k temu pritrdijo Združeni narodi. Ko gre za Kitajsko, so britanski laboristi za trgovino s komu- nistično Kitajsko in da se ta Kitajska pripusti med Združene narode. Je kaj upanja na zmago? Tudi v Angliji imajo sličen zavod, kakor v Ameriki, namreč Gallupov zavod za raziskovanje javnega mnenja. Ta zavod je izvedel poskusno glasovanje in objavil izide. Ti so: , Za konservativno stranko in za politiko sedanjega predsednika vlade Anthonya Edeua se je izjavilo 46.5%, za Labor Party 43%, 10.5% je ostalo neodločenih. Ti neodločeni so ostanki bivše angleške liberalne stranke, ki v praktičnem političnem življenju Velike Britanije ne pomenijo ničesar; bistveno je tudi v Veliki Brita,niji dvostrank?irski politični sistem. Redne seje Redna seja društva Euclid Pioneer št. 158 S.N.P.J. se vrši v nedeljo dopoldne ob 10. uri v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave. Članstvo se vabi, da se gotovo udeleži, ker bo več važnih stvari na dnevnem redu. Članstvo društva Lunder-Adamič št. 28 S.N.P.J; je pro-šeno, da se gotovo udeleži redne seje v nedeljo dopoldne ob 9. uri v navadnih prostorih S1qv. nar. doma na St. Clair Ave. Na dnevnem redu bodo tri-mesečni računi in razmotrivanje o veseli-' ci, ki jo društvo priredi 3. novembra. Seja je važna in potrebno je, da se čim več članov udeleži. Redna зеја društva Mir št 142 S.N.P.J. se vrši v nedeljo dopoldne ob 9.30 uri v Slov. domu na Holmes Ave. Seja je važna in prosi se članstvo, da se je gotovo udeleži. ZA IN PROTI ČRNCEM 42-letneg8 ^V|j ^^ainaika, katerega jc ђ. ®deljek s streli iz puške i sin Robert, ki jt "fPolnU 14. leto starosti R Al ^ ^'■Poru. Mladinsk' Woldman ni da' ђд ^^oljenja, da se po Д prviž ker Roberi ®^oljenje sploh ni za/ Glavne ameriške letalske družbe so sklenile, da črnci ne bodo več izključeni v njihovi letalski službi. Črnec doslej ni mogel biti niti kot pilot, niti radiq operator, niti v službi posluge v letalu. Tisti, ki so vežbali osobje za službo v letalstvu, so se enako skrbno izogibali, da bi ne spre-jeli na vežbanje črnskih kandidatov. Ameriške letalske družbe . so sedaj sprejele Ikratek sklep, da pri njih dobi delo kdor je sposoben, da se ne bo delala razlika rr^ed plemeni, kvaliteta bo edina, ki bo odločevala. V Floridi gre za huda nas-protstva med belimi in ^niiml. V severni Floridi je mestece Madison, ki ima 4,500 prebivalstva. To prebivalstvo je deljeno nekako po polovici med bele in črne. prosil, dtugič tudi če bi bil za prosil, bi ga ne dobil, ker prav nič ne kaže, da M mu bilo žaT zločina nad očetom. Za okrajno zdravnico za tri okraje skupaj je bila postavljena 32 letna zdravnica dr. Deborah Coggins. Coggins je znana športnica, mati treh otrok, njen mož je epako zdravnik. Coggins je bila pri kosilu v krajevnem hotelu skupaj s svojo babico, po pokolenju črnko. To je bilo nekaj strašnega. Okrajni zastopi vseh treh okrajev, ki so bili postavili Cogginsovo za krajevno zdravnico, so vsak zase sklicali nujno sejo, vsak zase Cogginso-vi službo odpovedali. Cogginsova je bila enako razburjena in je dajala svojim čuv-®tvom javno izraza. Krajevne časopisje se je zadržalo pametno in okrajne zastope spraševalo ali je en prigrizek bele ženske sicer dobre zdravnice, v družbi s črnko zadostni razlog, da se je odstrani iz sltižbe? Za Florido se tepeta tako Stevenson, kakor Eisenhower Govemer Floride LeRoy Colling je dal kratek komentar: "Jaz sem vsega tega že sit!' DOBA RADIA IN TELEVIZIJE TUDI ZA ŽIVINO Govorimo, da živimo v dobi atomske energije, avtomata, pa tudi radia in televizije. Neka ženska iz Showhe-gan, Maine, pApoveduje, kaj se ji je pripetilo, ko je imela doma v stanovanju v jutranjih urah odprta okna, da prezrači sobe, igrala pa sta tako televizijski, kakor radijski aparat. Ženska je imela na radiu prenos neke opere, od časa do časa je pogledala na televizijski aparat na slike. Blizu njenega doma je ptS-Ijala cesta in ženska je zagledala okrog hiše celo čredo goveje živine. Po večini so bile krave. Ona je vzela metlo, je hotela živino prepoditi, živina se ni ganila, marveč poslušala, kakor zamaknjena. Iz zadrege je žensko spravil gospodar živine, ki je pristopu k njej, pa ji dal tole pojasnilo: Tudi živina živi;v modernem času. Pozimi jo držimo v hlevih, kjer imamo enako radijske aparate. Opera, ki je na radiu sedaj, je meni znana. Radio jo je pozimi, ko je bila živina v hlevih, večkrat prenašal. Krave so se je navadile in ne zamerite jim, da ko so jo slišale na vašem radiu, so se imta-vile in poslušale. KDO JE ODGOVOREN-EISENHOWER ALI ADLAI! AMERIŠKE VOLITVE IN ZAPADNA EVROPA ORGANIZIRANO DELAVSTVO V AKTIVNI POLITIKI Predsednik Eisenhower je rabil o Adlaiu Stevensonu izraz, da se ne zaveda odgovornosti svojih izjav. Adlai je Eisenhower ju očital, da mu niso mar ljudske potrebe. Na očitek Eisenhowerja je Stevenson, ki se mudi na agitaciji po zapadu Amerikancem in volilcem predočil Eisenhowerja, kako se je ta malo brigal za šole, za socialna vprašanja, za to, da bi se ameriški naravni zakladi izkoriščali v skupno dobrobit. Eisenhowerju se je mudilo,-^ da bi pustil privatni kapital v območju Tennessee Valley Au, thority (TVA). Ta privatna) pogodba je bila takrat znana pod imenom Dixon-Yates. Niti najmanj se mu ni mudilo, da bi zadostil ameriškim šolskim potrebam. John A. Fakuli na radiju Na Slovenske^ radio programu v nedeljo popoldne med 12.30 in 1. uro na postaji WDOK bo nastopil naš slovenski mestni zastopnik 32. varde, John A. Fakult. Govoril bo o spojitvi posameznih mestnih vladnih oddelkov v eno večjo centralo, da bi se odpravilo nepotrebne zapreke in znižalo stroške mestne uprave. Mr. Fakult bo zadnji govornik na teh programih do 11. novembra ko bo nastopil poveljnik John Lovko. Iz stare domovine Z letalom Swissair je v torek dospela iz Dunaja Angela Ka-vaš, rojena Prelog, rodom iz Stare Nove vasi, pošta Križevci pri Ljutomeru, ki je prišla k svojemu možu Matthias Kavaš na 1412 E. 40 St. Potovala je s posredovanjem tvrdke Hollander. Dobrodošla! V Florido Mr. in Mrs. Anton Vintar iz 19011 Cherokee Ave. ter Mr. in Mrs. Frank Ludvik iz E. 236 St. gredo v ponedeljek v solnčno Florido, kjer nameravajo ostati dalj časa. Želimo jim obilo razvedrik in srečen povratek! / Vile rojciiicc Vile rojenice so se oglasile zadnjo sredo pri Mr. in Mrs. Louis in Jennie Bencina v East Lake, O., in jima pustile v spomin zalo hčerkico, ki je tehtala osem funtov in 10 unč. Ponosni oče je sin Mr. in Mrs. Skiljan iz 1004 E. ,72 St., ki sta postala sedaj prvič stari oče in stara mama, mlada mama pa je hči Mrs. Zack iz Decker Ave. Čestitamo! Eisenhowerju ве je mudilo, da je dal naravne zaklade v Orego-nu v izkoriščanje privatnemu kapitalu ! Ni sfe pa mu mudilo, ali je bil sploh proti temu, da bi se zboljšalo socialno stanje delovnega ljudstva. Eisenhower je bil proti temu, da bi se zvišala najnižja mezda na uro, proti temu, da bi delanesposobni dobili s 50 leti pokojnino. Eisenhowerju se ni mudilo, da bi spremenil Taft-Hartleyev zakon. Bivšemu federalnemu tajniku za delo Martinu Durkjnu je snedel dano obljubo in Durkin je odstopil razočaran nad Eisenhowerjem. Kje je demokracija Eisenhowerja? Eisenhower je zauka-zal takratnemu federalnemu tajniku za notranje zadeve Dou-glasu McKayu, da naj odstopi, naj gre v Oregon, kjer mora kandidirati za mesto senatorja proti Morseu. Douglas McKay je moral ubogati in je tudi Ubogal. Pričakovati je popolnoma novih očitkov. Zapadna Nemčija je sprejela nov vojaški zakon, s katerim je znižala dobo vojaškega vežbanja od 18 na 12 mesecev. Kriv da je Adlai Stevenson, ki je predlagal popolnoma nov sistem, kako naj se kličejo fantje k vojakom. Na shodih bo zagrmelo vpra-šanjq Evrope. Kdo je kriv, da se l^vropa odtujuje Ameriki in da se išče poleg gospodarskega skupnega trga, tudi skupna politična fronta zapadne Evrop6 Zapadna Evropa naj postane "tretja velesila," pa odvisna niti od komunističnega, niti od ameriškega bloka držav. Evropa si bo znala sama pomagati, tudi brez Amerike. Delavci na agitaciji Vzemimo vzgled ene pomembne unije, kakor je imija delavcev avtomobilske stroke. Načeljuje ji Walter Reuther. Unija šteje poldrug milijon članov, njene članstvo je organizirano v tri tisoč krajevnih unijah. Unija se je zavzela za volitve in je določila na tisoče članov za agitacijo, pa določila tudi zneske odškodnine, ki jo naj dobijo, ker ne bodo delali. Agitator bo dobil na dan $25, $20 pa za Odškodnino za uporabo avtomobila. Unija je določila 1,200 članov svo jega volilnega odbora, ki naj na dalje organizirajo najmanj 12,-000 pododborov. Da se sprav: volilec na volišče, za to bo skrbelo 100,000 unijcev. Adlai ugaja Nixonu Na agitacijskem potovanju po zapadu je republikanec Richard Nixon priznal, da ima Stevenson čudovite govore, ki se lepo berejo. Tudi o pokojnem Franklinu Delanu Rooseveltu je trdil, da je napravil mnogo dobrega, izognil pa se je vprašanju, ali je bil Roosevelt velik predsednik. (Malo je znanih svetovnih govornikov, katerih govore bi radi poslušali, pa zapisane tudi. radi brali. Tak govornik je Ad' lai Stevenson.) ftobctJl KOLUMBOV DAN Petek 12. oktobra je Kolumbov dan, ki se proslavlja po vsej Ameriki. Borza v New Yortku bo poslovala, večina bank bo zaprtih. Tudi večina trgov bo praznih, kakor ob nedeljah in praznikih. MANJ NOVIH HIŠ V Washingtonu je imela konferenco zveza ameriških stavbenikov in je napovedala, da se bo v letu 1957 gladilo le okrog 800,000 novih stavb, če bo ostalo v veljavi, kar je politika Federal Reserve Boarda. Če naj se zida na leto samo 800,000 novih stavb, bo mnogo stavbenikov moralo prenehati z delom. SPOZNAVANJE AMERIKE Amerikanci izdajajo za Ruse posebni magazin, ki je ilustriran in pisan v ruščini. Magazin piše o Ameriki. Ameriško poslaništvo v Moskvi ga bo imelo na razpolago v 52,000 izvodih. V Moskvi gre ta magazin na privatni trg dne 22. oktobra. Španska umetnica v Clevelandu V nedeljo popoldne ob 3.30 uri bo nastopila v Clevelandu po 10i letni odsotnosti iz Zedinjenih držav španska umetnica Carmen Amaya, svetovno znana plesalka španskih plesov. Nastopila bc pod pokroviteljstvom Cleveland-ske operne družbe in prireditev se vrši v WHK avditoriju na 5005 Euclid Ave. Umetnica je nastopala na odrih po Madridu, Parizu v Južni Ameriki in raznih evropskih mestih. Povsod je za svoj' umetniški nastop žela burno odobravanje in priznanje. Srebrni jubilej Dne 30. septembra sta poznana in aktivna društvena, kulturna in narodna delavca Mr. in Mrs. John Pollock iz 161 E. 226 St. obhajala 25-letnico svojega srečnega zakonskega življenja. Sorodniki in številni pri jatelji jima čestitajo in želijo zdravja in sreče, da bi vesela dočakala še mnogo let zado voljstva v skupnem življenju. JOHN ZAKRAJŠEK . Včeraj zjutraj je nagloma preminil John Zakrajšek (Zak), star 48 let, stanujoč na 6220 Carl Ave. Rojen je bil v Cleveland. Bil je član društva Janeza Kratnika št. 37 A.BJZ. Tukaj zapušča ženo Josephine, rojena Jerše, otroke: Mrs. Joan Glavic, Robert, Phillip in Maria, starše Louis in Marjana Zakrajšek, brate Louis, Prank, Joseph, Anthony in Theodore ter sestro Mrs. Ann Kuhel. Pogreb se vrši v ponede Ijek zjutraj ob 9.30 uri iz Za krajškovega pogrebnega zavo da v cerkev sv. Vida ob 10. un in nato na pokopališče Calvary Truplo bo položeno na mrtva ški oder v soboto popoldne ob uri. MARY GOR# V Charity bolnišnici je včeraj zjutraj umrla Mary Gorup, rojena Zakrajšek, prvič poročena Rozman. Stara je bila 84 let in je stanovala na 5323 Stanard Ave. Doma je bila iz vasi Štruklje, fara Št. Vid, odkoder je prišla v Ameriko leta 1898. Podomače je bila poznana kot "Rozmanca." Bila je članica društva Janeza Krstnika št. 37 A.B.Z. Njen prvi mbž John Rozman je umrl pred dolgimi leti, njen drugi mož Frank Gorup pa je umrl leta 1951. Tukaj zapušča otroke: Mrs. Alice Yerak, Mrš. Mary Pecek, Anton Rossman, Joseph Ross-man in Mrs. Antoinette Urba-nič, pastorka Frank Rossman in John Rossman, vnuke in prav-nuke, v starem krau pa dve sestri, Johaoo Klančar in Franco Korošec. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj ob 9. uri iz pogrebnega zavoda A. Grdina in sinovi, 1053 E. 62 St., v cerkev sv. Vida in nato na pokopališče Calvary. AGNES LEHOWITZ Ponoči je umrla po dolgi bolezni na svojemu domu Agnes Lehowitz,' rodom Čehinja, stanujoča na 16217 Arcade Ave. V Ameriki se je nahajala 46 let. Tu zapušča soproga Benedict, štiri sinove: Albert, Benedict. Ralph in Robert, hČere Mrs. Mildred Bishee, Mrs. Margaret Malloy in Mrs. Eleanor Parresi ter 20 vnukov. Pogreb se vrši iz pogrebnega zavoda Mary A Svetek, 478 E. 152 St., kjer bc truplo položeno na mrtvaški oder v soboto zvečer. Zadušnica V soboto zjutraj ob 7.30 uri se bo brala zadušnica v cerkvi Marije Vnebovzete v spomin osme obletnice smrti Mary Bri-cel. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST ''ENAKOPRAVNOST" Owned and JPublished by The American Jugoslav Printing & Publishing Cc. 6231 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderion 1-5311 — HEnderton 1-5312 Issued Ev«ry Day Except Saturdays, Sundpvs. Holidays and the First W^k in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Man in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu In izven mesta): For One Year — (Za eno leto)________ For Six Montlis — (Za šest mesecev) For Three Months — (Za tri mesece) -$10.00 . 6.00 - 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države). For One Year — (Za eno leto)______ For Six Months — (Za šest mesecev)___ For Three Months — (Za tri mesece) ____ ..$12.00 .. 7.00 - 4.50 Entered as Second Class Matter April 2eth, 1918 at the Post Olfice ai Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. ) 04 IrOUllCNI—VOLILNI UTRLNKl Urad za ljudsko štetje v Washingtonu ceni, da bo na volilni dan dne 6. novembra 102,743,000 Amerikancev in Amenkank volilno polnoletnih, da bi šli lahko volit. Od zaanjih predsedniških volitev leta 1952 je število volilnih upravičenčev narastio za 7,500,000. Leta 1952 jih je bilo 96,133,000, dejansko jih je šlo na volitve 61,592,000. V času od leta 1952 do letos je Jcosila med ameriškimi volilci smrt; pobrala jih je kake tri milijone. Ce je šlo leta 1952 na volišče 61,552 volilnih upravičencev, je bila ta udeležba precej visoka; oba predsedniška kandidata, Eisenhower in Stevenson sta bila nadvse živahna agitatorja. Pri letošnjih volitvah bo naravno odločilo število oddanih glasov za eno ali drugo stranko. Kdo prispeva k volilnim stroškom? Gallupov zavod za raziskovanje javnega mnenja je našel, da so med štirimi Amerikanci trije taki, ki smatrajo politiko za zelo nizko in bi neradi videli, če bi se njihovi otroci zanimali zanjo. Da je od 50 Amerikancev 49 takih, ki ne prispevajo k volilnim stroškom niti centa. Je pa nad 17 milijonov ameriških družin, ki bi se znale zanimati za' volilne fonde, bi prispevale k volilnim stroškom, če bi se potrkalo na njihova vrata. V Ameriki so tudi taki volilni patriot je, ki hočejo vzbuditi v Amerikancih volilno državljansko zavest. Kako naj jo dvignejo? Na en ali drug način naj se obe politični stranki obrneta na vsakega volilnega upravičenca, pa zahtevata, da prispeva v volilni fond vsaj en dolar. V strankine blagajne bi tako prišlo $100,000,000, a glavno, dvignila bi se državljanska zavest. Tisti, ki bi dal v strankino blagajno, bi šel na dan volitev verjetno tudi volit. -K Podpredsednik Richard Nixon je na, enem shodu trdil, da se bo delovni teden znižal na štiri dni v tednu, da bo v vsaki družini dvoje avtomobilov, da bodo po trije televizijski aparati. Walter Reuther je hitro pograbil za te volilne obljube. Reuther ju je jasno, da se bo spričo moderne tehnike, v prvi vrsti radi avtomata po tovarnah, gotovo moral znižati delovni teden. Ce pa naj delavec kaj kupi, mora njegov Zaslužek imeti zadostno kupno moč. Torej— za skrajšani delovni teden in za nezmanjšane dohodke. Mezda naj ne bo skrčena, če se bo delalo en dan manj. Walter Reuther je poslal brzojavko Eisenhowerju, kakor tudi podpredsedniku Nixonu in je zahteval, da naj oba izjavita, da je njun program 32 urni delovni teden z nezmanjšano mezdo; da bosta tako zakonodajo podprla. Eisenhower in Nixon sta to zahtevo gladko odbila. Nixon je celo pripomnil, da bi taka postava bila nekaj zumetni-čenega, z drugimi besedami, kako naj dobi delavec plačo za dan, ko ni delal... t Ameriški vselitveni urad je prišel ravno za volitve na idejo, da izda drobno knjižico, v kateri je popisano delo "novih Amerikancev," novih za tiste čase, v katerih so prišli v Ameriko. Ta knjižica je bila razposlana 80 državam, odkoder so prišli naseljenci v Ameriko. Kakor je pač država, za katero gre, knjižica poveličuje delo njihovih rojakov, kako so pomagali zgraditi ameriško industrijo, kako so pomagali na farmah, kako so se obnesli kot trgovci in obrtniki in člani ameriške družbe. Kjer je politično oportuno, tam- se ponavlja obljuba, da bo McCarran-Walterjev vselitfveni zakon spremenjen, da bo postal li-beralnejši. Knjižica pa ničesar ne omeni, da je bila od strani Eisenhower]a leta 1952 dana enaka volilna obljuba, ostalo pa je le pri obljubi. Ista volilna obljuba se v volilnem letu 1956 ponavlja in je pričakovati, da bodo republikanci korak vselitvene-ga urada razbobnali po vsej Ameriki. L. C. UREDNIKOVA POŠTA Razmišljanja o življenju EUCLID, Ohio—Sliši se glas domače pesmi, ki doni od doline do planine. Kristalni potoček žuboii. Na zeleni livadi kravica muka. Vse,to je lepo in vse to je tam v lepi Sloveniji. Torej v dolini je cvet, gaja je zelena, ljudje in narava vesela. Visoki davki so grdi. če se kuri z drvami, se kadi. Veliko breme je draginja, ki je menda povsod po svetu. Ponekod je dobro, drugod slabo. Res je menda tako, da ka mor se obrneš, je nekaj prav nekaj pa narobe. Kako se neki počutijo oni naši ljudje, kater' so se za stalno naselili, je težke uganiti. Nekaj pa je že, kar dr ži. Ako ne bi bilo povoljno, b' se povrnili nazaj čez lužo. Uči ti se kuriti z drvami ni šala. Če pritisne mraz samo en teden, \ katerem moraš greti z drvami te v starih letih lahko sedem mrzlih noči postara za 10 let Ali pa morda ne? Kdo ve, dokler ne poskusi? Ljudje tamkaj so izgubili vero v bodočnost. Zato prepevajo in pijejo več kot je- treba, nisc pa izgubili vere v naše dolarje Po zadnji vojni je enkratni ponos, kateri je dičil poštenega po-edinca, popoli^oma izginil, kar sg, denarja tiče. Velilja potreba ze denar uniči dostojnost človeka v naših časih, ko je težko izpo soditi si skodelico kislega zelja Vse, prav vse gre samo za denar brez tega postaneš izvržek človeške družbe. \ Res je, da je tudi prinas, pri vsej izobilici, marsikdo zgubil vero v poštenje. Od -nekdaj se jc narava spozabila in postavila na noge slabiča, ki se je kaj rad preživljal s samo-hvalo. Dobro je da je to samo beseda. Ako bi bila samo-hvala v obliki kamele bi jo marsikak tepec vlačil s seboj. Tako je, pa nič drugače. Pri nas doma bi bilo dobro, da se vdaš in pričneš šteti verigo starih let, pa rečeš, da vsa samohvala ni vredna niti starega gro-ša več. / Pisati o ljubezni do svojega bližnjega sedaj, ko se že skoraj vse valja v izobilju, se ne izplača. Pisati pa o ljubezni dveh src je pa takoj ogenj v strehi. Zakuriti tak plamen s peresom je vzrok, da se naša priseljena ge.f neracija bolj ukvarja s štetjem dolarjev kot pa s prirojeno ga lantnostjo mlajših let. Vsak sipo svoje pripravlja za iti ne kam. Zasigurno kam—pa nihč( ne ve. Večkrat čitamo ko kdc zapiše, da raje čita kot pa piše, V teh besedah je nekaj resnice, S peresom prav lahko dregneš v sršenovo gnezdo in razdražiš občutljivo gospodo, katera se no razume na šalo. Če bi pa vs! samo životarili v mlačnosti in odklonili pisati, bi od dolgeg? časa postali še bolj stari kot smo.. Seveda pri vsej tej možganski mešanici imamo pa nekaj skupnega. In to je harmonika. Kadar kdo raztegne meh t pozabimo na vse slabo. Prirojene vzhičenosti, ki jo razdraži kranjska harmonika, ne more zatajiti še tako opešana samica. Stare/ sirce se ogreje čeprav so noge šibke. Torej ta prirojeni srčni ogenj še malo tli kot zadnji pri-rodni opomin iz lepe Slovenije Oh, ti še vedno živahna metropola! Škoda je, da smo zavozili mlajša leta v prvi polovici, tega stoletja v periodičnih oimer-kih brezdelja, v časih mokre prohibicije in v domačem šnop» cu. Michael Chok. 35-lelnica Collinwoodskih Slovenk CLEVELAND, Ohio—Lep je mesec oktober, listje rumeni in pada, narava se poslavlja k počitku in se pripravlja mirovati do lepe pomladi. Niso pa počivale naše zavedne žene pred 35 leti, ampak zavedale so se, da potrebujemo društvo, katero bc svojim članicam v pomoč v slučaju bolezni in nesreče. Dne 26. oktobra leta 1921 se je zbralo^ 13 žensk v Slov. domu na Holmes Ave. in ustanovile so društvo Collinwoodske Slovenke št. 22 Slovenske dobrodelne zveze. Vsa čast vam ustanoviteljicam, da je iz malega zraslo tako veliko število članstva, da ga je danes v odraslem oddelku 343, v mladinskem pa 300. Društvo je hitro napredovalo. Seve da pred 35 leti smo bile še vse mlade in zdrave in smo agitira-le, prirejale veselice kar po dvakrat na leto, in s tem pridobile novo članstvo v društvo. Vsake leto smo na soboto po Veliki noči imele veselico in plesale zc piruhe. Vsak plesalec je kupi' piruh za pet centov in dal ga je plesalki. S tem smo imele velike zabave in smeha, pa tudi dohod ke za blagajno. Seveda jajca sme pa me članice darovale kot tu:^:' druge stvari, da je bilo več dobička za društvo. V oktobru smo pa praznovale obletnice z vinsko trgatvijo Dvorana je bila vedno polna po-setnikov, za reklamo smo vozile viničarje po Holmes Ave. in Sa ranac Rd. in privabile vso okolico v dvorano. Nihče ni mislil, da bi šel domov dokler nas nise petelini opominjali, da je čas za zaključek. t , Tako smo si kar hitri opomo gle blagajno, katera nam bo sedaj prav prišla v našem jesen ikem življenju. Kakor jesenske listje, bomo odhajali eden zr drugim. Pa tudi s tem so zdru ženi stroški. ^ Med nami je še šest ustano vnih članic: Rosie Šimenc, Ivana Petrovčič, Antonia Baraga,, Rose Lesjak, Jožefa Rotar in Angel? Strmole. Na tem mestu izrekarr vs^m zahvalo za njih trudapol no delo. - Odbornice društva za prvo le to 1922 so bile: Predsednica Iva na Koželj, podpresednica Jožefr Rotar, tajnica Jennie Mohe)rčič blaga jničarka FVances Brezo var, zapisnikarica Rosie Šimenc, nadzornice: Anna Baraga, Kri stina Cebron in Rose Lesjak. Vljudno vabim ustanoviteljice in članice našega društva, glavne odbornike in odbornice ii splošno občinstvo, da se udeleži: te naše 35-letnice, katero b'ome proslavile v soboto, 13. oktobra' v Slovenskem domu na Holmer Ave. Vstopnice dobite pri vseh* odbornicah, kar pokličite in vatr jih bomo rezervirale, ker pri vratih ne bomp prodajale vs{iopnic. Naše mlade članice bodo skrbele za lačrte želodce in suhe grla, za srbeče pete bo pa igral Al Strukel orkester valčke ir polke. Sporočam tudi, da se bo 21. oktobra brala zadušnica ob sedmih. zjutraj v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. za vse žive in mrtve članice našega . , društva. Prosim članice, da se j ^ po možnosti udeleže te maše. 30-lelnica drušlva Washington št. 32 Z.S.Z. CLEVELAND, Ohio — Tem potom vabim vse člane in članice našega društva na kokošjo večerjo, ki jo priredimo v soboto, 20. oktobra v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Večerja se prične servirati ob 6. uri zvečer. Naše seje so zelo slabo obiskane in člani prepuščajo vso odgovornost na rame odbornikom. Obiščite nas vsaj na omenjeni, priredbi, da se snidemo k%t ena velika družina, saj bo tudi večerja domačega značaja (family style). Serviralo se bo kokošjo večerjo z vso prikuho. Prijazno vabimo tudi članstvo društva sv. Katarine, da se nam pridruži na proslavi naše 30-let-nice. Trideset let je dolgo doba. veliko je bilo treba delati za obstoj. Večer v družbi prijateljev vam ostane v. spominu. 30-letni obstoj priča, da ima društvo 'Washington št. 32 Z.S.Z. dolgo dobe za seboj, pa tudi, da se je v tem času marsikomu pomagalo Igrala bo dobra godba, da se bomo vsi prijetno zabavali in pozabili bomo vse križe in tažave Mary Bozich, članics^ nadzornega odbora 35-letnica št. 22 S.D.Z. CLEVELAND, Ohio — Društvo Collinwoodake Slovenke š^. 22 S.D.Z. bo praznovalo 35-lp.t-nico ustanovitve v soboto, 13. oktobra zvečer v Slovenskeir domu na Holmes Ave. Vabljeno je vse občinstvo, posebno pa članice tega društva, saj vas ne nadlegujemo/vsako leto, ampak samo na vsakih pet let enkrat. Čeprav vsakih pet let hitro preteče, Bog ve, če bomo dočakali 40-letnico. Naših šest ustanoviteljic je še živih, upam, da bodo vse navzoče. Tako tudi vabim vse ostale sosestre, da se udeležite. Pre-skrbite si vstopnice v naprej ker pri vratih se ne bodo prodajale. Lahko jih dobite pri spodaj podpisani ali pokličite PC 1-4794 ali pa pri tajnici IV 3-0462. Prav vesele bomo če se vidimo v soboto, da še bomo malo bolj spoznale med seboj. I^i-oeljite svoje može in družine ter wijatelje in prijateljiče. Vsi ste iobrodošli. Vstopnina je majhna —samo $1.50 %a okusno večerje 'n ples, ki sledi. Vstopnina same ?a ples bo polovico te. Začetek bo ob 8. uri zvečer. Vsi ste dobrodošli! Vas vabimo in pričakujemo v soboto, 13. oktobra v Slov. domu na Holmef? Ave.—Pozdrav vsem! Gertrude Bokal, nadzornica. Movi uradniki Samuel W. White ml. in Donald W. Koegle sta bila izvoljena podpredsednikom The Oliver Corporation, kot jc poročal Alva W. Phelps, predsednik direk-toiija in podjetja, ki' izdshr'e farmsko in inclurtd;:) o mo. Mr. White bo prodajni oddelek industrijske opreme, Mr. Koegle pa bo imel pod vodstvom prodajo farmskih strojev na domačem trgu. Podpredsedriik Edward H. Fishei-, bivši ravnatelj prodajnega oddelka za industrijsko imenovan vodstvu novo ustanovljenega oddel- Vtisi iz stare domovine FRANK ČESEN (Nadaljevanje) Popoldne smo obiskali Otroško kliniko, katero je opremil naš SANS. Stavba je velika in moderna s tremi trakti. Šef klinike je sposoben in za blaginjo otrok vnet dr. Aučin. Ponovno je naglašal hvaležnost naprednim ameriškim Slovencem za tc dragoceno opremo. Prostore nam je razkazala glavna sestra Vida Vrbič. V snažnih in zračnih sobah je prostora za pkoli 300 otrok, ki pa so napolnjene le ob času kakšne epidemije. Otroke sprejemajo iz vse Slovenije. Račune plačuje država. Doječe matere imajo v bolnišnici svoje prostore. Poleg moderne opreme imajo tudi prvovrsten laboratorij. V poslopju vlada red in či-stota. Hrana je tečna in okusna. Brez dvoma je ta klinika najmodernejši bolniški zavod v Jugoslaviji. Ameriški Slovenci smo lahko ponosni, da smo prispevali denar v ta plemeniti namen in s tem ohranili marsikatero otroško življenje. Ker sta Durnova odpotovala v Avstrijo, sem si sam ogledal Ljubljano s kulturne strani. V mestu so tri poklicna gledahšča, opera, dva lutkovna gledališča in štirji kini. Radijski programi so prvovrstni in brez trgovske reklame. Televizija je šele v razvoju. V Narodni galeriji je razstavljenih nešteto sUk in kipov naših mojstrov od 14. stoletja dalje, preko ulice je pa Moderna galerija sodobnih slikarjev. Etnografski muzej s prirodoslov-nim oddelkom bi bil ponos pol-milijonskega mesta. Pravtako je bogat Mestni muzej, čigar relikvije segajo nazaj do ilirske dobe. V Cekinovem gradu se nahaja zanimiv muzej Osvobodilne borbe, zadaj po hribu so pa originalne partizanske tiskarne. Š6le ima Ljubljana vsakovret-ne, vstevši univerzo z vsemi važnimi fakultetami. Javnih tnjižnic je več, toda največja je univerzitetna s 500,000 knjigami. Letno ima 150,000 čitate-'jev, po večini študentov. Blizu univerze je priznana Glasbena -ola, ker študira petje tudi Cle-velandčanka Florence Siskovich. V Ljubljani^ izhajajo trije dnevniki in mnogo drugih publikacij ; razmeroma veliko naklado. Tudi knjigaren je več, kar je znak, da Slovenci mnogo berejo. Spomenikov slavnih mož in sodobnih partizanskih, je nič koliko. Za športne igre imajo Ljubljančan.! velik stadion, pravtako stalni razstavni prostor. Obiskal sem dve razstavi: Obrtniško in Stanovanje za naše razmere. Obe ste bili okusno urejeni. Bil sem tudi na ljubljanskem gradu od kod(y je krasen razgled naleč naokoli. Na gradu je gostilna, ki jo vodi bivši osebni natakar kralja Aleksandra. O njem mi je povedal zelo pikantne stvari, ki niso za javnost. V prostorih, kjer so bili nori. stanujejo sedaj stran | Torej, še enkrat vam kličem i I'® f »"f 1"° Z ° na veselo svidenje 13, oktobra v 'mel/ oskrb. prodajo druzbm.h Slov. domu na Holmes Ave. fP™a"Wov za mdustn- JO m obrg,mbo v Zedinjenm đr-iFrances Brezovar, predsednica i žavah in Kanadi. Varuj se ognja! k\iv-;en j? teden, ki je bi' ■ ■proglašen kot teden i' .Katerem naj premišljujemo kako lahko preprečimo ogenj pa če že mora nastati, kako rešimo sebe in premoženje. Kaj jr bil zaključek tega tedna? Načelniki ameriških gasilskih društev so prepričani, da lahko odpravimo 95 odstotkov ognja po hišah in domovih, ^amo, če spoznamo, da ni prav, če se neodgovorni otroci igrajo z žve- red^j pon. Pod gradom so zviiali p-ki bo skrajšal pot mnogi®' ščanom. Nazaj grede sem se usta i Rižni uUci št. 5, kjer je ' ■ ti 1829 in 1853 živel Prešeren / spesnil Gazele, Sonete in Sonetni venec. Zvečer se^J ^ v opero, kjer so gostovali borčani. Na sporedu je bila "j ra "Andre Chenier" z vsebi®®J^ francoske revolucije. CO sem le s težavo dobil- № ,|-ral je J. Cipci. Solisti, j dirigent so žeU burno J %g,nje. Bilo je prijetno^ doživetje. Ker sem zvedel, da je prišel na obisk F. Oglar iz -velanda', jo mahnem k Krašnjo. Tam sem srečal^ govo sestro Tono, gostilni''®.^ ■'Pri Jurcu" in dve njeni ni hčerki Branko in Krašnja je v črnem ^ kjer so v Napoleonovi govilili rokovnjači, katere satelj Jurčič ovekovečil ^ povesti. Ker so jih Francozi ganjali, so rokovnjači ; marsikaterega vojaka, hribovitega terena, so se ^ nji vojni tod okoli vršila boji. In marsikateri Neme" pustil svoje življenje. џ njihovo maščevanje J® okrutno, kajti požgali so go hiš z ljudmi in živini _ Sedaj je že precej obno^J jj, ga. Takoj po vojni so im^k rovžu "pekel, vice in pritličju je bil občinski kjer si bil obsojen. V prvei*' ^ strop ju je bila milica, ц;, spokoril. V drugem pa ^ / ki te je spravil v nebesa- pf Ljudje se preživljajo ф, tijami, ki so po večini možato o kmečkih strojih o' r&. Nekateri se z biciklj' ^ na delo v oddaljene tovaro^^j.'^ je zelo nerodno, ampak za, bus ni denarja. ,• ■ Viil Oglar mi je takoj obljU ' , bova šla na potovanje vim fordom. Sestra mi "jerperge" kar za dva g|y Dobri ljudje, kot povsod v veniji. Prva najina pot romantično Kamniško -P"" kjer smo "Amerikanci" P ' iS vali četrti "žulaj." zabavna vožnja. V smo si ogledali lep Kultu''®' ki je vreden 20 milijo^^"^ pfi-Odborniki so se pravka"" .,(« tepO' &. nravljali za koncert - ^ Gostiča. Tam sem videl 4ti mlin, kjer mi je nilii^^^ drl zobe kar z navadnioii mi. Še sedaj me je groz®' opomnim ца to barbarsk" racijo. pis' ,tr" if' Od Kamnika do izvira ^ ],]«• je 12 kAi samih prirod 4ot. Na obe strani ceste ^ j.ite ji'" je planine in s snegoi^ jore. Po cesti pa teoe Bistrica, ki si je tekom , pe zdolbla pot med skaj^^ škoda, da cesta ni širša kovana, ker s tem bi se j visoko dvignil. Tudi ameriška podjetnost štev. Na cilju smo. Pred razprostira valovita Domom lovskega druš^ naokrog pa so mogočn« P gl8' vseh oblik, človek bi oP®" dal in užival. Ni čuda, f vajo naši pesniki. 'Ро^ svojevrsten izvir namreč izvira iz skal ^ Џ manj dvajsetih mestih- ^ ii»' virkom je malo jezerce, plenkami« in če spoznamfo, da tisti, ki kadijo, naj bodo vsaj j pravi sliko popolno-toliko oprezni, da ^e zaspijo s VABILO N A 4V^>44W.4«SN5JS> cigareto v rokah (Dalje prihodnji^^ Banket ob 50 letnici DRUŠTVA Slovenske Sokolice : ŠT. 442 S.N.PJ. V NEDELJO, 14. OKTOBRA v spodnji dvorani S.N.D. na S+. Clair Ave. Začetek ob 4. uri Р°Р' — Igra JOE KAUCNIK sTf?j ENAKOPRAVNOST Аатин BERNEDE: BELFEGOR PUSTOLOVSKI ROMAN ^.i( Nadal tjevanje ^ OQineve so se uresni-[j me brez cere- N ^ ograjo mostu in sredi vrtinca, ki *a jg J, ^niil nad menoj. Te- kakor v rogu. S tem ? ^'^istil in plaval pod vo- Ц J . " ^ VpVu mogel skri- ^sevo^ Moja morilca t Diislila, da sem uto- 3® posrečila. Čez pet 1» avt^ ^čul brnenje njune-^ je oddalje- ien^ ' Parizi^ . . . Bil sem re- K splaval proti str- C.'«8U Ч %1, R. _ PlViin zapustile moči tik nad vodo, onesvestil. ^ Saw. spet zavedel, je bil a ko sem ga sem . V '' sem se na ^đel' f me udarec ni rt- Uko, kakor je bil na- ra vendar tilnik in ^ Ved ^ ^lo bolela. \h,. da poškodba ni »1 *4. Lg_-,. -vu^ . zeblo me je hudo ... '1 pfQi. se na cesto in kre-izpil sem na du- " vročega groga. J. . k prijatelju Der-'bii^ treba omeniti, da г hI ^^kor riba v vodi. ' sedico mu nisem ome-®> v katero sem bil za-^ . Sem mu povedal iz-istorijo, ki jo je vrli . tudi verjel. Toda v ^ v?+ sem še preoble-tudi na tem, da IlO, KATEREGA JI OAl NITI ZA NiSod p« , _ Ruža i; New Yorka N Co.! — Pišem Važi v se je zgodil. Za Ni bi življenja I? i«'? »Belil®,® $1.000. V glavi % . kal *e![5 kot da sem pi-% iti na ulico. Na »lak J ^0 funtov in bil Nl^-^ogel' komaj hodil, iv .J®®"' spati, bil sem hod'? nervozen. Dolgo lv»u dvema zdravni-na teden. Pregle-j 0): rt slikali srce. itd. hi ^ v'.>*evtn^- ^am visok krvn. ? it 'i sem jemati Jn druge Vaše čaje u je bolezen kol Star sem 68 let v"" "lui f"' j^'Poročal vsakomur ■"•k'««,. PAUL RUŽA. /"^PHTJA, pokvarjenega »lablh Hvcev 4!l •кв' °®* *® nepriUke povxro-^ 4đi '»»iokral čudeino ligl- telo In ako vam t »1° »kalija TATRA ' »amo SI. ?">U, • •Uj 4I^'» prične!« klhatl lu J»rbeaico v grlu In "54;^ ^"^ellca toplega PECTO-j. ii. 2 deluje blago- revmatične mot- mUl&nl ki«. In celem tlvotu, '•l b]__ 1 poiebno prl- j,^^®3oo oiUiuJoio for- oe. HEMOLEK CAJ ■kuhan Iz . — Jamčijo dolge U-knale neprlllke v EMATEA CAJ— j, , • v'*' „ • *»eni čaj »> 1^^!" **^wLk^VICE U. 5 blago-i ledvice in mehur— 'iJ"'*"«' »EST »KATEL J^lhL ^io *. PoUnlno v ^ ^ Л C.0 n plačano na- Vi **«do V P^^'aJe nekaj več. . 1% t a druge driave ђЛ ®OMPllNY ostanem pri zajtrku. Ostal sem, zakaj lačen sem bil kakor volk. Pred odhodom sem še prosil prijatelja, naj ne pove nikomur ničesar; nato sem se odpeljal v Pariz in prišel naravnost k vam, da vas takoj obvestim o svoji prigodi." Čez nekaj trenutkov je dodal: "Belfegor je izpolnil svojo obljubo, zakaj prepričan sem, da me je on napadel." "To je, da vas je hotel dati umoriti," je popravil Chantecoq. "Vi tedaj mislite, da ni bil Belfegor tisti, ki me je udaril po tilniku?" je vzkliknil Bellegarde. "To je nemogoče! Takrat, ko ste se vi pripeljali v Nesles-la-Vallee, je Belfegor vlomil pri gospodični Desrochesovi, da ji je ukral pisma, katera ste ji bili pisali!" "Preteta stvar!" je dejal Jacques s tako zamolklim glasom, da je Koleta žalostno pobesila oči. "A to še ni vse!" se je zopet oglasil veliki kriminalist. Pokazal je novinarju pisma, ki so ležala na pisalni mizi: "Prosim vas, oglejte si jih kar najbolj natanko." Jacqeus se je sklonil, vprašujoč se, kaj bi utegnilo biti detektivu na umu. Čez trenutek je vprašal Chantecoq: "Ali se vam ne vidi, da sta vaša pisava in Belfegorjeva druga drugi nekam podobni?" Mladi novinar je prepaden odvrnil: "Na prvi pogled nisem ničesar opazil) a priznati moram, da imate prav , . Trdno je pogledal detektivu v oči in dodal: "Kaj sklepate po tem?" "Po tem sklepam," je rekel Chantecoq z glasom globokega prepričanja "da vam bo Belfe- Marcfuetle Sheel Metal Works 1336 EAST 55th \STREET UT 1-4076 LEO LADIHA in SIN, lastnika Izvršujemo vsakovrstna kleparska dela, napravimo žlebove, popravimo strehe in forneze. Zanesljivo delo In zmerne cene. Pri nas radevofje PRIPRAVIMO ZDRAVILA ZA POŠILJKE V ^GOSLAVIJO MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. FR. SKABAR'S DELICATESSEN & BEVERAGES 3721 E. 93 St. — BR 1-6092 Pivo'— vino — mehka pijača — lampanjec — sladoled — mislo — meso ц sendviče, itd. Pokličite za večja naročila in dostavimo na dom. Veščaki v izpoljnjevanju zdravniških predpisov BRODY DRUG _ 7533 ST. CLAIR AVENUE Damo posebne cene za zdravila za staro domovino. PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 John Petric - George Kovacic Unij ska brivnica Točna in prvovrstna posluga Se priporočava 761 EAST 185th STREET WIDGOY'S PHOTO STUDIO 485 East 152nd St.. IV 1-6939 Se priporočamo za izdelavo poročnih. družinskih in vseh drugih slik po zmernih cenah. ODPRTO OB NEDELJAH gor skušal naprtiti svoje doči-ne." "To bi bila nezaslišano!" je ogorčeno vzkliknil novinar. Kralj detektivov mu je mir-nodušno odvrnil: "Narobe, to je izvrstno!'* "Izvrstno? Zakaj?" je osupnil Bellegarde. Chantecoq ga je prisrčno po-trepljal po ramenu: "Če ste pripravljeni, da se sporazumeva in jameva delati po skupnem načrtu, sem porok, da bova imela Belfegorja in njegovo tolpo kmalu v pesteh." Jacques, ki mu je šla ta odločnost do živega, je vprašal: "Kaj moram v tem primeru storiti?" "Izginiti!" je odvrnil detektiv. "Izginiti?" je vzkliknil. "To ni mogoče!" Obmolknil je... Koleta ga je s tesnobnim pogledom opomnila, naj posluša njenega očeta, ki je nadaljeval: "Še bolje bi pa bilo, da ostane* te tu, kjer ne bo nihče vedel za vas. To mi bo omogočilo, da nastavim Belfegorju past svojega lastnega izuma ... in prepričan sem, da pojde vanjo." "Gospod Chantecoq," je rekel Bellegarde, "verjemite mi^ da bi bil zelo srečen in ponosen, če bi mogel z vami sodelovati v tej nenavadni zadevi ... A vendar: žrtev, ki jo zahtevate od mene, je tolikšna, da se je po pravici' plašim." "Zakaj?" "Vaša želja je, da izginem. Očividno hočete zvabiti Belfegorja v past, kakršne znate samo vi nastavljati, in v ta nanjen se vam vidi bolj ugodno, da me ima za mrtvega, nego če bi vedel, da živim." "Tako je!" je odvrnil veliki kriminalist. "Bližnjih sorodnikov na žalost nimam več," mu je Bellegarde živahno segel v besedo, "imam pa vendarle nekaj dobrih prijateljev. In ne pozabite, da ima tudi moj list pravico do mene!" "Ali vam ne ponujam prilike za poročilo, s katerim si boste zaslužili najtoplejše čestitke svojega ravnatelja? Vaše zmagoslavje bo takoj izbrisalo malo nepravilnost, ki jo smatram za potrebno. Zakaj . . . najmanjša stvarca, ki bi se razvedela, bi utegnila pomeniti popoln neuspeh ... Za nič vam več nisem porok, ako me nočete poslušati; navodil se vam ne upam dajati, a prosim vas, da sprejmete moj nasvet!" "Veliko zahtevate od mene," je okleval Bellegarde. "Pomisliti moram." Chantecoq se je ozrl na hčer in zgrbančil obrvi. Koleta se je bila zamislila ... A v tem je potrkalo na vrata. "Noter!" je zaklical detektiv, STRAN 3 V sobo je stopila Marižana z zavojem v roki: "Tole je pravkar prinesel po-strešček za gospodično Koleto," je dejala. Pomolila je mladenki zavoj, ki je' bil povit z zlato nitko in na katerem se je bleščala značka neke velike slaščičarne. Gospa Gautraiseva^se je takoj vrnila k svojim loncem. Koleta je jela razvezovati zavoj . . . Jacques v svoji zamišljenosti se vobče ni zmenil za ta dogodek. Chantecoq, ki je težko čakal urednikovega odgovora, je stopil k njemu in dejal, da bi premagal njegove poslednje pomisleke : "Če vam je veliko do tega, se hočem zglasiti pri vašem ravnatelju, a samo pri njem—in ga poprositi, naj strogo molči o vašem nastanku." Jacques je hotel odgovoriti, ko je Koleta s smehljajočim se obrazom stopila k njemu. Pokazala mu je lepo škatlo s čokolado, ki jo je držala v roki, rekoč: "Razvajate me, gospod Bellegarde!" Novinar se je začuden uprl; "Motite se, gospodična! Tega darila vam nisem jaz poslal." "Pa ta posetnica?" je vprašala detektivova hči. Podala je poročevalcu kartico z napisom: "Jacques Bellegarde 36 Antinska avenija." Urednikova zavzetost je postajala čedalje večja. ' "Gospodična," je rekel z vso odločnostjo, "častno besedo vam dam, da nimam s to poši-Ijatvijo bonbonov nikakega posla, dasi je ta vizitka podobna onim, ki jih rabim . . Chantecoq, ki je bil vse to slišal, je vzkliknil: "A, tako! Pa ne da bi naš prijatelj Belfegor . . ,?" Obmolknil je, vzel škatlo ter rekel Koleti in Belle^ar^eu: "Pojdita z menoj!" Odprl je vrata v ozadju svoje delavnice in stopil z njima v svetlo sobico, kjer je bil urejen popoln laboratorij. Brez besede je postavil, škatlo na mizo, kjer je stala obilica stekleničič, reagenčnih cevk itd. Na slepo je vzel enega izmed bonbonov, ga prelomil na dvoje in ga poduhal. "Sumljivega duha ni opaziti," je dejal. "A stavil bi . . ." Vstal je, stopil k omari in jo odklenil s ključkom, ki ga je vedno nosil na traku okoli vratu. V omari je stala vrsta lekar-narskih steklenk vseh velikosti. Brez oklevanja je vzel kriminalist eno izmed njih, se vrnil k mizi, izlil polovico steklenke v najmanjšo svojih reagenčnih cevk in vrgel vanjo prelomljeni fLET'S^X OHIO STATE PARKS Sixteen years before Ohio's first permanent settlement, Marietta, was founded on the Ohio River, the Moravian Indian Mission village, Schoenbrunh, was built at the "Big Spring" just south of present-day New Philadelphia on Route 8, one of this state's most heavily traveled motor highways. This was in the spring of the year 1772. Today on a 190-acre tract of land, Schoenbrunn looks very much as it did \^hcn it was built by David Zeisberger and John Heckewelder, for this pioneer village has been recon-etrugted as one of the State Memorials now under the jurisdiction of the Ohio Historical Society, Many thousands of motoring families each year visit this historical spot where they can see just how the early pioneers lived in their log houses, schools and churches. The first year Schoehbrunn had a population of about 200 Christian Indians of the Delaware tribe and the missionaries from Pennsylvania, Five years later this log community was abandoned as the war between the English at Detroit and the Americans at Fort Pitt made this position untenable. bonbon. Jacques in Koleta sta ga molče opazovala. Čez nekaj trenutkov je podr-žal reagenčno cevko proti luči in jo pritrdil v stojalce, tako da mu je bila tik pred očmi. Čokolada se je po malem raztopila, tekočina je postala rjava —in glej, na dnu reagenčne cevke se je jel usedati siv prah, ki se je očitno razlikoval od osta^ lih sestavin bonbona. '"Zdaj vem z gotovostjo, da so bonboni zastrupljeni!" je z drhtečim glasom dejal Chantecoq. Koleta je prebledela. "Lopov izpolnjuje svojo grožnjo!" je vzkUknil Bellegarde. "Za menoj vi in zdaj vaša hči... Kakšna brezčastna strahopet-nost!" Chantecoq je utajil razburjenost, ki se ga je bila polastila. "Lopov je dobro zamislil svoj načrt," je rekel. "Meneč, da vas je spravil s poti, je hotel odstraniti še naju dva ... in zvaliti tudi ta novi zločin na vas . . . A na ta pripetljaj se nič ne jezim, zakaj kaže mi, da imam veliko upanja." Nato se je obrnil k Bellegar-deu z vprašanjem: "Nu, kako se boste odločili?" Urednik je živahno odvrnil: "Prav imate, res je treba, da izginem!" "Tedaj pristanete?" "Velja!" Med tem, ko se je Koletin obraz spet zjasnil, sta moža krepko stisnila drug drugemu roko, zavedaje se pomena zveze, ki sta jo bila sklenila. ni. POGLAVJE Nadzornik Menardier si je neumno prizadeval, da bi razbi-stril louvrsko skrivnost, a ves njegov trud je bil zaman. Ne preiskave v muzeju, ne poizvedbe, ki jih je odrejal, niso obrodile prijemljivega uspeha. Nobeden izmed odtiskov prstov, ki jih je bila policija fotografirala, se ni ujemal z njenimi zapiski v razvidnicah znanih zločincev... Nobeden izmed vohunov, ki jim je bilo poverjeno opazovanje sumljivih domačih in tujih oseb; ni bil mogel dognati niti naj- manjše sledi o tem, kdo bi utegnil biti 'strah,' ki so ga ponoči videvali v Louvru. Vsi obrazi na policijskem ravnateljstvu, od načelnikov oddelkov do najnižjih podrejencev, so postajali od dne do dne bolj osupli. Javno mnenje je postajalo de-strpno. Nekateri časopisi so bili že objavili zbadljive članke, naperjene proti psebnostnim, ki jim je' bilo paziti na varnost sodržavljanov. Gospod Ferval je bil poklical Menardierja k sebi, da bi skupaj našla izhod iz te nevš^čne zadeve. "Gospod ravnatelj," je odkrito rekel nadzornik, "delj ko si belim glavo, bolj sem pitpričan, da mora imeti prikazen važne razloge, ki so jo napotili, da se je dve noči zaporedoma vtihotapila v dvorano barbarskih bogov in ubila nesrečnega Sabarata Zelja, polastiti se kake dragocenosti, bi bila za to početje nezadostna razlaga. Zato sem prišel do prepričanja, da ima louvrska zadeva politično ozadje. Ob raznih prilikah, ko mi je bilo poverjeno opazovanje sumljivih orijentalcev, sem dognal, da obstoji v teh deželah veliko tajnih družb, ki imajo ogromna moč in zveze na vseh koncih sveta." "To vemo." "In tako se vprašujem, ali ni Belfegorjev kip kdaj služil kaki I taki sekti kot skrivališče za li-stine, ki se jih skuša zdaj spet polastiti." "Dragi Menardier, vse to, kar mi pripovedujete, bi bilo imenitna snov za roman ... A kriminalist vašega slovesa ne sme zaupati svoji domišljiji ... In z vaše strani bi bilo krivo, če bi se držali podmene, ki vas mora prej ali slej razočarati. Iz vsega, kar trdite, prinam samo eno: prikazen je morala imeti res važen razlog, da se je dve noči zaporedoma vtihotapila v Louvre. In s svoje strani bi dodal še to, da se mi ne vidi tretji poset prav nič neverjeten . . ." "Gospod ravniatelj, pravkar sem vam hotel povedati, da mislim drevi nastaviti prikazni past. A kdo ve, če se bo zdaj še upala priti v Louvre, ko čuti, da smo ji za petami?" "Zakaj ne, če ji damo priliko?" je rekel visoki uradnik. "Morda! . , ." "Počakajte malo . . Ferval je napisal nekaj vrstic in jih nato prebral Menardier ju: (Dalje prihodnjič) YOU BORROW to tur A Шш - >ч- , 'з " Domači mali oglasnik AVTOMOBILSKA POSTREŽBA GOSTILNE MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Frank in Rosie Mihčlč. lastnika Dobro pivo. Žganje in prigrizek ter slastno vino.' Dobra družba. ENdicoU 1-9359 RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fenderje. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. M. M. & R. CAFE JOE SADAR in MATI, lastnika 6507 ST. CLAIR AVENUE Prvovrstna piva, vina in žganje ter okusen domač prigrizek. Ob petkih serviramo "FISH FRY." SUPERlOk BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE.—EN 1-1633 HECKER TAVERN 1194 EAST 71*1 ST. — EN 1-9779 John Sustarsic - Mary Hribar Sedaj točimo na kozarce fino Lowrenbrau Munich pivo, znano žt preko 550 let, ki prihaja iz največje pivovarne v Bavariji. RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST__HE 1-9231 FRANK JEUCH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Večerna posluga do 10. ufe S L TAVERN John Sauric — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO — VINO — ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijaznt družba. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — TTTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. STANLEY in MAMIE, lastnika Točimo TUDI nemško importirano pivo. Se priporočamo. CLERNT Sohio Service Izvršujemo splošna, avtna popravila in prodajamo gazolin, olje in druge avtne potrebščine. 6002 ST. CLAIR AVE. EN 1-8881 CVETLIČARNE llllllililllllllllllllilllillllilllillliillilllllliil Oglašajte v -Enakopravnosti iiiiiiliiiiiiiiiiiliiiilililiilfiiiiiiiiiiiiiiiiiiii SLOVENSKA CVETLIČARNA 5 eltrcjc jFlorižte šopki za neveste^ in družice so naša posebnost. Venci in cvetje za vse slučaje. 16302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 V blag spomin žeste obletnice smrti naše nepozabne soproge in ljubljene mame, stare mame in sestre Julia Legan Svoje mile oči je zatisnila xa vedno dne 12. oktobra 1950. Kje si, ljuba žena, draga mama, kje Tvoj mili je obraz, ' kje je Tvoja skrbna roka, ki skrbela je na nas? Počivaj v miru, preljubljena, v spominu trajnem boš ostala, pepozabna, drag^i nam. Žalujo^^, . Jacob, soprog Joseph in Sgt. Anthony, sinova Mrs. Mary Miller, hči štirje vnuki John Keleman, brat v Denver, Colo. in več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 12. oktobra 1956. v blag spomin ob 18. obletnici odkar je umrla prerane smrti naša ljubljena mama in stara mama PAULINE BRUNDIČ Zaspala je za vedno v Gospodu dne 12. okt. 1938. Mama naša, mama mila, več ne čuje Tvoj se glas, let 18 je že minilo, odkar si zapustila nas. Oh, grenko je spoznanje to, mi tega se zavedamo, da smrt je kruta, brez srca, kar vzame, več nazaj ne da. Sponiin na Tebe bo ostal ~ t v naših srcih za vekomaj. Žalujoči: FRANK, sin Pauline, poročena Krall, hči Mary Zehner, sestra Cleveland, Ohio, dne 12. oktobra 1956. '•mm STRAN « ENAKOPRAVNOST ZDRAVJE-POt ŽIVLJENJA Gotovo ste bili že bolni in se niste izognili vsem boleznim, zlasti ne otroškim. Preganjale so vas ošpice, norice, davila vas je angina in napadle so vas morda še hujše bolezni, kot vnetje srednjega ušesa, pljučnica in diuge. Pa se zdaj še spominjate bolečin in nevšečnosti, ki ste jih bili deležni za časa bolezni? Gotovo ne. Le prekmalu pozabimo na vse to, ko smo zdravi. Seveda je cela vrsta bolezni, ki jih stakneš kljub pazljivosti, da sam ne veš kako in kdaj. Za te pač nisi odgovoren. Omenim naj le strahotr^o bolezen: otroško paralizo ali ohromelost. Kakšno gorje za otroka in njegove starše! Proti nekaterim boleznim je zdravniška veda iznašla serum. Če se damo z njim cepiti, smo neko dobo zavarovani zoper dotič-no nalezljivo bolezen. Poznamo cepiva proti kozam, steklini, mrzlici, tifusu itd. Lansko leto se je ameriškemu zdravniku posrečilo izdelati serum proti otroški paralizi. Veliko je bilo govorjenja o tem in časopisi so se na široko razpisali o koncu najstrašnejše bolezni. Izkazalo pa se je, da je bilo navdušenje prezgodnje in da novo zdravilo ni še povsem zanesljivo. Škoda, kaj ne! Toda, za cepljenje in vbrizgavanje zdravil niste bili in najbr-že tudi v bodoče ne boste preve$ navdušeni. Ko vas je zdravnik v najnežnejši dobi cepil proti kozam, ste zagnali tak vik in krik, da bi z njim divjake v pragozdu pognali v beg. Nekak odpor proti cepljenju in injekcijam ostane v človeku vse do konca dni. Zato vas nimam namena tolažiti s tem, da so na vidiku novi serumi proti nalezljivim boleznim. Ostali bomo kar pri mleku in beli kavi, katero bomo vsako jutro pri zajtrku popili kot do zdaj. Razlika bo le v tem, da bo z uživanjem tega mleka ali bele kave postalo naše telo odporno proti neštetim nalezljivim boleznim. Skupina znanstvenikov na univerzi v ameriški državi Minnesota je izjavila, da bo kravje vime v doglednem času izvor najrazličnejših zdravil. Ugotovili so namreč, da se dajo v kravjem vimenu poljubno vzrediti snovi, katere omogočajo človeškemu telesu, ko v obliki mleka preidejo vanj, uspešno borbo proti raznim nalezljivim boleznim. Te snovi bo torej vsebovalo mleko cepljenih krav. 25daj razmislimo še nekoliko celo zadevo s pomočjo že dogna-nih spoznanj. Različna cepiva— n. pr. proti steklini, kačjemu piku itd.—pridobivajo na ta način, da poskusno žival cepijo oz. ji vzbrizgajo v kri določen strup. V krvi te živali se razvije proti-strup, ki služi kot cepivo za cep- Ijenje proti dotični bolezni. Kravo je treba cepiti zoper gotovo vrsto bolezni. V mlečnih žlezah vimena se razvijejo klice, ki preidejo v mleko. S tem, da mi to mleko uživamo, postanemo odporni zoper dotično vrsto nalezljivih bolezni, za katere je bila ; krava cepljena In nič strahu. Mleko bo ostalo prav takšno kot je. Ne bo spremenilo ne barve, ne okusa. To pa je za nas največ vredno, kaj ne? Saj vas vidim, kako neradi jemljete zdravila, ki imajo neprijeten ali grenak okus. Mleko bo ostalo prav tako okusno kot je zdaj. Vsa stvar je torej teoretično popolnoma preprosta. Kako pa bodo to uresničili, boste dejali, je pa drugo vprašanje. Tudi na to sta že dala odgovor najbolj vidna znanstvenika na tem področju dr. Petersen in dr. Campbell. Mleko, ki ga daje poskusna krava v njunem laboratoriju, vsebuje serum zoper osem nalezljivih bolezni. Pravita, da je to šele začetek in da bodo v doglednem času ljudje, ki bode uživali mleko teh krav, zavarovani predvsem zoper sledeče bolezni: ošpice, norice, koze, škrlatinko, nahod, gripo, difte-rijo, otroško paralizo, trebušni tifus, tuberkulozo — kasneje pa tudi proti raznim kožnim in drugim nalezljivim boleznim. In kaj sledi iz vsega tega? Če poskusi znanstvenikom uspejo, bo na tisoče in stotisoče krav spremenjenih po vsem svetu v prave farmacevtske tvornice, postale bodo nekakšne žive lekarne. Odpadlo bo pridobivanje raznih dragih cepiv in serumov z omenjeno dobo učinkovitosti, s tem pa tudi ves strah pred tepljenjem in, injekcijami. To cepivo bomo sprejemali v svoje telo na najbolj preprost način: vsak dan pri zajtrku v obliki mleka ali bele kave. In zdravi bomo kot riba! Verjemite pa, kakor je ne samo za naše prednike, temveč tudi za nas same tehnika neverjetno napredovala, tako napreduje in bo napredovala tudi znanost v medicini. Rojstvo novega, vsestranskega zdravila v obliki mleka je tu. Kdaj bo zaživelo, je samo še vprašanje časa. Vem, da z menoj vred želite, od bi se znanstvenikom to čimprej posrečilo. Priredil Ivan Fugina. Napoved sreče in nasveti pomagajo rešiti vse probleme . . . En obisk vas prepriča o tem. Pomagajte si rešiti probleme ljubezni, zakona in finance. Napovedovalka se je pravkar vrnila z ture po Evropi. Osebni in privatni posveti. Odprto ob nedeljah ... 12. do 3; dnevo od 10. do 6. 5605 BROADWAY AVE. DI 1-0587 MONCRIEF 'ГогГ ce Poleii HLADI — Pozimi GREJE Obiščite vašocra MONCBIEF prodajalca THE HFNRy F U R N AC C CO;, MEDINA, O. USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrsž vam ločno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. с&ат avENUE Ali veste DA SE izvmm NAVIP SLIVOVICO di^liUrauo цх vstekleiiičeno v Srijiji dobi sedaj po zmerni ceni kar v vaši lokalni trgovini pijač? SedMj naprodaj v vaši priljubljeni gostilni in v drugih državnih prodajalnah žganja. iqngfitt že drugo leto prevaža begunce Ko je (General langfitt 23. julija pristal ob pomolu 86 v New Yorku, je zaključil prvo vožnjo v drugem letu svoje službe kot "Mayflower" 20. stoletja na podlagi zakona žMruženih držav o pomoči beguncem. Na petnajsti zahodnoatlariteki vožnji v okviru omenjenega programa je Lang-fitt pripeljal iz Nemčije in Avstrije rekordno število 1,265 Evropejcev. S koncem julija je Langfitt, ki je nekoč nosil ameriške vojake do normandijske obale, kasneje pa čete Združenih narodov okoli sveta na Korejo, prepeljal v Združene države nad 18,000 evropskih beguncev. Langfitt je najel Medvladni odbor za evropsko preseljevanje, organizacija 27 držav, katero so i^stanovili konec 1.1951 za pomoč zahodno-evropskim beguncem in odvisnemu prebivalstvu. MOEP je doslej preselil v Ameriko, Avstralijo, Novo Zelandijo, Izrael in Afriko že. skoraj pol milijona Evropejcev. Ladjo so splovili 1. 1943. Atlantik prepluje od Bremerhavena do New Yorka v 10 dneh. Za preureditev ladje v nove namene je MOEP potrošil 250,000 dolarjev. Obratovanje ladje v pristanišču ali na morju stane dnevno okoli 5^700 dolarjev, kar znese okoli 2 milijona dolarjev na leto. Common Council. ELEKTRONI POMAGAJO ZDRAVITI Galvanska kopel je učinkovito sredstvo proti številnim nevšečnostim, ki jih prinaša civilizacija. Pozitivni pol je na tilniku, elektroda pa napravi vso vodo za negativni pol. Tako se fini galvanski tok enakomerno porazdeli po vseh celicah, kar zelo ugodno vpliva, zlasti na tiste celice, Jki se je v njih zmanjšal notranji električni naboj. Galvansko kopel so baje uspešno preizkusili tudi že številni športniki. Profesor Kovarčik, največji evropski strokovnjak na področju fizikalne terapije, označuje zdravilno sredstvo, ki ga nobena reč ne more enakovredno nadomestiti. V NAJEM LEPE 3 SOBE ZGORAJ SE ODDA V NAJEM ZAKONCEMA BREZ OTROK. Zglasite se ali pokličite po 4. uri popoldne. 6922 HECKER AVE. HE 1-8661 VDOVEC sprejme na stanovanje brezplačno priletni zakonski par, ki bi bil v družbo in pomoč okrog hiše. Vpraša se na 5332 Vine SI., Maple Heights, O. MO 2-841S ŽENSKO ALI DEKLE sprejme na stanovanje vdova. Prednost ima Slovenka. Ima vse ugodnosti in si lahko kuha. Za podrobnosti pokličite MI 1-6997 v BOJU s I TUMORJEM Znani medicinski strokovnjak dr. Selmaii Waxman, ki je prejel za odkritje streptomicina Nobelovo nagrado, je pred dnevi i^avil, da že dalj časa proučuje aktinomicin, ki bi ga utegnili po njegovem mnenju koristno uporabiti za zdravljenje tumorja. O tem vprašanju bo imel dr. Waxman na tujem tri znanstvena predavanja. Najprej Je govoril 10. septembra letos na prvem evropskem posvetovanju za antibiotike v Milanu, zatem je imel predavanje 4. oktobra pred Kongresom za kemoterapijo v Rimu o vplivu mikrobioloških produktov na ljudi in živali, naposled pa bo dne 12. oktobra predaval o podobni temi v največji pariški bolnišnici. Dr. Waxman je izločil aktinomicin že leta 1949—to je štiri leta poprej, kot mu je uspelo odkriti streptomicin—in je zdaj ameriško ministrstvo za narodno zdravje zahtevalo, naj v svojem laboratoriju v New Bruns-wicku (država New Jersey) opravi dokončna", raziskovalna dela v zvezi z aktinomicinom in prouči njegov učinek na čire. TRETJI NAJVEČJI BISER NA SVETU V Arafurskem morju severno od Avstrije je neka japonska ribiška ladja našla velik biser. Njegova vrednost je neprecenljiva. Tolikšen je kot palec v premeru. MASTNO MESO ZA HUJŠANJE Nek londonski zdravnik je iz-nenadil svet s sporočilom, da človek najhitreje shujša, če je mastno svinjsko meso.—še bolj bi menda presenetil z ugotovitvijo, da se človek najbolj zredi, če nič ne je! DOLOČENO ZA BIZNES Zicjana hiša za 2 družini; lota 144x140 čevljev. Hiša 6 sob. Colonial tipa, garaža za 2 avta, lota 400 čevljev. Mnogo sadnega drevja. Beverly Hills — skoro nova zidana hiša. Semi-ranch tipa, 2 spalnici spodaj, prostor zgoraj za dve sobi. "Breeze-way," pri-zidana garaža za dva avta. Lota 30x200. Krasna hiša za 2 družini, 6 in 6 sob, med E. 185 St. in Lake Shore Bivd. Za vsU pojasnila pokličite slovensko prodajalko zemljišč FRANCES POTOCAR 958 E. 185 St., IV 1-3960 LASTNIK PRODA 1Ш0 6 sob, zaprt porč, zimska okna, klet, plinska gorkota in garaža. Lep vrt 5 sadnim (irevjem. Tratvs-portacija zraven. Za podrobnosti se zglasite na 1164 EAST 167lh STREET HIŠA NAPRODAJ Dobro oskrbovana hiša za eno družino, 7 sob; V2 kamnita. Vi lesena; 4 spalnice in kopalnica zgoraj; obednica, sprejemnica In kuhinja spodaj; kopalnica v kleti: v liepi naselbini blizu transportacije, šol in trgovin. Dvorišče je lepo, snažno: garaža za dva avta. Nahaia se na 14712 Westropp Ave. (od E. 152 St.) Cena samo $15,500. т^окПМ+е pred Ir uro popoldne IV 1-7382 — po 4. uri popoldne IV 1-9282 Za Božič v ro jstno domovino! ^ praznik družine! Kako težko smo ga čakali v svojih otroških letih! Koliko veselja, koliko skrivnosti nam je prinesel. UJM? X vsega tega veselja doživeli še enkrat? Mar ne bi radi kraja? G'^krat v božični noči po starih znanih poteh rodnega ' , di'užba CUNARD LINE pripravlja letos po- sebni BOŽIČNI IZLET V EVROPO PO ZNIŽANI CENII Prikl%-cite se temu izletu in lahko boste preživeli letošnji Božič v svojem rodnem kraju polni veselja, polni spominov na lepa otroška leta v krogu svojih domačih! Kje w mogel biti Božič lepši kot tam? Izlet je na velikem parniku Queen Elizabeth dne 8. decembra. prjUbtod v Lj.ubljano 14. decembra. če bo dosti prijavlj,encev, bom skupino spremljal osebno do Pariza. ' Cena z ladjo do Cherbourga in, nazaj do New Yorka je $354.00 in $10.00 davka. Železnica od Cherbourga do Ljubljćtne in od Ljubljane do Cherbourga stane $79.20. PRIJAVITE SE šE DANES, iKAJTi ČAS JE KRATEK! AVGUST KQLLANDER 6419 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HE 1-4148 HIŠE NAPRODAJ HIŠA NAPRODAJ Proda se hiša za dve družini na Huntmere Ave. 3 ;sobe spodaj, 3% sobe zgoraj, 2 sobi na,tretjem nadstropju. Dve garaži. Za podrobnosti pokličite KE 1-9536 Oglašajte v - •-Enakopravi* GOSTILNA Z D 5 LICENCO jia S*. CUir Ave. se proda. Zelo velik prostor s 15 mizami; plesišče in stanovanje. Se mora prodati. Cena zelo zmerna. Za podrobnosti se obrnite na GLOBOKAR REALTY 990 EAST 74th STREET HE 1-6607 Hiše naprodaj Na Parkgrove Ave., 5 sob. Cena samo $8,900. Na Mohawk Ave., 5 sob. Cena samo $14,900. Na E. 72 St. od St. Clair Ave., б sob. Cena samo $10,900. Če hočete dobro hišo v lepi naselbini po nizki ceni, se obrnite na MILLIE AUGUSTIN PAGE REALTY 455 EAST 200»h STREET KE 1-1034 DOBRI NAKUPI Nova hiša na E. 170 St., od Grovewood Ave. 4 velike sobe in kopalnica. Prostor zgoraj lahko povečate. Klet; ' fornez na plin. Se lahko takoj vselite. Cena $16,900. E. 335 St. od bulevarja. 4 lepe sobe in kopalnica. Cena $12,500. Takoj $2,500, ostalo na lahke obroke. Imamo zveze z vsemi bankami, posojilnicami in zavarovalninski-mi družbami. Obrnite se na nas, da vam preskrbimo posojila. STR EK AL REALTY 405 East 200th St., IV 1-1100 17572 Lake Shore Blvd., IV 1-3862 ZIDANA VENEER BUNGAU)W HIŠA od E. 185 St. 4% velike sobe; pregrajena klet, prilika za 2 sobi zgoraj. Zgrajena iz najboljšega lesa in prvovrstnim delom. Cena zmerna. Imamo tudi več drugih hiš v lepih krajih v severovzhodnem delu mesta. Za podrobnosti se obrnite na KNIFIC REALTY 820 E. 185 St., IV 1-7540 LEPE HIŠE NAPRODAJ V Mentor, Ohio—Za eno družino, 5 sob, fornez, en aker zemlje. V prvovrstnem stanju. Lahko takoj prevzamete. Cena samo $12,700. V okolici Euclid Beach parka— Za eno družino, 6 sob, fornez na plin, garaža. V prvovrstnem stanju. Cena $14,900. Ч— Hiša za eno družino, 7 sob; 4 spalnice, fornez na plin, zimska okna in garaža. V prvovrstnem stanju. Se lahko takoj vselite. Cena $10,500. Takoj treba $2,000, ostalo se plača kot najemnino. Za te kot druge dobre nakupe se obrnite na GLOBOKAR REALTY 990 EAST 74th STREET HE 1-6607 LASTNIK PRODA ШбО za dve družini; 6 sob spodaj, 5 zgorm, klet, fornez na plin, garaža za 2'avta. Cena zmerna. Nahaja se na Standard Ave. blizu E. 55 St. Pokličite HE 1-8459 ZAKAJ BI TRPELI? Bodite zdravi. Prvo zdravljenje vam zagotovi, da lahko dobite olajšanje bolečin v hrbtu, artritisa, bolečin v nogah ali živčnih nered-nosti. DR. BERMAN. Chiropractor 10. do 12,; 1. do 8.; ob nedeljah 10. do 3. 10408 Superior Ave. GA 1-3388 Hiša na Saranac Rd. Udobna lesena hjša. Colonial tipa, 3 spalnice; klet И vso hišo, nov fornez na plin in grelec za vročo vodo. crtl kuhinja, preproge in beneški zastori. Cena samo . . • ■ pri" Imamo tudi več drugih starih hiš ter gradimo dite, da jih vam razkažemo in si izberete eno, ki vam bo^ jala. Za podrobnosti se obrnite na: KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET KE REGISTRIRAJTE VAŠE HIŠE PRI NAS! je novega pn i J > SENZACIJSKI NOVI PLINSKI VRHNJI GRELCI Z MQ2GANI' ■ Naravnajte ravnilo—to Je vse) Ta čudovit nov vrhnji grelec ia ali zniža plamen avtomatično, da se vzdiiuje natančno te«*' peraturo kuhe, ici Jo hočete! S tem Je vsaic lonec 1ц ponva v v*" «i kuhinji avtomatična poaoda. Samo moderna kuha s PLIMO* vam lahko da tako gotovo, natančno kontrolo temperature. PONVA NA SREDI VASE SAMO-VŽIGALNE PLINSKE PE<5'! Sočni vložki, haniburgerji, okusni pečeni sendviči, rabil "P^' teki," vse xa vaš užitek, napravljeno hiiro na priročni v*** ponvi, ki se pokrije, da Imale do(}atni prostor na razpolago* Je ne rabite. ćeoJ* e» RA2NJO PRAV V PEČI. kjer ga hočete imeti za hitro P*' ne ražnju v kuhin]!! Nateknite debelo kokoš ali pečenko drog, ki se obrača okrog in čii^i, plavi plinski plamen (P*^ jneso. da bo okusno In s^astnol le v PECI VDELAN TOPLOMER ZA MESO vam pove ob po9'*^ kdaj Je meso malo, srednje ali popolnoma gotovo, tako koi telite imeti. Vara je le treba nastaviti kontrolo, in avtoma**^^ lahko za brati kazalec v notranjosti peči vas opozori kdet ' pečenka ali perutnina gotova. 1956 samo-vžigalna peč je avtomatična od zgoi" njih grelcev do velikih pečic! Čista, hladna, hitr^' najboljša za kontrolirati—takojšnja gorkota, t&' kojšnja ugasnitev! Ekonomično, tudi—stane ena četrtina toliko kot drugi način kuhe! Vi si lahko nabavite sarao-vžigalno PLINS^^^, peč BREZ PKEDVPLAČILA ... 36 MESEC®^ ZA PLAČATI in obroke plačate mesečno z va^ računom za plin. Izberite si izmed teh znanih izdelkov: Caloric • Detroit Jewel-Welbill • Dixie-Armaid • КвП'®*'* Hgrdwick-AMC • jMagie Chef . R.C.A. Estate Sunray-Grand • Roper • Tappan . Universal FRANCOSKI KUHINJSKI N02 vreden $2.00 Sedcij SaiTlO pri vašemu lokalnemu prodajalcu plinskih peć' • PRISTNI PAKKAWOOD R06AJ • ROBINSON FINO NABRUŠENA KLIHA • TRDNO IZDELAN THE EASTJNIO (AsMcONNNY J ENAKOPRAVNOST STR AN 5 Balance and Imbalance of the Feet (Third in a series of six articles) wh Upright structure, bal^ ^ive or hot, must have ance to remain erect proper-^^ithout stress and strain. The foundation of the up-t human body are the feet. ball the ^Vliat IS foot balance? Foot might be described as So to alter ones position ripf? body weight is car- jjj . through the foot in a nor-^ manner with a minimum of fo Tk normal, effortless balance enables the walker' about with complete ^ imbalance? Im-ance is a condition involving jfg ^'^tire foot. Its many parts in their proper position support and carry the body str- ^ without undue stress and fn abnormal, strained 80° ^'^^^^&nce often is the rea-/ occupational inefficiency ^fnoon fatigue), leisure distorts and even restless sleep. 6 causes of foot imbalance' su !are many and varied, as: contracted toes, impro-position or length of one. or of the foot, weak or ^ting ankles, muscle strain, POor X Л arth . . y posture, overweight, 4tis, injuries and course im-°P®r fitted-or shaped shoes. ^ ® effects of foot imbalance pg^^''°P®r relationship between Can' parts of the foot will ach^ ®t''ain and eventual foot ®®ar\ pains. Modem re-"fali shown that so-called and "dropped tarsal" do not exist, despite advertising to the but that these symp- RADAn KTIPUJETE ALI hUo Pf^opAJATE dry' trgovino ali ^J'<^ov>!Vo podiftle. ЧП I . ssijivostio obrnite na GI«s5»ofcar oo EAST 74th STREET HE 1-6607 toms are definitely due to imbalance of the entire foot. Corns and especially callouses are mostly always due to imbalance. Elsewhere weak ankles, leg cramps, painful knees, puUing in the thighs, low back pain and even headache might all be directly due to foot imbalance. Thus the statement, "When your feet hurt you hurt all over." What to do about foot imbalance First your chiropodist must make a diagnosis. A complete foot examination, which may include X-Ray, is essential. General body posture should be considered along with occupa-tibn and a medical history. After gathering all this information a regimen of treatment will be outlined. The goal of this restoration period is to produce the best possible painfree walking surface that can be had for each abnormal foot. Following treatment either proper balanced shoe padding or "balance inlays" will be used depending on the findings and foot adaptation. This final phase is employed to keep the foot in its new balanced position. What are balance inlays? Since each foot is distinctly different in numerous ways from any other foot your "balance inlays" are constructed over plaster casts of your feet. From these models, the original findings, your adaptation to balance therapy treatments etc., a foot mould, of light construction, will be made. In effect, these inlays, to be placed inside the shoes, are to give you a new balanced walking, foundation. Balance inlays are not arch supports. At best, the commercial arch support might temporarily relieve those suffering from simple foot strain. Your chiropodist is qualified to si^ggest the correct ! method to balance your feet I properly. BUILD FOR TOMORROW From whatever direction yon cross the seas to return to this land, you see first a magic vision duplicated nowhere else, the American skyline. New York— New Orlean^i—San Francisco-Seattle—your eye catches the outline of the tall structures towering as freedom's challenge to the world. The American skyline is there as the trademark of a land of boundless resources in imagination, energy and thrift. It signalizes the strength and security of the nation, made so because our people have conserved their strength to assure their security. This country's faith in itself is epitomized in the United States E and H Savings Bond program for all of us. More than anything else the American skyline is the physical evidence of American investment power and resources of American savings. It is a monument to the forethought of thrift. This is the country that has looked always to the future. It has become strong because its people invested in it, as they in turn have fared well because of that investment return. Think well! Every dollar put into America comes back in dividends. These are paid not alone in the rich reward of living in liberty under God, not alone in the highest standard of living for a whole people that the world has ever known. Dividends are earned too from every individual investment in the savings bond program of^he nation. From childhood our* thrifty parents have taught us that, only as we save from our earning years, can we guarantee the security of life's evening. We can protect the needs of our growing families only by conservation of our resources of today, .against the certain calls of tomorrow. There are few, if any, more practicable means of investing Sarao en teden velja tale PHILCO possudba PHILCO 4133 Campaign Leader! Now ^ only '"iicorvswivncoiisoiE *24995 88 MAOf TO FOR 198 Avtomatična kontrola se 1 » - Ma poštnin ~ tQ, pa ■Je gledanje. Tri 'deko Tativne Še mnogo, mnogo specijal' nih PHILCO aparatov po zelo ugodnih cenah Lahki :pLAčii.Ni pogoji Poslužite se »ašega "Lay-A-Way" plana pri nakupu pohištva ali drugih potrebščin' %a vaš dom! ^ PHILCO CLOCK-RADIO ^Campaigner". $»m.95 # PHILCO 734. Fully automatic! Buzzer alarm. Appliance outlet. Rich-voiced radio. 4 colors! Popravljamo TV in radio aparaie vseh vrst. Ako je kaj narobe z vašim _ aparatom, pokličite nasi Popravilo bo izvršeno perfektno v Vašo popolno zadovoljstvo! NICK BROS. APPLIANCES & FURNITURE STORE '13-15 Waterloo Rd. IVanhoe 1-6072 — IVanhoe 1-6073 Odprto v ponedeljek, četrtek in petek od 9. do 9. — v torek in soboto od 9. do 6. Zaprto cel dan v sredo at once in the security of our country and of ourselves than in methodical purchase of E and H Savings Bonds. Your money is lent to the Nation today. The country returns it to you in your own time of need with its interest earning augmenting your investment. Few of us are able to put substantial sums in either bank or securities. But no wage earner need be deterred from orderly savings by the fact. By utilizing payroll witholdings in the purchase of savings bonds, regular investment is open to the small income and salary. Your regular weekly or periodical deduction will range you with 10 million American families that own U. S. Savings Bonds. Four out of every ten of them earn less than $5,000 a year. Savings Bonds are an asset to American wealth. But, in sober truth, they are a godsend to the worker whose dol- lars must be budgeted to go as far as possible and still be ready to meet every emergency. That American skyline is the visible evidence of American investment at work. Every business or industry that its structures house is kept going by the activity of American dollars, invested to serve and earn. The Nation is such an industry, the greatest of tli^m all. Your dollars, placed in its service, keep the wheels of government turn-, ing. Your Bond-a-Month bought from the United States, finances its huge service to all of us. Your family structure is only as secure as your own energy and your own thrift. No spendthrift family succeeds. No spendthrift Nation survives. So your country is only as secure as the confidence and strength of the investment of all Americans in it. Keep' America strong! Keep America secure! Buy a bond a month! U. S. Treasury Dep't. WIDOWS ORGANIZE CLU3 The Widow's Club was organized about four months ago at the home of Mary A. Svetek at 478 E. 152nd St. with about a dozen reluctant widows present who didn't know what to expect of such a club. The first meeting was a test meeting to see if such a club could be organized and if the women would be willing to get together and hold together for the inclination of most widows is to withdraw from life and nurse their sorrows and their troubles in the privacy of their homes with the feeling that life is all over and done for and most of them wanting to stay in their shell. It was a surprise to the women who met that they could talk over their problems and that solitude could be overcome. By their meeting with other women they found that they had common problems" wKch did not seem quite as great when shared with others and problems seemed lighter when brought out in the open. Emotions of sorrow often overflowed but after the first great flood of despair, even they seemed lighter and looked as if they could -be washed away. At each meeting some expert шШ шш IN LOVING MEMORY on the second anniversary of the death of oar dear son, brother and grandson ADOLPH ANTON IBl who passed away October 9, 1954 ^ in a tragic aeroplane crash When twilight draws near, the sunset flames tht sky we think of you, .dear son, and the happy days gone by. Thoughts of you come drifting back, within our dreams to stay, to know that you are resting when the twilight ends the day. Your loving parents Anton and Christine Kcbe Stanley Kcbe, brother Mr. and Mrs. Frank Bencina, grandparents is brought in to shed light on some phase of I'fe that might baffle a lone person. And as in everything else, unity has its strength, and it is so mucft easier to obtain knowledge for a group, then, were one to seek it alone. The problems of health, work wages, protection by law, character study, hobbies, recreation', family problems, etc, are touched upon at each meeting after which a question and answer period follows. The needs of a widow to adjust herself in life after the passing away of her spouse as well as for recreation are great. By herself, she finds that the need of caution in her ventures is great. She must be constantly on guard that her reputation does not suffer. A new kind of recreation must be set up, and this too can be done so much more satisfactp= rily by a group who knows their needs. Financially one is hardly able to indulge oneself, but a group can stir up interest that can swing the pendelum from boredom to a full life. The meetings are held every second Friday at the home of Mary A. Svetek in her upstairs quarters. ' After the meeting there are refreshments and games. Rose Peters is President. Mrs. Ann La Pash is secretary. Mrs. Мдгу Brihidula is treasurer. The next meetipg will be Friday October 12th with Miss Marie Wess, Public Nurse and Social Worker, as guest speaker. Membership to' the Widows' Club is open to all sincere women who, since being widowed, appreciate the company of other women in similar circumstances. BUSINESS NOTICES MOVERS I.,E FLORE MOVERS Large or SmaM Jobs. Low Rates Daijondable DI 1-8212 DOLL HOSPITAL Your old dolls made over like new Doll Repairs, Parts, Wigs, Clothes, Acjcessories Antique and Modern Dolls 1235 East 73th - near Superior UT 10266 CARPENTRY - EXPERT Repairs, Alterations, Additions FREE ESTIMATES SK 1-2511 Clothings ior Sale ALICE'S CLOTSiNG EXCHANGE 3303 CEDAR SW 1-9170 Odprto od 10.30 zj. do 7. zvečer. Prodajamo in kupujemo rabljena , oblačila. Homes for Aged. Invalids Convalescents - Bed Patients Chronically 111 - Cancer Patients Registered Nurses - Your Own Physcian or Our Staff Physician. -Nominal Rates Contact Miss Burke or Mr. Miller UL 1-6296 Mentor Way Villa — NURSING HOME, Route 20, Mentor, Ohio. Greyhound Bus service to door, beautiful surroundings; home atmosphere; nursing care; house physician; resident nurse; reasonable rates. For further information,, write to Mrs. Fannie Scott, Box 144, Mentor, Oliio or call BLackburn 5-8860. Musical Instruments TWO EUROPEAN VIOLINS Well made, excellent condition, ■/ery fine tone, ideal for students r music lovers. Must sell. Will acrifice. —, Inquire (Room 17), 10408 Superior Ave., telephone CE 1-4640 till 8 p.m. ACCORDION 120 Eass, practically new Must sell, will sacrifice, reasonable Also, girls 28" Bicycle — $10.00 Must be seen to be appreciated EV 1-0144 FEMALE HELP WANTED nOTJSEWORK — ■ з' days, stay 2 nights. References. $13.00 per week. Private room. SK 1-4293 GENERAL OFFICE TYPING~ Salary, pe'-mancnt РЛ 1-4315 IiOUSEKE3PER Assist with ch.ldren; 25-40; hiu:;t :e neat and co:ascienlious worker; ;ouple, if man employed; owjj suite on 3rd; references; salary. EH 1-2549 HOUSEWORK AND COOKING Single home; on Shaker rapid; 5 days; stay through dinner; home nights; must havi^ references. SK 1-8571 HOUSEWORK —" GENERAL Recent refercAice.s. Sundays and Mondays off. Lovely home. Own -oom and bath. Doctor's home. Live in. SK 2-0:56 HOXJSEWORir^ GENERAL White, 25 to 45, no cooking, small personal wasn; private room and bath, live in, 2 adults; off half day Saturday, all day Sunday; Aipod salary. WA 1-3253 HOUSEWORK- Ideal situation for experienced person, lovely home on rapid wiih JVC in r.uite. Do not require heavy cleaning or Inundry. Must be experienced with children, cooking, депе al. Age 20 to 45. Racont references. V/A 1-2337 TYPIST For Billing and Filing. 5 Days , б to 4:30. Air-conditionod Modern Oflice. PR 1-SS38 INEXPERIENCED WOMEN 18-40 (4) unincumbered National concsrn expanding. S'art $.Ј0 a week. Earn $100 a week in 6 montlis. Local and foreign piacemefits. Call "SU 1-451 J, Irene Davis for appointment. CLERK - TYPiSr Full time only Apply DIXIE OHIO EXPRESS, Inc. 4403 ip. 49, S. of Harvard Ave. VU 3-6700 Mr. Smith "STtNOGRAPHER - TYPiST" For wire recorder transcribing shorthand helpful but not necessary, in wholesale credit department; good opportunity; downtown air-cohditioned oflice; paid vacation; hourly rate. TO 1-3900 TYPIST Are you interested in advancement? Can you type accurately and like pleasant surroundings 5 days a week vC^ith salary? Call Mr. Poison, SU 1-4470 HELP WANTED MALE Fort Lauderdale, Oct. 12, 1956 Fla., ............. ......1 ШШ шшшшш штит шкшш Fort Lauderdale, Oct. 12, 1956 Fla., MACHINIST - GENERAL — 3 years minimum experience. РЦ 1-7070 GENERAL MACHINIST 3 years minimum experience. Sheet metal and model shop experience helpful. PR 1-7070 Rent Furnished Houses (E) BELVOIR - EUCLID . New well-furnished 2-bedroom home, living room, TV, oriental rug and firep]ace;very nice kitchen, with G.E. dishwasher; heated garage; ideal for executive and wife; price $200 month. IV 1-2733 Cars for Sale 1955 DODGE — CORONET 4 DOOR. 2 TONE BLUE FULLY EQUIPPED EXCELLENT CONDITION YE 2-4824 1953 FORD CUSTOM 2 Door Sedan, Deluxe Model, Fordomatic, directional signals, healer, low rtiileage. Must be seen CO be appreciated. Selling on ac-count of illness. One owner. Reasonable. EV 1-С5П ROOMS TO RENT BACHELORS' SPECIAL ~ Rooms $1.25 per day and up, cornpiete hotel service; laundry iaciiities available. Bring in this add, and receive 10% discount. 3907 Prospect ' HE 1-6815 BUSINESS OPPORTUNITY BAKERY Fully equipped for a small pie opeiation and^ all around bakery. West side. ^ WA 1-5791 or WI 1-3757 BAKERY Bake shop and branch store; well equipped; good going business; must sell. .BO 2-4267 after 6 V/O 1-1042 CIDER MILL Very modern 2 story building -cxfiu wuh basement. No other mill close. Mill, equipment, real estate. A good business all ready to go. Death reason for. sale. Lo-m uny of iVxedina. $Z1,000, >5,000 down. Koons, Realtor. 911 Souih Court Si.. Medina ______Ph 27571 D . 2 BEER AND WINE % Restaurant, good going business. Ssciling on account of illness. Rea-.':onabip. Slovenian and Croation nt'igifborhood. Will accept terms. TO 1.0835 or EN 1-9386 CHINCHILLA — 33 ^ Champion stock worth ovtr Л 5,0U0' Selling on account of ill' ness. Will sell part or all for best Jiler. LI 1-53C2 or RE 1-5708 CANDY FACTORY Good going business. Well equipped v/ith factory pulling macrdne. The Candy Maker will "tay. Selling on account of illness Sesonable. LI 1-2703 or LI 1-S3S8 BEVERAGE STORE C-2 License East Side, located oil Busy Corner Established Route — Reasonable Selling on account of illness UL 1-2082 before Noon BEVERAGE STORE C-2 _ In Lakcwcod, with coffee and soda bar; corner store, established over 30 years; fixtures like new; excellent beer and wine business; no Sundays or holidays; good clean stock; rent $125 with lease; .this store is worth $15,000. I am retiring and will sell for $3,000 cash; inventory about *2.000. Call ME 1-7756 or AC 1-0155. PARTNER WAf^TED PARTNER FOR T.V. SALES SERVICE Excellent Opportunity LO 1-4488 D - 5 CAFE and LOUNGE 2 Bars — 1 Service Bar Excellent Equipment Living Quarters — Long Lease $34,Sou Owner Call between 1 p.m. - 3 p.m. ____2^ 1-1751 ROOMING HOUSE East Side — 21 Rooms, 7 Garages Good Clean Condition Very Good Income Ownei Selling on Account of Illness Reasonable HE 1-9444 GIRL WANTED for general office work—Secre-tary-Receptionist. Will train. Give references, schooling, and experience, if any. Send photo. Write to Receptionist Box 64, c/p Enakopravnost, 6231 S\. Clair Ave. HOUSEWORK - "GENERAL — 5'6 daj7 week. Stay 2 or 3 nights. Own room. New home. Pleasant surroundings. City references. SK 2-2555 Meaf Market - Delicatessen with BARBEQUE PIT Reasonable 31 Front Street, Berea Call BE 4-GS83 or BE 4-1112 Supore,tle Grocery — Well established business; well equipped; Kinsman area. Reasonable. Must sell. LO 1-2263 Dobroidoca glrocerijska trgovina se proda. Dobro opremljena. V okolici Kinsman Ave. Cena zmerna. Se mora prodati. Pokličite LO 1-2268 OBITUARIES Bambic, Mathew — of 5805 Prosser Avenue. Age, 52 years. Member of S.D.Z. Survived by sisters, Mrs. Jennie Valencia and Mrs. Josephine Perpar. Furlan, Anton—Age, 62 years. Late residence at 3572 East 72 Street. Father of Anton, John, Mrs. Caroline Melbair and Mrs. Mary Queen. Gorisek, John — Passed away after a long illness. Late residence at 6219 St. Clair Avenue. Father of Mrs. Marie Ok-ster, Mrs. Josephine Intihar, John, Joseph, Mrs. Nettie Malik and Mrs. Alberta Za-krajsek. Brother of Mrs.' Fiances O'Kicki. Hertenstein, Gester — 49 years of age. Family residence at 1257 Norwood Road. Husband of Pauline (nee Gruden). Father of Jean, Mrs Shirley Andryszak and Donald. Son of Edward and Ar-wilda Hertenstein. Brother of Mrs. Helen Manning. Mramor, Sophia (nee Vesel)— Passed away after a long illness. Late residence at 1269 Norwood Road. Wife of Frank Sr. Mother of Frank. Sister of Joseph of Jugoslavia. CHICAGO. ILL. FOR BEST RESTTT TS IN ADVERTISING CALL DEarbron 2 3179 DOMESTIC PEELP WOMAN for General Housework and assist with 2 boys. Own room, radio and TV. References. Call collect— IDlewood 2-7451 REAL ESTATE HILLSIDE — Ranch type brick home: 14x22 garage. Close to school - transportation and walking distance to' new shopping center. Owner. Linden 4-2868 SKOKIE — Immediate occupancy. 4V% rooms, 2 full baths. Enclosed porch. 2 car garage. Full basement. Finished attic. Excellent transportation. Low taxes. Lower 20's. By owner. 8935 Laramie OR 3-5469 NILES — De luxe 5V4 room face brick ranch. Attached garage. Many extras. By owner. ' 7908 N. Octavia St. Nlles 7-8698 RIVER GROVE — By owner. 3 years old. 3 bedroom brick ranch with basement; gas heat; combination storms and screens: IVž car garage: side drive. $19,000. 2614 N. Thatcher Rd. GLadstone 3-6785 PALATINE Vicinity — $19,250.— Cape Cod home on acre of ground. 4 years old. 2 bedrooms down. Up expandable 2 more. Full basement. Breezeway. Attached 2 car garage. Carpeted living room and other extras. Excellent residential area. Low taxes. By owner. _Palatine 1572 tJ 1 BY OWNER — 6 room Stucco home: gas heat; garage; extras. Close to all transportation. Reasonable. Village 8-8870 POR SALE by owiier. Attractive 3 bedroom face brick. 4 years old home; large lot; IVž baths; full basement with finished knotty pine room; Mbinet kitchen; fully equipped. Many extras. Reason-ably ,priced. Call after 7 p.m. or see Saturday and Sunday. Riverside 7-7334 7632 W., 4000 N. — 3 bedroom Cape Cod; asbestos sided; gas heat; 2 car garage; $17,500. Near everything. By owner. For appointment — GLadstone 3-2605 3 BEDROOMS — 1 year old ranch home, landscaped, IVa baths, washer, dryer, ample closet space. Near all schools, super market, I.C. transportation. — Price $19,750. SKyline 6-1582 Posniak, Angela—of 1555 East 31 Street. Age, 71 years. Member of C.F.U.- Mother of Nick, Peter and Emil Jelenic, Mrs. Mary Kisic, Mrs. Anna Predovic, Mrs. Helen Mikulin and Mrs. Julia Bargholt. Turk, Joseph Sr.—Passed away after a long illness. Late residence at 850 East 256 Street. Age, 73 years. Member of SNPJ. Husband of Antonia Father of Joseph Jr., Anthony, Rudolph, Albert of Detroit, Michigan, and Ernest of Newark, Delaware. Turk, Molley—Age, 39 yearA Passed away suddenly at her home, 14805 Darwin Avenue Member of S.D.Z. Wife of Michael. Mother of Michae!* Jr. and James. Daughter of Mrs. Margaret Hochevar Sister of Peter, Stanley of New Jersey, Frank of Warren, Ohio, Louis, Vincent Mrs. Frances Mickovec of New, Jersey, and Mrs. Mary Stafford. Wolf, Emma L.—Passed away after a three month illness Late residence at 1361 East . 52 Street. Age, 50 years Wife of John and mother of John Jr., Robert M., Laverne and Anthony. Sister of Mrs Julia Novak, Mrs. Katherine Dolinar, Mrs. Vera Bencina and Joseph J. Yert, James Sr.—of 18215 Hil-ler Avenue. Age, 76 years. Member of S.N.P.J. Husfband of Jennie (nee Smerke). Father of James and Michael Brother of Frank. Zupančič, Joseph—45 years of age. Late residence at 1201 East 60 Street. Member of S.D.Z. Survived by sister, Mrs. Olga Marinic, RETURN TO FLORIDA Mr. and Mrs. Victor and Paula Kline, have returned home to Tampa, Florida, after spending several mpnths with relatives and friends in Cleveland. IN HOSPITAL Miss Marie Kraker, secretary at the Haffner Insurance Agency on St. Clair A venue, has been confined to Euclid-Glenville hospital since September 24th. She suffered injuries in an automobile collision. Visitors are permitted. ' O Mrs, Valeria Fortuna, 19730 Monterey Avenue, has been a patient in Huron Road hospital for the past several weeks. She will undergo surgery. Mrs. Fortuna is the daughter of Mrs, Anna Vadnal, 15815 Arcade Avenue. Chica^o^ 111. BUSINESS OPPORTUNITY TAVERN r LIQUOR STORE — Good business. If you don't believe it you can come over and stay a week or two. HAymarket 1-9643 HAymarket 1-9644 TAVERN — Fully equipped. Established neighborhood business. Ideal for couple. $5,500 cash. i Call after 1 p.m.— SHeldrake 3-9899 VARIETY STORE — Gifts, toys, housewares: reasonable. / Established 16 years. 2 rooms in rear. Steam heated. " 1823 W. Chicago Ave. TAylor 9-9384 CIGAR. DRUG and SUNDRIES STORE on transfer corner. No Sunday or holidays. SEeley 3-9245 TAVERN - RESTAUi^NT—Lake Geneva area. Near, about to be constructed, Fantasy Land (second only to Disney Land). 3 bedroom living quarters. Priced to sell by owner. Ralph Diercks-meier, Rt. 2, Lake Geneva, Wis. I Lake Geneva, CH 8-9953 6231 ST. CLAIR AVE. English Section HEnderson 1-5311-12 BIRTH Mr. and Mrs. Paul Kovac of Villa Mir Farm, Chardon, Ohio, are the happy parents of their third child, a son, bom on September 29th. Mother is the former Carolyn Sorn, daughter of Mr. Martin Sorn, well known restaurant owner of East 61st and St. Clair Avenue. "ONCE UPON A TIME IN OHIO " "Once Upon a Time in Ohio," a weekly radio series sponsored by the Ohio Historical Society to aid in the teaching of state history, will be broadcast by ten stations—a record number — during the 1956-57 school period. Now in its thirteenth year "Once Upon a Time in Ohio" originates at the Ohio State University station, WOSU, as part of the Ohio School of the Air. WOSU will broadcast each program twice wedkly. The program consists of a series of 30 dramatized Ohio history stories, directed to pupils in grades four through eight. It contains stories listed under seven topics: Ohio Indian Lore Ohio as a Border State, Ohio Holiday, Buckeye Bards, How Ohio Counties were Named' High Adventure in Ohio, and Professions Then and Now in Ohio. The scripts are written by Mrs. Margaret Tyler, Supervisor of the School of the Air. George F. Jenny, Supervisor of'Educa' tion at the-Ohio State Museum^ is narrator. GRANTS FOR VET'S ORPHANS Scores of children of deceased veterans in the Cleveland Regional Area who are eligible for Government grants to further their education will find a delay in receiving their first monthly allowance check unless they act soon. Mr. William , Holsin-ger, Manager of the Cleveland VA Regional Office explained that it normally takes about three months from the date of application, to the date the initial allowance check is placed in the mail. Thus the children of deceased veterans who are entitled to educational assistance will not receive the^r first check until December if they apply now. Further delay in applying will bring correspond^ ing delay in the receipt of funds. Mr. Hoisinger explained that any child between the ages of 18 and 23 whose parent died of injuries or diseases resulting from military service in World War I, World War П or the Korean conflict is eligible for the Educational Grant under the War Orphans Education law signed last July by the President. Education may be taken in Colleges and Universities as well as in below-college-level schools. Regular High School training is not included in the law. On the job training, on the farm training, and correspondence courses are also not included. Government allowances of $110 a month are paid to students if attending fulltime courses, $80 for three quarter time, and $50 for half time training. The rate for co-op courses-alternating schooling and actual experience on a related job is $90 a month. Thfe child's parent or guardian should file an applicajtion with the Regional Office of the Veterans Administration at Cleveland. VA must arrange for Educational or Vocational Counseling to help the narent or guardian and the child arrive at a suitable objective and to develop a sound Educational Program. JOHN A. FAKULT TO SPEAK ON WDOK The featured speaker on the 12:30 Slovenian program on station WDOK will be Councilman John A. Fakult from Col-linwood's 32nd ward. Subject: The consolidation of local city governments into one metropolitan government and thereby reducing duplication of services and cut cost of municipal operations. On Nov. 11th (Armistice Day) Lt. Col. John Lovko will be guest speaker on this pro-, gram. 50th ANNIVERSARY LODGE 442 SNPJ Lodge Slovenske Sokolice No. 442 SNPJ, is celebrating its 50th anniversary this Sunday October 14th, with a banquet* and program at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue. The banquet will begin at 4:00, and will be followed by a speech by the lodge Secretary, Cecelia Subel. A program will follow with singers of various groups participating. Guest speakers will be Governor Frank J. Lausche, and Joseph Culkar Supreme President of SNPJ Following the program, there will be music b;^ Kaucnik's Orchestra. Everyone is invited. HOME After a two month stay in the hospital, John Komin has returned to his home at 877 East 73 Street. Visitors are welcome at his home. o Friends of Mr. Frank Meser-. ko, 1046 East 72 Street, may now visit him at his home. He has returned home from the hospital, and is recovering from injuries received last week when he was struck by an automobile. Now convalescing at her home, is Mrs; Mary Marash, 447 East 158 Street. She was a patient in Cleveland Clinic. VACATIONING Mrs. Frances Krvina of Gi-rard, Ohio, sent greetings from Kenosha, Wis., where she spent a week with relatives, Frank and Jennie Jurea. CIVIL SERVICE EXAMS Columbus — Competitive ■ examinations for positions in the state department of health to be held October 24 wer» announced by Carl W. Smith, Chairman of the state civil service commission. The positions for which the tests will be given on October 24 and their respective beginning monthly salaries are as folloWs: x-ray technician I (general-photofluorographic) $240; sanitarian I $300; sanitarian II $360; sanitarian III $400; chemist I $300; chemist II $360; hearing and vision consultant II $400; veterinarian III $525; executive I (general administration) $380; executive I (records consultant) $380; executive П (records consultant) $460; public information officer $55Q^; division chief (legal) $660; public health physiciah IV (divisions of communicable diseases, tuberculosis and chronic diseases) $980; and public health physician IV (hospital facilities) $980: Examination centers will be Akron, Athene, Canton, Cincinnati, Cleveland, Columbus, Dayton, Lima, Mansfield, Portsmouth, Toledo, and Youngstown. Bulletins containing full information are available at all state employment offices, all county auditors' offices, and the office of the State Service Commission, Columbus, Ohio. Applications must be filed in the office of the Commission in Columbus before 5:00 o'clock p. m. October 15, 1950. ' NATIONAL LETTER WRITING WEEK-OCTOBER 7 TO 13 National letter writing week will again be celebrated in Cleveland during the week October 7 to 13, Postmaster. Joseph S. Frantz announced. Commenting on the significance of National Letter Writing Week, Mr. Frantz pointed out that each year since 1938 this event has been observed as a reminder of the real moaning of a personal letter . Emphasizing the traditional sancity of the letter mail, Mr. Frantz reminded Cleveland residents that one of the basic American freedoms is the un censored transmission cf their first class mail. is the most valuable possession of the citizens of a free country. "We all know the human importance of writing," Mr. Frantz stated, "The way in which it holds scattered families together, of giving comfort and love and news to all the people of the land. Ba: its vnlue is immeasurably g^ejtej than tl.at Its implications aic almost infinite. NEW ADDRESS ' Mr. and Mrs. Anton and Jennie Hrvatin, who resided on Waterloo Road, have moved into their new home at 19809 Kildeer Avenue. Their telephone number remains the same, KE 1-1949. wedding anniversary Mr. and Mrs. Jacob and Jesenko of 3567 West ^ Street, celebrated their 3 wedding anniversary on uc ber 10th. Both are active bers of the Triglav Singing ^ ciety on the West Side, of whi Mr. Jesenko is President. ^ Jesenko has been the publics chairman for a number of We join with their family ^ many friends in extending gratulations to them on this casion. May they enjoy con- tinued happiness health! and & •oo? 1 s T s , Beautiful Botiqup'-s, Corsnctps Wreaths, Potted Plants and Flowpiv for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 T I C E You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day a the office of: With our Special Money Orders you can pay all other bills, such at doctors, hospitals, rents, stores, etc Office hours: 9 a.m. to 6 p.m. Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE Ш NEED A LOAN TO PUT YOUR CAR , BACK IN SHAPE? Car banged up — and your budget too? See us for a personal loan at low bank interest. Member F.D.LC. NORTH AfplCANa ' : JS619 - ■' , 6(ai .....' ST. CCAIR AVE.- east 93RD ST. JOFW fcaiiSEK STTtmno WEDDING and GROUP PHOTOS . . > PORTRAITS . . . COMMERCIAL PHOTOGRAPHY 762 EAST 185th STREET For Appointments Coll: IV 1-1797 Plenty of Parking Space in Roar The Lasting Perfect Tribute . . . COMFORTS AT THE HOUR OF SORROW Our sympathetic staff does everything to ease the burden of sorrow that comes at the time of loss. The beauty of our memorial service is a lasting comfort at this time. Mary A. Svetek FUNERAL HOM( 478 Easi 152nd Street KEnmore 1- Oxygen Equipped Ambulance Service Day and Night DEPOSITS MADE BY OCT. 15th EARN INTEREST FROM OCT. 1st INTEREST ON SAVINGS T. CL..AIR iWINGS 813 E. 185 St IV. 1-7800 TWO LOCATIONS & LOAN OCX 6235 St. Clair Ave. HE. 1-5670